All language subtitles for The Misadventures of Mistress Maneater 2020 1080p WEBRip-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,042 (dramatic music begins) 2 00:00:08,315 --> 00:00:10,985 (Frank mumbles) 3 00:00:15,523 --> 00:00:16,357 - Help me. 4 00:00:18,459 --> 00:00:20,327 - That's not your safe word. 5 00:00:20,327 --> 00:00:21,862 I need your safe word, Frank. 6 00:00:22,797 --> 00:00:25,099 (Frank mumbles) 7 00:00:25,099 --> 00:00:27,535 Do you not remember your safe word? 8 00:00:27,535 --> 00:00:30,471 (Frank mumbles) 9 00:00:30,471 --> 00:00:32,339 Hold on, I got it in your contract. 10 00:00:32,339 --> 00:00:34,108 What's your Wi-Fi password? 11 00:00:34,108 --> 00:00:35,476 - Sperm whale. 12 00:00:35,476 --> 00:00:36,310 Of course it is. 13 00:00:37,578 --> 00:00:40,781 (Frank gasps for air) 14 00:00:40,781 --> 00:00:43,284 Nice try, Frank, but I'm not doing mouth-to-mouth. 15 00:00:44,819 --> 00:00:45,820 - Screw it. 16 00:00:45,820 --> 00:00:47,154 - You wish. 17 00:00:47,154 --> 00:00:49,857 - Mistress, can I have the lighter now? 18 00:00:49,857 --> 00:00:51,058 Please. 19 00:00:51,058 --> 00:00:52,326 - Freaking firebug. 20 00:00:52,326 --> 00:00:54,228 Are you out of your furry phase already? 21 00:00:54,228 --> 00:00:55,896 - Fire, yeah. 22 00:00:55,896 --> 00:00:57,264 Fire, fire. 23 00:00:57,264 --> 00:01:00,067 - It shuts up or it gets the duct tape. 24 00:01:00,067 --> 00:01:01,936 - Promises, promises. 25 00:01:01,936 --> 00:01:02,903 (whip cracks) (Frank gasps) 26 00:01:02,903 --> 00:01:06,674 (orchestral music continues) 27 00:01:16,517 --> 00:01:20,254 (music begins) 28 00:01:28,829 --> 00:01:30,264 (metal clanking) 29 00:01:30,264 --> 00:01:31,832 (Elevator door buzzes) 30 00:01:31,832 --> 00:01:34,835 ("Masterpiece of You" plays in elevator) 31 00:01:40,341 --> 00:01:41,442 (Ava exhales) 32 00:01:41,442 --> 00:01:44,078 - Do you ever dress up like Barbie 33 00:01:44,078 --> 00:01:46,180 or a naughty Hogwarts student? 34 00:01:46,180 --> 00:01:47,014 (Dick laughs) 35 00:01:47,014 --> 00:01:47,848 - No. 36 00:01:47,848 --> 00:01:51,719 - It's gonna be so fun to share him. 37 00:01:51,719 --> 00:01:53,420 Sharing wasn't in the contract. 38 00:01:53,420 --> 00:01:58,420 - (Dick laughs) Well, this should take care of that. 39 00:01:59,193 --> 00:02:01,428 (notes rustling) 40 00:02:01,428 --> 00:02:03,397 - It wasn't in the contract. 41 00:02:03,397 --> 00:02:04,965 You signed the contract. 42 00:02:04,965 --> 00:02:06,600 - Bite me. 43 00:02:06,600 --> 00:02:07,668 - Not in the contract. 44 00:02:07,668 --> 00:02:09,370 - (Dick laughs) What are you? 45 00:02:09,370 --> 00:02:11,539 Some kind of union boss or something? 46 00:02:11,539 --> 00:02:13,140 Let's go. 47 00:02:13,140 --> 00:02:14,475 (pillow thuds) 48 00:02:14,475 --> 00:02:16,644 - Yeah, a union boss 49 00:02:16,644 --> 00:02:17,678 with a whip. 50 00:02:17,678 --> 00:02:19,146 (whip cracks) (Bailey screams) 51 00:02:19,146 --> 00:02:19,980 (footsteps pattering) 52 00:02:19,980 --> 00:02:20,814 (lock clicks) 53 00:02:20,814 --> 00:02:23,117 (notes rustling) - How much extra for hummer? 54 00:02:24,218 --> 00:02:26,353 - Somebody didn't read the contract. 55 00:02:26,353 --> 00:02:28,455 (whip cracks) (Dick shrieks) 56 00:02:28,455 --> 00:02:31,058 - Would you stop doing that? 57 00:02:31,058 --> 00:02:33,561 I mean, you think you just get all of this dough 58 00:02:33,561 --> 00:02:34,828 because you order me around 59 00:02:34,828 --> 00:02:36,630 and wear the cute little costume? 60 00:02:36,630 --> 00:02:38,132 Come on, what are you, stupid? 61 00:02:39,133 --> 00:02:40,768 (Dick mumbles) (dramatic music begins) 62 00:02:40,768 --> 00:02:41,769 (Ava grunts) 63 00:02:41,769 --> 00:02:46,769 (Dick mumbles) (dramatic music continues) 64 00:02:48,642 --> 00:02:50,477 (lock clicks) 65 00:02:50,477 --> 00:02:52,313 - Oh my God. 66 00:02:52,313 --> 00:02:53,647 Oh. 67 00:02:53,647 --> 00:02:54,915 (zip buzzes) 68 00:02:54,915 --> 00:02:57,251 (Ava whimpers) 69 00:02:57,251 --> 00:02:59,653 (zip buzzes) 70 00:02:59,653 --> 00:03:02,756 (Ava exhales) 71 00:03:02,756 --> 00:03:04,592 Ow, goddamn, son of bitch. 72 00:03:04,592 --> 00:03:05,426 Ow 73 00:03:05,426 --> 00:03:07,094 (elevator dings) 74 00:03:07,094 --> 00:03:10,364 ("Masterpiece of You" plays in elevator) 75 00:03:10,364 --> 00:03:11,198 - Mom! 76 00:03:12,700 --> 00:03:16,670 (music plays) 77 00:03:16,670 --> 00:03:18,806 (Ava thuds) 78 00:03:18,806 --> 00:03:19,974 (elevator door roars) 79 00:03:19,974 --> 00:03:22,376 - [Ava] Once upon a time, there was a dominatrix 80 00:03:22,376 --> 00:03:24,111 who wanted out. 81 00:03:24,111 --> 00:03:27,081 But there's no safe word for golden handcuffs. 82 00:03:28,549 --> 00:03:31,051 (phone ringtone plays "Dance of the Sugar Plum Fairy") 83 00:03:31,885 --> 00:03:33,354 (phone beeps) 84 00:03:33,354 --> 00:03:35,222 I hate that moniker, semi-colon, 85 00:03:35,222 --> 00:03:39,126 it makes me sound like Godzilla, exclamation point. 86 00:03:39,126 --> 00:03:40,761 (phone beeps) 87 00:03:40,761 --> 00:03:41,595 Shit. 88 00:03:43,631 --> 00:03:46,100 My bid for freedom was investing a half million 89 00:03:46,100 --> 00:03:48,669 in my best friend Gabe's real estate company. 90 00:03:48,669 --> 00:03:51,538 His business partner, Lloyd, put it in a development deal 91 00:03:51,538 --> 00:03:55,075 in the boonies that would nab us millions in six months. 