Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,652 --> 00:00:33,702
♪
2
00:00:51,870 --> 00:00:56,480
(Organ playing funeral music)
3
00:00:58,016 --> 00:00:59,816
MAN:
Heaven or hell?
4
00:00:59,820 --> 00:01:03,630
People don't find out where
they're headed until they die.
5
00:01:03,631 --> 00:01:07,798
But I know. I know
where everyone's going.
6
00:01:07,802 --> 00:01:10,142
Because I'm the one
who makes the decision.
7
00:01:10,143 --> 00:01:12,810
(Organ continues playing)
8
00:01:12,812 --> 00:01:16,351
This was the moment
my life changed forever.
9
00:01:16,352 --> 00:01:18,922
Because God starting
speaking to me.
10
00:01:18,924 --> 00:01:23,933
(Angelic choir singing)
11
00:01:23,934 --> 00:01:34,094
♪
12
00:01:35,057 --> 00:01:36,826
He gave me a job.
13
00:01:36,827 --> 00:01:39,565
My purpose in life.
14
00:01:39,566 --> 00:01:41,766
The judgements.
15
00:01:41,770 --> 00:01:45,176
♪
16
00:01:45,177 --> 00:01:46,707
He told me as long as
I trusted my instincts
17
00:01:46,714 --> 00:01:50,086
and did my job...
18
00:01:50,087 --> 00:01:51,117
everything would be alright.
19
00:01:51,122 --> 00:01:55,329
(Angelic choir singing)
20
00:01:55,330 --> 00:02:03,480
♪
21
00:02:05,350 --> 00:02:09,157
♪
22
00:02:09,158 --> 00:02:11,558
(Alarm clock blaring)
23
00:02:13,634 --> 00:02:15,974
(Second alarm beeping)
24
00:02:17,074 --> 00:02:22,224
(Watch alarm beeping)
25
00:02:23,521 --> 00:02:31,601
♪
26
00:02:41,455 --> 00:02:49,505
♪
27
00:03:01,462 --> 00:03:04,467
My name is Walter Gary Benjamin.
28
00:03:04,468 --> 00:03:07,608
My friends call me Wally.
29
00:03:07,609 --> 00:03:09,449
My enemies call me
"kid" or "dumb-ass"
30
00:03:09,450 --> 00:03:12,615
or sometimes "stupid fuck."
31
00:03:12,619 --> 00:03:14,519
My mom has always
gone with Walt,
32
00:03:14,522 --> 00:03:17,661
and my dad, whenever I talk
to him, goes with Walter.
33
00:03:17,662 --> 00:03:21,268
He's God, by the way.
My dad.
34
00:03:21,269 --> 00:03:23,969
And no, I'm not Jesus,
that was someone else.
35
00:03:23,974 --> 00:03:25,342
With a beard.
36
00:03:25,343 --> 00:03:28,283
♪
37
00:03:29,251 --> 00:03:30,954
(Record scratching)
38
00:03:30,955 --> 00:03:34,855
(German folk music playing)
39
00:03:34,863 --> 00:03:39,672
♪
40
00:03:39,673 --> 00:03:41,107
WOMAN:
Eggs?
41
00:03:41,108 --> 00:03:42,608
I have to go to work.
42
00:03:42,612 --> 00:03:44,651
It's an important part of life,
you know, eating.
43
00:03:44,652 --> 00:03:46,418
I'm sorry, but being late
is not an option.
44
00:03:46,419 --> 00:03:47,888
You're never late.
45
00:03:47,889 --> 00:03:50,559
Because I always leave
at the same time. Goodbye.
46
00:03:50,561 --> 00:03:52,931
Well, what if you starve
to death on the way to work?
47
00:03:52,932 --> 00:03:55,102
I won't.
You might!
48
00:03:55,103 --> 00:03:56,104
I won't.
49
00:03:56,105 --> 00:03:57,435
Your bus could crash.
50
00:03:57,441 --> 00:04:00,511
Everybody dies on impact,
except you.
51
00:04:00,514 --> 00:04:02,183
But the paramedics
can't get to you,
52
00:04:02,184 --> 00:04:03,222
because you're trapped,
53
00:04:03,223 --> 00:04:04,958
under all the twisted metal,
54
00:04:04,959 --> 00:04:06,356
and the other dead passengers,
55
00:04:06,359 --> 00:04:08,398
and then there's gas,
all over the road!
56
00:04:08,399 --> 00:04:10,766
Now it doesn't explode,
which is a good thing.
57
00:04:10,768 --> 00:04:12,368
But while they're busy making
58
00:04:12,371 --> 00:04:14,381
all of their explosion
preparations,
59
00:04:14,382 --> 00:04:17,475
who dies of starvation?
60
00:04:17,481 --> 00:04:19,751
You do!
61
00:04:23,560 --> 00:04:27,968
♪ When the road disappears
into the night ♪
62
00:04:27,969 --> 00:04:31,007
♪ Follow the dark 'til dawn! ♪
63
00:04:31,008 --> 00:04:33,878
♪ The angels of the thunder ♪
64
00:04:33,881 --> 00:04:35,950
♪ Fold their wings in wonder ♪
65
00:04:35,951 --> 00:04:39,424
♪ On our way to Babylon ♪
66
00:04:39,425 --> 00:04:43,765
♪ When the storm falls
upon the open sea ♪
67
00:04:43,767 --> 00:04:47,674
♪ The Beast won't be
hunting long ♪
68
00:04:47,675 --> 00:04:52,015
♪ So love the Saviour,
hold our hearts in favour ♪
69
00:04:52,017 --> 00:04:55,487
♪ On our way to Babylon ♪
70
00:04:55,490 --> 00:04:57,594
WALTER: Being who I
am isn't always easy.
71
00:04:57,595 --> 00:04:59,255
The job of deciding
someone's eternal fate
72
00:04:59,264 --> 00:05:01,444
is a great responsibility.
73
00:05:03,406 --> 00:05:08,046
♪ The sound of drums
beats from the hills ♪
74
00:05:08,049 --> 00:05:12,119
♪ They sing the final song ♪
75
00:05:12,124 --> 00:05:16,064
♪ But we never hear them,
lest the people fear them ♪
76
00:05:16,065 --> 00:05:19,735
♪ On our way to Babylon ♪
77
00:05:19,739 --> 00:05:21,439
♪ (Humming hymn) ♪
78
00:05:21,442 --> 00:05:25,082
Him, hell.
Her, heaven.
79
00:05:25,083 --> 00:05:26,351
Heaven.
80
00:05:26,352 --> 00:05:31,161
Heaven, hell.
Heaven.
81
00:05:31,162 --> 00:05:32,396
Heaven.
82
00:05:32,397 --> 00:05:33,897
When making a judgement,
83
00:05:33,901 --> 00:05:35,501
I'm required to look
past the obvious.
84
00:05:35,504 --> 00:05:40,012
♪ The Son of the Father
turns around ♪
85
00:05:40,013 --> 00:05:42,817
♪ Wondering where we've gone ♪
86
00:05:42,818 --> 00:05:47,627
Heaven. Heaven. Heaven.
87
00:05:47,628 --> 00:05:51,467
♪ On our way to Babylon ♪
88
00:05:51,468 --> 00:05:55,608
♪ (Humming hymn) ♪
89
00:05:59,218 --> 00:06:02,857
Most of the time, I'm able to
do my job without question.
90
00:06:02,858 --> 00:06:05,198
But it's hard for me on
this particular city bus.
91
00:06:07,668 --> 00:06:10,238
When I was eleven, I took this
same bus to the hospital
92
00:06:10,240 --> 00:06:14,046
with Jim a lot.
93
00:06:14,047 --> 00:06:15,717
He told me if he could
fight fires for a living,
94
00:06:15,718 --> 00:06:17,248
a little disease was
nothing to worry about.
95
00:06:17,254 --> 00:06:18,661
Then everything's gonna be okay?
96
00:06:18,662 --> 00:06:20,627
Then everything's gonna be okay.
97
00:06:21,696 --> 00:06:28,676
♪
98
00:06:28,677 --> 00:06:31,147
Dad, when I grow up,
I'm gonna be...
99
00:06:31,148 --> 00:06:39,228
♪
100
00:06:47,147 --> 00:06:51,287
(Vacuum cleaner whirring)
101
00:06:56,365 --> 00:06:57,865
(Snapping fingers)
102
00:06:57,868 --> 00:07:00,668
Look at this kid,
all eager and shit.
103
00:07:00,674 --> 00:07:02,911
I take the time out of
my day to address
104
00:07:02,912 --> 00:07:04,150
your quirky little dumb-ass self,
105
00:07:04,151 --> 00:07:05,277
and you're just
gonna blow me off?
106
00:07:05,283 --> 00:07:06,585
I'm working, Vince.
107
00:07:06,586 --> 00:07:08,216
No, you're vacuuming.
I'm working.
108
00:07:08,222 --> 00:07:10,660
Constantly. See, I got this call
back on this jack-in-the-box
109
00:07:10,661 --> 00:07:12,099
spot they're shooting
up in Chi-town.
110
00:07:12,100 --> 00:07:13,827
Corey gave each of us a list
of pre-matinee duties
111
00:07:13,834 --> 00:07:15,603
that we're supposed to...
Corey gave up on life
112
00:07:15,604 --> 00:07:17,373
when he gained 40 pounds,
opted against using Rogaine
113
00:07:17,374 --> 00:07:19,343
and decided to manage
a fuckin' movie theater
114
00:07:19,344 --> 00:07:20,813
was an acceptable career choice.
115
00:07:20,814 --> 00:07:22,794
He's still our boss.
No, he's your boss.
116
00:07:22,795 --> 00:07:24,554
My boss is Brando.
117
00:07:24,555 --> 00:07:26,885
My boss is motherfucking Denzel.
118
00:07:26,893 --> 00:07:28,763
My... my boss is that guy
who played Gandhi
119
00:07:28,764 --> 00:07:31,504
in that old-ass Gandhi movie.
Corey ain't shit.
120
00:07:31,505 --> 00:07:33,906
What was that?
121
00:07:33,907 --> 00:07:36,577
Ha! You know, I saw you
creeping up my perphery.
122
00:07:36,579 --> 00:07:37,919
You like what I was doing there?
123
00:07:37,920 --> 00:07:40,815
I was like, you know,
"Corey ain't shit!",
124
00:07:40,821 --> 00:07:43,061
knowing the whole time
you were coming right up on me.
125
00:07:43,062 --> 00:07:44,388
That's funny!
126
00:07:44,394 --> 00:07:46,904
Theater 3 has puke
in one of the aisles,
127
00:07:46,905 --> 00:07:48,836
just for you, Vince.
128
00:07:48,837 --> 00:07:51,607
Yeah. Yeah, my boy,
he's all over that.
129
00:07:51,609 --> 00:07:53,609
Usually, when someone
identifies you by name,
130
00:07:53,613 --> 00:07:55,248
they're talking to you.
131
00:07:55,249 --> 00:07:57,449
Unless you've changed
your name to Douchebag.
132
00:08:00,393 --> 00:08:01,733
(Sucking teeth)
133
00:08:04,569 --> 00:08:07,009
(Man singing indistinctly
over radio)
134
00:08:07,010 --> 00:08:08,206
Lobby looks good.
135
00:08:08,209 --> 00:08:09,878
Thank you.
136
00:08:09,879 --> 00:08:11,849
The lobby floor is highest on
my list of pre-matinee duties,
137
00:08:11,850 --> 00:08:14,350
so I always make sure to...
Jesus Christ.
138
00:08:16,759 --> 00:08:20,869
(Clearing throat,
vacuum whirring)
139
00:08:21,936 --> 00:08:30,016
♪
140
00:08:39,237 --> 00:08:41,837
VINCE: Undigested Milk Duds.
Look at 'em.
141
00:08:41,843 --> 00:08:42,813
No thank you.
142
00:08:42,814 --> 00:08:44,380
Just fuckin' look at 'em!
143
00:08:44,381 --> 00:08:46,181
You're seein' general human
condition bullshit
144
00:08:46,184 --> 00:08:47,660
going on right in there, man!
145
00:08:47,661 --> 00:08:50,285
It's just a metaphor for life,
stupid fuck!
146
00:08:50,293 --> 00:08:52,095
(Door opening)
147
00:08:52,096 --> 00:08:55,866
♪
148
00:08:55,871 --> 00:08:58,174
WALTER:
That's Kendall.
149
00:08:58,175 --> 00:08:59,945
Definitely heaven.
150
00:08:59,946 --> 00:09:02,015
I've liked her since the moment
she started working here,
151
00:09:02,016 --> 00:09:04,286
but she's Concessions.
I'm Tickets.
152
00:09:04,287 --> 00:09:05,817
VINCE:
Yo, Kendall!
153
00:09:05,824 --> 00:09:07,534
If only I can figure out
how to talk to her.
154
00:09:12,638 --> 00:09:13,838
It's about time, Wally...
155
00:09:13,840 --> 00:09:15,676
She says, cueing the music.
156
00:09:15,677 --> 00:09:17,747
(Waltz music playing)
157
00:09:17,748 --> 00:09:20,185
She says something cool, poetic.
158
00:09:20,186 --> 00:09:21,755
Something cool,
159
00:09:21,756 --> 00:09:22,686
poetic.
160
00:09:22,691 --> 00:09:24,331
I respond with equally profound
161
00:09:24,332 --> 00:09:26,157
yet effortless banter.
162
00:09:26,164 --> 00:09:28,669
Words, words, words.
163
00:09:28,670 --> 00:09:36,750
♪
164
00:09:41,194 --> 00:09:42,429
I love you.
165
00:09:42,430 --> 00:09:43,799
You're staring.
166
00:09:43,800 --> 00:09:44,740
What?
167
00:09:44,741 --> 00:09:47,165
You're staring, dumb-ass.
168
00:09:47,173 --> 00:09:49,644
I wasn't staring.
169
00:09:49,645 --> 00:09:51,075
No, whatever you say,
Brokeback Rain Man.
170
00:09:51,081 --> 00:09:51,921
Vince!
What?
171
00:09:51,922 --> 00:09:53,616
Stop.
Hey, it's cool.
172
00:09:53,620 --> 00:09:55,556
I'm... I'm all secure
in my shit.
173
00:09:55,557 --> 00:09:57,487
Like, I don't want you to think
that I'm hatin' on
174
00:09:57,493 --> 00:09:59,032
the goofy bitch, I just...
175
00:09:59,033 --> 00:10:01,269
I'm totally into the ladies,
so I gotta be like,
176
00:10:01,270 --> 00:10:04,677
"Yo, you know, keep the homo
party on that side of the...
177
00:10:04,678 --> 00:10:06,675
"the lobby, 'cause
I only bang chicks."
178
00:10:06,679 --> 00:10:08,214
You know what I mean?
179
00:10:08,215 --> 00:10:09,915
Look, it's okay,
don't feel bad about yourself.
180
00:10:09,919 --> 00:10:11,788
I got an appeal.
It's an it-factor.
