All language subtitles for Walter 2015 hd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,652 --> 00:00:33,702 ♪ 2 00:00:51,870 --> 00:00:56,480 (Organ playing funeral music) 3 00:00:58,016 --> 00:00:59,816 MAN: Heaven or hell? 4 00:00:59,820 --> 00:01:03,630 People don't find out where they're headed until they die. 5 00:01:03,631 --> 00:01:07,798 But I know. I know where everyone's going. 6 00:01:07,802 --> 00:01:10,142 Because I'm the one who makes the decision. 7 00:01:10,143 --> 00:01:12,810 (Organ continues playing) 8 00:01:12,812 --> 00:01:16,351 This was the moment my life changed forever. 9 00:01:16,352 --> 00:01:18,922 Because God starting speaking to me. 10 00:01:18,924 --> 00:01:23,933 (Angelic choir singing) 11 00:01:23,934 --> 00:01:34,094 ♪ 12 00:01:35,057 --> 00:01:36,826 He gave me a job. 13 00:01:36,827 --> 00:01:39,565 My purpose in life. 14 00:01:39,566 --> 00:01:41,766 The judgements. 15 00:01:41,770 --> 00:01:45,176 ♪ 16 00:01:45,177 --> 00:01:46,707 He told me as long as I trusted my instincts 17 00:01:46,714 --> 00:01:50,086 and did my job... 18 00:01:50,087 --> 00:01:51,117 everything would be alright. 19 00:01:51,122 --> 00:01:55,329 (Angelic choir singing) 20 00:01:55,330 --> 00:02:03,480 ♪ 21 00:02:05,350 --> 00:02:09,157 ♪ 22 00:02:09,158 --> 00:02:11,558 (Alarm clock blaring) 23 00:02:13,634 --> 00:02:15,974 (Second alarm beeping) 24 00:02:17,074 --> 00:02:22,224 (Watch alarm beeping) 25 00:02:23,521 --> 00:02:31,601 ♪ 26 00:02:41,455 --> 00:02:49,505 ♪ 27 00:03:01,462 --> 00:03:04,467 My name is Walter Gary Benjamin. 28 00:03:04,468 --> 00:03:07,608 My friends call me Wally. 29 00:03:07,609 --> 00:03:09,449 My enemies call me "kid" or "dumb-ass" 30 00:03:09,450 --> 00:03:12,615 or sometimes "stupid fuck." 31 00:03:12,619 --> 00:03:14,519 My mom has always gone with Walt, 32 00:03:14,522 --> 00:03:17,661 and my dad, whenever I talk to him, goes with Walter. 33 00:03:17,662 --> 00:03:21,268 He's God, by the way. My dad. 34 00:03:21,269 --> 00:03:23,969 And no, I'm not Jesus, that was someone else. 35 00:03:23,974 --> 00:03:25,342 With a beard. 36 00:03:25,343 --> 00:03:28,283 ♪ 37 00:03:29,251 --> 00:03:30,954 (Record scratching) 38 00:03:30,955 --> 00:03:34,855 (German folk music playing) 39 00:03:34,863 --> 00:03:39,672 ♪ 40 00:03:39,673 --> 00:03:41,107 WOMAN: Eggs? 41 00:03:41,108 --> 00:03:42,608 I have to go to work. 42 00:03:42,612 --> 00:03:44,651 It's an important part of life, you know, eating. 43 00:03:44,652 --> 00:03:46,418 I'm sorry, but being late is not an option. 44 00:03:46,419 --> 00:03:47,888 You're never late. 45 00:03:47,889 --> 00:03:50,559 Because I always leave at the same time. Goodbye. 46 00:03:50,561 --> 00:03:52,931 Well, what if you starve to death on the way to work? 47 00:03:52,932 --> 00:03:55,102 I won't. You might! 48 00:03:55,103 --> 00:03:56,104 I won't. 49 00:03:56,105 --> 00:03:57,435 Your bus could crash. 50 00:03:57,441 --> 00:04:00,511 Everybody dies on impact, except you. 51 00:04:00,514 --> 00:04:02,183 But the paramedics can't get to you, 52 00:04:02,184 --> 00:04:03,222 because you're trapped, 53 00:04:03,223 --> 00:04:04,958 under all the twisted metal, 54 00:04:04,959 --> 00:04:06,356 and the other dead passengers, 55 00:04:06,359 --> 00:04:08,398 and then there's gas, all over the road! 56 00:04:08,399 --> 00:04:10,766 Now it doesn't explode, which is a good thing. 57 00:04:10,768 --> 00:04:12,368 But while they're busy making 58 00:04:12,371 --> 00:04:14,381 all of their explosion preparations, 59 00:04:14,382 --> 00:04:17,475 who dies of starvation? 60 00:04:17,481 --> 00:04:19,751 You do! 61 00:04:23,560 --> 00:04:27,968 ♪ When the road disappears into the night ♪ 62 00:04:27,969 --> 00:04:31,007 ♪ Follow the dark 'til dawn! ♪ 63 00:04:31,008 --> 00:04:33,878 ♪ The angels of the thunder ♪ 64 00:04:33,881 --> 00:04:35,950 ♪ Fold their wings in wonder ♪ 65 00:04:35,951 --> 00:04:39,424 ♪ On our way to Babylon ♪ 66 00:04:39,425 --> 00:04:43,765 ♪ When the storm falls upon the open sea ♪ 67 00:04:43,767 --> 00:04:47,674 ♪ The Beast won't be hunting long ♪ 68 00:04:47,675 --> 00:04:52,015 ♪ So love the Saviour, hold our hearts in favour ♪ 69 00:04:52,017 --> 00:04:55,487 ♪ On our way to Babylon ♪ 70 00:04:55,490 --> 00:04:57,594 WALTER: Being who I am isn't always easy. 71 00:04:57,595 --> 00:04:59,255 The job of deciding someone's eternal fate 72 00:04:59,264 --> 00:05:01,444 is a great responsibility. 73 00:05:03,406 --> 00:05:08,046 ♪ The sound of drums beats from the hills ♪ 74 00:05:08,049 --> 00:05:12,119 ♪ They sing the final song ♪ 75 00:05:12,124 --> 00:05:16,064 ♪ But we never hear them, lest the people fear them ♪ 76 00:05:16,065 --> 00:05:19,735 ♪ On our way to Babylon ♪ 77 00:05:19,739 --> 00:05:21,439 ♪ (Humming hymn) ♪ 78 00:05:21,442 --> 00:05:25,082 Him, hell. Her, heaven. 79 00:05:25,083 --> 00:05:26,351 Heaven. 80 00:05:26,352 --> 00:05:31,161 Heaven, hell. Heaven. 81 00:05:31,162 --> 00:05:32,396 Heaven. 82 00:05:32,397 --> 00:05:33,897 When making a judgement, 83 00:05:33,901 --> 00:05:35,501 I'm required to look past the obvious. 84 00:05:35,504 --> 00:05:40,012 ♪ The Son of the Father turns around ♪ 85 00:05:40,013 --> 00:05:42,817 ♪ Wondering where we've gone ♪ 86 00:05:42,818 --> 00:05:47,627 Heaven. Heaven. Heaven. 87 00:05:47,628 --> 00:05:51,467 ♪ On our way to Babylon ♪ 88 00:05:51,468 --> 00:05:55,608 ♪ (Humming hymn) ♪ 89 00:05:59,218 --> 00:06:02,857 Most of the time, I'm able to do my job without question. 90 00:06:02,858 --> 00:06:05,198 But it's hard for me on this particular city bus. 91 00:06:07,668 --> 00:06:10,238 When I was eleven, I took this same bus to the hospital 92 00:06:10,240 --> 00:06:14,046 with Jim a lot. 93 00:06:14,047 --> 00:06:15,717 He told me if he could fight fires for a living, 94 00:06:15,718 --> 00:06:17,248 a little disease was nothing to worry about. 95 00:06:17,254 --> 00:06:18,661 Then everything's gonna be okay? 96 00:06:18,662 --> 00:06:20,627 Then everything's gonna be okay. 97 00:06:21,696 --> 00:06:28,676 ♪ 98 00:06:28,677 --> 00:06:31,147 Dad, when I grow up, I'm gonna be... 99 00:06:31,148 --> 00:06:39,228 ♪ 100 00:06:47,147 --> 00:06:51,287 (Vacuum cleaner whirring) 101 00:06:56,365 --> 00:06:57,865 (Snapping fingers) 102 00:06:57,868 --> 00:07:00,668 Look at this kid, all eager and shit. 103 00:07:00,674 --> 00:07:02,911 I take the time out of my day to address 104 00:07:02,912 --> 00:07:04,150 your quirky little dumb-ass self, 105 00:07:04,151 --> 00:07:05,277 and you're just gonna blow me off? 106 00:07:05,283 --> 00:07:06,585 I'm working, Vince. 107 00:07:06,586 --> 00:07:08,216 No, you're vacuuming. I'm working. 108 00:07:08,222 --> 00:07:10,660 Constantly. See, I got this call back on this jack-in-the-box 109 00:07:10,661 --> 00:07:12,099 spot they're shooting up in Chi-town. 110 00:07:12,100 --> 00:07:13,827 Corey gave each of us a list of pre-matinee duties 111 00:07:13,834 --> 00:07:15,603 that we're supposed to... Corey gave up on life 112 00:07:15,604 --> 00:07:17,373 when he gained 40 pounds, opted against using Rogaine 113 00:07:17,374 --> 00:07:19,343 and decided to manage a fuckin' movie theater 114 00:07:19,344 --> 00:07:20,813 was an acceptable career choice. 115 00:07:20,814 --> 00:07:22,794 He's still our boss. No, he's your boss. 116 00:07:22,795 --> 00:07:24,554 My boss is Brando. 117 00:07:24,555 --> 00:07:26,885 My boss is motherfucking Denzel. 118 00:07:26,893 --> 00:07:28,763 My... my boss is that guy who played Gandhi 119 00:07:28,764 --> 00:07:31,504 in that old-ass Gandhi movie. Corey ain't shit. 120 00:07:31,505 --> 00:07:33,906 What was that? 121 00:07:33,907 --> 00:07:36,577 Ha! You know, I saw you creeping up my perphery. 122 00:07:36,579 --> 00:07:37,919 You like what I was doing there? 123 00:07:37,920 --> 00:07:40,815 I was like, you know, "Corey ain't shit!", 124 00:07:40,821 --> 00:07:43,061 knowing the whole time you were coming right up on me. 125 00:07:43,062 --> 00:07:44,388 That's funny! 126 00:07:44,394 --> 00:07:46,904 Theater 3 has puke in one of the aisles, 127 00:07:46,905 --> 00:07:48,836 just for you, Vince. 128 00:07:48,837 --> 00:07:51,607 Yeah. Yeah, my boy, he's all over that. 129 00:07:51,609 --> 00:07:53,609 Usually, when someone identifies you by name, 130 00:07:53,613 --> 00:07:55,248 they're talking to you. 131 00:07:55,249 --> 00:07:57,449 Unless you've changed your name to Douchebag. 132 00:08:00,393 --> 00:08:01,733 (Sucking teeth) 133 00:08:04,569 --> 00:08:07,009 (Man singing indistinctly over radio) 134 00:08:07,010 --> 00:08:08,206 Lobby looks good. 135 00:08:08,209 --> 00:08:09,878 Thank you. 136 00:08:09,879 --> 00:08:11,849 The lobby floor is highest on my list of pre-matinee duties, 137 00:08:11,850 --> 00:08:14,350 so I always make sure to... Jesus Christ. 138 00:08:16,759 --> 00:08:20,869 (Clearing throat, vacuum whirring) 139 00:08:21,936 --> 00:08:30,016 ♪ 140 00:08:39,237 --> 00:08:41,837 VINCE: Undigested Milk Duds. Look at 'em. 141 00:08:41,843 --> 00:08:42,813 No thank you. 142 00:08:42,814 --> 00:08:44,380 Just fuckin' look at 'em! 143 00:08:44,381 --> 00:08:46,181 You're seein' general human condition bullshit 144 00:08:46,184 --> 00:08:47,660 going on right in there, man! 145 00:08:47,661 --> 00:08:50,285 It's just a metaphor for life, stupid fuck! 146 00:08:50,293 --> 00:08:52,095 (Door opening) 147 00:08:52,096 --> 00:08:55,866 ♪ 148 00:08:55,871 --> 00:08:58,174 WALTER: That's Kendall. 149 00:08:58,175 --> 00:08:59,945 Definitely heaven. 150 00:08:59,946 --> 00:09:02,015 I've liked her since the moment she started working here, 151 00:09:02,016 --> 00:09:04,286 but she's Concessions. I'm Tickets. 152 00:09:04,287 --> 00:09:05,817 VINCE: Yo, Kendall! 153 00:09:05,824 --> 00:09:07,534 If only I can figure out how to talk to her. 154 00:09:12,638 --> 00:09:13,838 It's about time, Wally... 155 00:09:13,840 --> 00:09:15,676 She says, cueing the music. 156 00:09:15,677 --> 00:09:17,747 (Waltz music playing) 157 00:09:17,748 --> 00:09:20,185 She says something cool, poetic. 158 00:09:20,186 --> 00:09:21,755 Something cool, 159 00:09:21,756 --> 00:09:22,686 poetic. 160 00:09:22,691 --> 00:09:24,331 I respond with equally profound 161 00:09:24,332 --> 00:09:26,157 yet effortless banter. 162 00:09:26,164 --> 00:09:28,669 Words, words, words. 163 00:09:28,670 --> 00:09:36,750 ♪ 164 00:09:41,194 --> 00:09:42,429 I love you. 165 00:09:42,430 --> 00:09:43,799 You're staring. 166 00:09:43,800 --> 00:09:44,740 What? 167 00:09:44,741 --> 00:09:47,165 You're staring, dumb-ass. 168 00:09:47,173 --> 00:09:49,644 I wasn't staring. 169 00:09:49,645 --> 00:09:51,075 No, whatever you say, Brokeback Rain Man. 170 00:09:51,081 --> 00:09:51,921 Vince! What? 171 00:09:51,922 --> 00:09:53,616 Stop. Hey, it's cool. 172 00:09:53,620 --> 00:09:55,556 I'm... I'm all secure in my shit. 173 00:09:55,557 --> 00:09:57,487 Like, I don't want you to think that I'm hatin' on 174 00:09:57,493 --> 00:09:59,032 the goofy bitch, I just... 175 00:09:59,033 --> 00:10:01,269 I'm totally into the ladies, so I gotta be like, 176 00:10:01,270 --> 00:10:04,677 "Yo, you know, keep the homo party on that side of the... 177 00:10:04,678 --> 00:10:06,675 "the lobby, 'cause I only bang chicks." 178 00:10:06,679 --> 00:10:08,214 You know what I mean? 179 00:10:08,215 --> 00:10:09,915 Look, it's okay, don't feel bad about yourself. 