All language subtitles for The.Holiday.Calendar.2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,474 --> 00:00:18,852 ["Christmas Wish" playing] 2 00:00:29,238 --> 00:00:31,240 ♪ The first snow is falling ♪ 3 00:00:32,533 --> 00:00:34,368 ♪ Sleighbells are calling ♪ 4 00:00:35,661 --> 00:00:38,789 ♪ And I just wanna be here with you ♪ 5 00:00:41,792 --> 00:00:43,794 ♪ Children are singing ♪ 6 00:00:44,920 --> 00:00:48,423 ♪ But this year is bringing me the blues ♪ 7 00:00:49,925 --> 00:00:55,931 ♪ Now I stand here alone Under our mistletoe ♪ 8 00:00:56,098 --> 00:01:00,227 ♪ And I need my baby home ♪ 9 00:01:00,769 --> 00:01:02,479 ♪ So I'm telling you ♪ 10 00:01:02,813 --> 00:01:07,442 ♪ I don't need no stocking Or material things ♪ 11 00:01:08,819 --> 00:01:12,906 ♪ No, I just want my baby home ♪ 12 00:01:15,200 --> 00:01:20,664 ♪ I've just one wish On my Christmas list ♪ 13 00:01:21,415 --> 00:01:25,544 ♪ Please send my baby back home ♪ 14 00:01:26,128 --> 00:01:27,879 - Say cheese! - [together] Cheese! ♪ 15 00:01:33,719 --> 00:01:34,970 [photographer] Thank you, guys. 16 00:01:35,429 --> 00:01:36,680 [kid] Merry Christmas! 17 00:01:38,557 --> 00:01:41,310 Feel free to take a seat in front of the backdrop. 18 00:01:41,393 --> 00:01:42,936 I will be with you in a moment. 19 00:01:43,729 --> 00:01:46,732 We're also running a deal where you can get your pictures printed 20 00:01:46,815 --> 00:01:48,775 on a mug and a T-shirt. 21 00:01:48,900 --> 00:01:49,900 [mouths words] 22 00:01:50,027 --> 00:01:51,737 We also do passport photos. 23 00:01:53,363 --> 00:01:54,363 Lots of them. 24 00:01:55,824 --> 00:01:57,104 How's this for a passport photo? 25 00:01:57,159 --> 00:01:59,036 - Josh! - [Josh laughs] 26 00:01:59,286 --> 00:02:00,746 You're home! Ah! 27 00:02:01,413 --> 00:02:02,664 [Josh] What's up? 28 00:02:02,914 --> 00:02:04,124 When did you get back? 29 00:02:04,207 --> 00:02:06,960 - Why didn't you text me - [Josh] Just got back just now. 30 00:02:07,461 --> 00:02:08,545 I missed you, punk! 31 00:02:08,962 --> 00:02:09,796 I missed you, too! 32 00:02:09,963 --> 00:02:13,050 You really nailed this whole backpacking-American, 33 00:02:13,467 --> 00:02:15,552 crashing-in-a-New-Zealand-hostel look. 34 00:02:15,636 --> 00:02:17,971 My hostel was in Amsterdam. New Zealand was last month. 35 00:02:18,055 --> 00:02:20,682 You're supposed to follow every single word of my travel blog. 36 00:02:20,766 --> 00:02:23,977 - What happened? - It's 18 months of words, okay? 37 00:02:24,269 --> 00:02:26,063 I'm looking at the photos, though. 38 00:02:27,272 --> 00:02:29,024 Still working in this place, I see. 39 00:02:29,816 --> 00:02:30,816 Pays the bills. 40 00:02:31,318 --> 00:02:33,320 - Does it feed your soul? - Nope. 41 00:02:33,403 --> 00:02:34,821 Feeds my belly. 42 00:02:34,988 --> 00:02:37,908 [man] Don't let me interrupt you not doing your job, Abby. 43 00:02:38,450 --> 00:02:40,744 I need you to take this to Santa's Village, 44 00:02:40,827 --> 00:02:41,995 on your way home tonight. 45 00:02:43,580 --> 00:02:44,581 Don't tell me. 46 00:02:45,248 --> 00:02:48,418 You didn't forget that Santa's Village starts tomorrow, did you? 47 00:02:48,502 --> 00:02:50,545 How could I forget? It's my favorite time of year. 48 00:02:50,629 --> 00:02:51,629 [man] Exactly. 49 00:02:53,006 --> 00:02:54,216 And my outfit. 50 00:02:54,758 --> 00:02:56,426 Are you here to buy something? 51 00:02:56,510 --> 00:02:57,928 No... Boss, Singh. 52 00:02:58,512 --> 00:03:00,889 This is my oldest friend, Josh. 53 00:03:01,390 --> 00:03:03,100 He's the one that got me into photography. 54 00:03:03,892 --> 00:03:05,060 Speaking of... 55 00:03:05,394 --> 00:03:08,563 Remember that film camera, long ago that we were learning on? 56 00:03:08,647 --> 00:03:09,731 [Abby] I forgot about that. 57 00:03:09,815 --> 00:03:11,000 - [Josh] Where is it? - No idea. 58 00:03:11,024 --> 00:03:12,109 I think it's in a box. 59 00:03:12,192 --> 00:03:13,527 So you're not buying anything? 60 00:03:13,735 --> 00:03:15,095 Oh, no. I'm just here to see Abby. 61 00:03:15,362 --> 00:03:17,906 Then I have a box for you to take down to my car. 62 00:03:21,535 --> 00:03:22,536 Don't drop anything. 63 00:03:31,211 --> 00:03:32,254 Hey, I'm here. 64 00:03:32,671 --> 00:03:33,880 [multiple voices] Hey! 65 00:03:35,632 --> 00:03:36,883 Aunt Abby! 66 00:03:37,551 --> 00:03:38,844 [Abby] Miss Corinne. 67 00:03:39,052 --> 00:03:40,303 That's quite an outfit. 68 00:03:40,387 --> 00:03:41,304 I dressed myself. 69 00:03:41,388 --> 00:03:43,014 I wanted to look like you. 70 00:03:43,223 --> 00:03:46,184 And she nailed it. Just for the family Christmas photo. 71 00:03:46,268 --> 00:03:47,936 - Mom is freaking out. - I bet. 72 00:03:48,019 --> 00:03:48,854 Eggnog? 73 00:03:48,979 --> 00:03:51,648 I put a little something special in there. I thought you'd need it. 74 00:03:51,732 --> 00:03:53,358 You know me so well, big sis. 75 00:03:54,025 --> 00:03:55,025 Come on! 76 00:03:55,360 --> 00:03:56,360 [big sis sighs] 77 00:03:57,612 --> 00:03:58,655 Hey! 78 00:03:58,739 --> 00:04:00,532 - Yay, hi honey. - Hey! 79 00:04:00,741 --> 00:04:02,242 What do you think of the tree? 80 00:04:02,325 --> 00:04:04,870 The theme this year is "ornament splendor." 81 00:04:05,704 --> 00:04:06,705 It's festive. 82 00:04:08,123 --> 00:04:09,603 - Hey, Dad. - [big sis] Come on, Abby. 83 00:04:09,708 --> 00:04:11,918 You can help me finish decorating the mantle. 84 00:04:15,672 --> 00:04:16,672 [Dad] Looks good. 85 00:04:21,178 --> 00:04:22,429 - So... - [Abby] Hm? 86 00:04:22,637 --> 00:04:23,930 How's the car holding up? 87 00:04:24,681 --> 00:04:25,682 Uh... 88 00:04:26,933 --> 00:04:28,393 It's still chugging along. 89 00:04:29,352 --> 00:04:30,395 And the job? 90 00:04:31,062 --> 00:04:32,062 Need money? 91 00:04:32,898 --> 00:04:36,193 I start holiday hours tomorrow, so I should be good, but thanks, Dad. 92 00:04:36,485 --> 00:04:39,070 He still asks me the same thing, and I work with him. 93 00:04:39,154 --> 00:04:42,032 I'm just saying you're welcome to join us at the law firm. 94 00:04:42,741 --> 00:04:44,910 [Dad] Sarah and I have a great time working together, 95 00:04:44,993 --> 00:04:46,953 - isn't that right, Sarah-bear? - Yes, we do. 96 00:04:47,078 --> 00:04:47,913 My darling! 97 00:04:47,996 --> 00:04:48,997 Hey, Mom. 98 00:04:49,164 --> 00:04:51,792 You do know that photography is a great hobby. 99 00:04:51,875 --> 00:04:54,127 It's just not the safest career choice. 100 00:04:54,252 --> 00:04:57,088 You realize you tell me the same thing every time I come home, right? 101 00:04:57,172 --> 00:05:00,509 Mm-hm, and that's because we're hoping that one day you'll actually hear us. 102 00:05:00,592 --> 00:05:01,592 [sniggers] 103 00:05:02,636 --> 00:05:04,137 Anyone else want some eggnog? 104 00:05:04,429 --> 00:05:07,224 Nope? Just me? Okay. I'm gonna top it off. 105 00:05:07,307 --> 00:05:10,602 [Mom] You are going to change your clothes for the photograph? 106 00:05:10,894 --> 00:05:11,894 Yes. 107 00:05:12,521 --> 00:05:13,521 Yeah! 108 00:05:14,815 --> 00:05:15,815 [to herself] Nope. 109 00:05:16,608 --> 00:05:18,568 Gramps, I was wondering where you were hiding. 110 00:05:18,652 --> 00:05:21,279 Hey, sweetheart. Come and give your grampops a hug. 111 00:05:22,322 --> 00:05:23,322 [Gramps] Hm-hmm. 112 00:05:24,533 --> 00:05:26,701 Ah, I see you're making your famous chili. 113 00:05:27,077 --> 00:05:29,621 I made a vegetarian one for you and me. Shh! 114 00:05:31,289 --> 00:05:32,374 A partner in crime. 115 00:05:32,499 --> 00:05:34,918 You have no idea. [chuckles] 116 00:05:35,377 --> 00:05:38,505 - How's it going with your new roommates? - Ah, they are so boring. 117 00:05:38,839 --> 00:05:40,423 They go to bed by nine o'clock. 118 00:05:40,590 --> 00:05:42,551 Then they complain my music's too loud. 119 00:05:42,717 --> 00:05:45,679 I'm losing my hair and I'm getting old. How else am I supposed to play it? 120 00:05:45,762 --> 00:05:47,722 - [Gramps chuckles] - [door knocks] 121 00:05:47,806 --> 00:05:49,766 - Oh, who's that? - I'll get it. 122 00:05:51,017 --> 00:05:52,017 [Josh] Hello? 123 00:05:52,227 --> 00:05:53,228 You made it! 124 00:05:53,311 --> 00:05:56,773 The Sutton decorating parties are like Christmas cards coming to life, 125 00:05:56,857 --> 00:05:59,025 not the little flimsy dollar-store ones. 126 00:05:59,317 --> 00:06:02,821 - What's going on, son? - Gramps! Look at you! 127 00:06:03,029 --> 00:06:05,448 - Good to see you, man! Welcome back! - Good to see you, too. 128 00:06:05,532 --> 00:06:07,409 - Looking good! - You, too. Back in town, huh? 129 00:06:07,492 --> 00:06:08,743 - [Josh] I am. - All right. 130 00:06:08,827 --> 00:06:12,455 Everybody's gonna be so excited you're here, it'll get them off my back. 131 00:06:14,833 --> 00:06:15,750 Look who I found! 132 00:06:15,834 --> 00:06:18,044 [together] Ooh! 133 00:06:18,128 --> 00:06:20,130 Sutton family, merry Christmas! 134 00:06:20,213 --> 00:06:22,424 It has been so long! 135 00:06:22,591 --> 00:06:25,385 - When did you get back? - [Josh] Mmm. 136 00:06:26,136 --> 00:06:26,970 This morning. 137 00:06:27,137 --> 00:06:29,347 - [Dad] All right, son. - [Josh] Good to see you. 138 00:06:29,431 --> 00:06:30,849 What up, man? 139 00:06:30,974 --> 00:06:34,161 - Has he gotten cuter since he’s been away? - I know what y’all are tryin’ to do. 140 00:06:34,185 --> 00:06:36,271 - It’s not gonna work. We’re just friends. - Okay. 141 00:06:36,354 --> 00:06:38,106 So Josh, where are you off to next? 142 00:06:38,899 --> 00:06:39,983 I'm here to stay. 143 00:06:40,191 --> 00:06:42,527 [Abby] What? You didn't tell me that! 144 00:06:42,611 --> 00:06:45,739 Well, I'm staying with Fernando up until I find my own place, 145 00:06:45,822 --> 00:06:47,574 but one thing I do know is that 146 00:06:47,657 --> 00:06:50,619 it's time for our Sutton holiday photo! 147 00:06:50,702 --> 00:06:52,054 - Let's do it! - [all speak at once] 148 00:06:52,078 --> 00:06:53,078 Oh, yeah! 149 00:06:53,496 --> 00:06:54,706 All right, yeah, you do. 150 00:06:55,749 --> 00:06:57,208 Oh, y'all look so beautiful. 151 00:06:57,334 --> 00:06:59,254 - Can I get an "ornaments" on three? - [Mom] Yes. 152 00:06:59,294 --> 00:07:00,795 One, two... 153 00:07:00,879 --> 00:07:01,880 three... 154 00:07:01,963 --> 00:07:04,090 - [all together] Ornaments! - [camera shutter clicks] 155 00:07:04,507 --> 00:07:06,384 Beautiful. Now can I get some smiles? 156 00:07:06,927 --> 00:07:08,845 Smiles is what I need. I love a smile. 157 00:07:09,220 --> 00:07:11,222 [chatter and cheer simultaneously] 158 00:07:11,640 --> 00:07:12,766 [laughter] 159 00:07:14,225 --> 00:07:16,811 [Josh] I think we should go with the silly one. You have to. 160 00:07:20,273 --> 00:07:21,273 [Mom] Okay, smile. 161 00:07:21,858 --> 00:07:23,360 [Abby] All right, you bunch of hams. 162 00:07:25,737 --> 00:07:26,737 [Josh] Abby. 163 00:07:27,155 --> 00:07:29,157 [family chatters] 164 00:07:30,325 --> 00:07:31,576 [makes click sound] 165 00:07:32,535 --> 00:07:33,745 [family still chatters] 166 00:07:36,456 --> 00:07:37,456 [Gramps] Abby. 167 00:07:40,293 --> 00:07:42,921 [Gramps] I didn't want to give you this in front of everyone. 168 00:07:43,004 --> 00:07:44,005 So secretive. 169 00:07:44,297 --> 00:07:46,299 I found it when I was packing my old house. 170 00:07:46,383 --> 00:07:47,425 It was your grandmother's. 171 00:07:47,509 --> 00:07:49,177 She wanted you to have it. 172 00:07:49,844 --> 00:07:50,845 I miss her. 173 00:07:51,262 --> 00:07:52,430 [soft piano music] 174 00:07:52,597 --> 00:07:54,349 First Christmas without her is tough. 175 00:07:55,725 --> 00:07:58,103 - [Abby] How you doing? - She's with me everyday. 176 00:07:58,645 --> 00:08:00,563 I must admit it was hard to move, but, 177 00:08:00,814 --> 00:08:03,483 she wouldn't want me to live in that big house by myself. 178 00:08:03,566 --> 00:08:04,776 Anyway, enough about me. 179 00:08:04,859 --> 00:08:07,278 - Check it out. - [Abby] What is it? 180 00:08:08,238 --> 00:08:10,281 It's an antique advent calendar. 181 00:08:10,907 --> 00:08:15,412 The kind the Europeans used to make before those flimsy, cardboard-paper kind. 182 00:08:17,455 --> 00:08:18,957 - It's beautiful. - [Gramps] Mm-hm. 183 00:08:19,499 --> 00:08:22,544 Are you sure she wanted me to have it and not Sarah? 184 00:08:22,627 --> 00:08:24,713 - Seems more her style. - Sure I’m sure. 185 00:08:26,756 --> 00:08:27,757 [Josh] I’m ready. 186 00:08:28,591 --> 00:08:29,591 I’ve got mine. 187 00:08:30,593 --> 00:08:31,593 Yours, too. 188 00:08:31,678 --> 00:08:33,513 Mom thinks I’m literally 189 00:08:33,805 --> 00:08:35,285 - a starving artist. - [Gramps] Mm-hm. 190 00:08:35,432 --> 00:08:37,792 Son, after all the years I’ve known you, I’ve never seen you 191 00:08:37,851 --> 00:08:39,686 - without a mouthful of cookies. - [chuckles] 192 00:08:39,936 --> 00:08:41,813 How am I gonna say "no" to Miss Judy’s baking? 193 00:08:43,023 --> 00:08:45,108 So, you going to stick around for a while, right? 194 00:08:45,275 --> 00:08:47,777 - I'm here. - [Abby] Josh, I love it when you’re here. 195 00:08:47,861 --> 00:08:51,031 Your appetite distracts Mom from hounding me about my life choices. 196 00:08:51,990 --> 00:08:55,035 Y'know, she actually asked me what I thought about your life choices. 197 00:08:55,118 --> 00:08:58,079 So, technically... you ain’t off the hook yet. 198 00:08:58,496 --> 00:08:59,496 Great. 199 00:09:01,708 --> 00:09:04,085 - I love you, Gramps. - I love you more, sweetheart. 200 00:09:04,169 --> 00:09:05,169 [Abby] Thank you. 201 00:09:06,004 --> 00:09:07,589 [Gramps] I'll see you in a few. 202 00:09:09,340 --> 00:09:12,260 So, you’re done traveling. Retired. 203 00:09:14,512 --> 00:09:15,722 I'm not retired. 204 00:09:16,639 --> 00:09:18,016 I just want to settle down. 205 00:09:18,475 --> 00:09:20,310 Like, find a home base. 206 00:09:20,393 --> 00:09:22,520 - [Abby] Oh, you’re broke. - [Josh chuckles] 207 00:09:23,063 --> 00:09:24,063 I’m not broke. 208 00:09:24,481 --> 00:09:26,900 Traveling just gave me a voice as a photographer. 209 00:09:27,817 --> 00:09:29,110 I know what I want to do. 210 00:09:29,486 --> 00:09:30,486 [Abby] Lucky. 211 00:09:30,904 --> 00:09:32,989 I’m taking pictures. Just not the ones I want. 212 00:09:33,698 --> 00:09:34,698 Why not? 213 00:09:35,408 --> 00:09:37,619 [Abby] Burnt out from being at the studio all day. 214 00:09:37,744 --> 00:09:40,455 Think I’ve just... lost my spark. 