Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,433 --> 00:00:32,433
Subtitles by: Yucat�n Verbatim,
The Lightship, f/s: 23.976 English.
2
00:01:17,064 --> 00:01:20,572
My old man was a
captain in the Coast Guard.
3
00:01:20,801 --> 00:01:26,564
We never say too much of each other.
Most of the time he was away at sea.
4
00:01:26,940 --> 00:01:32,578
But this time I was lucky.
He made it... to my graduation.
5
00:01:35,209 --> 00:01:39,344
Come on get out.
I said... get out!
6
00:01:55,883 --> 00:02:00,393
He even wore his uniform to
the ceremony.
7
00:02:03,150 --> 00:02:05,280
- Captain Miller?
- Thank you, officer.
8
00:02:09,414 --> 00:02:14,760
My father taught me respect for men
in uniform. Come on... nah!
9
00:03:47,886 --> 00:03:52,886
.
10
00:03:54,558 --> 00:03:55,558
come on Alex...
11
00:03:58,193 --> 00:04:01,701
Stump, this is my son Alex.
Good to meet you, kid.
12
00:04:34,519 --> 00:04:37,735
Were you fighting because of me?
13
00:04:44,910 --> 00:04:48,167
What difference does it make?
14
00:05:14,823 --> 00:05:17,623
Before we bring you the farm report
here's a special bulletin...
15
00:05:17,720 --> 00:05:21,253
Three people are dead in a daring daylight
robbery of a U.S. treasury courier.
16
00:05:21,337 --> 00:05:25,246
The two gunmen are described as being in
their late twenties. One is of heavy build and average height...
17
00:05:25,497 --> 00:05:29,256
The other was reportedly wearing a Hawaiian shirt
and a black leather jacket.
18
00:05:29,506 --> 00:05:34,506
No description is available of the getaway driver,
but police of confident of an early arrest.
19
00:05:34,666 --> 00:05:41,666
And now for the Farm report...wheat holding steady at 119...
Corn off at 135...Alfalfa slightly higher at 79...
20
00:05:42,074 --> 00:05:46,074
Peanuts slightly lower at 217...
pork bellies firm at 38...
21
00:05:48,300 --> 00:05:51,307
I did not know much about ships,
22
00:05:51,432 --> 00:05:57,432
But I knew my old man must a screwed up
to end up the captain, of the Hatteras.
23
00:05:57,571 --> 00:05:59,571
It's not the kind of job you'd volunteer for.
24
00:06:01,770 --> 00:06:04,270
Lightships, never move.
25
00:06:04,530 --> 00:06:08,122
Ah Captain, I have yet
to sign the log this morning.
26
00:06:08,472 --> 00:06:14,472
Sir you ah, brought an unauthorized person aboard
this vessel during my watch sir.
27
00:06:14,676 --> 00:06:17,176
I didn't know whether you wanted
me to report it or not.
28
00:06:23,883 --> 00:06:28,394
Now recorded and signed. Anything else?
The pen sir.
29
00:06:31,683 --> 00:06:34,940
Yeah.
What the hell are you doing here?
30
00:06:36,530 --> 00:06:37,530
Come on.
31
00:06:38,041 --> 00:06:43,041
Hey what's the matter with you. That plate was
property of the United States Coast Guard!
32
00:06:51,728 --> 00:06:52,728
Come on.
33
00:06:59,341 --> 00:07:04,854
What kind of shit I've made?
It's broken, but it's brown.
Ah sorry.
34
00:07:06,288 --> 00:07:13,305
There we go... Fine... now I have two
cups of coffee, ha, ha... don't worry. I'll fix that.
35
00:07:14,626 --> 00:07:19,626
You know last night...
I got him to say it a couple of times...
36
00:07:19,803 --> 00:07:23,303
It was just as clear... I'm so proud of him captain.
37
00:07:24,088 --> 00:07:26,088
Do you want to hear?
38
00:07:26,431 --> 00:07:27,431
Ok...
39
00:07:28,031 --> 00:07:31,531
Come on now Frances.
Say it for the captain.
40
00:07:32,102 --> 00:07:33,102
Come on...
41
00:07:32,543 --> 00:07:36,543
Say it for me now.... Don't you
embarrass me in front of the captain.
42
00:07:36,774 --> 00:07:38,774
Come on babe...
come on say it...
43
00:07:39,078 --> 00:07:41,584
Say it for me now...
Love Nate!
44
00:07:42,801 --> 00:07:45,808
Come on my good bird, yeah,
that's fine.
45
00:07:53,968 --> 00:07:57,978
- Mr. Thorne, this is my son Alex.
- Hi Alex.
46
00:08:18,400 --> 00:08:22,284
- Can you call the shore?
- Whom do you want to call?
47
00:08:24,415 --> 00:08:26,415
Somebody to get me out of here.
48
00:08:26,416 --> 00:08:27,416
Alex...
49
00:08:33,561 --> 00:08:38,447
How's the weather? We have a storm
coming in from the south. It should be here tonight.
50
00:08:45,088 --> 00:08:48,721
I'd rather be in jail.
Captain!
51
00:08:50,287 --> 00:08:51,287
Hey Captain!
52
00:08:51,979 --> 00:08:55,979
Looks like we've got a drifter, about
a mile and a half out towards...
53
00:08:56,361 --> 00:08:57,361
A motor boat.
54
00:08:57,857 --> 00:09:01,824
We've been watching him for awhile. It looks
like they ran out of power or something.
55
00:09:03,237 --> 00:09:05,237
I don't know if you can see them.
56
00:10:23,341 --> 00:10:24,841
What will you do with them?
57
00:10:25,010 --> 00:10:29,010
I'll call the shore station,
for a boat to pick them up.
58
00:10:29,190 --> 00:10:30,190
We are not running a hotel.
59
00:10:32,463 --> 00:10:35,963
Ever been in one of those situations
where you were trapped...
60
00:10:36,352 --> 00:10:38,352
Then... without you doing anything...
61
00:10:39,224 --> 00:10:45,488
A door opens up... and there it is...
a way out.
62
00:10:48,375 --> 00:10:52,635
I didn't care who they were... but when
those guys left the Hatteras...
63
00:10:53,836 --> 00:10:56,342
I was going with them.
64
00:11:03,536 --> 00:11:07,420
Permission to come aboard captain?
Permission granted.
65
00:11:08,567 --> 00:11:09,567
Are you Navy men?
66
00:11:09,652 --> 00:11:14,414
I ? No, no, but it amuses me to know the
rules and customs of other men in fighting forces.
67
00:11:15,313 --> 00:11:19,824
- Calvin Caspary at your service.
- Miller. Nice to have you.
68
00:11:20,074 --> 00:11:24,919
- Calvin Caspary.
- Mike Risso. They call me Stump.
69
00:11:25,211 --> 00:11:27,968
Calvin Caspary.
- Nate.
70
00:11:28,082 --> 00:11:34,082
Calvin Caspary... Alex Miller.
Your son? Yes.
71
00:11:34,107 --> 00:11:37,991
I find that families... are fascinating.
72
00:11:38,898 --> 00:11:43,617
My colleagues, Eugene and Edward Waxler.
73
00:11:45,383 --> 00:11:49,267
This is Eddie. He's a good boy.
- Don't touch me.
74
00:11:49,835 --> 00:11:52,335
Now I would say with Eddie the parents
would have to try again...
75
00:11:52,606 --> 00:11:56,825
And after Eugene they knew there was
no point. So they took vows of celibacy.
76
00:11:58,038 --> 00:12:03,676
You tell em Mr. Caspary.
I like to hear Mr. Caspary talk.
77
00:12:03,801 --> 00:12:07,184
So, will you follow me.
78
00:12:09,314 --> 00:12:12,572
Gentlemen, sit down.
79
00:12:30,864 --> 00:12:34,999
Would you enjoy a...
ah no, thank you.
80
00:12:35,124 --> 00:12:39,510
He looks funny Mr. Caspary.
He has big cheeks. Eugene.
81
00:12:40,701 --> 00:12:43,701
Cheers, thank you for
bringing us in.
82
00:12:44,015 --> 00:12:45,015
It�s part of my job.
83
00:12:46,011 --> 00:12:48,011
Never the less thank you.