180 00:10:09,919 --> 00:10:11,788 I got an appeal. It's an it-factor. 181 00:10:11,789 --> 00:10:12,989 I wasn't staring. 182 00:10:12,991 --> 00:10:14,391 Does this normally work for you? 183 00:10:14,394 --> 00:10:16,898 What? When you talk. 184 00:10:16,899 --> 00:10:18,839 (Inhaling) 185 00:10:20,674 --> 00:10:22,084 Dramatic tension. 186 00:10:25,015 --> 00:10:25,875 Wow. 187 00:10:25,884 --> 00:10:28,194 I wasn't staring at Vince. 188 00:10:30,059 --> 00:10:33,429 Umm... I'm gonna go set up before we open. 189 00:10:33,432 --> 00:10:35,435 Well, w... I wasn't staring. 190 00:10:35,436 --> 00:10:37,974 (Clearing throat) I wasn't. 191 00:10:37,975 --> 00:10:41,045 WALTER: Even for the most dedicated Cineplex employee, 192 00:10:41,047 --> 00:10:43,947 there are extended gaps of down-time. 193 00:10:43,953 --> 00:10:46,290 I spend mine watching movies. 194 00:10:46,291 --> 00:10:48,394 Comedy, romance, action, 195 00:10:48,395 --> 00:10:52,735 whatever it is Tyler Perry thinks he's doing. 196 00:10:52,738 --> 00:10:56,578 As long as I can just watch. No judging. 197 00:10:56,579 --> 00:10:58,379 (Man speaking indistinctly in movie) 198 00:10:58,382 --> 00:11:00,192 (Watch beeping) 199 00:11:03,091 --> 00:11:06,031 (Chattering, laughing) 200 00:11:09,437 --> 00:11:12,175 (Man laughing) 201 00:11:12,176 --> 00:11:15,415 Heaven. Heaven. 202 00:11:15,416 --> 00:11:16,416 What... 203 00:11:16,418 --> 00:11:25,238 ♪ 204 00:11:26,572 --> 00:11:28,142 WALTER: Theater 1 to your left. Heaven. 205 00:11:28,143 --> 00:11:34,351 ♪ 206 00:11:34,354 --> 00:11:36,190 Theater 2. Heaven. 207 00:11:36,191 --> 00:11:38,896 ♪ 208 00:11:38,897 --> 00:11:42,467 Theater 8 to your right. Hell. 209 00:11:42,470 --> 00:11:49,817 ♪ 210 00:11:49,818 --> 00:11:51,448 (Air brakes hissing) 211 00:11:51,454 --> 00:12:01,340 ♪ 212 00:12:01,341 --> 00:12:03,578 (Insects chirping) 213 00:12:03,579 --> 00:12:06,049 (Dog barking) 214 00:12:06,051 --> 00:12:08,220 (Humming tune) 215 00:12:08,221 --> 00:12:09,561 (Twig snapping) 216 00:12:12,965 --> 00:12:15,395 Hello? 217 00:12:15,402 --> 00:12:17,439 What do you want? 218 00:12:17,440 --> 00:12:19,109 (Bushes rustling) 219 00:12:19,110 --> 00:12:23,785 ♪ 220 00:12:23,786 --> 00:12:25,516 (Keys jangling) 221 00:12:25,523 --> 00:12:35,542 ♪ 222 00:12:35,543 --> 00:12:37,813 Good day at work? 223 00:12:37,814 --> 00:12:39,684 Fine. It was fine. 224 00:12:39,685 --> 00:12:40,915 I made eggs. 225 00:12:40,920 --> 00:12:42,920 I'm... I'm not... I'm not... 226 00:12:42,924 --> 00:12:44,794 Are you sick? No. 227 00:12:44,795 --> 00:12:46,825 Oh, Walt, you don't look good. 228 00:12:46,832 --> 00:12:48,172 Did you catch something? 229 00:12:48,173 --> 00:12:49,637 I'm fine. 230 00:12:49,638 --> 00:12:51,138 I told you to get a flu shot. 231 00:12:51,141 --> 00:12:53,051 You're working at that movie theater, 232 00:12:53,052 --> 00:12:55,375 with all those people with butter 233 00:12:55,382 --> 00:12:57,722 and bathroom doorknob feces on their hands. 234 00:12:57,723 --> 00:12:59,691 I'll get the thermometer. 235 00:13:00,960 --> 00:13:08,940 ♪ 236 00:13:15,557 --> 00:13:20,766 ♪ 237 00:13:20,767 --> 00:13:23,737 (Soft rustling) 238 00:13:23,739 --> 00:13:25,374 (Bed-frame creaking) 239 00:13:25,375 --> 00:13:27,905 (Insects chirping) 240 00:13:27,914 --> 00:13:30,054 (Distant owl hooting) 241 00:13:37,767 --> 00:13:40,907 (Insects chirping) 242 00:13:47,453 --> 00:13:50,393 (Birds singing) 243 00:13:53,031 --> 00:13:55,869 (Child laughing distantly) 244 00:13:55,870 --> 00:13:57,907 (Floorboards creaking) 245 00:13:57,908 --> 00:13:59,708 (Footsteps falling) 246 00:13:59,711 --> 00:14:01,180 (Twig snapping) 247 00:14:01,181 --> 00:14:09,231 ♪ 248 00:14:13,706 --> 00:14:18,346 (Alarm clocks blaring) 249 00:14:18,348 --> 00:14:22,018 (Watch alarm beeping) 250 00:14:22,022 --> 00:14:30,072 ♪ 251 00:14:40,192 --> 00:14:46,472 ♪ 252 00:14:47,540 --> 00:14:50,410 (Military march playing) 253 00:14:50,412 --> 00:14:53,752 ♪ (Humming hymn) ♪ 254 00:14:53,753 --> 00:14:55,093 WALTER: Heaven, heaven. 255 00:14:56,558 --> 00:14:57,388 Listen, man, I don't know what's wrong... 256 00:14:57,393 --> 00:14:58,662 Hell. 257 00:14:58,663 --> 00:15:00,103 But I need it today, not tomorrow. 258 00:15:00,104 --> 00:15:02,498 ♪ 259 00:15:02,504 --> 00:15:05,141 (Music slowing down) 260 00:15:05,142 --> 00:15:06,511 (Music resuming normal tempo) 261 00:15:06,512 --> 00:15:08,915 WALTER: Heaven. Heaven. 262 00:15:08,916 --> 00:15:11,046 Heav... (Music slowing down) 263 00:15:11,054 --> 00:15:14,426 (Music resuming normal tempo) 264 00:15:14,427 --> 00:15:15,957 WALTER: Heaven. 265 00:15:15,963 --> 00:15:17,900 Heav... (Music slowing down) 266 00:15:17,901 --> 00:15:20,071 Hell. Heaven. 267 00:15:20,072 --> 00:15:22,282 (Brakes screeching) 268 00:15:26,451 --> 00:15:29,021 (Breathing heavily) 269 00:15:33,365 --> 00:15:35,795 WALTER: Theater 3 to your left. Heaven. 270 00:15:35,803 --> 00:15:37,943 (Indistinct chattering) 271 00:15:39,978 --> 00:15:44,185 Theater 2 to your right. Polo heaven, tank-top hell. 272 00:15:44,186 --> 00:15:46,286 Anybody say he'd be your Prince Charming? 273 00:15:46,290 --> 00:15:49,028 Do you think or you just completely... 274 00:15:49,029 --> 00:15:53,409 Uhh, Theater 4 right... uhh, to your right. Hell. 275 00:15:54,708 --> 00:15:57,445 ♪ 276 00:15:57,446 --> 00:15:58,946 PATRON: Hello? 277 00:15:58,949 --> 00:16:01,089 Come on, man, I'll miss my movie. Oh, no, no, no, no. 278 00:16:01,090 --> 00:16:03,725 Where are you going, ticket guy? 279 00:16:03,726 --> 00:16:07,126 Just make the judgement, kid. 280 00:16:07,132 --> 00:16:08,701 This is not... Yes or no, 281 00:16:08,702 --> 00:16:11,110 up or down, heaven or hell, I really don't care, 282 00:16:11,111 --> 00:16:13,107 but I can't be here any longer. 283 00:16:13,111 --> 00:16:15,515 You're not... you're not even... 284 00:16:15,516 --> 00:16:18,246 I know who you are. 285 00:16:18,254 --> 00:16:19,794 This isn't... This isn't... 286 00:16:19,795 --> 00:16:21,527 Do your job. 287 00:16:21,528 --> 00:16:23,128 I can't get a reading... PATRON: Can I get a new ticket guy? 288 00:16:23,131 --> 00:16:24,466 Mine's broken. 289 00:16:24,467 --> 00:16:27,205 Do... your... job. 290 00:16:27,206 --> 00:16:30,206 ♪ 291 00:16:33,117 --> 00:16:37,726 (Patrons muttering) 292 00:16:37,727 --> 00:16:40,567 (Panting) 293 00:16:47,514 --> 00:16:49,482 MAN: Must be nice. 294 00:16:49,483 --> 00:16:52,692 If I had a direct line like you, I wouldn't have to do this. 295 00:16:52,693 --> 00:16:54,090 WALTER: Do what? Who are you? 296 00:16:54,093 --> 00:16:55,294 I'm Greg. 297 00:16:55,295 --> 00:16:56,625 Greg? 298 00:16:56,632 --> 00:17:00,271 Yeah. Gregory Douglas Tomlinson, 299 00:17:00,272 --> 00:17:02,412 if that helps with the paperwork. 300 00:17:02,413 --> 00:17:05,819 How do you... Hmm? How do I what? 301 00:17:07,687 --> 00:17:09,417 Know who I am. No one knows. 302 00:17:10,993 --> 00:17:12,533 No one living, at least. 303 00:17:12,534 --> 00:17:14,499 Boo. 304 00:17:14,500 --> 00:17:16,300 It's a stupid joke. It's... I just... 305 00:17:16,304 --> 00:17:19,514 I've been waiting a long time to try that out, so... 306 00:17:19,515 --> 00:17:20,946 You're dead. 307 00:17:20,947 --> 00:17:22,477 My lack of colour give me away? 308 00:17:22,482 --> 00:17:24,321 That's why I couldn't get a read. 309 00:17:24,322 --> 00:17:26,660 So what's the plan? How did you find me? 310 00:17:26,661 --> 00:17:28,427 I'm dead, Walter. 311 00:17:28,428 --> 00:17:29,797 I'm dead and I'm talking to you. 312 00:17:29,798 --> 00:17:30,928 I judge the living. 313 00:17:30,933 --> 00:17:31,943 You judge everyone. 314 00:17:31,944 --> 00:17:33,395 Everyone living! 315 00:17:37,479 --> 00:17:39,849 So I'm... 316 00:17:39,851 --> 00:17:41,051 I'm stuck here like this? 317 00:17:41,053 --> 00:17:43,493 I don't know! I... I don't... 318 00:17:44,828 --> 00:17:46,598 Well, I can't! 319 00:17:52,777 --> 00:17:53,945 Living, dead, 320 00:17:53,946 --> 00:17:56,646 what's the difference? 321 00:17:56,652 --> 00:17:58,122 I told you, I can't get a read... 322 00:17:58,123 --> 00:17:59,961 A read, a read, right, whatever. 323 00:17:59,962 --> 00:18:01,958 Uhh, make a guess. 324 00:18:01,962 --> 00:18:03,631 I honestly don't care where you send me, 325 00:18:03,632 --> 00:18:05,002 just get me outta here. 326 00:18:05,003 --> 00:18:06,941 Flip a goddamn coin! 327 00:18:14,053 --> 00:18:15,287 It doesn't work that way. 328 00:18:15,288 --> 00:18:16,088 Why not? 329 00:18:16,090 --> 00:18:17,430 Because I have to know. 330 00:18:18,562 --> 00:18:19,562 Who cares? 331 00:18:19,564 --> 00:18:21,634 He does. 332 00:18:21,635 --> 00:18:23,565 I have to be right, that's how it works. 333 00:18:23,572 --> 00:18:24,872 And how does that happen 334 00:18:24,874 --> 00:18:28,013 with normal people who aren't, you know, dead? 335 00:18:28,014 --> 00:18:29,950 I just see them and I know. 336 00:18:29,951 --> 00:18:31,451 You do all this on a fuckin' hunch? 337 00:18:31,454 --> 00:18:33,292 I wouldn't expect you to understand how I work. 338 00:18:33,293 --> 00:18:35,101 There's certain... mysteries that can't be explained. 339 00:18:35,102 --> 00:18:36,764 GREG: Mysterious ways, right. 340 00:18:36,765 --> 00:18:39,165 Godspeak for bullshit. 341 00:18:41,440 --> 00:18:43,745 (Groaning) 342 00:18:43,746 --> 00:18:47,485 Can't feel anything. 343 00:18:47,486 --> 00:18:49,356 You have any idea what that's like? 344 00:18:52,162 --> 00:18:53,300 I'm sorry, but I... 345 00:18:53,301 --> 00:18:54,527 I still can't help you. 346 00:18:54,534 --> 00:18:56,336 What's the harm in trying, Walter? 347 00:18:56,337 --> 00:18:57,737 I have work to do, and anything that keeps me 348 00:18:57,740 --> 00:18:59,940 from doing that work is harmful, so please... 349 00:19:01,748 --> 00:19:04,418 Go away. 350 00:19:08,094 --> 00:19:09,128 (Door slamming) 351 00:19:09,129 --> 00:19:14,038 (Music playing on radio) 352 00:19:14,039 --> 00:19:15,508 Okay, I know I promised not to talk about it... 353 00:19:15,509 --> 00:19:18,479 I'm fine. You don't look fine. 354 00:19:18,481 --> 00:19:20,250 I told you we're not talking about it. 355 00:19:20,251 --> 00:19:22,956 Well, you have kind of a plague-y look. 356 00:19:22,957 --> 00:19:24,087 Plague-y? 357 00:19:24,092 --> 00:19:25,662 Well, a pre-plague-y look, 358 00:19:25,663 --> 00:19:27,473 but that's how it starts. I don't have the plague. 359 00:19:27,474 --> 00:19:30,635 Ohh, The plague. As if there's only one. 360 00:19:30,639 --> 00:19:32,308 Goodnight, Mom. 361 00:19:32,309 --> 00:19:34,749 Okay, okay, okay. This time I promise: 362 00:19:34,750 --> 00:19:36,547 We will not talk about it. 363 00:19:36,551 --> 00:19:38,486 You won't keep that promise. How do you know? 364 00:19:38,487 --> 00:19:40,427 Because you've broken it five times since we started eating. 365 00:19:40,428 --> 00:19:42,494 Well, then tell me! Tell you what? 366 00:19:42,495 --> 00:19:43,725 Whatever it is! 367 00:19:46,671 --> 00:19:47,939 You're gay. 368 00:19:47,940 --> 00:19:49,776 What? 369 00:19:49,777 --> 00:19:50,777 Aren't you? 370 00:19:50,779 --> 00:19:51,779 I'm not gay. 371 00:19:51,781 --> 00:19:52,981 It's okay if you are. 372 00:19:52,984 --> 00:19:54,452 But I'm not. 373 00:19:54,453 --> 00:19:56,356 (Chuckling) 374 00:19:56,357 --> 00:19:57,557 Well, you're something. 