215 00:09:44,667 --> 00:09:45,667 [Abby] Oh! 216 00:09:47,087 --> 00:09:48,463 I wanna show you something. 217 00:09:48,588 --> 00:09:51,007 - [Josh] Yeah? - Yeah. It's right up there. 218 00:09:52,175 --> 00:09:54,177 [enchanted instrumental music] 219 00:10:09,067 --> 00:10:10,401 If I could have one thing… 220 00:10:12,612 --> 00:10:13,655 it would be this. 221 00:10:14,614 --> 00:10:16,032 An empty, dark building. 222 00:10:16,157 --> 00:10:17,659 [Abby] No! A studio space. 223 00:10:18,409 --> 00:10:19,494 Not just for my work. 224 00:10:20,745 --> 00:10:22,789 To showcase other artists. 225 00:10:23,706 --> 00:10:25,583 A place where we could create and... 226 00:10:26,126 --> 00:10:28,086 help support one another and be like... 227 00:10:28,878 --> 00:10:30,839 the center for new talent in the area. 228 00:10:34,008 --> 00:10:35,844 What? Why are you smiling? 229 00:10:36,052 --> 00:10:39,013 Oh, no, I... I like that. That sounds amazing. 230 00:10:41,015 --> 00:10:42,392 Too bad it’s all talk. 231 00:10:43,518 --> 00:10:45,186 The owner wants a year's rent, 232 00:10:46,146 --> 00:10:47,146 which I don't have. 233 00:10:48,982 --> 00:10:51,734 - So why don’t you just... - [stuttering] Don’t say “Ask my parents." 234 00:10:52,068 --> 00:10:54,946 I think they’re growing tired of my starving-artist life. 235 00:10:55,113 --> 00:10:56,113 I might be, too. 236 00:10:57,157 --> 00:10:58,658 You know what? I hate to admit it, 237 00:10:58,741 --> 00:11:02,078 but working at my dad’s law firm doesn’t sound as terrible as it used to. 238 00:11:02,245 --> 00:11:03,245 Really. 239 00:11:03,413 --> 00:11:04,998 You would suffocate over there. 240 00:11:05,498 --> 00:11:08,668 I’m suffocating now, picturing you... 241 00:11:09,127 --> 00:11:12,255 It’s easy for you to say. You’ve been traveling the world, 242 00:11:12,338 --> 00:11:16,759 taking photos, inspiring people, dating interesting people, 243 00:11:17,594 --> 00:11:18,761 while I've been just... 244 00:11:20,013 --> 00:11:22,098 too scared to leave my crappy day job 245 00:11:22,182 --> 00:11:24,809 that I use as an excuse to not take my kind of photos. 246 00:11:24,893 --> 00:11:26,102 And let’s be honest... 247 00:11:27,145 --> 00:11:28,730 avoid dating people. 248 00:11:30,648 --> 00:11:32,483 I just blurted all that out. 249 00:11:33,943 --> 00:11:35,153 Blame Sarah’s eggnog. 250 00:11:39,449 --> 00:11:40,449 Okay. 251 00:11:41,326 --> 00:11:43,953 Will you help me drop off my bags before heading to Nando’s? 252 00:11:44,662 --> 00:11:46,164 - Yeah. - Let's go. 253 00:11:46,247 --> 00:11:47,624 As long as you promise 254 00:11:48,166 --> 00:11:49,876 not to turn into an office zombie. 255 00:11:52,921 --> 00:11:54,005 Watch out. 256 00:11:54,547 --> 00:11:55,547 You watch out. 257 00:11:57,008 --> 00:11:59,010 [both laugh] 258 00:12:08,978 --> 00:12:09,978 [Abby] Welcome. 259 00:12:15,068 --> 00:12:16,068 [Josh] Wow! 260 00:12:16,778 --> 00:12:18,488 This is like a whole new place. 261 00:12:19,155 --> 00:12:20,155 [Abby] Yeah. 262 00:12:21,032 --> 00:12:22,032 It's cool, right? 263 00:12:23,243 --> 00:12:24,243 [Josh] Very. 264 00:12:28,623 --> 00:12:32,377 - [Josh chuckling] Look. My picture. - Oh, you mean my picture. 265 00:12:32,961 --> 00:12:34,963 It’s my picture. I took it. I made this. 266 00:12:35,046 --> 00:12:37,006 Yeah, but you gave it to me. It’s mine. 267 00:12:37,090 --> 00:12:39,801 You know what’s funny? I got the same thing on my computer. 268 00:12:39,884 --> 00:12:42,387 [Abby gasps] Ah, look at us. Best friends forever. 269 00:12:44,847 --> 00:12:47,725 Where did all this come from? This wasn't hanging here before. 270 00:12:47,809 --> 00:12:48,809 [Abby] No. 271 00:12:49,811 --> 00:12:50,895 You know what I want? 272 00:12:52,272 --> 00:12:55,275 I want to be fearless enough to go after my dreams, like you. 273 00:12:57,777 --> 00:13:00,446 [Josh] Look at this photo. People need to see this. 274 00:13:01,364 --> 00:13:03,908 Yeah, I don’t... I ca... I’m not ready. 275 00:13:04,117 --> 00:13:06,077 [Josh] And what d'you think will happen if... 276 00:13:06,577 --> 00:13:08,579 you just let go and went for it? 277 00:13:09,247 --> 00:13:10,247 I don't know. 278 00:13:10,707 --> 00:13:12,625 I don’t know. I’d probably worry less. 279 00:13:12,875 --> 00:13:13,960 I’d have more fun. 280 00:13:14,877 --> 00:13:17,505 Get some of these questions about my future answered. 281 00:13:17,672 --> 00:13:18,923 - Yeah. - Yeah. 282 00:13:19,257 --> 00:13:20,675 Is that your Christmas wish? 283 00:13:20,967 --> 00:13:22,135 That’s my regular wish. 284 00:13:22,844 --> 00:13:24,846 - [Josh chuckles] - [banging sound] 285 00:13:26,347 --> 00:13:27,432 What was that? 286 00:13:29,017 --> 00:13:31,185 [Josh] Hey, what is this thing? 287 00:13:31,769 --> 00:13:34,856 It’s like a Christmas doll house… thing. Wha... 288 00:13:34,981 --> 00:13:38,568 It's an antique advent calendar. 289 00:13:39,902 --> 00:13:41,738 - [Josh] Nice. - Yep. 290 00:13:43,906 --> 00:13:45,283 Try and open one of the doors. 291 00:13:48,286 --> 00:13:51,331 I don't know. Maybe it just doesn’t open. I don’t know. Maybe it’s broke. 292 00:13:51,414 --> 00:13:53,333 Maybe Gramps just gave me a defective calendar. 293 00:13:53,416 --> 00:13:54,416 Gramps trying to get you 294 00:13:54,459 --> 00:13:56,836 - in the Christmas spirit, too? - You got somewhere to be? 295 00:13:56,961 --> 00:13:58,561 You’re s'posed to take me to Fernando’s. 296 00:13:58,629 --> 00:14:01,029 Not when you keep talkin’ about Christmas stuff all the time. 297 00:14:01,299 --> 00:14:02,175 You forgot. 298 00:14:02,258 --> 00:14:03,498 - I didn’t forget. - You forgot. 299 00:14:04,802 --> 00:14:06,012 [Abby] Christmas spirit. 300 00:14:32,330 --> 00:14:33,330 Thanks, Gramps. 301 00:14:48,054 --> 00:14:51,933 [angelic music] 302 00:14:52,767 --> 00:14:54,977 [choir sings] ♪ Follow me in merry measure ♪ 303 00:14:55,061 --> 00:14:57,146 ♪ Fa-la-la-la-la-la la-la-la ♪ 304 00:14:57,230 --> 00:15:00,024 ♪ While I tell of yule-tide treasure ♪ 305 00:15:00,191 --> 00:15:03,111 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 306 00:15:03,569 --> 00:15:06,030 ♪ See the blazing yule before us ♪ 307 00:15:06,114 --> 00:15:08,074 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 308 00:15:09,367 --> 00:15:11,744 Let the 24 days of holiday hell begin. 309 00:15:23,047 --> 00:15:24,298 [angelic music] 310 00:15:34,725 --> 00:15:35,725 Boots? 311 00:15:40,231 --> 00:15:42,108 Guess you decided to work after all. 312 00:15:44,735 --> 00:15:46,737 [loud and chaotic murmuring from crowd] 313 00:15:48,448 --> 00:15:49,282 Look over here. 314 00:15:49,365 --> 00:15:52,243 [Singh] Everybody please be patient. Okay? 315 00:15:52,326 --> 00:15:54,745 Everyone will have their time with Santa. Okay? 316 00:15:55,621 --> 00:15:56,747 So hold this down. 317 00:15:59,125 --> 00:16:00,835 - [camera clicks] - [Singh] One at a time. 318 00:16:01,169 --> 00:16:02,920 - Take the picture, Abby. - I did! 319 00:16:03,004 --> 00:16:03,838 [Singh] Come. 320 00:16:03,921 --> 00:16:06,121 - [Santa] There you go, sweetheart. - [Singh] Very nice. 321 00:16:06,174 --> 00:16:08,759 That’s very nice. You keep your list. Okay. 322 00:16:09,886 --> 00:16:13,014 [Singh] Okay. Who’s the next kid? Who’s the next in line? 323 00:16:13,097 --> 00:16:14,682 I thought we had extra help this year. 324 00:16:14,765 --> 00:16:18,144 All the college students I hired got poached by the Christmas train. 325 00:16:19,520 --> 00:16:21,898 That's it. I'm calling in the cavalry. 326 00:16:23,691 --> 00:16:26,652 ♪ We are young And haven't got a cent ♪ 327 00:16:26,736 --> 00:16:28,738 ♪ Shoo bee doo bee doo bee ding ding ♪ 328 00:16:28,946 --> 00:16:32,116 ♪ Barely have enough to pay the rent ♪ 329 00:16:33,117 --> 00:16:36,120 [Abby] Josh! Fernando! You made it! 330 00:16:36,871 --> 00:16:37,871 [Fernando] Abby! 331 00:16:37,997 --> 00:16:39,081 Santa! 332 00:16:39,165 --> 00:16:42,084 [Santa] Fernando! It's such a pleasure to see you. 333 00:16:42,168 --> 00:16:44,420 Okay! Welcome new elves. 334 00:16:45,046 --> 00:16:46,255 You, Elf...? 335 00:16:46,631 --> 00:16:47,965 Elf Josh. 336 00:16:48,257 --> 00:16:51,844 Josh, yes. I know you. You can help me wrangle the kids. 337 00:16:52,053 --> 00:16:56,015 Hey, what about me? [sings] Elf Fernan... do! What can I do? 338 00:16:56,098 --> 00:16:59,018 That kind of enthusiasm gets you on crowd control. 339 00:16:59,101 --> 00:17:01,604 I also work as a Uber driver, 340 00:17:01,687 --> 00:17:03,648 a dog walker, and a Christmas caroler. 341 00:17:05,316 --> 00:17:08,194 I’m not sure why you told me about the first two, but... 342 00:17:08,277 --> 00:17:11,989 you can sing to the children as they impatiently wait in line. 343 00:17:12,782 --> 00:17:14,342 I’m not going to disappoint you, Santa. 344 00:17:14,700 --> 00:17:17,495 Great! Okay, let’s see some Christmas cheer. 345 00:17:18,496 --> 00:17:19,330 [mother] Have fun. 346 00:17:19,413 --> 00:17:21,293 Wanna go see that guy? You know who that guy is. 347 00:17:21,415 --> 00:17:24,126 Santa Claus. Tell him anything. Anything you want. 348 00:17:24,460 --> 00:17:25,378 [boy] I want candy. 349 00:17:25,461 --> 00:17:26,963 Josh, thanks for this. 350 00:17:27,338 --> 00:17:29,382 I promise overtime and holiday pay. 351 00:17:29,465 --> 00:17:32,677 Stop. I’ve always wanted to be in an elf costume, so thank you. 352 00:17:33,052 --> 00:17:34,887 - That’s weird. - [Josh] A little bit. 353 00:17:35,304 --> 00:17:37,348 [Singh] That was a good one. I can feel it. 354 00:17:37,431 --> 00:17:40,226 Let’s go. This job is awesome. Let’s go. 355 00:17:40,601 --> 00:17:41,852 [Josh] Anything you want. 356 00:17:44,647 --> 00:17:46,274 - [Josh] Hello, darling. - [Abby laughs] 357 00:17:46,357 --> 00:17:47,797 [Fernando] ♪ Christmas, Christmas! ♪ 358 00:17:47,858 --> 00:17:49,860 [unenthusiastically] All done. Next. 359 00:17:51,696 --> 00:17:53,698 [jazzy version of "Good King Wenceslas" plays] 360 00:18:10,965 --> 00:18:12,174 - [Josh] Hey. - Hey. 361 00:18:13,676 --> 00:18:14,802 Where did you go? 362 00:18:15,219 --> 00:18:17,030 - We were supposed to meet for lunch. - I know. 363 00:18:17,054 --> 00:18:19,265 - [Abby] You okay? - I’m sorry. 364 00:18:20,099 --> 00:18:22,435 Urgent matter. Okay? Had to go to my apartment… 365 00:18:23,185 --> 00:18:24,186 to grab something. 366 00:18:28,441 --> 00:18:29,441 This is for you! 367 00:18:29,650 --> 00:18:30,735 No! 368 00:18:31,402 --> 00:18:33,279 I didn’t know we were doing presents. 369 00:18:34,030 --> 00:18:35,070 I didn’t get you anything. 370 00:18:35,114 --> 00:18:36,365 You don’t have to. 371 00:18:36,449 --> 00:18:39,243 Plus, I know you’re on this anti-commercial holiday kick. 372 00:18:39,952 --> 00:18:41,746 Look, it’s not even a Christmas present. 373 00:18:42,163 --> 00:18:45,833 It’s just a gift I’m getting you around this time of year. Coincidence. 374 00:18:46,500 --> 00:18:48,540 - If you don’t want it... - I don't want to be rude. 375 00:18:50,338 --> 00:18:52,506 - Can I open it now? - What you waitin’ on? 376 00:18:57,720 --> 00:18:58,721 I got them in Italy. 377 00:19:00,389 --> 00:19:01,389 Oh! 378 00:19:03,184 --> 00:19:05,186 You shouldn’t have. 379 00:19:05,603 --> 00:19:08,356 - Really. They're like... - [Josh] Actually, I should have. 380 00:19:08,439 --> 00:19:09,565 - You know why? - Why? 381 00:19:09,649 --> 00:19:10,649 Because... 382 00:19:11,359 --> 00:19:13,999 - all this duct tape on your shoes... - That’s what makes ’em cool. 383 00:19:14,654 --> 00:19:15,654 Okay. 384 00:19:16,447 --> 00:19:18,240 - [Josh] Okay. - These are cooler. 385 00:19:19,784 --> 00:19:21,285 - I really love ’em. - [Josh] Yeah! 386 00:19:21,410 --> 00:19:22,495 Thank you! I love them! 387 00:19:23,079 --> 00:19:25,122 - I love them so much! - [Josh] Ahhh! 388 00:19:26,707 --> 00:19:27,708 I’m glad you like ’em. 389 00:19:27,917 --> 00:19:29,085 They're pretty cool. 390 00:19:29,418 --> 00:19:30,419 Put ’em on now. 391 00:19:31,379 --> 00:19:33,589 Italy, so fancy. 392 00:19:33,673 --> 00:19:36,313 [Jazzy "We Wish You A Merry Christmas" plays quietly in background] 393 00:19:36,384 --> 00:19:37,218 ♪ We wish you... ♪ 394 00:19:37,343 --> 00:19:38,583 I thought they looked like you. 395 00:19:39,136 --> 00:19:41,138 ♪...And a happy new year ♪ 396 00:19:42,181 --> 00:19:43,432 You know me so well. 397 00:19:44,183 --> 00:19:45,183 Just a little bit. 398 00:19:46,018 --> 00:19:47,018 Little bit. 399 00:19:47,144 --> 00:19:51,440 ♪...a merry Christmas, We wish you a merry Christmas... ♪ 400 00:19:52,650 --> 00:19:56,779 - I am so sorry, OK. It's the weekend... - ♪...and a happy new year ♪ 401 00:19:56,862 --> 00:19:59,365 [continues talking indistinctly] 402 00:20:01,951 --> 00:20:05,079 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 403 00:20:05,162 --> 00:20:07,957 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 404 00:20:08,332 --> 00:20:11,419 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 405 00:20:11,544 --> 00:20:14,046 ♪ And a happy ♪ 406 00:20:14,171 --> 00:20:16,632 ♪ New year ♪ 407 00:20:18,134 --> 00:20:19,134 ♪ Yeah! ♪ 408 00:20:30,312 --> 00:20:32,314 [angelic music] 409 00:20:33,023 --> 00:20:34,233 [Abby] Christmas tree. 410 00:20:43,159 --> 00:20:44,159 Weird. 411 00:20:48,456 --> 00:20:50,458 [Abby] Oh, I almost forgot to tell you. 412 00:20:51,250 --> 00:20:52,250 It opened. 413 00:20:53,461 --> 00:20:55,004 - What opened? - The calendar. 414 00:20:55,129 --> 00:20:57,631 Yesterday I woke up, and the door for December 1st was open. 415 00:20:57,715 --> 00:20:58,841 And today, the 2nd. 416 00:20:59,091 --> 00:21:02,303 - Must be on a timer or something, right? - Was there something cool inside? 417 00:21:02,720 --> 00:21:04,305 Just little toys. But get this. 418 00:21:04,597 --> 00:21:05,598 On the first day, 419 00:21:05,890 --> 00:21:07,266 a pair of boots. 420 00:21:07,558 --> 00:21:09,560 - [Josh] Boots! - Boots! It’s crazy, right? 421 00:21:09,643 --> 00:21:10,978 Clearly the calendar is magic. 422 00:21:11,520 --> 00:21:12,520 Clearly. 423 00:21:13,397 --> 00:21:14,397 Guess what I have? 424 00:21:15,775 --> 00:21:16,817 Cookies! 425 00:21:17,860 --> 00:21:18,861 Cookies! 426 00:21:18,944 --> 00:21:20,696 - Oh, yeah. - [Josh] What you thought? 