All language subtitles for The.Butcher.2009.720p.WEB-DL.AAC2.0.x264-PTP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,212 --> 00:00:14,280 You know, it's just not like the old days. 2 00:00:14,280 --> 00:00:15,115 It's not. 3 00:00:16,049 --> 00:00:17,717 Guys then they had charisma. 4 00:00:17,717 --> 00:00:19,285 Style. 5 00:00:19,285 --> 00:00:20,854 Used to call it panache. 6 00:00:23,356 --> 00:00:24,591 So, 7 00:00:24,591 --> 00:00:26,059 still play the ponies, Merle? 8 00:00:28,495 --> 00:00:30,063 Panache? 9 00:00:30,063 --> 00:00:31,765 - Yeah, look. 10 00:00:31,765 --> 00:00:33,933 You walk into a room full of shooters. 11 00:00:34,934 --> 00:00:36,169 And you're calm. 12 00:00:36,169 --> 00:00:38,772 I mean you got ice water in your veins calm. 13 00:00:38,772 --> 00:00:39,606 And you think. 14 00:00:39,606 --> 00:00:40,440 You don't react. 15 00:00:40,440 --> 00:00:41,741 You think. 16 00:00:41,741 --> 00:00:42,842 You're always gonna have the advantage. 17 00:00:43,843 --> 00:00:45,712 Now, bear with me here. 18 00:00:45,712 --> 00:00:47,547 Most people that pull a gun, 19 00:00:47,547 --> 00:00:49,582 they have no intention of killing. 20 00:00:49,582 --> 00:00:51,050 They don't even aim. 21 00:00:51,050 --> 00:00:52,986 They point, pull the trigger 22 00:00:52,986 --> 00:00:53,787 and turn away. 23 00:00:54,988 --> 00:00:56,756 That's because killing 24 00:00:56,756 --> 00:01:00,059 is against the most fundamental of human responses. 25 00:01:00,059 --> 00:01:02,796 When the stress is on and the shit really hits the fan 26 00:01:02,796 --> 00:01:04,631 and you're facing down bad guys, 27 00:01:04,631 --> 00:01:06,633 that's what it comes down to. 28 00:01:06,633 --> 00:01:08,001 Fundamentals. 29 00:01:08,001 --> 00:01:10,303 Comes down to panache. 30 00:01:10,303 --> 00:01:12,572 You go in there cold-minded. 31 00:01:12,572 --> 00:01:14,340 Age don't matter. 32 00:01:14,340 --> 00:01:15,642 Numbers don't matter. 33 00:01:15,642 --> 00:01:16,609 You kill 'em all. 34 00:01:19,279 --> 00:01:21,881 Hope you got a hot tip for me. 35 00:01:21,881 --> 00:01:22,882 - Carmelita. 36 00:01:22,882 --> 00:01:24,217 Spanish Angel. 37 00:01:24,217 --> 00:01:26,920 She's a two-year-old thoroughbred out of Shreveport. 38 00:01:26,920 --> 00:01:28,922 She's running at Santa Ana on the 5th. 39 00:01:28,922 --> 00:01:30,056 You bet her to win. 40 00:01:31,724 --> 00:01:32,792 - Carmelita? 41 00:01:32,792 --> 00:01:33,626 No shit. 42 00:01:37,097 --> 00:01:38,665 See you around, Teddy. 43 00:01:38,665 --> 00:01:40,300 - You look after yourself, Merle. 44 00:05:02,869 --> 00:05:05,071 More important things to talk about. 45 00:05:05,071 --> 00:05:08,875 I've always got five digs here in Hawaii. 46 00:05:08,875 --> 00:05:12,045 We'll start off by going to the beach. 47 00:05:14,981 --> 00:05:16,082 Hey, Jackie. 48 00:05:16,082 --> 00:05:17,016 A luau. 49 00:05:17,016 --> 00:05:18,584 Jackie has the best luau. 50 00:05:18,584 --> 00:05:21,087 She grills fish and everything. 51 00:05:21,087 --> 00:05:22,455 Wait till you eat it. 52 00:05:22,455 --> 00:05:23,389 What do you mean? 53 00:05:23,389 --> 00:05:24,590 There's nothing wrong with that. 54 00:05:24,590 --> 00:05:26,859 It's part of their culture. 55 00:05:31,230 --> 00:05:32,131 - Owen Geiger. 56 00:05:33,199 --> 00:05:34,467 Remember me? 57 00:05:34,467 --> 00:05:35,401 - Fuck! 58 00:06:07,867 --> 00:06:08,701 Let's go. 59 00:06:08,701 --> 00:06:09,535 Fuck, man! 60 00:06:22,081 --> 00:06:22,915 - Ow. 61 00:06:34,761 --> 00:06:36,896 - Look, I'm sorry it had to come down to this, but 62 00:06:36,896 --> 00:06:38,831 you know why I'm here. 63 00:06:43,669 --> 00:06:44,971 You're not supposed to be operating 64 00:06:44,971 --> 00:06:46,806 on this side of the river. 65 00:06:46,806 --> 00:06:49,776 Murdoch needs you to keep it in the barrio, East LA. 66 00:06:49,776 --> 00:06:52,445 It's business, he understands what you gotta do 67 00:06:53,813 --> 00:06:57,049 but if we have to tell you again, you might not walk away. 68 00:06:59,085 --> 00:07:00,153 A word to the wise. 69 00:07:00,153 --> 00:07:02,421 Lay low for a while, all right? 70 00:07:02,421 --> 00:07:05,324 In fact, a word to the wiser, disappear. 71 00:07:05,324 --> 00:07:09,362 Do we have an understanding? 72 00:07:09,362 --> 00:07:11,297 Do we have an understanding? 73 00:07:11,297 --> 00:07:12,265 - Yeah, yeah. 74 00:07:12,265 --> 00:07:14,233 It's understood, bro. 75 00:07:14,233 --> 00:07:15,134 - Stay hungry kid. 76 00:07:17,336 --> 00:07:19,438 - Very well could be the dog hears things. 77 00:07:20,807 --> 00:07:23,009 Could be I heard the big man jawing on you. 78 00:07:24,177 --> 00:07:25,044 - I work for him. 79 00:07:25,912 --> 00:07:26,746 - Yeah. 80 00:07:26,746 --> 00:07:28,347 That's as is. 81 00:07:28,347 --> 00:07:29,882 But that cracker from Carolina, 82 00:07:29,882 --> 00:07:32,218 he's not hot for you, Butcher. 83 00:07:32,218 --> 00:07:33,419 Nah. 84 00:07:33,419 --> 00:07:34,687 Word on the street is 85 00:07:34,687 --> 00:07:36,656 that he's sniffing at your pension plan. 86 00:07:38,124 --> 00:07:39,458 - That's a good line. 87 00:07:39,458 --> 00:07:40,526 It's also horse shit. 88 00:07:45,198 --> 00:07:46,966 Merle was a one time gun man, 89 00:07:46,966 --> 00:07:49,702 A some time prize fighter. 90 00:07:49,702 --> 00:07:52,605 A man who now preferred a drink over a fight. 91 00:07:54,607 --> 00:07:56,709 He'd had more chances in life than most 92 00:07:56,709 --> 00:07:59,011 but failed to see any of them through. 93 00:08:01,013 --> 00:08:02,982 People liked Merle. 94 00:08:02,982 --> 00:08:06,786 They just felt he should have amounted to more. 95 00:08:47,793 --> 00:08:49,795 - Hmm, the long goodbye. 96 00:09:08,714 --> 00:09:12,018 Maybe it's for the best, Carmelita. 97 00:09:12,018 --> 00:09:14,687 Maybe it's for the best at that. 98 00:10:17,149 --> 00:10:18,250 - Good morning, Merle. 99 00:10:19,518 --> 00:10:21,287 - Good morning, Jackie. 100 00:10:21,287 --> 00:10:23,856 You look ravishing as always. 101 00:10:23,856 --> 00:10:24,890 - Your friends are in the back. 102 00:10:24,890 --> 00:10:26,125 - I know. 103 00:10:26,125 --> 00:10:27,360 You got any of that liquid tarmac for me? 104 00:10:27,360 --> 00:10:28,294 - No cream, no sugar? 105 00:10:28,294 --> 00:10:29,695 No cream, no sugar. 106 00:10:38,838 --> 00:10:40,840 - Look like you haven't slept. 107 00:10:40,840 --> 00:10:41,807 - Because I haven't. 108 00:10:43,042 --> 00:10:44,810 There's no softer pillow than a clean conscious. 109 00:10:44,810 --> 00:10:46,379 So said my grandmother Beatrice. 110 00:10:52,718 --> 00:10:54,053 - Do you think it's true? 111 00:10:55,087 --> 00:10:56,322 - What you talking about? 112 00:10:56,322 --> 00:10:58,557 Do you think we have a sell by date? 113 00:11:00,026 --> 00:11:03,396 Just seemed like so much was possible once and then slowly, 114 00:11:04,296 --> 00:11:06,832 steadily, it all went away. 115 00:11:06,832 --> 00:11:07,666 - Oh baby. 116 00:11:10,536 --> 00:11:12,371 I have this technique. 117 00:11:12,371 --> 00:11:13,939 It's a way to get rid of all 118 00:11:13,939 --> 00:11:15,641 the bad, dark, bleak things in your life. 119 00:11:15,641 --> 00:11:16,709 Visualize it. 120 00:11:16,709 --> 00:11:17,543 Look at it. 121 00:11:17,543 --> 00:11:18,811 See it. 122 00:11:18,811 --> 00:11:21,247 Turn it into a two dimensional photograph. 123 00:11:21,247 --> 00:11:22,081 Light a match 124 00:11:24,350 --> 00:11:25,818 and burn it. 125 00:11:25,818 --> 00:11:26,652 Vaporize it. 126 00:11:26,652 --> 00:11:27,753 Just get rid of it. 127 00:11:28,854 --> 00:11:30,756 I find that it helps some times. 128 00:11:30,756 --> 00:11:32,792 You're still young baby. 129 00:11:32,792 --> 00:11:33,626 Enjoy yourself. 130 00:11:37,797 --> 00:11:40,466 - I can only imagine dealing with a guilty conscious 131 00:11:40,466 --> 00:11:41,734 that a man 132 00:11:41,734 --> 00:11:44,537 with the nickname The Butcher might have. 133 00:11:44,537 --> 00:11:46,072 - Oh, come on. 134 00:11:46,072 --> 00:11:47,573 It's a nickname they gave me when I was a fighter. 135 00:11:49,442 --> 00:11:51,043 But those were the old days. 136 00:11:51,043 --> 00:11:52,912 Nobody remembers that anymore. 137 00:11:59,985 --> 00:12:01,187 - If it isn't young Merle. 138 00:12:02,421 --> 00:12:04,290 - Good morning, Pearl. 139 00:12:04,290 --> 00:12:06,225 - Join us, why don't you. 140 00:12:06,225 --> 00:12:07,893 - I'll do that. 141 00:12:12,998 --> 00:12:14,600 - Is it true what they say about him? 142 00:12:14,600 --> 00:12:15,534 - What do you mean? 143 00:12:17,103 --> 00:12:19,138 - That he fought with a real bear. 144 00:12:20,005 --> 00:12:21,674 - Yeah, that's true. 145 00:12:22,742 --> 00:12:24,977 But it was a long time ago. 146 00:13:27,239 --> 00:13:29,742 - It's been 35 years since I come to this country. 147 00:13:30,876 --> 00:13:33,879 Had $18 in my pocket and a dream in my head. 148 00:13:35,814 --> 00:13:37,583 Saw what I wanted to do and did it. 149 00:13:38,717 --> 00:13:41,520 And pity the man who tried to get in my way. 150 00:13:41,520 --> 00:13:44,456 Found some rough souls among you. 151 00:13:44,456 --> 00:13:47,526 And gave you all a damn good life now, didn't I? 152 00:13:47,526 --> 00:13:50,462 Well those that could keep a simple rule or two. 153 00:13:53,799 --> 00:13:54,767 Like Eddie here. 154 00:13:58,304 --> 00:13:59,905 Now you all know Eddie Hellstrom. 155 00:14:01,073 --> 00:14:02,308 Eddie's been watching my club investments 156 00:14:02,308 --> 00:14:05,211 since he was old enough to chisel an angle. 157 00:14:05,211 --> 00:14:07,346 He's a pushy goddamned kid and I like him. 158 00:14:09,215 --> 00:14:10,816 First time he tried to hustle me 159 00:14:12,017 --> 00:14:14,119 he wanted to run the old strip joint on Rampart. 160 00:14:15,054 --> 00:14:15,888 He told me, 161 00:14:16,956 --> 00:14:18,057 "You see that Bentley? 162 00:14:20,092 --> 00:14:21,594 "You let me run this club 163 00:14:21,594 --> 00:14:23,696 "you'll have one in three months." 164 00:14:25,531 --> 00:14:28,133 I asked him if he'd like to go for a ride 165 00:14:28,133 --> 00:14:29,768 in the trunk of my Cadillac. 166 00:14:31,870 --> 00:14:33,305 I liked the kid straight off. 167 00:14:34,440 --> 00:14:35,274 So here we are. 168 00:14:38,210 --> 00:14:40,079 We all know Molo the Shank's retiring 169 00:14:41,447 --> 00:14:43,949 so I'm handing his duties over to Eddie here. 170 00:14:50,256 --> 00:14:51,657 It's a big day for you, kid. 171 00:14:53,425 --> 00:14:54,793 - Thank you, Murdoch. 172 00:14:54,793 --> 00:14:55,694 - Congratulations. 173 00:14:56,996 --> 00:14:59,265 Gentlemen, pay your respects to the kid. 174 00:15:01,166 --> 00:15:03,702 You'll probably be taking orders from him in a few years. 175 00:15:07,506 --> 00:15:08,340 - Murdoch. 176 00:15:11,777 --> 00:15:13,178 - Merle "The Butcher" Hench. 