375 00:19:57,560 --> 00:19:58,560 Something not gay! 376 00:19:58,562 --> 00:20:00,832 (Chuckling) 377 00:20:00,833 --> 00:20:03,069 The book said you'd say that. 378 00:20:03,070 --> 00:20:04,809 And the book about having a depressed son 379 00:20:04,810 --> 00:20:07,077 said I would deny being depressed if confronted, 380 00:20:07,078 --> 00:20:09,448 and so did the one about having an alcoholic son, 381 00:20:09,449 --> 00:20:12,819 and a cutter, and a crystal meth addict, and... Hey. 382 00:20:12,823 --> 00:20:16,530 I mean, it makes the most sense. 383 00:20:16,531 --> 00:20:21,411 And I want you to know that I am totally okay with it. 384 00:20:22,877 --> 00:20:24,207 Goodnight, Mom. 385 00:20:28,822 --> 00:20:30,457 Walt! 386 00:20:30,458 --> 00:20:33,398 I'm not sick, I'm not gay and I'm not hungry. 387 00:20:40,579 --> 00:20:41,719 KAREN: Walt? 388 00:20:43,652 --> 00:20:46,462 Whatever's going on with you, you have to talk about it. 389 00:20:46,463 --> 00:20:49,457 If not with me, then with somebody. 390 00:20:49,463 --> 00:20:52,173 There must be good therapists out there. 391 00:20:52,174 --> 00:20:55,407 We can find one. 392 00:20:55,408 --> 00:20:57,208 Walt? 393 00:20:57,212 --> 00:20:58,212 Walt! 394 00:20:58,214 --> 00:20:59,554 I'm not dead, Mom. 395 00:21:01,020 --> 00:21:02,488 Just checking. 396 00:21:02,489 --> 00:21:10,539 ♪ 397 00:21:16,785 --> 00:21:24,825 ♪ 398 00:21:29,476 --> 00:21:33,616 ♪ (Indistinct song playing) ♪ 399 00:21:51,153 --> 00:21:53,256 WOMAN: Karen? 400 00:21:53,257 --> 00:21:54,587 Karen Benjamin? 401 00:21:54,594 --> 00:21:55,504 No. 402 00:21:55,505 --> 00:21:56,864 Oh, my Christ, is that you? 403 00:21:56,865 --> 00:21:59,935 I haven't seen you in so... Honey, hug! 404 00:21:59,937 --> 00:22:03,037 Oh... Oh, yeah, we're doin' it! 405 00:22:03,043 --> 00:22:05,180 How are you? I'm great. 406 00:22:05,181 --> 00:22:06,681 I gotta tell you, 407 00:22:06,684 --> 00:22:09,994 that office was never the same after you left, mmm-mm. 408 00:22:09,995 --> 00:22:11,359 Oh... Really. 409 00:22:11,360 --> 00:22:12,860 What have you been doing? 410 00:22:12,863 --> 00:22:14,198 How's little Walter? 411 00:22:14,199 --> 00:22:15,568 Oh, I guess he's not so little anymore. 412 00:22:15,569 --> 00:22:17,239 Gotta be in college by now, right? 413 00:22:17,240 --> 00:22:20,076 Yeah, college and... girlfriend. 414 00:22:20,077 --> 00:22:21,507 I mean, he's great. 415 00:22:21,514 --> 00:22:23,224 We're... we're... we're great. 416 00:22:23,225 --> 00:22:24,547 Oh, that's great! 417 00:22:25,856 --> 00:22:27,856 Umm... 418 00:22:27,860 --> 00:22:29,495 Wow! 419 00:22:29,496 --> 00:22:31,866 Oh, well, you know, we ran out of eggs. 420 00:22:33,204 --> 00:22:34,544 (Insects chirping) 421 00:22:36,611 --> 00:22:38,614 (Sighing) 422 00:22:38,615 --> 00:22:46,695 ♪ 423 00:22:52,977 --> 00:22:54,007 (Keys jangling) 424 00:22:54,012 --> 00:22:56,048 (Engine starting) 425 00:22:56,049 --> 00:23:02,399 ♪ 426 00:23:03,898 --> 00:23:05,768 (Sighing) 427 00:23:05,769 --> 00:23:10,277 ♪ 428 00:23:10,278 --> 00:23:14,848 ♪ I'm a sucker for a pretty face ♪ 429 00:23:16,390 --> 00:23:21,499 ♪ And you're as pretty as they come ♪ 430 00:23:21,500 --> 00:23:26,008 ♪ 431 00:23:26,009 --> 00:23:29,179 ♪ So what if ♪ 432 00:23:29,182 --> 00:23:32,154 ♪ The conversation... ♪ 433 00:23:32,155 --> 00:23:33,924 Hey, Walter. 434 00:23:33,925 --> 00:23:35,855 You want some popcorn? 435 00:23:35,862 --> 00:23:37,431 I made it just for you. 436 00:23:37,432 --> 00:23:40,202 Special. With extra butter... 437 00:23:40,204 --> 00:23:42,314 KAREN'S VOICE: And bathroom doorknob feces. 438 00:23:42,315 --> 00:23:44,708 (Orgasmic moaning) 439 00:23:44,714 --> 00:23:48,494 KAREN'S VOICE: Let me know how many eggs you want for breakfast, Walt. 440 00:23:50,358 --> 00:23:52,058 KENDALL: Wally? 441 00:23:52,061 --> 00:23:54,966 Walter! 442 00:23:54,967 --> 00:23:56,297 GREG: Walter. 443 00:23:57,405 --> 00:23:59,505 (Birds singing) 444 00:23:59,510 --> 00:24:01,680 GREG: Walter... 445 00:24:03,150 --> 00:24:05,788 Don't be like that, Walter. 446 00:24:05,789 --> 00:24:06,989 Go away! 447 00:24:06,991 --> 00:24:09,194 That's all I'm trying to do, buddy, go away. 448 00:24:09,195 --> 00:24:10,195 Forever. 449 00:24:10,197 --> 00:24:11,197 WALTER: Leave me alone! 450 00:24:11,199 --> 00:24:12,334 Not a chance. 451 00:24:12,335 --> 00:24:13,665 Wanna snuggle? 452 00:24:15,642 --> 00:24:16,982 Stop! 453 00:24:18,480 --> 00:24:21,987 Stop! You have to stop! You have... 454 00:24:21,988 --> 00:24:26,028 (Panting nervously) 455 00:24:27,265 --> 00:24:28,865 Are you gone? 456 00:24:32,442 --> 00:24:34,178 Is this destructive ghost silence, 457 00:24:34,179 --> 00:24:36,119 or "gone forever because you've realized I can't help you" 458 00:24:36,120 --> 00:24:37,246 silence? 459 00:24:37,251 --> 00:24:40,421 (Knocking on door) 460 00:24:40,424 --> 00:24:41,993 KAREN: Walt? 461 00:24:41,994 --> 00:24:43,329 (Panting) 462 00:24:43,330 --> 00:24:45,570 I'm... I'm fine! Every... everything's fine. 463 00:24:45,571 --> 00:24:47,169 I can hear you yelling in there. 464 00:24:47,171 --> 00:24:49,011 You can go away now, 'cause everything's okay, 465 00:24:49,012 --> 00:24:51,308 and I just need to start getting ready now, so I... 466 00:24:54,720 --> 00:24:57,758 Umm... I have your clothes ready. 467 00:24:57,759 --> 00:24:59,294 Thank you. 468 00:24:59,295 --> 00:25:00,965 I'll just... 469 00:25:04,105 --> 00:25:05,505 Everything's fine? 470 00:25:05,509 --> 00:25:07,347 (Alarm clock blaring, clattering) 471 00:25:07,348 --> 00:25:09,045 Oh, I forgot the battery. What? 472 00:25:09,048 --> 00:25:11,987 You asked me to get one with a battery for a backup. 473 00:25:11,988 --> 00:25:15,658 Right. Batteries. 474 00:25:15,662 --> 00:25:17,132 It's important to be on time. 475 00:25:17,133 --> 00:25:20,611 (Alarms beeping) 476 00:25:21,674 --> 00:25:23,214 Well, everything's fine. 477 00:25:23,215 --> 00:25:27,180 I need to get ready now. I have a lot to do today, so... 478 00:25:27,184 --> 00:25:29,624 Okay. 479 00:25:32,028 --> 00:25:33,358 Does it help? 480 00:25:35,301 --> 00:25:36,570 What? 481 00:25:36,571 --> 00:25:38,840 If something's wrong with you, 482 00:25:38,841 --> 00:25:40,881 if something isn't making sense... 483 00:25:42,749 --> 00:25:45,089 does it help to talk to someone about it? 484 00:25:49,997 --> 00:25:51,567 Yes. 485 00:25:55,474 --> 00:25:58,054 I really need to start getting ready now. 486 00:25:58,055 --> 00:26:01,285 As soon as I'm done hugging you. 487 00:26:01,286 --> 00:26:09,266 ♪ 488 00:26:20,290 --> 00:26:28,340 ♪ 489 00:26:36,857 --> 00:26:39,227 Walter Benjamin. 490 00:26:39,228 --> 00:26:40,928 That's my name, yes. 491 00:26:43,003 --> 00:26:47,545 That is your name. Walter Gary Benjamin. 492 00:26:47,546 --> 00:26:51,446 Ohh. You hiding bodies, Walter Gary Benjamin? 493 00:26:52,856 --> 00:26:54,024 Bodies? 494 00:26:54,025 --> 00:26:55,825 You got a sort of serial killer kind of name. 495 00:26:55,829 --> 00:26:57,099 Anyone ever tell you that? 496 00:26:57,100 --> 00:26:58,328 No. 497 00:26:58,333 --> 00:27:00,273 Of course not, that's a terrible thing to say! 498 00:27:00,274 --> 00:27:02,540 So, what kind of crazy are you? 499 00:27:02,542 --> 00:27:04,750 I'm not crazy. DR. CORMAN: Sure. 500 00:27:04,751 --> 00:27:06,577 But since you're here, might as well pretend 501 00:27:06,584 --> 00:27:08,122 you're not completely sane and normal 502 00:27:08,123 --> 00:27:10,220 so that I can pretend to make you less crazy. 503 00:27:10,224 --> 00:27:12,034 You ever been in therapy before? 504 00:27:13,831 --> 00:27:14,971 No. 505 00:27:16,737 --> 00:27:19,737 Your mom said that after your dad died, 506 00:27:19,743 --> 00:27:22,653 she took you to at least ten different therapists. 507 00:27:23,551 --> 00:27:24,819 He wasn't my dad. 508 00:27:24,820 --> 00:27:25,988 Who? 509 00:27:25,989 --> 00:27:27,958 I didn't come here to talk about him. 510 00:27:27,959 --> 00:27:29,699 Well, who'd you come to talk about? 511 00:27:29,700 --> 00:27:32,096 Greg. Greg. 512 00:27:34,005 --> 00:27:35,235 He's a ghost. 513 00:27:35,240 --> 00:27:37,177 Greg's a ghost. 514 00:27:37,178 --> 00:27:38,478 Yes. 515 00:27:38,480 --> 00:27:39,480 And that's who you came to talk about? 516 00:27:39,482 --> 00:27:40,551 Greg, the ghost? 517 00:27:40,552 --> 00:27:42,452 Yeah. 518 00:27:42,454 --> 00:27:44,264 I'm not supposed to see ghosts. 519 00:27:44,265 --> 00:27:45,598 That was never... 520 00:27:47,866 --> 00:27:49,296 (Sighing) There's a plan. 521 00:27:49,302 --> 00:27:50,509 Of course there is. 522 00:27:50,510 --> 00:27:52,205 But I can't really get into that. 523 00:27:52,208 --> 00:27:53,577 Greg needs to go. 524 00:27:53,578 --> 00:27:56,348 Okay? He's not supposed to be here, so... 525 00:27:56,349 --> 00:27:59,555 there must be something wrong with me, in my brain? 526 00:27:59,556 --> 00:28:01,286 If you know how to fix this, I need you to do it 527 00:28:01,292 --> 00:28:03,402 as quickly as possible, because it's starting to have 528 00:28:03,403 --> 00:28:05,566 a very negative effect on my work. 529 00:28:10,010 --> 00:28:13,115 Could we go back to Jim for a second? 530 00:28:13,116 --> 00:28:14,785 I'd rather not. 531 00:28:14,786 --> 00:28:17,656 Well, of course you wouldn't, but I'm a doctor, 532 00:28:17,659 --> 00:28:19,229 this is my office, and I'm bigger than you, 533 00:28:19,230 --> 00:28:20,797 so let's do it my way for a second. 534 00:28:20,798 --> 00:28:24,668 Is Jim a ghost too? 535 00:28:26,175 --> 00:28:29,175 If I tell you, you have to promise not to get angry. 536 00:28:29,181 --> 00:28:30,851 Why would I get angry? 537 00:28:32,622 --> 00:28:34,132 Because you're going to hell. 538 00:28:35,595 --> 00:28:37,865 (Laughing) 539 00:28:37,866 --> 00:28:41,066 Tell me something I don't know. 540 00:28:41,072 --> 00:28:50,762 ♪ 541 00:28:52,662 --> 00:28:54,899 (Muttering indistinctly) 542 00:28:54,900 --> 00:28:59,107 (Music playing indistinctly over theater speakers) 543 00:28:59,108 --> 00:29:01,478 (Candy rattling) 544 00:29:05,320 --> 00:29:08,230 (Humming) 545 00:29:12,267 --> 00:29:13,597 (Sighing) 546 00:29:14,606 --> 00:29:16,206 (Vince talking indistinctly) 547 00:29:16,209 --> 00:29:18,047 You have the most beautiful eyes, you should show those. 548 00:29:18,048 --> 00:29:19,976 You should really show those, they're really nice. 549 00:29:19,983 --> 00:29:21,451 Thank you. 550 00:29:21,452 --> 00:29:23,660 VINCE: Damn, they'd look really good for cameras... 551 00:29:23,661 --> 00:29:25,226 (Vince continues talking indistinctly) 552 00:29:25,227 --> 00:29:28,267 That picks it up, and then when you down the iris scope... 553 00:29:29,503 --> 00:29:37,593 ♪ 554 00:29:47,539 --> 00:29:49,809 (Sighing) She's beautiful. 555 00:29:52,649 --> 00:29:54,384 Yes, she is. 556 00:29:54,385 --> 00:29:56,615 Gonna talk to her? 557 00:29:56,623 --> 00:29:58,061 You don't exist and I have work to do, 558 00:29:58,062 --> 00:29:59,528 so I'd rather not have this conversation. 