427 00:21:20,780 --> 00:21:21,780 [Abby] Oh! 428 00:21:24,700 --> 00:21:25,701 You better mark your... 429 00:21:26,452 --> 00:21:28,078 non-magical calendar... 430 00:21:28,245 --> 00:21:30,456 But, wait. I want to tell her. 431 00:21:31,081 --> 00:21:32,249 Get ready, because 432 00:21:32,333 --> 00:21:35,836 the greatest Christmas movie of all time is playing at The Roxy 433 00:21:35,920 --> 00:21:37,213 in a couple of weeks! 434 00:21:37,296 --> 00:21:38,672 Silent Night, Deadly Night! 435 00:21:38,756 --> 00:21:42,551 A Christmas Story. And the three of us are going together! 436 00:21:43,427 --> 00:21:46,972 Maybe four of us, if I find a girlfriend, but that’s probably not gonna happen. 437 00:21:47,473 --> 00:21:48,473 Three of us. 438 00:21:48,516 --> 00:21:49,433 Three of us. [sniggers] 439 00:21:49,517 --> 00:21:53,020 It’s amazing because everyone dresses up as their favorite character. 440 00:21:53,103 --> 00:21:54,730 Oh. I got dibs on the leg lamp. 441 00:21:55,356 --> 00:21:56,273 That’s my costume. 442 00:21:56,357 --> 00:22:00,653 The leg lamp is my costume. Okay? [angrily] Back off! My idea! 443 00:22:00,986 --> 00:22:03,739 That... is a Christmas tradition I can get behind. 444 00:22:05,616 --> 00:22:07,034 [upbeat, festive pop music] 445 00:22:11,580 --> 00:22:14,458 ♪ Baby when I first saw you ♪ 446 00:22:14,667 --> 00:22:16,669 ♪ I had a feeling so right ♪ 447 00:22:16,752 --> 00:22:18,254 [song continues on car radio] 448 00:22:18,379 --> 00:22:21,549 - ♪ I'd never had such a Christmas Eve ♪ - [Abby hums along] 449 00:22:21,841 --> 00:22:23,601 [channel changes] ♪ Think Santa would mind? ♪ 450 00:22:23,676 --> 00:22:25,678 ♪ If you go borrow his mind ♪ 451 00:22:26,428 --> 00:22:28,806 ♪ Hey, yay, yay ♪ 452 00:22:34,186 --> 00:22:35,980 [Abby] That tree came out of nowhere! 453 00:22:36,146 --> 00:22:38,691 [man] I'm so sorry. I guess I didn't tie it down properly. 454 00:22:38,774 --> 00:22:40,934 Who doesn’t tie down a tree that’s on top of their car? 455 00:22:41,235 --> 00:22:43,863 [man] That would be me. Are you okay? How’s your car? 456 00:22:45,698 --> 00:22:47,867 - We’re both fine. - It's my fault. 457 00:22:47,950 --> 00:22:50,830 The guy at the tree farm recommended bungees, not twine, I didn't listen. 458 00:22:50,911 --> 00:22:54,123 Yeah, well there’s a reason why twine jumping never caught on. 459 00:22:54,832 --> 00:22:56,625 [chuckles] That's funny. 460 00:22:56,750 --> 00:22:59,230 It's a good sign if you can make bad jokes at a time like this. 461 00:22:59,628 --> 00:23:00,628 It wasn’t that bad. 462 00:23:02,339 --> 00:23:03,340 I think I killed it. 463 00:23:05,593 --> 00:23:07,433 I’m pretty sure it died when I chopped it down. 464 00:23:07,469 --> 00:23:08,869 That would make you an ax murderer. 465 00:23:08,929 --> 00:23:10,973 I’m wanted at three different Christmas tree farms. 466 00:23:11,056 --> 00:23:13,183 I’m gonna have to make a citizen’s arrest. 467 00:23:14,977 --> 00:23:15,977 You got me. 468 00:23:16,562 --> 00:23:17,562 Got any twine? 469 00:23:18,230 --> 00:23:20,441 [laughing] Okay, you win. I can’t keep up. 470 00:23:22,401 --> 00:23:23,485 [Abby] Hang on a sec. 471 00:23:30,826 --> 00:23:32,703 Here. Take these. 472 00:23:32,786 --> 00:23:33,786 Oh, I couldn’t. 473 00:23:33,829 --> 00:23:37,082 It’s from my emergency roadside assistance kit, and technically, 474 00:23:37,249 --> 00:23:38,751 this is a roadside emergency. 475 00:23:41,211 --> 00:23:42,421 Merry Christmas. 476 00:23:43,505 --> 00:23:44,505 Thanks. 477 00:23:46,550 --> 00:23:47,843 Yeah. No problem. 478 00:23:48,969 --> 00:23:51,513 I should probably do this with a bigger car. 479 00:23:51,597 --> 00:23:53,182 Or get a smaller tree. 480 00:23:53,974 --> 00:23:55,059 Enjoy the holidays. 481 00:23:56,268 --> 00:23:57,561 Yeah, you too. 482 00:23:59,563 --> 00:24:00,563 I will. 483 00:24:16,705 --> 00:24:20,668 [clock strikes] 484 00:24:21,835 --> 00:24:23,837 [angelic music] 485 00:24:51,365 --> 00:24:52,658 A nutcracker? 486 00:24:58,831 --> 00:25:00,457 [Gramps] I'm glad you called. 487 00:25:00,833 --> 00:25:02,376 - You look tired. - Huh! 488 00:25:03,043 --> 00:25:04,878 I didn’t sleep very much last night. 489 00:25:06,213 --> 00:25:07,673 So, this advent calendar… 490 00:25:08,173 --> 00:25:09,550 What d'you think of it? 491 00:25:10,718 --> 00:25:11,927 Uh, it's interesting. 492 00:25:12,720 --> 00:25:13,929 Can you tell me... 493 00:25:14,513 --> 00:25:15,681 the story behind it? 494 00:25:16,640 --> 00:25:17,975 It was your grandmother's. 495 00:25:18,600 --> 00:25:21,186 She found it in a shop in France just before we met. 496 00:25:22,187 --> 00:25:24,023 I was on leave from the Air Force. 497 00:25:24,273 --> 00:25:26,859 We passed each other in the entrance to the Louvre. 498 00:25:27,943 --> 00:25:29,820 She dropped a book in the snow and... 499 00:25:31,030 --> 00:25:32,030 I picked it up. 500 00:25:33,032 --> 00:25:34,033 The rest is history. 501 00:25:34,116 --> 00:25:35,701 - So romantic! - [chuckles] 502 00:25:36,076 --> 00:25:38,162 I can’t believe I never knew any of this. 503 00:25:38,746 --> 00:25:41,206 This is the time of the year I miss her the most. 504 00:25:41,749 --> 00:25:44,001 It’s funny, 'cause she was so much like you. 505 00:25:44,209 --> 00:25:46,336 Never bought into all this holiday hoopla. 506 00:25:47,254 --> 00:25:49,089 - [woman] Oh, hello. - [woman 2] Hello. 507 00:25:49,715 --> 00:25:50,715 [Gramps] Hello. 508 00:25:51,300 --> 00:25:54,428 Well, it looks like you have plenty of company, if you want it. 509 00:25:55,137 --> 00:25:57,473 That’s the problem with having a great love. 510 00:25:57,806 --> 00:25:59,975 The “pretty good” ones don’t stand a chance. 511 00:26:00,350 --> 00:26:02,352 - [Abby] Mmm. - Look... 512 00:26:02,436 --> 00:26:05,647 I’m heading to meet the guys over at the hobby shop. You want to join? 513 00:26:05,731 --> 00:26:08,108 Just a bunch of old cats playing with toy trains. 514 00:26:08,192 --> 00:26:11,111 [chuckles] It sounds tempting, but... 515 00:26:11,320 --> 00:26:12,320 I have to work. 516 00:26:12,404 --> 00:26:13,404 [Gramps] All right. 517 00:26:13,489 --> 00:26:15,532 I’ll see you at Corinne’s Christmas pageant later. 518 00:26:15,616 --> 00:26:19,078 Is that today? Ah, I totally forgot. Don’t tell Sarah. 519 00:26:19,203 --> 00:26:20,662 - No. - I’ll be there. 520 00:26:20,746 --> 00:26:21,997 Okay, sweetheart. 521 00:26:23,665 --> 00:26:24,665 Gramps? 522 00:26:25,834 --> 00:26:28,796 That calendar’s just a calendar, right? 523 00:26:30,547 --> 00:26:31,673 What else would it be? 524 00:26:40,933 --> 00:26:42,935 - [children chattering] - [upbeat festive music] 525 00:26:53,612 --> 00:26:55,948 ♪ When I think about the time ♪ 526 00:26:56,031 --> 00:26:58,033 ♪ When I was young ♪ 527 00:26:59,243 --> 00:27:01,495 ♪ All I see is snow ♪ 528 00:27:02,204 --> 00:27:04,456 ♪ Bells and mistletoe ♪ 529 00:27:05,082 --> 00:27:07,417 ♪ All this everlasting... ♪ 530 00:27:07,501 --> 00:27:09,002 [music continues in background] 531 00:27:09,378 --> 00:27:11,463 [Dad] Ah, look at you. 532 00:27:12,673 --> 00:27:13,507 [Mom] There she is! 533 00:27:13,590 --> 00:27:16,760 Come here! You were so fantastic, Corinne. 534 00:27:17,553 --> 00:27:18,553 So good. 535 00:27:19,096 --> 00:27:22,307 I think I was the only one without a camera phone in front of my face. 536 00:27:22,391 --> 00:27:23,391 [Mom] That's true. 537 00:27:24,518 --> 00:27:28,230 You were the best Sugar Plum Fairy up there. 538 00:27:29,356 --> 00:27:31,233 [laughs] Okay, but it’s not a competition. 539 00:27:31,358 --> 00:27:33,110 Everyone is the best just for participating. 540 00:27:33,485 --> 00:27:35,165 [lowers voice] But she was the best by far. 541 00:27:35,529 --> 00:27:36,529 [all chuckle] 542 00:27:38,490 --> 00:27:39,690 [Sarah] Oops. Watch out, baby. 543 00:27:40,117 --> 00:27:41,117 I'll be right back. 544 00:27:44,037 --> 00:27:45,037 [inaudible] 545 00:27:48,250 --> 00:27:49,250 Hey. 546 00:27:49,710 --> 00:27:50,710 Hey. 547 00:27:51,336 --> 00:27:52,421 You look familiar. 548 00:27:52,629 --> 00:27:55,215 By any chance, did you murder my tree with your car? 549 00:27:55,340 --> 00:27:57,509 First of all, that tree was already a goner. 550 00:27:57,593 --> 00:28:00,113 Any chance I could get the name of my accomplice in tree crimes? 551 00:28:00,888 --> 00:28:02,598 Abby, first-time offender. 552 00:28:04,057 --> 00:28:05,057 I'm Ty. 553 00:28:06,101 --> 00:28:08,541 - You have a kid that goes here? - No way. I don’t have a kid. 554 00:28:09,021 --> 00:28:10,272 I mean yet, anyway. 555 00:28:10,355 --> 00:28:13,025 Don’t get me wrong. I want kids maybe... one day. 556 00:28:13,108 --> 00:28:14,234 I just haven’t made one yet. 557 00:28:15,152 --> 00:28:16,152 Or anything. 558 00:28:16,528 --> 00:28:18,530 But I do have a niece, Corinne. 559 00:28:19,114 --> 00:28:20,114 Over there, 560 00:28:20,449 --> 00:28:22,451 with the rest of the other staring people. 561 00:28:22,993 --> 00:28:24,912 [Dad] I don't know who she's talking to. 562 00:28:25,829 --> 00:28:26,829 You? 563 00:28:27,623 --> 00:28:28,623 Already made one. 564 00:28:29,249 --> 00:28:30,375 She's in second grade. 565 00:28:30,542 --> 00:28:31,960 She's around here somewhere. 566 00:28:32,294 --> 00:28:34,254 There she is! Hey, come over here, Jess! 567 00:28:34,338 --> 00:28:37,299 Don’t judge her outfit too harshly. I’m a single dad with no sewing skills. 568 00:28:37,382 --> 00:28:38,217 Hey! 569 00:28:38,300 --> 00:28:39,300 [Abby] Hey! 570 00:28:40,594 --> 00:28:41,595 Nutcracker. 571 00:28:42,221 --> 00:28:43,221 How about that? 572 00:28:45,057 --> 00:28:47,577 - I should probably get her home. - Yeah. No, it’s getting late. 573 00:28:48,393 --> 00:28:50,793 - It was great running into you again. - So great seeing you. 574 00:28:51,605 --> 00:28:52,605 See you around. 575 00:28:53,774 --> 00:28:54,774 Bye. 576 00:28:55,984 --> 00:28:57,152 - Bye, Jess. - [Jess] Bye. 577 00:28:57,319 --> 00:28:58,319 [Abby] Bye. 578 00:29:03,742 --> 00:29:04,993 Do you know who that was? 579 00:29:06,119 --> 00:29:07,579 Ty hit me with a tree. 580 00:29:08,664 --> 00:29:09,664 Okay. 581 00:29:10,040 --> 00:29:12,668 Ty Walker is the school's most eligible bachelor. 582 00:29:12,751 --> 00:29:16,088 Amicable divorce, great job, and that’s all his hair. 583 00:29:16,380 --> 00:29:18,715 Some of the single moms actually wear their nice yoga pants 584 00:29:18,799 --> 00:29:21,927 to drop off their kids, all in hopes to get a piece of him. 585 00:29:22,177 --> 00:29:24,513 And here he is, flirting with my little sister. 586 00:29:24,596 --> 00:29:27,683 God, you’re gonna use this to lord over them with, aren’t you? 587 00:29:27,766 --> 00:29:30,394 Oh, you have no idea how cutthroat elementary school is. 588 00:29:30,811 --> 00:29:33,689 Speaking of, I need you to come through with some awesome 589 00:29:33,772 --> 00:29:36,608 photos for the school’s charity auction. It’s the 22nd. 590 00:29:37,526 --> 00:29:39,319 - Don’t forget, Abbs. - No, I would never. 591 00:29:39,403 --> 00:29:41,071 I am gonna crush this auction. 592 00:29:41,154 --> 00:29:42,656 For... the kids, of course. 593 00:29:42,739 --> 00:29:43,739 [Abby] Of course. 594 00:29:45,242 --> 00:29:47,577 - [Mom] Are you heading out? - Yeah. See you guys later. 595 00:29:47,661 --> 00:29:48,495 [Dad] See ya, honey. 596 00:29:48,578 --> 00:29:49,818 - Bye, sweetheart. - [Abby] Bye. 597 00:29:56,837 --> 00:29:57,879 [door knocks] 598 00:30:00,549 --> 00:30:02,301 - [faster door knocks] - Yeah. Shh! 599 00:30:02,426 --> 00:30:03,426 Hey. 600 00:30:07,889 --> 00:30:09,891 What's going on with you? 601 00:30:10,851 --> 00:30:12,853 You’re scaring me with your panicked text messages. 602 00:30:12,936 --> 00:30:15,176 I have to tell you something, but I need you to not think 603 00:30:15,230 --> 00:30:17,024 that I’m, like, totally nuts. 604 00:30:18,150 --> 00:30:20,444 That ship has sailed. Can you just tell me? 605 00:30:20,944 --> 00:30:22,487 My calendar’s haunted. 606 00:30:23,947 --> 00:30:24,947 It’s haunted. 607 00:30:26,742 --> 00:30:28,285 Okay, you've been drinking tonight. 608 00:30:28,368 --> 00:30:29,368 Look! 609 00:30:31,204 --> 00:30:33,540 - [Josh] Oh, the... three little toys. - [Abby] Right. 610 00:30:33,623 --> 00:30:35,751 Those are predicting the future. 611 00:30:41,048 --> 00:30:42,716 How much wine have you had tonight? 612 00:30:43,425 --> 00:30:44,425 I want some. 613 00:30:44,926 --> 00:30:45,927 Josh. 614 00:30:49,681 --> 00:30:51,433 Hey. Okay. Day one. 615 00:30:52,809 --> 00:30:53,809 I got boots. 616 00:30:54,936 --> 00:30:56,730 Then you gave me boots. 617 00:30:57,606 --> 00:30:58,606 [Josh laughs] 618 00:30:59,149 --> 00:31:01,651 Yeah, I gave you boots. But... 619 00:31:02,694 --> 00:31:04,196 I got those when I was away, 620 00:31:04,279 --> 00:31:07,032 not because of a freaky calendar telling me to do so. 621 00:31:08,075 --> 00:31:10,077 And maybe because I'm a wonderful friend 622 00:31:10,494 --> 00:31:11,578 who may expect 623 00:31:12,037 --> 00:31:14,623 - an equally as dope gift in return. - Josh! 624 00:31:14,956 --> 00:31:17,709 I’m having a breakdown. Focus. 625 00:31:20,962 --> 00:31:22,172 Continue your breakdown. 626 00:31:22,964 --> 00:31:23,964 Day two. 627 00:31:24,257 --> 00:31:25,092 Day two. 628 00:31:25,175 --> 00:31:28,053 Day two, I got a Christmas tree toy 629 00:31:28,136 --> 00:31:31,098 and then the car ran over a Christmas tree. 630 00:31:31,848 --> 00:31:33,225 How often does that happen? 631 00:31:34,643 --> 00:31:36,520 Right, that is a little weird, but... 632 00:31:37,229 --> 00:31:38,980 that just seems like a coincidence. 633 00:31:41,942 --> 00:31:42,942 Unless... 634 00:31:47,114 --> 00:31:49,074 d'you kick somebody in the nutcracker? 635 00:31:50,367 --> 00:31:51,618 Not yet. 636 00:31:53,620 --> 00:31:55,580 So, tonight at Corinne's pageant, 637 00:31:55,831 --> 00:31:58,917 I met the daughter of the guy whose Christmas tree I ran over, 638 00:31:59,334 --> 00:32:02,504 and his daughter was dressed as a nutcracker. 639 00:32:03,422 --> 00:32:06,466 And the strangest part about that is, I actually hit it off with her dad. 640 00:32:07,134 --> 00:32:08,885 He's really good-looking. 641 00:32:09,177 --> 00:32:10,177 He's divorced. 642 00:32:10,262 --> 00:32:11,555 - His name is Ty... - Okay. 643 00:32:11,763 --> 00:32:13,515 Enough about dream dad. You... 644 00:32:14,307 --> 00:32:16,393 Are we talking about him or the calendar? 