177 00:15:15,214 --> 00:15:18,417 You run that beaner spic Geiger off my Santa Fe project? 178 00:15:18,417 --> 00:15:20,819 - I wanted to talk to you about him. 179 00:15:20,819 --> 00:15:22,087 Think he's a good kid. 180 00:15:22,087 --> 00:15:24,590 Maybe, maybe he could run an angle for you? 181 00:15:25,925 --> 00:15:26,759 - Run an angle? 182 00:15:26,759 --> 00:15:27,593 Maybe. 183 00:15:27,593 --> 00:15:28,594 - Really? 184 00:15:28,594 --> 00:15:29,561 That's interesting. 185 00:15:31,030 --> 00:15:33,365 By the way, ever meet my cousin Maguire? 186 00:15:33,365 --> 00:15:34,199 Mm-mm. 187 00:15:36,001 --> 00:15:36,902 - Ah. 188 00:15:36,902 --> 00:15:37,736 Come on. 189 00:15:39,838 --> 00:15:42,908 Now, Merle, last night somebody was around here. 190 00:15:42,908 --> 00:15:44,376 Geiger and this faggot jungle bunny 191 00:15:44,376 --> 00:15:46,612 tried to rob Maguire's liquor store on Alvarado. 192 00:15:46,612 --> 00:15:49,048 Now my cousin's a bad motherfucker. 193 00:15:49,048 --> 00:15:52,184 Did seven to ten up in Pelican Bay for armed assault. 194 00:15:52,184 --> 00:15:54,620 So he beat the living crap out of the wetback 195 00:15:54,620 --> 00:15:57,256 before burying him alive in Bakersfield. 196 00:15:57,256 --> 00:15:59,591 Now it's a long drive out to Bakersfield, 197 00:15:59,591 --> 00:16:02,127 and these stupid fucking crackheads start talking 198 00:16:02,127 --> 00:16:04,330 like a pair of balling bingo bitches all the way there. 199 00:16:05,264 --> 00:16:06,098 - Geiger? 200 00:16:08,701 --> 00:16:11,603 - Now I don't specifically blame you, Merle. 201 00:16:11,603 --> 00:16:14,473 This punk would've found a piece somewhere, 202 00:16:14,473 --> 00:16:16,475 but he used the heater you let him keep. 203 00:16:18,243 --> 00:16:20,512 - You give me a hand with this cocksucker? 204 00:16:20,512 --> 00:16:21,714 - Quit breaking my balls. 205 00:16:21,714 --> 00:16:23,415 Can't you see I'm eating my candy over here? 206 00:16:26,452 --> 00:16:28,320 Come on, get out. 207 00:16:28,320 --> 00:16:29,154 Get up. 208 00:16:29,154 --> 00:16:29,988 Come on. 209 00:16:43,335 --> 00:16:45,537 - What, you got nothing else to say tough guy? 210 00:16:46,872 --> 00:16:47,706 You got nothing to say now? 211 00:16:47,706 --> 00:16:48,941 Huh? 212 00:16:48,941 --> 00:16:49,875 Punk? 213 00:16:49,875 --> 00:16:51,076 I took his bullets. 214 00:16:51,076 --> 00:16:52,044 Told him to stay away from downtown. 215 00:16:53,445 --> 00:16:55,180 - Are you out of your fucking mind? 216 00:16:55,180 --> 00:16:56,648 - What? 217 00:16:56,648 --> 00:16:58,517 - Are you so goddamned ignorant of human nature? 218 00:16:59,418 --> 00:17:01,353 What kind of fucking enforcer, 219 00:17:01,353 --> 00:17:03,088 what kind of soldier lets a two-bit punk 220 00:17:03,088 --> 00:17:04,990 have his gun back after a beating? 221 00:17:04,990 --> 00:17:06,525 What the fuck is wrong with you? 222 00:17:09,995 --> 00:17:10,829 - You're right. 223 00:17:12,231 --> 00:17:13,098 You're right. 224 00:17:17,136 --> 00:17:19,037 - I don't know what happened to you, Merle. 225 00:17:21,607 --> 00:17:23,709 Think about retiring, huh? 226 00:17:23,709 --> 00:17:25,144 You know you should invest 227 00:17:25,144 --> 00:17:27,579 in some kind of strip joint or a club. 228 00:17:27,579 --> 00:17:30,482 Your friend Manny's got two of them nudie mag stores. 229 00:17:30,482 --> 00:17:31,950 The old boy never has to lift a finger. 230 00:17:31,950 --> 00:17:33,218 - I know. 231 00:17:33,218 --> 00:17:35,287 - Living life like he's on the red neck Riviera. 232 00:17:37,656 --> 00:17:38,490 - You don't gotta worry about me. 233 00:17:38,490 --> 00:17:40,225 I have investments. 234 00:17:40,225 --> 00:17:41,226 Real estate. 235 00:17:44,029 --> 00:17:46,398 - Start thinking about your retirement. 236 00:17:46,398 --> 00:17:47,332 Let the young bloods move up. 237 00:17:47,332 --> 00:17:48,834 Let them take the risks. 238 00:17:48,834 --> 00:17:49,635 Be smart. 239 00:17:52,071 --> 00:17:53,605 - Yeah. 240 00:17:53,605 --> 00:17:57,276 - Anyways, I got a deal might work for you. 241 00:17:57,276 --> 00:17:58,110 - Hm? 242 00:17:59,445 --> 00:18:02,781 - I gotta go to this fundraiser, Commissioner Scobyn. 243 00:18:02,781 --> 00:18:05,384 Just got honored by the Jewish Retirement Community. 244 00:18:06,585 --> 00:18:07,986 Merle the fucking Butcher. 245 00:18:10,255 --> 00:18:11,557 My cotton-tailed ass. 246 00:18:14,059 --> 00:18:14,927 See yous later boys. 247 00:18:14,927 --> 00:18:15,861 - Later Murdoch. 248 00:18:15,861 --> 00:18:18,030 Merle, I'll call ya. 249 00:18:18,030 --> 00:18:18,964 Okay. 250 00:19:19,091 --> 00:19:21,393 - Gentle touch for an old prizefighter, Merle. 251 00:19:22,594 --> 00:19:23,929 You stroke that glass like a mother 252 00:19:23,929 --> 00:19:25,197 might hold a baby's hand. 253 00:19:30,068 --> 00:19:31,904 Ever tell you I saw you fight. 254 00:19:31,904 --> 00:19:32,738 - No. 255 00:19:35,040 --> 00:19:39,011 - Plaza de la Raza, East Los Angeles. 256 00:19:39,011 --> 00:19:40,112 Barrio club fight. 257 00:19:40,112 --> 00:19:41,313 - Right. 258 00:19:41,313 --> 00:19:42,881 - Professionally rated, as I recall. 259 00:19:42,881 --> 00:19:44,449 - Yes it was. 260 00:19:44,449 --> 00:19:47,119 - You could have used it as a dollar ticket fight. 261 00:19:47,119 --> 00:19:49,187 Take the don'ts and pay the line! 262 00:19:51,723 --> 00:19:53,859 Plastered that plucky wetback. 263 00:19:53,859 --> 00:19:55,627 Took him apart like a rank amateur. 264 00:19:57,062 --> 00:19:59,631 Thought I was watching the making of a star. 265 00:20:01,099 --> 00:20:05,737 Used a quick hook, that kinda twisted as it made contact. 266 00:20:05,737 --> 00:20:09,508 Lifted the little finger on the inside. 267 00:20:09,508 --> 00:20:12,044 His face looked so goddamned bad afterward, 268 00:20:12,044 --> 00:20:15,681 even his own mother would be hard pressed to recognize him. 269 00:20:16,515 --> 00:20:17,649 That left hand of yours, 270 00:20:19,952 --> 00:20:22,588 that left hand of yours could decapitate a grown man. 271 00:20:26,325 --> 00:20:29,428 - Would have been March 23rd, 1979. 272 00:20:29,428 --> 00:20:32,864 Soldier De Santos, 15 to zero on the pro circuit. 273 00:20:34,166 --> 00:20:35,767 He was supposed to be bad. 274 00:20:38,170 --> 00:20:39,404 It was a hell of a night. 275 00:20:41,373 --> 00:20:42,808 - We still got Paris, right? 276 00:20:42,808 --> 00:20:43,675 - Oh, yeah. 277 00:20:46,378 --> 00:20:48,747 - You're about three and a half into the hole now, Merle. 278 00:20:50,482 --> 00:20:52,618 That's why I had to come out myself. 279 00:20:52,618 --> 00:20:53,919 You come up spades, 280 00:20:53,919 --> 00:20:55,921 that winds your ticket up to 19 big ones. 281 00:20:57,122 --> 00:21:01,593 Now, I've been brotherly and not clamped down. 282 00:21:01,593 --> 00:21:03,895 Had to see if your luck turned tail. 283 00:21:03,895 --> 00:21:08,500 Hasn't, and I ain't got time to wait. 284 00:21:08,500 --> 00:21:10,102 You gotta come good by Thursday. 285 00:21:11,370 --> 00:21:12,437 - Mm-hm? 286 00:21:12,437 --> 00:21:14,072 - Or my associates take over. 287 00:21:15,807 --> 00:21:19,177 That shiny car of yours has to be worth a couple of Gs. 288 00:21:19,177 --> 00:21:20,012 Sell it. 289 00:21:21,013 --> 00:21:22,547 Get straight with me, Merle. 290 00:21:23,982 --> 00:21:27,185 You know I like you, we'll do business again. 291 00:21:29,321 --> 00:21:33,358 But pay me by Thursday, Merle, or we got a problem. 292 00:21:33,358 --> 00:21:34,192 Catch my drift? 293 00:21:34,192 --> 00:21:35,027 - Mm-hm. 294 00:21:44,036 --> 00:21:49,007 - There you go babe. 295 00:21:52,144 --> 00:21:52,944 - Oh, man. 296 00:21:58,850 --> 00:22:00,085 - Lost its flavor, honey? 297 00:22:02,087 --> 00:22:07,025 - Oh yeah, but just you watch me Rose, 298 00:22:07,025 --> 00:22:09,861 I shall rise triumphant from these fucking ashes. 299 00:22:28,847 --> 00:22:32,517 You know I got 15 loose bills on me. 300 00:22:36,521 --> 00:22:37,656 Maybe I'll just leave. 301 00:22:37,656 --> 00:22:40,859 - It's a 1969 Dodge Charger 302 00:22:40,859 --> 00:22:45,130 with a 440 magnum big block and original Super Bee 4-speed. 303 00:22:46,631 --> 00:22:49,267 Only made a couple hundred like this so, 304 00:22:49,267 --> 00:22:52,704 the price was 21,000 in cash when you arrived. 305 00:22:53,905 --> 00:22:56,575 The price is still 21,000 in cash. 306 00:22:58,643 --> 00:23:01,546 - You know, we're wasting each other's time. 307 00:23:02,514 --> 00:23:03,882 My card. 308 00:23:03,882 --> 00:23:06,118 No bites. 309 00:23:06,118 --> 00:23:07,385 You wanna shift the wheels, you know, 310 00:23:07,385 --> 00:23:08,687 you come by and see me. 311 00:23:09,721 --> 00:23:11,123 I'll give you a fair nickel. 312 00:23:12,057 --> 00:23:13,558 I appreciate that. 313 00:23:46,224 --> 00:23:47,325 50, 100, 200, 314 00:23:50,662 --> 00:23:52,864 250, 70, 90. 315 00:23:58,370 --> 00:23:59,504 290 cash. 316 00:24:00,672 --> 00:24:03,008 Plus I'd like to use my Rolex as collateral 317 00:24:03,008 --> 00:24:04,342 for the other 60. 318 00:24:11,716 --> 00:24:14,719 - Real Submariner, thick pearl face. 319 00:24:17,522 --> 00:24:19,024 I'll stake you for it, Merle. 320 00:24:20,792 --> 00:24:22,427 Word in your shell, like a brother, 321 00:24:22,427 --> 00:24:24,930 never ever gamble when you are desperate. 322 00:24:26,064 --> 00:24:28,567 It's liable to affect your judgment. 323 00:24:28,567 --> 00:24:30,135 - You want me to go home, Pete? 324 00:24:32,671 --> 00:24:36,041 I'm a big boy and I feel lucky tonight. 325 00:24:38,043 --> 00:24:39,978 - You must call, Merle. 326 00:24:41,479 --> 00:24:42,380 - All in. 327 00:25:27,125 --> 00:25:28,260 - Too rich for me, Merle. 328 00:25:32,097 --> 00:25:36,434 Your luck has beaten mine like a redheaded step-child. 329 00:25:36,434 --> 00:25:39,971 19,000, it's a good night's work bro. 330 00:25:42,140 --> 00:25:43,341 I'll come back tomorrow. 331 00:25:46,044 --> 00:25:49,147 I like you, always been fair. 332 00:25:49,147 --> 00:25:52,517 I'd hate to see you lose your shirt when your vein pans out. 333 00:25:53,919 --> 00:25:57,455 A little luck often proves more deadly then a flat out loss. 334 00:25:59,824 --> 00:26:02,394 Be careful what you do with that moolah. 335 00:26:02,394 --> 00:26:03,828 - I won't be back, Pete. 336 00:26:05,030 --> 00:26:06,998 I've seen good luck, I've seen bad luck. 337 00:26:06,998 --> 00:26:08,566 I know the difference. 338 00:26:12,003 --> 00:26:14,239 - I understand why they call you The Butcher. 339 00:26:18,843 --> 00:26:21,680 - Nobody calls me that anymore, Pete. 340 00:26:21,680 --> 00:26:24,716 All right? 341 00:27:07,926 --> 00:27:08,860 - Oh, no! 342 00:27:08,860 --> 00:27:10,261 Jesus, Merle, they're with me. 343 00:27:10,261 --> 00:27:11,096 Oh! 344 00:27:11,096 --> 00:27:11,930 Sweet mother of mercy! 