559 00:29:59,529 --> 00:30:00,999 Just say the word, and I'm gone. 560 00:30:01,000 --> 00:30:02,228 Go! 561 00:30:02,234 --> 00:30:04,839 That's not the word I'm lookin' for. 562 00:30:04,840 --> 00:30:07,210 Mine starts with an "H", preferably two syllables, 563 00:30:07,211 --> 00:30:09,247 but I'll take what I can get. 564 00:30:09,248 --> 00:30:10,748 Go away! 565 00:30:10,751 --> 00:30:12,251 Talk to her, and I will. 566 00:30:13,423 --> 00:30:14,457 Really? 567 00:30:14,458 --> 00:30:16,158 Not forever, O Chosen One. 568 00:30:16,162 --> 00:30:17,931 You're not getting rid of me 'til you do your job. 569 00:30:17,932 --> 00:30:19,668 But I'll give you the afternoon off. 570 00:30:19,669 --> 00:30:21,369 And all I have to do is just... go... just... 571 00:30:21,372 --> 00:30:23,311 Talk to her like a person would, yeah. 572 00:30:23,312 --> 00:30:25,479 But I don't think you have the balls. 573 00:30:25,480 --> 00:30:27,350 I've got plenty of... 574 00:30:27,351 --> 00:30:28,691 balls. 575 00:30:29,789 --> 00:30:31,129 Prove it. 576 00:30:40,177 --> 00:30:41,807 (Sighing) 577 00:30:47,525 --> 00:30:50,195 Hi. What's going on? 578 00:30:50,197 --> 00:30:52,466 Uhh, maybe if there's some free time after 579 00:30:52,467 --> 00:30:54,367 all the matinees start, I could buy you some Junior Mints 580 00:30:54,371 --> 00:30:56,281 or something. But you wouldn't have to eat them with me, 581 00:30:56,282 --> 00:30:59,275 they... they'd be a gift for you to enjoy at your own leisure. 582 00:31:01,085 --> 00:31:05,055 Umm, actually... all of us back here kinda just... 583 00:31:05,060 --> 00:31:07,768 borrow the candy that we want, for free, 584 00:31:07,769 --> 00:31:10,235 so we don't have to pay for it. Shh. 585 00:31:10,237 --> 00:31:11,837 I'm right here. 586 00:31:11,840 --> 00:31:13,840 It's fine, he doesn't care. 587 00:31:13,844 --> 00:31:15,045 See ya later. 588 00:31:15,046 --> 00:31:17,146 "Maybe after the matinees start, 589 00:31:17,150 --> 00:31:19,320 "I could buy you some Junior Mints or something?" 590 00:31:19,321 --> 00:31:21,761 That was fucking beautiful, bro. Really, I mean it. 591 00:31:21,762 --> 00:31:24,060 I'm actually... I'm... I'm a little hard right now, 592 00:31:24,064 --> 00:31:26,044 having just experienced the joy of watching you do 593 00:31:26,045 --> 00:31:27,765 your thing, man! That was great! 594 00:31:27,772 --> 00:31:29,680 My mom says that you're supposed to treat women with respect, 595 00:31:29,681 --> 00:31:31,376 and talk to them about things that they're interested in. 596 00:31:31,379 --> 00:31:32,347 And Kendall sells Junior Mints... Oh, God, hey, 597 00:31:32,348 --> 00:31:33,547 I was just fuckin' with you, man. 598 00:31:33,550 --> 00:31:34,690 I know you're all in love with her and shit, it's cool. 599 00:31:34,691 --> 00:31:38,086 I get it. But, I should let you know that, umm, 600 00:31:38,092 --> 00:31:40,972 as your co-worker, and I like to think as your friend, that... 601 00:31:40,973 --> 00:31:44,065 I'm probably gonna nail that at some point. 602 00:31:44,071 --> 00:31:46,441 Like, really hard! Oh yeah, she got a crazy side. 603 00:31:46,442 --> 00:31:48,211 Has some sort of breakdown or something 604 00:31:48,212 --> 00:31:49,551 at that fancy-ass college 605 00:31:49,552 --> 00:31:51,819 she was going to. Yeah, plus, I heard 606 00:31:51,820 --> 00:31:53,055 she ain't talked to her dad 607 00:31:53,056 --> 00:31:54,426 since she tried to go pro as a cutter. 608 00:31:54,427 --> 00:31:58,425 You know what I mean? Yeah. I kinda like that. 609 00:31:58,433 --> 00:32:00,402 Unstable bitches are the shit, bro. 610 00:32:00,403 --> 00:32:03,342 You know, I don't want to ruin, you know, 611 00:32:03,343 --> 00:32:05,212 what you and I have, 'cause I like to think that 612 00:32:05,213 --> 00:32:07,823 you and I have like a Of Mice and Men thing. 613 00:32:07,824 --> 00:32:10,089 You know, I'm George. 614 00:32:10,090 --> 00:32:12,259 Or Lennie. Whichever one isn't the fuckin' retard, 615 00:32:12,260 --> 00:32:14,160 and I don't wanna ruin that, you know? 616 00:32:14,164 --> 00:32:17,341 So, for... for your sake, and for our sake, really, 617 00:32:17,342 --> 00:32:20,137 just try not to picture her riding my dick. 618 00:32:20,143 --> 00:32:22,313 Even though it's totally gonna happen. 619 00:32:22,314 --> 00:32:23,454 Yo, Kendall! 620 00:32:26,723 --> 00:32:29,833 You pictured it. Ah, it's cool, man. You're welcome. 621 00:32:30,831 --> 00:32:32,501 I didn't picture it! 622 00:32:33,670 --> 00:32:38,610 ♪ 623 00:32:38,614 --> 00:32:40,282 I didn't picture it. 624 00:32:40,283 --> 00:32:42,253 I do. 625 00:32:43,957 --> 00:32:47,727 WALTER: Most people seem really worried about being alone. 626 00:32:47,732 --> 00:32:50,202 I guess I can understand how someone can see life 627 00:32:50,203 --> 00:32:52,607 as random and meaningless. 628 00:32:52,608 --> 00:32:54,278 Even cruel, at times. 629 00:32:55,648 --> 00:32:57,248 So it makes sense they'd spend most, 630 00:32:57,250 --> 00:32:58,920 if not all of their time, 631 00:32:58,921 --> 00:33:00,790 doing their best to ensure they don't have to go 632 00:33:00,791 --> 00:33:02,291 through it by themselves. 633 00:33:02,294 --> 00:33:06,836 ♪ 634 00:33:06,837 --> 00:33:09,106 Safety in numbers, I suppose. 635 00:33:09,107 --> 00:33:17,187 ♪ 636 00:33:26,610 --> 00:33:34,660 ♪ 637 00:33:44,679 --> 00:33:46,079 (Exhaling) 638 00:33:52,562 --> 00:33:55,172 Not sure I understand the rules of this particular game, 639 00:33:55,173 --> 00:33:58,136 but I'm pretty sure we're both losing. 640 00:33:58,139 --> 00:34:00,078 So, how'd it go with the girl? 641 00:34:00,079 --> 00:34:01,645 Fine. You sure about that? 642 00:34:01,646 --> 00:34:03,046 Go away! Make me. 643 00:34:03,049 --> 00:34:04,449 WALTER: You know I can't do anything... 644 00:34:04,451 --> 00:34:05,891 We've got a big day ahead of us, Walter. 645 00:34:05,892 --> 00:34:07,358 Figure we should get going soon, 646 00:34:07,359 --> 00:34:09,487 so I can get you back in time for work. 647 00:34:09,494 --> 00:34:10,663 Back? 648 00:34:10,664 --> 00:34:12,940 You do have, like, adults' clothes, right? 649 00:34:12,941 --> 00:34:14,735 Back from where? Huh? Field trip. 650 00:34:14,739 --> 00:34:16,139 What? 651 00:34:16,141 --> 00:34:18,411 A Son of God, I would think a clothing allowance 652 00:34:18,412 --> 00:34:19,881 would be in order. 653 00:34:19,882 --> 00:34:21,892 Why are we... I'm not going on a field trip with you. 654 00:34:21,893 --> 00:34:22,956 You're not even real! 655 00:34:22,957 --> 00:34:24,625 WALTER: I have a therapist now. 656 00:34:24,626 --> 00:34:27,696 Ohh. Yeah, you know, he's... gonna fix this, so... 657 00:34:27,698 --> 00:34:29,698 I'm not going anywhere with you, and even if I did, 658 00:34:29,702 --> 00:34:31,572 I'm not capable of sending you to Heaven or Hell, 659 00:34:31,573 --> 00:34:33,083 so you're just gonna have to get help with your problem 660 00:34:33,084 --> 00:34:34,335 from someone else. 661 00:34:34,344 --> 00:34:35,479 Okay? 662 00:34:35,480 --> 00:34:37,249 Huh? Sorry, didn't catch most of that, 663 00:34:37,250 --> 00:34:40,290 I was too busy suffering from the weight of ten years 664 00:34:40,291 --> 00:34:43,996 of unrealized post-death eternity to hear you. 665 00:34:43,997 --> 00:34:45,527 Care to run all that by me again? 666 00:34:47,103 --> 00:34:48,173 That's the best you got? 667 00:34:48,174 --> 00:34:50,082 I can't wear that. 668 00:34:53,049 --> 00:34:55,485 A church? 669 00:34:55,486 --> 00:34:58,486 Stop messin' with your suit, you look fine. 670 00:34:58,492 --> 00:34:59,594 I do? 671 00:34:59,595 --> 00:35:01,125 No, but we're late. 672 00:35:01,131 --> 00:35:02,667 (Sighing) 673 00:35:02,668 --> 00:35:04,868 You never told me how. 674 00:35:04,872 --> 00:35:06,040 How what? 675 00:35:06,041 --> 00:35:07,881 You were able to find me. 676 00:35:09,982 --> 00:35:12,086 Mysterious ways, I guess. 677 00:35:12,087 --> 00:35:13,817 I still don't know what we're doing here, 678 00:35:13,824 --> 00:35:15,634 and I haven't been inside a church since Jim's funeral, 679 00:35:15,635 --> 00:35:16,895 and I just... I don't... 680 00:35:16,896 --> 00:35:18,126 the suit's really uncomfortable! 681 00:35:18,132 --> 00:35:19,272 It's making my thighs all sweaty, 682 00:35:19,273 --> 00:35:20,597 and I don't understand what... 683 00:35:22,675 --> 00:35:24,675 PRIEST: And then we'll go through your vows. 684 00:35:24,679 --> 00:35:26,779 You've both written them by now, yes? (Laughing) 685 00:35:26,783 --> 00:35:29,322 WOMAN: We'll have them done by tomorrow, I promise. 686 00:35:29,323 --> 00:35:31,261 This is weird, we shouldn't be here. Not yet. 687 00:35:31,262 --> 00:35:34,296 PRIEST: "Wind Beneath My Wings", a Capella. 688 00:35:34,297 --> 00:35:36,767 Look, we should leave. (Couple laughing) 689 00:35:36,770 --> 00:35:38,270 PRIEST: Okay, alright, 690 00:35:38,272 --> 00:35:39,582 and then we'll have the presentation of the rings. 691 00:35:39,583 --> 00:35:41,175 (Snapping fingers) That's your cue. 692 00:35:41,178 --> 00:35:42,814 And, uhh... 693 00:35:42,815 --> 00:35:44,445 Mason. 694 00:35:44,451 --> 00:35:46,161 PRIEST: Don't chew gum throughout the ceremony... 695 00:35:46,162 --> 00:35:48,785 Who's Mason? 696 00:35:48,794 --> 00:35:50,264 My son. 697 00:35:52,968 --> 00:35:54,436 (Giggling) 698 00:35:54,437 --> 00:35:58,107 Baby girl. Goddamn beautiful baby girl. 699 00:35:58,112 --> 00:36:00,716 (Sighing) You have a family? 700 00:36:00,717 --> 00:36:03,217 Had. Had, yeah. 701 00:36:03,222 --> 00:36:04,591 Now, to her credit, 702 00:36:04,592 --> 00:36:07,396 it took her almost a decade to re-marry. 703 00:36:07,397 --> 00:36:09,197 All this time, you've just been... 704 00:36:09,201 --> 00:36:10,801 I don't stalk 'em or anything. 705 00:36:10,804 --> 00:36:13,274 Anymore. I just keep tabs. 706 00:36:13,275 --> 00:36:15,075 Make sure everyone's okay. 707 00:36:15,079 --> 00:36:17,479 I mean, the new guy's a little stiff. 708 00:36:17,483 --> 00:36:19,223 Pretty sure he's breathin'. 709 00:36:20,791 --> 00:36:22,291 So... 710 00:36:22,293 --> 00:36:24,096 So what? 711 00:36:24,097 --> 00:36:27,067 Where are they headed? 712 00:36:27,070 --> 00:36:28,606 You... you mean... 713 00:36:28,607 --> 00:36:30,877 I'm assuming that you judge 'em one by one. 714 00:36:30,878 --> 00:36:34,684 You don't have, like, an afterlife family plan 715 00:36:34,685 --> 00:36:35,815 or anything, right? 716 00:36:35,821 --> 00:36:37,159 Look, this isn't, really... 717 00:36:37,160 --> 00:36:38,686 So, they're gonna be okay? 718 00:36:38,693 --> 00:36:40,363 I... I mean... 719 00:36:42,333 --> 00:36:43,673 She's not perfect. 720 00:36:45,841 --> 00:36:48,511 But for whatever it's worth, she doesn't deserve Hell. 721 00:36:48,513 --> 00:36:49,983 And if you even think about fucking over 722 00:36:49,984 --> 00:36:51,122 either one of my kids... 723 00:36:51,123 --> 00:36:53,756 I can't talk about it. What? 724 00:36:53,757 --> 00:36:56,127 Other people's judgements is not for anyone else to know. 725 00:36:56,128 --> 00:36:57,496 Come on. I can't. 726 00:36:57,497 --> 00:36:59,767 That's my fuckin' family. Not anymore! 727 00:36:59,769 --> 00:37:03,139 PRIEST: And you're off to start your life as husband and wife, 728 00:37:03,142 --> 00:37:05,782 happily ever after. Sound like a game plan? 729 00:37:05,783 --> 00:37:06,981 WOMAN: Thank you! 730 00:37:06,983 --> 00:37:08,552 I'm sorry. No, that's good. 731 00:37:08,553 --> 00:37:10,322 That's good. It's... you know you got your rules. 