181
00:10:11,789 --> 00:10:12,989
I wasn't staring.
182
00:10:12,991 --> 00:10:14,391
Does this normally work for you?
183
00:10:14,394 --> 00:10:16,898
What?
When you talk.
184
00:10:16,899 --> 00:10:18,839
(Inhaling)
185
00:10:20,674 --> 00:10:22,084
Dramatic tension.
186
00:10:25,015 --> 00:10:25,875
Wow.
187
00:10:25,884 --> 00:10:28,194
I wasn't staring at Vince.
188
00:10:30,059 --> 00:10:33,429
Umm... I'm gonna go
set up before we open.
189
00:10:33,432 --> 00:10:35,435
Well, w... I wasn't staring.
190
00:10:35,436 --> 00:10:37,974
(Clearing throat)
I wasn't.
191
00:10:37,975 --> 00:10:41,045
WALTER: Even for the most
dedicated Cineplex employee,
192
00:10:41,047 --> 00:10:43,947
there are extended
gaps of down-time.
193
00:10:43,953 --> 00:10:46,290
I spend mine watching movies.
194
00:10:46,291 --> 00:10:48,394
Comedy, romance, action,
195
00:10:48,395 --> 00:10:52,735
whatever it is Tyler Perry
thinks he's doing.
196
00:10:52,738 --> 00:10:56,578
As long as I can just watch.
No judging.
197
00:10:56,579 --> 00:10:58,379
(Man speaking
indistinctly in movie)
198
00:10:58,382 --> 00:11:00,192
(Watch beeping)
199
00:11:03,091 --> 00:11:06,031
(Chattering, laughing)
200
00:11:09,437 --> 00:11:12,175
(Man laughing)
201
00:11:12,176 --> 00:11:15,415
Heaven. Heaven.
202
00:11:15,416 --> 00:11:16,416
What...
203
00:11:16,418 --> 00:11:25,238
♪
204
00:11:26,572 --> 00:11:28,142
WALTER: Theater 1 to your left.
Heaven.
205
00:11:28,143 --> 00:11:34,351
♪
206
00:11:34,354 --> 00:11:36,190
Theater 2. Heaven.
207
00:11:36,191 --> 00:11:38,896
♪
208
00:11:38,897 --> 00:11:42,467
Theater 8 to your right. Hell.
209
00:11:42,470 --> 00:11:49,817
♪
210
00:11:49,818 --> 00:11:51,448
(Air brakes hissing)
211
00:11:51,454 --> 00:12:01,340
♪
212
00:12:01,341 --> 00:12:03,578
(Insects chirping)
213
00:12:03,579 --> 00:12:06,049
(Dog barking)
214
00:12:06,051 --> 00:12:08,220
(Humming tune)
215
00:12:08,221 --> 00:12:09,561
(Twig snapping)
216
00:12:12,965 --> 00:12:15,395
Hello?
217
00:12:15,402 --> 00:12:17,439
What do you want?
218
00:12:17,440 --> 00:12:19,109
(Bushes rustling)
219
00:12:19,110 --> 00:12:23,785
♪
220
00:12:23,786 --> 00:12:25,516
(Keys jangling)
221
00:12:25,523 --> 00:12:35,542
♪
222
00:12:35,543 --> 00:12:37,813
Good day at work?
223
00:12:37,814 --> 00:12:39,684
Fine. It was fine.
224
00:12:39,685 --> 00:12:40,915
I made eggs.
225
00:12:40,920 --> 00:12:42,920
I'm... I'm not... I'm not...
226
00:12:42,924 --> 00:12:44,794
Are you sick?
No.
227
00:12:44,795 --> 00:12:46,825
Oh, Walt, you don't look good.
228
00:12:46,832 --> 00:12:48,172
Did you catch something?
229
00:12:48,173 --> 00:12:49,637
I'm fine.
230
00:12:49,638 --> 00:12:51,138
I told you to get a flu shot.
231
00:12:51,141 --> 00:12:53,051
You're working at
that movie theater,
232
00:12:53,052 --> 00:12:55,375
with all those people
with butter
233
00:12:55,382 --> 00:12:57,722
and bathroom doorknob
feces on their hands.
234
00:12:57,723 --> 00:12:59,691
I'll get the thermometer.
235
00:13:00,960 --> 00:13:08,940
♪
236
00:13:15,557 --> 00:13:20,766
♪
237
00:13:20,767 --> 00:13:23,737
(Soft rustling)
238
00:13:23,739 --> 00:13:25,374
(Bed-frame creaking)
239
00:13:25,375 --> 00:13:27,905
(Insects chirping)
240
00:13:27,914 --> 00:13:30,054
(Distant owl hooting)
241
00:13:37,767 --> 00:13:40,907
(Insects chirping)
242
00:13:47,453 --> 00:13:50,393
(Birds singing)
243
00:13:53,031 --> 00:13:55,869
(Child laughing distantly)
244
00:13:55,870 --> 00:13:57,907
(Floorboards creaking)
245
00:13:57,908 --> 00:13:59,708
(Footsteps falling)
246
00:13:59,711 --> 00:14:01,180
(Twig snapping)
247
00:14:01,181 --> 00:14:09,231
♪
248
00:14:13,706 --> 00:14:18,346
(Alarm clocks blaring)
249
00:14:18,348 --> 00:14:22,018
(Watch alarm beeping)
250
00:14:22,022 --> 00:14:30,072
♪
251
00:14:40,192 --> 00:14:46,472
♪
252
00:14:47,540 --> 00:14:50,410
(Military march playing)
253
00:14:50,412 --> 00:14:53,752
♪ (Humming hymn) ♪
254
00:14:53,753 --> 00:14:55,093
WALTER:
Heaven, heaven.
255
00:14:56,558 --> 00:14:57,388
Listen, man, I don't
know what's wrong...
256
00:14:57,393 --> 00:14:58,662
Hell.
257
00:14:58,663 --> 00:15:00,103
But I need it today,
not tomorrow.
258
00:15:00,104 --> 00:15:02,498
♪
259
00:15:02,504 --> 00:15:05,141
(Music slowing down)
260
00:15:05,142 --> 00:15:06,511
(Music resuming normal tempo)
261
00:15:06,512 --> 00:15:08,915
WALTER:
Heaven. Heaven.
262
00:15:08,916 --> 00:15:11,046
Heav...
(Music slowing down)
263
00:15:11,054 --> 00:15:14,426
(Music resuming normal tempo)
264
00:15:14,427 --> 00:15:15,957
WALTER:
Heaven.
265
00:15:15,963 --> 00:15:17,900
Heav...
(Music slowing down)
266
00:15:17,901 --> 00:15:20,071
Hell. Heaven.
267
00:15:20,072 --> 00:15:22,282
(Brakes screeching)
268
00:15:26,451 --> 00:15:29,021
(Breathing heavily)
269
00:15:33,365 --> 00:15:35,795
WALTER:
Theater 3 to your left. Heaven.
270
00:15:35,803 --> 00:15:37,943
(Indistinct chattering)
271
00:15:39,978 --> 00:15:44,185
Theater 2 to your right.
Polo heaven, tank-top hell.
272
00:15:44,186 --> 00:15:46,286
Anybody say he'd be your
Prince Charming?
273
00:15:46,290 --> 00:15:49,028
Do you think or you just
completely...
274
00:15:49,029 --> 00:15:53,409
Uhh, Theater 4 right...
uhh, to your right. Hell.
275
00:15:54,708 --> 00:15:57,445
♪
276
00:15:57,446 --> 00:15:58,946
PATRON:
Hello?
277
00:15:58,949 --> 00:16:01,089
Come on, man, I'll miss my movie.
Oh, no, no, no, no.
278
00:16:01,090 --> 00:16:03,725
Where are you going, ticket guy?
279
00:16:03,726 --> 00:16:07,126
Just make the judgement, kid.
280
00:16:07,132 --> 00:16:08,701
This is not...
Yes or no,
281
00:16:08,702 --> 00:16:11,110
up or down, heaven or hell,
I really don't care,
282
00:16:11,111 --> 00:16:13,107
but I can't be here any longer.
283
00:16:13,111 --> 00:16:15,515
You're not...
you're not even...
284
00:16:15,516 --> 00:16:18,246
I know who you are.
285
00:16:18,254 --> 00:16:19,794
This isn't...
This isn't...
286
00:16:19,795 --> 00:16:21,527
Do your job.
287
00:16:21,528 --> 00:16:23,128
I can't get a reading... PATRON:
Can I get a new ticket guy?
288
00:16:23,131 --> 00:16:24,466
Mine's broken.
289
00:16:24,467 --> 00:16:27,205
Do... your... job.
290
00:16:27,206 --> 00:16:30,206
♪
291
00:16:33,117 --> 00:16:37,726
(Patrons muttering)
292
00:16:37,727 --> 00:16:40,567
(Panting)
293
00:16:47,514 --> 00:16:49,482
MAN:
Must be nice.
294
00:16:49,483 --> 00:16:52,692
If I had a direct line like you,
I wouldn't have to do this.
295
00:16:52,693 --> 00:16:54,090
WALTER:
Do what? Who are you?
296
00:16:54,093 --> 00:16:55,294
I'm Greg.
297
00:16:55,295 --> 00:16:56,625
Greg?
298
00:16:56,632 --> 00:17:00,271
Yeah. Gregory Douglas Tomlinson,
299
00:17:00,272 --> 00:17:02,412
if that helps with
the paperwork.
300
00:17:02,413 --> 00:17:05,819
How do you...
Hmm? How do I what?
301
00:17:07,687 --> 00:17:09,417
Know who I am. No one knows.
302
00:17:10,993 --> 00:17:12,533
No one living, at least.
303
00:17:12,534 --> 00:17:14,499
Boo.
304
00:17:14,500 --> 00:17:16,300
It's a stupid joke.
It's... I just...
305
00:17:16,304 --> 00:17:19,514
I've been waiting a long time
to try that out, so...
306
00:17:19,515 --> 00:17:20,946
You're dead.
307
00:17:20,947 --> 00:17:22,477
My lack of colour give me away?
308
00:17:22,482 --> 00:17:24,321
That's why I couldn't
get a read.
309
00:17:24,322 --> 00:17:26,660
So what's the plan?
How did you find me?
310
00:17:26,661 --> 00:17:28,427
I'm dead, Walter.
311
00:17:28,428 --> 00:17:29,797
I'm dead and I'm talking to you.
312
00:17:29,798 --> 00:17:30,928
I judge the living.
313
00:17:30,933 --> 00:17:31,943
You judge everyone.
314
00:17:31,944 --> 00:17:33,395
Everyone living!
315
00:17:37,479 --> 00:17:39,849
So I'm...
316
00:17:39,851 --> 00:17:41,051
I'm stuck here like this?
317
00:17:41,053 --> 00:17:43,493
I don't know! I... I don't...
318
00:17:44,828 --> 00:17:46,598
Well, I can't!
319
00:17:52,777 --> 00:17:53,945
Living, dead,
320
00:17:53,946 --> 00:17:56,646
what's the difference?
321
00:17:56,652 --> 00:17:58,122
I told you, I can't
get a read...
322
00:17:58,123 --> 00:17:59,961
A read, a read, right, whatever.
323
00:17:59,962 --> 00:18:01,958
Uhh, make a guess.
324
00:18:01,962 --> 00:18:03,631
I honestly don't care
where you send me,
325
00:18:03,632 --> 00:18:05,002
just get me outta here.
326
00:18:05,003 --> 00:18:06,941
Flip a goddamn coin!
327
00:18:14,053 --> 00:18:15,287
It doesn't work that way.
328
00:18:15,288 --> 00:18:16,088
Why not?
329
00:18:16,090 --> 00:18:17,430
Because I have to know.
330
00:18:18,562 --> 00:18:19,562
Who cares?
331
00:18:19,564 --> 00:18:21,634
He does.
332
00:18:21,635 --> 00:18:23,565
I have to be right,
that's how it works.
333
00:18:23,572 --> 00:18:24,872
And how does that happen
334
00:18:24,874 --> 00:18:28,013
with normal people
who aren't, you know, dead?
335
00:18:28,014 --> 00:18:29,950
I just see them and I know.
336
00:18:29,951 --> 00:18:31,451
You do all this
on a fuckin' hunch?
337
00:18:31,454 --> 00:18:33,292
I wouldn't expect you to
understand how I work.
338
00:18:33,293 --> 00:18:35,101
There's certain... mysteries
that can't be explained.
339
00:18:35,102 --> 00:18:36,764
GREG:
Mysterious ways, right.
340
00:18:36,765 --> 00:18:39,165
Godspeak for bullshit.
341
00:18:41,440 --> 00:18:43,745
(Groaning)
342
00:18:43,746 --> 00:18:47,485
Can't feel anything.
343
00:18:47,486 --> 00:18:49,356
You have any idea
what that's like?
344
00:18:52,162 --> 00:18:53,300
I'm sorry, but I...
345
00:18:53,301 --> 00:18:54,527
I still can't help you.
346
00:18:54,534 --> 00:18:56,336
What's the harm
in trying, Walter?
347
00:18:56,337 --> 00:18:57,737
I have work to do,
and anything that keeps me
348
00:18:57,740 --> 00:18:59,940
from doing that work
is harmful, so please...
349
00:19:01,748 --> 00:19:04,418
Go away.
350
00:19:08,094 --> 00:19:09,128
(Door slamming)
351
00:19:09,129 --> 00:19:14,038
(Music playing on radio)
352
00:19:14,039 --> 00:19:15,508
Okay, I know I promised
not to talk about it...
353
00:19:15,509 --> 00:19:18,479
I'm fine.
You don't look fine.
354
00:19:18,481 --> 00:19:20,250
I told you we're
not talking about it.
355
00:19:20,251 --> 00:19:22,956
Well, you have kind of
a plague-y look.
356
00:19:22,957 --> 00:19:24,087
Plague-y?
357
00:19:24,092 --> 00:19:25,662
Well, a pre-plague-y look,
358
00:19:25,663 --> 00:19:27,473
but that's how it starts.
I don't have the plague.
359
00:19:27,474 --> 00:19:30,635
Ohh, The plague.
As if there's only one.
360
00:19:30,639 --> 00:19:32,308
Goodnight, Mom.
361
00:19:32,309 --> 00:19:34,749
Okay, okay, okay.
This time I promise:
362
00:19:34,750 --> 00:19:36,547
We will not talk about it.
363
00:19:36,551 --> 00:19:38,486
You won't keep that promise.
How do you know?
364
00:19:38,487 --> 00:19:40,427
Because you've broken it five
times since we started eating.
365
00:19:40,428 --> 00:19:42,494
Well, then tell me!
Tell you what?
366
00:19:42,495 --> 00:19:43,725
Whatever it is!
367
00:19:46,671 --> 00:19:47,939
You're gay.
368
00:19:47,940 --> 00:19:49,776
What?
369
00:19:49,777 --> 00:19:50,777
Aren't you?
370
00:19:50,779 --> 00:19:51,779
I'm not gay.