345 00:27:13,398 --> 00:27:14,733 Who do you think is going to pay the hospital bills? 346 00:27:14,733 --> 00:27:17,035 - Larry, what are you doing here? 347 00:27:17,035 --> 00:27:19,971 - Pete's security was on alert to call if you turned up. 348 00:27:19,971 --> 00:27:22,440 We've been here since one o'clock this morning. 349 00:27:22,440 --> 00:27:24,609 It's just business with me, Merle, you know that. 350 00:27:24,609 --> 00:27:26,311 I've got a family to feed, it's just business. 351 00:27:26,311 --> 00:27:29,047 - Larry, I did not recognize your boys. 352 00:27:29,047 --> 00:27:31,349 I wouldn't make them look so bad if I knew who they were. 353 00:27:31,349 --> 00:27:33,051 How's that ankle, pal? 354 00:27:33,051 --> 00:27:36,321 - Look, you got him in the boiler room man. 355 00:27:36,321 --> 00:27:37,856 Still got a couple of moves for an old man. 356 00:27:37,856 --> 00:27:40,025 - Let me take you boys for breakfast, come on Larry. 357 00:27:42,727 --> 00:27:45,263 - I don't feel like eating breakfast. 358 00:27:45,263 --> 00:27:46,197 - Suck it up. 359 00:27:46,197 --> 00:27:47,966 Everybody likes breakfast. 360 00:27:47,966 --> 00:27:49,067 Get in the car. 361 00:27:49,067 --> 00:27:50,368 Here you go. 362 00:27:50,368 --> 00:27:51,536 You all right? 363 00:27:52,537 --> 00:27:53,371 Here you go. 364 00:28:00,979 --> 00:28:02,113 - We're square, Merle. 365 00:28:05,150 --> 00:28:06,584 I gotta be straight with you. 366 00:28:08,553 --> 00:28:10,588 I hadn't foreseen this. 367 00:28:10,588 --> 00:28:13,391 I mean but then again I can be a cynical son of a bitch. 368 00:28:14,893 --> 00:28:17,729 Comes with the territory one would suppose. 369 00:28:17,729 --> 00:28:19,497 I hear things, you know. 370 00:28:19,497 --> 00:28:21,399 Haven't heard anything good about you. 371 00:28:22,834 --> 00:28:25,103 I'd have put money on your not having a winning streak now. 372 00:28:25,103 --> 00:28:27,605 - There's a horse running this afternoon, 373 00:28:27,605 --> 00:28:30,542 Carmelita, I got a hunch. 374 00:28:30,542 --> 00:28:33,812 I want you to bet the whole bundle on her to place. 375 00:28:40,218 --> 00:28:42,387 - Sounded like you said you want me to put the whole bundle 376 00:28:42,387 --> 00:28:44,456 on a horse called Carmelita. 377 00:28:44,456 --> 00:28:45,290 - Mm-hmm. 378 00:28:48,827 --> 00:28:51,896 - We'll be back where we started you know that, Merle. 379 00:28:51,896 --> 00:28:53,932 - Only if I lose. 380 00:28:53,932 --> 00:28:55,934 She's 15 to 1, Larry. 381 00:28:55,934 --> 00:28:56,768 A long shot. 382 00:29:07,045 --> 00:29:07,879 - 19,000 383 00:29:10,181 --> 00:29:11,649 on Carmelita, 384 00:29:11,649 --> 00:29:12,851 to win, Merle. 385 00:29:12,851 --> 00:29:14,452 - That's not what I said, Larry. 386 00:29:15,754 --> 00:29:17,188 - Take it or leave it, Merle. 387 00:29:19,390 --> 00:29:21,226 That's the only way I'm covering you. 388 00:29:21,226 --> 00:29:22,060 - I'll take it. 389 00:29:27,298 --> 00:29:28,399 - Carmelita? 390 00:29:31,302 --> 00:29:33,071 That's the skin dancer from Reseda, 391 00:29:35,206 --> 00:29:38,009 A nightclub canary and a hell-roaring drunk. 392 00:29:38,009 --> 00:29:39,410 Shacked up with Dennis Tull. 393 00:29:41,913 --> 00:29:44,883 Seem to remember she rolled with you for a while. 394 00:29:44,883 --> 00:29:45,850 - I married her. 395 00:29:46,718 --> 00:29:47,719 - Oh. 396 00:29:50,722 --> 00:29:54,926 Well, I hope for your sakes the bitch don't fuck you again. 397 00:29:58,863 --> 00:30:01,533 Sentiment's a hell of a luxury, Merle. 398 00:30:01,533 --> 00:30:05,436 - Yes it is. 399 00:30:21,653 --> 00:30:23,888 - Hello there, stranger. 400 00:30:23,888 --> 00:30:25,123 - Hi. 401 00:30:25,123 --> 00:30:27,125 - That looked like a serious conversation. 402 00:30:27,125 --> 00:30:28,693 - You look ravishing today. 403 00:30:28,693 --> 00:30:30,962 When are you going to run away with me? 404 00:30:30,962 --> 00:30:32,263 - Don't be so sure I'm picky about 405 00:30:32,263 --> 00:30:34,999 who it is rescues me from this place, Merle. 406 00:30:34,999 --> 00:30:36,501 Just think about how you ask me. 407 00:30:36,501 --> 00:30:39,003 There's always that chance I might say yes. 408 00:30:48,846 --> 00:30:49,647 - Hmm. 409 00:31:00,225 --> 00:31:02,260 - You know, they say that the arrival of coffee 410 00:31:02,260 --> 00:31:03,728 and tobacco in Europe 411 00:31:03,728 --> 00:31:06,631 signaled the start of the industrial revolution. 412 00:31:06,631 --> 00:31:07,465 - Mmm. 413 00:31:07,465 --> 00:31:08,733 - Stimulated the brain. 414 00:31:10,101 --> 00:31:11,836 I fucking hate you can't smoke 415 00:31:11,836 --> 00:31:14,405 in these goddamned places anymore. 416 00:31:14,405 --> 00:31:15,840 - Good morning Eddie. 417 00:31:15,840 --> 00:31:17,008 What can I do for you? 418 00:31:19,877 --> 00:31:21,646 - Why don't you like me, tough guy? 419 00:31:23,448 --> 00:31:25,483 We're a lot alike, you and I. 420 00:31:25,483 --> 00:31:28,853 I boxed out of the old prison gym in Lincoln Heights. 421 00:31:28,853 --> 00:31:30,288 It was kind of like one of those 422 00:31:30,288 --> 00:31:33,157 undecorated East Coast sweatshops from the movies. 423 00:31:33,157 --> 00:31:34,792 - You know, where you work the weights 424 00:31:34,792 --> 00:31:37,929 and get that fucking rust shit on your hands afterward. 425 00:31:39,097 --> 00:31:41,599 In our line of work Eddie, we have excuses 426 00:31:41,599 --> 00:31:43,835 for all kinds of bad behavior. 427 00:31:46,537 --> 00:31:47,705 But a man's a man. 428 00:31:50,541 --> 00:31:53,411 How he carries himself is all I'm concerned about. 429 00:31:57,615 --> 00:32:00,818 I don't judge people Eddie, I just don't like you. 430 00:32:02,287 --> 00:32:06,291 - It's okay, in Kentucky, when we've wronged a man, 431 00:32:06,291 --> 00:32:08,293 we recognize his privilege to resent it. 432 00:32:10,261 --> 00:32:12,363 It's because I got that kid to take a dive. 433 00:32:12,363 --> 00:32:14,732 The Puerto Rican puncher from Boyle Heights. 434 00:32:14,732 --> 00:32:15,667 See. 435 00:32:15,667 --> 00:32:17,235 That's what made me. 436 00:32:17,235 --> 00:32:18,336 Yeah, that was it. 437 00:32:19,671 --> 00:32:22,240 He lost his title and the right to fight. 438 00:32:23,474 --> 00:32:25,710 That got to you, didn't it? 439 00:32:25,710 --> 00:32:26,544 - Maybe. 440 00:32:27,979 --> 00:32:30,348 - It's no wonder why you never made it in this game, Merle. 441 00:32:30,348 --> 00:32:31,916 You got a soft touch. 442 00:32:31,916 --> 00:32:34,018 That's the kiss of death in our racket. 443 00:32:34,018 --> 00:32:35,987 You gotta have the ferocity to pick a fight 444 00:32:35,987 --> 00:32:37,588 over five bucks and not give up. 445 00:32:39,090 --> 00:32:41,793 You just don't get that, do you? 446 00:32:50,368 --> 00:32:52,904 Murdoch wants you to run an errand. 447 00:32:52,904 --> 00:32:54,572 There's a redneck prick. 448 00:32:54,572 --> 00:32:57,308 A fucking dog hick dick, we deal with, Doyle. 449 00:32:58,209 --> 00:33:00,011 He has a titty bar. 450 00:33:00,011 --> 00:33:02,246 City of Industry, Spearmint Rhino. 451 00:33:03,448 --> 00:33:04,882 We need you to go by, and pick up a payment. 452 00:33:04,882 --> 00:33:08,252 He wants somebody who can handle themselves, 453 00:33:08,252 --> 00:33:09,287 and will be on time. 454 00:33:10,755 --> 00:33:12,290 Four o'clock this afternoon. 455 00:33:13,424 --> 00:33:15,126 No earlier, cause that's when the money, 456 00:33:15,126 --> 00:33:16,361 everything will be ready. 457 00:33:18,229 --> 00:33:19,364 Are we understood? 458 00:33:19,364 --> 00:33:21,332 Am I understood? 459 00:33:23,768 --> 00:33:25,937 - Spearmint Rhino, four o'clock. 460 00:33:25,937 --> 00:33:26,771 Got it. 461 00:33:30,241 --> 00:33:31,476 - Take care then. 462 00:33:38,015 --> 00:33:38,850 - Hmm. 463 00:34:11,716 --> 00:34:14,419 - 1915, Model .45. 464 00:34:18,089 --> 00:34:21,426 Normally I wouldn't recommend it for a concealed carry 465 00:34:21,426 --> 00:34:22,693 but it's all I can give you. 466 00:34:23,928 --> 00:34:26,364 It'll buck like a turpentine mule. 467 00:34:26,364 --> 00:34:29,500 If you plan on firing it, I suggest you grip it 468 00:34:29,500 --> 00:34:31,869 like a politician making election hay, 469 00:34:32,837 --> 00:34:34,906 can't hold it too tightly. 470 00:34:34,906 --> 00:34:38,309 This one supposedly belonged to Cherokee Tom Threepersons 471 00:34:38,309 --> 00:34:42,313 out of El Paso, but I doubt it. 472 00:34:47,351 --> 00:34:49,454 Not as easy an iron to hide as your Colt's 473 00:34:49,454 --> 00:34:53,224 but it'll shoot clover leaves at 15 paces. 474 00:34:53,224 --> 00:34:55,660 Want to see your babies before you leave? 475 00:34:55,660 --> 00:34:56,627 - Love to. 476 00:34:56,627 --> 00:34:57,462 - Boy! 477 00:34:57,462 --> 00:35:00,098 Get them two gold .45s. 478 00:35:00,098 --> 00:35:01,899 The one I was talking to you about. 479 00:35:11,142 --> 00:35:13,044 I look at them myself once in a while. 480 00:35:14,612 --> 00:35:17,048 Tiffany and company couldn't do better. 481 00:35:17,048 --> 00:35:18,583 - I know. 482 00:35:18,583 --> 00:35:21,886 - I wouldn't dare shoot them, be afraid to use them. 483 00:35:23,087 --> 00:35:24,188 You won't catch me playing with them. 484 00:35:24,188 --> 00:35:25,356 You're safe with me. 485 00:35:25,356 --> 00:35:26,357 - Thank you, Naylor. 486 00:35:27,325 --> 00:35:29,160 I really appreciate it. 487 00:35:29,160 --> 00:35:30,294 I'll be back real soon. 488 00:35:31,696 --> 00:35:34,632 - Look, you end up using that six gun, just lose it. 489 00:35:34,632 --> 00:35:36,467 Don't bring it back here. 490 00:35:36,467 --> 00:35:37,301 - Thanks, pal. 491 00:35:42,540 --> 00:35:43,774 - See ya later, Merle. 492 00:36:11,169 --> 00:36:13,204 ♪ And I've had so much time 493 00:36:13,204 --> 00:36:16,107 ♪ To sit and think about myself ♪ 494 00:36:16,107 --> 00:36:20,144 ♪ And then there she was 495 00:36:20,144 --> 00:36:22,113 ♪ Like double cherry pie 496 00:36:22,113 --> 00:36:26,017 ♪ Yeah, there she was 497 00:36:26,017 --> 00:36:30,821 ♪ Like disco Superfly 498 00:36:30,821 --> 00:36:34,559 ♪ I smell sex and candy here 499 00:36:36,093 --> 00:36:37,562 - Hello, doll face. 500 00:36:37,562 --> 00:36:39,230 - What can I get ya? 501 00:36:39,230 --> 00:36:40,231 - Get me a bourbon on the rocks. 502 00:36:40,231 --> 00:36:41,065 - That's $11. 503 00:36:42,600 --> 00:36:43,968 - Make it a coke, sister. 504 00:36:43,968 --> 00:36:45,236 You got it. 505 00:36:45,236 --> 00:36:48,139 ♪ Devious stares in my direction ♪ 506 00:36:48,139 --> 00:36:51,108 ♪ Mama, this surely is a dream 507 00:36:51,108 --> 00:36:53,678 - You look like a man on a mission. 508 00:36:53,678 --> 00:36:55,413 How about a private dance? 509 00:36:55,413 --> 00:36:58,749 I've been fired and re-hired three times 510 00:36:58,749 --> 00:37:01,185 for too much personal contact. 