92 00:03:55,075 --> 00:03:57,044 And I have this new boyfriend, Boris, 93 00:03:57,044 --> 00:03:59,580 I borrowed that investment money from. 94 00:03:59,580 --> 00:04:02,182 He was the sweetest acquaintance for 10 years. 95 00:04:02,182 --> 00:04:03,651 Then we went out. 96 00:04:03,651 --> 00:04:06,220 Yeah, his boys, Vlad and Viktor, more on them later. 97 00:04:06,220 --> 00:04:08,289 (witness shrieks) 98 00:04:08,289 --> 00:04:09,690 (witness chokes) (witness thuds) 99 00:04:09,690 --> 00:04:14,690 (Vlad and Viktor speak Russian) 100 00:04:16,730 --> 00:04:20,968 (Boris speaks Russian) 101 00:04:24,338 --> 00:04:26,573 These clowns think I'll actually have sex with them. 102 00:04:26,573 --> 00:04:29,043 I told you that buy one, get one promo would backfire. 103 00:04:29,043 --> 00:04:32,212 - Guess who I'm going as to the super BS Halloween party? 104 00:04:32,212 --> 00:04:33,213 - Oscar Wilde. 105 00:04:33,213 --> 00:04:35,749 - See, you are a genius. 106 00:04:35,749 --> 00:04:37,017 - You've been Oscar Wilde every Halloween 107 00:04:37,017 --> 00:04:38,285 for the past decade. 108 00:04:38,285 --> 00:04:41,155 - But which Oscar Wilde will I go as this year? 109 00:04:41,155 --> 00:04:42,056 - A gay one. 110 00:04:42,056 --> 00:04:43,524 How's Lloyd's deal going? 111 00:04:43,524 --> 00:04:46,427 - Someone's a little antsy about her money. 112 00:04:46,427 --> 00:04:48,429 Is that Russian mafia boss of yours finally 113 00:04:48,429 --> 00:04:50,164 putting the screws to you? 114 00:04:50,164 --> 00:04:52,766 Oh, wait, that's right, he's gay. 115 00:04:52,766 --> 00:04:56,003 - Boris is not gay and he's not a mobster. 116 00:04:56,003 --> 00:04:57,171 Just because he's Russian and rich 117 00:04:57,171 --> 00:04:59,506 doesn't mean he goes around breaking people's kneecaps. 118 00:04:59,506 --> 00:05:02,142 - And denial ain't just a river in Egypt, honey. 119 00:05:03,177 --> 00:05:04,578 Let's not forget what happened 120 00:05:04,578 --> 00:05:06,046 to your buddy Professor Solomon. 121 00:05:06,046 --> 00:05:06,880 - Don't, Gabe. 122 00:05:08,248 --> 00:05:11,852 - Sooner you never see the Godfather again, the better. 123 00:05:11,852 --> 00:05:15,155 (dramatic music begins) 124 00:05:17,057 --> 00:05:18,192 - That's right, lemmings, 125 00:05:18,192 --> 00:05:21,595 I'm a goddess and I shit rainbows and unicorns. 126 00:05:21,595 --> 00:05:23,731 God, it was a stupid, silly game. 127 00:05:23,731 --> 00:05:26,567 And in six months, I'd never have to play it again. 128 00:05:26,567 --> 00:05:30,170 I didn't wanna be here with these IQ waving narcissists. 129 00:05:30,170 --> 00:05:31,739 I wanted to be home in yoga pants, 130 00:05:31,739 --> 00:05:34,308 bingeing on ice cream and BBC dramas. 131 00:05:37,778 --> 00:05:39,012 - Who is that? 132 00:05:40,047 --> 00:05:41,215 - Why? 133 00:05:41,215 --> 00:05:42,816 You wanna get your kink on? 134 00:05:42,816 --> 00:05:43,650 - Excuse me? 135 00:05:44,585 --> 00:05:45,753 - Go on. 136 00:05:45,753 --> 00:05:49,423 Ask her, ask her how much you cost per hour. 137 00:05:49,423 --> 00:05:50,824 - You mean, 138 00:05:50,824 --> 00:05:51,925 - Yeah. 139 00:05:51,925 --> 00:05:54,294 - But with whips, and chains 140 00:05:54,294 --> 00:05:57,264 and all that kinky shit. 141 00:05:57,264 --> 00:05:59,800 Good money for spreading your legs. 142 00:05:59,800 --> 00:06:02,569 (Radovan scoffs) 143 00:06:03,670 --> 00:06:04,671 (microphone screeches) - Test. 144 00:06:04,671 --> 00:06:05,873 Testing. 145 00:06:05,873 --> 00:06:07,040 - No one cares, Karen. 146 00:06:07,040 --> 00:06:08,342 They're here to drink. 147 00:06:08,342 --> 00:06:10,677 - Ladies and gentlemen, may I introduce 148 00:06:10,677 --> 00:06:14,581 our newest Super Brain Society member, Jordan Gronendyke 149 00:06:14,581 --> 00:06:16,383 (crowd clapping) 150 00:06:16,383 --> 00:06:17,418 - Gronendyke 151 00:06:17,418 --> 00:06:19,253 Jordan Gronendyke. 152 00:06:19,253 --> 00:06:22,423 I'm 19 and the youngest masters graduate from the state. 153 00:06:22,423 --> 00:06:24,091 4.0 GPA. 154 00:06:24,091 --> 00:06:26,593 (crowd applauding) 155 00:06:26,593 --> 00:06:28,595 - I have been the youngest masters graduate 156 00:06:28,595 --> 00:06:29,530 in the state. 157 00:06:29,530 --> 00:06:30,931 I thought I always would be. 158 00:06:31,799 --> 00:06:34,935 - And I was just accepted into the Stanford PhD program. 159 00:06:34,935 --> 00:06:35,769 (crowd applauding) 160 00:06:35,769 --> 00:06:37,805 Can't go too soon though, as I'm being honored 161 00:06:37,805 --> 00:06:39,206 at the White House in August. 162 00:06:39,206 --> 00:06:42,142 (crowd applauding) 163 00:06:43,544 --> 00:06:44,511 - I needed air. 164 00:06:45,846 --> 00:06:47,181 One new client and we could leave, 165 00:06:47,181 --> 00:06:48,882 one new client and we could leave. 166 00:06:48,882 --> 00:06:52,052 - Looks like he just replaced Ava as the new wunderkind. 167 00:06:52,052 --> 00:06:53,587 - Freaks pay her to spank them. 168 00:06:53,587 --> 00:06:54,688 Can you believe it? 169 00:06:54,688 --> 00:06:56,690 - Didn't she get expelled from her PhD program? 170 00:06:56,690 --> 00:06:57,524 (SBS guest laugh) 171 00:06:57,524 --> 00:06:59,126 - Oh, how the mighty have fallen. 