371
00:19:51,781 --> 00:19:52,981
It's okay if you are.
372
00:19:52,984 --> 00:19:54,452
But I'm not.
373
00:19:54,453 --> 00:19:56,356
(Chuckling)
374
00:19:56,357 --> 00:19:57,557
Well, you're something.
375
00:19:57,560 --> 00:19:58,560
Something not gay!
376
00:19:58,562 --> 00:20:00,832
(Chuckling)
377
00:20:00,833 --> 00:20:03,069
The book said you'd say that.
378
00:20:03,070 --> 00:20:04,809
And the book about
having a depressed son
379
00:20:04,810 --> 00:20:07,077
said I would deny being
depressed if confronted,
380
00:20:07,078 --> 00:20:09,448
and so did the one about
having an alcoholic son,
381
00:20:09,449 --> 00:20:12,819
and a cutter, and a crystal
meth addict, and... Hey.
382
00:20:12,823 --> 00:20:16,530
I mean, it makes the most sense.
383
00:20:16,531 --> 00:20:21,411
And I want you to know that
I am totally okay with it.
384
00:20:22,877 --> 00:20:24,207
Goodnight, Mom.
385
00:20:28,822 --> 00:20:30,457
Walt!
386
00:20:30,458 --> 00:20:33,398
I'm not sick, I'm not gay
and I'm not hungry.
387
00:20:40,579 --> 00:20:41,719
KAREN:
Walt?
388
00:20:43,652 --> 00:20:46,462
Whatever's going on with you,
you have to talk about it.
389
00:20:46,463 --> 00:20:49,457
If not with me,
then with somebody.
390
00:20:49,463 --> 00:20:52,173
There must be good
therapists out there.
391
00:20:52,174 --> 00:20:55,407
We can find one.
392
00:20:55,408 --> 00:20:57,208
Walt?
393
00:20:57,212 --> 00:20:58,212
Walt!
394
00:20:58,214 --> 00:20:59,554
I'm not dead, Mom.
395
00:21:01,020 --> 00:21:02,488
Just checking.
396
00:21:02,489 --> 00:21:10,539
♪
397
00:21:16,785 --> 00:21:24,825
♪
398
00:21:29,476 --> 00:21:33,616
♪ (Indistinct song playing) ♪
399
00:21:51,153 --> 00:21:53,256
WOMAN:
Karen?
400
00:21:53,257 --> 00:21:54,587
Karen Benjamin?
401
00:21:54,594 --> 00:21:55,504
No.
402
00:21:55,505 --> 00:21:56,864
Oh, my Christ, is that you?
403
00:21:56,865 --> 00:21:59,935
I haven't seen you in so...
Honey, hug!
404
00:21:59,937 --> 00:22:03,037
Oh...
Oh, yeah, we're doin' it!
405
00:22:03,043 --> 00:22:05,180
How are you?
I'm great.
406
00:22:05,181 --> 00:22:06,681
I gotta tell you,
407
00:22:06,684 --> 00:22:09,994
that office was never
the same after you left, mmm-mm.
408
00:22:09,995 --> 00:22:11,359
Oh...
Really.
409
00:22:11,360 --> 00:22:12,860
What have you been doing?
410
00:22:12,863 --> 00:22:14,198
How's little Walter?
411
00:22:14,199 --> 00:22:15,568
Oh, I guess he's not
so little anymore.
412
00:22:15,569 --> 00:22:17,239
Gotta be in college
by now, right?
413
00:22:17,240 --> 00:22:20,076
Yeah, college and...
girlfriend.
414
00:22:20,077 --> 00:22:21,507
I mean, he's great.
415
00:22:21,514 --> 00:22:23,224
We're... we're... we're great.
416
00:22:23,225 --> 00:22:24,547
Oh, that's great!
417
00:22:25,856 --> 00:22:27,856
Umm...
418
00:22:27,860 --> 00:22:29,495
Wow!
419
00:22:29,496 --> 00:22:31,866
Oh, well, you know,
we ran out of eggs.
420
00:22:33,204 --> 00:22:34,544
(Insects chirping)
421
00:22:36,611 --> 00:22:38,614
(Sighing)
422
00:22:38,615 --> 00:22:46,695
♪
423
00:22:52,977 --> 00:22:54,007
(Keys jangling)
424
00:22:54,012 --> 00:22:56,048
(Engine starting)
425
00:22:56,049 --> 00:23:02,399
♪
426
00:23:03,898 --> 00:23:05,768
(Sighing)
427
00:23:05,769 --> 00:23:10,277
♪
428
00:23:10,278 --> 00:23:14,848
♪ I'm a sucker
for a pretty face ♪
429
00:23:16,390 --> 00:23:21,499
♪ And you're as pretty
as they come ♪
430
00:23:21,500 --> 00:23:26,008
♪
431
00:23:26,009 --> 00:23:29,179
♪ So what if ♪
432
00:23:29,182 --> 00:23:32,154
♪ The conversation... ♪
433
00:23:32,155 --> 00:23:33,924
Hey, Walter.
434
00:23:33,925 --> 00:23:35,855
You want some popcorn?
435
00:23:35,862 --> 00:23:37,431
I made it just for you.
436
00:23:37,432 --> 00:23:40,202
Special.
With extra butter...
437
00:23:40,204 --> 00:23:42,314
KAREN'S VOICE:
And bathroom doorknob feces.
438
00:23:42,315 --> 00:23:44,708
(Orgasmic moaning)
439
00:23:44,714 --> 00:23:48,494
KAREN'S VOICE: Let me know how many
eggs you want for breakfast, Walt.
440
00:23:50,358 --> 00:23:52,058
KENDALL:
Wally?
441
00:23:52,061 --> 00:23:54,966
Walter!
442
00:23:54,967 --> 00:23:56,297
GREG:
Walter.
443
00:23:57,405 --> 00:23:59,505
(Birds singing)
444
00:23:59,510 --> 00:24:01,680
GREG:
Walter...
445
00:24:03,150 --> 00:24:05,788
Don't be like that, Walter.
446
00:24:05,789 --> 00:24:06,989
Go away!
447
00:24:06,991 --> 00:24:09,194
That's all I'm trying
to do, buddy, go away.
448
00:24:09,195 --> 00:24:10,195
Forever.
449
00:24:10,197 --> 00:24:11,197
WALTER:
Leave me alone!
450
00:24:11,199 --> 00:24:12,334
Not a chance.
451
00:24:12,335 --> 00:24:13,665
Wanna snuggle?
452
00:24:15,642 --> 00:24:16,982
Stop!
453
00:24:18,480 --> 00:24:21,987
Stop! You have to stop!
You have...
454
00:24:21,988 --> 00:24:26,028
(Panting nervously)
455
00:24:27,265 --> 00:24:28,865
Are you gone?
456
00:24:32,442 --> 00:24:34,178
Is this destructive
ghost silence,
457
00:24:34,179 --> 00:24:36,119
or "gone forever because you've
realized I can't help you"
458
00:24:36,120 --> 00:24:37,246
silence?
459
00:24:37,251 --> 00:24:40,421
(Knocking on door)
460
00:24:40,424 --> 00:24:41,993
KAREN:
Walt?
461
00:24:41,994 --> 00:24:43,329
(Panting)
462
00:24:43,330 --> 00:24:45,570
I'm... I'm fine!
Every... everything's fine.
463
00:24:45,571 --> 00:24:47,169
I can hear you yelling in there.
464
00:24:47,171 --> 00:24:49,011
You can go away now,
'cause everything's okay,
465
00:24:49,012 --> 00:24:51,308
and I just need to start
getting ready now, so I...
466
00:24:54,720 --> 00:24:57,758
Umm... I have
your clothes ready.
467
00:24:57,759 --> 00:24:59,294
Thank you.
468
00:24:59,295 --> 00:25:00,965
I'll just...
469
00:25:04,105 --> 00:25:05,505
Everything's fine?
470
00:25:05,509 --> 00:25:07,347
(Alarm clock blaring,
clattering)
471
00:25:07,348 --> 00:25:09,045
Oh, I forgot the battery.
What?
472
00:25:09,048 --> 00:25:11,987
You asked me to get one
with a battery for a backup.
473
00:25:11,988 --> 00:25:15,658
Right. Batteries.
474
00:25:15,662 --> 00:25:17,132
It's important to be on time.
475
00:25:17,133 --> 00:25:20,611
(Alarms beeping)
476
00:25:21,674 --> 00:25:23,214
Well, everything's fine.
477
00:25:23,215 --> 00:25:27,180
I need to get ready now.
I have a lot to do today, so...
478
00:25:27,184 --> 00:25:29,624
Okay.
479
00:25:32,028 --> 00:25:33,358
Does it help?
480
00:25:35,301 --> 00:25:36,570
What?
481
00:25:36,571 --> 00:25:38,840
If something's wrong with you,
482
00:25:38,841 --> 00:25:40,881
if something isn't
making sense...
483
00:25:42,749 --> 00:25:45,089
does it help to talk
to someone about it?
484
00:25:49,997 --> 00:25:51,567
Yes.
485
00:25:55,474 --> 00:25:58,054
I really need to start
getting ready now.
486
00:25:58,055 --> 00:26:01,285
As soon as I'm done hugging you.
487
00:26:01,286 --> 00:26:09,266
♪
488
00:26:20,290 --> 00:26:28,340
♪
489
00:26:36,857 --> 00:26:39,227
Walter Benjamin.
490
00:26:39,228 --> 00:26:40,928
That's my name, yes.
491
00:26:43,003 --> 00:26:47,545
That is your name.
Walter Gary Benjamin.
492
00:26:47,546 --> 00:26:51,446
Ohh. You hiding bodies,
Walter Gary Benjamin?
493
00:26:52,856 --> 00:26:54,024
Bodies?
494
00:26:54,025 --> 00:26:55,825
You got a sort of serial killer
kind of name.
495
00:26:55,829 --> 00:26:57,099
Anyone ever tell you that?
496
00:26:57,100 --> 00:26:58,328
No.
497
00:26:58,333 --> 00:27:00,273
Of course not, that's
a terrible thing to say!
498
00:27:00,274 --> 00:27:02,540
So, what kind of crazy are you?
499
00:27:02,542 --> 00:27:04,750
I'm not crazy. DR. CORMAN: Sure.
500
00:27:04,751 --> 00:27:06,577
But since you're here,
might as well pretend
501
00:27:06,584 --> 00:27:08,122
you're not completely
sane and normal
502
00:27:08,123 --> 00:27:10,220
so that I can pretend
to make you less crazy.
503
00:27:10,224 --> 00:27:12,034
You ever been in therapy before?
504
00:27:13,831 --> 00:27:14,971
No.
505
00:27:16,737 --> 00:27:19,737
Your mom said that
after your dad died,
506
00:27:19,743 --> 00:27:22,653
she took you to at least
ten different therapists.
507
00:27:23,551 --> 00:27:24,819
He wasn't my dad.
508
00:27:24,820 --> 00:27:25,988
Who?
509
00:27:25,989 --> 00:27:27,958
I didn't come here
to talk about him.
510
00:27:27,959 --> 00:27:29,699
Well, who'd you come
to talk about?
511
00:27:29,700 --> 00:27:32,096
Greg.
Greg.
512
00:27:34,005 --> 00:27:35,235
He's a ghost.
513
00:27:35,240 --> 00:27:37,177
Greg's a ghost.
514
00:27:37,178 --> 00:27:38,478
Yes.
515
00:27:38,480 --> 00:27:39,480
And that's who you came
to talk about?
516
00:27:39,482 --> 00:27:40,551
Greg, the ghost?
517
00:27:40,552 --> 00:27:42,452
Yeah.
518
00:27:42,454 --> 00:27:44,264
I'm not supposed to see ghosts.
519
00:27:44,265 --> 00:27:45,598
That was never...
520
00:27:47,866 --> 00:27:49,296
(Sighing)
There's a plan.
521
00:27:49,302 --> 00:27:50,509
Of course there is.
522
00:27:50,510 --> 00:27:52,205
But I can't really
get into that.
523
00:27:52,208 --> 00:27:53,577
Greg needs to go.
524
00:27:53,578 --> 00:27:56,348
Okay? He's not supposed
to be here, so...
525
00:27:56,349 --> 00:27:59,555
there must be something
wrong with me, in my brain?
526
00:27:59,556 --> 00:28:01,286
If you know how to fix this,
I need you to do it
527
00:28:01,292 --> 00:28:03,402
as quickly as possible,
because it's starting to have
528
00:28:03,403 --> 00:28:05,566
a very negative effect
on my work.
529
00:28:10,010 --> 00:28:13,115
Could we go back
to Jim for a second?
530
00:28:13,116 --> 00:28:14,785
I'd rather not.
531
00:28:14,786 --> 00:28:17,656
Well, of course you wouldn't,
but I'm a doctor,
532
00:28:17,659 --> 00:28:19,229
this is my office,
and I'm bigger than you,
533
00:28:19,230 --> 00:28:20,797
so let's do it
my way for a second.
534
00:28:20,798 --> 00:28:24,668
Is Jim a ghost too?
535
00:28:26,175 --> 00:28:29,175
If I tell you, you have to
promise not to get angry.
536
00:28:29,181 --> 00:28:30,851
Why would I get angry?
537
00:28:32,622 --> 00:28:34,132
Because you're going to hell.
538
00:28:35,595 --> 00:28:37,865
(Laughing)
539
00:28:37,866 --> 00:28:41,066
Tell me something I don't know.
540
00:28:41,072 --> 00:28:50,762
♪
541
00:28:52,662 --> 00:28:54,899
(Muttering indistinctly)
542
00:28:54,900 --> 00:28:59,107
(Music playing indistinctly
over theater speakers)
543
00:28:59,108 --> 00:29:01,478
(Candy rattling)
544
00:29:05,320 --> 00:29:08,230
(Humming)
545
00:29:12,267 --> 00:29:13,597
(Sighing)
546
00:29:14,606 --> 00:29:16,206
(Vince talking indistinctly)
547
00:29:16,209 --> 00:29:18,047
You have the most beautiful
eyes, you should show those.
548
00:29:18,048 --> 00:29:19,976
You should really show those,
they're really nice.
549
00:29:19,983 --> 00:29:21,451
Thank you.
550
00:29:21,452 --> 00:29:23,660
VINCE: Damn, they'd look
really good for cameras...
551
00:29:23,661 --> 00:29:25,226
(Vince continues talking
indistinctly)
552
00:29:25,227 --> 00:29:28,267
That picks it up, and then
when you down the iris scope...
553
00:29:29,503 --> 00:29:37,593
♪
554
00:29:47,539 --> 00:29:49,809
(Sighing)
She's beautiful.
555
00:29:52,649 --> 00:29:54,384
Yes, she is.
556
00:29:54,385 --> 00:29:56,615
Gonna talk to her?
557
00:29:56,623 --> 00:29:58,061
You don't exist
and I have work to do,
558
00:29:58,062 --> 00:29:59,528
so I'd rather not have
this conversation.
559
00:29:59,529 --> 00:30:00,999
Just say the word, and I'm gone.