511 00:37:02,787 --> 00:37:04,221 Oh Jesus, mister. 512 00:37:06,023 --> 00:37:08,125 ♪ Hangin' 'round 513 00:37:08,125 --> 00:37:10,595 ♪ Downtown by myself 514 00:37:10,595 --> 00:37:12,597 - Buy the lovely ladies a drink? 515 00:37:12,597 --> 00:37:15,333 - No drink, no dance. 516 00:37:15,333 --> 00:37:16,500 But thank you both. 517 00:37:17,702 --> 00:37:19,537 - You can have us both if you'd like. 518 00:37:20,438 --> 00:37:21,272 - No thanks. 519 00:37:21,272 --> 00:37:22,506 Oh. 520 00:37:22,506 --> 00:37:24,909 You're gonna leave us hanging just like that? 521 00:37:24,909 --> 00:37:26,077 - Just like that. 522 00:37:26,077 --> 00:37:30,481 ♪ Like disco lemonade 523 00:37:30,481 --> 00:37:33,884 ♪ I smell sex and candy here 524 00:37:33,884 --> 00:37:35,786 - I'd like to see Mr. Doyle. 525 00:37:37,321 --> 00:37:38,623 Is he here? 526 00:37:38,623 --> 00:37:39,890 - I'll see what I can do. 527 00:37:42,460 --> 00:37:45,096 ♪ Who's that casting 528 00:37:45,096 --> 00:37:46,330 - You walk into a place 529 00:37:46,330 --> 00:37:49,800 asking for a man like me and then demand money. 530 00:37:49,800 --> 00:37:53,070 You're looking to commit suicide the hard way, Mr. Hench. 531 00:37:53,070 --> 00:37:55,740 - I asked, I did not demand. 532 00:37:55,740 --> 00:37:57,341 - I'll tell you. 533 00:37:57,341 --> 00:37:58,876 I know Eddie and Murdoch. 534 00:37:58,876 --> 00:38:01,178 They've been trying to buy me out for years. 535 00:38:01,178 --> 00:38:04,749 I won't sell because I don't want to. 536 00:38:04,749 --> 00:38:06,717 I'm not ready to move on yet. 537 00:38:08,085 --> 00:38:11,188 I'm fairly connected myself, I know certain people. 538 00:38:11,188 --> 00:38:13,391 I can make a phone call or two. 539 00:38:13,391 --> 00:38:16,227 Believe me when I say these are 540 00:38:16,227 --> 00:38:18,262 grim characters. 541 00:38:18,262 --> 00:38:21,899 I run an expensive establishment that's hardly ever full. 542 00:38:21,899 --> 00:38:22,900 Do the math. 543 00:38:24,001 --> 00:38:25,536 I have other dealings. 544 00:38:25,536 --> 00:38:27,038 - There's obviously been a misunderstanding. 545 00:38:27,038 --> 00:38:31,876 If I can use a telephone I'll clear all of this right up. 546 00:38:33,210 --> 00:38:34,979 Do you have a telephone? 547 00:38:37,314 --> 00:38:38,416 - Use this one. 548 00:38:38,416 --> 00:38:40,184 - I'd like a little privacy. 549 00:38:40,184 --> 00:38:42,219 - In that case, use the one in the men's room. 550 00:38:42,219 --> 00:38:44,722 It's down the stairs and to your right. 551 00:38:44,722 --> 00:38:46,490 You should get a cell phone. 552 00:38:46,490 --> 00:38:47,825 - That's what they tell me. 553 00:38:49,327 --> 00:38:50,127 Excuse me. 554 00:38:52,196 --> 00:38:53,197 Thank you very much. 555 00:38:56,801 --> 00:38:57,735 He's not? 556 00:38:57,735 --> 00:38:58,969 Okay. 557 00:38:58,969 --> 00:39:00,871 Uh, tell him I'll call him back this afternoon. 558 00:39:00,871 --> 00:39:03,007 I'm at the Spearmint Rhino Club right now. 559 00:39:03,007 --> 00:39:05,142 Yeah, Doyle's. 560 00:39:09,313 --> 00:39:11,048 Okay, tell him Doyle will call him this afternoon 561 00:39:11,048 --> 00:39:11,982 as well, all right? 562 00:39:13,884 --> 00:39:14,685 Thanks. 563 00:39:14,685 --> 00:39:15,553 Okay. 564 00:39:15,553 --> 00:39:16,387 Bye. 565 00:39:21,292 --> 00:39:24,729 Naylor, could you have found a bigger gun? 566 00:39:27,131 --> 00:39:31,502 ♪ You may think it's just a stupid thing ♪ 567 00:39:31,502 --> 00:39:35,339 ♪ I've hurt you again and again ♪ 568 00:39:35,339 --> 00:39:36,173 Whooo! 569 00:39:36,173 --> 00:39:37,007 Oh! 570 00:39:37,007 --> 00:39:37,942 There you are Merle. 571 00:39:37,942 --> 00:39:40,377 Nice of you to join the party. 572 00:39:45,583 --> 00:39:46,751 - Get out of the way! 573 00:39:46,751 --> 00:39:47,585 Move! 574 00:39:47,585 --> 00:39:48,419 Get down! 575 00:39:49,587 --> 00:39:51,655 Good idea to rob the place. 576 00:39:51,655 --> 00:39:54,225 Too bad you get shot in the process. 577 00:40:14,044 --> 00:40:18,149 - I may not live long Eddie, but I'm living longer than you. 578 00:40:31,796 --> 00:40:33,397 Go, go, go! 579 00:40:41,071 --> 00:40:42,039 - Son of a bitch. 580 00:41:02,560 --> 00:41:04,795 - Don't know what's going on, Mr. Hench. 581 00:41:04,795 --> 00:41:05,863 - They tried to set me up. 582 00:41:05,863 --> 00:41:07,898 - I run a laundering operation. 583 00:41:07,898 --> 00:41:10,768 We clean dirty money, mob money. 584 00:41:10,768 --> 00:41:12,536 Murdoch has messed with a hornets nest 585 00:41:12,536 --> 00:41:15,840 the size and fury of which he has no comprehension. 586 00:41:15,840 --> 00:41:17,341 You tell that bucko he has just signed 587 00:41:17,341 --> 00:41:19,276 his own death certificate. 588 00:41:19,276 --> 00:41:21,946 I'm letting you leave on account of 589 00:41:21,946 --> 00:41:25,149 I believe you didn't know what was gonna go on. 590 00:41:25,149 --> 00:41:27,117 Now tapping that pathetic piece of white trash 591 00:41:27,117 --> 00:41:29,453 did me a favor but that's as far as it goes. 592 00:41:29,453 --> 00:41:30,988 I'm not going to be able to stop the gentlemen 593 00:41:30,988 --> 00:41:32,356 who's money that is. 594 00:41:32,356 --> 00:41:34,191 They will come after you. 595 00:41:34,191 --> 00:41:35,092 - I appreciate it. 596 00:41:36,527 --> 00:41:39,497 - Now you just consider this a head start on them. 597 00:43:06,784 --> 00:43:08,385 - Can't park your car here, sir. 598 00:43:10,454 --> 00:43:13,724 - I'm sorry officer, I thought this road went somewhere. 599 00:43:13,724 --> 00:43:15,225 - Well that's all right this time. 600 00:43:15,225 --> 00:43:16,527 That's a good-looking car. 601 00:43:16,527 --> 00:43:17,695 All stock? 602 00:43:17,695 --> 00:43:20,564 - Just like I ordered it in 1969. 603 00:43:20,564 --> 00:43:22,733 I only used original replacement parts. 604 00:43:23,734 --> 00:43:25,202 - I'll tell you what. 605 00:43:25,202 --> 00:43:26,136 They don't make them like this anymore, do they? 606 00:43:26,136 --> 00:43:27,538 - They sure as hell don't. 607 00:43:27,538 --> 00:43:30,407 So, do you need to see my license? 608 00:43:32,142 --> 00:43:35,012 - I don't think that's going to be necessary this time. 609 00:43:35,012 --> 00:43:36,046 You just be careful. 610 00:43:36,046 --> 00:43:37,281 - I always try to be. 611 00:43:37,281 --> 00:43:38,282 Thanks, pal. 612 00:43:38,282 --> 00:43:39,350 Right on. 613 00:44:57,928 --> 00:45:00,330 - I've lost weight, who knew? 614 00:45:03,901 --> 00:45:06,603 - You've got more than 3,000 here Merle. 615 00:45:06,603 --> 00:45:07,638 You betcha. 616 00:45:13,110 --> 00:45:16,113 - I'm not gonna see you again, am I? 617 00:45:20,084 --> 00:45:23,921 Merle Hench, 190 grain for practice. 618 00:45:23,921 --> 00:45:27,191 You're loaded for bear, Merle, 240 grain, 619 00:45:27,191 --> 00:45:29,760 semi-jacketed factory hollow point, 620 00:45:30,928 --> 00:45:32,896 either you're knocking down a wall, or, 621 00:45:36,700 --> 00:45:40,237 well we know what you're loaded for, don't we? 622 00:45:40,237 --> 00:45:42,372 Too damned old for this. 623 00:45:42,372 --> 00:45:44,575 I wish I was going with you. Merle. 624 00:45:45,843 --> 00:45:49,179 I look in the mirror I see a 25-year-old. 625 00:45:49,179 --> 00:45:52,015 Everyone else sees a tired old man. 626 00:45:52,015 --> 00:45:56,687 I have asked no odds of any man, just waiting to die now. 627 00:45:56,687 --> 00:45:59,022 I've seen them come and go. 628 00:46:00,758 --> 00:46:02,326 You lose the old .45, Merle? 629 00:46:03,527 --> 00:46:04,361 - Most of it. 630 00:46:05,763 --> 00:46:07,164 That's too bad. 631 00:46:07,164 --> 00:46:08,465 - All lost but one bullet. 632 00:46:09,633 --> 00:46:10,968 That's stuck in a wall of a nudie bar 633 00:46:10,968 --> 00:46:12,870 in the City of Industry. 634 00:46:15,305 --> 00:46:18,008 Got stuck in the wall after I blew a man's brains out. 635 00:46:19,943 --> 00:46:20,778 I knew you'd appreciate that. 636 00:46:20,778 --> 00:46:21,778 - Uh-huh. 637 00:46:24,348 --> 00:46:27,684 There are very few men could beat you on the drop, Merle. 638 00:46:28,785 --> 00:46:30,654 One of the old timers, Merle. 639 00:46:31,688 --> 00:46:32,656 One of the greats. 640 00:46:34,024 --> 00:46:35,826 It was a genuine pleasure my friend. 641 00:46:39,463 --> 00:46:41,698 If you ever need anything, anything at all. 642 00:46:49,239 --> 00:46:51,909 You're going to do it, aren't ya, Merle Hench? 643 00:46:51,909 --> 00:46:53,844 - What ya talking about? 644 00:46:53,844 --> 00:46:56,680 - You're gonna go out with a bang. 645 00:47:03,353 --> 00:47:04,588 - Shit happens. 646 00:47:08,392 --> 00:47:09,226 And Naylor, 647 00:47:09,226 --> 00:47:10,894 thanks for everything. 648 00:47:10,894 --> 00:47:12,229 Yeah. 649 00:47:31,882 --> 00:47:33,116 - A failure. 650 00:47:33,116 --> 00:47:36,153 An also-ran lemon flavored dud. 651 00:47:36,153 --> 00:47:37,788 Merle Hench is a washout who doesn't 652 00:47:37,788 --> 00:47:40,724 have the balls or the brains for this kind of caper. 653 00:47:42,025 --> 00:47:43,260 You're clutching at straws 654 00:47:43,260 --> 00:47:45,929 to preserve your own bacon, Murdoch. 655 00:47:45,929 --> 00:47:47,130 That's offensive to me. 656 00:47:51,468 --> 00:47:53,637 - You know the difference between you and me, Doyle? 657 00:47:54,838 --> 00:47:56,807 It's not the number of men standing behind us 658 00:47:56,807 --> 00:47:57,774 at a given moment, 659 00:48:00,077 --> 00:48:01,345 but a bit of philosophy. 660 00:48:03,213 --> 00:48:05,916 You see I've always believed that to keep what you own 661 00:48:07,017 --> 00:48:08,885 you can't be afraid to lose it. 662 00:48:08,885 --> 00:48:10,854 Go all in with your chips 663 00:48:10,854 --> 00:48:13,323 otherwise everyone knows you're just a paper tiger. 664 00:48:15,058 --> 00:48:17,828 You got quite a collection of shit here. 665 00:48:17,828 --> 00:48:19,863 Personally I hate guns 666 00:48:19,863 --> 00:48:21,765 so I brought this for your collection. 667 00:48:24,301 --> 00:48:25,936 Brush me and I release the spade 668 00:48:25,936 --> 00:48:28,505 which gives you three seconds of 40 year old fuse 669 00:48:28,505 --> 00:48:31,008 to clear the room or become mincemeat on the ceiling. 670 00:48:33,410 --> 00:48:34,611 Now fellas, 671 00:48:34,611 --> 00:48:36,413 I'd rather this conversation be private 672 00:48:36,413 --> 00:48:37,481 between me and Doyle. 673 00:48:39,650 --> 00:48:41,652 But of course you're all welcome to stay. 674 00:48:41,652 --> 00:48:44,554 Now get the fuck out of the room, go on, get the fuck out! 675 00:48:49,293 --> 00:48:51,295 Get the fuck out of the room! 676 00:48:51,295 --> 00:48:52,129 Now! 677 00:48:56,133 --> 00:48:58,268 - You're out of your fucking mind. 678 00:48:58,268 --> 00:49:00,404 - Oh, no, no, no, see, 679 00:49:03,607 --> 00:49:05,375 I just made my peace with the lord. 680 00:49:06,777 --> 00:49:08,812 I've been to church regular to ask His forgiveness. 