84
00:12:51,538 --> 00:12:54,538
Yours must be a very lonely occupation.
85
00:12:55,501 --> 00:12:58,758
You don't get many visitors out here.
Visitors? No.
86
00:13:00,684 --> 00:13:04,443
Your colleagues from the mainland don't
come by and bring you hot biscuits...
87
00:13:04,471 --> 00:13:06,971
... tuck you in for the night,
that sort of thing?
88
00:13:06,969 --> 00:13:12,969
No, but, you could get them on short wave.
I'm sure they will send someone for you.
89
00:13:14,322 --> 00:13:19,822
A generous offer, but no thank you.
To go ashore would be a retreat.
90
00:13:19,853 --> 00:13:25,867
You see we have a rendezvous in a few hours at sea,
and, in a world of vagaries and incompetency captain...
91
00:13:26,118 --> 00:13:30,963
... it amuses me to set a course,
and stick to it.
92
00:13:31,381 --> 00:13:35,223
As an order of a man I'm sure
you would appreciate that.
93
00:13:34,221 --> 00:13:37,479
In jest.
If you can't repair your boat...
94
00:13:37,881 --> 00:13:42,391
We'll, either call the main land, or have
a fishing boat pick you up. All right?
95
00:13:43,409 --> 00:13:48,504
You talk funny.
Where did you learn to talk that way.
96
00:13:49,172 --> 00:13:53,933
Germany. I was born in Germany.
Where is Germany?
97
00:13:55,990 --> 00:13:58,490
Uh hm... Yeah.
98
00:13:58,634 --> 00:14:02,134
Pour me a drink.
Pour me a little one.
99
00:14:02,328 --> 00:14:05,328
I don't think you want to have
any more, Eugene. It isn't very good stuff...
100
00:14:05,544 --> 00:14:09,144
... and you know what happens
when you drink bad stuff. It makes ah...
101
00:14:09,949 --> 00:14:10,949
Our teeth loose.
102
00:14:14,607 --> 00:14:19,326
Just for our three guests Captain?
- Yeah, Alex, do you? Thanks, no.
103
00:14:19,493 --> 00:14:25,006
Ah, lovely. We have ah...
chipped beef on toast?
104
00:14:25,507 --> 00:14:26,507
Shit on a shingle.
105
00:14:26,881 --> 00:14:32,519
Eddie, I'm looking forward to this.
I'll say the blessing.
106
00:14:33,651 --> 00:14:38,161
Heavenly father, thank you for these blessed people
who brought us in when we were in need of refuge.
107
00:14:38,537 --> 00:14:43,048
We thank you for the class which
brings us safe to this lovely bull.
108
00:14:43,173 --> 00:14:49,563
We ask you to bestow grace to all that are in this room,
Captain Miller and his entire crew, On Eugene and Eddie,
109
00:14:50,190 --> 00:14:56,162
Thank and glorify the loving that thy
expresses upon all the years of our souls.
110
00:14:56,329 --> 00:14:59,329
Excuse me Captain.
It's almost two O'clock.
111
00:15:00,382 --> 00:15:04,893
You were
to see Stump up on the bridge about that cracked valve.
112
00:15:05,742 --> 00:15:06,742
Yes.
113
00:15:06,853 --> 00:15:12,742
Ah, we agree. There's no more Coast Guard,
no hailing of boats?
114
00:15:12,993 --> 00:15:16,993
I'm sure your man will fix ours,
and then, off we go.
115
00:15:18,006 --> 00:15:22,016
- Alex, come with me.
- Oh no, let him stay.
116
00:15:23,016 --> 00:15:28,988
You have him forever. I know nothing about what
young people think these days.
117
00:15:29,155 --> 00:15:35,295
If your Alex would educate me,
I would be very grateful.
118
00:15:43,439 --> 00:15:48,325
Eddie. No thank you. Ed you're eating?
Not shit on a shingle. Eugene.
119
00:15:52,585 --> 00:15:56,845
How old will you be on your next birthday?
Seventeen.
120
00:15:56,970 --> 00:16:02,107
Do you have a sweetheart? What's
your sweethearts name? Karen.
121
00:16:02,358 --> 00:16:05,240
Lovely name.
Really.
122
00:16:05,365 --> 00:16:10,126
What sort of things do you do
with your girlfriend?
123
00:16:17,393 --> 00:16:19,393
What's this nonsense about
a cracked valve?
124
00:16:19,423 --> 00:16:21,423
I gotta show you something Captain.
125
00:16:23,238 --> 00:16:26,238
Coop found this under the floorboards of their boat.
126
00:16:30,742 --> 00:16:33,248
A beauty eh?
Yeah.
127
00:16:35,246 --> 00:16:38,128
Wait till you get a load of this.
128
00:16:41,950 --> 00:16:44,331
The piece de resistance.
129
00:16:48,056 --> 00:16:51,056
Look, the way I figure it,
There's three of them, there's six of us.
130
00:16:51,440 --> 00:16:54,440
We could take these guys...have you thought
about that out there I'm sure there's more of them.
131
00:16:55,602 --> 00:16:59,110
We got these.
132
00:17:01,120 --> 00:17:04,252
They have the ammunition.
133
00:17:04,378 --> 00:17:10,378
Take this stuff back, and tell
Coop to fix their boat. Okay?
134
00:17:10,912 --> 00:17:13,793
Okay, Then what?
Dinner.
135
00:17:21,016 --> 00:17:29,016
... and New York ah, New York to me, to me,
is the most magnificent city on the continent, any continent.
136
00:17:29,345 --> 00:17:33,605
For a young man of your clear abilities
and intelligence New York...
137
00:17:34,448 --> 00:17:40,587
... is like the Garden of Eden.
Where you can satisfy every appetite, fulfill every dream...
138
00:17:41,715 --> 00:17:48,856
Oh Captain Miller, we were just discussing
New York. Do you know the city?
139
00:17:48,982 --> 00:17:54,119
I know the docks.
Oh, the waterfront. Most interesting I'm sure.
140
00:17:54,244 --> 00:17:59,256
Alex, do me a favor.
Tell Coop I want to see him.
141
00:17:59,381 --> 00:18:02,513
In a minute.
We're talking.
142
00:18:02,764 --> 00:18:08,527
Alex do as your father asks.
A son's first duty is always to his father.
143
00:18:08,778 --> 00:18:12,537
I can handle this. Of course you can.
I don't mean to intrude between father and son...
144
00:18:12,787 --> 00:18:17,173
and his sacred territory.
145
00:18:17,423 --> 00:18:24,314
Unfortunately, my father blew his brains
out before we could come to an understanding.
146
00:18:24,440 --> 00:18:28,658
Sometimes I regret
the lost opportunity.
147
00:18:28,825 --> 00:18:35,340
Of course the death of the father,
does free the son.
148
00:18:35,465 --> 00:18:38,347
It is an expensive freedom.
149
00:18:38,598 --> 00:18:43,108
Freedom is the greatest prize of them all.
Why shouldn't the cost be high.
150
00:18:43,233 --> 00:18:46,992
That's nonsense.
Is it?
151
00:18:47,117 --> 00:18:50,709
Well we won't be together long Captain,
but if you learn only one thing while we are...
152
00:18:51,631 --> 00:18:54,131
Learn not to judge me
by what you know of other men.
153
00:18:55,011 --> 00:19:00,524
Straighten him out Mr. Caspary.
Alex, go find Coop.
154
00:19:13,178 --> 00:19:17,814
Hey buddy, mind if I take
a look at that thing.
155
00:19:18,566 --> 00:19:22,066
What the hell do you call this?
What do you mean. Get in the house.
156
00:19:24,455 --> 00:19:29,341
- Mr. Caspary, we got a problem.
- What, Eddie?
157
00:19:29,466 --> 00:19:33,466
Well now I'm out there watching him.
You know, when he's in the boat, and uh...
158
00:19:34,192 --> 00:19:37,192
... I don't know whether he sees me, or he
just don't care...
159
00:19:37,934 --> 00:19:40,934
Or maybe he thinks I'm stupid.
I don't know.
160
00:19:41,369 --> 00:19:46,506
Eddie, what did he do? Well I'm getting
there. Is the boat all right?