560
00:30:01,000 --> 00:30:02,228
Go!
561
00:30:02,234 --> 00:30:04,839
That's not the word
I'm lookin' for.
562
00:30:04,840 --> 00:30:07,210
Mine starts with an "H",
preferably two syllables,
563
00:30:07,211 --> 00:30:09,247
but I'll take what I can get.
564
00:30:09,248 --> 00:30:10,748
Go away!
565
00:30:10,751 --> 00:30:12,251
Talk to her, and I will.
566
00:30:13,423 --> 00:30:14,457
Really?
567
00:30:14,458 --> 00:30:16,158
Not forever, O Chosen One.
568
00:30:16,162 --> 00:30:17,931
You're not getting rid of me
'til you do your job.
569
00:30:17,932 --> 00:30:19,668
But I'll give you
the afternoon off.
570
00:30:19,669 --> 00:30:21,369
And all I have to do
is just... go... just...
571
00:30:21,372 --> 00:30:23,311
Talk to her like
a person would, yeah.
572
00:30:23,312 --> 00:30:25,479
But I don't think
you have the balls.
573
00:30:25,480 --> 00:30:27,350
I've got plenty of...
574
00:30:27,351 --> 00:30:28,691
balls.
575
00:30:29,789 --> 00:30:31,129
Prove it.
576
00:30:40,177 --> 00:30:41,807
(Sighing)
577
00:30:47,525 --> 00:30:50,195
Hi. What's going on?
578
00:30:50,197 --> 00:30:52,466
Uhh, maybe if there's
some free time after
579
00:30:52,467 --> 00:30:54,367
all the matinees start, I could
buy you some Junior Mints
580
00:30:54,371 --> 00:30:56,281
or something. But you wouldn't
have to eat them with me,
581
00:30:56,282 --> 00:30:59,275
they... they'd be a gift for you
to enjoy at your own leisure.
582
00:31:01,085 --> 00:31:05,055
Umm, actually... all of us back
here kinda just...
583
00:31:05,060 --> 00:31:07,768
borrow the candy that we want,
for free,
584
00:31:07,769 --> 00:31:10,235
so we don't have
to pay for it. Shh.
585
00:31:10,237 --> 00:31:11,837
I'm right here.
586
00:31:11,840 --> 00:31:13,840
It's fine, he doesn't care.
587
00:31:13,844 --> 00:31:15,045
See ya later.
588
00:31:15,046 --> 00:31:17,146
"Maybe after the matinees start,
589
00:31:17,150 --> 00:31:19,320
"I could buy you some
Junior Mints or something?"
590
00:31:19,321 --> 00:31:21,761
That was fucking beautiful, bro.
Really, I mean it.
591
00:31:21,762 --> 00:31:24,060
I'm actually... I'm... I'm a
little hard right now,
592
00:31:24,064 --> 00:31:26,044
having just experienced
the joy of watching you do
593
00:31:26,045 --> 00:31:27,765
your thing, man!
That was great!
594
00:31:27,772 --> 00:31:29,680
My mom says that you're supposed
to treat women with respect,
595
00:31:29,681 --> 00:31:31,376
and talk to them about things
that they're interested in.
596
00:31:31,379 --> 00:31:32,347
And Kendall sells Junior
Mints... Oh, God, hey,
597
00:31:32,348 --> 00:31:33,547
I was just fuckin'
with you, man.
598
00:31:33,550 --> 00:31:34,690
I know you're all in love with
her and shit, it's cool.
599
00:31:34,691 --> 00:31:38,086
I get it. But, I should
let you know that, umm,
600
00:31:38,092 --> 00:31:40,972
as your co-worker, and I like
to think as your friend, that...
601
00:31:40,973 --> 00:31:44,065
I'm probably gonna
nail that at some point.
602
00:31:44,071 --> 00:31:46,441
Like, really hard!
Oh yeah, she got a crazy side.
603
00:31:46,442 --> 00:31:48,211
Has some sort of breakdown
or something
604
00:31:48,212 --> 00:31:49,551
at that fancy-ass college
605
00:31:49,552 --> 00:31:51,819
she was going to.
Yeah, plus, I heard
606
00:31:51,820 --> 00:31:53,055
she ain't talked to her dad
607
00:31:53,056 --> 00:31:54,426
since she tried
to go pro as a cutter.
608
00:31:54,427 --> 00:31:58,425
You know what I mean?
Yeah. I kinda like that.
609
00:31:58,433 --> 00:32:00,402
Unstable bitches
are the shit, bro.
610
00:32:00,403 --> 00:32:03,342
You know, I don't want
to ruin, you know,
611
00:32:03,343 --> 00:32:05,212
what you and I have,
'cause I like to think that
612
00:32:05,213 --> 00:32:07,823
you and I have like
a Of Mice and Men thing.
613
00:32:07,824 --> 00:32:10,089
You know, I'm George.
614
00:32:10,090 --> 00:32:12,259
Or Lennie. Whichever one
isn't the fuckin' retard,
615
00:32:12,260 --> 00:32:14,160
and I don't wanna
ruin that, you know?
616
00:32:14,164 --> 00:32:17,341
So, for... for your sake,
and for our sake, really,
617
00:32:17,342 --> 00:32:20,137
just try not to picture her
riding my dick.
618
00:32:20,143 --> 00:32:22,313
Even though it's
totally gonna happen.
619
00:32:22,314 --> 00:32:23,454
Yo, Kendall!
620
00:32:26,723 --> 00:32:29,833
You pictured it. Ah, it's cool,
man. You're welcome.
621
00:32:30,831 --> 00:32:32,501
I didn't picture it!
622
00:32:33,670 --> 00:32:38,610
♪
623
00:32:38,614 --> 00:32:40,282
I didn't picture it.
624
00:32:40,283 --> 00:32:42,253
I do.
625
00:32:43,957 --> 00:32:47,727
WALTER: Most people seem really
worried about being alone.
626
00:32:47,732 --> 00:32:50,202
I guess I can understand
how someone can see life
627
00:32:50,203 --> 00:32:52,607
as random and meaningless.
628
00:32:52,608 --> 00:32:54,278
Even cruel, at times.
629
00:32:55,648 --> 00:32:57,248
So it makes sense
they'd spend most,
630
00:32:57,250 --> 00:32:58,920
if not all of their time,
631
00:32:58,921 --> 00:33:00,790
doing their best to ensure
they don't have to go
632
00:33:00,791 --> 00:33:02,291
through it by themselves.
633
00:33:02,294 --> 00:33:06,836
♪
634
00:33:06,837 --> 00:33:09,106
Safety in numbers, I suppose.
635
00:33:09,107 --> 00:33:17,187
♪
636
00:33:26,610 --> 00:33:34,660
♪
637
00:33:44,679 --> 00:33:46,079
(Exhaling)
638
00:33:52,562 --> 00:33:55,172
Not sure I understand the rules
of this particular game,
639
00:33:55,173 --> 00:33:58,136
but I'm pretty sure
we're both losing.
640
00:33:58,139 --> 00:34:00,078
So, how'd it go with the girl?
641
00:34:00,079 --> 00:34:01,645
Fine.
You sure about that?
642
00:34:01,646 --> 00:34:03,046
Go away!
Make me.
643
00:34:03,049 --> 00:34:04,449
WALTER:
You know I can't do anything...
644
00:34:04,451 --> 00:34:05,891
We've got a big day
ahead of us, Walter.
645
00:34:05,892 --> 00:34:07,358
Figure we should get going soon,
646
00:34:07,359 --> 00:34:09,487
so I can get you back
in time for work.
647
00:34:09,494 --> 00:34:10,663
Back?
648
00:34:10,664 --> 00:34:12,940
You do have, like,
adults' clothes, right?
649
00:34:12,941 --> 00:34:14,735
Back from where?
Huh? Field trip.
650
00:34:14,739 --> 00:34:16,139
What?
651
00:34:16,141 --> 00:34:18,411
A Son of God, I would think
a clothing allowance
652
00:34:18,412 --> 00:34:19,881
would be in order.
653
00:34:19,882 --> 00:34:21,892
Why are we... I'm not going
on a field trip with you.
654
00:34:21,893 --> 00:34:22,956
You're not even real!
655
00:34:22,957 --> 00:34:24,625
WALTER:
I have a therapist now.
656
00:34:24,626 --> 00:34:27,696
Ohh. Yeah, you know, he's...
gonna fix this, so...
657
00:34:27,698 --> 00:34:29,698
I'm not going anywhere with you,
and even if I did,
658
00:34:29,702 --> 00:34:31,572
I'm not capable of sending you
to Heaven or Hell,
659
00:34:31,573 --> 00:34:33,083
so you're just gonna have
to get help with your problem
660
00:34:33,084 --> 00:34:34,335
from someone else.
661
00:34:34,344 --> 00:34:35,479
Okay?
662
00:34:35,480 --> 00:34:37,249
Huh? Sorry, didn't catch
most of that,
663
00:34:37,250 --> 00:34:40,290
I was too busy suffering from
the weight of ten years
664
00:34:40,291 --> 00:34:43,996
of unrealized post-death
eternity to hear you.
665
00:34:43,997 --> 00:34:45,527
Care to run all
that by me again?
666
00:34:47,103 --> 00:34:48,173
That's the best you got?
667
00:34:48,174 --> 00:34:50,082
I can't wear that.
668
00:34:53,049 --> 00:34:55,485
A church?
669
00:34:55,486 --> 00:34:58,486
Stop messin' with your suit,
you look fine.
670
00:34:58,492 --> 00:34:59,594
I do?
671
00:34:59,595 --> 00:35:01,125
No, but we're late.
672
00:35:01,131 --> 00:35:02,667
(Sighing)
673
00:35:02,668 --> 00:35:04,868
You never told me how.
674
00:35:04,872 --> 00:35:06,040
How what?
675
00:35:06,041 --> 00:35:07,881
You were able to find me.
676
00:35:09,982 --> 00:35:12,086
Mysterious ways, I guess.
677
00:35:12,087 --> 00:35:13,817
I still don't know
what we're doing here,
678
00:35:13,824 --> 00:35:15,634
and I haven't been inside a
church since Jim's funeral,
679
00:35:15,635 --> 00:35:16,895
and I just... I don't...
680
00:35:16,896 --> 00:35:18,126
the suit's really uncomfortable!
681
00:35:18,132 --> 00:35:19,272
It's making my thighs
all sweaty,
682
00:35:19,273 --> 00:35:20,597
and I don't understand what...
683
00:35:22,675 --> 00:35:24,675
PRIEST: And then we'll
go through your vows.
684
00:35:24,679 --> 00:35:26,779
You've both written them by now, yes?
(Laughing)
685
00:35:26,783 --> 00:35:29,322
WOMAN: We'll have them done
by tomorrow, I promise.
686
00:35:29,323 --> 00:35:31,261
This is weird, we shouldn't be here.
Not yet.
687
00:35:31,262 --> 00:35:34,296
PRIEST: "Wind Beneath
My Wings", a Capella.
688
00:35:34,297 --> 00:35:36,767
Look, we should leave.
(Couple laughing)
689
00:35:36,770 --> 00:35:38,270
PRIEST:
Okay, alright,
690
00:35:38,272 --> 00:35:39,582
and then we'll have the
presentation of the rings.
691
00:35:39,583 --> 00:35:41,175
(Snapping fingers)
That's your cue.
692
00:35:41,178 --> 00:35:42,814
And, uhh...
693
00:35:42,815 --> 00:35:44,445
Mason.
694
00:35:44,451 --> 00:35:46,161
PRIEST: Don't chew gum
throughout the ceremony...
695
00:35:46,162 --> 00:35:48,785
Who's Mason?
696
00:35:48,794 --> 00:35:50,264
My son.
697
00:35:52,968 --> 00:35:54,436
(Giggling)
698
00:35:54,437 --> 00:35:58,107
Baby girl. Goddamn
beautiful baby girl.
699
00:35:58,112 --> 00:36:00,716
(Sighing)
You have a family?
700
00:36:00,717 --> 00:36:03,217
Had. Had, yeah.
701
00:36:03,222 --> 00:36:04,591
Now, to her credit,
702
00:36:04,592 --> 00:36:07,396
it took her almost
a decade to re-marry.
703
00:36:07,397 --> 00:36:09,197
All this time,
you've just been...
704
00:36:09,201 --> 00:36:10,801
I don't stalk 'em or anything.
705
00:36:10,804 --> 00:36:13,274
Anymore. I just keep tabs.
706
00:36:13,275 --> 00:36:15,075
Make sure everyone's okay.
707
00:36:15,079 --> 00:36:17,479
I mean, the new guy's
a little stiff.
708
00:36:17,483 --> 00:36:19,223
Pretty sure he's breathin'.
709
00:36:20,791 --> 00:36:22,291
So...
710
00:36:22,293 --> 00:36:24,096
So what?
711
00:36:24,097 --> 00:36:27,067
Where are they headed?
712
00:36:27,070 --> 00:36:28,606
You... you mean...
713
00:36:28,607 --> 00:36:30,877
I'm assuming that you
judge 'em one by one.
714
00:36:30,878 --> 00:36:34,684
You don't have, like,
an afterlife family plan
715
00:36:34,685 --> 00:36:35,815
or anything, right?
716
00:36:35,821 --> 00:36:37,159
Look, this isn't, really...
717
00:36:37,160 --> 00:36:38,686
So, they're gonna be okay?
718
00:36:38,693 --> 00:36:40,363
I...
I mean...
719
00:36:42,333 --> 00:36:43,673
She's not perfect.
720
00:36:45,841 --> 00:36:48,511
But for whatever it's worth,
she doesn't deserve Hell.
721
00:36:48,513 --> 00:36:49,983
And if you even think about
fucking over
722
00:36:49,984 --> 00:36:51,122
either one of my kids...
723
00:36:51,123 --> 00:36:53,756
I can't talk about it.
What?
724
00:36:53,757 --> 00:36:56,127
Other people's judgements
is not for anyone else to know.
725
00:36:56,128 --> 00:36:57,496
Come on.
I can't.
726
00:36:57,497 --> 00:36:59,767
That's my fuckin' family.
Not anymore!
727
00:36:59,769 --> 00:37:03,139
PRIEST: And you're off to start
your life as husband and wife,
728
00:37:03,142 --> 00:37:05,782
happily ever after.
Sound like a game plan?
729
00:37:05,783 --> 00:37:06,981
WOMAN:
Thank you!
730
00:37:06,983 --> 00:37:08,552
I'm sorry.
No, that's good.
731
00:37:08,553 --> 00:37:10,322
That's good. It's... you know
you got your rules.
732
00:37:10,323 --> 00:37:12,333
(Wedding party applauding)
Certainly convenient.
733
00:37:12,334 --> 00:37:16,297
(Chattering softly)
734
00:37:16,301 --> 00:37:24,351
♪
735
00:37:36,074 --> 00:37:37,409
Where are you going?
736
00:37:37,410 --> 00:37:39,010
I'm late for work!