681 00:49:10,280 --> 00:49:12,683 Lived my whole life knowing He might call me at anytime 682 00:49:12,683 --> 00:49:14,418 and ask me to answer. 683 00:49:17,087 --> 00:49:19,156 Now how about you, Doyle? 684 00:49:21,725 --> 00:49:24,227 Think you're sitting good with him? 685 00:49:24,227 --> 00:49:25,862 - I'm not your problem, Murdoch. 686 00:49:26,930 --> 00:49:28,098 You know as well as I do 687 00:49:28,098 --> 00:49:30,667 that that money belongs to a select group 688 00:49:30,667 --> 00:49:32,169 of Nevada gentleman. 689 00:49:33,103 --> 00:49:35,739 A company famous for possessing 690 00:49:35,739 --> 00:49:40,177 a severely humorless disposition. 691 00:49:41,044 --> 00:49:42,646 Now, Eddie Hellstrom is your boy 692 00:49:44,314 --> 00:49:47,984 and that means you will be the first person they come after. 693 00:49:49,152 --> 00:49:51,154 You are the one who is going to be accountable 694 00:49:51,154 --> 00:49:51,988 for this, chief. 695 00:49:57,160 --> 00:49:58,362 - I can see how Eddie caught you 696 00:49:58,362 --> 00:49:59,997 with your pants around your ankles. 697 00:50:01,832 --> 00:50:04,201 You have trouble seeing the big picture. 698 00:50:04,201 --> 00:50:05,569 I've had all the years I wanted 699 00:50:05,569 --> 00:50:07,637 to make a move on this dough. 700 00:50:07,637 --> 00:50:09,740 What would I gain to do it now? 701 00:50:09,740 --> 00:50:11,541 Have the Nevada boys all upset with me here 702 00:50:11,541 --> 00:50:13,043 that I'm looking at my sunset? 703 00:50:15,112 --> 00:50:17,447 No, that's the interest of young-bloods alone. 704 00:50:20,550 --> 00:50:22,085 Eddie's dead but his boys are still alive. 705 00:50:22,085 --> 00:50:23,019 When I find them, 706 00:50:24,154 --> 00:50:26,056 I'll have Nevada's money for you. 707 00:50:26,056 --> 00:50:27,491 And then you owe me one, 708 00:50:30,560 --> 00:50:31,395 big time. 709 00:50:33,063 --> 00:50:36,099 - You know I got a pretty sweet deal here. 710 00:50:36,099 --> 00:50:39,102 I'd just assume none of this ever happened 711 00:50:40,570 --> 00:50:43,106 because I dig flying under the radar. 712 00:50:43,106 --> 00:50:45,642 You've got three days to find that money, 713 00:50:45,642 --> 00:50:47,811 or you're going to have a serious problem. 714 00:50:51,415 --> 00:50:53,450 - You've got to know who your enemies are 715 00:50:53,450 --> 00:50:55,218 and learn to trust your friends, Doyle. 716 00:51:09,199 --> 00:51:10,033 - I'll do it. 717 00:51:21,912 --> 00:51:23,814 - I want you to find Merle. 718 00:51:23,814 --> 00:51:26,450 Go where he eats, drinks, gambles, chases pussy. 719 00:51:26,450 --> 00:51:27,884 All of it. 720 00:51:27,884 --> 00:51:28,718 Bring him to me. 721 00:51:29,886 --> 00:51:31,588 - You want me to go to the ex-wife? 722 00:51:34,491 --> 00:51:36,359 - Yeah, why not. 723 00:51:36,359 --> 00:51:37,561 Just find him. 724 00:52:28,845 --> 00:52:30,080 - They're all out, Merle. 725 00:52:31,548 --> 00:52:32,849 They've been gone for over an hour, 726 00:52:32,849 --> 00:52:34,451 the whole gaggle of them. 727 00:52:34,451 --> 00:52:36,052 - Mm-hm. 728 00:52:36,052 --> 00:52:37,187 That tar fresh? 729 00:52:41,057 --> 00:52:41,892 Thanks. 730 00:52:49,733 --> 00:52:50,934 How was your day, Jackie? 731 00:52:52,636 --> 00:52:54,938 - The usual, nine long hours. 732 00:52:54,938 --> 00:52:58,008 58 minute count down, nerves deadening to the pain. 733 00:52:59,910 --> 00:53:00,877 How was yours, Merle? 734 00:53:02,145 --> 00:53:03,346 - Could have been worse. 735 00:53:10,787 --> 00:53:12,589 Jackie, do you trust me. 736 00:53:12,589 --> 00:53:16,092 - You're okay, Merle. 737 00:53:16,092 --> 00:53:20,297 As costumers in this place go, you're not the sleaziest. 738 00:53:21,464 --> 00:53:22,799 - I'm going to put something to you 739 00:53:24,267 --> 00:53:26,469 and I want you to think long and hard before you answer. 740 00:53:30,440 --> 00:53:32,075 - You have my full attention. 741 00:53:32,075 --> 00:53:33,877 - Murdoch and his goons 742 00:53:33,877 --> 00:53:35,245 are looking for the man 743 00:53:35,245 --> 00:53:36,813 who killed Eddie Hellstrom this afternoon. 744 00:53:38,481 --> 00:53:41,451 The same man stopped a robbery in the City of Industry. 745 00:53:41,451 --> 00:53:44,554 While he was stopping this robbery he relieved the robbers, 746 00:53:44,554 --> 00:53:46,690 that's Eddie Hellstrom's boys, 747 00:53:46,690 --> 00:53:50,193 of nearly three quarters of a million in used bills. 748 00:53:51,695 --> 00:53:52,529 Now right now, 749 00:53:53,930 --> 00:53:56,299 Murdoch himself is meeting with the folks who got robbed. 750 00:53:57,801 --> 00:54:00,236 And they're looking to devise a plan to pin this whole deal 751 00:54:00,236 --> 00:54:02,405 on the guy that killed young Eddie. 752 00:54:02,405 --> 00:54:03,206 Are you with me? 753 00:54:04,341 --> 00:54:06,276 - What are you doing here on your own, Merle? 754 00:54:08,411 --> 00:54:10,146 - Are we alone here? 755 00:54:10,146 --> 00:54:11,414 Is it just me and you? 756 00:54:11,414 --> 00:54:12,515 - Yeah. 757 00:54:12,515 --> 00:54:13,617 - A man with patience, 758 00:54:15,051 --> 00:54:17,587 a man who has seen a lot of people make a lot of mistakes 759 00:54:17,587 --> 00:54:19,389 could make that money work for him, 760 00:54:19,389 --> 00:54:20,757 could make it have returns. 761 00:54:23,526 --> 00:54:26,162 I can turn it into my retirement plan. 762 00:54:26,162 --> 00:54:28,098 - I'm not sure I understand. 763 00:54:29,265 --> 00:54:30,667 - Ever imagine a life on the road? 764 00:54:30,667 --> 00:54:32,636 It is exciting, not like this place. 765 00:54:35,605 --> 00:54:37,107 And you wouldn't have to work. 766 00:54:37,107 --> 00:54:39,542 At least not for a couple years if you didn't want to. 767 00:54:40,710 --> 00:54:43,246 Of course, it's temporary but then 768 00:54:43,246 --> 00:54:44,981 isn't everything that's great 769 00:54:44,981 --> 00:54:48,084 in life unfortunately temporary. 770 00:54:50,520 --> 00:54:51,988 I'm not saying it's going to be glamorous 771 00:54:51,988 --> 00:54:54,290 but it will be better then this place. 772 00:54:55,692 --> 00:54:59,963 And baby, you deserve so much better then this place. 773 00:54:59,963 --> 00:55:02,298 - You are serious, aren't you? 774 00:55:02,298 --> 00:55:04,200 - Murdoch and Eddie set me up to take a fall 775 00:55:04,200 --> 00:55:05,602 for them but I got lucky. 776 00:55:06,736 --> 00:55:08,271 I shot my way out. 777 00:55:09,305 --> 00:55:11,574 I killed Eddie Hellstrom and I got away 778 00:55:11,574 --> 00:55:14,377 with nearly a million dollars in cash. 779 00:55:17,580 --> 00:55:21,151 I want to ask you now if you'd like to come away with me? 780 00:55:25,055 --> 00:55:26,956 Now, regardless of your answer, in less then five minutes 781 00:55:26,956 --> 00:55:30,560 I've got to walk out of that door never to come back again. 782 00:55:30,560 --> 00:55:31,628 So take your time, 783 00:55:33,496 --> 00:55:34,397 but decide. 784 00:55:37,434 --> 00:55:39,002 Don't take too much time. 785 00:55:39,002 --> 00:55:41,838 - You're not kidding me, are you? 786 00:55:41,838 --> 00:55:43,907 - Straight as a new razor blade, doll. 787 00:55:45,308 --> 00:55:48,111 - It would probably not be the dumbest thing I ever did. 788 00:55:51,514 --> 00:55:52,382 But if I didn't, 789 00:55:53,917 --> 00:55:56,619 I think I would regret it everyday for the rest of my life. 790 00:55:58,388 --> 00:55:59,956 I'm coming with you, Merle. 791 00:56:01,324 --> 00:56:02,158 - Good for me. 792 00:56:02,992 --> 00:56:04,060 Let's blow this hole. 793 00:56:57,213 --> 00:56:59,415 - I've never done anything like this before. 794 00:57:03,486 --> 00:57:04,788 - I have to go back. 795 00:57:42,592 --> 00:57:43,593 - Bad timing, Merle. 796 00:57:44,994 --> 00:57:46,429 - You should have been five minutes later, Pearl. 797 00:57:46,429 --> 00:57:48,731 - I won't go without a fight. 798 00:58:33,476 --> 00:58:36,813 - He had a good evening, winning streak. 799 00:58:37,914 --> 00:58:38,781 He was lucky. 800 00:58:41,851 --> 00:58:44,721 He's lost to me more in the years then he won last night. 801 00:58:47,523 --> 00:58:48,524 Left after sun up. 802 00:58:51,160 --> 00:58:53,997 I usually get a turnaround then. 803 00:58:53,997 --> 00:58:56,165 Around six, 6:45 in the a.m. 804 00:58:58,668 --> 00:59:01,838 Guys with regular jobs fold and leave. 805 00:59:01,838 --> 00:59:03,306 The others take it as a cut off. 806 00:59:07,810 --> 00:59:10,046 That's the last I seen him. 807 00:59:11,381 --> 00:59:13,149 When he's won in the past he comes back, 808 00:59:13,149 --> 00:59:16,786 I take back what he wins, after he pays a few bills. 809 00:59:48,284 --> 00:59:49,419 He's a regular guy with a routine. 810 00:59:49,419 --> 00:59:50,753 You'll find him. 811 01:00:42,939 --> 01:00:44,240 - Very strong man indeed. 812 01:00:49,512 --> 01:00:52,382 This is a gunshot related homicide 813 01:00:52,382 --> 01:00:55,118 and there are certain state and federal laws 814 01:00:55,118 --> 01:00:57,453 that I must administer to, Mr. Murdoch. 815 01:01:08,965 --> 01:01:10,566 I can just go home. 816 01:01:12,168 --> 01:01:13,002 - Thanks Doc. 817 01:01:20,643 --> 01:01:23,880 Merle's on the run so be careful, he's dangerous. 818 01:01:23,880 --> 01:01:26,849 - Pearl saw him leave with Jackie the waitress 819 01:01:26,849 --> 01:01:28,851 so we have one more spot to visit. 820 01:01:30,620 --> 01:01:31,854 - Dutch, Sue, 821 01:01:33,723 --> 01:01:35,358 wrap Pearl up. 822 01:01:35,358 --> 01:01:37,560 We'll store him in the meat freezer for now. 823 01:01:38,995 --> 01:01:41,497 When we get Merle we'll take them both out to Bakersfield. 824 01:01:41,497 --> 01:01:44,467 They can share an apartment out there, in the fucking dirt. 825 01:02:10,293 --> 01:02:13,463 - We've been watching it for 20 minutes, Merle. 826 01:02:13,463 --> 01:02:14,430 I think we're okay. 827 01:02:17,266 --> 01:02:18,634 I'll be five minutes. 828 01:02:18,634 --> 01:02:20,736 There's things, just small things. 829 01:02:20,736 --> 01:02:22,271 I can't leave them behind. 830 01:02:22,271 --> 01:02:23,439 - All right, five minutes. 831 01:02:23,439 --> 01:02:24,273 No more. 832 01:02:54,804 --> 01:02:55,605 Oh, man. 833 01:03:22,198 --> 01:03:23,166 - Good morning, Merle. 834 01:03:24,333 --> 01:03:25,868 - Sue. 835 01:03:25,868 --> 01:03:27,703 - Calm your nerves, Merle. 836 01:03:27,703 --> 01:03:30,640 All I want is a quiet word or two with you. 837 01:03:30,640 --> 01:03:33,075 - I wish to hell you'd leave, Sue. 838 01:03:33,075 --> 01:03:34,544 - Oh, I'll leave 839 01:03:34,544 --> 01:03:37,180 with you beside me, if it's all the same to you. 840 01:03:38,881 --> 01:03:40,449 I don't think you're going to try anything, not here. 841 01:03:40,449 --> 01:03:42,985 But just in case, I brought along numero .44. 