161
00:19:46,631 --> 00:19:53,397
Well, it ain't never going to be right. Why?
Well now, I know something about engines.
162
00:19:53,522 --> 00:19:57,022
I mean, Gene am I right? I been around a
few engines in my time, I've seen a few engines.
163
00:19:57,223 --> 00:20:01,723
And I seen this, when we were out there
bobbing around, this drive shaft, a piece of it.
164
00:20:02,353 --> 00:20:06,492
What's wrong?
Well it's, it's sheared off here at the threads. See...
165
00:20:06,942 --> 00:20:11,942
There's no way in hell it�s going to work for you.
See. No way.
166
00:20:12,943 --> 00:20:20,669
And this guy, is putting it right
back in! Like it was cherry.
167
00:20:23,968 --> 00:20:26,558
Ah Captain Miller, was this on your orders?
168
00:20:26,850 --> 00:20:30,609
My only interest is,
to get you off this boat as soon as possible.
169
00:20:30,734 --> 00:20:33,491
Well then our,
our desires coincide.
170
00:20:33,616 --> 00:20:36,331
I don't know. I just think he's going to have
to eat it.
171
00:20:45,314 --> 00:20:47,314
Ho-ho-hold it.
Stop it now!
172
00:20:47,528 --> 00:20:50,619
You don't touch me!
- Eugene, Eugene, down.
173
00:20:51,032 --> 00:20:56,043
- He shouldn't touch Eddie Mr. Caspary.
We'll discuss all our mutual needs and concerns calmly.
174
00:20:56,294 --> 00:21:01,932
Mr. Thorn, if you'll sit down before your cup.
Eddie, put the knife down.
175
00:21:05,566 --> 00:21:09,575
Put the knife away Eddie. Put the knife away
Eddie. Good lad.
176
00:21:10,201 --> 00:21:15,088
I'm sorry, Captain.
I'm truly sorry.
177
00:21:17,469 --> 00:21:18,469
Eddie.
178
00:21:22,507 --> 00:21:25,263
Let's all settle down.
179
00:21:24,986 --> 00:21:28,619
Obviously, we'll have to change
our plans, Captain.
180
00:21:32,115 --> 00:21:35,115
Well I guess that shortened the wave
up pretty good didn't it.
181
00:21:35,034 --> 00:21:37,034
Loose lips sink ships.
182
00:21:38,267 --> 00:21:44,156
Is there another, uh, back up,
or whatever?
183
00:21:44,406 --> 00:21:49,906
Good. It�s done. Now there are just a few
more matters to settle and then we can all relax.
184
00:21:50,169 --> 00:21:55,169
I want all of your weapons.
And don't play the fool Mr. Miller...
185
00:21:55,569 --> 00:21:59,328
Every Coast, ship carries,
something that shoot's.
186
00:22:01,571 --> 00:22:05,330
I have to get, my, keys.
187
00:22:19,240 --> 00:22:21,740
Stay calm, Eugene.
You�re a good boy.
188
00:22:22,047 --> 00:22:24,047
Yes sir Mr. Caspary.
189
00:22:31,015 --> 00:22:33,395
You just keep cooking boy.
190
00:22:58,203 --> 00:23:00,333
A cozy little place.
191
00:23:33,224 --> 00:23:37,484
Well, well...
Regular cowboy's here.
192
00:23:39,250 --> 00:23:42,383
I'll take the 45.
Eddie...
193
00:23:43,140 --> 00:23:44,140
Unlucky.
194
00:24:01,100 --> 00:24:02,854
Shall we?
195
00:24:16,636 --> 00:24:18,636
Eugene. Eugene!
196
00:24:18,773 --> 00:24:23,773
- Yes, Mr. Caspary?
- Come here. Come.
197
00:24:30,293 --> 00:24:34,428
45 breaks my heart.
Oh boy.
198
00:24:42,154 --> 00:24:45,036
So much for that temptation.
199
00:24:46,261 --> 00:24:47,261
It's finished.
200
00:24:48,210 --> 00:24:51,510
Now that you know
let's talk about the matter of our transportation.
201
00:24:51,750 --> 00:24:53,250
You already settled the matter.
202
00:24:53,347 --> 00:24:57,347
Your boat doesn't work.
And now, we can't call for another.
203
00:24:58,559 --> 00:25:01,559
We don't have to call.
We'll use one of your launches.
204
00:25:02,758 --> 00:25:04,258
What do you say?
205
00:25:04,304 --> 00:25:09,567
You have a whole ship after all,
you can't begrudge us a loan.
206
00:25:09,134 --> 00:25:11,514
Can't I?
207
00:25:12,127 --> 00:25:15,927
What then, the ship, we'll take the
ship, and you may have the launch.
208
00:25:16,064 --> 00:25:19,322
This ship doesn't move.
Never.
209
00:25:20,034 --> 00:25:25,534
I am the most reasonable, rational man you have ever
met. Now let's examine my reason against yours.
210
00:25:25,632 --> 00:25:30,268
Our boat is finished.
You can't call your shore station obviously.
211
00:25:30,986 --> 00:25:35,286
You won't give us one of your launches,
therefore the ship is the last resort.
212
00:25:35,316 --> 00:25:37,316
... and the final, and most salient
point,
213
00:25:38,578 --> 00:25:45,594
... we have guns. And I will cheerfully
have your men shot, one by one...
214
00:25:45,845 --> 00:25:48,845
Until you understand the
beauty of my logic.
215
00:25:49,567 --> 00:25:51,571
He's dumb, Mr. Caspary.
216
00:26:01,631 --> 00:26:04,764
What a difference a day...
217
00:26:04,889 --> 00:26:08,147
Twenty-four little hours
218
00:26:08,397 --> 00:26:12,114
... the sun and the flowers...
219
00:26:12,281 --> 00:26:15,789
Yesterday is gone...
220
00:26:20,425 --> 00:26:24,059
What a difference a day makes...
221
00:26:34,354 --> 00:26:36,986
Your flooding it!
222
00:26:38,436 --> 00:26:41,068
Lay back off the choke. You're too
rich, you're flooding it.
223
00:26:41,547 --> 00:26:44,047
I know how to start and engine Eddie.
Then start it!
224
00:26:44,174 --> 00:26:45,174
I'm not stupid you know!
225
00:26:45,521 --> 00:26:46,521
I'm not saying you�re stupid.
226
00:26:46,688 --> 00:26:47,688
I'm not stupid!
227
00:26:56,913 --> 00:26:57,913
Sorry.
228
00:27:18,310 --> 00:27:22,027
Ask and it shall be done.
229
00:27:22,194 --> 00:27:27,958
I thought it was only for the
pure of heart. Am I not?
230
00:27:29,638 --> 00:27:34,638
You've got the boat.
take it, and go. Oh Captain, my Captain...
231
00:27:35,071 --> 00:27:43,087
Haste is unseemly. I think the, the fog
may have defeated us. Defeated us...
232
00:27:44,747 --> 00:27:47,747
We missed our first rendezvous, our
second isn't for hours.
233
00:27:47,855 --> 00:27:51,155
We have one of the ultimate lodges
here. I'll look for a time.
234
00:27:51,573 --> 00:27:57,044
Now why don't we use it,
to nurture our growing friendship.
235
00:27:57,156 --> 00:28:01,876
The truth is you must be on the run.
To leave as fast as you can.
236
00:28:02,126 --> 00:28:07,764
- The truth is a bore Miller it's without charge.
Bye boys, it was real nice to meet you.
237
00:28:08,372 --> 00:28:13,372
You see all my life, it has been my ambition never
to learn or to speak more than half the truth.
238
00:28:13,578 --> 00:28:18,966
Now if I hadn't done that you see,
the tedium would have killed me. Literally.
239
00:28:20,330 --> 00:28:23,045
Dr. Caspary.
240
00:28:23,588 --> 00:28:26,219
Take your boat.
241
00:28:28,028 --> 00:28:31,411
Oh I'll take it, Captain. Oh yes.
242
00:28:33,224 --> 00:28:38,612
... all the rules and regulations, if anything, will
take care of itself. Do you understand?
243
00:28:45,322 --> 00:28:47,953
Here I come.
244
00:28:49,722 --> 00:28:50,722
You okay?