737
00:37:39,014 --> 00:37:47,064
♪
738
00:38:00,624 --> 00:38:04,697
Nothing to worry about, kiddo.
739
00:38:04,698 --> 00:38:06,498
Just some more tests.
740
00:38:06,501 --> 00:38:08,939
Tests for what?
741
00:38:08,940 --> 00:38:10,810
Well... come here.
742
00:38:10,811 --> 00:38:13,151
They wanna know if
I'm really from Mars,
743
00:38:13,152 --> 00:38:15,718
or if I'm just weird.
744
00:38:15,720 --> 00:38:17,320
You should get tested too.
745
00:38:17,323 --> 00:38:21,233
(Laughing) You're weird. Are you
weird or just a Martian, Walter?
746
00:38:21,234 --> 00:38:23,134
(Imitating UFO beeping)
747
00:38:23,135 --> 00:38:24,635
WOMAN OVER PA:
Jim Benjamin.
748
00:38:24,638 --> 00:38:26,207
Jim Benjamin.
749
00:38:26,208 --> 00:38:27,844
Wish me luck.
750
00:38:27,845 --> 00:38:29,375
(Imitating UFO beeping)
751
00:38:35,660 --> 00:38:37,930
Okay, uhh, do you know
the (Unclear) number?
752
00:38:37,931 --> 00:38:41,470
Yeah. I just need you to sign
for that, it's the top form.
753
00:38:41,471 --> 00:38:44,241
And then, uhh,
I'll be back in a bit.
754
00:38:44,244 --> 00:38:46,447
Alright. Sorry!
755
00:38:46,448 --> 00:38:48,548
(Laughing)
Thank you.
756
00:38:48,553 --> 00:38:50,990
♪
757
00:38:50,991 --> 00:38:55,866
(Speaking indistinctly)
758
00:38:55,867 --> 00:38:58,967
(Laughing)
759
00:38:58,973 --> 00:39:08,233
♪
760
00:39:09,194 --> 00:39:11,464
(Door opening)
761
00:39:13,836 --> 00:39:18,606
(Vince laughing uproarously)
762
00:39:18,613 --> 00:39:21,590
Oh, man, you're making this shit
too easy on me, Rain Man.
763
00:39:21,591 --> 00:39:23,456
Hey, by the way,
you're late, motherfucker.
764
00:39:23,457 --> 00:39:25,555
(Woman gasping)
What?
765
00:39:25,560 --> 00:39:26,560
Wally!
766
00:39:26,562 --> 00:39:28,297
Wally.
767
00:39:28,298 --> 00:39:29,598
Hello, Kendall.
768
00:39:29,602 --> 00:39:34,009
How's your day going...
so far... today?
769
00:39:34,010 --> 00:39:35,746
Umm, it's... it's good.
770
00:39:35,747 --> 00:39:38,347
Yes, it's, uhh,
it's good so far.
771
00:39:38,352 --> 00:39:39,821
Good.
(Clearing throat)
772
00:39:39,822 --> 00:39:42,792
Hey, tell me to just
shut up if I'm prying,
773
00:39:42,794 --> 00:39:44,870
or anything, but the
past couple days,
774
00:39:44,871 --> 00:39:47,135
you've seemed a little off,
or something.
775
00:39:47,136 --> 00:39:49,676
I'm fine, thank you.
776
00:39:51,545 --> 00:39:54,815
Cool suit you got there.
777
00:39:54,818 --> 00:39:55,948
It's too small.
778
00:39:55,954 --> 00:39:59,092
And very uncomfortable
in a variety of places,
779
00:39:59,093 --> 00:40:01,533
and it's making my thighs
continue to sweat even though
780
00:40:01,534 --> 00:40:04,302
I'm now in a very well
air-conditioned building.
781
00:40:06,776 --> 00:40:08,845
I feel weird now.
782
00:40:08,846 --> 00:40:10,716
No, Wally...
Goodbye.
783
00:40:12,153 --> 00:40:16,093
Well, well, well,
you are exactly...
784
00:40:16,094 --> 00:40:17,295
(Muttering)
785
00:40:17,296 --> 00:40:18,626
You're late.
786
00:40:18,633 --> 00:40:21,738
Which means you have to do
Vince's shit-work.
787
00:40:21,739 --> 00:40:23,439
But I'm the ticket-taker/
ticket-tearer.
788
00:40:23,442 --> 00:40:26,715
Sorry, Miho,
I don't make up the...
789
00:40:26,716 --> 00:40:28,916
What is... what are
you wearing?
790
00:40:28,920 --> 00:40:30,088
A suit.
791
00:40:30,089 --> 00:40:31,729
I didn't even know
you had other clothes.
792
00:40:31,730 --> 00:40:34,726
It's too small.
Yeah, a little bit.
793
00:40:34,732 --> 00:40:42,782
♪
794
00:40:59,548 --> 00:41:01,548
At least pretend to be
a little rattled.
795
00:41:01,552 --> 00:41:03,892
I'm a ghost, man!
You owe me that much.
796
00:41:03,893 --> 00:41:06,960
I'm working.
Yeah, apparently.
797
00:41:06,962 --> 00:41:08,332
You made me late.
So?
798
00:41:08,333 --> 00:41:09,366
I'm never late.
799
00:41:09,367 --> 00:41:11,767
Hey, I'm sorry, but...
800
00:41:11,772 --> 00:41:14,811
What's the Son of God doing
working at a movie theater?
801
00:41:14,812 --> 00:41:17,182
Shouldn't you be, like,
curing lepers or something?
802
00:41:17,183 --> 00:41:19,319
Miracles were phased out
over a thousand years ago.
803
00:41:19,320 --> 00:41:21,460
I'm pretty sure lepers don't
go to the movies very often.
804
00:41:21,461 --> 00:41:23,728
Never answered my question.
805
00:41:23,729 --> 00:41:26,129
The lobby offers constant access
to new people for judgment.
806
00:41:26,134 --> 00:41:27,144
Just makes sense to work here.
807
00:41:27,145 --> 00:41:28,536
Bullshit!
808
00:41:28,539 --> 00:41:30,509
There'd be like three times
as many people
809
00:41:30,510 --> 00:41:33,680
at McDonalds or the
fuckin' DMV. Why here?
810
00:41:33,683 --> 00:41:35,193
He used to take me here a lot.
811
00:41:35,194 --> 00:41:36,554
Who?
Jim.
812
00:41:36,555 --> 00:41:38,224
Who's Jim?
Even after he got sick.
813
00:41:38,225 --> 00:41:40,294
"A nice escape from reality,"
he called it.
814
00:41:40,295 --> 00:41:41,825
Walter...
So now I work here.
815
00:41:41,832 --> 00:41:43,902
But instead of doing
my cineplex duties,
816
00:41:43,903 --> 00:41:45,371
I'm the trash collector/
trash emptier,
817
00:41:45,372 --> 00:41:46,641
which is the punishment
for being late,
818
00:41:46,642 --> 00:41:47,842
which I only am because of you,
819
00:41:47,844 --> 00:41:49,246
which... which I don't
even think
820
00:41:49,247 --> 00:41:50,777
you've properly acknowledged.
You miss him?
821
00:41:50,783 --> 00:41:52,853
(Sighing)
822
00:41:54,658 --> 00:41:56,598
GREG: They don't miss me.
I mean, you know.
823
00:41:56,599 --> 00:41:58,364
I have to go back to work.
824
00:41:58,365 --> 00:42:00,195
You know her, don't ya?
825
00:42:00,202 --> 00:42:02,372
Who?
Allie.
826
00:42:02,373 --> 00:42:04,109
The way you looked at her,
at the church.
827
00:42:04,110 --> 00:42:05,579
I need to get back inside...
How do you know her?
828
00:42:05,580 --> 00:42:07,318
Just please leave me alone.
829
00:42:07,319 --> 00:42:09,856
I'm not gonna watch her walk
down that aisle, Walter.
830
00:42:09,857 --> 00:42:12,685
It has to be now!
Do your job!
831
00:42:12,694 --> 00:42:20,744
♪
832
00:42:33,301 --> 00:42:34,604
DR. CORMAN:
No!
833
00:42:34,605 --> 00:42:36,605
Church? Really?
834
00:42:36,609 --> 00:42:38,079
WALTER:
I know we talked about this.
835
00:42:38,080 --> 00:42:41,018
You let Greg the ghost take you
to a house of worship?!
836
00:42:41,019 --> 00:42:42,185
You did that!
837
00:42:42,186 --> 00:42:43,416
Can I just explain...
838
00:42:43,421 --> 00:42:45,761
Hold on, I've gotta
get another lap in
839
00:42:45,762 --> 00:42:47,730
before I listen to this.
840
00:42:47,731 --> 00:42:50,201
Oh, my... (Groaning).
841
00:42:50,202 --> 00:42:51,742
Alright.
842
00:42:57,282 --> 00:42:58,352
Go.
I just thought that...
843
00:42:58,353 --> 00:42:59,386
It's crazy.
844
00:42:59,387 --> 00:43:00,787
What?
845
00:43:00,790 --> 00:43:01,890
It doesn't matter
what you're about to say
846
00:43:01,892 --> 00:43:03,462
if what you're about to say is
847
00:43:03,463 --> 00:43:04,899
you went to church
with a dead guy.
848
00:43:04,900 --> 00:43:06,838
Who we both had agreed
was not an actual dead guy,
849
00:43:06,839 --> 00:43:09,874
but the kind of dead guy
only crazy people see!
850
00:43:09,875 --> 00:43:11,335
But, you don't...
Crazy!
851
00:43:11,344 --> 00:43:13,283
And I will be completely
honest with you.
852
00:43:13,284 --> 00:43:15,989
You're lookin' a bit off
at the moment. Off?
853
00:43:15,990 --> 00:43:19,087
Not that you were ever
a picture of "on." No...
854
00:43:19,093 --> 00:43:21,396
Should I leave?
Yes.
855
00:43:21,397 --> 00:43:23,027
Really?
856
00:43:23,034 --> 00:43:26,273
You didn't have an appointment.
You said I could come in!
857
00:43:26,274 --> 00:43:27,509
Why did you come here?
858
00:43:27,510 --> 00:43:29,050
Because I think that this
is an emergency.
859
00:43:29,051 --> 00:43:31,546
No, no, I mean, why did you
come here initially?
860
00:43:31,552 --> 00:43:34,289
I... came here to...
861
00:43:34,290 --> 00:43:35,390
To?
862
00:43:35,392 --> 00:43:36,561
Stop seeing the...
863
00:43:36,562 --> 00:43:37,702
To stop seeing Greg the ghost,
864
00:43:37,703 --> 00:43:39,267
that's why you came here.
865
00:43:39,268 --> 00:43:41,966
You knew enough to know that
seeing dead people was crazy.
866
00:43:41,972 --> 00:43:42,812
So why,
867
00:43:42,813 --> 00:43:45,507
Walter Gary Benjamin,
868
00:43:45,513 --> 00:43:47,420
are you now going on
dates with him?!
869
00:43:47,421 --> 00:43:48,746
He's very persistant!
870
00:43:51,491 --> 00:43:52,791
Leave.
What?
871
00:43:52,794 --> 00:43:54,395
Seriously, you gotta go.
872
00:43:54,396 --> 00:43:56,066
But... but... I'm trying...
Crazy.
873
00:43:56,067 --> 00:43:58,097
He... you don't understand.
He seems real.
874
00:43:58,104 --> 00:44:00,384
Crazy. He's got a family,
and I know they're real.
875
00:44:00,385 --> 00:44:02,005
Straight-up batshit.
876
00:44:02,012 --> 00:44:04,652
I'm sorry, Walter, but that's
my professional opinion;
877
00:44:04,653 --> 00:44:07,021
You're beyond fixing. Goodbye.
878
00:44:07,022 --> 00:44:08,692
(Sighing in frustration)
879
00:44:14,036 --> 00:44:16,436
You know Greg
ain't the problem, right?
880
00:44:19,046 --> 00:44:20,876
I just came here because
I just... I just need...
881
00:44:20,883 --> 00:44:22,453
I know why you think
you came here,
882
00:44:22,454 --> 00:44:23,922
but that doesn't help me,
883
00:44:23,923 --> 00:44:25,491
and I doubt it's doing
much for you either.
884
00:44:25,492 --> 00:44:27,432
Aren't you supposed to ask me
questions about stuff?
885
00:44:27,433 --> 00:44:29,299
Isn't that how this works?
886
00:44:29,300 --> 00:44:31,100
It's a pretty popular
approach, yeah.
887
00:44:31,103 --> 00:44:33,580
What do you think you should
be asking me about?
888
00:44:33,581 --> 00:44:35,706
I got these pages and pages
of notes here,
889
00:44:35,713 --> 00:44:39,085
mostly stuff about Greg.
And try as I might,
890
00:44:39,086 --> 00:44:41,286
with my undeniable
talent and insight,
891
00:44:41,290 --> 00:44:44,830
I can't seem to come up with a
single worthwhile question
892
00:44:44,831 --> 00:44:46,741
out of any of this.
893
00:44:49,641 --> 00:44:52,011
But...
894
00:44:52,012 --> 00:44:55,017
There is one question
we touched on briefly
895
00:44:55,018 --> 00:44:57,958
that I'm thinking might
merit a second look.
896
00:45:05,740 --> 00:45:07,108
Who's Jim?
897
00:45:07,109 --> 00:45:11,249
♪
898
00:45:11,250 --> 00:45:15,457
I love the movies, Dad...
899
00:45:15,458 --> 00:45:19,498
♪
900
00:45:19,500 --> 00:45:20,969
JIM:
Come on, Walter.
901
00:45:20,970 --> 00:45:24,340
♪
902
00:45:24,343 --> 00:45:26,814
(Laughing)
903
00:45:26,815 --> 00:45:35,895
♪
904
00:45:35,900 --> 00:45:37,700
MAN:
No one is coming.
905
00:45:37,704 --> 00:45:41,644
And we're all gonna starve
to death if we stay up here.
906
00:45:41,645 --> 00:45:43,475
MAN 2:
What are you saying?
907
00:45:43,481 --> 00:45:45,384
(Man sighing)
908
00:45:45,385 --> 00:45:48,285
MAN: I'm saying that those
things are still in the house,
909
00:45:48,291 --> 00:45:49,960
and if we stay up here
910
00:45:49,961 --> 00:45:53,601
with no food or no water,
we're all gonna die.
911
00:45:53,602 --> 00:45:55,142
First David.
912
00:45:57,744 --> 00:46:02,151
Then Mersp, Centreller.
913
00:46:02,152 --> 00:46:04,055
And then Teller.
914
00:46:04,056 --> 00:46:06,756
There is no search and rescue.
915
00:46:09,299 --> 00:46:12,204
MAN 2:
We're gonna have to leave.
916
00:46:12,205 --> 00:46:15,205
First, someone's gonna have
to go get it,
917
00:46:15,211 --> 00:46:16,451
and bring it around
the other side of...
918
00:46:16,452 --> 00:46:18,547
Hey, Wally.