842 01:03:47,790 --> 01:03:49,892 - You're too young to make that call, Sue. 843 01:03:51,327 --> 01:03:52,895 - Guess I'm gonna have to take a gamble 844 01:03:52,895 --> 01:03:53,963 at that, Butcher Boy. 845 01:03:55,364 --> 01:03:57,900 - Never, ever gamble when you're desperate, Sue. 846 01:04:01,537 --> 01:04:04,540 - Come on Merle, get out of the car, it's embarrassing. 847 01:04:10,479 --> 01:04:11,547 - Sue, what about, 848 01:04:13,082 --> 01:04:14,317 Sue, what about the girl? 849 01:04:15,418 --> 01:04:16,886 She's up there changing clothes. 850 01:04:16,886 --> 01:04:17,720 She's, 851 01:04:19,021 --> 01:04:20,623 by now she's naked. 852 01:04:21,490 --> 01:04:22,992 What do you think? 853 01:04:39,609 --> 01:04:41,644 Jackie, we should be leaving! 854 01:04:59,562 --> 01:05:00,496 Got no choice. 855 01:05:00,496 --> 01:05:01,864 We've got no time, let's go. 856 01:05:01,864 --> 01:05:03,466 Come here, hold on to me. 857 01:05:03,466 --> 01:05:04,634 Hold on to me. 858 01:05:04,634 --> 01:05:05,501 You'll be fine. 859 01:05:05,501 --> 01:05:06,836 Okay. 860 01:05:09,872 --> 01:05:11,607 - Hold tight and keep down. 861 01:05:24,987 --> 01:05:25,921 Okay. 862 01:05:25,921 --> 01:05:26,889 They are as scared as you. 863 01:05:28,024 --> 01:05:29,225 They're just shooting blindly. 864 01:05:29,225 --> 01:05:31,961 It's loud and it's scary but it's harmless. 865 01:05:31,961 --> 01:05:32,795 Okay? 866 01:05:32,795 --> 01:05:33,629 These guys can't shoot. 867 01:05:34,830 --> 01:05:37,300 Now when I shoot back they're going to duck. 868 01:05:37,300 --> 01:05:39,235 When they duck, we go. 869 01:05:39,235 --> 01:05:40,636 We can do this. 870 01:05:40,636 --> 01:05:42,405 You can do this. 871 01:05:42,405 --> 01:05:44,940 Trust me Jackie, I do this for a living. 872 01:05:47,109 --> 01:05:48,277 You okay? 873 01:05:48,277 --> 01:05:49,111 - Yeah. 874 01:05:50,880 --> 01:05:51,747 Okay. 875 01:06:14,704 --> 01:06:15,771 - Go, go, go! 876 01:06:26,649 --> 01:06:28,818 Okay, try and reload this. 877 01:07:00,883 --> 01:07:04,887 Charles, figured you'd be involved. 878 01:07:05,788 --> 01:07:07,356 - Merle. 879 01:07:07,356 --> 01:07:10,192 - Murdoch sent a damn militia to finish me off. 880 01:07:10,192 --> 01:07:14,497 - Doyle's place was used as a safe haven for Reno's mob. 881 01:07:16,565 --> 01:07:18,134 You stole mob money, Merle. 882 01:07:19,268 --> 01:07:21,804 You even got Murdoch spooked. 883 01:07:21,804 --> 01:07:22,872 - I'm fine with that. 884 01:07:23,739 --> 01:07:24,573 - Right now, 885 01:07:25,908 --> 01:07:28,277 I wouldn't trade places with you for the world. 886 01:07:31,213 --> 01:07:32,048 - Charlie, 887 01:07:33,816 --> 01:07:35,050 I don't want to kill you, 888 01:07:35,050 --> 01:07:37,286 but you don't put that rifle down, I'll do it. 889 01:07:41,791 --> 01:07:42,625 Mm-hm. 890 01:07:43,559 --> 01:07:44,393 Good man. 891 01:07:57,606 --> 01:08:00,142 Yeah, you should have kept your good eye open, Sue. 892 01:08:10,453 --> 01:08:13,122 So, did you get everything you needed? 893 01:08:14,423 --> 01:08:15,658 - This was on the seat. 894 01:08:15,658 --> 01:08:16,759 - Oh, thanks. 895 01:08:19,895 --> 01:08:20,796 - You hurt? 896 01:08:20,796 --> 01:08:21,964 - Yeah, it burns. 897 01:08:23,098 --> 01:08:25,067 But you should see the other guy. 898 01:08:26,936 --> 01:08:27,770 ♪ Tramp 899 01:08:27,770 --> 01:08:28,471 ♪ What you call me 900 01:08:28,471 --> 01:08:29,505 ♪ Tramp 901 01:08:29,505 --> 01:08:31,073 ♪ You didn't 902 01:08:31,073 --> 01:08:33,576 ♪ You don't wear continental clothes, or Stetson hats ♪ 903 01:08:33,576 --> 01:08:35,411 ♪ Well, I tell you one dog-gone thing ♪ 904 01:08:35,411 --> 01:08:38,380 ♪ It makes me feel good to know one thing ♪ 905 01:08:38,380 --> 01:08:40,282 ♪ I know I'm a lover 906 01:08:41,317 --> 01:08:43,252 ♪ Matter of opinion 907 01:08:43,252 --> 01:08:45,354 ♪ That's all right, Mama was 908 01:08:45,354 --> 01:08:48,390 ♪ Papa was too 909 01:08:48,390 --> 01:08:51,861 - Hey, you did good back there. 910 01:08:51,861 --> 01:08:54,063 You bit down hard when you had to. 911 01:08:54,063 --> 01:08:56,432 - You sure know how to show a girl a good time. 912 01:08:58,534 --> 01:08:59,902 - It'll be better tomorrow. 913 01:09:00,870 --> 01:09:02,338 - Where are we going? 914 01:09:02,338 --> 01:09:04,707 - Well, if Charles is correct 915 01:09:05,774 --> 01:09:08,043 and Doyle was holding mob money 916 01:09:08,043 --> 01:09:09,578 and they pinned this all on me 917 01:09:09,578 --> 01:09:11,814 then we have a fucking problem. 918 01:09:11,814 --> 01:09:14,316 - Just tell Doyle Murdoch was behind the heist. 919 01:09:14,316 --> 01:09:15,251 It'll be simple. 920 01:09:17,353 --> 01:09:22,358 Yeah, just blame the whole deal on Murdoch and get away. 921 01:09:23,492 --> 01:09:26,161 You can get away just like you planned. 922 01:09:26,161 --> 01:09:27,630 - Maybe. 923 01:09:27,630 --> 01:09:28,531 ♪ Make you 924 01:09:28,531 --> 01:09:31,300 ♪ Oh, that's all right 925 01:09:31,300 --> 01:09:36,305 ♪ But I'm the only son of a gun this side of the sun ♪ 926 01:09:37,606 --> 01:09:39,608 - Okay, hop in the driver's seat. 927 01:09:39,608 --> 01:09:43,012 Anything suspicious, anything at all, you get out of here. 928 01:09:43,012 --> 01:09:45,314 Shoot if you have to, just get out of here. 929 01:09:46,148 --> 01:09:47,249 Don't worry about me. 930 01:09:53,822 --> 01:09:55,291 You're gonna be all right. 931 01:09:55,291 --> 01:09:58,260 Hell, doll face, we're a good team. 932 01:10:16,979 --> 01:10:19,515 - No, I didn't believe that story anymore the second time 933 01:10:19,515 --> 01:10:20,416 than I did the first time. 934 01:10:23,085 --> 01:10:24,186 That's right. 935 01:10:25,287 --> 01:10:26,922 Stevie, hey, I gotta call you back. 936 01:10:37,066 --> 01:10:38,601 Do you have any idea who 937 01:10:38,601 --> 01:10:41,370 you're dealing with here, Mr. Hench? 938 01:10:41,370 --> 01:10:42,204 - Sure I do. 939 01:10:43,439 --> 01:10:44,240 Do you, Doyle? 940 01:10:48,711 --> 01:10:51,847 Do you have any idea who you're dealing with? 941 01:11:01,457 --> 01:11:04,159 - So Murdoch was behind the robbery 942 01:11:04,159 --> 01:11:07,129 and behind trying to set you up for it. 943 01:11:07,129 --> 01:11:10,232 Except they didn't expect you to get the drop on the kid. 944 01:11:10,232 --> 01:11:11,400 They all figured it would be 945 01:11:11,400 --> 01:11:12,735 the other way around, didn't they? 946 01:11:15,104 --> 01:11:16,939 I'm glad you came down. 947 01:11:16,939 --> 01:11:18,440 Makes it all so much simpler. 948 01:11:25,347 --> 01:11:27,549 Look how civilized we can be. 949 01:11:27,549 --> 01:11:29,752 Just a couple of old hoods. 950 01:11:29,752 --> 01:11:32,655 However, if Murdoch doesn't return that dough, 951 01:11:32,655 --> 01:11:34,957 you'll be erased, you get my drift. 952 01:11:37,359 --> 01:11:40,195 That could be an opportunity for a man like you. 953 01:11:40,195 --> 01:11:42,564 A guy with a degree in the science of violence. 954 01:11:45,801 --> 01:11:47,736 It took balls to show up here. 955 01:11:48,937 --> 01:11:50,773 We'll get caught up once this is over. 956 01:11:50,773 --> 01:11:53,475 You need a place to hang your hat, give me a call. 957 01:11:57,012 --> 01:11:57,813 - So, 958 01:11:59,648 --> 01:12:00,482 we're square then? 959 01:12:01,650 --> 01:12:02,918 - As far as I can figure. 960 01:12:04,253 --> 01:12:05,087 - Nice. 961 01:12:23,038 --> 01:12:25,207 Looks like Father's Day in Harlem. 962 01:12:25,207 --> 01:12:29,578 - There's just one thing, one little thing, Hench. 963 01:12:29,578 --> 01:12:31,714 - I thought you said we were square, Doyle? 964 01:12:33,449 --> 01:12:36,452 - I got video cameras all over this club, Merle. 965 01:12:37,786 --> 01:12:40,289 I got them in changing rooms, 966 01:12:40,289 --> 01:12:41,857 in the booths, 967 01:12:41,857 --> 01:12:43,192 and in the parking lot. 968 01:12:44,593 --> 01:12:47,696 Now, I know you weren't in on the robbery 969 01:12:48,897 --> 01:12:50,966 but you found a bag of my money 970 01:12:50,966 --> 01:12:53,102 that the real thieves dropped 971 01:12:53,102 --> 01:12:57,239 and you stowed it in your car like a two-bit opportunist. 972 01:12:58,474 --> 01:13:01,643 You give it back, then we're square. 973 01:13:27,402 --> 01:13:28,904 - Excuse me, baby. 974 01:14:46,248 --> 01:14:49,084 It all comes down to fundamentals. 975 01:15:03,599 --> 01:15:05,767 - That didn't sound like it went well. 976 01:15:05,767 --> 01:15:07,269 - Got complicated. 977 01:15:29,858 --> 01:15:31,627 We're done, clear. 978 01:15:31,627 --> 01:15:33,362 We could and should walk. 979 01:15:33,362 --> 01:15:34,863 Walk away from the table. 980 01:15:35,764 --> 01:15:36,932 I could have done that once. 981 01:15:36,932 --> 01:15:38,033 Just walk away. 982 01:15:39,401 --> 01:15:42,437 I ran with those guys over 20 years, Jackie. 983 01:15:42,437 --> 01:15:45,908 They saw the best of me and the worst of me. 984 01:15:45,908 --> 01:15:48,477 - You don't have to do anything, Merle, we have the money. 985 01:15:48,477 --> 01:15:51,713 - That's the thing about jackals, they eat their weak. 986 01:15:51,713 --> 01:15:54,182 They eat their own family, and no family. 987 01:15:54,182 --> 01:15:56,051 And what'll do we do when the money's gone? 988 01:15:56,051 --> 01:15:59,054 I can't work a normal job, what the fuck can I do? 989 01:15:59,054 --> 01:16:01,523 I mean you want to go back to waitressing? 990 01:16:01,523 --> 01:16:04,459 I don't even have a social security number, Jackie. 991 01:16:04,459 --> 01:16:06,495 I'm an enforcer for the goddamned mob. 992 01:16:07,863 --> 01:16:10,432 Men like me we don't change trades, we get capped. 993 01:16:11,600 --> 01:16:12,401 Jackie, 994 01:16:14,069 --> 01:16:17,005 I was a bad guy who came knocking at the door. 995 01:16:17,005 --> 01:16:18,507 I know what I'm talking about. 996 01:16:21,443 --> 01:16:23,712 If they're going to pin this all on me, 997 01:16:23,712 --> 01:16:25,547 I want all of the dough. 998 01:16:25,547 --> 01:16:26,715 Not just what we have. 999 01:16:26,715 --> 01:16:28,383 I want every goddamn last red cent. 1000 01:16:29,885 --> 01:16:31,987 - How much is it, Merle? 1001 01:16:31,987 --> 01:16:33,221 - Well they dropped the small bag. 1002 01:16:33,221 --> 01:16:34,756 That's three quarters of a mil. 1003 01:16:34,756 --> 01:16:35,824 They got away with three big bags, 1004 01:16:35,824 --> 01:16:37,292 a mil and a quarter maybe. 1005 01:16:37,292 --> 01:16:40,829 So, add that up, something like four, five mil more or less. 1006 01:16:40,829 --> 01:16:41,897 A lot of money, baby. 1007 01:16:51,006 --> 01:16:53,008 I've never had a partner before, Jackie. 1008 01:16:54,643 --> 01:16:56,912 I think we'll do good together. 1009 01:17:04,987 --> 01:17:06,822 Okay, don't leave anything. 