245
00:28:52,405 --> 00:28:56,665
Mr. Caspary... We're ready to go...We're not,
we're not going now Eddie. What? We're not going?
246
00:28:56,915 --> 00:29:02,261
What do you mean?
Just turn the motor off and relax.
247
00:29:10,509 --> 00:29:15,729
I want it back. Want what back? The 45 that
was taken from the armory. I want it right now.
248
00:29:16,072 --> 00:29:18,072
Believe me if I had one
I'd give it to you.
249
00:29:19,183 --> 00:29:20,183
You are an idiot.
250
00:29:20,618 --> 00:29:23,618
I'm an officer of this ship
and I will be treated with respect.
251
00:29:23,740 --> 00:29:27,540
Earn it. Oh I'll earn it all right. I'm going
to take them and when I do you're going to have to a
252
00:29:27,647 --> 00:29:28,897
court martial board why you wouldn't.
253
00:29:28,930 --> 00:29:32,522
I want to keep our boat on station. I
want to keep other ships off the rocks.
254
00:29:33,282 --> 00:29:36,282
I want to bring my crew in
safely. That's my job.
255
00:29:37,184 --> 00:29:41,684
When the shore station doesn't get
us on the radio, they will send a boat to investigate.
256
00:29:41,685 --> 00:29:44,185
We can't do nothing until then...
This is my ship!
257
00:29:48,884 --> 00:29:50,884
And you will do as you are told.
258
00:30:00,297 --> 00:30:01,297
What a bitch!
259
00:30:17,827 --> 00:30:21,920
Look, I'm sorry, it just
pisses me off! I know what you mean.
260
00:30:24,545 --> 00:30:29,807
Is it true? What true? About the war?
I don't know I didn't know him during the war.
261
00:30:33,929 --> 00:30:37,312
Well you know what they say about him?
262
00:30:39,049 --> 00:30:42,557
Look he's your father.
Why don't you ask him.
263
00:30:54,849 --> 00:30:59,109
Listen kid if I were you I'd just
forget about it.
264
00:31:32,371 --> 00:31:35,629
Come in, Caspary.
265
00:31:37,132 --> 00:31:41,016
How did you know?
Eyes on the back of your head?
266
00:31:41,262 --> 00:31:46,775
Men like you love an audience.
You were about to come looking for me.
267
00:31:46,998 --> 00:31:47,998
Bravo. Thank you.
268
00:31:49,084 --> 00:31:50,084
Bravo.
269
00:32:09,154 --> 00:32:12,287
You were a handsome young man, Captain.
270
00:32:12,342 --> 00:32:17,342
I think you're... you're going to live
up to all our expectations.
271
00:32:17,887 --> 00:32:23,387
In these efforts to you, I have taken care
of a gun. I loathe carrying one...
272
00:32:24,135 --> 00:32:31,026
It ruins the drape of my suit, but perilous times,
drastic measures...
273
00:32:41,309 --> 00:32:44,400
Do you like yourself,
Captain Miller?
274
00:32:47,008 --> 00:32:51,017
I love myself
and hate myself. Love myself.
275
00:32:54,517 --> 00:32:58,527
I can sit for hours in front of my reflection.
Watching the face and the revolver.
276
00:33:00,108 --> 00:33:04,744
I aim at the face I see.
277
00:33:06,679 --> 00:33:10,313
At this chin, at this forehead.
278
00:33:10,415 --> 00:33:14,926
I put the gun between the lips.
I correct the trigger.
279
00:33:15,690 --> 00:33:18,147
And instantly eternity.
280
00:33:19,023 --> 00:33:21,840
Love, hate.
Love, hate.
281
00:33:25,168 --> 00:33:27,674
Pull it.
282
00:33:29,051 --> 00:33:31,051
No, I having so much fun.
283
00:33:31,636 --> 00:33:35,636
Give it to me. I'll do it.
- No. You are the best this ship has to offer.
284
00:33:36,906 --> 00:33:39,906
The only person grand enough for that
is my friend in the mirror.
285
00:33:40,284 --> 00:33:42,284
Have him do it quickly.
286
00:33:44,548 --> 00:33:46,548
Blow your brains out.
287
00:33:50,105 --> 00:33:52,105
It's a sure cure.
288
00:33:54,651 --> 00:33:58,151
My father killed himself.
He lost the family fortune.
289
00:33:58,642 --> 00:34:03,403
- And he shot himself in the library,
after we had all gone to bed.
290
00:34:03,955 --> 00:34:10,471
At the time, I thought it was
the act of a coward.
291
00:34:14,528 --> 00:34:15,656
Now I'm not so sure.
292
00:34:15,832 --> 00:34:18,964
Pull the trigger
and go and ask him.
293
00:34:20,236 --> 00:34:27,378
I should like to warn you, against the arrogance,
of being so sure of other people.
294
00:35:06,017 --> 00:35:09,024
I don't know what kind of game they
had going.
295
00:35:09,535 --> 00:35:12,035
The rules were too weird
to make sense.
296
00:35:12,540 --> 00:35:13,540
Except for them.
297
00:35:14,568 --> 00:35:18,068
They just squared off.
One on one.
298
00:35:20,572 --> 00:35:25,960
The way I saw it, nobody would be
in charge of anything anymore.
299
00:35:27,577 --> 00:35:30,835
I guess that's why I held onto that pistol.
300
00:35:48,005 --> 00:35:50,009
What are you doing?
301
00:35:51,157 --> 00:35:54,247
Fishing. Just doing
a little fishing.
302
00:35:55,824 --> 00:36:00,460
I like to fish. Can I fish too?
Well, I don't see why not.
303
00:36:00,466 --> 00:36:02,466
Come on.
304
00:36:14,724 --> 00:36:15,724
So, you like to fish?
305
00:36:18,620 --> 00:36:22,320
Two years ago Mr. Caspary, he took
us all down to the ocean for a vacation.
306
00:36:22,847 --> 00:36:27,441
... and I caught fish every day.
Mr. Caspary is wonderful.
307
00:36:27,646 --> 00:36:29,646
You know, before we met Mr. Caspary.
308
00:36:29,775 --> 00:36:33,784
- Eddie and I were just moving around, you know,
doing gas station stick ups and things like that.
309
00:36:35,027 --> 00:36:38,027
Mr. Caspary, you know, he taught how to
think real big.
310
00:36:38,567 --> 00:36:43,567
It must be real good to have a friend like Mr. Caspary.
311
00:36:45,201 --> 00:36:48,918
What's that? what?
That.
312
00:36:50,076 --> 00:36:56,216
Why that's my Fred.
That's Fredrick Douglas Bird.
313
00:36:56,538 --> 00:37:00,798
Say hello to the man.
- Can it talk? Really talk?
314
00:37:00,923 --> 00:37:06,144
Of course he can.
Come on Fred, say hello to the man.
315
00:37:08,870 --> 00:37:09,870
Come on son.
316
00:37:11,544 --> 00:37:13,799
aye love...
317
00:37:14,330 --> 00:37:17,330
I love Nate...
Love Eugene!
318
00:37:17,687 --> 00:37:18,687
I ain't Nate, I'm Eugene.
319
00:37:20,344 --> 00:37:25,481
Make him say "Love Eugene".
Well I ain't taught him that, I don't know that he can.
320
00:37:25,606 --> 00:37:29,991
Why say it to me bird.
I ain't Nate, say it to me.
321
00:37:31,645 --> 00:37:34,903
I'll make him say it.
What you doing?
322
00:37:45,725 --> 00:37:48,725
Eugene, Eugene, Why?
323
00:37:49,205 --> 00:37:51,205
He's a real stupid bird.
324
00:37:54,674 --> 00:37:56,386
Fred!
325
00:38:00,437 --> 00:38:03,194
Get up.
Come on. Come on.
326
00:38:08,080 --> 00:38:11,212
Come on, do it nigger!
Come on.
327
00:38:11,463 --> 00:38:15,463
I killed me a black bird Mr. Caspary.
Now I'm going to kill me a black man.
328
00:38:16,053 --> 00:38:19,520
Nate!
Stay where you are!
329
00:38:21,486 --> 00:38:27,500
You can't take him like this.