645 00:32:16,852 --> 00:32:18,728 What else do you think is inside? 646 00:32:19,354 --> 00:32:21,940 I don’t know. The door doesn’t open until midnight. 647 00:32:23,817 --> 00:32:25,235 Well, I’ll wait up with you. 648 00:32:26,945 --> 00:32:27,945 Thank you. 649 00:32:57,851 --> 00:32:59,186 Morning, sleepyhead. 650 00:33:02,647 --> 00:33:03,647 Morning. 651 00:33:03,690 --> 00:33:05,984 Was thinking about going to get some water. 652 00:33:06,067 --> 00:33:07,819 You want some water? I want some water. 653 00:33:10,697 --> 00:33:11,907 Water sounds good. 654 00:33:12,908 --> 00:33:13,908 Abby. 655 00:33:20,290 --> 00:33:21,666 - Look! - [angelic music] 656 00:33:21,875 --> 00:33:23,585 Ha, ha, ha, you're so funny. 657 00:33:24,461 --> 00:33:26,171 - You did that! - No, I didn’t. 658 00:33:27,547 --> 00:33:28,757 [Abby] What’s in it? 659 00:33:28,965 --> 00:33:29,965 [Josh gasps] 660 00:33:32,636 --> 00:33:33,636 [Abby] Huh. 661 00:33:37,140 --> 00:33:38,140 [Josh] Okay. 662 00:33:45,440 --> 00:33:46,816 [Abby] Candy cane. 663 00:33:48,568 --> 00:33:50,320 [Abby] It looks like the wind's picking up. 664 00:33:50,612 --> 00:33:52,614 [Josh] Thank you all for coming to Santa’s village. 665 00:33:55,367 --> 00:33:56,493 Here’s the card, Abby. 666 00:34:00,121 --> 00:34:02,916 D'you feel like you’re waiting for something to happen? ’Cause I do. 667 00:34:08,046 --> 00:34:10,715 You know it doesn’t help that we’re in candy cane central. 668 00:34:14,302 --> 00:34:16,471 [Josh] Hey, kid, you ready to go see Santa Claus? 669 00:34:16,846 --> 00:34:19,474 - [woman] Please. Do it for Mama, Mason. - It’s Santa Claus. 670 00:34:19,558 --> 00:34:20,392 [Mama] Come on. 671 00:34:20,475 --> 00:34:23,937 - [Josh] Come on, kid. - [Mason] I don't wanna go. 672 00:34:24,020 --> 00:34:26,022 Come on. Go up there. 673 00:34:26,147 --> 00:34:27,691 [Santa] Come up here, my friend. 674 00:34:28,233 --> 00:34:30,694 Get your picture taken with old Santa. 675 00:34:31,528 --> 00:34:33,446 Now look right there in the camera. 676 00:34:33,530 --> 00:34:34,906 I don’t wanna take pictures. 677 00:34:35,740 --> 00:34:38,201 - Ow! Hey! - [Singh] Where are your paren... Hey! 678 00:34:40,870 --> 00:34:41,990 [gasps and cries from crowd] 679 00:34:42,080 --> 00:34:43,081 [kid] Look out! 680 00:34:45,917 --> 00:34:47,419 Arrggghhh! 681 00:34:49,504 --> 00:34:50,504 I've got you, okay? 682 00:34:50,714 --> 00:34:51,548 Ow! 683 00:34:51,673 --> 00:34:52,673 Mason! 684 00:34:52,716 --> 00:34:54,342 - Abby! You okay? - [Singh] Come help me. 685 00:34:55,343 --> 00:34:56,343 I'm fine. 686 00:34:57,679 --> 00:35:00,765 No, you might’ve sprained that. I think you should get that checked out. 687 00:35:01,349 --> 00:35:02,851 It’s no big deal. I’m good. 688 00:35:02,934 --> 00:35:04,644 Stop playing the tough guy. 689 00:35:04,936 --> 00:35:07,290 - Go to the clinic, please. - There’s a line of people waiting 690 00:35:07,314 --> 00:35:09,375 to get their picture with Santa. I can't just leave. 691 00:35:09,399 --> 00:35:11,401 Who else do you know that’s a photographer? Hmm. 692 00:35:12,611 --> 00:35:14,321 I got it. Go. Please. 693 00:35:14,988 --> 00:35:15,988 You sure? 694 00:35:16,239 --> 00:35:19,784 You should go. I can’t have runaway candy cane injuries on my conscience. 695 00:35:22,621 --> 00:35:23,830 [together] Go! 696 00:35:27,751 --> 00:35:30,962 Says here we have a potential sprain by candy cane. 697 00:35:31,921 --> 00:35:33,715 A lot of that going around lately. 698 00:35:34,716 --> 00:35:35,759 Hey. 699 00:35:36,635 --> 00:35:37,635 It's you. 700 00:35:38,345 --> 00:35:39,471 In an elf costume. 701 00:35:39,679 --> 00:35:42,390 Yeah, that’s me. Abby the mortified elf. 702 00:35:43,099 --> 00:35:44,976 Oh, first the tree. Now this. 703 00:35:45,477 --> 00:35:46,728 Christmas is not your holiday. 704 00:35:49,314 --> 00:35:50,314 Ow. 705 00:35:51,524 --> 00:35:52,734 So what’s the prognosis? 706 00:35:53,109 --> 00:35:54,194 Am I gonna live, doc? 707 00:35:57,447 --> 00:35:59,407 Nothing an ibuprofen and a drink won’t fix. 708 00:36:00,033 --> 00:36:01,033 A drink? 709 00:36:01,368 --> 00:36:02,728 Are you allowed to prescribe that? 710 00:36:03,578 --> 00:36:06,289 That was actually my lame doctor way of asking you out. 711 00:36:07,082 --> 00:36:08,333 Here’s your prescription. 712 00:36:09,084 --> 00:36:10,084 My cell number. 713 00:36:10,418 --> 00:36:11,795 Wow. And it’s legible. 714 00:36:12,462 --> 00:36:13,463 You sure you’re a doctor? 715 00:36:15,256 --> 00:36:17,217 I’ll see you around 6:00 at Santa’s village? 716 00:36:18,551 --> 00:36:19,386 - Bye now. - Bye. 717 00:36:19,469 --> 00:36:21,680 - Elf. - Doctor Ty. [sniggers] 718 00:36:22,305 --> 00:36:23,305 [Ty laughs] 719 00:36:41,908 --> 00:36:42,908 [Abby] Josh. 720 00:36:43,201 --> 00:36:44,244 - [Josh] What up? - Hey. 721 00:36:44,327 --> 00:36:45,327 Hey. 722 00:36:45,787 --> 00:36:46,787 You look happy. 723 00:36:48,498 --> 00:36:50,083 Must’ve got some good meds, huh? 724 00:36:50,750 --> 00:36:52,252 I have a date with Ty tonight. 725 00:36:52,752 --> 00:36:53,837 - Dream dad? - Mm-hmm! 726 00:36:54,963 --> 00:36:55,963 You’re kidding. How? 727 00:36:56,256 --> 00:36:57,507 He was the clinic doctor. 728 00:36:57,841 --> 00:36:58,883 The calendar called it. 729 00:37:00,135 --> 00:37:02,929 I was thinking of sneaking out around 5:00 to go home and change. 730 00:37:03,012 --> 00:37:05,098 - Do you think you could cover for me? - Yeah. 731 00:37:05,348 --> 00:37:06,683 - Really? - Of course. 732 00:37:07,767 --> 00:37:08,967 - You're the best. - I got you. 733 00:37:09,561 --> 00:37:10,561 [Josh] Have fun. 734 00:37:10,729 --> 00:37:11,729 [Abby] Oh, yeah. 735 00:37:18,153 --> 00:37:19,279 What’s up with Abby? 736 00:37:20,947 --> 00:37:22,031 Yeah, um, 737 00:37:23,032 --> 00:37:24,159 there’s a guy. 738 00:37:24,701 --> 00:37:26,745 There’s a guy? I thought you were the guy. 739 00:37:27,746 --> 00:37:28,746 Me, too, but... 740 00:37:29,456 --> 00:37:30,623 I’m the friend. 741 00:37:30,749 --> 00:37:31,916 Oooh! 742 00:37:33,251 --> 00:37:34,294 Tough break, buddy. 743 00:37:34,377 --> 00:37:35,253 I’m here for you. 744 00:37:35,336 --> 00:37:36,755 I'm here for you, okay? 745 00:37:37,213 --> 00:37:38,923 - Thank you. - That sucks. 746 00:37:39,340 --> 00:37:40,675 Ooh. Friend zone sucks. 747 00:37:44,929 --> 00:37:46,931 [upbeat funky festive music] 748 00:37:54,355 --> 00:37:58,943 ♪ Hey, baby. I'm coming down your chimney tonight ♪ 749 00:37:59,944 --> 00:38:01,237 ♪ It's alright ♪ 750 00:38:03,490 --> 00:38:08,453 ♪ Hey, baby I'm coming down your chimney tonight ♪ 751 00:38:09,162 --> 00:38:11,164 ♪ So get it right ♪ 752 00:38:12,332 --> 00:38:14,209 ♪ Don't want no milk or cookies 'Cause I... ♪ 753 00:38:14,292 --> 00:38:15,585 Well. 754 00:38:16,127 --> 00:38:17,127 Josh, 755 00:38:17,420 --> 00:38:18,420 how do I look? 756 00:38:21,674 --> 00:38:22,926 Just beautiful. 757 00:38:23,802 --> 00:38:24,802 Thanks, Bob. 758 00:38:26,638 --> 00:38:27,638 You look perfect. 759 00:38:29,182 --> 00:38:30,182 You always do. 760 00:38:31,768 --> 00:38:32,768 [Ty] Abby. 761 00:38:34,270 --> 00:38:35,270 That's him. 762 00:38:36,648 --> 00:38:37,648 That’s him? 763 00:38:39,484 --> 00:38:40,652 He’s not what I expected. 764 00:38:42,362 --> 00:38:43,362 Wish me luck. 765 00:38:43,446 --> 00:38:44,446 [Josh] All right. 766 00:38:46,324 --> 00:38:47,324 Abby! 767 00:38:51,162 --> 00:38:52,205 [Josh makes camera sound] 768 00:38:57,252 --> 00:38:58,378 Thing we do. 769 00:38:59,045 --> 00:39:00,045 [Ty] It’s cute. 770 00:39:01,840 --> 00:39:03,174 You got here just in time. 771 00:39:03,758 --> 00:39:05,969 I didn’t know drinks were time-sensitive. 772 00:39:06,052 --> 00:39:07,595 No, but getting there is. 773 00:39:07,846 --> 00:39:09,180 So, I got us this ride. 774 00:39:11,140 --> 00:39:12,892 Are you serious? This trolley? 775 00:39:13,810 --> 00:39:16,980 The nearest café is literally hundreds of steps away, and it could take us 776 00:39:17,063 --> 00:39:18,648 almost three minutes to walk there. 777 00:39:18,731 --> 00:39:20,483 Plus, I already got us tickets, so… 778 00:39:20,900 --> 00:39:21,943 So, all aboard. 779 00:39:22,485 --> 00:39:23,361 [trolley bell rings] 780 00:39:23,486 --> 00:39:24,486 [Abby] Toot, toot! 781 00:39:25,989 --> 00:39:27,991 [indistinct chatter] 782 00:39:29,284 --> 00:39:31,035 [gentle piano music] 783 00:39:31,786 --> 00:39:32,786 Two 784 00:39:33,079 --> 00:39:34,079 peppermint swirl, 785 00:39:35,081 --> 00:39:36,081 hot chocolates. 786 00:39:37,000 --> 00:39:39,252 This is not the drink I had imagined 787 00:39:39,335 --> 00:39:41,212 when you asked me out on a date, but… 788 00:39:42,255 --> 00:39:43,255 glad you did. 789 00:39:43,298 --> 00:39:44,298 [Ty] So am I. 790 00:39:45,717 --> 00:39:47,927 So, what else do you do when you’re not… 791 00:39:48,219 --> 00:39:49,219 elfing? 792 00:39:50,388 --> 00:39:51,764 I want to be a photographer. 793 00:39:51,848 --> 00:39:53,016 I mean, I am a photographer. 794 00:39:53,099 --> 00:39:54,099 I work at this... 795 00:39:54,225 --> 00:39:55,560 photography studio. 796 00:39:55,727 --> 00:39:58,980 We take all the holiday photos that are probably hanging up on your fridge. 797 00:39:59,063 --> 00:40:01,608 But I don’t know how long I’m gonna work there. I mean, I... 798 00:40:02,025 --> 00:40:03,151 I want to have my own space. 799 00:40:05,862 --> 00:40:07,614 - To do holiday photos? - No. 800 00:40:07,989 --> 00:40:08,989 No. 801 00:40:09,324 --> 00:40:10,324 Do my own work. 802 00:40:11,951 --> 00:40:12,951 But that’s... 803 00:40:13,244 --> 00:40:15,371 that’s a long way off, I mean, if it happens at all... 804 00:40:15,622 --> 00:40:16,748 What got you into medicine? 805 00:40:17,498 --> 00:40:19,208 Uh, both my parents are surgeons, 806 00:40:19,292 --> 00:40:20,501 and so is my brother. 807 00:40:20,960 --> 00:40:22,600 So you just got into the family business? 808 00:40:22,712 --> 00:40:26,507 But I’m the rebel for opening a clinic instead of becoming a surgeon. 809 00:40:27,383 --> 00:40:28,509 You know, my family wishes 810 00:40:28,593 --> 00:40:30,011 I would rebel in that way. 811 00:40:30,762 --> 00:40:32,764 [both laugh happily] 812 00:40:34,015 --> 00:40:35,015 [man] Merry Christmas! 813 00:40:35,308 --> 00:40:36,308 [woman] Merry Christmas! 814 00:40:38,728 --> 00:40:39,728 [Ty] This is fun. 815 00:40:40,021 --> 00:40:41,522 We should do it again sometime. 816 00:40:41,606 --> 00:40:42,607 I’d like that. 817 00:40:43,524 --> 00:40:44,567 Let me see your hand. 818 00:40:48,488 --> 00:40:49,488 This wrap... 819 00:40:50,323 --> 00:40:51,658 can come off tomorrow. 820 00:40:52,909 --> 00:40:54,202 - Doctor’s orders? - Mm-hmm. 821 00:40:57,163 --> 00:40:58,163 Well, this is me. 822 00:41:00,750 --> 00:41:02,350 I’ve been wanting to kiss you all night. 823 00:41:03,336 --> 00:41:04,587 I was hoping you would. 824 00:41:09,467 --> 00:41:11,469 [mellow orchestral music] 825 00:41:18,309 --> 00:41:19,309 I'll call you. 826 00:41:19,727 --> 00:41:21,887 - You don’t have my number. - What are you waiting for? 827 00:41:22,480 --> 00:41:23,480 Just text my cell. 828 00:41:25,483 --> 00:41:26,483 Ah. 829 00:41:27,026 --> 00:41:28,236 Your prescription. [laughs] 830 00:41:28,695 --> 00:41:30,238 - I’ll talk to you soon. - Okay. 831 00:41:51,551 --> 00:41:53,553 [angelic music] 832 00:41:55,346 --> 00:41:58,099 ♪ Ding dong, ding dong ♪ 833 00:41:58,182 --> 00:42:01,686 ♪ While our family and friends Make their way through the snow ♪ 834 00:42:01,811 --> 00:42:04,856 ♪ For the special time of the year ♪ 835 00:42:05,398 --> 00:42:09,110 ♪ As it starts to snow We are all aglow ♪ 836 00:42:09,318 --> 00:42:12,280 ♪ As we gather with loved ones so dear ♪ 837 00:42:12,989 --> 00:42:13,990 ♪ The party... ♪ 838 00:42:14,782 --> 00:42:16,868 - Say "day off"! - [Abby laughs] 839 00:42:17,285 --> 00:42:19,454 - [Josh] What’s up? How are you? - What up? 840 00:42:20,413 --> 00:42:22,415 Looks like you got your photo mojo back. 841 00:42:22,498 --> 00:42:24,459 [Abby] Meh. That’s debatable. [sighs] 842 00:42:26,127 --> 00:42:28,713 What’s creepy calendar? Come on. What did it predict today? 843 00:42:29,130 --> 00:42:31,507 I don’t know. I decided to risk it and not check. 844 00:42:31,799 --> 00:42:33,009 So you’re tempting your fate. 845 00:42:34,010 --> 00:42:35,344 Interesting strategy. 846 00:42:36,804 --> 00:42:38,681 - Yeah. - You're so stupid! 847 00:42:38,765 --> 00:42:40,016 Why are you so stupid? 848 00:42:41,601 --> 00:42:43,728 Well, tell me about this ride with the doc. 849 00:42:47,774 --> 00:42:49,484 You gotta give him points for creativity. 850 00:42:49,984 --> 00:42:50,984 It was cute. 851 00:42:52,028 --> 00:42:53,362 I mean, did the date go well? 852 00:42:54,906 --> 00:42:56,657 I’m seeing him again tonight. 853 00:42:57,033 --> 00:42:59,035 [upbeat festive music] 854 00:43:02,622 --> 00:43:04,123 ♪ Bells are ringin' ♪ 855 00:43:04,248 --> 00:43:07,043 ♪ There's a magic in the air ♪ 856 00:43:07,585 --> 00:43:08,961 ♪ Choirs are singing ♪ 857 00:43:09,128 --> 00:43:12,131 ♪ Full of joy and happiness ♪ 858 00:43:12,507 --> 00:43:16,636 ♪ Stars are bright As we share a winter's night... ♪ 859 00:43:18,346 --> 00:43:21,474 [angelic music] 860 00:43:21,974 --> 00:43:22,809 Horse? 861 00:43:22,975 --> 00:43:23,975 No. 862 00:43:24,435 --> 00:43:25,435 Reindeer. 863 00:43:28,189 --> 00:43:29,189 Oh. 864 00:43:32,944 --> 00:43:34,946 [upbeat festive music] 865 00:43:35,571 --> 00:43:38,366 ♪ That time of year has come again ♪ 866 00:43:38,699 --> 00:43:42,829 ♪ I just wanna be with all my friends ♪ 867 00:43:42,954 --> 00:43:45,915 ♪ Smiling faces calling out to me ♪ 868 00:43:46,332 --> 00:43:50,336 ♪ Let's go downtown That's where I'll be ♪ 869 00:43:50,878 --> 00:43:54,048 ♪ I'm putting on my Christmas stockings ♪ 870 00:43:54,132 --> 00:43:57,260 ♪ Find a nice dress to wear ♪ 871 00:43:58,469 --> 00:43:59,929 ♪ The lights are looking oh so... ♪ 872 00:44:00,012 --> 00:44:00,847 A caroler. 873 00:44:01,013 --> 00:44:03,349 ♪...'cause it's Christmas in the city ♪ 874 00:44:03,432 --> 00:44:06,018 ♪ And baby I'll meet you there ♪ 875 00:44:06,269 --> 00:44:07,311 Carolers. 