172 00:06:59,126 --> 00:07:00,527 (all laughing) 173 00:07:00,527 --> 00:07:03,530 (soft guitar music) 174 00:07:05,632 --> 00:07:07,000 (audience clapping) 175 00:07:07,000 --> 00:07:09,636 (phone beeps) 176 00:07:09,636 --> 00:07:12,639 (soft guitar music) 177 00:07:16,210 --> 00:07:17,845 - And then I saw him. 178 00:07:17,845 --> 00:07:19,146 Fresh meat. 179 00:07:22,483 --> 00:07:23,317 Good evening. 180 00:07:25,052 --> 00:07:25,886 I'm Ava. 181 00:07:26,820 --> 00:07:27,654 - Hi. 182 00:07:28,856 --> 00:07:31,291 - A little birdie told me you needed some company. 183 00:07:31,291 --> 00:07:32,125 - Excuse me. 184 00:07:33,427 --> 00:07:34,661 - It's an old expression. 185 00:07:36,530 --> 00:07:37,865 (Radovan chuckles) 186 00:07:37,865 --> 00:07:40,300 And what is your name? 187 00:07:40,300 --> 00:07:41,602 - Radovan. 188 00:07:41,602 --> 00:07:42,903 - Where are you from, Radovan? 189 00:07:42,903 --> 00:07:43,737 - The Balkans. 190 00:07:43,737 --> 00:07:44,872 You know where that is? 191 00:07:46,106 --> 00:07:47,007 - Yes, I do. 192 00:07:47,007 --> 00:07:49,009 You are at an intellectually elitist party 193 00:07:49,009 --> 00:07:51,445 for IQs 140 and over, Mr. Radovan. 194 00:07:53,347 --> 00:07:56,316 This little birdie also mentioned that there would be music 195 00:07:56,316 --> 00:07:58,485 and do you mind like to join me for a dance. 196 00:07:58,485 --> 00:07:59,887 - Thank you, I'd rather not. 197 00:08:01,755 --> 00:08:04,091 - You see those people at 12 o'clock watching us? 198 00:08:05,225 --> 00:08:06,560 If I walk away right now, they'll think 199 00:08:06,560 --> 00:08:07,961 you turned me down flat. 200 00:08:07,961 --> 00:08:10,364 You wouldn't do that to me now, would you? 201 00:08:10,364 --> 00:08:12,299 - Perhaps you should not let the opinions 202 00:08:12,299 --> 00:08:14,334 of others dictate what you do. 203 00:08:16,737 --> 00:08:17,571 - Touche. 204 00:08:18,572 --> 00:08:22,943 Perhaps we could continue this conversation? 205 00:08:22,943 --> 00:08:23,810 - Thank you. 206 00:08:23,810 --> 00:08:27,214 I am sure it is a very expensive card and I appreciate it. 207 00:08:28,348 --> 00:08:30,884 But I would hate for you to waste it on me. 208 00:08:30,884 --> 00:08:31,919 Excuse me. 209 00:08:31,919 --> 00:08:35,422 (orchestral music begins) 210 00:08:38,759 --> 00:08:39,793 - I got a special song 211 00:08:39,793 --> 00:08:41,562 for all of you love birds here tonight. 212 00:08:41,562 --> 00:08:44,665 Here's one for y'all called "The Masterpiece of You." 213 00:08:46,099 --> 00:08:47,434 (soft guitar music begins) 214 00:08:47,434 --> 00:08:48,368 - Stick a fork in me. 215 00:08:48,368 --> 00:08:49,202 I'm done. 216 00:08:50,103 --> 00:08:52,272 - Oh, Mister Black-on-Charcoal 217 00:08:52,272 --> 00:08:54,374 didn't wanna play "Fifty Shades" with you, hmm? 218 00:08:55,275 --> 00:08:57,644 - He eats from the other side of the buffet. 219 00:08:57,644 --> 00:08:59,346 - Oh, he's not gay. 220 00:08:59,346 --> 00:09:00,714 Trust me. 221 00:09:00,714 --> 00:09:02,182 I did my worst. 222 00:09:02,182 --> 00:09:04,017 - You have the gay-dar of an armadillo. 223 00:09:04,017 --> 00:09:05,919 - I give great gay-dar. 224 00:09:05,919 --> 00:09:08,388 Besides, you're the one who thought you had a chance 225 00:09:08,388 --> 00:09:10,123 with Nathan Mueller. 226 00:09:10,123 --> 00:09:11,458 - We were freshmen. 227 00:09:11,458 --> 00:09:13,160 He didn't even know he was gay. 228 00:09:13,160 --> 00:09:14,127 For sure. 229 00:09:14,127 --> 00:09:16,496 - He drove a Beetle convertible 230 00:09:16,496 --> 00:09:17,497 and wore lipstick. 231 00:09:17,497 --> 00:09:18,365 - That was for a show. 232 00:09:18,365 --> 00:09:21,335 - And the fact that he was a musical theater major 233 00:09:21,335 --> 00:09:22,469 didn't tip you off? 234 00:09:22,469 --> 00:09:24,104 - Shut up or I'll whip you for free. 235 00:09:24,104 --> 00:09:24,938 (Gabe chuckles) 236 00:09:24,938 --> 00:09:26,406 - Mr. Amador. 237 00:09:26,406 --> 00:09:27,641 - Father Radovan. 238 00:09:27,641 --> 00:09:29,242 Glad you're able to make it in. 239 00:09:29,242 --> 00:09:30,377 And how's the parish? 240 00:09:30,377 --> 00:09:32,012 - Gabe, you dick. 241 00:09:33,113 --> 00:09:34,481 - Very well. 242 00:09:34,481 --> 00:09:35,315 Thank you. 243 00:09:35,315 --> 00:09:37,684 I did not realize you were in conversation. 244 00:09:37,684 --> 00:09:39,052 I'll just-- - Oh no, no, no, no. 245 00:09:39,052 --> 00:09:40,120 Please, please. 246 00:09:40,120 --> 00:09:41,888 I believe you've met Miss Moriarty. 247 00:09:45,025 --> 00:09:46,827 - Yes. 248 00:09:46,827 --> 00:09:48,862 - It's wonderful that you were able to make it out tonight. 249 00:09:48,862 --> 00:09:51,531 So Lloyd's business deal that you're so concerned 250 00:09:51,531 --> 00:09:55,302 with is right by Father Radovan's Episcopal parish. 251 00:09:55,302 --> 00:09:57,137 Beautiful church. Built 252 00:09:57,137 --> 00:09:58,305 by the firm that I believe you 253 00:09:58,305 --> 00:10:01,708 did your speech on in Kusper's class. 254 00:10:01,708 --> 00:10:02,542 Remember? 255 00:10:02,542 --> 00:10:04,845 - Burnham and Root or Lopez and Adams? 256 00:10:04,845 --> 00:10:06,380 - That one. 257 00:10:06,380 --> 00:10:07,214 - Then it has to be 258 00:10:07,214 --> 00:10:09,149 the 1952 English Gothic Revival Commission right 259 00:10:09,149 --> 00:10:10,050 before Lopez died. 260 00:10:11,585 --> 00:10:13,587 - It's a real treasure. 