Give me the knife. Give me the knife.
330
00:38:28,753 --> 00:38:33,389
Bravo, captain.
Strength, courage, command, Bravo, lovely.
331
00:38:33,515 --> 00:38:37,524
Give me the knife. Go to your cabin.
332
00:38:42,285 --> 00:38:44,916
Eugene. Enough, enough.
333
00:38:45,041 --> 00:38:48,299
Take your finger off the trigger.
334
00:39:06,484 --> 00:39:10,484
Let's just go over it once more.
I gotta wait for Cooper all right?
335
00:39:10,289 --> 00:39:11,289
Come on, Coop.
336
00:39:15,981 --> 00:39:21,369
Okay, here's the plan. It's going to be easy,
if we follow the plan, all right?
337
00:39:21,898 --> 00:39:24,198
I want you and you
on either side of the door.
338
00:39:24,199 --> 00:39:25,199
I want you up top.
339
00:39:25,589 --> 00:39:27,589
I want you to take the
first one, I want you to take the second one.
340
00:39:28,051 --> 00:39:33,188
I want the big one Mr. Thorn. Suppose the big one
is the first one, that's what I'm trying to tell you...
341
00:39:33,660 --> 00:39:36,660
Let him... give him the big one! All right?
342
00:39:37,133 --> 00:39:39,133
You got it?
All Right.
343
00:39:39,283 --> 00:39:43,283
- I still think we ought to tell the Captain.
Believe me the Captain doesn't want to be bothered.
344
00:39:43,494 --> 00:39:47,504
How come you got such a hard on for him.
He's a good man.
345
00:39:46,560 --> 00:39:49,400
You don't know much
about our Captain do you?
346
00:39:51,239 --> 00:39:53,239
Go on,
Tell them.
347
00:39:54,175 --> 00:39:58,175
It�s not the place, or the time. All right?
Wait a minute, what's the story with this kid.
348
00:39:58,332 --> 00:40:01,332
Don't worry, he's in.
He's okay.
349
00:40:01,760 --> 00:40:02,760
Are you in?
350
00:40:04,144 --> 00:40:07,277
Yeah, I'm in.
You in or out!
351
00:40:09,829 --> 00:40:12,711
I'm in.
You in?
352
00:40:13,275 --> 00:40:15,112
Let's do it.
353
00:40:34,422 --> 00:40:38,055
Your predecessor?
354
00:40:40,190 --> 00:40:41,690
One of them.
355
00:40:42,104 --> 00:40:45,104
A grim looking soul. There's
no joy in his life.
356
00:40:45,981 --> 00:40:51,118
Is that fault of the boat?
Your ship mother's like you, it's chained here locked down tight.
357
00:40:56,796 --> 00:41:00,296
A ship ought to be allowed to sail.
She needs to go over the horizon...
358
00:40:59,230 --> 00:41:01,861
... and come back with stories to tell.
359
00:41:02,998 --> 00:41:05,998
And this one was built to be chained
and imprisoned for life, and that's why...
360
00:41:06,882 --> 00:41:12,882
... this poor soul, was a prisoner
on an prisoner ship, in command of something uh...
361
00:41:13,386 --> 00:41:17,270
Going nowhere.
362
00:41:18,614 --> 00:41:19,614
Nowhere.
363
00:41:23,411 --> 00:41:28,673
You talk about freedom of ships at sea.
364
00:41:36,275 --> 00:41:43,275
You're, so-called free ships, stay easily,
only because we are anchored here.
365
00:41:47,310 --> 00:41:50,902
But they are free.
366
00:41:51,498 --> 00:41:52,498
Free?
367
00:41:53,517 --> 00:41:58,028
If you wanted to, you could wreck half of
them on the reef out there.
368
00:42:00,498 --> 00:42:07,263
The whole bay, would be full of wrecks,
where the mine fields used to be.
369
00:42:08,707 --> 00:42:10,707
Have you ever thought of doing it?
370
00:42:13,828 --> 00:42:14,828
No.
371
00:42:15,445 --> 00:42:18,245
Well don't be like everybody else
you know, like one of the sheep.
372
00:42:18,367 --> 00:42:22,367
I would think it comes when you break chains,
destroy rules, and sail at will.
373
00:42:23,301 --> 00:42:29,148
In other words Freedom is "choice", unfettered
by other men's puny customs.
374
00:42:48,597 --> 00:42:50,097
To the Captains of the lightship...
375
00:42:51,492 --> 00:42:53,492
... happy in their chains.
376
00:44:06,776 --> 00:44:08,276
Put it down Eddie.
377
00:44:09,841 --> 00:44:14,341
It's a big ol' snake? First... Put it down! ...bite's a ...,
it�s coming down on ya...
378
00:44:14,908 --> 00:44:18,541
Put it down Eddie!
Come on. It's a big ol' snake.
379
00:44:27,047 --> 00:44:28,047
Quiet.
380
00:44:30,884 --> 00:44:34,017
Go below.
You don't have the balls for it, keep out!
381
00:44:39,072 --> 00:44:43,541
Go below! We can do it Captain!
I don't want to bury you at sea tomorrow.
382
00:44:43,624 --> 00:44:48,560
- We'll risk it.
Not on my ship! Not while I'm Captain.
383
00:44:48,644 --> 00:44:54,644
Very sensible Mr. Miller. God loves a
peacemaker and so do I. I'm a very light sleeper.
384
00:44:54,923 --> 00:44:57,304
I'm sorry about that.
385
00:44:56,871 --> 00:45:00,371
And I think it's time you and I talked about
the next phase of our visit. Alex?
386
00:45:00,747 --> 00:45:02,747
Alex!
Not now.
387
00:45:05,303 --> 00:45:06,303
Alex!
388
00:45:13,920 --> 00:45:17,420
Alex? What do think you're doing here?
Leave me alone Dad. Come on! Get down!
389
00:45:17,489 --> 00:45:18,489
Get Down.
390
00:45:19,816 --> 00:45:20,816
Go!
391
00:45:22,656 --> 00:45:25,496
What were you doing up there?
392
00:45:29,307 --> 00:45:32,440
What you are afraid to do, that's what.
393
00:45:35,117 --> 00:45:38,333
You have got killed.
394
00:45:45,773 --> 00:45:50,618
They think you're a coward!
And I know they are right.
395
00:45:58,366 --> 00:46:01,332
I've heard that story all my life.
396
00:46:06,837 --> 00:46:10,345
People love to tell me about it.
397
00:46:12,181 --> 00:46:14,687
What story?
398
00:46:16,595 --> 00:46:18,595
- You let them die in the war.
399
00:46:21,012 --> 00:46:22,012
Sit down.
400
00:46:25,554 --> 00:46:26,554
Sit Down!
401
00:46:42,911 --> 00:46:48,424
I was Captain of a Destroyer,
as you know.
402
00:46:51,531 --> 00:46:56,531
Behind my back, they made
jokes about my accent. They called my Kraut.
403
00:46:57,839 --> 00:47:01,839
But I was Captain in the
United States Navy.
404
00:47:04,972 --> 00:47:09,472
One night, a submarine attacked
one of our group ships.
405
00:47:10,740 --> 00:47:17,004
The sea was covered with burning oil,
men were jumping into the flames.
406
00:47:23,369 --> 00:47:26,369
We could hear them screaming.
407
00:47:29,325 --> 00:47:32,325
We went after the submarine
and we sank it.
408
00:47:33,167 --> 00:47:39,139
When we got back, the men
in the water, were gone.
409
00:47:42,350 --> 00:47:49,150
Do you understand? I gave the order
to go after that submarine.
410
00:47:53,947 --> 00:47:59,418
There was a court of inquiry,
and I was cleared of all charges.
411
00:48:03,461 --> 00:48:04,461
But...
412
00:48:07,213 --> 00:48:08,213
I do feel...
413
00:48:13,912 --> 00:48:15,912
... Responsible.
414
00:48:29,530 --> 00:48:31,786
Alex.
415
00:48:34,103 --> 00:48:37,235
Please...
416
00:48:38,050 --> 00:48:41,517
... don't get involved with weapons.
417
00:48:50,866 --> 00:48:53,121
Never.
418
00:49:21,372 --> 00:49:26,091
- What are you doing?