876 00:44:07,562 --> 00:44:09,564 [carolers sing indistinctly] 877 00:44:11,691 --> 00:44:13,317 [chuckles] 878 00:44:13,401 --> 00:44:16,028 ♪ Better hurry There's no time to lose ♪ 879 00:44:16,112 --> 00:44:20,366 ♪ 'Cause I got so many Christmas kisses for you ♪ 880 00:44:21,492 --> 00:44:27,540 ♪ I'm putting on my Christmas stockings A little perfume, and I've fixed my hair ♪ 881 00:44:29,000 --> 00:44:31,502 ♪ The bells are ringing oh so pretty ♪ 882 00:44:31,586 --> 00:44:33,588 ♪ 'Cause it's Christmas in the city ♪ 883 00:44:33,880 --> 00:44:36,465 ♪ And baby I'll see you there ♪ 884 00:44:36,591 --> 00:44:38,551 ♪ Christmas in the city ♪ 885 00:44:38,634 --> 00:44:39,969 ♪ The song's near the end ♪ 886 00:44:40,052 --> 00:44:42,054 ♪ Christmas in the city ♪ 887 00:44:42,221 --> 00:44:43,764 ♪ And music everywhere ♪ 888 00:44:43,848 --> 00:44:45,850 ♪ Christmas in the city ♪ 889 00:44:46,142 --> 00:44:49,145 ♪ You gotta catch the spirit ♪ 890 00:44:50,104 --> 00:44:53,191 ♪ Baby, can you hear it? ♪ 891 00:44:54,817 --> 00:44:56,819 ♪ Ah... in the city ♪ 892 00:44:58,738 --> 00:45:00,740 ♪ Ah... in the city ♪ 893 00:45:01,407 --> 00:45:03,075 - [Gramps chuckles] - [Abby chuckles] 894 00:45:04,327 --> 00:45:05,995 [Gramps] Haven’t seen much of you lately. 895 00:45:06,704 --> 00:45:09,749 Is it work or that new fella's got you so preoccupied? 896 00:45:10,333 --> 00:45:12,376 Now, you know Sarah’s been updating us. 897 00:45:12,919 --> 00:45:14,799 - You’re her reality television. - [Abby laughs] 898 00:45:15,421 --> 00:45:17,089 Ty is very exciting... 899 00:45:17,632 --> 00:45:18,632 and very... 900 00:45:19,050 --> 00:45:20,092 - polished. - Mm. 901 00:45:20,468 --> 00:45:21,302 [Abby] He keeps... 902 00:45:21,469 --> 00:45:25,264 planning these elaborate dates and showering me with gifts... 903 00:45:25,640 --> 00:45:27,016 It’s all very... 904 00:45:27,099 --> 00:45:28,142 Overwhelming? 905 00:45:30,186 --> 00:45:32,063 I was gonna say “flattering,” but yeah, 906 00:45:32,146 --> 00:45:32,980 it’s a lot. 907 00:45:33,147 --> 00:45:35,191 We’re spending all this time together, but... 908 00:45:35,858 --> 00:45:38,653 it’s not like we’re really getting to know each other. 909 00:45:39,487 --> 00:45:41,632 If you feel like he’s worth getting to know, you should 910 00:45:41,656 --> 00:45:42,990 do something about it. 911 00:45:43,449 --> 00:45:46,160 You can decide your next step based on what you learn. 912 00:45:47,578 --> 00:45:49,455 You’re a wise man, Gramps. 913 00:45:49,538 --> 00:45:51,538 - [Gramps] Age equals wisdom. - Oh, you’re so wise. 914 00:45:51,582 --> 00:45:53,822 - [Fernando] Gluten-free? - [Josh] Breakfast of champions 915 00:45:57,255 --> 00:45:59,507 I figured you and him would have gotten together by now. 916 00:45:59,590 --> 00:46:00,633 [laughs] You’re kidding. 917 00:46:00,716 --> 00:46:02,635 Josh has girlfriends all over the world. 918 00:46:02,718 --> 00:46:04,345 Yeah, but he came back here, didn't he? 919 00:46:04,428 --> 00:46:07,223 Hey! How about one of those cookies, son? 920 00:46:07,598 --> 00:46:09,058 I got one with your name on it. 921 00:46:09,183 --> 00:46:10,434 [Gramps] See that? Good man. 922 00:46:12,812 --> 00:46:15,231 [Gramps] Arrrh. Yeah. 923 00:46:16,565 --> 00:46:18,484 - Have some. - Thank you, son. Of course. 924 00:46:18,567 --> 00:46:19,567 Look at this. 925 00:46:20,611 --> 00:46:22,488 - [Abby] Ready? - [Gramps] Look at that. Yeah. 926 00:46:22,863 --> 00:46:24,823 - [Gramps] You got us. - [Abby] Caught in the act. 927 00:46:34,041 --> 00:46:35,293 [chattering] 928 00:46:37,545 --> 00:46:39,338 All right, Bob. That’s lunch. 929 00:46:39,922 --> 00:46:41,590 Oh, great. I’m starving. 930 00:46:44,844 --> 00:46:46,304 - Hey, hey. - [Abby] Hey. 931 00:46:46,762 --> 00:46:47,762 Ready for lunch? 932 00:46:48,597 --> 00:46:51,726 Um, well, we actually took a little vote and decided 933 00:46:51,809 --> 00:46:53,227 that you can be the leg lamp. 934 00:46:54,603 --> 00:46:55,438 Now? 935 00:46:55,521 --> 00:46:57,241 [Fernando] For the movie, A Christmas Story. 936 00:46:57,315 --> 00:46:58,357 Tonight at five o’clock. 937 00:47:00,318 --> 00:47:01,318 You forgot. 938 00:47:01,610 --> 00:47:03,529 I have a date, with Ty. 939 00:47:04,697 --> 00:47:06,297 [Fernando] Fine. I will be the leg lamp. 940 00:47:06,699 --> 00:47:08,339 Okay. I just need to find the leg, but... 941 00:47:08,409 --> 00:47:09,243 No. 942 00:47:09,410 --> 00:47:10,703 I can still be the leg lamp. 943 00:47:11,078 --> 00:47:12,478 I’m seeing him at three o'clock, so 944 00:47:12,538 --> 00:47:14,040 I can meet you at the theater after. 945 00:47:14,957 --> 00:47:15,957 Promise? 946 00:47:17,001 --> 00:47:18,001 I promise. 947 00:47:18,169 --> 00:47:20,296 Does this look like a face that would break a promise? 948 00:47:21,964 --> 00:47:22,964 I'll be there. 949 00:47:28,596 --> 00:47:30,848 I’m stumped. I have no idea what this date is. 950 00:47:34,143 --> 00:47:35,561 [Ty] It is the season of giving. 951 00:47:37,688 --> 00:47:39,288 And we’re gonna do a little giving back. 952 00:47:39,815 --> 00:47:40,815 Ah. 953 00:47:43,944 --> 00:47:45,196 I try to come once a month. 954 00:47:45,821 --> 00:47:47,073 Sometimes I bring Jess. 955 00:47:47,156 --> 00:47:49,516 I think it's important for her to know how fortunate we are. 956 00:47:49,700 --> 00:47:50,951 And you think I need that, too? 957 00:47:51,035 --> 00:47:52,995 We all do. The real reward is 958 00:47:53,079 --> 00:47:55,206 knowing we make life a little better for these folks. 959 00:47:55,790 --> 00:47:56,790 Wow. 960 00:47:56,832 --> 00:47:59,668 Are saints like you allowed to date mere humans like me? 961 00:48:13,015 --> 00:48:14,767 [Fernando] Do you think she’s gonna make it? 962 00:48:14,850 --> 00:48:15,850 [Josh] Of course. 963 00:48:16,310 --> 00:48:17,895 She said she's gonna come, she’s... 964 00:48:17,978 --> 00:48:18,978 she’s gonna come. 965 00:48:19,188 --> 00:48:20,689 It’s starting soon though. 966 00:48:21,107 --> 00:48:21,941 Come on. 967 00:48:22,024 --> 00:48:24,527 - We have time, man. - What are you doing with that cell phone? 968 00:48:24,652 --> 00:48:27,738 No one used cell phones in A Christmas Story. 969 00:48:28,197 --> 00:48:30,449 - It’s 1983. - Can you get out of character for... 970 00:48:30,866 --> 00:48:31,700 ten minutes? 971 00:48:31,784 --> 00:48:34,912 I don’t know what you’re talking about because I am Ralphie. 972 00:48:35,496 --> 00:48:36,496 [camera clicks] 973 00:48:36,705 --> 00:48:37,705 Merry Christmas. 974 00:48:42,086 --> 00:48:44,606 Hey, excuse me. Do you guys mind if I take some pictures of you? 975 00:48:44,672 --> 00:48:46,215 Oh, you can take mine, but, uh, 976 00:48:46,507 --> 00:48:49,051 don’t take his ugly mug. It might break the camera. 977 00:48:49,677 --> 00:48:51,397 - [Abby] Hm-hm. - [man] Don’t listen to him. 978 00:48:51,679 --> 00:48:53,764 - I was pretty handsome in my younger days. - Oh... 979 00:48:53,848 --> 00:48:56,267 - too bad cameras weren’t invented then. - [scoffs] 980 00:48:56,851 --> 00:48:58,102 You guys are old friends, huh? 981 00:49:00,229 --> 00:49:01,814 I’ve been putting up with him for… 982 00:49:02,940 --> 00:49:03,940 I don't know how long. 983 00:49:04,567 --> 00:49:06,026 I have a best friend like that. 984 00:49:07,945 --> 00:49:09,738 Well, what brings you here? 985 00:49:10,030 --> 00:49:11,407 Judge gave you community service? 986 00:49:11,949 --> 00:49:13,242 Good guess, but no. 987 00:49:13,325 --> 00:49:15,035 The guy that I’m dating brought me here. 988 00:49:15,578 --> 00:49:16,579 [man] Oh. 989 00:49:17,246 --> 00:49:18,246 The Boy Scout. 990 00:49:18,831 --> 00:49:21,459 Yeah, we’ve seen him here a few times. 991 00:49:21,542 --> 00:49:25,504 Yeah, he likes to bring people by and, uh, show ’em how good he is. 992 00:49:26,338 --> 00:49:28,382 He said he brought his daughter here a few times. 993 00:49:29,633 --> 00:49:31,760 - Ahem. - Err. Yeah. 994 00:49:32,303 --> 00:49:34,430 I'm going to let you in on a little secret, 995 00:49:34,638 --> 00:49:37,349 and it's not because you're enamored by my beauty. 996 00:49:38,642 --> 00:49:40,644 People can show you whatever they want. 997 00:49:41,520 --> 00:49:44,523 But it's how they make you feel... that counts. 998 00:49:45,316 --> 00:49:47,568 [man 2] And how you make them feel, too. 999 00:49:48,694 --> 00:49:49,694 Can't forget that. 1000 00:49:51,113 --> 00:49:52,113 Can't forget that. 1001 00:49:54,617 --> 00:49:55,784 [man] Ain’t that right? 1002 00:49:56,452 --> 00:49:57,828 Oh yeah, let’s do one of these. 1003 00:50:01,665 --> 00:50:03,876 [cinema advert] You have 30 seconds to answer. 1004 00:50:03,959 --> 00:50:06,062 - [Fernando] Josh? - Which holiday movie has been remade 1005 00:50:06,086 --> 00:50:07,171 - the most times?... - Josh? 1006 00:50:07,254 --> 00:50:10,341 ...The Night Before Christmas... - Shh! 1007 00:50:10,424 --> 00:50:12,176 - or A Christmas Carol? - [Fernando] Sorry. 1008 00:50:12,259 --> 00:50:14,488 - You have 30 seconds to answer. - [Fernando] Get... Okay. 1009 00:50:14,512 --> 00:50:16,305 Take it! 1010 00:50:18,474 --> 00:50:20,234 - [man] You serious? - [Fernando] God. Sorry. 1011 00:50:22,478 --> 00:50:23,478 That's Abby's seat. 1012 00:50:23,521 --> 00:50:24,521 [man] Shut up. 1013 00:50:25,189 --> 00:50:26,482 That's Abby's seat. 1014 00:50:26,857 --> 00:50:28,150 She’s not coming, is she? 1015 00:50:29,902 --> 00:50:30,903 Get some good shots? 1016 00:50:30,986 --> 00:50:32,321 I think I got some great shots. 1017 00:50:33,531 --> 00:50:34,611 [man] So great to meet you. 1018 00:50:34,657 --> 00:50:35,937 You too. Have a great Christmas. 1019 00:50:36,033 --> 00:50:37,677 - Merry Christmas. - [Abby] Merry Christmas. 1020 00:50:37,701 --> 00:50:39,221 - Thank you. - You guys take care, okay? 1021 00:50:39,245 --> 00:50:40,245 - Bye. - Bye. 1022 00:50:41,914 --> 00:50:43,499 Looks like you made new friends. 1023 00:50:43,999 --> 00:50:45,417 Yeah, they’re really great. 1024 00:50:46,043 --> 00:50:48,855 - Have you ever talked to them? - So many people go through the food line, 1025 00:50:48,879 --> 00:50:49,755 it’s hard to remember. 1026 00:50:49,838 --> 00:50:52,508 Well, they have a really interesting history. 1027 00:50:52,591 --> 00:50:54,051 They’ve been friends forever. 1028 00:50:54,134 --> 00:50:56,214 I try not to get too attached. It’s the doctor in me. 1029 00:50:56,679 --> 00:50:57,679 You hungry? 1030 00:51:01,600 --> 00:51:02,702 - Um... - Everything all right? 1031 00:51:02,726 --> 00:51:04,645 Yeah. No. Can we go to the Roxy? 1032 00:51:04,937 --> 00:51:06,377 A Christmas Story is playing, and... 1033 00:51:07,439 --> 00:51:08,959 - Yeah, of course. - I should be there. 1034 00:51:09,191 --> 00:51:10,191 Yeah, let’s go. 1035 00:51:34,049 --> 00:51:35,049 I missed it. 1036 00:51:35,718 --> 00:51:37,198 What’s the big deal? It plays nonstop 1037 00:51:37,261 --> 00:51:39,381 - all through the holidays. - My friends are in there. 1038 00:51:39,972 --> 00:51:41,473 I said that I would see it with them. 1039 00:51:43,058 --> 00:51:45,287 You were doing something way more important than a movie. 1040 00:51:45,311 --> 00:51:46,770 I’m sure they will understand. 1041 00:51:47,313 --> 00:51:48,313 It's not the point. 1042 00:51:56,322 --> 00:51:57,322 Wow! 1043 00:51:57,823 --> 00:51:58,949 This is a great place. 1044 00:51:59,033 --> 00:51:59,867 [Abby] Yeah. 1045 00:52:00,034 --> 00:52:01,160 Make yourself at home. 1046 00:52:01,785 --> 00:52:02,785 [Ty] Thank you. 1047 00:52:05,414 --> 00:52:07,875 - These are great. Are all these yours? - Mm-hm. 1048 00:52:11,712 --> 00:52:13,392 You’re always taking pictures, aren’t you? 1049 00:52:15,466 --> 00:52:17,801 Uh, my friend Josh took that one. 1050 00:52:18,844 --> 00:52:19,844 - It’s cute. - Yeah. 1051 00:52:20,220 --> 00:52:21,889 Reminds me of one of Jess’s selfies. 1052 00:52:23,641 --> 00:52:25,392 Oh, we have one of these at our house. 1053 00:52:25,601 --> 00:52:27,686 - Except ours is made of cardboard. - Oh, yeah? 1054 00:52:27,770 --> 00:52:28,930 Jess loves getting the candy. 1055 00:52:29,313 --> 00:52:31,190 Oh, wait. Uh, no, no, no. It’s really... 1056 00:52:31,357 --> 00:52:32,677 It’s an antique, so it’s, like... 1057 00:52:34,068 --> 00:52:34,943 a little fragile. 1058 00:52:35,027 --> 00:52:36,445 What kind of candy is in yours? 1059 00:52:36,820 --> 00:52:37,820 Uh, 1060 00:52:37,905 --> 00:52:39,239 no candy. It’s just toys. 1061 00:52:39,948 --> 00:52:40,948 Uh, like today, 1062 00:52:41,408 --> 00:52:42,993 I got the... 1063 00:52:44,495 --> 00:52:45,704 Three wise men. 1064 00:52:46,914 --> 00:52:47,914 See. 1065 00:52:48,624 --> 00:52:50,417 Um, I just... 1066 00:52:51,585 --> 00:52:54,880 I just realized something and it shouldn't surprise me anymore, 1067 00:52:54,963 --> 00:52:56,090 but just gets me... 1068 00:52:56,173 --> 00:52:57,173 every time. 1069 00:52:59,259 --> 00:53:00,386 I'm not following. 1070 00:53:01,303 --> 00:53:02,846 Okay... So... 1071 00:53:03,639 --> 00:53:04,932 the day that I met you, 1072 00:53:05,015 --> 00:53:07,851 I got a Christmas tree toy from the calendar, and then... 1073 00:53:08,977 --> 00:53:11,021 your tree fell on my car. 1074 00:53:13,440 --> 00:53:15,192 It's been like that all month long. 1075 00:53:15,984 --> 00:53:17,528 Each day a door opens, 1076 00:53:17,820 --> 00:53:18,820 and... 1077 00:53:18,904 --> 00:53:21,699 the toy inside matches something that happens. 1078 00:53:21,782 --> 00:53:23,200 - Oh, all right. - Yeah. 1079 00:53:24,368 --> 00:53:28,122 Like today, the men at the shelter were obviously the three wise men. 1080 00:53:28,330 --> 00:53:29,456 But there were only two. 1081 00:53:31,500 --> 00:53:35,003 It sounds like the Christmas equivalent of having your horoscope read. 1082 00:53:35,462 --> 00:53:38,223 “Oh, I’m a Virgo. My horoscope says I’m gonna meet someone new today.” 1083 00:53:38,257 --> 00:53:40,092 Well, of course, if you leave your house, 1084 00:53:40,175 --> 00:53:42,615 the chance of you meeting someone new increases exponentially. 1085 00:53:44,763 --> 00:53:46,515 Did you just mock me? 1086 00:53:47,349 --> 00:53:48,934 You mocked me a little. No? 1087 00:53:49,017 --> 00:53:51,017 - [Ty] Come on. It’s kinda funny. - It’s not funny. 1088 00:53:52,271 --> 00:53:54,064 Ah, you’re too smart to believe that 1089 00:53:54,148 --> 00:53:56,316 a toy-filled calendar is controlling your life. 1090 00:53:56,400 --> 00:53:58,760 - I’m just being a realist here. - You’re kinda being a jerk 1091 00:53:58,819 --> 00:53:59,819 about it though. 