732 00:37:10,323 --> 00:37:12,333 (Wedding party applauding) Certainly convenient. 733 00:37:12,334 --> 00:37:16,297 (Chattering softly) 734 00:37:16,301 --> 00:37:24,351 ♪ 735 00:37:36,074 --> 00:37:37,409 Where are you going? 736 00:37:37,410 --> 00:37:39,010 I'm late for work! 737 00:37:39,014 --> 00:37:47,064 ♪ 738 00:38:00,624 --> 00:38:04,697 Nothing to worry about, kiddo. 739 00:38:04,698 --> 00:38:06,498 Just some more tests. 740 00:38:06,501 --> 00:38:08,939 Tests for what? 741 00:38:08,940 --> 00:38:10,810 Well... come here. 742 00:38:10,811 --> 00:38:13,151 They wanna know if I'm really from Mars, 743 00:38:13,152 --> 00:38:15,718 or if I'm just weird. 744 00:38:15,720 --> 00:38:17,320 You should get tested too. 745 00:38:17,323 --> 00:38:21,233 (Laughing) You're weird. Are you weird or just a Martian, Walter? 746 00:38:21,234 --> 00:38:23,134 (Imitating UFO beeping) 747 00:38:23,135 --> 00:38:24,635 WOMAN OVER PA: Jim Benjamin. 748 00:38:24,638 --> 00:38:26,207 Jim Benjamin. 749 00:38:26,208 --> 00:38:27,844 Wish me luck. 750 00:38:27,845 --> 00:38:29,375 (Imitating UFO beeping) 751 00:38:35,660 --> 00:38:37,930 Okay, uhh, do you know the (Unclear) number? 752 00:38:37,931 --> 00:38:41,470 Yeah. I just need you to sign for that, it's the top form. 753 00:38:41,471 --> 00:38:44,241 And then, uhh, I'll be back in a bit. 754 00:38:44,244 --> 00:38:46,447 Alright. Sorry! 755 00:38:46,448 --> 00:38:48,548 (Laughing) Thank you. 756 00:38:48,553 --> 00:38:50,990 ♪ 757 00:38:50,991 --> 00:38:55,866 (Speaking indistinctly) 758 00:38:55,867 --> 00:38:58,967 (Laughing) 759 00:38:58,973 --> 00:39:08,233 ♪ 760 00:39:09,194 --> 00:39:11,464 (Door opening) 761 00:39:13,836 --> 00:39:18,606 (Vince laughing uproarously) 762 00:39:18,613 --> 00:39:21,590 Oh, man, you're making this shit too easy on me, Rain Man. 763 00:39:21,591 --> 00:39:23,456 Hey, by the way, you're late, motherfucker. 764 00:39:23,457 --> 00:39:25,555 (Woman gasping) What? 765 00:39:25,560 --> 00:39:26,560 Wally! 766 00:39:26,562 --> 00:39:28,297 Wally. 767 00:39:28,298 --> 00:39:29,598 Hello, Kendall. 768 00:39:29,602 --> 00:39:34,009 How's your day going... so far... today? 769 00:39:34,010 --> 00:39:35,746 Umm, it's... it's good. 770 00:39:35,747 --> 00:39:38,347 Yes, it's, uhh, it's good so far. 771 00:39:38,352 --> 00:39:39,821 Good. (Clearing throat) 772 00:39:39,822 --> 00:39:42,792 Hey, tell me to just shut up if I'm prying, 773 00:39:42,794 --> 00:39:44,870 or anything, but the past couple days, 774 00:39:44,871 --> 00:39:47,135 you've seemed a little off, or something. 775 00:39:47,136 --> 00:39:49,676 I'm fine, thank you. 776 00:39:51,545 --> 00:39:54,815 Cool suit you got there. 777 00:39:54,818 --> 00:39:55,948 It's too small. 778 00:39:55,954 --> 00:39:59,092 And very uncomfortable in a variety of places, 779 00:39:59,093 --> 00:40:01,533 and it's making my thighs continue to sweat even though 780 00:40:01,534 --> 00:40:04,302 I'm now in a very well air-conditioned building. 781 00:40:06,776 --> 00:40:08,845 I feel weird now. 782 00:40:08,846 --> 00:40:10,716 No, Wally... Goodbye. 783 00:40:12,153 --> 00:40:16,093 Well, well, well, you are exactly... 784 00:40:16,094 --> 00:40:17,295 (Muttering) 785 00:40:17,296 --> 00:40:18,626 You're late. 786 00:40:18,633 --> 00:40:21,738 Which means you have to do Vince's shit-work. 787 00:40:21,739 --> 00:40:23,439 But I'm the ticket-taker/ ticket-tearer. 788 00:40:23,442 --> 00:40:26,715 Sorry, Miho, I don't make up the... 789 00:40:26,716 --> 00:40:28,916 What is... what are you wearing? 790 00:40:28,920 --> 00:40:30,088 A suit. 791 00:40:30,089 --> 00:40:31,729 I didn't even know you had other clothes. 792 00:40:31,730 --> 00:40:34,726 It's too small. Yeah, a little bit. 793 00:40:34,732 --> 00:40:42,782 ♪ 794 00:40:59,548 --> 00:41:01,548 At least pretend to be a little rattled. 795 00:41:01,552 --> 00:41:03,892 I'm a ghost, man! You owe me that much. 796 00:41:03,893 --> 00:41:06,960 I'm working. Yeah, apparently. 797 00:41:06,962 --> 00:41:08,332 You made me late. So? 798 00:41:08,333 --> 00:41:09,366 I'm never late. 799 00:41:09,367 --> 00:41:11,767 Hey, I'm sorry, but... 800 00:41:11,772 --> 00:41:14,811 What's the Son of God doing working at a movie theater? 801 00:41:14,812 --> 00:41:17,182 Shouldn't you be, like, curing lepers or something? 802 00:41:17,183 --> 00:41:19,319 Miracles were phased out over a thousand years ago. 803 00:41:19,320 --> 00:41:21,460 I'm pretty sure lepers don't go to the movies very often. 804 00:41:21,461 --> 00:41:23,728 Never answered my question. 805 00:41:23,729 --> 00:41:26,129 The lobby offers constant access to new people for judgment. 806 00:41:26,134 --> 00:41:27,144 Just makes sense to work here. 807 00:41:27,145 --> 00:41:28,536 Bullshit! 808 00:41:28,539 --> 00:41:30,509 There'd be like three times as many people 809 00:41:30,510 --> 00:41:33,680 at McDonalds or the fuckin' DMV. Why here? 810 00:41:33,683 --> 00:41:35,193 He used to take me here a lot. 811 00:41:35,194 --> 00:41:36,554 Who? Jim. 812 00:41:36,555 --> 00:41:38,224 Who's Jim? Even after he got sick. 813 00:41:38,225 --> 00:41:40,294 "A nice escape from reality," he called it. 814 00:41:40,295 --> 00:41:41,825 Walter... So now I work here. 815 00:41:41,832 --> 00:41:43,902 But instead of doing my cineplex duties, 816 00:41:43,903 --> 00:41:45,371 I'm the trash collector/ trash emptier, 817 00:41:45,372 --> 00:41:46,641 which is the punishment for being late, 818 00:41:46,642 --> 00:41:47,842 which I only am because of you, 819 00:41:47,844 --> 00:41:49,246 which... which I don't even think 820 00:41:49,247 --> 00:41:50,777 you've properly acknowledged. You miss him? 821 00:41:50,783 --> 00:41:52,853 (Sighing) 822 00:41:54,658 --> 00:41:56,598 GREG: They don't miss me. I mean, you know. 823 00:41:56,599 --> 00:41:58,364 I have to go back to work. 824 00:41:58,365 --> 00:42:00,195 You know her, don't ya? 825 00:42:00,202 --> 00:42:02,372 Who? Allie. 826 00:42:02,373 --> 00:42:04,109 The way you looked at her, at the church. 827 00:42:04,110 --> 00:42:05,579 I need to get back inside... How do you know her? 828 00:42:05,580 --> 00:42:07,318 Just please leave me alone. 829 00:42:07,319 --> 00:42:09,856 I'm not gonna watch her walk down that aisle, Walter. 830 00:42:09,857 --> 00:42:12,685 It has to be now! Do your job! 831 00:42:12,694 --> 00:42:20,744 ♪ 832 00:42:33,301 --> 00:42:34,604 DR. CORMAN: No! 833 00:42:34,605 --> 00:42:36,605 Church? Really? 834 00:42:36,609 --> 00:42:38,079 WALTER: I know we talked about this. 835 00:42:38,080 --> 00:42:41,018 You let Greg the ghost take you to a house of worship?! 836 00:42:41,019 --> 00:42:42,185 You did that! 837 00:42:42,186 --> 00:42:43,416 Can I just explain... 838 00:42:43,421 --> 00:42:45,761 Hold on, I've gotta get another lap in 839 00:42:45,762 --> 00:42:47,730 before I listen to this. 840 00:42:47,731 --> 00:42:50,201 Oh, my... (Groaning). 841 00:42:50,202 --> 00:42:51,742 Alright. 842 00:42:57,282 --> 00:42:58,352 Go. I just thought that... 843 00:42:58,353 --> 00:42:59,386 It's crazy. 844 00:42:59,387 --> 00:43:00,787 What? 845 00:43:00,790 --> 00:43:01,890 It doesn't matter what you're about to say 846 00:43:01,892 --> 00:43:03,462 if what you're about to say is 847 00:43:03,463 --> 00:43:04,899 you went to church with a dead guy. 848 00:43:04,900 --> 00:43:06,838 Who we both had agreed was not an actual dead guy, 849 00:43:06,839 --> 00:43:09,874 but the kind of dead guy only crazy people see! 850 00:43:09,875 --> 00:43:11,335 But, you don't... Crazy! 851 00:43:11,344 --> 00:43:13,283 And I will be completely honest with you. 852 00:43:13,284 --> 00:43:15,989 You're lookin' a bit off at the moment. Off? 853 00:43:15,990 --> 00:43:19,087 Not that you were ever a picture of "on." No... 854 00:43:19,093 --> 00:43:21,396 Should I leave? Yes. 855 00:43:21,397 --> 00:43:23,027 Really? 856 00:43:23,034 --> 00:43:26,273 You didn't have an appointment. You said I could come in! 857 00:43:26,274 --> 00:43:27,509 Why did you come here? 858 00:43:27,510 --> 00:43:29,050 Because I think that this is an emergency. 859 00:43:29,051 --> 00:43:31,546 No, no, I mean, why did you come here initially? 860 00:43:31,552 --> 00:43:34,289 I... came here to... 861 00:43:34,290 --> 00:43:35,390 To? 862 00:43:35,392 --> 00:43:36,561 Stop seeing the... 863 00:43:36,562 --> 00:43:37,702 To stop seeing Greg the ghost, 864 00:43:37,703 --> 00:43:39,267 that's why you came here. 865 00:43:39,268 --> 00:43:41,966 You knew enough to know that seeing dead people was crazy. 866 00:43:41,972 --> 00:43:42,812 So why, 867 00:43:42,813 --> 00:43:45,507 Walter Gary Benjamin, 868 00:43:45,513 --> 00:43:47,420 are you now going on dates with him?! 869 00:43:47,421 --> 00:43:48,746 He's very persistant! 870 00:43:51,491 --> 00:43:52,791 Leave. What? 871 00:43:52,794 --> 00:43:54,395 Seriously, you gotta go. 872 00:43:54,396 --> 00:43:56,066 But... but... I'm trying... Crazy. 873 00:43:56,067 --> 00:43:58,097 He... you don't understand. He seems real. 874 00:43:58,104 --> 00:44:00,384 Crazy. He's got a family, and I know they're real. 875 00:44:00,385 --> 00:44:02,005 Straight-up batshit. 876 00:44:02,012 --> 00:44:04,652 I'm sorry, Walter, but that's my professional opinion; 877 00:44:04,653 --> 00:44:07,021 You're beyond fixing. Goodbye. 878 00:44:07,022 --> 00:44:08,692 (Sighing in frustration) 879 00:44:14,036 --> 00:44:16,436 You know Greg ain't the problem, right? 880 00:44:19,046 --> 00:44:20,876 I just came here because I just... I just need... 881 00:44:20,883 --> 00:44:22,453 I know why you think you came here, 882 00:44:22,454 --> 00:44:23,922 but that doesn't help me, 883 00:44:23,923 --> 00:44:25,491 and I doubt it's doing much for you either. 884 00:44:25,492 --> 00:44:27,432 Aren't you supposed to ask me questions about stuff? 885 00:44:27,433 --> 00:44:29,299 Isn't that how this works? 886 00:44:29,300 --> 00:44:31,100 It's a pretty popular approach, yeah. 887 00:44:31,103 --> 00:44:33,580 What do you think you should be asking me about? 888 00:44:33,581 --> 00:44:35,706 I got these pages and pages of notes here, 889 00:44:35,713 --> 00:44:39,085 mostly stuff about Greg. And try as I might, 890 00:44:39,086 --> 00:44:41,286 with my undeniable talent and insight, 891 00:44:41,290 --> 00:44:44,830 I can't seem to come up with a single worthwhile question 892 00:44:44,831 --> 00:44:46,741 out of any of this. 893 00:44:49,641 --> 00:44:52,011 But... 894 00:44:52,012 --> 00:44:55,017 There is one question we touched on briefly 895 00:44:55,018 --> 00:44:57,958 that I'm thinking might merit a second look. 896 00:45:05,740 --> 00:45:07,108 Who's Jim? 897 00:45:07,109 --> 00:45:11,249 ♪ 898 00:45:11,250 --> 00:45:15,457 I love the movies, Dad... 899 00:45:15,458 --> 00:45:19,498 ♪ 900 00:45:19,500 --> 00:45:20,969 JIM: Come on, Walter. 901 00:45:20,970 --> 00:45:24,340 ♪ 902 00:45:24,343 --> 00:45:26,814 (Laughing) 903 00:45:26,815 --> 00:45:35,895 ♪ 904 00:45:35,900 --> 00:45:37,700 MAN: No one is coming. 905 00:45:37,704 --> 00:45:41,644 And we're all gonna starve to death if we stay up here. 906 00:45:41,645 --> 00:45:43,475 MAN 2: What are you saying? 907 00:45:43,481 --> 00:45:45,384 (Man sighing) 908 00:45:45,385 --> 00:45:48,285 MAN: I'm saying that those things are still in the house, 909 00:45:48,291 --> 00:45:49,960 and if we stay up here 910 00:45:49,961 --> 00:45:53,601 with no food or no water, we're all gonna die. 911 00:45:53,602 --> 00:45:55,142 First David. 