261 00:10:13,587 --> 00:10:15,122 Beautiful church. 262 00:10:15,122 --> 00:10:18,592 But it's also very expensive to maintain and insure. 263 00:10:18,592 --> 00:10:20,360 So father Radovan was hoping 264 00:10:20,360 --> 00:10:23,130 to borrow against the art collection. 265 00:10:23,130 --> 00:10:25,298 - It was a suggestion made by Mr. Lloyd. 266 00:10:25,298 --> 00:10:27,467 His fiance, Ashley, is a parishioner. 267 00:10:28,935 --> 00:10:30,170 - Ashley Hicks? 268 00:10:30,170 --> 00:10:31,638 The selfie reporter? 269 00:10:31,638 --> 00:10:33,206 - She runs our town's news site. 270 00:10:34,808 --> 00:10:37,377 Perhaps I spoke out of turn. - Oh, not at all. 271 00:10:37,377 --> 00:10:39,413 We're both partners with him. 272 00:10:39,413 --> 00:10:42,482 We just didn't realize that they were so serious. 273 00:10:42,482 --> 00:10:43,750 - You are both? 274 00:10:45,152 --> 00:10:47,888 - Yeah, Ava's our recent silent partner. 275 00:10:47,888 --> 00:10:49,289 But her day job is actually... - I've been told 276 00:10:49,289 --> 00:10:51,091 what her day job is. 277 00:10:52,259 --> 00:10:53,160 - Oh, excellent. 278 00:10:53,160 --> 00:10:55,228 Well, she's the art historian that you were so eager 279 00:10:55,228 --> 00:10:56,863 for Lloyd to introduce you to. 280 00:10:56,863 --> 00:10:57,698 - Her? 281 00:10:57,698 --> 00:10:58,932 But she is a... 282 00:10:59,933 --> 00:11:01,168 she is a... 283 00:11:01,168 --> 00:11:02,736 - Excuse me. 284 00:11:02,736 --> 00:11:04,337 I'm not a pronoun. 285 00:11:04,337 --> 00:11:05,472 I'm standing right here. 286 00:11:05,472 --> 00:11:08,408 I'm not deaf and I speak English better than most. 287 00:11:08,408 --> 00:11:09,710 - [Gabe] Ava. 288 00:11:09,710 --> 00:11:11,745 - I've dealt with this long enough, okay? 289 00:11:13,146 --> 00:11:15,716 What I do for a living doesn't mean I don't have a brain. 290 00:11:15,716 --> 00:11:18,652 How I pay my utility bill doesn't make me unworthy 291 00:11:18,652 --> 00:11:20,320 of basic human respect. 292 00:11:20,320 --> 00:11:21,521 Just like what you do doesn't mean 293 00:11:21,521 --> 00:11:22,923 you're not a heartless boor. 294 00:11:27,060 --> 00:11:28,829 - I apologize. 295 00:11:28,829 --> 00:11:30,363 I am sorry for my presumption. 296 00:11:30,363 --> 00:11:33,300 I did not intend to insult or cause offense. 297 00:11:34,735 --> 00:11:35,602 You are correct. 298 00:11:42,109 --> 00:11:43,744 - I don't bite. 299 00:11:43,744 --> 00:11:45,712 Unless it's contracted. 300 00:11:45,712 --> 00:11:47,280 - We could not afford your services. 301 00:11:47,280 --> 00:11:48,715 I am sure. 302 00:11:48,715 --> 00:11:50,817 As an art expert, I mean. 303 00:11:50,817 --> 00:11:52,052 I shouldn't have bothered you. 304 00:11:52,052 --> 00:11:52,886 Thank you. 305 00:11:54,121 --> 00:11:55,322 Excuse me. 306 00:11:55,322 --> 00:11:56,156 Good night. 307 00:11:57,791 --> 00:11:59,426 - And here it comes. 308 00:11:59,426 --> 00:12:02,896 - What the Frankie Goes to Hollywood's gotten into you? 309 00:12:02,896 --> 00:12:04,131 - I can't do this, Gabe, okay? 310 00:12:04,131 --> 00:12:05,398 Not tonight. 311 00:12:05,398 --> 00:12:06,233 I'm sorry. 312 00:12:06,233 --> 00:12:07,067 I just, 313 00:12:08,301 --> 00:12:09,703 I love you (lips smack) 314 00:12:09,703 --> 00:12:10,704 I'll call you, okay? 315 00:12:10,704 --> 00:12:13,240 Only six more months of public humiliation 316 00:12:13,240 --> 00:12:15,375 before I could cash out and get out. 317 00:12:15,375 --> 00:12:17,811 Only six more months of tolerating Boris. 318 00:12:17,811 --> 00:12:20,614 Lloyd's promised return couldn't come soon enough. 319 00:12:22,883 --> 00:12:24,518 Now he on ground! 320 00:12:24,518 --> 00:12:27,521 (audience cheering) 321 00:12:30,257 --> 00:12:31,858 - Oh, Ava. 322 00:12:31,858 --> 00:12:32,826 We need to talk. 323 00:12:34,027 --> 00:12:35,762 - Do they have to be here? 324 00:12:35,762 --> 00:12:36,630 If this is about the toilet paper, 325 00:12:36,630 --> 00:12:37,464 I'll turn it the other way. 326 00:12:37,464 --> 00:12:39,299 - This isn't working out between us. 327 00:12:39,299 --> 00:12:42,068 There is no win-win for me to date you, just lose-lose. 328 00:12:44,638 --> 00:12:45,472 - Okay. 329 00:12:47,307 --> 00:12:48,742 I-- - My construction business 330 00:12:48,742 --> 00:12:51,178 is growing into development. 331 00:12:51,178 --> 00:12:52,913 Very high profile. 332 00:12:52,913 --> 00:12:55,482 Many politicians and I rub shoulders now. 333 00:12:55,482 --> 00:12:57,150 I need to impress. 334 00:12:57,150 --> 00:12:58,251 - Okay. 335 00:12:58,251 --> 00:13:00,353 - And I tried to be reasonable, 336 00:13:00,353 --> 00:13:02,289 but you are very selfish. 337 00:13:02,289 --> 00:13:04,624 You don't even want to have baby. 338 00:13:04,624 --> 00:13:06,893 Relationships supposed to be 50-50. 339 00:13:06,893 --> 00:13:09,863 Yet I give you money for a loan, 340 00:13:09,863 --> 00:13:11,531 you give me nothing in return. 341 00:13:13,433 --> 00:13:15,802 Dating dominatrix is not impressive. 342 00:13:15,802 --> 00:13:19,706 I could date a doctor or author. 343 00:13:19,706 --> 00:13:22,108 Person with brain, that would impress. 344 00:13:23,376 --> 00:13:26,646 - You think I'm stupid because of what I do for a living? 