The wrench, I dropped it.
419
00:49:26,726 --> 00:49:29,226
Wrench, what the hell you want with a wrench?
420
00:49:29,420 --> 00:49:33,179
I was uh, I was, hiding it for a weapon.
Wait, wait, wait....
421
00:49:33,304 --> 00:49:36,687
... where you going? Come on...
I'm gonna look for it.
422
00:49:37,547 --> 00:49:40,047
Hey well, don't worry about it.
You ain't gonna find it anyway.
423
00:49:40,703 --> 00:49:44,203
Come here kid.
Have a drink. No!
424
00:49:44,622 --> 00:49:47,122
Have a drink! No!
Here, it will put hair on your chest.
425
00:49:47,613 --> 00:49:51,113
You box? Huh?
Do you know how to box, fight?
426
00:49:51,339 --> 00:49:52,339
Yeah a little.
427
00:49:52,340 --> 00:49:53,840
Come on hit me.
Hit me as hard as you can.
428
00:49:53,977 --> 00:49:57,977
Listen, you're drunk.
Don't matter, come on.
429
00:49:59,326 --> 00:50:00,326
Come on.
430
00:50:03,374 --> 00:50:10,140
My grandmother hits harder that you, come on.
Come on, don't be all pissed, come on... come on hit me!
431
00:50:10,332 --> 00:50:11,332
Come on.
432
00:50:15,700 --> 00:50:18,290
Like steel huh, like steel.
433
00:50:18,737 --> 00:50:24,024
I used to box for a living you know,
but, I had a glass jaw.
434
00:50:24,096 --> 00:50:27,596
You hit me one on the button,
and it was lights out.
435
00:50:27,832 --> 00:50:31,132
But over here, like solid iron.
Great.
436
00:50:31,342 --> 00:50:34,342
Sounds like solid bull shit to me.
437
00:50:38,692 --> 00:50:41,192
Don't it sound like solid bull shit to
you Eugene... Yeah it is.
438
00:50:44,394 --> 00:50:47,394
Why don't you give Gene a shot.
Come on leave.... you shut up.
439
00:50:47,403 --> 00:50:51,612
It's all right, it's all right. Stay here Alex.
Give me your best shot punk.
440
00:50:53,871 --> 00:50:56,371
I'll ring this bell
just let me get this cord.
441
00:50:57,751 --> 00:50:59,251
You ready Gene?
442
00:50:59,898 --> 00:51:01,898
I'm ready Eddie.
Ready Eddie.
443
00:51:02,101 --> 00:51:03,101
You ready big man!
444
00:51:06,234 --> 00:51:09,234
Down, he's down, he's out.
Get up Coast Guard.
445
00:51:10,907 --> 00:51:13,407
Oh get up Coast Guard, get up.
446
00:51:13,677 --> 00:51:15,177
Fold up pretty easy don't they.
447
00:51:15,210 --> 00:51:19,210
They're pussies Eddie.
I don't think you could guard our mama.
448
00:51:19,841 --> 00:51:21,341
Oh woe, woe, hey!
449
00:51:22,382 --> 00:51:27,770
Do not even think about it, sonny.
Don't even think about it.
450
00:51:29,576 --> 00:51:31,976
- If I had a gun ...
If you had a gun?
451
00:51:33,572 --> 00:51:34,972
Yeah I heard that before.
452
00:51:35,916 --> 00:51:42,181
But see, you don't have a gun.
I have a gun. Okay?
453
00:51:45,613 --> 00:51:52,003
Hey Gene. Yeah Eddie? He's so pretty, I don't
know whether to shoot him or kiss him.
454
00:51:53,029 --> 00:51:55,410
Kiss him Eddie.
Give him a kiss.
455
00:52:12,426 --> 00:52:14,426
What a pair.
456
00:52:15,433 --> 00:52:17,897
Let's go.
457
00:52:22,825 --> 00:52:24,325
See you later fatso.
458
00:52:24,753 --> 00:52:28,595
Oh-h-h-h... you okay Stump?...shit...
- What happened?
459
00:52:31,345 --> 00:52:37,609
- Stump, You're all right huh?
It's all right.
460
00:52:39,113 --> 00:52:42,830
That's good. Sit down
I want to show you something.
461
00:52:42,885 --> 00:52:43,885
You'll see.
462
00:52:49,512 --> 00:52:52,018
Take it.
463
00:52:57,030 --> 00:53:00,914
Mr. Caspary, when are getting out of here?
464
00:53:05,050 --> 00:53:08,850
When it's time Eddie, when it's time.
What's wrong with right now?
465
00:53:09,372 --> 00:53:15,386
I'm having fun. You wouldn't want me
to stop having fun would you?
466
00:53:17,283 --> 00:53:23,255
No, but um, me and Gene were thinking...
467
00:53:23,592 --> 00:53:27,601
- I didn't say nothing.
- You're what?
468
00:53:27,852 --> 00:53:31,234
We were thinking, that...
"don't think it Ed Waxler!"
469
00:53:31,861 --> 00:53:35,620
The last time you and Eugene
thought, I had to go to Florida...
470
00:53:35,745 --> 00:53:38,245
... and get you out of jail,
remember?
471
00:53:39,104 --> 00:53:42,104
You do remember?
Why I didn't say nothing Mr. Caspary.
472
00:53:43,437 --> 00:53:45,437
Leave the thinking to the Doctor.
473
00:53:48,274 --> 00:53:50,774
I'll tell you when it's time to go.
474
00:53:58,924 --> 00:54:00,553
Eddie.
475
00:54:01,931 --> 00:54:04,938
Oh no, not this.
476
00:54:23,984 --> 00:54:28,745
Dr. Caspary, please...
477
00:54:28,746 --> 00:54:29,746
See there!
478
00:54:49,417 --> 00:54:54,679
- May I join you?
- How can I stop you?
479
00:54:57,436 --> 00:55:00,276
Is this log book?
480
00:55:01,579 --> 00:55:05,579
Everything is written down there.
Everything�s in there to be looked up again.
481
00:55:06,457 --> 00:55:08,457
There's no secrets, no mystery.
482
00:55:09,181 --> 00:55:11,681
I like to begin each day by erasing all
traces of the one before.
483
00:55:11,974 --> 00:55:15,974
I mean after all why carry
the baggage of yesterday... into tomorrow?
484
00:55:16,731 --> 00:55:21,868
You killed men. I can see it in your face.
But if you say so, I don't remember.
485
00:55:22,619 --> 00:55:25,119
Maybe you should keep a log.
486
00:55:30,012 --> 00:55:32,643
Very good.
487
00:55:58,454 --> 00:56:01,454
Those ships out there,
how far can they see the light?
488
00:56:04,467 --> 00:56:05,467
Fifteen miles.
489
00:56:07,725 --> 00:56:13,725
So as long as the light is flashing they'll be
satisfied, that there is still order at sea. Is that correct?
490
00:56:13,947 --> 00:56:14,647
yes.
491
00:56:14,767 --> 00:56:16,767
They don't care who gives the
signal?
492
00:56:17,033 --> 00:56:18,033
No.
493
00:56:18,626 --> 00:56:22,126
They are so used to obeying
that they'd follow it anywhere. Yes.
494
00:56:25,641 --> 00:56:29,776
My men could do it as well
as yours.
495
00:57:13,754 --> 00:57:20,352
Fuck, forget it...
You stupid shit, there are four of them...
496
00:57:24,779 --> 00:57:29,279
What the hell kind of poker is that?
Two Wild Cards. That ain't poker!
497
00:57:30,064 --> 00:57:33,064
You might as well be playing, uh,
Old Maid, or one of them games.
498
00:57:33,241 --> 00:57:38,241
Uncle Buddy let's me play Two Wild Cards...
Uncle Buddy don't know his ass from third base!
499
00:57:43,523 --> 00:57:45,523
Do you think they play that at
Las Vegas?
500
00:57:46,831 --> 00:57:51,425
Uncle Buddy could play that way,
but nobody else does.
501
00:58:17,691 --> 00:58:22,285
Dr. Caspary! Dr. Caspary
come in here and tell Gene...
502
00:58:22,539 --> 00:58:25,539
- That you don't play Two Wild Cards.