912 00:45:57,744 --> 00:46:02,151 Then Mersp, Centreller. 913 00:46:02,152 --> 00:46:04,055 And then Teller. 914 00:46:04,056 --> 00:46:06,756 There is no search and rescue. 915 00:46:09,299 --> 00:46:12,204 MAN 2: We're gonna have to leave. 916 00:46:12,205 --> 00:46:15,205 First, someone's gonna have to go get it, 917 00:46:15,211 --> 00:46:16,451 and bring it around the other side of... 918 00:46:16,452 --> 00:46:18,547 Hey, Wally. 919 00:46:18,552 --> 00:46:20,320 (Sniffling) 920 00:46:20,321 --> 00:46:24,429 Uhh... how'd you know it was me? 921 00:46:24,430 --> 00:46:25,765 MAN: What about me? 922 00:46:25,766 --> 00:46:28,905 You're always sort of here, aren't you? 923 00:46:28,906 --> 00:46:30,106 WOMAN: Hopefully they'll stay 924 00:46:30,108 --> 00:46:31,977 where I can see really well. 925 00:46:31,978 --> 00:46:35,685 I guess I love movies. 926 00:46:35,686 --> 00:46:40,256 I know. I'm sure you do, but... 927 00:46:40,261 --> 00:46:43,534 it's different for you, isn't it? 928 00:46:43,535 --> 00:46:46,574 MAN: I don't know, Taylor, what if they... 929 00:46:46,575 --> 00:46:48,435 Everything sort of is. 930 00:46:48,444 --> 00:46:52,351 You know what happens if we stay up here. I'm sorry. 931 00:46:52,352 --> 00:46:54,292 I'm sorry, I'm just... 932 00:46:56,828 --> 00:46:59,698 The crazy thing is, I really like this movie. 933 00:47:03,876 --> 00:47:07,146 Well, then why are you crying? 934 00:47:07,149 --> 00:47:08,849 These guys are gonna be chasing you, 935 00:47:08,852 --> 00:47:11,256 so you'll have to punch the car... 936 00:47:11,257 --> 00:47:13,287 I don't know. 937 00:47:13,294 --> 00:47:17,602 ♪ 938 00:47:17,603 --> 00:47:20,340 We're all broken, Wally. 939 00:47:20,341 --> 00:47:22,281 (Sniffling, sighing) 940 00:47:25,451 --> 00:47:26,890 But maybe that's okay. 941 00:47:26,891 --> 00:47:28,018 MAN: You got it? 942 00:47:28,024 --> 00:47:29,626 MAN 2: I got it. 943 00:47:29,627 --> 00:47:31,964 MAN: Okay, I'm going. 944 00:47:31,965 --> 00:47:41,815 ♪ 945 00:47:43,187 --> 00:47:51,267 ♪ 946 00:47:56,715 --> 00:48:04,695 ♪ 947 00:48:35,993 --> 00:48:38,303 (Wood creaking, sighing) 948 00:48:41,771 --> 00:48:43,411 Please go away. 949 00:48:48,417 --> 00:48:50,317 Whatcha prayin' for? 950 00:48:50,321 --> 00:48:51,960 The girl? It's the girl, right? 951 00:48:51,961 --> 00:48:54,828 Askin' Daddy to pull a few strings? I like it. 952 00:48:54,831 --> 00:48:57,438 I mean, if the Son of God can't get the girl of his dreams, 953 00:48:57,439 --> 00:49:01,035 really, what chance does true love have in this world? 954 00:49:02,379 --> 00:49:03,914 Why are you doing this? 955 00:49:03,915 --> 00:49:08,855 Allie will be someone else's wife in less than an hour. 956 00:49:08,859 --> 00:49:10,828 Please. I can't help you. 957 00:49:10,829 --> 00:49:12,429 What if I told you everything? 958 00:49:12,432 --> 00:49:14,202 What? 959 00:49:16,273 --> 00:49:18,009 Like everything. 960 00:49:18,010 --> 00:49:20,980 The stuff that you normally see when you... 961 00:49:20,983 --> 00:49:22,852 look into someone's soul or whatever. 962 00:49:22,853 --> 00:49:25,290 I'll just lay it out there. 963 00:49:25,291 --> 00:49:27,129 It doesn't work that way, and even if it did, 964 00:49:27,130 --> 00:49:28,398 how would I know you were telling me the truth? 965 00:49:28,399 --> 00:49:29,897 You don't even have the instincts 966 00:49:29,901 --> 00:49:31,341 to tell if a man's lying or not? 967 00:49:31,342 --> 00:49:32,566 Ask me anything! 968 00:49:32,573 --> 00:49:33,913 You think I'm bullshitting you in any way, 969 00:49:33,914 --> 00:49:35,678 I will leave you alone forever. 970 00:49:35,679 --> 00:49:37,679 I can't really get into the logistics... She was gonna leave me. 971 00:49:37,683 --> 00:49:39,993 Why are you telling me this? 972 00:49:41,624 --> 00:49:45,898 You might understand this... unrequited pining thing 973 00:49:45,899 --> 00:49:50,407 or whatever you're doing with Popcorn Girl, but, uhh... 974 00:49:50,408 --> 00:49:54,916 to actually have the girl, to have her love you... 975 00:49:54,917 --> 00:49:58,724 like, start a family together... 976 00:49:58,725 --> 00:50:01,225 to know someone in such a perfect way, like completely, 977 00:50:01,230 --> 00:50:04,068 that's the best, man. 978 00:50:04,069 --> 00:50:06,469 That's the best. I had that. 979 00:50:09,079 --> 00:50:10,848 So you think I'm afraid of Hell? 980 00:50:10,849 --> 00:50:13,959 That's Hell. Worse than Hell. Having that, losing it. 981 00:50:13,960 --> 00:50:18,125 Don't need you or God or anyone else 982 00:50:18,130 --> 00:50:20,367 to explain that to me. 983 00:50:20,368 --> 00:50:23,138 (Sighing) 984 00:50:23,140 --> 00:50:25,310 So what do you say, Walter? 985 00:50:25,311 --> 00:50:27,581 Walter? 986 00:50:27,583 --> 00:50:30,053 Deal with me, you chicken-shit little bitch... 987 00:50:30,054 --> 00:50:32,164 How'd you die? 988 00:50:35,398 --> 00:50:37,868 What am I supposed... How did you die? 989 00:50:42,880 --> 00:50:44,580 (Sucking teeth) 990 00:50:49,426 --> 00:50:52,026 I mean... 991 00:50:52,031 --> 00:50:53,901 she was my life. 992 00:51:06,628 --> 00:51:09,598 I answer your question, and you run off. 993 00:51:09,600 --> 00:51:10,940 Poor form, Son of God. 994 00:51:10,941 --> 00:51:13,006 Poor form. What are you doing? 995 00:51:13,007 --> 00:51:14,607 We have to go. 996 00:51:14,610 --> 00:51:15,710 Go where? 997 00:51:15,712 --> 00:51:16,912 WALTER: Another field trip. 998 00:51:16,914 --> 00:51:21,022 ♪ 999 00:51:21,023 --> 00:51:25,263 (Church bells tolling) 1000 00:51:31,944 --> 00:51:33,479 No. 1001 00:51:33,480 --> 00:51:34,680 You think it started already? 1002 00:51:34,684 --> 00:51:35,924 What does it matter? 1003 00:51:35,925 --> 00:51:37,989 It's not like you're invited. 1004 00:51:37,990 --> 00:51:39,190 GREG: Whoa, hey, Walter! 1005 00:51:39,192 --> 00:51:40,661 I need to talk to her! Whoa! 1006 00:51:40,662 --> 00:51:42,264 Don't do this, man! 1007 00:51:42,265 --> 00:51:45,065 You can't just show up at her wedding. 1008 00:51:45,071 --> 00:51:47,775 Hey, hey, what's the plan here? 1009 00:51:47,776 --> 00:51:52,216 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 1010 00:51:52,218 --> 00:51:53,957 Excuse me. PRIEST: Honourable Estate. 1011 00:51:53,958 --> 00:51:55,624 Excuse me! Made by God in Paradise, 1012 00:51:55,625 --> 00:51:57,094 into its holy... 1013 00:51:57,095 --> 00:51:58,095 Excuse me! 1014 00:51:58,097 --> 00:51:59,164 (Guests gasping) 1015 00:51:59,165 --> 00:52:00,665 Uhh... sorry, sorry. 1016 00:52:00,669 --> 00:52:01,869 I'm sorry to interrupt. 1017 00:52:01,871 --> 00:52:04,041 Son, I'm sorry, this is a private ceremony. 1018 00:52:04,042 --> 00:52:05,811 I need to talk to the... I'm gonna have to ask you to leave right now. 1019 00:52:05,812 --> 00:52:08,182 My name is Walter Gary Benjamin, I need to talk to the bride! 1020 00:52:08,183 --> 00:52:09,753 MAN: Really? 1021 00:52:09,754 --> 00:52:11,188 Wait! 1022 00:52:11,189 --> 00:52:12,859 (Wedding guests muttering) 1023 00:52:12,860 --> 00:52:15,230 It's okay, I know him. 1024 00:52:15,231 --> 00:52:23,311 ♪ 1025 00:52:36,507 --> 00:52:38,944 DARREN: Uhh, Allie... 1026 00:52:38,945 --> 00:52:43,554 Can you give us a minute? Please? 1027 00:52:43,555 --> 00:52:46,855 Just trust me, I... 1028 00:52:46,861 --> 00:52:48,161 DARREN: You yell if you need me. 1029 00:52:48,163 --> 00:52:49,503 ALLIE: I will. 1030 00:52:54,175 --> 00:52:57,745 I gotta say, your timing could use some work. 1031 00:52:57,749 --> 00:53:00,419 Do you know why I'm here? 1032 00:53:03,528 --> 00:53:04,658 Do you? 1033 00:53:09,239 --> 00:53:11,509 You were at the rehearsal too, weren't you? 1034 00:53:11,510 --> 00:53:16,250 I couldn't quite place you then, but... 1035 00:53:19,392 --> 00:53:22,002 You look just like him. 1036 00:53:28,477 --> 00:53:32,785 (Beeping) 1037 00:53:32,786 --> 00:53:34,186 Are you okay? 1038 00:53:34,188 --> 00:53:35,624 (Beeping continues) 1039 00:53:35,625 --> 00:53:37,025 No. 1040 00:53:37,028 --> 00:53:39,866 (Beeping continues) 1041 00:53:39,867 --> 00:53:42,637 No, I'm not. 1042 00:53:42,639 --> 00:53:43,707 Walter. 1043 00:53:43,708 --> 00:53:47,648 (Beeping continues) 1044 00:53:53,060 --> 00:53:54,260 Walter? 1045 00:53:54,262 --> 00:53:57,935 (Beeping continues) 1046 00:53:57,936 --> 00:54:07,116 ♪ 1047 00:54:07,121 --> 00:54:11,761 (Beeping continues) 1048 00:54:11,764 --> 00:54:17,240 ♪ 1049 00:54:17,241 --> 00:54:19,979 (Distant voices chattering, laughing) 1050 00:54:19,980 --> 00:54:22,150 (Laughing) 1051 00:54:24,022 --> 00:54:26,492 Oh, this smells so good. 1052 00:54:26,493 --> 00:54:28,133 Well, you probably won't be able to keep much down 1053 00:54:28,134 --> 00:54:29,766 once you start chemo. 1054 00:54:29,767 --> 00:54:32,467 I figured you should have a shot at some real food beforehand. 1055 00:54:33,440 --> 00:54:36,746 Last meal, so to speak. 1056 00:54:36,747 --> 00:54:38,247 Don't say that. 1057 00:54:38,250 --> 00:54:43,090 (Heart monitor beeping) 1058 00:54:43,093 --> 00:54:47,233 Is it bad... that I love you? 1059 00:54:55,217 --> 00:54:57,487 I'm sorry, I shouldn't... No, no, no, no. 1060 00:55:00,360 --> 00:55:02,230 It's okay. 1061 00:55:03,300 --> 00:55:05,670 (Heart monitor beeping) 1062 00:55:10,882 --> 00:55:14,421 WOMAN ON PA: Doctor Forrest, dial 118, please. 1063 00:55:14,422 --> 00:55:17,427 Doctor Forrest, please dial 1-1-8. 1064 00:55:17,428 --> 00:55:20,128 ♪ 1065 00:55:20,134 --> 00:55:24,942 (Sobbing, wailing) 1066 00:55:24,943 --> 00:55:27,147 Mom? (Sobbing) 1067 00:55:27,148 --> 00:55:29,484 Mom? Mom! Mom! 1068 00:55:29,485 --> 00:55:32,415 (Sobbing, speaking indistinctly) 1069 00:55:32,424 --> 00:55:36,131 ♪ 1070 00:55:36,132 --> 00:55:39,204 Stop it, stop it. Stop it! Stop! 1071 00:55:39,205 --> 00:55:41,805 Stop! 1072 00:55:41,810 --> 00:55:43,947 No, stop, stop! Walter? 1073 00:55:43,948 --> 00:55:46,418 Wal... hey, Walter, honey, take a deep breath. 1074 00:55:46,419 --> 00:55:49,229 Are you okay? I'm calling 911. No, Darren, he's... 1075 00:55:49,230 --> 00:55:50,525 This is crazy! 1076 00:55:50,528 --> 00:55:51,598 Walter, it's okay, honey. No, no, no... 1077 00:55:51,599 --> 00:55:52,897 Okay, look, take a deep breath 1078 00:55:52,899 --> 00:55:54,434 and come sit down for a moment, okay? 1079 00:55:54,435 --> 00:55:55,704 She is a nurse, listen to her! Okay, Darren... 1080 00:55:55,705 --> 00:55:56,705 I should go. 1081 00:55:56,707 --> 00:55:59,177 I loved him! 1082 00:55:59,178 --> 00:56:00,518 If that matters. 1083 00:56:02,986 --> 00:56:05,016 So did I. 1084 00:56:05,023 --> 00:56:06,993 And it doesn't. 1085 00:56:06,994 --> 00:56:09,134 (Footsteps falling) 1086 00:56:10,935 --> 00:56:15,205 (Wedding guests muttering) 1087 00:56:18,416 --> 00:56:19,446 MAN: Hey! 1088 00:56:19,452 --> 00:56:20,887 (Guests chattering) 1089 00:56:20,888 --> 00:56:24,558 (Jet engines roaring) 1090 00:56:27,301 --> 00:56:29,204 Told you it was a bad idea. 1091 00:56:29,205 --> 00:56:30,805 Why didn't you say anything? 1092 00:56:30,808 --> 00:56:34,414 Look, man, I had my own shit to figure out here. 1093 00:56:34,415 --> 00:56:35,845 How was I supposed to know about... 