1010 01:17:30,312 --> 01:17:35,050 ♪ I am standing still 1011 01:17:35,050 --> 01:17:40,055 ♪ This page I've yet to fill 1012 01:17:41,223 --> 01:17:45,127 ♪ With words describing thoughts that dread ♪ 1013 01:17:45,894 --> 01:17:47,896 ♪ To leave my head 1014 01:17:47,896 --> 01:17:52,901 ♪ You leave me here, un-led 1015 01:17:56,071 --> 01:18:00,942 ♪ You are an ocean song 1016 01:18:00,942 --> 01:18:05,947 ♪ I can sing it all night long 1017 01:18:07,149 --> 01:18:11,119 ♪ I see the tune march through the room ♪ 1018 01:18:12,354 --> 01:18:16,358 ♪ In sound balloons Then you feed me the moon ♪ 1019 01:18:16,992 --> 01:18:19,494 ♪ With a spoon 1020 01:18:19,494 --> 01:18:20,395 ♪ Overwhelm me 1021 01:18:20,395 --> 01:18:21,997 ♪ Show and tell me 1022 01:18:21,997 --> 01:18:27,002 ♪ Let me breathe the brilliant blues again ♪ 1023 01:18:29,671 --> 01:18:30,705 ♪ Up in arms 1024 01:18:30,705 --> 01:18:32,174 ♪ Don't see the harm 1025 01:18:32,174 --> 01:18:37,012 ♪ So let me dream a scene from life back then ♪ 1026 01:18:40,549 --> 01:18:44,319 ♪ I want to sleep on a train 1027 01:18:54,162 --> 01:18:55,030 - Doll face, 1028 01:18:56,198 --> 01:18:58,200 I just don't want to take you down with me. 1029 01:19:01,203 --> 01:19:02,204 - I want you 1030 01:19:03,805 --> 01:19:05,907 to take me down with you. 1031 01:20:32,327 --> 01:20:33,328 - Hey, baby. 1032 01:20:55,116 --> 01:20:55,917 Mmm. 1033 01:21:36,424 --> 01:21:37,959 Larry, Merle. 1034 01:21:39,394 --> 01:21:40,996 Jesus, that rough, huh? 1035 01:21:43,098 --> 01:21:44,666 Listen, that race this evening. 1036 01:21:53,375 --> 01:21:54,609 - Sounded like you said you wanted me 1037 01:21:54,609 --> 01:21:55,577 to put the whole bundle 1038 01:21:55,577 --> 01:21:57,779 on a horse called Carmelita. 1039 01:21:57,779 --> 01:21:59,981 - I need you to do something with that dough. 1040 01:22:03,718 --> 01:22:04,686 You find her. 1041 01:22:05,754 --> 01:22:06,922 You give her that dough. 1042 01:22:08,056 --> 01:22:09,357 Yeah, the little waitress. 1043 01:22:10,959 --> 01:22:15,497 Give her that money, Larry, and then we're straight. 1044 01:22:15,497 --> 01:22:16,665 Understand me? 1045 01:22:18,033 --> 01:22:19,100 All right. 1046 01:22:19,100 --> 01:22:20,302 You take care of you. 1047 01:22:44,926 --> 01:22:47,595 Jackie, hi, how you doing? 1048 01:22:47,595 --> 01:22:49,331 We need these wheels. 1049 01:23:01,609 --> 01:23:05,046 There's only two places Murdoch would stow a load this size, 1050 01:23:05,046 --> 01:23:06,648 at the Ranch or at his home. 1051 01:23:07,849 --> 01:23:09,884 So I bet this money's at the diner with him. 1052 01:23:11,853 --> 01:23:13,989 He won't want to involve his family. 1053 01:23:13,989 --> 01:23:15,457 - Do you have a plan? 1054 01:23:15,457 --> 01:23:18,593 - Well, I'm going to start by asking him nicely. 1055 01:23:18,593 --> 01:23:19,427 - Merle. 1056 01:23:19,427 --> 01:23:20,762 - Oh, baby, don't worry. 1057 01:23:20,762 --> 01:23:21,730 I'm feeling good. 1058 01:23:21,730 --> 01:23:23,198 Today is my lucky day. 1059 01:23:43,418 --> 01:23:45,520 - Maybe you'll pay your penance, Merle. 1060 01:23:45,520 --> 01:23:46,654 - Something inside me died 1061 01:23:46,654 --> 01:23:48,990 when I started running with Murdoch. 1062 01:23:48,990 --> 01:23:53,161 I started just existing, making up excuses. 1063 01:23:53,161 --> 01:23:54,963 I'm going to end that all right now. 1064 01:23:56,197 --> 01:23:57,365 - Let's go, Merle. 1065 01:23:58,533 --> 01:24:02,103 Let's just turn around and run away. 1066 01:24:02,103 --> 01:24:02,937 - It's tempting. 1067 01:24:04,406 --> 01:24:05,774 It's really tempting, baby, 1068 01:24:06,941 --> 01:24:07,776 but I can't. 1069 01:24:11,279 --> 01:24:12,881 I'll be back before you know it. 1070 01:24:39,007 --> 01:24:40,375 This is Sue's revolver. 1071 01:24:41,709 --> 01:24:43,812 It's a full house .44. 1072 01:24:43,812 --> 01:24:45,513 All you gotta do is point and shoot. 1073 01:24:45,513 --> 01:24:47,949 Keep pulling the trigger until the danger's gone. 1074 01:24:50,785 --> 01:24:51,986 The key is in the ignition. 1075 01:24:51,986 --> 01:24:53,521 If I'm not back by morning, go. 1076 01:24:53,521 --> 01:24:54,722 Go back to the hotel. 1077 01:24:55,657 --> 01:24:57,225 If I've made it, I'll be there. 1078 01:24:58,626 --> 01:25:00,862 Otherwise head out of state and don't look back. 1079 01:25:01,796 --> 01:25:03,231 What's most important, 1080 01:25:04,699 --> 01:25:07,502 don't ever talk about what happened here, all right? 1081 01:25:15,977 --> 01:25:18,246 I will see you in a minute. 1082 01:25:19,614 --> 01:25:21,416 - It's been swell, Merle. 1083 01:25:21,416 --> 01:25:22,650 Something else. 1084 01:25:26,120 --> 01:25:27,288 - That it has. 1085 01:26:17,839 --> 01:26:18,673 Oh, yeah. 1086 01:27:03,151 --> 01:27:04,285 - Aces and eights. 1087 01:27:06,187 --> 01:27:07,855 That was the hand Bill Hickok held 1088 01:27:07,855 --> 01:27:09,757 when he sat with his back to the door. 1089 01:27:10,992 --> 01:27:12,660 A mistake he made only once. 1090 01:27:13,795 --> 01:27:16,030 - The way I see it, you got some money here 1091 01:27:16,030 --> 01:27:17,365 that belongs to me. 1092 01:27:18,967 --> 01:27:20,501 - Guy named Jack McCall. 1093 01:27:20,501 --> 01:27:22,036 Said he did it for revenge. 1094 01:27:23,137 --> 01:27:24,606 Claimed Hickok killed his brother. 1095 01:27:27,175 --> 01:27:28,610 Won him sympathy at first, 1096 01:27:30,211 --> 01:27:32,347 till it was learned he never had a brother. 1097 01:27:34,782 --> 01:27:35,883 Then he got hanged. 1098 01:27:37,452 --> 01:27:40,288 The lesson is, only put your back to a man you can trust. 1099 01:27:48,429 --> 01:27:49,631 Your money's on the bar. 1100 01:27:53,234 --> 01:27:54,369 - The way I figure it, 1101 01:27:55,470 --> 01:27:57,905 you set me up to take the heat. 1102 01:28:01,709 --> 01:28:03,411 - More of a bet I'd say. 1103 01:28:03,411 --> 01:28:04,245 On you, Merle. 1104 01:28:06,214 --> 01:28:07,749 The patient old hammer verses 1105 01:28:07,749 --> 01:28:10,551 the overly ambitious young punk 1106 01:28:10,551 --> 01:28:12,587 coming after me five years down the line. 1107 01:28:19,661 --> 01:28:22,330 - That's fine, I'll take the rap for it. 1108 01:28:22,330 --> 01:28:24,132 I'm going to do that for you Murdoch 1109 01:28:25,633 --> 01:28:29,003 but you've got to give me the money Eddie's crew ripped off. 1110 01:28:29,003 --> 01:28:30,838 Then we can go our separate ways. 1111 01:28:32,740 --> 01:28:35,243 - I've never been a man to pass up an opportunity. 1112 01:28:37,245 --> 01:28:40,281 You took care of my Eddie Hellstrom problem. 1113 01:28:40,281 --> 01:28:44,018 Doyle buys it either from you or Nevada, I'm not picky. 1114 01:28:45,420 --> 01:28:46,654 You keep the chump change. 1115 01:28:46,654 --> 01:28:48,322 I get to take over the laundering operation 1116 01:28:48,322 --> 01:28:50,191 I've had my eye on for so many years. 1117 01:28:54,696 --> 01:28:57,632 - He's with Murdoch in the bar, he doesn't know we're here. 1118 01:29:05,940 --> 01:29:07,942 - Take your winnings and go home, Merle. 1119 01:29:13,381 --> 01:29:14,515 You played a good game. 1120 01:29:15,983 --> 01:29:18,319 - I'm going to leave here with that money, Murdoch. 1121 01:29:18,319 --> 01:29:19,787 One way or another. 1122 01:29:23,057 --> 01:29:25,059 - There's enough charity to put a wound 1123 01:29:25,059 --> 01:29:26,360 in the pupil of God's eye. 1124 01:29:28,930 --> 01:29:30,164 Go home, Merle. 1125 01:29:39,407 --> 01:29:41,309 What kind of fucking enforcer, 1126 01:29:41,309 --> 01:29:43,511 what kind of soldier lets a two-bit punk 1127 01:29:43,511 --> 01:29:45,546 have his gun back after a beating? 1128 01:29:45,546 --> 01:29:47,515 Start thinking about your retirement. 1129 01:29:47,515 --> 01:29:50,151 Thought I was watching the making of a star. 1130 01:29:50,151 --> 01:29:53,054 That left hand of yours can decapitate a grown man. 1131 01:29:53,054 --> 01:29:54,388 It's no wonder why you never made it 1132 01:29:54,388 --> 01:29:55,757 in this game, Merle. 1133 01:29:55,757 --> 01:29:57,492 You've got a soft touch. 1134 01:29:57,492 --> 01:30:00,461 You'll walk into a room full of shooters. 1135 01:30:00,461 --> 01:30:01,662 And you're calm. 1136 01:30:01,662 --> 01:30:04,031 I mean you got ice water in your veins calm. 1137 01:30:04,031 --> 01:30:04,866 And you think. 1138 01:30:04,866 --> 01:30:05,700 You don't react. 1139 01:30:05,700 --> 01:30:06,968 You think. 1140 01:30:06,968 --> 01:30:08,436 You're always gonna have the advantage. 1141 01:30:11,105 --> 01:30:13,808 When the stress is on and the shit really hits the fan 1142 01:30:13,808 --> 01:30:15,676 and you're facing down bad guys, 1143 01:30:15,676 --> 01:30:17,745 that's what it comes down to. 1144 01:30:17,745 --> 01:30:18,579 Fundamentals. 1145 01:30:23,050 --> 01:30:26,220 I understand why they call you The Butcher. 1146 01:30:43,504 --> 01:30:44,772 - It's going down then. 1147 01:30:44,772 --> 01:30:46,774 - A man's most dangerous when he doesn't care. 1148 01:30:46,774 --> 01:30:47,642 We go in shooting. 1149 01:31:28,783 --> 01:31:30,418 - Go on, Franco! 1150 01:31:30,418 --> 01:31:31,485 - Mother fucker! 1151 01:31:44,398 --> 01:31:46,734 - Fuck me, he killed Franco. 1152 01:32:23,538 --> 01:32:24,906 Come here. 1153 01:32:24,906 --> 01:32:25,973 Kill that fucker. 1154 01:32:25,973 --> 01:32:27,074 Listen to me. 1155 01:32:54,235 --> 01:32:55,236 I need help! 1156 01:32:55,236 --> 01:32:57,204 He's got me pinned down! 1157 01:33:08,683 --> 01:33:09,617 - Where is he? 1158 01:33:09,617 --> 01:33:12,887 - He's somewhere behind the bar. 1159 01:33:21,629 --> 01:33:23,931 - Murdoch don't pay me enough for this shit. 1160 01:33:31,339 --> 01:33:32,173 Fuck! 1161 01:33:32,173 --> 01:33:33,174 Where is he? 1162 01:33:34,775 --> 01:33:35,676 Fuck! 1163 01:33:40,348 --> 01:33:42,583 Fuck, I need ammo. 1164 01:33:42,583 --> 01:33:43,884 You're fucked. 1165 01:33:43,884 --> 01:33:44,719 Fuck you. 1166 01:33:46,253 --> 01:33:47,121 I need magazines. 1167 01:34:21,522 --> 01:34:22,523 Fuck. 1168 01:34:22,523 --> 01:34:25,659 Merle, you fucker! 1169 01:34:25,659 --> 01:34:28,062 Merle, I'm all out of fucking bullets. 1170 01:34:28,062 --> 01:34:29,463 Forget it. 1171 01:35:40,000 --> 01:35:41,102 - Swede! 1172 01:35:41,102 --> 01:35:42,503 Johnny! 1173 01:35:42,503 --> 01:35:43,337 El Paso! 1174 01:35:45,039 --> 01:35:47,808 Somebody answer me, will ya, for Christ sakes? 1175 01:35:47,808 --> 01:35:51,378 What are ya, a bunch of running coward bastards? 1176 01:37:04,685 --> 01:37:07,421 Tyke, I know you're still with me! 1177 01:37:15,429 --> 01:37:16,597 - How you doing? 1178 01:37:17,798 --> 01:37:20,000 Your bullet boys didn't run out on you Murdoch. 1179 01:37:22,203 --> 01:37:23,470 They died for you. 1180 01:37:42,022 --> 01:37:42,856 Oh, Goddamn it! 1181 01:37:51,232 --> 01:37:52,967 - Will you look at this? 1182 01:37:54,034 --> 01:37:55,169 Oh, Christ. 