503
00:58:29,054 --> 00:58:30,934
Mr. Caspary!
504
00:58:45,469 --> 00:58:48,225
Hold on you son of a bitch you.
505
00:58:50,238 --> 00:58:51,238
Gene.
506
00:58:52,559 --> 00:58:56,693
Take it easy.
Okay Eddie.
507
00:59:03,158 --> 00:59:04,658
Hold it big man.
508
00:59:05,640 --> 00:59:10,652
I gotta go up on watch.
My ass!
509
00:59:12,280 --> 00:59:14,536
Now where have you got...
510
00:59:15,404 --> 00:59:16,904
Mr. Caspary.
511
00:59:17,529 --> 00:59:21,529
- Where is Mr. Caspary? Where is he?
How the hell should I know.
512
00:59:22,623 --> 00:59:24,623
Well now he's gotta be
down here.
513
00:59:25,061 --> 00:59:27,061
Uh, I would have seen him.
514
00:59:27,062 --> 00:59:30,062
Well maybe you ain't looked
in the right place...
515
00:59:31,321 --> 00:59:36,321
- This door is locked.
That the store room. the Cap's got the key.
516
00:59:37,088 --> 00:59:41,088
Store room. Looks like
the can to me.
517
00:59:42,314 --> 00:59:43,714
Watch it Eddie!
518
00:59:48,615 --> 00:59:49,615
He's in there.
519
00:59:50,116 --> 00:59:51,116
Get back!
520
00:59:55,381 --> 00:59:58,513
I'm coming big man!
Get in there!
521
01:00:13,261 --> 01:00:15,261
You pushed me down!
522
01:00:25,011 --> 01:00:26,011
Captain, Captain,
523
01:00:39,775 --> 01:00:44,537
You all right Eddie?
- Did you kill him, Eddie?
524
01:00:52,782 --> 01:00:58,782
Eddie, you take Eugene down and get him
some ice cream. It'll soothe him.
525
01:00:58,985 --> 01:00:59,985
Thank you Mr. Canbary.
526
01:01:05,353 --> 01:01:06,353
Here.
527
01:02:22,725 --> 01:02:26,734
A dead man,
is an amazing thing.
528
01:02:26,859 --> 01:02:30,859
It must make some kind of photograph,
on your heart.
529
01:02:32,217 --> 01:02:34,217
It's there to look at,
whenever you want to.
530
01:02:35,630 --> 01:02:40,140
Sometimes it's there whether you
want to look at it or not.
531
01:02:41,357 --> 01:02:47,857
The Captain just stayed out there in the storm,
till the rain washed the blood from the deck of the ship.
532
01:02:48,410 --> 01:02:53,296
And those men drowning in the
flames, until it was quiet again.
533
01:03:10,085 --> 01:03:16,085
... and we know that the son of God
has come and has given us an understanding ... "
534
01:03:17,327 --> 01:03:25,327
(continues praying)
535
01:03:50,680 --> 01:03:55,441
I was waiting to tell you how much
I regret the incident.
536
01:03:57,947 --> 01:03:59,447
It was a murder.
537
01:04:02,833 --> 01:04:05,799
Self defense actually.
538
01:04:08,597 --> 01:04:12,597
I also wanted to tell you
that we have decided to leave you, really leave you.
539
01:04:15,665 --> 01:04:22,431
You'll have to stay here, until someone
comes to pick you up.
540
01:04:24,271 --> 01:04:28,865
Someone cut the launch loose.
541
01:04:30,147 --> 01:04:32,647
As kind as you are, I don't think we can
accept the invitation.
542
01:04:33,661 --> 01:04:37,161
And unfortunately, I've never mastered
walking on water, so that's out.
543
01:04:37,516 --> 01:04:42,611
And if that's out,
We'll have to take your ship.
544
01:04:46,059 --> 01:04:51,559
I thought of offering you money.
I would enjoy that mild and easy corruption.
545
01:04:51,949 --> 01:04:55,791
But that was earlier in our relationship,
before I understood,
546
01:04:56,430 --> 01:04:59,430
that your corruption
should be much, much grander.
547
01:05:11,368 --> 01:05:15,378
You have been running with those idiots
of yours too long.
548
01:05:15,628 --> 01:05:22,478
You think everyone is like them,
ready to be pushed around.
549
01:05:23,925 --> 01:05:29,425
But we are different.
Most of us.
550
01:05:30,474 --> 01:05:34,474
That's something you can't
understand.
551
01:05:34,531 --> 01:05:42,424
Bravo Captain. Perhaps what you are saying
is true, but a, I doubt it.
552
01:05:45,066 --> 01:05:48,323
I was right. You are Mad.
553
01:05:49,009 --> 01:05:54,648
Actually piety runs in my family,
not madness.
554
01:06:02,613 --> 01:06:04,613
My father, god rest his soul,
555
01:06:06,055 --> 01:06:10,055
Made his fortune printing bibles, if
you could imagine, but...
556
01:06:11,258 --> 01:06:15,258
... every forty years or so the plug
throughs up an anomaly.
557
01:06:16,202 --> 01:06:19,202
Without exception a gifted or
remarkable black sheep...
558
01:06:19,458 --> 01:06:21,458
... from our not very remarkable family...
559
01:06:22,910 --> 01:06:29,384
... a thief, a swindler, etcetera,
a murderer, whatever...
560
01:06:32,057 --> 01:06:39,057
My father, announced this on the day
of my sixteenth birthday.
561
01:06:40,451 --> 01:06:45,964
I realized I was the designated one
of my generation, accepted it...
562
01:06:46,785 --> 01:06:53,285
And made it my redemption. Where are you
going? Don't you do that Captain. Don't!
563
01:06:53,857 --> 01:06:56,857
There's a storm rising. I have a ship
to see too.
564
01:06:57,708 --> 01:07:02,469
There's a storm rising right here.
You better see to it.
565
01:07:05,014 --> 01:07:07,514
Now you will listen to me.
566
01:07:08,493 --> 01:07:09,993
However I say it.
567
01:07:11,023 --> 01:07:15,909
I accepted my destiny
through the light of my genius honor.
568
01:07:16,160 --> 01:07:22,633
I wanted to create myself,
I needed a lever, to crack life open,
569
01:07:22,800 --> 01:07:24,300
Like an oyster.
570
01:07:28,689 --> 01:07:33,700
Among other things I'm a lawyer.
I became a lawyer to please my father.
571
01:07:33,826 --> 01:07:36,326
Then I discovered something to
please myself.
572
01:07:36,458 --> 01:07:39,958
New Orleans is a wonderful corrupt town,
but no more than anywhere else.
573
01:07:40,304 --> 01:07:42,304
In my legal practice I discovered...
574
01:07:42,791 --> 01:07:46,791
... that everyone conceals guilt.
Take any person at random...
575
01:07:47,284 --> 01:07:52,584
... and I guarantee that I can find something in
his life, that will cost him, what, two-years in jail.
576
01:07:52,647 --> 01:07:58,411
I don't give a damn who it is,
Doctor, lawyer, Indian, chief.
577
01:07:58,560 --> 01:08:02,060
At first I used this knowledge for
a little genteel blackmail.
578
01:08:02,269 --> 01:08:04,775
... and I billed my clients
handsomely, but I
579
01:08:05,901 --> 01:08:07,901
... I realized I was wasting my talent...
580
01:08:08,658 --> 01:08:14,380
In a world that is criminal it seemed only just,
that I become the greatest criminal of all.
581
01:08:14,547 --> 01:08:17,805
Why do I have to listen to all this?
582
01:08:18,430 --> 01:08:22,430
Because, you're the very first
person I've ever told this to.
583
01:08:22,566 --> 01:08:29,081
And because, every man resembles his enemy.
We hold each other the palms of our hands, Captain.
584
01:08:29,342 --> 01:08:35,064
We are as intimate, as,
as lovers.
585
01:08:36,593 --> 01:08:43,610
- You are a pig. I am worthy of you
Captain Miller. I'm worthy of you.
586
01:08:44,617 --> 01:08:48,117
Try a little harder to make the game more interesting.
587
01:08:48,791 --> 01:08:52,508
Let me leave you with something to think about.