919
00:46:18,552 --> 00:46:20,320
(Sniffling)
920
00:46:20,321 --> 00:46:24,429
Uhh... how'd you know
it was me?
921
00:46:24,430 --> 00:46:25,765
MAN:
What about me?
922
00:46:25,766 --> 00:46:28,905
You're always sort of here,
aren't you?
923
00:46:28,906 --> 00:46:30,106
WOMAN:
Hopefully they'll stay
924
00:46:30,108 --> 00:46:31,977
where I can see really well.
925
00:46:31,978 --> 00:46:35,685
I guess I love movies.
926
00:46:35,686 --> 00:46:40,256
I know. I'm sure
you do, but...
927
00:46:40,261 --> 00:46:43,534
it's different
for you, isn't it?
928
00:46:43,535 --> 00:46:46,574
MAN: I don't know,
Taylor, what if they...
929
00:46:46,575 --> 00:46:48,435
Everything sort of is.
930
00:46:48,444 --> 00:46:52,351
You know what happens if we stay up here.
I'm sorry.
931
00:46:52,352 --> 00:46:54,292
I'm sorry, I'm just...
932
00:46:56,828 --> 00:46:59,698
The crazy thing is,
I really like this movie.
933
00:47:03,876 --> 00:47:07,146
Well, then why are you crying?
934
00:47:07,149 --> 00:47:08,849
These guys are gonna
be chasing you,
935
00:47:08,852 --> 00:47:11,256
so you'll have
to punch the car...
936
00:47:11,257 --> 00:47:13,287
I don't know.
937
00:47:13,294 --> 00:47:17,602
♪
938
00:47:17,603 --> 00:47:20,340
We're all broken, Wally.
939
00:47:20,341 --> 00:47:22,281
(Sniffling, sighing)
940
00:47:25,451 --> 00:47:26,890
But maybe that's okay.
941
00:47:26,891 --> 00:47:28,018
MAN:
You got it?
942
00:47:28,024 --> 00:47:29,626
MAN 2:
I got it.
943
00:47:29,627 --> 00:47:31,964
MAN:
Okay, I'm going.
944
00:47:31,965 --> 00:47:41,815
♪
945
00:47:43,187 --> 00:47:51,267
♪
946
00:47:56,715 --> 00:48:04,695
♪
947
00:48:35,993 --> 00:48:38,303
(Wood creaking, sighing)
948
00:48:41,771 --> 00:48:43,411
Please go away.
949
00:48:48,417 --> 00:48:50,317
Whatcha prayin' for?
950
00:48:50,321 --> 00:48:51,960
The girl?
It's the girl, right?
951
00:48:51,961 --> 00:48:54,828
Askin' Daddy to pull
a few strings? I like it.
952
00:48:54,831 --> 00:48:57,438
I mean, if the Son of God can't
get the girl of his dreams,
953
00:48:57,439 --> 00:49:01,035
really, what chance does
true love have in this world?
954
00:49:02,379 --> 00:49:03,914
Why are you doing this?
955
00:49:03,915 --> 00:49:08,855
Allie will be someone else's
wife in less than an hour.
956
00:49:08,859 --> 00:49:10,828
Please.
I can't help you.
957
00:49:10,829 --> 00:49:12,429
What if I told you everything?
958
00:49:12,432 --> 00:49:14,202
What?
959
00:49:16,273 --> 00:49:18,009
Like everything.
960
00:49:18,010 --> 00:49:20,980
The stuff that you normally
see when you...
961
00:49:20,983 --> 00:49:22,852
look into someone's
soul or whatever.
962
00:49:22,853 --> 00:49:25,290
I'll just lay it out there.
963
00:49:25,291 --> 00:49:27,129
It doesn't work that way,
and even if it did,
964
00:49:27,130 --> 00:49:28,398
how would I know you were
telling me the truth?
965
00:49:28,399 --> 00:49:29,897
You don't even
have the instincts
966
00:49:29,901 --> 00:49:31,341
to tell if a man's lying or not?
967
00:49:31,342 --> 00:49:32,566
Ask me anything!
968
00:49:32,573 --> 00:49:33,913
You think I'm bullshitting you
in any way,
969
00:49:33,914 --> 00:49:35,678
I will leave you alone forever.
970
00:49:35,679 --> 00:49:37,679
I can't really get into the
logistics... She was gonna leave me.
971
00:49:37,683 --> 00:49:39,993
Why are you telling me this?
972
00:49:41,624 --> 00:49:45,898
You might understand this...
unrequited pining thing
973
00:49:45,899 --> 00:49:50,407
or whatever you're doing
with Popcorn Girl, but, uhh...
974
00:49:50,408 --> 00:49:54,916
to actually have the girl,
to have her love you...
975
00:49:54,917 --> 00:49:58,724
like, start a family together...
976
00:49:58,725 --> 00:50:01,225
to know someone in such a
perfect way, like completely,
977
00:50:01,230 --> 00:50:04,068
that's the best, man.
978
00:50:04,069 --> 00:50:06,469
That's the best. I had that.
979
00:50:09,079 --> 00:50:10,848
So you think I'm afraid of Hell?
980
00:50:10,849 --> 00:50:13,959
That's Hell. Worse than Hell.
Having that, losing it.
981
00:50:13,960 --> 00:50:18,125
Don't need you or God
or anyone else
982
00:50:18,130 --> 00:50:20,367
to explain that to me.
983
00:50:20,368 --> 00:50:23,138
(Sighing)
984
00:50:23,140 --> 00:50:25,310
So what do you say, Walter?
985
00:50:25,311 --> 00:50:27,581
Walter?
986
00:50:27,583 --> 00:50:30,053
Deal with me, you chicken-shit
little bitch...
987
00:50:30,054 --> 00:50:32,164
How'd you die?
988
00:50:35,398 --> 00:50:37,868
What am I supposed...
How did you die?
989
00:50:42,880 --> 00:50:44,580
(Sucking teeth)
990
00:50:49,426 --> 00:50:52,026
I mean...
991
00:50:52,031 --> 00:50:53,901
she was my life.
992
00:51:06,628 --> 00:51:09,598
I answer your question,
and you run off.
993
00:51:09,600 --> 00:51:10,940
Poor form, Son of God.
994
00:51:10,941 --> 00:51:13,006
Poor form. What are you doing?
995
00:51:13,007 --> 00:51:14,607
We have to go.
996
00:51:14,610 --> 00:51:15,710
Go where?
997
00:51:15,712 --> 00:51:16,912
WALTER:
Another field trip.
998
00:51:16,914 --> 00:51:21,022
♪
999
00:51:21,023 --> 00:51:25,263
(Church bells tolling)
1000
00:51:31,944 --> 00:51:33,479
No.
1001
00:51:33,480 --> 00:51:34,680
You think it started already?
1002
00:51:34,684 --> 00:51:35,924
What does it matter?
1003
00:51:35,925 --> 00:51:37,989
It's not like you're invited.
1004
00:51:37,990 --> 00:51:39,190
GREG:
Whoa, hey, Walter!
1005
00:51:39,192 --> 00:51:40,661
I need to talk to her!
Whoa!
1006
00:51:40,662 --> 00:51:42,264
Don't do this, man!
1007
00:51:42,265 --> 00:51:45,065
You can't just show up
at her wedding.
1008
00:51:45,071 --> 00:51:47,775
Hey, hey, what's the plan here?
1009
00:51:47,776 --> 00:51:52,216
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪
1010
00:51:52,218 --> 00:51:53,957
Excuse me. PRIEST:
Honourable Estate.
1011
00:51:53,958 --> 00:51:55,624
Excuse me!
Made by God in Paradise,
1012
00:51:55,625 --> 00:51:57,094
into its holy...
1013
00:51:57,095 --> 00:51:58,095
Excuse me!
1014
00:51:58,097 --> 00:51:59,164
(Guests gasping)
1015
00:51:59,165 --> 00:52:00,665
Uhh... sorry, sorry.
1016
00:52:00,669 --> 00:52:01,869
I'm sorry to interrupt.
1017
00:52:01,871 --> 00:52:04,041
Son, I'm sorry, this is
a private ceremony.
1018
00:52:04,042 --> 00:52:05,811
I need to talk to the... I'm gonna
have to ask you to leave right now.
1019
00:52:05,812 --> 00:52:08,182
My name is Walter Gary Benjamin,
I need to talk to the bride!
1020
00:52:08,183 --> 00:52:09,753
MAN:
Really?
1021
00:52:09,754 --> 00:52:11,188
Wait!
1022
00:52:11,189 --> 00:52:12,859
(Wedding guests muttering)
1023
00:52:12,860 --> 00:52:15,230
It's okay, I know him.
1024
00:52:15,231 --> 00:52:23,311
♪
1025
00:52:36,507 --> 00:52:38,944
DARREN:
Uhh, Allie...
1026
00:52:38,945 --> 00:52:43,554
Can you give us a minute?
Please?
1027
00:52:43,555 --> 00:52:46,855
Just trust me, I...
1028
00:52:46,861 --> 00:52:48,161
DARREN:
You yell if you need me.
1029
00:52:48,163 --> 00:52:49,503
ALLIE:
I will.
1030
00:52:54,175 --> 00:52:57,745
I gotta say, your timing
could use some work.
1031
00:52:57,749 --> 00:53:00,419
Do you know why I'm here?
1032
00:53:03,528 --> 00:53:04,658
Do you?
1033
00:53:09,239 --> 00:53:11,509
You were at the rehearsal too,
weren't you?
1034
00:53:11,510 --> 00:53:16,250
I couldn't quite place
you then, but...
1035
00:53:19,392 --> 00:53:22,002
You look just like him.
1036
00:53:28,477 --> 00:53:32,785
(Beeping)
1037
00:53:32,786 --> 00:53:34,186
Are you okay?
1038
00:53:34,188 --> 00:53:35,624
(Beeping continues)
1039
00:53:35,625 --> 00:53:37,025
No.
1040
00:53:37,028 --> 00:53:39,866
(Beeping continues)
1041
00:53:39,867 --> 00:53:42,637
No, I'm not.
1042
00:53:42,639 --> 00:53:43,707
Walter.
1043
00:53:43,708 --> 00:53:47,648
(Beeping continues)
1044
00:53:53,060 --> 00:53:54,260
Walter?
1045
00:53:54,262 --> 00:53:57,935
(Beeping continues)
1046
00:53:57,936 --> 00:54:07,116
♪
1047
00:54:07,121 --> 00:54:11,761
(Beeping continues)
1048
00:54:11,764 --> 00:54:17,240
♪
1049
00:54:17,241 --> 00:54:19,979
(Distant voices chattering,
laughing)
1050
00:54:19,980 --> 00:54:22,150
(Laughing)
1051
00:54:24,022 --> 00:54:26,492
Oh, this smells so good.
1052
00:54:26,493 --> 00:54:28,133
Well, you probably won't be able
to keep much down
1053
00:54:28,134 --> 00:54:29,766
once you start chemo.
1054
00:54:29,767 --> 00:54:32,467
I figured you should have a shot
at some real food beforehand.
1055
00:54:33,440 --> 00:54:36,746
Last meal, so to speak.
1056
00:54:36,747 --> 00:54:38,247
Don't say that.
1057
00:54:38,250 --> 00:54:43,090
(Heart monitor beeping)
1058
00:54:43,093 --> 00:54:47,233
Is it bad... that I love you?
1059
00:54:55,217 --> 00:54:57,487
I'm sorry, I shouldn't...
No, no, no, no.
1060
00:55:00,360 --> 00:55:02,230
It's okay.
1061
00:55:03,300 --> 00:55:05,670
(Heart monitor beeping)
1062
00:55:10,882 --> 00:55:14,421
WOMAN ON PA: Doctor
Forrest, dial 118, please.
1063
00:55:14,422 --> 00:55:17,427
Doctor Forrest,
please dial 1-1-8.
1064
00:55:17,428 --> 00:55:20,128
♪
1065
00:55:20,134 --> 00:55:24,942
(Sobbing, wailing)
1066
00:55:24,943 --> 00:55:27,147
Mom?
(Sobbing)
1067
00:55:27,148 --> 00:55:29,484
Mom? Mom! Mom!
1068
00:55:29,485 --> 00:55:32,415
(Sobbing, speaking indistinctly)
1069
00:55:32,424 --> 00:55:36,131
♪
1070
00:55:36,132 --> 00:55:39,204
Stop it, stop it.
Stop it! Stop!
1071
00:55:39,205 --> 00:55:41,805
Stop!
1072
00:55:41,810 --> 00:55:43,947
No, stop, stop!
Walter?
1073
00:55:43,948 --> 00:55:46,418
Wal... hey, Walter, honey,
take a deep breath.
1074
00:55:46,419 --> 00:55:49,229
Are you okay? I'm calling 911.
No, Darren, he's...
1075
00:55:49,230 --> 00:55:50,525
This is crazy!
1076
00:55:50,528 --> 00:55:51,598
Walter, it's okay, honey.
No, no, no...
1077
00:55:51,599 --> 00:55:52,897
Okay, look, take a deep breath
1078
00:55:52,899 --> 00:55:54,434
and come sit down
for a moment, okay?
1079
00:55:54,435 --> 00:55:55,704
She is a nurse, listen to her!
Okay, Darren...
1080
00:55:55,705 --> 00:55:56,705
I should go.
1081
00:55:56,707 --> 00:55:59,177
I loved him!
1082
00:55:59,178 --> 00:56:00,518
If that matters.
1083
00:56:02,986 --> 00:56:05,016
So did I.
1084
00:56:05,023 --> 00:56:06,993
And it doesn't.
1085
00:56:06,994 --> 00:56:09,134
(Footsteps falling)
1086
00:56:10,935 --> 00:56:15,205
(Wedding guests muttering)
1087
00:56:18,416 --> 00:56:19,446
MAN:
Hey!
1088
00:56:19,452 --> 00:56:20,887
(Guests chattering)
1089
00:56:20,888 --> 00:56:24,558
(Jet engines roaring)
1090
00:56:27,301 --> 00:56:29,204
Told you it was a bad idea.
1091
00:56:29,205 --> 00:56:30,805
Why didn't you say anything?
1092
00:56:30,808 --> 00:56:34,414
Look, man, I had my own shit
to figure out here.
1093
00:56:34,415 --> 00:56:35,845
How was I supposed
to know about...
1094
00:56:35,852 --> 00:56:37,792
Wait, you knew about Jim
and Allie this whole time?
1095
00:56:37,793 --> 00:56:42,196
Look, I think maybe we should,
uhh, calm down a bit, before...
1096
00:56:42,197 --> 00:56:44,567
Answer the question.
1097
00:56:44,569 --> 00:56:46,539
Of course I fuckin' knew.
1098
00:56:46,540 --> 00:56:48,280
You gonna try
and tell me you didn't?
1099
00:56:50,247 --> 00:56:51,347
What?
1100
00:56:51,349 --> 00:56:53,819
I mean, really.
1101
00:56:53,821 --> 00:56:55,557
How long do we keep doing this?