1183 01:37:55,169 --> 01:37:56,437 Oh, man. 1184 01:37:56,437 --> 01:37:58,706 I'm fucking hurt, I'm hit bad, I'm hit bad. 1185 01:37:58,706 --> 01:37:59,540 Merle! 1186 01:38:00,841 --> 01:38:02,209 Oh, God. 1187 01:38:02,209 --> 01:38:03,210 Sweet Jesus. 1188 01:38:12,486 --> 01:38:13,320 Oh, fuck! 1189 01:38:16,590 --> 01:38:18,325 I feel like a silly teenage girl right now. 1190 01:38:19,627 --> 01:38:20,494 Oh, fuck. 1191 01:38:22,162 --> 01:38:23,097 Merle? 1192 01:38:23,097 --> 01:38:24,198 Come on, answer me will ya? 1193 01:38:29,603 --> 01:38:31,038 I, uh, 1194 01:38:31,038 --> 01:38:31,872 I, uh, 1195 01:38:34,041 --> 01:38:35,776 I'm glad to see you're alive. 1196 01:38:38,679 --> 01:38:41,515 You know, now we could, we could work this out. 1197 01:38:42,716 --> 01:38:44,518 - I thought we could, Murdoch. 1198 01:38:46,287 --> 01:38:47,187 - Oh, geez, 1199 01:38:48,923 --> 01:38:52,026 you cut, you cut through my best mustangs, Merle. 1200 01:38:54,361 --> 01:38:56,030 You cut through them like butter. 1201 01:39:00,567 --> 01:39:03,937 Why did you never shoot like that for me? 1202 01:39:08,509 --> 01:39:11,378 - I guess I never had the motivation. 1203 01:39:11,378 --> 01:39:12,646 - Motivation? 1204 01:39:14,181 --> 01:39:16,850 The motivation was fucking loyalty. 1205 01:39:18,786 --> 01:39:20,087 Oh, Jesus! 1206 01:39:21,255 --> 01:39:23,157 - November, 1979, 1207 01:39:24,892 --> 01:39:27,194 the Maltese Brothers. 1208 01:39:27,194 --> 01:39:28,996 They owed you seven G's, remember? 1209 01:39:31,031 --> 01:39:33,901 Closest weapon at hand was a butcher's cleaver 1210 01:39:33,901 --> 01:39:35,269 just like this one. 1211 01:39:38,005 --> 01:39:39,273 Took the whole afternoon. 1212 01:39:42,009 --> 01:39:43,110 Who would have thought those Maltese 1213 01:39:43,110 --> 01:39:44,812 were such good scrappers, huh? 1214 01:39:46,714 --> 01:39:47,981 - I remember the Maltese. 1215 01:39:52,319 --> 01:39:54,021 - Goddamned for sure, Murdoch. 1216 01:40:00,294 --> 01:40:03,297 Man, I was so ashamed of what I did. 1217 01:40:07,735 --> 01:40:12,406 I worked for 20 years to lose that God awful nickname. 1218 01:40:17,111 --> 01:40:21,315 Wanted to bury the story forever of what happened that day 1219 01:40:21,315 --> 01:40:23,016 but I never could forget it. 1220 01:40:25,519 --> 01:40:26,353 You know? 1221 01:40:27,588 --> 01:40:28,522 Trash like that... 1222 01:40:29,656 --> 01:40:32,259 - Trash like that dies every day, Merle. 1223 01:40:37,531 --> 01:40:39,466 - I did it for you, Murdoch, 1224 01:40:42,903 --> 01:40:44,004 not for the reputation. 1225 01:40:46,073 --> 01:40:48,475 A reputation I never really wanted. 1226 01:40:56,950 --> 01:40:59,386 - So, what are you gonna do about it? 1227 01:41:04,258 --> 01:41:07,528 - What am I gonna do about it? 1228 01:41:07,528 --> 01:41:08,362 Well, 1229 01:41:09,430 --> 01:41:11,865 what I'm going to do about it 1230 01:41:13,400 --> 01:41:15,903 is I'm going to live up to it. 1231 01:41:41,128 --> 01:41:43,263 That is a fine cigar. 1232 01:41:46,900 --> 01:41:51,338 Man, you are bleeding like a stuck pig. 1233 01:42:05,819 --> 01:42:07,955 I had my belly full of killing today. 1234 01:42:10,057 --> 01:42:10,924 More than enough. 1235 01:42:12,192 --> 01:42:13,026 So, 1236 01:42:16,530 --> 01:42:17,631 I'll be taking this. 1237 01:42:20,067 --> 01:42:21,802 And I'll be taking this. 1238 01:42:28,208 --> 01:42:29,776 - Oh, mother fucker! 1239 01:42:29,776 --> 01:42:30,611 - Here we go. 1240 01:42:33,514 --> 01:42:34,648 - This, 1241 01:42:41,054 --> 01:42:42,222 this, 1242 01:42:43,423 --> 01:42:44,525 so that's what this was about? 1243 01:42:44,525 --> 01:42:46,093 A fucking nickname? 1244 01:42:47,794 --> 01:42:48,929 The Butcher! 1245 01:42:50,731 --> 01:42:52,332 A fucking nickname! 1246 01:42:54,301 --> 01:42:56,670 Out the front door, the motherfucker. 1247 01:42:56,670 --> 01:43:00,307 You're going to need all the luck you can get. 1248 01:43:00,307 --> 01:43:01,441 Butcher! 1249 01:44:11,411 --> 01:44:12,212 - Merle! 1250 01:44:13,480 --> 01:44:14,314 Merle! 1251 01:44:14,314 --> 01:44:15,315 - Don't touch me, 1252 01:44:15,315 --> 01:44:16,316 Open the door. 1253 01:44:16,316 --> 01:44:18,018 - You need help? 1254 01:44:18,018 --> 01:44:19,353 - Open the door. 1255 01:44:24,491 --> 01:44:25,325 - Merle? 1256 01:44:32,332 --> 01:44:33,767 Okay, here we go. 1257 01:44:37,838 --> 01:44:38,672 Okay. 1258 01:44:40,307 --> 01:44:42,209 Okay, slowly. 1259 01:44:42,209 --> 01:44:43,276 Slowly, okay. 1260 01:44:46,480 --> 01:44:47,981 Merle? 1261 01:44:47,981 --> 01:44:49,216 - Oh! 1262 01:44:49,216 --> 01:44:50,050 Oh, man! 1263 01:44:51,018 --> 01:44:52,285 Son of a bitch. 1264 01:44:53,954 --> 01:44:56,056 I have been shot to shit. 1265 01:44:58,659 --> 01:44:59,493 Oh, baby. 1266 01:45:05,499 --> 01:45:06,333 - Stay, Merle. 1267 01:45:06,333 --> 01:45:07,167 Open your eyes. 1268 01:45:08,168 --> 01:45:09,069 - We've got to go. 1269 01:45:11,571 --> 01:45:13,740 - Excuse me, I think you might be able to help me. 1270 01:45:15,208 --> 01:45:16,743 - I'm sorry, I don't know you. 1271 01:45:17,678 --> 01:45:19,179 - Doesn't matter. 1272 01:45:19,179 --> 01:45:21,348 What does matter is you have something that belongs to me. 1273 01:45:21,348 --> 01:45:23,250 Just let him take it. 1274 01:45:23,250 --> 01:45:27,087 Son of a bitch, son of a bitch. 1275 01:45:28,655 --> 01:45:31,391 - You know kid, I'm going to let you slide on that one. 1276 01:45:35,896 --> 01:45:37,330 - You're the ones from Reno. 1277 01:45:37,330 --> 01:45:38,765 - Maybe from there or maybe from hell. 1278 01:45:38,765 --> 01:45:40,500 Now do you really want to find out? 1279 01:45:44,538 --> 01:45:47,140 Looks like its been a pretty busy morning for you guys. 1280 01:45:47,140 --> 01:45:48,375 You know considering the lengths 1281 01:45:48,375 --> 01:45:49,609 that you've gone to get this 1282 01:45:49,609 --> 01:45:51,445 I almost hate taking it away from you. 1283 01:45:52,646 --> 01:45:54,247 Almost. 1284 01:45:54,247 --> 01:45:56,416 But it's mine and besides its only money. 1285 01:45:57,951 --> 01:45:59,252 Life's a bitch. 1286 01:45:59,252 --> 01:46:01,455 The ones that need it most don't get it. 1287 01:46:01,455 --> 01:46:04,391 The ones that don't need it have too much of it. 1288 01:46:04,391 --> 01:46:07,194 I'm here to tie up and bury all the lose ends. 1289 01:46:08,395 --> 01:46:10,397 But I'm really touched by the two of you. 1290 01:46:12,032 --> 01:46:14,735 So maybe we don't have to rush the inevitable after all. 1291 01:46:17,637 --> 01:46:18,705 - You mean we can go? 1292 01:46:18,705 --> 01:46:20,540 - I'm not going to stop you. 1293 01:46:20,540 --> 01:46:22,175 But a little advice for you. 1294 01:46:22,175 --> 01:46:24,111 Get your man to a doctor real soon. 1295 01:46:24,111 --> 01:46:26,580 Getting caught in a car with a dead guy full of bullet holes 1296 01:46:26,580 --> 01:46:28,281 would be a little hard to explain. 1297 01:46:30,117 --> 01:46:32,152 So go on, get out of here. 1298 01:46:33,987 --> 01:46:35,522 Hey kid, 1299 01:46:35,522 --> 01:46:36,623 good luck to ya. 1300 01:46:36,623 --> 01:46:37,591 Both of yas. 1301 01:47:20,634 --> 01:47:23,637 - Oh, you think my lucky day's over? 1302 01:47:25,005 --> 01:47:25,872 - No, Merle. 1303 01:47:27,040 --> 01:47:28,909 You got something to live for now. 1304 01:47:30,043 --> 01:47:31,611 A new beginning. 1305 01:47:31,611 --> 01:47:33,647 - I had something to live for. 1306 01:47:34,581 --> 01:47:35,415 Doll face, 1307 01:47:37,751 --> 01:47:38,819 I am done. 1308 01:47:43,790 --> 01:47:45,692 - What about me, Merle? 1309 01:47:46,793 --> 01:47:47,961 What about me? 1310 01:48:08,849 --> 01:48:09,950 - I'm gonna die. 1311 01:48:11,384 --> 01:48:12,352 Now when I do, 1312 01:48:13,787 --> 01:48:16,623 you kick me out of this car, somewhere deserted, all right? 1313 01:48:16,623 --> 01:48:17,791 You go back to LA. 1314 01:48:19,559 --> 01:48:22,829 You find a man named Larry Cobb, all right? 1315 01:48:22,829 --> 01:48:24,898 He's a bad ass looking black dude. 1316 01:48:24,898 --> 01:48:26,967 You met him once at the diner. 1317 01:48:26,967 --> 01:48:27,901 Okay? 1318 01:48:27,901 --> 01:48:28,935 He's got something for you. 1319 01:48:30,136 --> 01:48:32,038 - What about us, Merle? 1320 01:48:38,445 --> 01:48:41,248 - It don't hurt no more, I think it's a good time to go. 1321 01:48:43,116 --> 01:48:44,184 I don't think I want to stick around here 1322 01:48:44,184 --> 01:48:45,852 much longer anyway, you know? 1323 01:48:53,293 --> 01:48:54,127 Oh, honey. 1324 01:49:04,471 --> 01:49:05,572 - I can't do this without you. 1325 01:49:05,572 --> 01:49:09,809 I can't do this without you. 1326 01:49:09,809 --> 01:49:12,145 - You're gonna be all right. 1327 01:49:13,680 --> 01:49:15,849 You're gonna be all right. 1328 01:49:20,220 --> 01:49:21,054 - Merle? 1329 01:49:53,920 --> 01:49:56,856 Well Merle, I took your winnings, 1330 01:49:56,856 --> 01:50:01,361 285,000, minus Larry's cut, 1331 01:50:01,361 --> 01:50:03,463 and invested it in the diner. 1332 01:50:03,463 --> 01:50:04,798 I own the place now. 1333 01:50:04,798 --> 01:50:07,167 So it's a different feeling coming to work. 1334 01:50:08,568 --> 01:50:11,504 You know I think about the short time we spent together. 1335 01:50:11,504 --> 01:50:15,175 I still think about you every so often. 1336 01:50:15,175 --> 01:50:17,877 The day the Butcher's luck changed. 1337 01:52:02,315 --> 01:52:06,920 ♪ I am standing still 1338 01:52:06,920 --> 01:52:11,925 ♪ This page I've yet to fill 1339 01:52:13,093 --> 01:52:17,130 ♪ With words describing thoughts that dread ♪ 1340 01:52:17,897 --> 01:52:19,933 ♪ To leave my head 1341 01:52:19,933 --> 01:52:24,938 ♪ You leave me here, un-led 1342 01:52:28,108 --> 01:52:33,079 ♪ You are an ocean song 1343 01:52:33,079 --> 01:52:38,084 ♪ I can sing it all night long 1344 01:52:39,285 --> 01:52:43,323 ♪ I see the tune march through the room ♪ 1345 01:52:44,090 --> 01:52:45,859 ♪ In sound balloons 1346 01:52:45,859 --> 01:52:48,595 ♪ Then you feed me the moon 1347 01:52:48,595 --> 01:52:51,431 ♪ With a spoon 1348 01:52:51,431 --> 01:52:52,632 ♪ Overwhelm me 1349 01:52:52,632 --> 01:52:54,033 ♪ Show and tell me 1350 01:52:54,033 --> 01:52:59,005 ♪ Let me breathe the brilliant blues again ♪ 1351 01:53:01,741 --> 01:53:04,344 ♪ Up in arms, don't see the harm ♪ 1352 01:53:04,344 --> 01:53:09,349 ♪ So let me dream a scene from life back then ♪ 1353 01:53:12,552 --> 01:53:17,357 ♪ I want to sleep on a train 1354 01:53:17,357 --> 01:53:22,262 ♪ Let the whistle blow my brain ♪ 1355 01:53:22,262 --> 01:53:27,267 ♪ And I would dream of blurring trees ♪ 1356 01:53:28,034 --> 01:53:29,936 ♪ And twisted greed 1357 01:53:29,936 --> 01:53:32,839 ♪ That leads me on 94372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.