345 00:13:26,646 --> 00:13:30,217 (Viktor speaks Russian) 346 00:13:30,217 --> 00:13:31,518 (Viktor spits) 347 00:13:31,518 --> 00:13:33,620 What did he say? 348 00:13:33,620 --> 00:13:37,290 - PG version, he say you are not only stupid idiot, 349 00:13:38,291 --> 00:13:40,493 but you are a lazy, easy whore. 350 00:13:42,062 --> 00:13:43,330 - Oh, wow. 351 00:13:43,330 --> 00:13:44,898 I guess that means even easy whores 352 00:13:44,898 --> 00:13:46,833 won't give you a second look. 353 00:13:46,833 --> 00:13:48,001 This is about Vlad. 354 00:13:48,001 --> 00:13:50,237 Vlad wants you to date his sister, doesn't he? 355 00:13:50,237 --> 00:13:51,838 That bottle blonde. 356 00:13:51,838 --> 00:13:53,039 - Enough talking. 357 00:13:53,039 --> 00:13:54,841 Get your things, get out, we're done. 358 00:13:54,841 --> 00:13:58,578 - This is really rich, considering it was your party, 359 00:13:58,578 --> 00:13:59,946 your asshole guest 360 00:13:59,946 --> 00:14:02,249 and the three of you were the only reason 361 00:14:02,249 --> 00:14:05,218 I became a dominatrix to begin with. 362 00:14:05,218 --> 00:14:07,254 Did you post that video of me too? 363 00:14:07,254 --> 00:14:09,089 I wouldn't be surprised. 364 00:14:09,089 --> 00:14:11,825 - Why you think I give you massive loan? 365 00:14:11,825 --> 00:14:12,926 Because I am nice? 366 00:14:14,261 --> 00:14:16,329 'Cause I want to sleep with you? 367 00:14:16,329 --> 00:14:19,766 It was supposed to be soft landing out of what you're doing. 368 00:14:20,967 --> 00:14:23,370 No mother of my child be sex worker. 369 00:14:24,337 --> 00:14:25,538 Don't want to be mother? 370 00:14:26,640 --> 00:14:28,108 Give me my money back. 371 00:14:28,108 --> 00:14:31,711 (tense music begins) 372 00:14:31,711 --> 00:14:33,280 - You'll get it. 373 00:14:33,280 --> 00:14:36,116 In six months when Gabe and Lloyd's deal clears, 374 00:14:36,116 --> 00:14:37,751 as we agreed. 375 00:14:37,751 --> 00:14:38,919 (Boris scoffs) 376 00:14:38,919 --> 00:14:41,388 - I loaned you $500,000. 377 00:14:41,388 --> 00:14:44,557 With interest that is (fingers snap) 378 00:14:46,359 --> 00:14:47,861 720,000 and 82 cents. 379 00:14:50,964 --> 00:14:53,366 Payment due within 30 days. 380 00:14:53,366 --> 00:14:54,801 - That wasn't our contract. 381 00:14:54,801 --> 00:14:58,071 - Contract has changed. 382 00:14:58,071 --> 00:15:00,707 (tense music continues) 383 00:15:00,707 --> 00:15:02,809 - That money was my entire future. 384 00:15:02,809 --> 00:15:03,777 My escape. 385 00:15:06,613 --> 00:15:09,516 You'll get your damn 720. 386 00:15:09,516 --> 00:15:11,918 - And 82-- - And 82 cents. 387 00:15:14,454 --> 00:15:17,324 - And I'm not taking you to Realtor gala this year. 388 00:15:17,324 --> 00:15:19,859 - I bought my own ticket, asshole. 389 00:15:19,859 --> 00:15:23,263 (tense music continues) 390 00:15:23,263 --> 00:15:25,999 Lloyd, why aren't you picking up? 391 00:15:25,999 --> 00:15:28,001 Call me back, okay? 392 00:15:28,001 --> 00:15:29,069 I need my money. 393 00:15:36,409 --> 00:15:38,979 (Zora humming "Masterpiece of You") 394 00:15:43,183 --> 00:15:45,418 (Zora coughing) 395 00:15:45,418 --> 00:15:48,021 (Zora singing) 396 00:15:49,289 --> 00:15:52,192 (Zora coughing) - Majko 397 00:15:52,192 --> 00:15:57,192 - Radko. (Zora speaking Serbian) 398 00:15:58,365 --> 00:16:01,034 (Zora coughing) 399 00:16:03,203 --> 00:16:06,006 - For your nurse and the insurance, mama. 400 00:16:06,006 --> 00:16:10,110 (Zora speaking Serbian) 401 00:16:10,110 --> 00:16:13,146 - Practice your English, majko. 402 00:16:13,146 --> 00:16:16,249 (Zora speaking Serbian) 403 00:16:16,249 --> 00:16:19,119 - In case anything happens to me. 404 00:16:19,119 --> 00:16:23,089 (Zora speaking Serbian) 405 00:16:23,089 --> 00:16:26,026 (Zora coughs) 406 00:16:26,026 --> 00:16:27,227 - I 407 00:16:27,227 --> 00:16:28,795 forbid 408 00:16:28,795 --> 00:16:30,030 you. 409 00:16:30,030 --> 00:16:31,798 (Zora coughs) 410 00:16:31,798 --> 00:16:33,900 - For 20 years you're the only one 411 00:16:33,900 --> 00:16:36,036 I can speak our language with. 412 00:16:36,036 --> 00:16:38,471 - I'm the only one you talk to besides the doctor. 413 00:16:38,471 --> 00:16:39,506 - And the TV. 414 00:16:39,506 --> 00:16:41,574 - Yelling at the news doesn't count. 415 00:16:42,475 --> 00:16:44,978 (Zora coughs) 416 00:16:47,447 --> 00:16:48,882 What did the doctor say? 417 00:16:50,417 --> 00:16:51,518 - The cancer spread. 418 00:16:56,022 --> 00:16:59,192 (somber music begins) 419 00:17:01,461 --> 00:17:02,562 - What we do now? 420 00:17:04,597 --> 00:17:07,100 Whatever you need, mama, I'll make it happen. 421 00:17:08,601 --> 00:17:12,872 - I let you know (Zora coughs) 422 00:17:12,872 --> 00:17:14,074 - What were you humming? 423 00:17:14,941 --> 00:17:16,876 - Oh, an old love song. 424 00:17:17,777 --> 00:17:21,081 My majko sang it to me when I was a girl. 425 00:17:21,081 --> 00:17:21,915 My favorite. 426 00:17:23,750 --> 00:17:26,419 We used to have such music in our family. 427 00:17:28,588 --> 00:17:31,357 - We used to have a bigger family. 428 00:17:31,357 --> 00:17:34,160 - I miss your voice, Radko. 429 00:17:34,160 --> 00:17:36,262 I wish you would sing again (Zora coughing). 