1102
00:56:55,558 --> 00:56:56,826
I didn't even know
that she existed
1103
00:56:56,827 --> 00:56:57,927
until you brought me
over here yourself.
1104
00:56:57,929 --> 00:56:59,197
Come on, Walter.
1105
00:56:59,198 --> 00:57:00,738
We both know nothing happened
that you didn't already know.
1106
00:57:00,739 --> 00:57:03,265
No, no, no. Everything made
sense until you showed up.
1107
00:57:03,273 --> 00:57:04,611
Everything made sense
1108
00:57:04,612 --> 00:57:06,244
until you started
thinkin' about shit.
1109
00:57:06,245 --> 00:57:07,245
No, no-no, no-no.
1110
00:57:07,247 --> 00:57:08,817
Don't, don't.
1111
00:57:10,922 --> 00:57:12,222
Don't!
1112
00:57:12,224 --> 00:57:13,834
Hey, man, why am I still here?
1113
00:57:13,835 --> 00:57:14,895
Leave me alone!
1114
00:57:14,896 --> 00:57:16,426
If you wanted me
to leave you alone,
1115
00:57:16,432 --> 00:57:19,437
you would have done your job!
But maybe,
1116
00:57:19,438 --> 00:57:21,778
it's not really
your job, after all.
1117
00:57:24,014 --> 00:57:25,354
How do you know?
1118
00:57:30,995 --> 00:57:32,095
GREG:
Come on.
1119
00:57:32,097 --> 00:57:34,497
Really? We're doing that?
1120
00:57:34,502 --> 00:57:36,071
Alright.
Leave me alone!
1121
00:57:36,072 --> 00:57:37,372
Okay.
1122
00:57:37,374 --> 00:57:40,379
You know, I did a
little cross-country
1123
00:57:40,380 --> 00:57:42,450
in high school.
1124
00:57:42,451 --> 00:57:43,820
Plus I'm dead!
1125
00:57:43,821 --> 00:57:46,859
So I don't have to,
you know, breathe!
1126
00:57:46,860 --> 00:57:49,300
You might wanna re-think the
"outrunning me" plan!
1127
00:57:49,301 --> 00:57:56,878
♪
1128
00:57:56,880 --> 00:57:59,250
Leave me alone!
1129
00:57:59,251 --> 00:58:03,291
♪ Ohh! ♪
1130
00:58:03,293 --> 00:58:07,233
♪ Ahh! Ahh, ohh! ♪
1131
00:58:07,234 --> 00:58:10,941
♪ Ohh, ohh ♪
1132
00:58:10,942 --> 00:58:14,982
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh ♪
1133
00:58:14,983 --> 00:58:19,023
♪ Ohh, ohh ♪
1134
00:58:19,024 --> 00:58:23,031
♪ Ohh, ohh! ♪
1135
00:58:23,032 --> 00:58:27,006
♪ Ahh, ohh, ahh, ohh ♪
1136
00:58:27,007 --> 00:58:30,947
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh ♪
1137
00:58:32,451 --> 00:58:37,159
♪ Ohh, ohh, ohh-ohh,
ohh, ohh-ohh ♪
1138
00:58:37,160 --> 00:58:40,867
♪ Ohh, ohh, ohh-ohh-ohh ♪
1139
00:58:40,868 --> 00:58:44,578
♪ Ohh, ohh-ohh-ohh,
ohh, ohh-ohh ♪
1140
00:58:46,847 --> 00:58:48,777
(Panting)
1141
00:58:53,192 --> 00:58:55,830
(Groaning)
1142
00:58:55,831 --> 00:58:57,571
GREG:
That worked out well for ya.
1143
00:58:59,305 --> 00:59:00,574
(Whispering)
Get outta here.
1144
00:59:00,575 --> 00:59:03,605
(Panting, groaning)
1145
00:59:10,293 --> 00:59:12,931
You know, I forgave her.
Allie.
1146
00:59:12,932 --> 00:59:14,170
A long time ago, actually.
1147
00:59:14,171 --> 00:59:16,107
That's the funny thing
about bein' dead:
1148
00:59:16,108 --> 00:59:19,775
You don't really dwell on the
things that you'd expect to.
1149
00:59:19,779 --> 00:59:23,949
See, the only thing that
really sticks with you,
1150
00:59:23,954 --> 00:59:27,059
haunts you even,
1151
00:59:27,060 --> 00:59:29,730
is the overwhelming feeling
that you were alive,
1152
00:59:29,733 --> 00:59:33,743
you fucking existed,
and you wasted it.
1153
00:59:35,645 --> 00:59:39,885
Ten years is
a long time to waste.
1154
00:59:44,529 --> 00:59:46,069
You ready?
1155
00:59:49,371 --> 00:59:51,041
You tell me.
1156
00:59:55,350 --> 01:00:02,770
♪
1157
01:00:04,736 --> 01:00:12,816
♪
1158
01:00:18,229 --> 01:00:23,238
(Wind whistling)
1159
01:00:23,239 --> 01:00:32,559
♪
1160
01:00:33,426 --> 01:00:41,506
♪
1161
01:00:53,967 --> 01:00:56,967
(Train rumbling)
1162
01:00:56,973 --> 01:01:04,993
♪
1163
01:01:19,184 --> 01:01:27,234
♪
1164
01:01:46,940 --> 01:01:54,990
♪
1165
01:02:04,842 --> 01:02:12,892
♪
1166
01:02:43,987 --> 01:02:47,827
(Insects chirping,
glass shattering)
1167
01:02:47,828 --> 01:02:50,968
(Footsteps falling)
1168
01:02:56,412 --> 01:02:57,479
Walt?
1169
01:02:57,480 --> 01:02:58,480
Mom.
1170
01:02:58,482 --> 01:03:00,692
I heard...
1171
01:03:05,430 --> 01:03:06,930
WALTER:
I sent Jim to Hell.
1172
01:03:09,471 --> 01:03:11,374
What?
1173
01:03:11,375 --> 01:03:14,405
I sent Jim to Hell
right after he died,
1174
01:03:14,414 --> 01:03:17,024
and there's nothing
I can do about it now.
1175
01:03:19,157 --> 01:03:20,225
Are you feeling okay?
1176
01:03:20,226 --> 01:03:21,695
Would you like me
to make you some eggs?
1177
01:03:21,696 --> 01:03:23,166
I'm not hungry.
1178
01:03:26,539 --> 01:03:28,139
Maybe I should make up a batch,
1179
01:03:28,142 --> 01:03:30,582
just in case your body is so
calorie-deprived you're...
1180
01:03:30,583 --> 01:03:32,591
starting to feed on your organs.
1181
01:03:32,592 --> 01:03:34,245
I'm not hungry, Mom.
1182
01:03:34,254 --> 01:03:35,623
Now see, that's the thing
about the more advanced
1183
01:03:35,624 --> 01:03:36,634
stages of starvation...
1184
01:03:36,635 --> 01:03:39,156
I'm not fucking hungry!
1185
01:03:46,044 --> 01:03:48,684
I sent him to Hell.
Don't you want to know why?
1186
01:03:50,754 --> 01:03:52,530
You're not making any sense.
1187
01:03:52,531 --> 01:03:54,755
We never talk about it,
but you knew, didn't you?
1188
01:03:56,398 --> 01:03:58,468
(Fridge opening)
1189
01:03:58,469 --> 01:04:01,069
I think you need some sleep...
1190
01:04:01,074 --> 01:04:04,013
He broke your heart.
That's what you need.
1191
01:04:04,014 --> 01:04:07,294
Walt... He broke your heart, and
I sent him to Hell for it.
1192
01:04:07,295 --> 01:04:11,457
Walt... You used to be different.
You used to be happy.
1193
01:04:11,461 --> 01:04:13,731
You weren't always like...
1194
01:04:13,733 --> 01:04:15,903
Like what?
Like this!
1195
01:04:18,877 --> 01:04:20,147
Your father was a good man!
1196
01:04:20,148 --> 01:04:22,416
And her husband...
that woman had a husband,
1197
01:04:22,417 --> 01:04:23,917
in case you didn't know that,
1198
01:04:23,920 --> 01:04:26,290
her husband found out, and
he killed himself, Walt...
1199
01:04:26,291 --> 01:04:28,161
because Jim and Allie cared
more about themselves
1200
01:04:28,162 --> 01:04:30,131
than they ever did
about anybody else!
1201
01:04:30,132 --> 01:04:32,670
Your father made a mistake!
1202
01:04:32,671 --> 01:04:34,541
Now, you can't
blame him for that!
1203
01:04:34,542 --> 01:04:36,945
Jim wasn't my father.
1204
01:04:36,946 --> 01:04:41,716
Will you stop it?
You stop it, right now!
1205
01:04:41,723 --> 01:04:43,859
He wasn't perfect!
1206
01:04:43,860 --> 01:04:46,830
But he loved us, and you.
1207
01:04:46,833 --> 01:04:49,169
He loved you more than anything!
1208
01:04:49,170 --> 01:04:50,970
More than Allie?
1209
01:04:50,974 --> 01:04:52,510
That's enough!
1210
01:04:52,511 --> 01:04:56,321
(Sobbing)
1211
01:04:57,855 --> 01:05:00,685
Do you wanna know what
broke my heart, Walt?
1212
01:05:00,694 --> 01:05:02,329
Really?
1213
01:05:02,330 --> 01:05:05,240
Because it wasn't just him
messing around with some nurse,
1214
01:05:05,241 --> 01:05:08,074
right after he found out
he was dying.
1215
01:05:08,075 --> 01:05:11,945
Yeah, that hurt.
And I let him know.
1216
01:05:11,949 --> 01:05:16,525
But it couldn't erase
a lifetime with him.
1217
01:05:16,526 --> 01:05:18,556
Not even close!
1218
01:05:18,563 --> 01:05:19,973
And it wasn't even him dying.
1219
01:05:19,974 --> 01:05:23,565
I had the strength to get us
through losing him.
1220
01:05:23,573 --> 01:05:27,079
And you're right,
I was different then.
1221
01:05:27,080 --> 01:05:29,380
I was strong, Walt!
1222
01:05:29,384 --> 01:05:31,864
I was strong enough
to watch him die!
1223
01:05:31,865 --> 01:05:35,056
But it wasn't losing him
that broke me!
1224
01:05:35,062 --> 01:05:38,072
It was losing you
that killed me.
1225
01:05:41,509 --> 01:05:43,077
(Sobbing)
1226
01:05:43,078 --> 01:05:46,618
Now there's eggs on the wall,
and on the floor,
1227
01:05:46,619 --> 01:05:48,159
if you're hungry.
1228
01:05:50,594 --> 01:05:58,684
♪
1229
01:06:05,524 --> 01:06:08,762
(Alarm blaring)
1230
01:06:08,763 --> 01:06:13,273
(Additional alarms beeping)
1231
01:06:14,708 --> 01:06:18,948
(Alarms continue
beeping, blaring)
1232
01:06:19,819 --> 01:06:28,569
♪
1233
01:06:28,570 --> 01:06:31,106
(Thunder rumbling)
1234
01:06:31,107 --> 01:06:37,817
♪
1235
01:06:37,821 --> 01:06:41,260
Hell, hell.
1236
01:06:41,261 --> 01:06:43,201
Hell.
1237
01:06:44,668 --> 01:06:45,668
Hell.
1238
01:06:45,670 --> 01:06:49,844
Hell, hell, hell. Hell.
1239
01:06:49,845 --> 01:06:57,895
♪
1240
01:07:03,706 --> 01:07:06,806
WALTER: Theater 6 down the
hall to your right. Hell.
1241
01:07:09,450 --> 01:07:10,920
Theater 1, down the hall
to your left.
1242
01:07:10,921 --> 01:07:12,261
Hell.
1243
01:07:14,929 --> 01:07:17,465
Theater 6, hell.
1244
01:07:17,466 --> 01:07:19,336
Hell. Hell.
1245
01:07:20,941 --> 01:07:22,211
You're all going to hell!
1246
01:07:22,212 --> 01:07:24,847
WOMAN: What? All of you.
1247
01:07:24,848 --> 01:07:27,587
(Patrons chattering)
1248
01:07:27,588 --> 01:07:30,288
Okay.
1249
01:07:30,292 --> 01:07:38,382
♪
1250
01:07:58,683 --> 01:08:00,251
You look like shit.
1251
01:08:00,252 --> 01:08:03,029
Forgive me for stating the
obvious, but it's so obvious
1252
01:08:03,030 --> 01:08:05,094
I felt personally and
professionally obligated
1253
01:08:05,095 --> 01:08:06,795
to say something about it.
1254
01:08:06,799 --> 01:08:08,839
When's the last time you slept?
1255
01:08:08,840 --> 01:08:10,304
I don't know.
1256
01:08:10,305 --> 01:08:13,044
Ate?
1257
01:08:13,045 --> 01:08:16,445
Eggs.
I think I had eggs.
1258
01:08:16,451 --> 01:08:17,485
When?
1259
01:08:17,486 --> 01:08:20,386
I don't... I don't remember.
1260
01:08:23,465 --> 01:08:25,195
Well, I won't ask about bathing,
1261
01:08:25,202 --> 01:08:28,082
'cause I think I know
the answer to that one.
1262
01:08:28,083 --> 01:08:30,445
DR. CORMAN:
How's Greg?
1263
01:08:32,951 --> 01:08:35,556
You know, your ghost friend.
1264
01:08:35,557 --> 01:08:37,927
I thought you didn't
wanna talk about Greg.
1265
01:08:37,928 --> 01:08:39,128
I don't, but you do, right?
1266
01:08:39,130 --> 01:08:41,430
Not anymore.
1267
01:08:41,434 --> 01:08:43,872
Well, that's why
we're here, right?
1268
01:08:43,873 --> 01:08:45,213
Your ghost problem?
1269
01:08:46,812 --> 01:08:48,080
I'm not crazy.
1270
01:08:48,081 --> 01:08:50,021
DR. CORMAN:
Are you sure?
1271
01:08:52,123 --> 01:08:53,663
I don't...
1272
01:08:56,297 --> 01:08:58,437
I don't know. I... I...
1273
01:09:00,205 --> 01:09:01,905
You're just supposed to...
1274
01:09:01,909 --> 01:09:03,039
What am I supposed to do?
1275
01:09:03,044 --> 01:09:04,981
Just stop. Just stop.
1276
01:09:04,982 --> 01:09:06,482
What am I doing, Walter?
You know!
1277
01:09:06,484 --> 01:09:10,024
You know! You...
you always know what you...
1278
01:09:10,025 --> 01:09:12,395
(Groaning)
God, you know exactly what...
1279
01:09:14,467 --> 01:09:19,276
I can't... I can't.
I don't know. I don't know.
1280
01:09:19,277 --> 01:09:20,607
I don't know. I don't know.
1281
01:09:23,451 --> 01:09:25,021
I had control.