1092 00:54:01,155 --> 00:54:02,795 Why are you so sensitive all of a sudden? 1093 00:54:03,282 --> 00:54:04,533 Hey, Ty, I have a question. 1094 00:54:04,700 --> 00:54:05,743 Just be honest. 1095 00:54:06,118 --> 00:54:09,288 How many girls have you taken to see you do good work at the shelter? 1096 00:54:10,581 --> 00:54:11,581 Excuse me? 1097 00:54:11,915 --> 00:54:15,085 Well, the two wise men seem to think that’s a common date spot for you. 1098 00:54:15,544 --> 00:54:18,144 You’re taking dating advice from two guys that live on the street? 1099 00:54:19,089 --> 00:54:21,675 I thought you cared about the people at the shelter. 1100 00:54:21,759 --> 00:54:24,470 - Or is that just all for show? - That’s not what I’m saying. 1101 00:54:28,015 --> 00:54:29,015 Ty, what do you... 1102 00:54:29,349 --> 00:54:30,517 What do you know about me? 1103 00:54:31,518 --> 00:54:33,437 That you're gorgeous and talented... 1104 00:54:33,520 --> 00:54:34,813 [Abby] That’s what you know? 1105 00:54:35,647 --> 00:54:37,024 What do you know about me? 1106 00:54:37,232 --> 00:54:39,067 I mean, what do I even know about you, right? 1107 00:54:39,860 --> 00:54:40,860 We've had these... 1108 00:54:41,236 --> 00:54:42,236 postcard-... 1109 00:54:42,362 --> 00:54:43,362 perfect dates. 1110 00:54:46,658 --> 00:54:49,161 We haven’t even had a real conversation up until now. 1111 00:54:49,995 --> 00:54:51,875 - I thought you were having a good time. - I am. 1112 00:54:51,955 --> 00:54:55,584 But I... You know, I need more than someone that just looks good on paper. 1113 00:54:55,667 --> 00:54:57,085 You know, I need someone real. 1114 00:54:58,212 --> 00:54:59,213 You can feel them. 1115 00:54:59,838 --> 00:55:01,215 Someone who’s not gonna judge me. 1116 00:55:02,800 --> 00:55:04,009 So, what are you saying? 1117 00:55:04,218 --> 00:55:05,218 I don't know. 1118 00:55:11,391 --> 00:55:13,268 You want to take some space... 1119 00:55:14,686 --> 00:55:15,686 a break? 1120 00:55:15,979 --> 00:55:17,856 You’re breaking up with me over a calendar? 1121 00:55:19,942 --> 00:55:21,693 I’m just saying… 1122 00:55:25,239 --> 00:55:26,239 So, this is good-bye? 1123 00:55:27,366 --> 00:55:28,366 [sighs] 1124 00:55:29,618 --> 00:55:30,618 My gramps. 1125 00:55:33,205 --> 00:55:37,000 I was with my gramps this morning, okay? 1126 00:55:38,252 --> 00:55:40,295 He’s the third wise man. 1127 00:55:45,425 --> 00:55:46,425 Whatever. 1128 00:55:52,015 --> 00:55:53,141 Merry Christmas, Abby. 1129 00:55:55,394 --> 00:55:57,396 [melodic piano music] 1130 00:56:07,406 --> 00:56:09,616 [sighing] You can open up that door 1131 00:56:09,950 --> 00:56:11,535 wide as you want. 1132 00:56:11,994 --> 00:56:13,787 I'm not looking inside. Hm. 1133 00:56:14,872 --> 00:56:15,872 I’m mad at you. 1134 00:56:17,749 --> 00:56:18,749 Great. 1135 00:56:19,334 --> 00:56:20,878 I’m in a fight with a calendar. 1136 00:56:21,670 --> 00:56:22,670 Lost my mind. 1137 00:56:25,173 --> 00:56:26,592 [angelic music] 1138 00:56:26,675 --> 00:56:28,093 [people chatter] 1139 00:56:32,264 --> 00:56:34,224 [Choir] ♪ Deck the halls with boughs of holly... ♪ 1140 00:56:34,266 --> 00:56:35,642 [Abby] What’s up? Got the message. 1141 00:56:36,059 --> 00:56:37,144 What’s everyone doing here? 1142 00:56:37,853 --> 00:56:39,855 The mayor’s doing a tree-lighting ceremony. 1143 00:56:40,898 --> 00:56:41,898 Why you so late? 1144 00:56:42,816 --> 00:56:43,816 I, err... 1145 00:56:45,068 --> 00:56:46,068 had a rough day. 1146 00:56:48,238 --> 00:56:51,116 I might have, sort of, broken up with Ty. 1147 00:56:54,870 --> 00:56:56,496 You might have? Sort of? You did? 1148 00:56:56,580 --> 00:56:57,580 Did. 1149 00:56:59,458 --> 00:57:01,585 I made the mistake of showing him my calendar. 1150 00:57:02,044 --> 00:57:03,754 It all went downhill from there. 1151 00:57:04,546 --> 00:57:06,256 You want me to go beat him up, or what? 1152 00:57:06,798 --> 00:57:09,198 No, he’s probably, like, a black belt in karate or something. 1153 00:57:12,220 --> 00:57:14,348 I feel like a jerk for missing the movie. 1154 00:57:15,432 --> 00:57:16,432 You should. 1155 00:57:18,185 --> 00:57:20,103 That wasn’t cool, standing me up. That’s... 1156 00:57:20,729 --> 00:57:21,730 That's not even like you. 1157 00:57:22,189 --> 00:57:24,274 I know. 1158 00:57:25,442 --> 00:57:26,442 I suck. 1159 00:57:29,112 --> 00:57:30,112 I'm sorry. 1160 00:57:32,824 --> 00:57:34,159 I can't stay mad at that. 1161 00:57:35,619 --> 00:57:37,287 So, you forgive me? 1162 00:57:39,331 --> 00:57:40,999 - Maybe. - Yes? 1163 00:57:41,959 --> 00:57:42,959 You get a hug. 1164 00:57:43,502 --> 00:57:44,502 Bring it in. 1165 00:57:45,420 --> 00:57:46,838 [both chuckle] 1166 00:57:51,510 --> 00:57:53,387 What are you two standing around for? 1167 00:57:53,720 --> 00:57:54,805 The mayor is here, 1168 00:57:54,888 --> 00:57:57,307 and her official photographer has the flu. 1169 00:57:58,100 --> 00:58:00,894 Grab your camera, Abby. They’re going to need pictures. 1170 00:58:02,437 --> 00:58:03,437 [woman] Merry Christmas. 1171 00:58:06,066 --> 00:58:06,942 [man] Merry Christmas. 1172 00:58:07,067 --> 00:58:09,319 [woman] Hello, merry Christmas. Oh! 1173 00:58:11,905 --> 00:58:13,198 [indistinct chatter] 1174 00:58:16,827 --> 00:58:18,870 Okay. Three. 1175 00:58:19,621 --> 00:58:21,915 Two. One. 1176 00:58:22,791 --> 00:58:24,418 [crowd cheers] 1177 00:58:25,419 --> 00:58:27,480 - [mayor]Merry Christmas, everyone! - Merry Christmas. 1178 00:58:27,504 --> 00:58:29,548 ♪...my true love gave to me ♪ 1179 00:58:29,631 --> 00:58:32,009 ♪ A partridge in a pear tree ♪ 1180 00:58:32,342 --> 00:58:34,094 ♪ On the second day of Christmas ♪ 1181 00:58:34,177 --> 00:58:36,888 ♪ My true love gave to me Two turtle doves ♪ 1182 00:58:36,972 --> 00:58:40,058 - ♪ And a partridge in a pear tree ♪ - [mayor] Thank you so much for coming. 1183 00:58:40,142 --> 00:58:41,727 ["Jingle Bells" plays] 1184 00:58:41,810 --> 00:58:43,228 [giggling] Did you see this one? 1185 00:58:43,979 --> 00:58:44,979 Oh, wow. 1186 00:58:46,023 --> 00:58:47,023 Look at you. 1187 00:58:47,941 --> 00:58:48,775 [Singh] Abby. 1188 00:58:48,942 --> 00:58:49,942 Abby! 1189 00:58:50,193 --> 00:58:51,903 Come. The mayor wants to meet you. 1190 00:58:52,279 --> 00:58:53,279 Me? 1191 00:58:53,905 --> 00:58:55,991 Here. I’ll load it. Go meet the mayor. 1192 00:58:56,992 --> 00:58:58,152 - [Abby] Meet the mayor. - Go! 1193 00:58:58,201 --> 00:58:59,201 [Abby] Okay. 1194 00:59:00,746 --> 00:59:02,626 - Oh, thank you for coming. - [woman] Thank you. 1195 00:59:03,206 --> 00:59:05,086 - [woman 2] Thank you. - What a beautiful night. 1196 00:59:05,125 --> 00:59:06,168 Mayor Martinez. 1197 00:59:07,335 --> 00:59:09,671 I would like you to meet photographer, Abby Sutton. 1198 00:59:09,755 --> 00:59:10,672 - [mayor] Oh. - [Abby] Hi. 1199 00:59:10,756 --> 00:59:11,965 She's a mentee of mine, 1200 00:59:12,049 --> 00:59:14,169 and I'm sure you're going to be pleased with her work. 1201 00:59:14,676 --> 00:59:16,928 Thank you so much for stepping up today, Abby. 1202 00:59:17,054 --> 00:59:18,638 I can't wait to see your photographs. 1203 00:59:18,722 --> 00:59:20,849 - What else do you shoot? - Um... 1204 00:59:21,141 --> 00:59:23,143 Well, I've been working on a new series. 1205 00:59:23,935 --> 00:59:27,230 It's been focusing on capturing the town in unexpected ways. 1206 00:59:27,814 --> 00:59:29,066 Send me a link to your stuff. 1207 00:59:29,149 --> 00:59:30,901 I need some fresh images for my office. 1208 00:59:30,984 --> 00:59:34,279 - I'd love to see what you have. Okay. Bye. - [Singh] Merry Christmas. 1209 00:59:34,362 --> 00:59:35,614 Thank... Bye. 1210 00:59:37,741 --> 00:59:40,410 Get me the best shots, and I’ll send them to the mayor 1211 00:59:40,494 --> 00:59:42,704 and to the newspaper before anybody else can. 1212 00:59:43,330 --> 00:59:44,330 Of course. 1213 00:59:44,498 --> 00:59:45,498 Thank you. 1214 00:59:48,585 --> 00:59:49,585 Yes! 1215 00:59:49,836 --> 00:59:50,836 Yes. 1216 00:59:56,635 --> 00:59:57,635 Josh! 1217 01:00:01,932 --> 01:00:03,892 The mayor wants to see my photography. 1218 01:00:04,226 --> 01:00:05,352 - For real? - Yeah! 1219 01:00:05,727 --> 01:00:07,207 It’s the break I’ve been looking for. 1220 01:00:08,438 --> 01:00:09,438 Um... 1221 01:00:11,817 --> 01:00:13,693 I don’t like that face. What’s going on? 1222 01:00:14,486 --> 01:00:15,320 Wh... Why... 1223 01:00:15,403 --> 01:00:17,781 When I was trying to load the card in the computer… 1224 01:00:17,864 --> 01:00:18,864 [Abby] Uh-huh. 1225 01:00:19,199 --> 01:00:22,119 ...this family came by, was talking to me, 1226 01:00:23,954 --> 01:00:26,123 asking about when Santa Claus was coming back. 1227 01:00:27,707 --> 01:00:28,917 I don't know. I think... 1228 01:00:29,751 --> 01:00:31,044 when they was talking to me, I… 1229 01:00:32,212 --> 01:00:33,380 may have accidentally… 1230 01:00:35,090 --> 01:00:36,090 cleared the card. 1231 01:00:38,677 --> 01:00:39,677 They’re not there. 1232 01:00:40,512 --> 01:00:42,514 You erased the card? 1233 01:00:42,597 --> 01:00:44,474 [Abby] It was an accident, okay? 1234 01:00:44,558 --> 01:00:47,936 I'm working on recovering the photos, but there's no guarantee that it will work. 1235 01:00:48,812 --> 01:00:50,438 You should pack your things and go. 1236 01:00:52,107 --> 01:00:53,108 Josh can take over 1237 01:00:53,608 --> 01:00:54,818 as full-time photographer. 1238 01:00:55,485 --> 01:00:56,528 You’re sending me home? 1239 01:00:57,737 --> 01:00:58,737 No, 1240 01:00:58,822 --> 01:00:59,822 I'm firing you. 1241 01:01:15,964 --> 01:01:16,964 Abby! 1242 01:01:17,841 --> 01:01:19,509 Hey! Slow down! 1243 01:01:20,135 --> 01:01:22,512 I just heard you talking to Singh. What did he say? 1244 01:01:24,139 --> 01:01:25,891 Are you going to re-shoot the mayor? 1245 01:01:26,016 --> 01:01:27,434 I would if I didn’t just get fired. 1246 01:01:28,059 --> 01:01:30,437 - Seriously? - Yep! I'm giving my job to you. Congrats. 1247 01:01:31,104 --> 01:01:32,104 How? It- 1248 01:01:32,480 --> 01:01:34,691 It was my fault. Look. I can go tell Singh right now. 1249 01:01:34,774 --> 01:01:38,069 It's my card. It's my responsibility. I'm the one who let it outta my sight. 1250 01:01:38,278 --> 01:01:39,571 But you gave it to me. 1251 01:01:40,155 --> 01:01:40,989 It's done. 1252 01:01:41,114 --> 01:01:43,575 There's no reason for both of us to lose our jobs. 1253 01:01:44,951 --> 01:01:46,203 Wait! Please. 1254 01:01:48,455 --> 01:01:49,497 You’re really mad at me. 1255 01:01:49,998 --> 01:01:52,709 You knew how much I needed this break, and now it's ruined. 1256 01:01:53,126 --> 01:01:54,377 So yeah, I'm mad at you. 1257 01:01:56,129 --> 01:01:57,422 I don't think that's fair. 1258 01:01:58,715 --> 01:02:00,634 I would never do anything to hurt you ever, 1259 01:02:00,717 --> 01:02:02,028 - and you know that. - I know that 1260 01:02:02,052 --> 01:02:04,638 but I can’t help the fact that I’m still angry, at you. 1261 01:02:05,472 --> 01:02:06,472 You did this! 1262 01:02:09,142 --> 01:02:10,602 Between this and... 1263 01:02:10,727 --> 01:02:13,188 you standing me up for Mr. Dream Doctor Dude- 1264 01:02:13,355 --> 01:02:14,355 I said I was sorry! 1265 01:02:14,397 --> 01:02:15,397 So am I! 1266 01:02:17,275 --> 01:02:18,275 But you know what? 1267 01:02:19,152 --> 01:02:23,823 I don’t need you, and I don’t need this job, and I don’t need any of this. 1268 01:02:28,203 --> 01:02:30,003 That’s not how friends treat each other, Abby. 1269 01:04:06,384 --> 01:04:08,428 According to the Weather Center, 1270 01:04:08,511 --> 01:04:10,638 scattered flurries will be continuing... 1271 01:04:16,644 --> 01:04:17,812 [cell phone vibrates] 1272 01:04:36,206 --> 01:04:37,206 [door knocks] 1273 01:04:38,833 --> 01:04:39,833 [door knocks louder] 1274 01:04:40,627 --> 01:04:41,627 Not here! 1275 01:04:42,170 --> 01:04:44,005 [woman] You just answered so I know you are. 1276 01:04:48,093 --> 01:04:49,093 Abby! 1277 01:04:49,886 --> 01:04:51,471 Abby, it's Sarah. 1278 01:04:52,180 --> 01:04:53,473 Abby, open up! 1279 01:04:57,310 --> 01:04:59,187 Sarah, I really don’t feel like having any… 1280 01:04:59,270 --> 01:05:00,270 [Sarah] Yeah, I know. 1281 01:05:01,022 --> 01:05:02,022 ...company. 1282 01:05:02,690 --> 01:05:03,775 Ew, Abs. 1283 01:05:04,067 --> 01:05:05,902 It reeks like a pity party in here. 1284 01:05:05,985 --> 01:05:07,278 Best kinda party. 1285 01:05:09,322 --> 01:05:11,366 - I heard what happened. - How? 1286 01:05:11,658 --> 01:05:14,911 Gramps. He ran into Josh while hoofing it down Main Street. 1287 01:05:14,994 --> 01:05:16,788 Great. My personal drama is trending. 1288 01:05:17,622 --> 01:05:19,374 I get it. Break-ups sucks. 1289 01:05:19,499 --> 01:05:22,377 And losing a job, even a crappy one, sucks even more. 1290 01:05:23,253 --> 01:05:26,131 But pushing away the people that care about you is just selfish, Abs. 1291 01:05:27,799 --> 01:05:30,359 If you came here to try to make me feel better, it's not working. 1292 01:05:31,302 --> 01:05:32,302 Look at this. 1293 01:05:34,764 --> 01:05:35,764 You wanna try it? 1294 01:05:35,932 --> 01:05:37,292 - [Corinne] Okay. - Okay, go ahead. 1295 01:05:39,769 --> 01:05:40,769 My baby girl... 1296 01:05:41,020 --> 01:05:42,897 worships you, and no matter how bad you may... 1297 01:05:43,273 --> 01:05:44,274 think your life is, 1298 01:05:44,357 --> 01:05:46,234 she’s still going to worship you. 1299 01:05:46,443 --> 01:05:48,903 All she’s been talking about is how her cool Aunt Abby 1300 01:05:48,987 --> 01:05:50,907 is bringing her pictures to the auction tomorrow. 1301 01:05:52,740 --> 01:05:55,368 Can I please just send the photos with you? 1302 01:05:55,452 --> 01:05:56,452 I really... 1303 01:05:56,744 --> 01:05:58,663 I really don’t want to see anyone, 1304 01:05:59,122 --> 01:06:01,207 especially Ty. I do not want to see him. 1305 01:06:01,875 --> 01:06:03,209 I figured you’d say that. 1306 01:06:03,334 --> 01:06:05,420 Which is why I’m here to tell you to get it together. 1307 01:06:05,545 --> 01:06:07,464 Because I will not let you disappoint Corinne, 1308 01:06:07,881 --> 01:06:09,881 and I definitely won’t let you give up on yourself. 1309 01:06:12,051 --> 01:06:13,887 You know you’re my favorite sister, 1310 01:06:14,512 --> 01:06:17,182 - I think I’m your only sister. - Okay. Go take a shower. 1311 01:06:17,348 --> 01:06:18,349 Take a shower, Abby. 1312 01:06:18,766 --> 01:06:20,810 You smell like Cheetos and sadness. 