430 00:17:37,964 --> 00:17:39,532 - I wish I could, mama. 431 00:17:41,234 --> 00:17:43,436 (Radovan inhales) 432 00:17:43,436 --> 00:17:45,238 (Radovan exhales) 433 00:17:45,238 --> 00:17:48,575 Was baka an artist like your uncle? 434 00:17:50,376 --> 00:17:52,812 - No, but she loved music. 435 00:17:53,980 --> 00:17:57,117 She always wanted to see the orchestra again, 436 00:17:57,117 --> 00:17:57,951 but 437 00:17:58,952 --> 00:18:00,954 then the war came and... 438 00:18:03,490 --> 00:18:05,925 Don't let that happen to me, Radko. 439 00:18:08,261 --> 00:18:10,196 Take us back to Serbia. 440 00:18:10,196 --> 00:18:11,364 Let's go back home. 441 00:18:12,398 --> 00:18:14,901 (Zora coughs) 442 00:18:17,170 --> 00:18:19,672 (phone ringtone "Ouch!") 443 00:18:21,841 --> 00:18:24,511 (throat clears) 444 00:18:28,681 --> 00:18:31,184 (phone ringtone "Ouch!") 445 00:18:32,952 --> 00:18:35,455 (phone ringtone "Ouch!") 446 00:18:38,324 --> 00:18:40,827 (phone ringtone "Ouch!") 447 00:18:43,263 --> 00:18:45,732 (phone ringtone "Oh!") 448 00:18:50,270 --> 00:18:52,772 (Ava exhales) 449 00:18:53,673 --> 00:18:55,575 (phone ringtone grunt) 450 00:18:55,575 --> 00:18:58,077 (phone ringtone grunt) 451 00:18:59,445 --> 00:19:01,447 - [Phone Voice] Read aloud mode enabled. 452 00:19:02,615 --> 00:19:03,516 (phone ringtone "Ooo!") 453 00:19:03,516 --> 00:19:05,018 Nice spread, Ava. 454 00:19:05,018 --> 00:19:07,954 Never thought I'd get to say that, LOL. 455 00:19:10,390 --> 00:19:11,424 (Ava spits) 456 00:19:11,424 --> 00:19:14,794 - Come on, come on. (tense music begins) 457 00:19:14,794 --> 00:19:16,429 - Early this morning, Lloyd Bartman 458 00:19:16,429 --> 00:19:18,665 was found dead here in his townhome. 459 00:19:19,532 --> 00:19:22,235 Authorities are investigating it as a suicide, 460 00:19:22,235 --> 00:19:24,137 but I was the one who found him. 461 00:19:24,137 --> 00:19:26,573 And I want you to know the truth. 462 00:19:26,573 --> 00:19:28,508 It was an accident. 463 00:19:28,508 --> 00:19:30,610 He wasn't suicidal. 464 00:19:30,610 --> 00:19:32,212 He was the love of my life. 465 00:19:33,446 --> 00:19:35,782 He died because of one person, 466 00:19:35,782 --> 00:19:38,851 a greedy self-serving pervert who is tempting your husbands 467 00:19:38,851 --> 00:19:41,387 and boyfriends into doing this to themselves. 468 00:19:41,387 --> 00:19:43,556 - I told him autoerotic asphyxiation 469 00:19:43,556 --> 00:19:45,391 was adult supervision only. 470 00:19:45,391 --> 00:19:48,728 - Ava Moriarty, this is personal. 471 00:19:48,728 --> 00:19:50,496 You took my Lloyd. 472 00:19:50,496 --> 00:19:53,299 I'm tearing down your empire of masochism. 473 00:19:53,299 --> 00:19:54,867 - Not a bad domain name. 474 00:19:54,867 --> 00:19:56,269 Empire of Masochism. - I just published 475 00:19:56,269 --> 00:19:57,670 your client list, Ava. 476 00:19:57,670 --> 00:19:58,938 Your history. 477 00:19:58,938 --> 00:20:00,273 - Oh, no, oh, no. 478 00:20:00,273 --> 00:20:03,142 I needed my client base until Lloyd's deal closed. 479 00:20:03,142 --> 00:20:04,244 (phone ringtone shrieks) 480 00:20:04,244 --> 00:20:05,745 - [Phone Voice] This is Gay Lord. 481 00:20:05,745 --> 00:20:07,313 My wife just figured out 482 00:20:07,313 --> 00:20:08,982 you are not a random biker chick. 483 00:20:08,982 --> 00:20:10,216 (phone ringtone shrieks) 484 00:20:10,216 --> 00:20:11,784 Or the dogwalker. 485 00:20:11,784 --> 00:20:12,752 (phone ringtone shrieks) 486 00:20:12,752 --> 00:20:14,387 Do you have a couch? 487 00:20:14,387 --> 00:20:15,355 (phone ringtone shrieks) 488 00:20:15,355 --> 00:20:17,657 This is Gay Lord's wife. 489 00:20:17,657 --> 00:20:20,526 You should be ashamed of your horrible tramp self. 490 00:20:20,526 --> 00:20:22,262 Burn in hell. 491 00:20:23,329 --> 00:20:26,266 - Mrs. Evans, comma, I never had sex 492 00:20:26,266 --> 00:20:29,869 with your husband, period, or any of my clients, period. 493 00:20:29,869 --> 00:20:31,971 My services are-- (phone ringtone shrieks) 494 00:20:31,971 --> 00:20:34,207 - [Phone Voice] You are a homewrecker and you have the boobs 495 00:20:34,207 --> 00:20:35,341 of an eighth grader. 496 00:20:37,176 --> 00:20:38,411 (orchestral music begins) 497 00:20:38,411 --> 00:20:39,812 - Congrats, period. 498 00:20:39,812 --> 00:20:43,816 I hear you play World Cup Soccer with yours, exclamation point. 499 00:20:43,816 --> 00:20:45,752 (orchestral music continues) 500 00:20:45,752 --> 00:20:47,387 (Ava exhales) 501 00:20:47,387 --> 00:20:48,454 - What's in the bank? 502 00:20:49,789 --> 00:20:51,924 What are your liquid assets? 503 00:20:51,924 --> 00:20:53,760 - I put everything into buying a third 504 00:20:53,760 --> 00:20:55,295 of your company, remember? 505 00:20:55,295 --> 00:20:57,630 Because of Lloyd's mysterious development deal? 506 00:21:00,900 --> 00:21:01,968 - I just printed this out. 507 00:21:01,968 --> 00:21:04,637 (papers rustle) 508 00:21:06,005 --> 00:21:07,774 - They're empty accounts. 509 00:21:09,676 --> 00:21:11,377 - Those are our company assets. 510 00:21:13,880 --> 00:21:14,814 - What do you mean? 511 00:21:15,948 --> 00:21:17,984 What happened to my money? 512 00:21:17,984 --> 00:21:20,186 - Well, I called the bank 513 00:21:20,186 --> 00:21:22,221 and apparently Lloyd 514 00:21:23,122 --> 00:21:26,726 took everything out two weeks ago. 515 00:21:28,261 --> 00:21:29,095 (somber music begins) 516 00:21:29,095 --> 00:21:30,496 They have no idea where it is. 517 00:21:34,000 --> 00:21:38,204 (both inhale) (both exhale) 518 00:21:38,204 --> 00:21:40,106 - When's the memorial? 