588
01:08:53,762 --> 01:08:58,762
Your crew didn't cut the launch loose.
I did.
589
01:08:59,776 --> 01:09:02,776
I will not take you to your rendezvous.
590
01:09:03,536 --> 01:09:07,546
Oh I agree the rendezvous is out.
As you said there's a storm rising...
591
01:09:07,796 --> 01:09:10,796
And I have no wish to spend the
next few hours.
592
01:09:11,475 --> 01:09:14,475
- Vomiting over the side of
a sailboat. No...
593
01:09:14,964 --> 01:09:18,723
Ah, tomorrow will be soon enough.
We'll free the lightship from her chains...
594
01:09:21,565 --> 01:09:25,065
... and see how she likes
her freedom.
595
01:09:25,713 --> 01:09:30,934
I think all go below and rest. Tomorrow promises
to be a, a fascinating day.
596
01:09:52,967 --> 01:09:55,348
Hey, Cook.
597
01:09:56,410 --> 01:09:58,910
I'm tired of vanilla.
Can you give me some chocolate?
598
01:09:59,319 --> 01:10:00,319
You got Chocolate?
599
01:10:01,545 --> 01:10:06,307
I guess I got some chocolate.
Can I have some. I want it.
600
01:10:23,046 --> 01:10:25,928
How much you want?
601
01:10:49,448 --> 01:10:53,081
Hey, some pie would go good with this.
Would you get me some pie? Please.
602
01:10:55,643 --> 01:10:58,148
Hey cook, I said I want some...
603
01:11:16,407 --> 01:11:20,542
- What was that?
Love Nate!
604
01:11:21,393 --> 01:11:24,893
- Who's doing that?
Love Nate!
605
01:11:25,704 --> 01:11:28,544
Who are you?
606
01:11:30,525 --> 01:11:34,409
- Where are you?
Love Nate!
607
01:11:37,728 --> 01:11:41,988
You stop it!
love Nate.
608
01:11:42,884 --> 01:11:47,478
I don't like it! Did you hear?
609
01:11:47,675 --> 01:11:49,175
Love Nate!
610
01:11:50,175 --> 01:11:53,934
I said stop it... love Nate!
611
01:11:54,309 --> 01:11:58,318
I'm going to kill you!
I'm going to kill you!
I'm going to kill you!
612
01:12:23,451 --> 01:12:25,451
Help me!
613
01:12:26,475 --> 01:12:29,566
Eddie help me!
614
01:13:47,079 --> 01:13:49,209
Eugene?
615
01:13:53,684 --> 01:13:55,772
Yes...
616
01:14:15,617 --> 01:14:16,617
Here.
617
01:14:18,562 --> 01:14:19,562
Woops.
618
01:14:20,356 --> 01:14:22,361
Take this.
619
01:14:22,734 --> 01:14:25,616
I can't find Gene.
620
01:14:33,341 --> 01:14:36,473
I want to go home.
621
01:14:45,317 --> 01:14:47,321
Eugene?
622
01:15:01,621 --> 01:15:04,127
Eugene, is that you?
623
01:15:23,234 --> 01:15:24,234
Gene?
624
01:16:21,808 --> 01:16:23,308
Hey, kid.
625
01:16:45,613 --> 01:16:49,205
What are you going to do now?
626
01:16:50,124 --> 01:16:52,504
Are you going to kill me?
627
01:16:53,698 --> 01:16:56,538
It won't take much.
628
01:16:57,857 --> 01:17:01,857
Are you going to shoot me?
Well go ahead.
629
01:17:03,694 --> 01:17:07,202
I puke one more time
I'm dead anyway.
630
01:17:10,237 --> 01:17:12,743
Well come on.
631
01:17:16,742 --> 01:17:19,749
You want me to move closer?
632
01:17:21,726 --> 01:17:24,608
I'll move closer.
633
01:17:33,010 --> 01:17:34,510
How's that?
634
01:17:34,977 --> 01:17:35,977
Go on.
635
01:17:44,430 --> 01:17:47,562
Here I'll help you.
636
01:17:51,016 --> 01:17:54,274
I'll take the gun...
637
01:18:09,957 --> 01:18:11,457
Nice gun.
638
01:18:13,171 --> 01:18:14,171
Your dad's?
639
01:18:21,337 --> 01:18:24,219
It didn't hurt.
640
01:18:26,254 --> 01:18:28,754
All I kept thinking about was
how me and my old man...
641
01:18:28,980 --> 01:18:33,490
- We weren't so different.
That's what hurt.
642
01:18:44,281 --> 01:18:46,495
What is it?
643
01:18:49,233 --> 01:18:52,240
Hundred yards, at the two.
644
01:18:56,312 --> 01:18:58,317
See it?
645
01:19:05,963 --> 01:19:10,557
Coop get the torch. We gotta cut the anchor
chain. Right!. No it's too late.
646
01:19:14,174 --> 01:19:16,674
Break out the life vests!
And be quick about it.
647
01:19:16,977 --> 01:19:21,977
Come on, let's move it, move it! Thorn! What is it?
We got a mine on starboard!
648
01:19:26,546 --> 01:19:32,686
Where is my brother?
Where is he? Make him....make him tell me!
649
01:19:33,205 --> 01:19:40,430
After we settle this matter. You're going to
find.... Eugene Waxler, Captain Miller.
650
01:19:40,915 --> 01:19:46,415
Now, raise the anchor. It's a perfect opportunity.
Who could blame you in this situation, please Captain!
651
01:19:46,811 --> 01:19:50,821
Free the ship! Raise the anchor!
652
01:20:42,416 --> 01:20:44,922
I never saw him like that.
653
01:20:45,744 --> 01:20:49,629
Staring at that thing,
talking to it like he knew it was out there...
654
01:20:50,540 --> 01:20:56,387
... all the time,
drifting... waiting...
655
01:20:58,029 --> 01:21:02,247
... looking for him,
and his ship.
656
01:21:08,879 --> 01:21:11,379
I don't know what kind of deal he made.
657
01:21:12,110 --> 01:21:16,746
so nothing could hurt his ship.
658
01:21:24,765 --> 01:21:26,519
Gene!
659
01:21:33,410 --> 01:21:35,540
Gene?
660
01:21:36,683 --> 01:21:39,183
Eddie Waxler.
661
01:21:39,328 --> 01:21:42,834
Now, Mr. Thorn. Mr. thorn.
662
01:21:45,161 --> 01:21:51,300
Raise the anchor please. Right now or in one minute,
Eddie, will shoot the man behind you.
663
01:22:08,136 --> 01:22:10,517
Continue Mr. Thorne.
664
01:22:17,513 --> 01:22:20,771
Thirty seconds
Mr. Thorne.
665
01:22:36,056 --> 01:22:38,938
Ten seconds Mr. Thorn.
666
01:22:45,830 --> 01:22:48,419
Don 't touch the anchor!
667
01:22:48,476 --> 01:22:51,040
Continue, Mr. Thorne.
668
01:23:04,873 --> 01:23:09,635
You've been sensible so far Miller
now don't turn stupid.
669
01:23:15,398 --> 01:23:17,403
No.
670
01:23:22,164 --> 01:23:25,046
No further.
No further.
671
01:23:26,842 --> 01:23:28,345
Don't. Don't.
672
01:24:23,341 --> 01:24:25,722
Are we moving?
673
01:24:27,562 --> 01:24:30,569
No, dad.
674
01:25:55,825 --> 01:25:57,825
My father told me once...
675
01:25:58,153 --> 01:26:01,410
A ship wasn't something you just sailed on...
676
01:26:02,221 --> 01:26:08,736
A ship was something, a man served.
I never knew what he meant.
677
01:26:09,761 --> 01:26:13,645
But I was a lot younger then.
678
01:26:14,563 --> 01:26:18,563
I have been a lot of places since my father's
last watch about the lightship.
679
01:26:19,202 --> 01:26:22,202
None of them anywhere near the water.
680
01:26:25,285 --> 01:26:30,285
But every night when I go to sleep,
I can still see that light.
681
01:26:31,797 --> 01:26:37,561
I can still feel that ship,
rocking underneath me.
682
01:26:41,571 --> 01:26:51,571
Subtitles by Verbatim Yucat�n
57786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.