1094 00:56:35,852 --> 00:56:37,792 Wait, you knew about Jim and Allie this whole time? 1095 00:56:37,793 --> 00:56:42,196 Look, I think maybe we should, uhh, calm down a bit, before... 1096 00:56:42,197 --> 00:56:44,567 Answer the question. 1097 00:56:44,569 --> 00:56:46,539 Of course I fuckin' knew. 1098 00:56:46,540 --> 00:56:48,280 You gonna try and tell me you didn't? 1099 00:56:50,247 --> 00:56:51,347 What? 1100 00:56:51,349 --> 00:56:53,819 I mean, really. 1101 00:56:53,821 --> 00:56:55,557 How long do we keep doing this? 1102 00:56:55,558 --> 00:56:56,826 I didn't even know that she existed 1103 00:56:56,827 --> 00:56:57,927 until you brought me over here yourself. 1104 00:56:57,929 --> 00:56:59,197 Come on, Walter. 1105 00:56:59,198 --> 00:57:00,738 We both know nothing happened that you didn't already know. 1106 00:57:00,739 --> 00:57:03,265 No, no, no. Everything made sense until you showed up. 1107 00:57:03,273 --> 00:57:04,611 Everything made sense 1108 00:57:04,612 --> 00:57:06,244 until you started thinkin' about shit. 1109 00:57:06,245 --> 00:57:07,245 No, no-no, no-no. 1110 00:57:07,247 --> 00:57:08,817 Don't, don't. 1111 00:57:10,922 --> 00:57:12,222 Don't! 1112 00:57:12,224 --> 00:57:13,834 Hey, man, why am I still here? 1113 00:57:13,835 --> 00:57:14,895 Leave me alone! 1114 00:57:14,896 --> 00:57:16,426 If you wanted me to leave you alone, 1115 00:57:16,432 --> 00:57:19,437 you would have done your job! But maybe, 1116 00:57:19,438 --> 00:57:21,778 it's not really your job, after all. 1117 00:57:24,014 --> 00:57:25,354 How do you know? 1118 00:57:30,995 --> 00:57:32,095 GREG: Come on. 1119 00:57:32,097 --> 00:57:34,497 Really? We're doing that? 1120 00:57:34,502 --> 00:57:36,071 Alright. Leave me alone! 1121 00:57:36,072 --> 00:57:37,372 Okay. 1122 00:57:37,374 --> 00:57:40,379 You know, I did a little cross-country 1123 00:57:40,380 --> 00:57:42,450 in high school. 1124 00:57:42,451 --> 00:57:43,820 Plus I'm dead! 1125 00:57:43,821 --> 00:57:46,859 So I don't have to, you know, breathe! 1126 00:57:46,860 --> 00:57:49,300 You might wanna re-think the "outrunning me" plan! 1127 00:57:49,301 --> 00:57:56,878 ♪ 1128 00:57:56,880 --> 00:57:59,250 Leave me alone! 1129 00:57:59,251 --> 00:58:03,291 ♪ Ohh! ♪ 1130 00:58:03,293 --> 00:58:07,233 ♪ Ahh! Ahh, ohh! ♪ 1131 00:58:07,234 --> 00:58:10,941 ♪ Ohh, ohh ♪ 1132 00:58:10,942 --> 00:58:14,982 ♪ Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh ♪ 1133 00:58:14,983 --> 00:58:19,023 ♪ Ohh, ohh ♪ 1134 00:58:19,024 --> 00:58:23,031 ♪ Ohh, ohh! ♪ 1135 00:58:23,032 --> 00:58:27,006 ♪ Ahh, ohh, ahh, ohh ♪ 1136 00:58:27,007 --> 00:58:30,947 ♪ Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh ♪ 1137 00:58:32,451 --> 00:58:37,159 ♪ Ohh, ohh, ohh-ohh, ohh, ohh-ohh ♪ 1138 00:58:37,160 --> 00:58:40,867 ♪ Ohh, ohh, ohh-ohh-ohh ♪ 1139 00:58:40,868 --> 00:58:44,578 ♪ Ohh, ohh-ohh-ohh, ohh, ohh-ohh ♪ 1140 00:58:46,847 --> 00:58:48,777 (Panting) 1141 00:58:53,192 --> 00:58:55,830 (Groaning) 1142 00:58:55,831 --> 00:58:57,571 GREG: That worked out well for ya. 1143 00:58:59,305 --> 00:59:00,574 (Whispering) Get outta here. 1144 00:59:00,575 --> 00:59:03,605 (Panting, groaning) 1145 00:59:10,293 --> 00:59:12,931 You know, I forgave her. Allie. 1146 00:59:12,932 --> 00:59:14,170 A long time ago, actually. 1147 00:59:14,171 --> 00:59:16,107 That's the funny thing about bein' dead: 1148 00:59:16,108 --> 00:59:19,775 You don't really dwell on the things that you'd expect to. 1149 00:59:19,779 --> 00:59:23,949 See, the only thing that really sticks with you, 1150 00:59:23,954 --> 00:59:27,059 haunts you even, 1151 00:59:27,060 --> 00:59:29,730 is the overwhelming feeling that you were alive, 1152 00:59:29,733 --> 00:59:33,743 you fucking existed, and you wasted it. 1153 00:59:35,645 --> 00:59:39,885 Ten years is a long time to waste. 1154 00:59:44,529 --> 00:59:46,069 You ready? 1155 00:59:49,371 --> 00:59:51,041 You tell me. 1156 00:59:55,350 --> 01:00:02,770 ♪ 1157 01:00:04,736 --> 01:00:12,816 ♪ 1158 01:00:18,229 --> 01:00:23,238 (Wind whistling) 1159 01:00:23,239 --> 01:00:32,559 ♪ 1160 01:00:33,426 --> 01:00:41,506 ♪ 1161 01:00:53,967 --> 01:00:56,967 (Train rumbling) 1162 01:00:56,973 --> 01:01:04,993 ♪ 1163 01:01:19,184 --> 01:01:27,234 ♪ 1164 01:01:46,940 --> 01:01:54,990 ♪ 1165 01:02:04,842 --> 01:02:12,892 ♪ 1166 01:02:43,987 --> 01:02:47,827 (Insects chirping, glass shattering) 1167 01:02:47,828 --> 01:02:50,968 (Footsteps falling) 1168 01:02:56,412 --> 01:02:57,479 Walt? 1169 01:02:57,480 --> 01:02:58,480 Mom. 1170 01:02:58,482 --> 01:03:00,692 I heard... 1171 01:03:05,430 --> 01:03:06,930 WALTER: I sent Jim to Hell. 1172 01:03:09,471 --> 01:03:11,374 What? 1173 01:03:11,375 --> 01:03:14,405 I sent Jim to Hell right after he died, 1174 01:03:14,414 --> 01:03:17,024 and there's nothing I can do about it now. 1175 01:03:19,157 --> 01:03:20,225 Are you feeling okay? 1176 01:03:20,226 --> 01:03:21,695 Would you like me to make you some eggs? 1177 01:03:21,696 --> 01:03:23,166 I'm not hungry. 1178 01:03:26,539 --> 01:03:28,139 Maybe I should make up a batch, 1179 01:03:28,142 --> 01:03:30,582 just in case your body is so calorie-deprived you're... 1180 01:03:30,583 --> 01:03:32,591 starting to feed on your organs. 1181 01:03:32,592 --> 01:03:34,245 I'm not hungry, Mom. 1182 01:03:34,254 --> 01:03:35,623 Now see, that's the thing about the more advanced 1183 01:03:35,624 --> 01:03:36,634 stages of starvation... 1184 01:03:36,635 --> 01:03:39,156 I'm not fucking hungry! 1185 01:03:46,044 --> 01:03:48,684 I sent him to Hell. Don't you want to know why? 1186 01:03:50,754 --> 01:03:52,530 You're not making any sense. 1187 01:03:52,531 --> 01:03:54,755 We never talk about it, but you knew, didn't you? 1188 01:03:56,398 --> 01:03:58,468 (Fridge opening) 1189 01:03:58,469 --> 01:04:01,069 I think you need some sleep... 1190 01:04:01,074 --> 01:04:04,013 He broke your heart. That's what you need. 1191 01:04:04,014 --> 01:04:07,294 Walt... He broke your heart, and I sent him to Hell for it. 1192 01:04:07,295 --> 01:04:11,457 Walt... You used to be different. You used to be happy. 1193 01:04:11,461 --> 01:04:13,731 You weren't always like... 1194 01:04:13,733 --> 01:04:15,903 Like what? Like this! 1195 01:04:18,877 --> 01:04:20,147 Your father was a good man! 1196 01:04:20,148 --> 01:04:22,416 And her husband... that woman had a husband, 1197 01:04:22,417 --> 01:04:23,917 in case you didn't know that, 1198 01:04:23,920 --> 01:04:26,290 her husband found out, and he killed himself, Walt... 1199 01:04:26,291 --> 01:04:28,161 because Jim and Allie cared more about themselves 1200 01:04:28,162 --> 01:04:30,131 than they ever did about anybody else! 1201 01:04:30,132 --> 01:04:32,670 Your father made a mistake! 1202 01:04:32,671 --> 01:04:34,541 Now, you can't blame him for that! 1203 01:04:34,542 --> 01:04:36,945 Jim wasn't my father. 1204 01:04:36,946 --> 01:04:41,716 Will you stop it? You stop it, right now! 1205 01:04:41,723 --> 01:04:43,859 He wasn't perfect! 1206 01:04:43,860 --> 01:04:46,830 But he loved us, and you. 1207 01:04:46,833 --> 01:04:49,169 He loved you more than anything! 1208 01:04:49,170 --> 01:04:50,970 More than Allie? 1209 01:04:50,974 --> 01:04:52,510 That's enough! 1210 01:04:52,511 --> 01:04:56,321 (Sobbing) 1211 01:04:57,855 --> 01:05:00,685 Do you wanna know what broke my heart, Walt? 1212 01:05:00,694 --> 01:05:02,329 Really? 1213 01:05:02,330 --> 01:05:05,240 Because it wasn't just him messing around with some nurse, 1214 01:05:05,241 --> 01:05:08,074 right after he found out he was dying. 1215 01:05:08,075 --> 01:05:11,945 Yeah, that hurt. And I let him know. 1216 01:05:11,949 --> 01:05:16,525 But it couldn't erase a lifetime with him. 1217 01:05:16,526 --> 01:05:18,556 Not even close! 1218 01:05:18,563 --> 01:05:19,973 And it wasn't even him dying. 1219 01:05:19,974 --> 01:05:23,565 I had the strength to get us through losing him. 1220 01:05:23,573 --> 01:05:27,079 And you're right, I was different then. 1221 01:05:27,080 --> 01:05:29,380 I was strong, Walt! 1222 01:05:29,384 --> 01:05:31,864 I was strong enough to watch him die! 1223 01:05:31,865 --> 01:05:35,056 But it wasn't losing him that broke me! 1224 01:05:35,062 --> 01:05:38,072 It was losing you that killed me. 1225 01:05:41,509 --> 01:05:43,077 (Sobbing) 1226 01:05:43,078 --> 01:05:46,618 Now there's eggs on the wall, and on the floor, 1227 01:05:46,619 --> 01:05:48,159 if you're hungry. 1228 01:05:50,594 --> 01:05:58,684 ♪ 1229 01:06:05,524 --> 01:06:08,762 (Alarm blaring) 1230 01:06:08,763 --> 01:06:13,273 (Additional alarms beeping) 1231 01:06:14,708 --> 01:06:18,948 (Alarms continue beeping, blaring) 1232 01:06:19,819 --> 01:06:28,569 ♪ 1233 01:06:28,570 --> 01:06:31,106 (Thunder rumbling) 1234 01:06:31,107 --> 01:06:37,817 ♪ 1235 01:06:37,821 --> 01:06:41,260 Hell, hell. 1236 01:06:41,261 --> 01:06:43,201 Hell. 1237 01:06:44,668 --> 01:06:45,668 Hell. 1238 01:06:45,670 --> 01:06:49,844 Hell, hell, hell. Hell. 1239 01:06:49,845 --> 01:06:57,895 ♪ 1240 01:07:03,706 --> 01:07:06,806 WALTER: Theater 6 down the hall to your right. Hell. 1241 01:07:09,450 --> 01:07:10,920 Theater 1, down the hall to your left. 1242 01:07:10,921 --> 01:07:12,261 Hell. 1243 01:07:14,929 --> 01:07:17,465 Theater 6, hell. 1244 01:07:17,466 --> 01:07:19,336 Hell. Hell. 1245 01:07:20,941 --> 01:07:22,211 You're all going to hell! 1246 01:07:22,212 --> 01:07:24,847 WOMAN: What? All of you. 1247 01:07:24,848 --> 01:07:27,587 (Patrons chattering) 1248 01:07:27,588 --> 01:07:30,288 Okay. 1249 01:07:30,292 --> 01:07:38,382 ♪ 1250 01:07:58,683 --> 01:08:00,251 You look like shit. 1251 01:08:00,252 --> 01:08:03,029 Forgive me for stating the obvious, but it's so obvious 1252 01:08:03,030 --> 01:08:05,094 I felt personally and professionally obligated 1253 01:08:05,095 --> 01:08:06,795 to say something about it. 1254 01:08:06,799 --> 01:08:08,839 When's the last time you slept? 1255 01:08:08,840 --> 01:08:10,304 I don't know. 1256 01:08:10,305 --> 01:08:13,044 Ate? 1257 01:08:13,045 --> 01:08:16,445 Eggs. I think I had eggs. 1258 01:08:16,451 --> 01:08:17,485 When? 1259 01:08:17,486 --> 01:08:20,386 I don't... I don't remember. 1260 01:08:23,465 --> 01:08:25,195 Well, I won't ask about bathing, 1261 01:08:25,202 --> 01:08:28,082 'cause I think I know the answer to that one. 1262 01:08:28,083 --> 01:08:30,445 DR. CORMAN: How's Greg? 1263 01:08:32,951 --> 01:08:35,556 You know, your ghost friend. 1264 01:08:35,557 --> 01:08:37,927 I thought you didn't wanna talk about Greg. 1265 01:08:37,928 --> 01:08:39,128 I don't, but you do, right? 1266 01:08:39,130 --> 01:08:41,430 Not anymore. 1267 01:08:41,434 --> 01:08:43,872 Well, that's why we're here, right? 1268 01:08:43,873 --> 01:08:45,213 Your ghost problem? 1269 01:08:46,812 --> 01:08:48,080 I'm not crazy. 1270 01:08:48,081 --> 01:08:50,021 DR. CORMAN: Are you sure? 1271 01:08:52,123 --> 01:08:53,663 I don't... 1272 01:08:56,297 --> 01:08:58,437 I don't know. I... I... 1273 01:09:00,205 --> 01:09:01,905 You're just supposed to... 1274 01:09:01,909 --> 01:09:03,039 What am I supposed to do? 1275 01:09:03,044 --> 01:09:04,981 Just stop. Just stop. 1276 01:09:04,982 --> 01:09:06,482 What am I doing, Walter? You know! 1277 01:09:06,484 --> 01:09:10,024 You know! You... you always know what you... 1278 01:09:10,025 --> 01:09:12,395 (Groaning) God, you know exactly what... 1279 01:09:14,467 --> 01:09:19,276 I can't... I can't. I don't know. I don't know. 1280 01:09:19,277 --> 01:09:20,607 I don't know. I don't know. 1281 01:09:23,451 --> 01:09:25,021 I had control. 