519 00:21:40,106 --> 00:21:42,709 - Tomorrow in Justamere. 520 00:21:44,010 --> 00:21:45,945 - Father Dracula's podunk town? 521 00:21:48,715 --> 00:21:49,615 (phone ringtone gasps) 522 00:21:49,615 --> 00:21:52,585 (both exhale) 523 00:21:52,585 --> 00:21:54,987 - I wonder if he'll drown us in Lake Michigan, 524 00:21:55,922 --> 00:21:59,125 or if he'll break our kneecaps first, then drown us. 525 00:21:59,125 --> 00:22:00,660 - We're dying together now, are we? 526 00:22:00,660 --> 00:22:01,728 How romantic. 527 00:22:01,728 --> 00:22:02,628 - Isn't it? 528 00:22:02,628 --> 00:22:06,399 Although if we're dying together, and I'm being honest, 529 00:22:06,399 --> 00:22:08,768 I would much prefer if your name was Raphael 530 00:22:08,768 --> 00:22:11,137 and you're 6'4 with an eight pack. 531 00:22:11,137 --> 00:22:12,205 - Funny that. 532 00:22:12,205 --> 00:22:13,906 I would much rather you be named Raphael 533 00:22:13,906 --> 00:22:15,808 and be 6'4 with an eight pack too. 534 00:22:15,808 --> 00:22:17,243 - I'm sure Boris would agree. 535 00:22:18,544 --> 00:22:20,580 - Erectile dysfunction has a number 536 00:22:20,580 --> 00:22:22,181 of medical causes and reasons. 537 00:22:22,181 --> 00:22:23,549 - His erectile didn't function 538 00:22:23,549 --> 00:22:26,753 with you because he's gay. 539 00:22:26,753 --> 00:22:31,753 (somber music begins) 540 00:22:36,429 --> 00:22:37,330 Focus. 541 00:22:38,297 --> 00:22:40,032 This is the part where I say, 542 00:22:40,032 --> 00:22:42,535 "Oh, doesn't he look like himself?" 543 00:22:43,870 --> 00:22:46,773 - He looks like a roided up salt shaker. 544 00:22:46,773 --> 00:22:49,776 - [Congregation Member] Shh! 545 00:22:49,776 --> 00:22:52,512 - Make me into a diamond when I'm dead, okay? 546 00:22:52,512 --> 00:22:54,847 - Oh, honey, you know I don't wear diamonds. 547 00:22:54,847 --> 00:22:55,848 - I heard it's blue. 548 00:22:56,716 --> 00:22:57,950 - Okay, maybe then. 549 00:22:59,452 --> 00:23:01,454 Lloyd should have opted to be a diamond. 550 00:23:02,722 --> 00:23:03,556 I'd wear him. 551 00:23:04,524 --> 00:23:05,358 Right 552 00:23:05,358 --> 00:23:06,225 here. 553 00:23:08,995 --> 00:23:11,898 Then in death, he finally would have realized 554 00:23:11,898 --> 00:23:13,466 his lifelong dream. 555 00:23:15,968 --> 00:23:18,371 Poor Lloyd always wanted to be a stud. 556 00:23:18,371 --> 00:23:21,774 (somber music continues) 557 00:23:24,977 --> 00:23:27,313 - Miss Moriarty, may I have a word? 558 00:23:28,981 --> 00:23:30,983 I'm Mayor Kupsik. 559 00:23:30,983 --> 00:23:32,752 Perhaps we can speak in the back. 560 00:23:38,925 --> 00:23:42,195 I need to contract your services, Miss Moriarty. 561 00:23:42,195 --> 00:23:43,896 Not for myself, mind you. 562 00:23:43,896 --> 00:23:46,566 I don't need any misconduct accusations 563 00:23:46,566 --> 00:23:47,400 with the election. 564 00:23:47,400 --> 00:23:49,302 - You got a friend? 565 00:23:49,302 --> 00:23:50,369 - Not exactly. 566 00:23:50,369 --> 00:23:51,804 Have you met Father Markovic? 567 00:23:53,406 --> 00:23:55,608 - Not the highlight of my year. 568 00:23:55,608 --> 00:23:58,478 - I will hire you to get photos 569 00:23:58,478 --> 00:24:01,380 of you two in a compromising position, preferably 570 00:24:01,380 --> 00:24:03,616 with some of the appliances 571 00:24:03,616 --> 00:24:06,652 that you use to do what you do. 572 00:24:08,387 --> 00:24:10,022 - Let me explain what it means 573 00:24:10,022 --> 00:24:13,826 to be an honest, self-respecting person, Mr. Mayor. 574 00:24:13,826 --> 00:24:16,762 I'm not a whore and I'm not an extortionist. 575 00:24:16,762 --> 00:24:17,597 - Come on. 576 00:24:17,597 --> 00:24:18,664 He's Episcopal. 577 00:24:18,664 --> 00:24:20,600 They're allowed to make whoopee. 578 00:24:22,401 --> 00:24:23,970 Wait. 579 00:24:23,970 --> 00:24:24,937 - Make it good. 580 00:24:26,172 --> 00:24:27,073 - Name your price. 581 00:24:28,007 --> 00:24:30,276 I'm willing to pay big. 582 00:24:30,276 --> 00:24:31,110 Just... 583 00:24:32,345 --> 00:24:34,447 I'll give you some time to think about it. 584 00:24:36,249 --> 00:24:38,651 (door squeaks) 585 00:24:38,651 --> 00:24:40,019 - This is perfect. 586 00:24:40,019 --> 00:24:41,420 - It's bullshit. 587 00:24:41,420 --> 00:24:44,790 Unlike Lloyd, I have a little something called a moral code, 588 00:24:44,790 --> 00:24:46,926 which is why I never got the internship I wanted 589 00:24:46,926 --> 00:24:47,860 If you recall. 590 00:24:47,860 --> 00:24:50,229 - Moral codes are for when it isn't life or death 591 00:24:50,229 --> 00:24:51,697 in 28 days. 592 00:24:51,697 --> 00:24:52,765 - Gabe-- - No, 593 00:24:52,765 --> 00:24:54,467 do you not think Boris is serious? 594 00:24:55,835 --> 00:24:57,937 What about his associates Beavis and Butthead? 595 00:24:57,937 --> 00:25:00,373 Do you think they were hired for their ironing prowess? 596 00:25:00,373 --> 00:25:01,207 Come on. 597 00:25:01,207 --> 00:25:03,543 - I'm not a prostitute. 598 00:25:03,543 --> 00:25:05,177 I'm not a bad person. 599 00:25:05,177 --> 00:25:06,112 - (Gabe groans) No one is saying 600 00:25:06,112 --> 00:25:08,714 you have to sleep with Dracula. 