1282
01:09:27,894 --> 01:09:29,296
(Sighing)
1283
01:09:29,297 --> 01:09:32,767
You can sit there,
and you can... and you can
1284
01:09:32,771 --> 01:09:34,640
tell me what's real,
and what's crazy,
1285
01:09:34,641 --> 01:09:36,644
and what's total bullshit
and you can say that
1286
01:09:36,645 --> 01:09:38,475
I'm just some kid who doesn't
know how to function properly
1287
01:09:38,481 --> 01:09:42,821
in the world, you can say all
that. Okay? Fine. Fine.
1288
01:09:42,824 --> 01:09:46,196
But I had control.
1289
01:09:46,197 --> 01:09:48,237
I woke up every day
and I went outside,
1290
01:09:48,238 --> 01:09:50,505
and I did something.
1291
01:09:50,506 --> 01:09:53,545
I did something. I never...
I never took a personal day,
1292
01:09:53,546 --> 01:09:56,816
I never called in sick,
I never made excuses
1293
01:09:56,819 --> 01:09:58,219
for why life is unfair, I...
1294
01:09:58,221 --> 01:10:01,091
I... figured out my place.
1295
01:10:02,263 --> 01:10:06,203
I see so many people
that are just...
1296
01:10:06,204 --> 01:10:09,710
they're just wasting
so much time,
1297
01:10:09,711 --> 01:10:12,148
doing nothing.
1298
01:10:12,149 --> 01:10:14,689
And that's crazy.
That's crazy.
1299
01:10:17,694 --> 01:10:19,563
(Scoffing)
1300
01:10:19,564 --> 01:10:22,302
They're...
1301
01:10:22,303 --> 01:10:25,474
Things can happen. Things can
happen. They can be bad.
1302
01:10:25,475 --> 01:10:27,045
They can be worse than bad.
They... they...
1303
01:10:27,046 --> 01:10:29,546
they can destroy you
if you let them.
1304
01:10:29,551 --> 01:10:33,057
If you even acknowledge them,
they can destroy you,
1305
01:10:33,058 --> 01:10:35,458
so I took control
and I made rules,
1306
01:10:35,462 --> 01:10:37,202
and I followed them
without question,
1307
01:10:37,203 --> 01:10:39,199
and I... and I...
1308
01:10:41,107 --> 01:10:44,577
I thought... I just thought...
I thought that if I did that,
1309
01:10:44,581 --> 01:10:47,485
then nothing...
could tear me apart,
1310
01:10:47,486 --> 01:10:50,186
the way... the way that
cancer did with Jim,
1311
01:10:50,192 --> 01:10:52,562
that life did with my mom.
1312
01:10:56,572 --> 01:10:59,382
(Exhaling)
1313
01:11:07,694 --> 01:11:11,204
Sounds crazy?
Does this sound crazy?
1314
01:11:13,539 --> 01:11:16,176
(Scoffing)
1315
01:11:16,177 --> 01:11:17,807
I know this... I know.
1316
01:11:20,485 --> 01:11:24,325
I know it sounds crazy,
I know it sounds crazy, I...
1317
01:11:30,172 --> 01:11:32,282
I probably am crazy.
1318
01:11:35,282 --> 01:11:36,884
(Sighing)
I just...
1319
01:11:36,885 --> 01:11:40,585
I just need you to help me.
I just need you to help me.
1320
01:11:40,593 --> 01:11:44,132
That's what I...
I just need...
1321
01:11:44,133 --> 01:11:46,203
I just need you to help me.
1322
01:11:46,204 --> 01:11:48,684
I need help.
1323
01:11:51,013 --> 01:11:53,423
(Laughing)
1324
01:11:55,222 --> 01:11:56,591
I'm sorry.
1325
01:11:56,592 --> 01:12:00,372
(Laughing)
1326
01:12:02,169 --> 01:12:03,938
You know how something
really funny
1327
01:12:03,939 --> 01:12:06,579
just pops into your head
at like the worst times?
1328
01:12:06,580 --> 01:12:08,778
And the more you try
not to laugh,
1329
01:12:08,782 --> 01:12:11,121
the funnier... here I was,
sitting here,
1330
01:12:11,122 --> 01:12:13,220
hoping for something
really good,
1331
01:12:13,224 --> 01:12:16,029
some legit case-study
crazy shit.
1332
01:12:16,030 --> 01:12:20,570
And instead...
(Laughing)
1333
01:12:20,573 --> 01:12:21,983
and this is the funny part,
1334
01:12:21,984 --> 01:12:25,545
the joke I can't help
but laughing at...
1335
01:12:25,550 --> 01:12:27,750
you're not crazy.
1336
01:12:27,754 --> 01:12:29,389
What do you mean?
1337
01:12:29,390 --> 01:12:32,094
You're fine.
This is okay.
1338
01:12:32,095 --> 01:12:33,825
You're not crazy.
1339
01:12:33,832 --> 01:12:36,637
You are not crazy.
1340
01:12:36,638 --> 01:12:39,378
You just forgot to grieve.
1341
01:12:49,463 --> 01:12:51,333
Time's up.
1342
01:13:02,155 --> 01:13:04,385
Hey, Walter...
1343
01:13:04,393 --> 01:13:06,233
I don't mean to put you
on the spot or anything,
1344
01:13:06,234 --> 01:13:08,270
but am I still going to hell?
1345
01:13:11,040 --> 01:13:13,710
I don't know.
1346
01:13:15,015 --> 01:13:18,245
I'll see you next week.
1347
01:13:28,007 --> 01:13:29,937
(Chuckling)
1348
01:13:31,047 --> 01:13:39,127
♪
1349
01:14:10,559 --> 01:14:18,609
♪
1350
01:15:05,134 --> 01:15:15,187
♪
1351
01:15:15,188 --> 01:15:20,298
♪
1352
01:15:53,364 --> 01:16:02,816
♪
1353
01:16:02,817 --> 01:16:10,827
♪
1354
01:16:20,218 --> 01:16:25,128
(Sobbing)
1355
01:16:39,991 --> 01:16:42,931
(Sobbing)
1356
01:16:55,254 --> 01:16:58,194
(Birds chirping)
1357
01:17:27,285 --> 01:17:32,425
(Classical music playing)
1358
01:17:35,134 --> 01:17:36,574
Mom?
1359
01:17:37,907 --> 01:17:39,676
Mom?
1360
01:17:39,677 --> 01:17:44,787
(Classical music continues)
1361
01:17:46,858 --> 01:17:54,938
♪
1362
01:18:16,116 --> 01:18:18,916
How'd you sleep?
1363
01:18:18,922 --> 01:18:20,591
Okay.
1364
01:18:20,592 --> 01:18:22,502
I hate not making you anything,
1365
01:18:22,503 --> 01:18:26,065
but, um, I didn't
want to be late.
1366
01:18:26,069 --> 01:18:28,269
Late?
1367
01:18:28,274 --> 01:18:32,047
I, um, have an interview...
1368
01:18:32,048 --> 01:18:34,148
for a job.
1369
01:18:34,152 --> 01:18:36,188
That's great, Mom.
1370
01:18:36,189 --> 01:18:37,625
Yeah.
1371
01:18:37,626 --> 01:18:40,866
Yeah, it is.
1372
01:18:42,636 --> 01:18:45,036
Have a nice day at work, Walt.
1373
01:18:51,486 --> 01:18:53,626
Thank you.
1374
01:19:09,924 --> 01:19:14,699
♪
1375
01:19:14,700 --> 01:19:17,570
♪ Let me go ♪
1376
01:19:17,573 --> 01:19:22,123
♪ I don't want
to be your hero ♪
1377
01:19:24,653 --> 01:19:28,192
♪ I don't want to be a big man ♪
1378
01:19:28,193 --> 01:19:30,803
♪ I just wanna fly
with everyone else ♪
1379
01:19:33,070 --> 01:19:36,877
♪ And we can whisper things ♪
1380
01:19:36,878 --> 01:19:41,788
♪ Secrets from our
American dreams ♪
1381
01:19:42,790 --> 01:19:46,030
♪ Baby needs some protection ♪
1382
01:19:48,701 --> 01:19:51,111
♪ But I'm a kid
like everyone else ♪
1383
01:19:55,147 --> 01:19:57,417
WALTER: My name is
Walter Gary Benjamin.
1384
01:19:57,418 --> 01:19:59,988
My friends call me "Wally."
1385
01:20:01,994 --> 01:20:06,102
My mom has always
gone with "Walt."
1386
01:20:06,103 --> 01:20:09,776
And my dad, whenever
I talked to him,
1387
01:20:09,777 --> 01:20:11,507
he'd go with "Walter."
1388
01:20:11,514 --> 01:20:14,719
He's dead, by the way, my dad.
1389
01:20:14,720 --> 01:20:17,760
But I'm not.
1390
01:20:19,129 --> 01:20:22,099
Oh, late again, stupid fuck.
Hey, you keep this up,
1391
01:20:22,101 --> 01:20:24,271
you're going to be the permanent
trash bitch around here.
1392
01:20:24,272 --> 01:20:25,272
Vince?
Yeah?
1393
01:20:25,274 --> 01:20:27,310
Fuck you.
1394
01:20:27,311 --> 01:20:30,321
When you're late, I can't
give Vince the shit work
1395
01:20:30,322 --> 01:20:34,057
and I enjoy giving
Vince the shit work.
1396
01:20:37,799 --> 01:20:39,969
Hey, you don't
have your vest on.
1397
01:20:45,281 --> 01:20:47,751
Hey.
1398
01:20:47,753 --> 01:20:49,893
Hey.
1399
01:20:57,305 --> 01:21:09,194
♪
1400
01:21:09,195 --> 01:21:12,535
♪ When the road
disappears into the night ♪
1401
01:21:12,536 --> 01:21:16,636
♪ Follow the dark till dawn! ♪
1402
01:21:16,644 --> 01:21:18,614
♪ The angels of the thunder ♪
1403
01:21:18,615 --> 01:21:20,475
♪ Fold their wings in wonder ♪
1404
01:21:20,484 --> 01:21:23,124
♪ On our way to Babylon ♪
1405
01:21:24,192 --> 01:21:34,545
♪
1406
01:21:34,546 --> 01:21:38,246
♪ When the storm falls
upon the open sea ♪
1407
01:21:38,253 --> 01:21:42,528
♪ The Beast won't be
hunting long ♪
1408
01:21:42,529 --> 01:21:46,099
♪ So love the Saviour,
hold our hearts in favour ♪
1409
01:21:46,102 --> 01:21:49,308
♪ On our way to Babylon ♪
1410
01:21:49,309 --> 01:21:55,286
♪
1411
01:21:55,287 --> 01:21:58,557
♪ The sound of trumpets
from the hills ♪
1412
01:21:58,561 --> 01:22:02,334
♪ They sing the final song ♪
1413
01:22:02,335 --> 01:22:06,205
♪ But we never hear them,
lest the people fear them ♪
1414
01:22:06,209 --> 01:22:09,348
♪ On our way to Babylon ♪
1415
01:22:09,349 --> 01:22:17,399
♪
1416
01:22:21,339 --> 01:22:24,344
♪ The Son of the Father
turns around ♪
1417
01:22:24,345 --> 01:22:28,045
♪ Wondering where we've gone ♪
1418
01:22:28,053 --> 01:22:30,223
♪ The path that we follow ♪
1419
01:22:30,224 --> 01:22:32,628
♪ Brings a new tomorrow ♪
1420
01:22:32,629 --> 01:22:36,299
♪ On our way to Babylon ♪
1421
01:22:36,302 --> 01:22:44,392
♪
1422
01:22:52,803 --> 01:22:57,477
♪ Plans to leave
and join the band ♪
1423
01:22:57,478 --> 01:23:01,618
♪ To voyage through
fabled lands ♪
1424
01:23:01,620 --> 01:23:05,060
♪ And make a mark ♪
1425
01:23:06,997 --> 01:23:09,936
♪ Starved ♪
1426
01:23:09,937 --> 01:23:13,844
♪ Confusion waves his wand ♪
1427
01:23:13,845 --> 01:23:15,975
♪ I am warm and fed ♪
1428
01:23:15,982 --> 01:23:21,092
♪ And won't move on
to lead and fight ♪
1429
01:23:24,833 --> 01:23:28,540
♪ All my people go ♪
1430
01:23:28,541 --> 01:23:32,011
♪ All my people go ♪
1431
01:23:32,014 --> 01:23:36,421
♪ When you live beyond
the labels you have worn ♪
1432
01:23:36,422 --> 01:23:39,962
♪ All my people go ♪
1433
01:23:46,777 --> 01:23:49,747
♪ Chained up ♪
1434
01:23:49,750 --> 01:23:52,555
♪ Were hardly even chained up ♪
1435
01:23:52,556 --> 01:23:57,866
♪ It's hardly even
what I, or who I am ♪
1436
01:24:02,408 --> 01:24:05,647
♪ Gravestones ♪
1437
01:24:05,648 --> 01:24:09,354
♪ My legacy in six notes ♪
1438
01:24:09,355 --> 01:24:11,755
♪ With empires or two tires ♪
1439
01:24:11,760 --> 01:24:14,830
♪ Building a
conscious glow ♪
1440
01:24:14,833 --> 01:24:18,138
♪ Grow, grow ♪
1441
01:24:18,139 --> 01:24:20,579
♪ All my people go ♪
1442
01:24:24,720 --> 01:24:28,590
♪ All my people go ♪
1443
01:24:28,594 --> 01:24:31,532
♪ All my people go ♪
1444
01:24:31,533 --> 01:24:36,609
♪ When you live beyond
the labels you have worn ♪
1445
01:24:36,610 --> 01:24:39,320
♪ All my people go ♪
1446
01:24:46,830 --> 01:24:49,034
♪ Skyways above ♪
1447
01:24:49,035 --> 01:24:52,465
♪ We look like ants ♪
1448
01:24:52,474 --> 01:24:54,512
♪ On islands ♪
1449
01:24:54,513 --> 01:24:59,655
♪ Trapped till we're
told that we can swim ♪
1450
01:24:59,656 --> 01:25:02,726
♪ I can ♪
1451
01:25:02,729 --> 01:25:05,967
♪ Young passing the blame ♪
1452
01:25:05,968 --> 01:25:08,138
♪ Sweet with fame ♪
1453
01:25:08,139 --> 01:25:12,179
♪ Till the best is gone ♪
1454
01:25:18,861 --> 01:25:22,200
♪ All my people go ♪
1455
01:25:22,201 --> 01:25:26,108
♪ All my people go ♪
1456
01:25:26,109 --> 01:25:30,717
♪ When you live beyond
the labels you have worn ♪
1457
01:25:30,718 --> 01:25:33,358
♪ All my people go ♪
1458
01:25:34,760 --> 01:25:38,198
♪ All my people go ♪
1459
01:25:38,199 --> 01:25:41,338
♪ All my people go ♪
1460
01:25:41,339 --> 01:25:46,179
♪ When you live beyond
the labels you have worn ♪
1461
01:25:46,182 --> 01:25:49,622
♪ All my people go ♪
1462
01:25:50,691 --> 01:25:58,771
♪
100112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.