1282 01:09:27,894 --> 01:09:29,296 (Sighing) 1283 01:09:29,297 --> 01:09:32,767 You can sit there, and you can... and you can 1284 01:09:32,771 --> 01:09:34,640 tell me what's real, and what's crazy, 1285 01:09:34,641 --> 01:09:36,644 and what's total bullshit and you can say that 1286 01:09:36,645 --> 01:09:38,475 I'm just some kid who doesn't know how to function properly 1287 01:09:38,481 --> 01:09:42,821 in the world, you can say all that. Okay? Fine. Fine. 1288 01:09:42,824 --> 01:09:46,196 But I had control. 1289 01:09:46,197 --> 01:09:48,237 I woke up every day and I went outside, 1290 01:09:48,238 --> 01:09:50,505 and I did something. 1291 01:09:50,506 --> 01:09:53,545 I did something. I never... I never took a personal day, 1292 01:09:53,546 --> 01:09:56,816 I never called in sick, I never made excuses 1293 01:09:56,819 --> 01:09:58,219 for why life is unfair, I... 1294 01:09:58,221 --> 01:10:01,091 I... figured out my place. 1295 01:10:02,263 --> 01:10:06,203 I see so many people that are just... 1296 01:10:06,204 --> 01:10:09,710 they're just wasting so much time, 1297 01:10:09,711 --> 01:10:12,148 doing nothing. 1298 01:10:12,149 --> 01:10:14,689 And that's crazy. That's crazy. 1299 01:10:17,694 --> 01:10:19,563 (Scoffing) 1300 01:10:19,564 --> 01:10:22,302 They're... 1301 01:10:22,303 --> 01:10:25,474 Things can happen. Things can happen. They can be bad. 1302 01:10:25,475 --> 01:10:27,045 They can be worse than bad. They... they... 1303 01:10:27,046 --> 01:10:29,546 they can destroy you if you let them. 1304 01:10:29,551 --> 01:10:33,057 If you even acknowledge them, they can destroy you, 1305 01:10:33,058 --> 01:10:35,458 so I took control and I made rules, 1306 01:10:35,462 --> 01:10:37,202 and I followed them without question, 1307 01:10:37,203 --> 01:10:39,199 and I... and I... 1308 01:10:41,107 --> 01:10:44,577 I thought... I just thought... I thought that if I did that, 1309 01:10:44,581 --> 01:10:47,485 then nothing... could tear me apart, 1310 01:10:47,486 --> 01:10:50,186 the way... the way that cancer did with Jim, 1311 01:10:50,192 --> 01:10:52,562 that life did with my mom. 1312 01:10:56,572 --> 01:10:59,382 (Exhaling) 1313 01:11:07,694 --> 01:11:11,204 Sounds crazy? Does this sound crazy? 1314 01:11:13,539 --> 01:11:16,176 (Scoffing) 1315 01:11:16,177 --> 01:11:17,807 I know this... I know. 1316 01:11:20,485 --> 01:11:24,325 I know it sounds crazy, I know it sounds crazy, I... 1317 01:11:30,172 --> 01:11:32,282 I probably am crazy. 1318 01:11:35,282 --> 01:11:36,884 (Sighing) I just... 1319 01:11:36,885 --> 01:11:40,585 I just need you to help me. I just need you to help me. 1320 01:11:40,593 --> 01:11:44,132 That's what I... I just need... 1321 01:11:44,133 --> 01:11:46,203 I just need you to help me. 1322 01:11:46,204 --> 01:11:48,684 I need help. 1323 01:11:51,013 --> 01:11:53,423 (Laughing) 1324 01:11:55,222 --> 01:11:56,591 I'm sorry. 1325 01:11:56,592 --> 01:12:00,372 (Laughing) 1326 01:12:02,169 --> 01:12:03,938 You know how something really funny 1327 01:12:03,939 --> 01:12:06,579 just pops into your head at like the worst times? 1328 01:12:06,580 --> 01:12:08,778 And the more you try not to laugh, 1329 01:12:08,782 --> 01:12:11,121 the funnier... here I was, sitting here, 1330 01:12:11,122 --> 01:12:13,220 hoping for something really good, 1331 01:12:13,224 --> 01:12:16,029 some legit case-study crazy shit. 1332 01:12:16,030 --> 01:12:20,570 And instead... (Laughing) 1333 01:12:20,573 --> 01:12:21,983 and this is the funny part, 1334 01:12:21,984 --> 01:12:25,545 the joke I can't help but laughing at... 1335 01:12:25,550 --> 01:12:27,750 you're not crazy. 1336 01:12:27,754 --> 01:12:29,389 What do you mean? 1337 01:12:29,390 --> 01:12:32,094 You're fine. This is okay. 1338 01:12:32,095 --> 01:12:33,825 You're not crazy. 1339 01:12:33,832 --> 01:12:36,637 You are not crazy. 1340 01:12:36,638 --> 01:12:39,378 You just forgot to grieve. 1341 01:12:49,463 --> 01:12:51,333 Time's up. 1342 01:13:02,155 --> 01:13:04,385 Hey, Walter... 1343 01:13:04,393 --> 01:13:06,233 I don't mean to put you on the spot or anything, 1344 01:13:06,234 --> 01:13:08,270 but am I still going to hell? 1345 01:13:11,040 --> 01:13:13,710 I don't know. 1346 01:13:15,015 --> 01:13:18,245 I'll see you next week. 1347 01:13:28,007 --> 01:13:29,937 (Chuckling) 1348 01:13:31,047 --> 01:13:39,127 ♪ 1349 01:14:10,559 --> 01:14:18,609 ♪ 1350 01:15:05,134 --> 01:15:15,187 ♪ 1351 01:15:15,188 --> 01:15:20,298 ♪ 1352 01:15:53,364 --> 01:16:02,816 ♪ 1353 01:16:02,817 --> 01:16:10,827 ♪ 1354 01:16:20,218 --> 01:16:25,128 (Sobbing) 1355 01:16:39,991 --> 01:16:42,931 (Sobbing) 1356 01:16:55,254 --> 01:16:58,194 (Birds chirping) 1357 01:17:27,285 --> 01:17:32,425 (Classical music playing) 1358 01:17:35,134 --> 01:17:36,574 Mom? 1359 01:17:37,907 --> 01:17:39,676 Mom? 1360 01:17:39,677 --> 01:17:44,787 (Classical music continues) 1361 01:17:46,858 --> 01:17:54,938 ♪ 1362 01:18:16,116 --> 01:18:18,916 How'd you sleep? 1363 01:18:18,922 --> 01:18:20,591 Okay. 1364 01:18:20,592 --> 01:18:22,502 I hate not making you anything, 1365 01:18:22,503 --> 01:18:26,065 but, um, I didn't want to be late. 1366 01:18:26,069 --> 01:18:28,269 Late? 1367 01:18:28,274 --> 01:18:32,047 I, um, have an interview... 1368 01:18:32,048 --> 01:18:34,148 for a job. 1369 01:18:34,152 --> 01:18:36,188 That's great, Mom. 1370 01:18:36,189 --> 01:18:37,625 Yeah. 1371 01:18:37,626 --> 01:18:40,866 Yeah, it is. 1372 01:18:42,636 --> 01:18:45,036 Have a nice day at work, Walt. 1373 01:18:51,486 --> 01:18:53,626 Thank you. 1374 01:19:09,924 --> 01:19:14,699 ♪ 1375 01:19:14,700 --> 01:19:17,570 ♪ Let me go ♪ 1376 01:19:17,573 --> 01:19:22,123 ♪ I don't want to be your hero ♪ 1377 01:19:24,653 --> 01:19:28,192 ♪ I don't want to be a big man ♪ 1378 01:19:28,193 --> 01:19:30,803 ♪ I just wanna fly with everyone else ♪ 1379 01:19:33,070 --> 01:19:36,877 ♪ And we can whisper things ♪ 1380 01:19:36,878 --> 01:19:41,788 ♪ Secrets from our American dreams ♪ 1381 01:19:42,790 --> 01:19:46,030 ♪ Baby needs some protection ♪ 1382 01:19:48,701 --> 01:19:51,111 ♪ But I'm a kid like everyone else ♪ 1383 01:19:55,147 --> 01:19:57,417 WALTER: My name is Walter Gary Benjamin. 1384 01:19:57,418 --> 01:19:59,988 My friends call me "Wally." 1385 01:20:01,994 --> 01:20:06,102 My mom has always gone with "Walt." 1386 01:20:06,103 --> 01:20:09,776 And my dad, whenever I talked to him, 1387 01:20:09,777 --> 01:20:11,507 he'd go with "Walter." 1388 01:20:11,514 --> 01:20:14,719 He's dead, by the way, my dad. 1389 01:20:14,720 --> 01:20:17,760 But I'm not. 1390 01:20:19,129 --> 01:20:22,099 Oh, late again, stupid fuck. Hey, you keep this up, 1391 01:20:22,101 --> 01:20:24,271 you're going to be the permanent trash bitch around here. 1392 01:20:24,272 --> 01:20:25,272 Vince? Yeah? 1393 01:20:25,274 --> 01:20:27,310 Fuck you. 1394 01:20:27,311 --> 01:20:30,321 When you're late, I can't give Vince the shit work 1395 01:20:30,322 --> 01:20:34,057 and I enjoy giving Vince the shit work. 1396 01:20:37,799 --> 01:20:39,969 Hey, you don't have your vest on. 1397 01:20:45,281 --> 01:20:47,751 Hey. 1398 01:20:47,753 --> 01:20:49,893 Hey. 1399 01:20:57,305 --> 01:21:09,194 ♪ 1400 01:21:09,195 --> 01:21:12,535 ♪ When the road disappears into the night ♪ 1401 01:21:12,536 --> 01:21:16,636 ♪ Follow the dark till dawn! ♪ 1402 01:21:16,644 --> 01:21:18,614 ♪ The angels of the thunder ♪ 1403 01:21:18,615 --> 01:21:20,475 ♪ Fold their wings in wonder ♪ 1404 01:21:20,484 --> 01:21:23,124 ♪ On our way to Babylon ♪ 1405 01:21:24,192 --> 01:21:34,545 ♪ 1406 01:21:34,546 --> 01:21:38,246 ♪ When the storm falls upon the open sea ♪ 1407 01:21:38,253 --> 01:21:42,528 ♪ The Beast won't be hunting long ♪ 1408 01:21:42,529 --> 01:21:46,099 ♪ So love the Saviour, hold our hearts in favour ♪ 1409 01:21:46,102 --> 01:21:49,308 ♪ On our way to Babylon ♪ 1410 01:21:49,309 --> 01:21:55,286 ♪ 1411 01:21:55,287 --> 01:21:58,557 ♪ The sound of trumpets from the hills ♪ 1412 01:21:58,561 --> 01:22:02,334 ♪ They sing the final song ♪ 1413 01:22:02,335 --> 01:22:06,205 ♪ But we never hear them, lest the people fear them ♪ 1414 01:22:06,209 --> 01:22:09,348 ♪ On our way to Babylon ♪ 1415 01:22:09,349 --> 01:22:17,399 ♪ 1416 01:22:21,339 --> 01:22:24,344 ♪ The Son of the Father turns around ♪ 1417 01:22:24,345 --> 01:22:28,045 ♪ Wondering where we've gone ♪ 1418 01:22:28,053 --> 01:22:30,223 ♪ The path that we follow ♪ 1419 01:22:30,224 --> 01:22:32,628 ♪ Brings a new tomorrow ♪ 1420 01:22:32,629 --> 01:22:36,299 ♪ On our way to Babylon ♪ 1421 01:22:36,302 --> 01:22:44,392 ♪ 1422 01:22:52,803 --> 01:22:57,477 ♪ Plans to leave and join the band ♪ 1423 01:22:57,478 --> 01:23:01,618 ♪ To voyage through fabled lands ♪ 1424 01:23:01,620 --> 01:23:05,060 ♪ And make a mark ♪ 1425 01:23:06,997 --> 01:23:09,936 ♪ Starved ♪ 1426 01:23:09,937 --> 01:23:13,844 ♪ Confusion waves his wand ♪ 1427 01:23:13,845 --> 01:23:15,975 ♪ I am warm and fed ♪ 1428 01:23:15,982 --> 01:23:21,092 ♪ And won't move on to lead and fight ♪ 1429 01:23:24,833 --> 01:23:28,540 ♪ All my people go ♪ 1430 01:23:28,541 --> 01:23:32,011 ♪ All my people go ♪ 1431 01:23:32,014 --> 01:23:36,421 ♪ When you live beyond the labels you have worn ♪ 1432 01:23:36,422 --> 01:23:39,962 ♪ All my people go ♪ 1433 01:23:46,777 --> 01:23:49,747 ♪ Chained up ♪ 1434 01:23:49,750 --> 01:23:52,555 ♪ Were hardly even chained up ♪ 1435 01:23:52,556 --> 01:23:57,866 ♪ It's hardly even what I, or who I am ♪ 1436 01:24:02,408 --> 01:24:05,647 ♪ Gravestones ♪ 1437 01:24:05,648 --> 01:24:09,354 ♪ My legacy in six notes ♪ 1438 01:24:09,355 --> 01:24:11,755 ♪ With empires or two tires ♪ 1439 01:24:11,760 --> 01:24:14,830 ♪ Building a conscious glow ♪ 1440 01:24:14,833 --> 01:24:18,138 ♪ Grow, grow ♪ 1441 01:24:18,139 --> 01:24:20,579 ♪ All my people go ♪ 1442 01:24:24,720 --> 01:24:28,590 ♪ All my people go ♪ 1443 01:24:28,594 --> 01:24:31,532 ♪ All my people go ♪ 1444 01:24:31,533 --> 01:24:36,609 ♪ When you live beyond the labels you have worn ♪ 1445 01:24:36,610 --> 01:24:39,320 ♪ All my people go ♪ 1446 01:24:46,830 --> 01:24:49,034 ♪ Skyways above ♪ 1447 01:24:49,035 --> 01:24:52,465 ♪ We look like ants ♪ 1448 01:24:52,474 --> 01:24:54,512 ♪ On islands ♪ 1449 01:24:54,513 --> 01:24:59,655 ♪ Trapped till we're told that we can swim ♪ 1450 01:24:59,656 --> 01:25:02,726 ♪ I can ♪ 1451 01:25:02,729 --> 01:25:05,967 ♪ Young passing the blame ♪ 1452 01:25:05,968 --> 01:25:08,138 ♪ Sweet with fame ♪ 1453 01:25:08,139 --> 01:25:12,179 ♪ Till the best is gone ♪ 1454 01:25:18,861 --> 01:25:22,200 ♪ All my people go ♪ 1455 01:25:22,201 --> 01:25:26,108 ♪ All my people go ♪ 1456 01:25:26,109 --> 01:25:30,717 ♪ When you live beyond the labels you have worn ♪ 1457 01:25:30,718 --> 01:25:33,358 ♪ All my people go ♪ 1458 01:25:34,760 --> 01:25:38,198 ♪ All my people go ♪ 1459 01:25:38,199 --> 01:25:41,338 ♪ All my people go ♪ 1460 01:25:41,339 --> 01:25:46,179 ♪ When you live beyond the labels you have worn ♪ 1461 01:25:46,182 --> 01:25:49,622 ♪ All my people go ♪ 1462 01:25:50,691 --> 01:25:58,771 ♪ 100112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.