1313 01:06:25,190 --> 01:06:26,190 Love you. 1314 01:06:26,232 --> 01:06:27,232 Love you, too. 1315 01:06:53,968 --> 01:06:54,968 Okay. 1316 01:07:21,120 --> 01:07:22,120 Excuse me? 1317 01:07:23,039 --> 01:07:24,332 Sir? Excuse me. 1318 01:07:25,416 --> 01:07:26,834 Is this place no longer for rent? 1319 01:07:26,918 --> 01:07:28,211 If the deal goes through. 1320 01:07:41,140 --> 01:07:42,725 Hey, Kevin. Where's Sarah? 1321 01:07:47,480 --> 01:07:48,481 [women talking] 1322 01:07:48,690 --> 01:07:49,690 Hey, sis. 1323 01:07:50,275 --> 01:07:51,109 Hey. 1324 01:07:51,192 --> 01:07:52,192 Thanks. 1325 01:07:52,569 --> 01:07:56,239 Your tough love worked. I decided to stop feeling sorry for myself and... 1326 01:07:56,489 --> 01:07:57,489 join the living. 1327 01:07:57,824 --> 01:07:59,075 Now, this is my sister. 1328 01:07:59,242 --> 01:08:00,368 I have a surprise for you. 1329 01:08:00,535 --> 01:08:02,495 For the auction. I think you’re gonna like it. 1330 01:08:03,246 --> 01:08:04,246 Where is it? 1331 01:08:04,956 --> 01:08:05,956 It’s in the car. 1332 01:08:06,708 --> 01:08:07,788 Watch this. [clears throat] 1333 01:08:08,543 --> 01:08:09,543 Hey, Laurie. 1334 01:08:09,877 --> 01:08:12,255 My sister’s donations are in her car. 1335 01:08:12,338 --> 01:08:13,482 - They're in the trunk. - Okay. 1336 01:08:13,506 --> 01:08:14,340 In the trunk. 1337 01:08:14,424 --> 01:08:16,104 Can you get someone to unload them, please? 1338 01:08:16,175 --> 01:08:17,385 - Yeah. For sure. - Thanks. 1339 01:08:20,555 --> 01:08:23,433 You’re having way too much fun throwing your PTA president power around. 1340 01:09:01,346 --> 01:09:03,931 [girl in crowd] Santa’s right there. I’m so excited. 1341 01:09:06,142 --> 01:09:07,142 Take it. 1342 01:09:09,937 --> 01:09:11,537 - [camera shutter clicks] - [Singh] Come. 1343 01:09:15,568 --> 01:09:17,528 If you're looking for Josh, he's not here. 1344 01:09:18,613 --> 01:09:19,613 He's not? 1345 01:09:20,198 --> 01:09:21,866 He quit. After I fired you, 1346 01:09:22,867 --> 01:09:24,702 he came around talking about solidarity, 1347 01:09:25,620 --> 01:09:27,121 how you took the fall for him. 1348 01:09:27,288 --> 01:09:28,706 I can’t believe Josh quit for me. 1349 01:09:29,332 --> 01:09:30,333 [Singh] Take it. 1350 01:09:32,126 --> 01:09:33,126 [camera shutter clicks] 1351 01:09:34,462 --> 01:09:36,089 I wanted to give this to you. 1352 01:09:37,924 --> 01:09:40,301 It's the pictures from the tree-lighting ceremony. 1353 01:09:40,385 --> 01:09:42,845 I wasn't able to salvage all of them, but there might be... 1354 01:09:43,638 --> 01:09:45,014 ones on there that you can use. 1355 01:09:45,556 --> 01:09:47,100 I mean, it’s probably too late, but... 1356 01:09:47,308 --> 01:09:49,018 I’ll send them to the mayor’s office. 1357 01:09:49,227 --> 01:09:51,229 I’m sorry about what happened. 1358 01:09:52,063 --> 01:09:53,063 [Singh] You know, 1359 01:09:53,106 --> 01:09:54,899 it’s going to be a Christmas massacre here, 1360 01:09:55,274 --> 01:09:57,485 if these people don’t get their Santa photos. 1361 01:09:57,610 --> 01:09:59,612 Uh, Mrs. Singh, the lens cap. 1362 01:10:00,238 --> 01:10:02,365 You don't have to tell my wife what to do, Bob. 1363 01:10:02,990 --> 01:10:04,367 Take off the lens cap. 1364 01:10:05,618 --> 01:10:07,995 And if you want your old job back, it is yours. 1365 01:10:08,413 --> 01:10:09,247 I, uh... 1366 01:10:09,414 --> 01:10:12,792 I appreciate every opportunity that you’ve given me, Mr. Singh, but I... 1367 01:10:14,293 --> 01:10:15,878 I think it's time for a change. 1368 01:10:17,922 --> 01:10:18,922 Okay. 1369 01:10:22,176 --> 01:10:23,176 Okay. 1370 01:10:29,183 --> 01:10:31,227 Aunt Abby! You made it! 1371 01:10:31,310 --> 01:10:32,310 Hi, Corinne! 1372 01:10:36,607 --> 01:10:37,607 Abby. 1373 01:10:38,067 --> 01:10:40,778 Your pictures are wonderful. 1374 01:10:41,362 --> 01:10:42,655 We are so proud of you. 1375 01:10:43,531 --> 01:10:44,365 You are? 1376 01:10:44,490 --> 01:10:46,826 Honey, I know we’ve been hard on you, 1377 01:10:46,951 --> 01:10:49,191 but it’s only because your father and I want what’s best. 1378 01:10:49,912 --> 01:10:51,497 [Dad] And seeing your works on display 1379 01:10:51,581 --> 01:10:53,624 and the effects that they're having on everybody, 1380 01:10:54,625 --> 01:10:57,505 it's obvious to us now that you're doing exactly what you're meant to do. 1381 01:10:58,129 --> 01:10:59,969 We’re just sorry we didn’t recognize it sooner. 1382 01:11:01,257 --> 01:11:03,968 Okay, I’m sorry. I need you just for one second. 1383 01:11:04,051 --> 01:11:05,051 Sorry, guys. 1384 01:11:05,470 --> 01:11:06,470 Okay. 1385 01:11:08,181 --> 01:11:09,640 I hope it's okay, 1386 01:11:09,724 --> 01:11:12,351 but I included a photo session with you as part of the auction. 1387 01:11:14,020 --> 01:11:16,647 - That photo? You used that photo? - [Sarah laughs] 1388 01:11:16,731 --> 01:11:17,940 It’s beautiful. Stop it. 1389 01:11:18,065 --> 01:11:19,859 People have been bidding on it like crazy. 1390 01:11:19,942 --> 01:11:22,904 I’ve even been giving out your info, so you are gonna have a lotta work 1391 01:11:22,987 --> 01:11:24,280 coming your way in the new year. 1392 01:11:25,239 --> 01:11:27,492 [sighs] Thank you. 1393 01:11:28,159 --> 01:11:29,410 - I love you. - I love you. 1394 01:11:29,619 --> 01:11:30,619 You did amazing. 1395 01:11:33,289 --> 01:11:34,289 Have you seen Gramps? 1396 01:11:34,499 --> 01:11:35,792 Oh yeah, he's in the auditorium 1397 01:11:35,875 --> 01:11:37,043 bidding on more of your art. 1398 01:11:41,547 --> 01:11:43,674 [Gramps] There’s my photography superstar. 1399 01:11:45,510 --> 01:11:47,929 - Sweetheart, these are very impressive. - Thanks. 1400 01:11:48,012 --> 01:11:49,263 I am so proud of you. 1401 01:11:49,931 --> 01:11:50,931 So proud. 1402 01:11:54,018 --> 01:11:55,018 Oh. 1403 01:11:55,520 --> 01:11:56,771 That's a lot of feelings. 1404 01:11:57,855 --> 01:11:58,855 You doing okay? 1405 01:11:59,232 --> 01:12:01,609 Yeah. I’m just in shock over all this. That’s all. 1406 01:12:03,528 --> 01:12:05,947 That answer might work for some people, but not me. 1407 01:12:08,449 --> 01:12:10,535 The first person I want to tell is Josh. 1408 01:12:12,370 --> 01:12:13,621 I think I messed up. 1409 01:12:16,582 --> 01:12:17,792 It’s too late to fix it. 1410 01:12:22,004 --> 01:12:23,524 But you already knew that, didn’t you? 1411 01:12:27,051 --> 01:12:29,762 It wouldn’t be much of a friendship if you gave up now, 1412 01:12:31,222 --> 01:12:32,222 would it? 1413 01:12:37,770 --> 01:12:38,770 [Ty] Okay. 1414 01:12:40,982 --> 01:12:41,982 All right. 1415 01:12:42,108 --> 01:12:44,694 I need to go do the mature thing. 1416 01:12:47,864 --> 01:12:48,864 Thanks. 1417 01:12:57,498 --> 01:12:58,749 Girl is growing up. 1418 01:13:05,089 --> 01:13:07,091 [indistinct dialogue] 1419 01:13:21,480 --> 01:13:23,149 - Hey. - Hey. 1420 01:13:23,733 --> 01:13:24,733 Abby. 1421 01:13:25,234 --> 01:13:26,234 Ty. 1422 01:13:27,528 --> 01:13:29,030 I wondered if I'd see you here. 1423 01:13:29,655 --> 01:13:30,655 Here I am. 1424 01:13:32,033 --> 01:13:33,713 - Um, about the other... - I want to say... 1425 01:13:34,285 --> 01:13:35,119 - You first. - Go. 1426 01:13:35,202 --> 01:13:36,202 Okay. 1427 01:13:38,539 --> 01:13:39,539 You're a good guy. 1428 01:13:41,834 --> 01:13:43,085 Sorry, it didn't work out, 1429 01:13:43,628 --> 01:13:45,254 but I had fun, 1430 01:13:45,796 --> 01:13:46,796 a lot of fun. 1431 01:13:48,341 --> 01:13:49,383 I’ve been dumped before. 1432 01:13:49,842 --> 01:13:51,602 You don’t have to try to make me feel better. 1433 01:13:51,636 --> 01:13:52,845 Okay. Fair enough. 1434 01:13:53,721 --> 01:13:56,390 For what it’s worth, you did warm me up a little to... 1435 01:13:57,141 --> 01:13:58,643 all this Christmas stuff, so… 1436 01:13:59,936 --> 01:14:00,936 Yeah, good on you. 1437 01:14:03,981 --> 01:14:04,981 I was outta line... 1438 01:14:05,691 --> 01:14:06,691 making fun of you. 1439 01:14:07,234 --> 01:14:10,446 I guess I didn't understand how much that whole calendar thing meant. 1440 01:14:11,364 --> 01:14:12,907 I appreciate you saying that. 1441 01:14:14,742 --> 01:14:15,743 Merry Christmas, Ty. 1442 01:14:16,535 --> 01:14:17,535 Merry Christmas. 1443 01:14:33,928 --> 01:14:34,928 Tradition, 1444 01:14:36,263 --> 01:14:37,263 friendship, 1445 01:14:39,016 --> 01:14:40,016 and love. 1446 01:14:41,102 --> 01:14:43,729 Those are the most important things... - [Fernando sobs] 1447 01:14:43,813 --> 01:14:46,607 - This is beautiful! - that we could ever give each other. 1448 01:14:50,486 --> 01:14:51,570 [cell phone vibrates] 1449 01:14:57,159 --> 01:14:58,159 Hello. 1450 01:14:58,452 --> 01:15:00,037 Hey Fernando. It’s Abby. 1451 01:15:00,204 --> 01:15:01,998 [sniffling] Hey, Abby. How are you? 1452 01:15:02,456 --> 01:15:03,456 Hey. 1453 01:15:04,208 --> 01:15:05,208 Are you crying? 1454 01:15:06,127 --> 01:15:07,795 It's allergies. I have allergies. 1455 01:15:08,587 --> 01:15:09,630 Okay. Um... 1456 01:15:10,214 --> 01:15:13,050 I hate to be this person. Is Josh with you? 1457 01:15:13,134 --> 01:15:14,468 I think he’s on a date. 1458 01:15:14,552 --> 01:15:15,552 He’s on a date. 1459 01:15:16,012 --> 01:15:16,846 With who? 1460 01:15:16,929 --> 01:15:19,181 I don’t know. I saw him wearing his date shirt. 1461 01:15:19,348 --> 01:15:20,182 Date shirt? 1462 01:15:20,349 --> 01:15:23,429 Yeah, you know, the shirt a guy wears when he wants to make a good impression? 1463 01:15:24,145 --> 01:15:25,145 A clean shirt? 1464 01:15:25,730 --> 01:15:27,189 Not one that’s off the floor? 1465 01:15:27,898 --> 01:15:28,898 Um. 1466 01:15:29,525 --> 01:15:30,359 Okay. 1467 01:15:30,484 --> 01:15:32,111 Or he's in Florida visiting his parents. 1468 01:15:32,194 --> 01:15:33,863 I mean, it's a versatile shirt, really? 1469 01:15:34,905 --> 01:15:37,867 Well, which is it, Nando? Is it Florida? Is he on a date? 1470 01:15:38,451 --> 01:15:39,618 Okay, hold on one sec. 1471 01:15:44,248 --> 01:15:45,624 Okay, his backpack is gone, 1472 01:15:45,708 --> 01:15:47,334 so he's definitely in Florida. 1473 01:15:48,210 --> 01:15:49,210 Bye. 1474 01:16:02,725 --> 01:16:04,578 - [Abby] Hey. - [Sarah] What are you doing here? 1475 01:16:04,602 --> 01:16:06,645 [Abby] I just checked the trunk of my car. 1476 01:16:06,729 --> 01:16:08,355 And it's empty. 1477 01:16:08,481 --> 01:16:11,567 I think some things in my trunk that I didn't plan on donating 1478 01:16:11,817 --> 01:16:13,486 may have gotten donated. 1479 01:16:13,569 --> 01:16:14,403 Like what? 1480 01:16:14,487 --> 01:16:17,031 Like my... A box of gifts from Ty. 1481 01:16:17,406 --> 01:16:18,406 My calendar. 1482 01:16:18,491 --> 01:16:20,576 I've been looking everywhere. I can't find it. 1483 01:16:20,659 --> 01:16:22,828 I think Laurie might have grabbed it. 1484 01:16:22,995 --> 01:16:24,515 [Sarah] Okay, Laurie wouldn't do that. 1485 01:16:24,747 --> 01:16:27,500 Hey, I just... That’s not even what I care about. 1486 01:16:27,583 --> 01:16:28,583 Yeah, obviously. 1487 01:16:28,626 --> 01:16:29,626 I just... 1488 01:16:30,628 --> 01:16:32,546 Gramps’s calendar was in there. 1489 01:16:35,049 --> 01:16:37,301 I mean, is there any chance it’s still here? 1490 01:16:37,384 --> 01:16:40,679 Yeah, well, we cleaned out. I mean, this was our biggest auction yet. 1491 01:16:40,763 --> 01:16:42,181 Don't joke. Can you check? 1492 01:16:42,389 --> 01:16:44,016 Maybe there’s a receipt or something. 1493 01:16:44,100 --> 01:16:45,100 Okay. 1494 01:16:46,143 --> 01:16:49,188 The Christmas calendar was sold... 1495 01:16:49,939 --> 01:16:51,232 to an anonymous buyer. 1496 01:16:52,691 --> 01:16:53,691 Great. 1497 01:16:54,318 --> 01:16:55,318 Don't worry, Abby. 1498 01:16:55,486 --> 01:16:56,737 I'll keep looking for it. 1499 01:17:23,681 --> 01:17:24,849 [chuckles softly] 1500 01:17:39,405 --> 01:17:41,073 This is Josh. Leave a message. 1501 01:17:42,074 --> 01:17:43,074 [Abby] Hey, it's me. 1502 01:17:45,244 --> 01:17:47,163 I totally deserve the silent treatment. 1503 01:17:47,997 --> 01:17:50,416 You’re right. I’ve just been too wrapped up in myself 1504 01:17:50,499 --> 01:17:52,042 to be a good friend, but I, uh... 1505 01:17:53,961 --> 01:17:54,961 Will you call me? 1506 01:17:56,922 --> 01:17:57,922 Come back. 1507 01:18:00,759 --> 01:18:02,386 I really want to make things right. 1508 01:18:04,013 --> 01:18:05,764 I can't imagine not having you in my life. 1509 01:18:22,740 --> 01:18:24,033 [man] So, what have we got here? 1510 01:18:28,454 --> 01:18:29,454 All right. 1511 01:18:30,748 --> 01:18:31,748 [cell phone rings] 1512 01:18:33,375 --> 01:18:34,668 - See you later. - Bye-bye. 1513 01:18:35,002 --> 01:18:36,670 - Hello. - Please hold for the mayor. 1514 01:18:39,715 --> 01:18:42,092 Abby. Nice to talk to you again. 1515 01:18:42,176 --> 01:18:45,179 Uh, h-hi. Mayor Martinez, 1516 01:18:45,262 --> 01:18:47,640 it’s so nice to-What a surprise! 1517 01:18:47,723 --> 01:18:50,184 Before you say anything, I just want to say I feel so terrible 1518 01:18:50,267 --> 01:18:52,519 about the tree-lighting photos, and, um, 1519 01:18:53,145 --> 01:18:54,897 hopefully, the recovered photos worked. 1520 01:18:54,980 --> 01:18:56,190 Tree photos? 1521 01:18:56,482 --> 01:18:58,817 Oh, those. We had to go with another submission, 1522 01:18:58,901 --> 01:19:01,237 but that’s not why I’m calling. 1523 01:19:01,320 --> 01:19:03,697 I was at my son's school auction 1524 01:19:03,822 --> 01:19:05,824 and saw your inspired photos. 1525 01:19:06,533 --> 01:19:08,013 You did? But I was there. I didn’t... 1526 01:19:08,244 --> 01:19:09,745 I guess I must have missed you. 1527 01:19:10,204 --> 01:19:11,997 I bid on the photo session with you and won. 1528 01:19:13,123 --> 01:19:14,208 I know it’s last minute, 1529 01:19:14,291 --> 01:19:16,691 but is there any chance you could do the session later today? 1530 01:19:16,752 --> 01:19:19,129 It's the last time I have free before heading out of town. 1531 01:19:19,213 --> 01:19:20,213 Yes! 1532 01:19:20,297 --> 01:19:22,007 Yes, of course! 1533 01:19:23,801 --> 01:19:26,011 But I... I’m sorry. I don’t have a studio. 1534 01:19:26,095 --> 01:19:27,721 That's okay. We can do it at my home. 1535 01:19:27,846 --> 01:19:30,057 I'll have my assistant send you all the information. 1536 01:19:30,140 --> 01:19:33,185 - I look forward to seeing you again. - You, too. 1537 01:19:34,103 --> 01:19:35,103 Bye, Mayor. [chuckles] 1538 01:19:39,149 --> 01:19:40,149 [Abby] Hi. 1539 01:19:40,609 --> 01:19:41,609 Thank you. 1540 01:19:43,153 --> 01:19:44,655 Abby. Welcome. 1541 01:19:44,989 --> 01:19:46,156 Thank you, Mrs. Martinez. 1542 01:19:46,240 --> 01:19:47,240 I hope you're ready. 1543 01:19:47,283 --> 01:19:50,077 I have a house full of family and they all love the camera. 1544 01:19:50,160 --> 01:19:50,995 Perfect. 1545 01:19:51,078 --> 01:19:53,664 [mayor] Lindo. Nice. Good. 1546 01:19:53,831 --> 01:19:54,831 Just lean in. 1547 01:19:55,040 --> 01:19:57,280 - Everyone say, “¡Feliz Navidad!” - [all] ¡Feliz Navidad! 1548 01:19:57,960 --> 01:19:58,960 Perfect. 1549 01:19:59,920 --> 01:20:02,047 Yeah, that’s perfect. D'you wanna get in there, too? 1550 01:20:06,593 --> 01:20:09,054 You have a really wonderful family, Mayor Martinez. 1551 01:20:09,179 --> 01:20:10,931 Well, we're all fans of yours. 1552 01:20:11,557 --> 01:20:13,997 I have a feeling we’ll be working together more in the future. 1553 01:20:14,685 --> 01:20:15,685 I hope so. 1554 01:20:16,145 --> 01:20:17,604 Thank you so much for coming. 1555 01:20:17,980 --> 01:20:18,980 Merry Christmas. 1556 01:20:19,940 --> 01:20:22,067 [man] I love fixing these old cameras. 1557 01:20:23,319 --> 01:20:25,821 - All right, now it’s as good as new. - Woo! Merry Christmas. 1558 01:20:28,407 --> 01:20:30,409 [jazz music plays softly] 1559 01:20:35,414 --> 01:20:37,416 [chattering in background] 1560 01:20:48,510 --> 01:20:50,721 Corinne, honey. You have one gift left. 1561 01:20:50,929 --> 01:20:53,474 [Gramps] Oh, another gift? Well. 1562 01:20:56,143 --> 01:20:57,263 [Corinne] Oh! It’s a camera! 1563 01:20:57,311 --> 01:20:58,937 So, I, uh... 1564 01:21:01,607 --> 01:21:02,858 I have a confession. 1565 01:21:05,235 --> 01:21:06,779 That calendar that you gave me. 1566 01:21:07,404 --> 01:21:08,572 There was a little mix-up, 1567 01:21:09,323 --> 01:21:11,158 and it got sold at the school's auction. 1568 01:21:13,327 --> 01:21:14,327 Okay. 1569 01:21:15,746 --> 01:21:16,746 That's it? 1570 01:21:17,623 --> 01:21:18,623 You're not... 1571 01:21:19,375 --> 01:21:22,002 angry? I mean, it was Grandma’s, and I lost it. 1572 01:21:23,003 --> 01:21:24,296 It'll find its way back. 1573 01:21:25,422 --> 01:21:28,092 Your grandmother was convinced it had magical powers. 1574 01:21:29,051 --> 01:21:30,719 She said it brought her to me. 1575 01:21:31,428 --> 01:21:33,013 What do you think about that? 1576 01:21:33,097 --> 01:21:34,097 I believe it. 1577 01:21:35,182 --> 01:21:37,518 That's exactly why she wanted it to go to you. 1578 01:21:38,560 --> 01:21:40,437 Just like her, you pick the hardest path, 1579 01:21:41,146 --> 01:21:43,690 whether it’s in your career choice or in your personal life. 1580 01:21:44,525 --> 01:21:46,110 She knew the time would come 1581 01:21:46,485 --> 01:21:48,529 where you would need just a little extra help 1582 01:21:48,904 --> 01:21:50,155 getting all your wishes. 1583 01:21:51,073 --> 01:21:53,367 Everything you’re working so hard for. 1584 01:21:53,867 --> 01:21:56,245 She didn't want you to give up on your dream. 1585 01:21:59,123 --> 01:22:00,374 It didn't work for me. 1586 01:22:02,126 --> 01:22:03,669 Are you sure about that? 1587 01:22:38,078 --> 01:22:40,080 [sweet tinkly music] 1588 01:22:48,380 --> 01:22:49,631 You came back to me. 1589 01:23:01,685 --> 01:23:03,687 [angelic music] 1590 01:23:16,950 --> 01:23:18,118 [Josh] I came back for you. 1591 01:23:20,746 --> 01:23:23,916 - The three little toys. - [Abby] Those are predicting the future. 1592 01:23:25,042 --> 01:23:30,964 Day two, I got a Christmas tree toy, and then my car ran over a Christmas tree. 1593 01:23:39,431 --> 01:23:42,726 [Ty] Says here we have a potential sprain by candy cane. 1594 01:23:42,851 --> 01:23:44,394 - [Abby] Hey. - [Ty] It's you. 1595 01:23:46,438 --> 01:23:47,438 [inaudible] 1596 01:23:48,023 --> 01:23:51,068 [Abby] And his daughter was dressed as a nutcracker. 1597 01:23:51,818 --> 01:23:54,029 You can help me wrangle the kids. 1598 01:24:00,327 --> 01:24:01,327 [Josh]You look perfect, 1599 01:24:02,287 --> 01:24:03,287 like you always do. 1600 01:24:07,543 --> 01:24:09,545 [tinkly piano music] 1601 01:24:16,843 --> 01:24:17,844 [angelic music] 1602 01:24:44,329 --> 01:24:46,081 - [Abby] Hey! - [Mom] Hi, honey. 1603 01:24:46,164 --> 01:24:47,374 [Abby] Hey. Where’s uh... 1604 01:24:48,917 --> 01:24:49,751 Where’s Gramps? 1605 01:24:49,835 --> 01:24:51,753 He’s in the kitchen making a cup of tea. 1606 01:24:51,837 --> 01:24:53,338 Do you want to help me set the table? 1607 01:24:53,880 --> 01:24:54,880 [Abby] Uh… 1608 01:24:55,215 --> 01:24:56,215 Gramps? 1609 01:24:57,634 --> 01:24:59,074 [chuckles] Where did that come from? 1610 01:24:59,344 --> 01:25:02,222 Josh. He dropped it by earlier this morning. 1611 01:25:02,889 --> 01:25:05,100 He also dropped off a whole tin of Christmas cookies 1612 01:25:05,183 --> 01:25:06,268 all the way from Florida. 1613 01:25:15,861 --> 01:25:16,861 [Abby] Gramps. 1614 01:25:17,529 --> 01:25:18,529 Gramps, 1615 01:25:18,739 --> 01:25:19,990 the calendar came back. 1616 01:25:21,491 --> 01:25:22,491 Okay. 1617 01:25:22,784 --> 01:25:24,286 And Josh is back in town. 1618 01:25:26,830 --> 01:25:28,874 - You were in on it? - In on what? 1619 01:25:29,249 --> 01:25:30,249 [Abby] You know what. 1620 01:25:30,292 --> 01:25:32,127 Did you help Josh buy back that calendar? 1621 01:25:32,210 --> 01:25:33,503 Nah, that was all me. 1622 01:25:34,087 --> 01:25:37,341 I came in early to help Sarah set up, and I saw it sitting in a pile. 1623 01:25:38,425 --> 01:25:40,135 But Josh gave it back to me, right? 1624 01:25:40,385 --> 01:25:43,263 Ah. Now, that question’s not for me to answer. 1625 01:25:43,472 --> 01:25:45,265 But what I can tell you is 1626 01:25:45,557 --> 01:25:47,643 the holiday calendar watches over you. 1627 01:25:49,895 --> 01:25:50,895 Gramps, 1628 01:25:51,313 --> 01:25:53,398 is the calendar magic or not? 1629 01:25:54,566 --> 01:25:55,566 Well, 1630 01:25:56,026 --> 01:25:57,486 some might call it magic, 1631 01:25:57,903 --> 01:25:59,196 some might call it fate. 1632 01:25:59,780 --> 01:26:02,532 Either way you define it, it ends up in the same place. 1633 01:26:03,784 --> 01:26:06,745 Speaking of which, now you need to get going or you’re gonna be late. 1634 01:26:12,876 --> 01:26:14,336 You’re a sneaky one, Gramps. 1635 01:26:14,419 --> 01:26:16,505 Ah, I prefer to call it romantic. 1636 01:26:17,422 --> 01:26:18,422 Now get. 1637 01:26:19,007 --> 01:26:20,007 [Abby] Sneaky! 1638 01:26:20,467 --> 01:26:21,587 - Romantic. - [Abby chuckles] 1639 01:26:23,679 --> 01:26:25,681 [twinkly festive music] 1640 01:26:47,244 --> 01:26:48,244 [Josh] Abby? 1641 01:26:53,458 --> 01:26:54,458 Josh? 1642 01:27:00,716 --> 01:27:02,134 [both laugh] 1643 01:27:05,095 --> 01:27:06,763 [both moan happily] 1644 01:27:09,766 --> 01:27:10,851 I thought I lost you. 1645 01:27:12,644 --> 01:27:13,645 I came back for you. 1646 01:27:15,063 --> 01:27:16,063 Both times. 1647 01:27:17,524 --> 01:27:18,692 And I will every time. 1648 01:27:20,694 --> 01:27:23,405 I can’t believe how long it’s taken me to realize that it’s you. 1649 01:27:26,408 --> 01:27:27,993 It’s always been you. 1650 01:27:34,624 --> 01:27:35,624 So... 1651 01:27:36,960 --> 01:27:38,336 what was in the calendar today? 1652 01:27:41,173 --> 01:27:42,173 Snowflake. 1653 01:27:46,762 --> 01:27:48,764 [uplifting festive music] 1654 01:27:59,941 --> 01:28:01,181 [Abby] I got something for you. 1655 01:28:01,443 --> 01:28:02,443 For me? 1656 01:28:07,532 --> 01:28:09,534 - [Josh laughs raucously] - [Abby chuckles] 1657 01:28:11,912 --> 01:28:12,912 Finally. 1658 01:28:14,164 --> 01:28:16,833 You took all my hints and got me a gift. [chuckles] 1659 01:28:18,084 --> 01:28:19,084 Open it. 1660 01:28:21,046 --> 01:28:22,589 You wanna get out of the cold first? 1661 01:28:23,757 --> 01:28:24,757 Okay. 1662 01:28:26,301 --> 01:28:27,301 [Josh] No. 1663 01:28:29,971 --> 01:28:31,011 - [Abby] What? - Come here. 1664 01:28:32,974 --> 01:28:33,974 Wait. In here? 1665 01:28:35,143 --> 01:28:36,603 Oh, we can’t break and enter. 1666 01:28:39,022 --> 01:28:40,649 [key jangles] 1667 01:28:58,917 --> 01:29:00,043 What are we doing here? 1668 01:29:01,294 --> 01:29:02,294 Well, 1669 01:29:03,129 --> 01:29:04,756 I mean with a little bit of work... 1670 01:29:06,800 --> 01:29:07,968 Welcome to your studio. 1671 01:29:10,262 --> 01:29:11,262 That’s funny. 1672 01:29:11,888 --> 01:29:13,306 Okay. Welcome to our studio. 1673 01:29:14,224 --> 01:29:15,224 We're partners. 1674 01:29:15,851 --> 01:29:16,851 50/50, 1675 01:29:17,227 --> 01:29:18,227 if you want. 1676 01:29:18,270 --> 01:29:19,270 This is ours? 1677 01:29:19,938 --> 01:29:20,938 [louder] This is ours? 1678 01:29:22,023 --> 01:29:23,441 How? You can’t afford this? 1679 01:29:23,817 --> 01:29:25,485 I can’t afford this. 1680 01:29:25,819 --> 01:29:29,197 Why are you under the impression that I’m this broke artist? 1681 01:29:29,281 --> 01:29:32,242 Because you wore an elf costume and you were living at Fernando’s. 1682 01:29:32,325 --> 01:29:34,077 You still haven’t read my travel blog. 1683 01:29:34,744 --> 01:29:35,744 Still. 1684 01:29:36,037 --> 01:29:37,037 [Abby] I’ll get to it. 1685 01:29:39,416 --> 01:29:41,501 After a few months being away, I started freelancing. 1686 01:29:42,294 --> 01:29:44,796 If you didn’t know, I’m a big deal in the travel blog world. 1687 01:29:45,922 --> 01:29:47,799 So you used that money to rent this place? 1688 01:29:49,092 --> 01:29:50,092 I bought it. 1689 01:29:51,052 --> 01:29:52,262 I mean, with the help... 1690 01:29:52,846 --> 01:29:54,723 of my parents and your Gramps. 1691 01:29:55,348 --> 01:29:56,558 He put a good word in for you. 1692 01:29:58,977 --> 01:29:59,977 Thank you. 1693 01:30:03,148 --> 01:30:04,441 These are happy tears. 1694 01:30:06,735 --> 01:30:07,735 I swear. 1695 01:30:20,415 --> 01:30:21,625 [Josh] You found it? 1696 01:30:21,708 --> 01:30:22,792 I found it. 1697 01:30:23,627 --> 01:30:24,836 And you put film in? 1698 01:30:24,961 --> 01:30:26,171 I’m kind of a big deal. 1699 01:30:28,048 --> 01:30:29,048 Well, 1700 01:30:29,215 --> 01:30:30,215 say, 1701 01:30:30,842 --> 01:30:31,842 I love you. 1702 01:30:36,723 --> 01:30:37,723 I love you, too. 1703 01:30:42,228 --> 01:30:44,230 ["Christmas Time"] ♪ It's Christmas time ♪ 1704 01:30:48,860 --> 01:30:49,860 [camera shutter clicks] 1705 01:30:49,903 --> 01:30:51,905 ♪ I just touched down ♪ 1706 01:30:51,988 --> 01:30:53,990 ♪ Perfect time for this Christmas eve ♪ 1707 01:30:55,325 --> 01:30:58,703 ♪ Your family is overseas So I'm glad you could spend it with me ♪ 1708 01:30:58,787 --> 01:31:00,455 ♪ Girl, light up that tree ♪ 1709 01:31:00,580 --> 01:31:04,084 ♪ Girl, light up that tree This Christmas love won't stop ♪ 1710 01:31:04,876 --> 01:31:06,419 ♪ I'm gonna put you at the tip ♪ 1711 01:31:06,670 --> 01:31:08,672 ♪ Cause you're a star You belong on top ♪ 1712 01:31:09,381 --> 01:31:11,021 [rapping] ♪... you know it ain't a myth ♪ 1713 01:31:11,049 --> 01:31:13,051 ♪ You're my present So I won't even need a gift ♪ 1714 01:31:13,426 --> 01:31:14,546 ♪ Just play in the snow... ♪ 1715 01:31:14,928 --> 01:31:18,098 All right. One. Two. Three. 1716 01:31:18,682 --> 01:31:19,933 [all laugh and cheer] 1717 01:31:20,392 --> 01:31:21,392 [laughter and chatter] 1718 01:31:21,559 --> 01:31:23,561 [music continues] 1719 01:31:27,732 --> 01:31:29,734 ♪ Can't get no better than this ♪ 1720 01:31:29,818 --> 01:31:31,820 ♪ Christmas, Christmas, Christmas time ♪ 1721 01:31:33,113 --> 01:31:34,906 Everyone, we just have an announcement. 1722 01:31:35,448 --> 01:31:38,410 - Just wanna wish you a... - [together]...merry Christmas! 1723 01:31:39,703 --> 01:31:42,330 ♪ Christmas, Christmas, Christmas time ♪ 1724 01:31:42,455 --> 01:31:44,290 ♪ Christmas time in the city ♪ 1725 01:31:44,374 --> 01:31:46,376 ♪ Christmas, Christmas, Christmas time ♪ 1726 01:31:46,459 --> 01:31:48,128 ♪ Wow ow wow! ♪ 1727 01:31:48,962 --> 01:31:50,964 ♪ I got the fireplace on ♪ 1728 01:31:51,047 --> 01:31:54,509 ♪ The carolers outside Singing your favorite song ♪ 1729 01:31:54,592 --> 01:31:56,136 ♪ Jingle bells ♪ 1730 01:31:56,261 --> 01:31:58,263 [angelic music] 1731 01:32:11,109 --> 01:32:13,778 [female voice] ♪ This ain't your normal story, no ♪ 1732 01:32:14,863 --> 01:32:17,907 ♪ Boy meets girl, boy has to go ♪ 1733 01:32:18,992 --> 01:32:23,538 ♪ Girl meets boy, he's not the one It's just for fun ♪ 1734 01:32:25,165 --> 01:32:26,165 ♪ Right? ♪ 1735 01:32:27,625 --> 01:32:30,754 [male voice] ♪ This ain't your normal story, no ♪ 1736 01:32:31,504 --> 01:32:34,841 ♪ Girl thinks that she likes him more ♪ 1737 01:32:35,425 --> 01:32:39,679 ♪ But what she doesn't know Is that I loved her so ♪ 1738 01:32:43,141 --> 01:32:46,352 [female voice] ♪ Merry merry Christmas ♪ 1739 01:32:46,436 --> 01:32:50,440 ♪ Don't I wish I was your girl ♪ 1740 01:32:50,607 --> 01:32:54,402 ♪ Tell me why didn't Santa bring me ♪ 1741 01:32:54,694 --> 01:32:58,281 ♪ The one thing I wrote him for? ♪ 1742 01:32:59,866 --> 01:33:02,911 [male voice] ♪ Merry merry Christmas ♪ 1743 01:33:02,994 --> 01:33:06,790 ♪ Don't I wish I was your guy ♪ 1744 01:33:07,665 --> 01:33:13,880 ♪ 'Cause Santa knows I want your love For sure ♪ 1745 01:33:17,509 --> 01:33:20,261 [female voice] ♪ Never thought I'd feel like this ♪ 1746 01:33:20,553 --> 01:33:24,349 ♪ Under a mistletoe-y kiss ♪ 1747 01:33:25,308 --> 01:33:27,310 ♪ Now everything's changed ♪ 1748 01:33:27,852 --> 01:33:29,854 ♪ Whaddya know? ♪ 1749 01:33:33,858 --> 01:33:35,860 [saxophone solo] 1750 01:33:45,411 --> 01:33:47,413 [saxophone continues] 1751 01:33:49,457 --> 01:33:52,627 ♪ Merry merry Christmas ♪ 1752 01:33:52,710 --> 01:33:56,339 ♪ Don't I wish I was your girl ♪ 1753 01:33:57,549 --> 01:34:00,927 ♪ Why did Santa bring me ♪ 1754 01:34:01,010 --> 01:34:04,681 ♪ The one thing I wrote him for? ♪ 1755 01:34:06,057 --> 01:34:09,185 [male voice] ♪ Merry merry Christmas ♪ 1756 01:34:09,269 --> 01:34:13,314 ♪ Don't I wish I was your guy ♪ 1757 01:34:13,898 --> 01:34:20,196 ♪ 'Cause Santa knows I want your love For sure ♪ 1758 01:34:21,197 --> 01:34:23,199 ♪ Mmm ♪ 127733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.