601 00:25:08,714 --> 00:25:10,716 Get him drunk, get some photos, 602 00:25:10,716 --> 00:25:12,218 (Gabe claps) done. 603 00:25:12,218 --> 00:25:13,419 - Like I could get that close. 604 00:25:13,419 --> 00:25:15,221 The man hates me. 605 00:25:15,221 --> 00:25:17,757 - Okay, what's your grand plan? 606 00:25:19,458 --> 00:25:20,660 (Ava exhales) 607 00:25:20,660 --> 00:25:24,430 - Fine, I'll stay in town a while, blend in, 608 00:25:24,430 --> 00:25:25,298 get the lay of the land and figure out 609 00:25:25,298 --> 00:25:27,533 what this scheme is all about. 610 00:25:27,533 --> 00:25:29,402 (orchestral music begins) - You? 611 00:25:29,402 --> 00:25:32,471 Blend in? (Gabe laughs) 612 00:25:32,471 --> 00:25:33,339 Much better plan. 613 00:25:35,942 --> 00:25:38,945 (keyboard clicking) 614 00:25:41,914 --> 00:25:44,350 (tense music begins) 615 00:25:44,350 --> 00:25:46,586 (keyboard clicking) 616 00:25:46,586 --> 00:25:49,922 (tense music continues) 617 00:26:01,033 --> 00:26:02,435 - Holy hell. 618 00:26:02,435 --> 00:26:03,269 Gabe was right. 619 00:26:08,140 --> 00:26:10,242 (laptop shuts) 620 00:26:10,242 --> 00:26:12,745 (phone ringtone gasps) 621 00:26:14,680 --> 00:26:15,648 (Ava inhales) 622 00:26:15,648 --> 00:26:18,150 (Ava exhales) 623 00:26:24,256 --> 00:26:27,827 (suspenseful music begins) 624 00:26:31,530 --> 00:26:32,865 (crickets chirping) 625 00:26:32,865 --> 00:26:35,034 Who the hell was at the church at this hour? 626 00:26:36,869 --> 00:26:38,204 - [Walter] You left me standing there with my dick 627 00:26:38,204 --> 00:26:39,038 in my hands. 628 00:26:39,038 --> 00:26:41,874 - Oh, I thought that was it's favorite place. 629 00:26:41,874 --> 00:26:42,908 - [Walter] Real nice, smart ass. 630 00:26:42,908 --> 00:26:44,944 You know that guy I wanted you to meet? 631 00:26:44,944 --> 00:26:46,178 Boris Vasiliev? 632 00:26:48,848 --> 00:26:50,783 - Boris Vasiliev, the Russian? 633 00:26:50,783 --> 00:26:54,220 - No, Boris Vasiliev the Nigerian prince. 634 00:26:55,221 --> 00:26:56,422 (leaves rustling) 635 00:26:56,422 --> 00:26:57,623 - You never mentioned Boris Vasiliev. 636 00:26:57,623 --> 00:27:00,126 - [Walter] He's got big money riding on the 30th 637 00:27:00,126 --> 00:27:02,194 and he wants to purpose a business arrangement. 638 00:27:02,194 --> 00:27:03,796 He wasn't a happy camper when you ghosted 639 00:27:03,796 --> 00:27:04,630 before he could meet you-- 640 00:27:04,630 --> 00:27:06,565 - I didn't agree to meet him, Walter 641 00:27:06,565 --> 00:27:08,034 and I'm not going to. 642 00:27:09,035 --> 00:27:11,270 I don't make money for anyone but myself. 643 00:27:13,606 --> 00:27:17,209 (Radovan exhales) 644 00:27:17,209 --> 00:27:19,245 - Uh, yeah, I always came back from the gym 645 00:27:19,245 --> 00:27:21,280 with enough cash for a Cadillac. 646 00:27:23,749 --> 00:27:26,819 (tense music begins) 647 00:27:34,026 --> 00:27:35,161 (Ava slams) 648 00:27:35,161 --> 00:27:35,995 (Ava yells) 649 00:27:35,995 --> 00:27:37,430 (Radovan yells) 650 00:27:37,430 --> 00:27:39,999 (crickets chirping) 651 00:27:39,999 --> 00:27:44,170 - Miss Moriarty, what are you doing here? 652 00:27:44,170 --> 00:27:45,438 - Forget first impressions. 653 00:27:45,438 --> 00:27:47,206 Third time's the real charm. 654 00:27:47,206 --> 00:27:49,442 (crickets chirping continues) 655 00:27:49,442 --> 00:27:52,011 (Ava whimpers) 656 00:27:54,213 --> 00:27:55,614 I was out for a walk 657 00:27:55,614 --> 00:27:57,616 and I, 658 00:27:57,616 --> 00:28:01,220 I thought I saw an owl in the yard. 659 00:28:01,220 --> 00:28:02,054 I thought. 660 00:28:05,191 --> 00:28:09,128 - (Radovan laughs) I could have hurt you. 661 00:28:09,128 --> 00:28:11,931 If you must walk alone at night, 662 00:28:11,931 --> 00:28:14,333 you should take a class. 663 00:28:14,333 --> 00:28:16,001 Self-defense. 664 00:28:16,001 --> 00:28:17,069 - Yes, you're right. 665 00:28:17,069 --> 00:28:18,270 Sorry. 666 00:28:18,270 --> 00:28:20,406 - You know, you should consider some tuck-pointing. 667 00:28:20,406 --> 00:28:21,907 Just saying. 668 00:28:23,709 --> 00:28:26,746 - Miss Moriarty, are you all right? 669 00:28:26,746 --> 00:28:28,380 - I'm good, all fine. 670 00:28:28,380 --> 00:28:30,182 God, let there be ice in my freezer. 671 00:28:31,450 --> 00:28:34,453 (soft music begins) 672 00:28:40,659 --> 00:28:43,496 (car engine roaring) 673 00:28:43,496 --> 00:28:46,165 (phone ringing) 674 00:28:49,235 --> 00:28:50,069 (Ava sighs) 675 00:28:50,069 --> 00:28:50,903 Why don't you tell me the reason 676 00:28:50,903 --> 00:28:54,006 you want Radovan Markovic humiliated and discredited. 677 00:28:54,006 --> 00:28:55,474 - Look, Miss Moriarty. 678 00:28:55,474 --> 00:28:58,110 This is why I told you to name your price. 679 00:28:58,110 --> 00:28:59,612 I don't have time to tap dance 680 00:28:59,612 --> 00:29:01,580 to this Sherlock Holmes routine. 681 00:29:01,580 --> 00:29:03,783 My offer stands. 682 00:29:03,783 --> 00:29:05,284 Now, I'm a very busy man. 683 00:29:05,284 --> 00:29:06,986 Are you gonna get the pictures or not? 684 00:29:06,986 --> 00:29:09,855 If not, we're done here. 685 00:29:10,823 --> 00:29:13,359 - I'll consider meeting your conditions, 686 00:29:13,359 --> 00:29:14,860 but you'll meet my price. 687 00:29:15,961 --> 00:29:16,862 - And what's that? 688 00:29:25,704 --> 00:29:28,507 - And 82 cents? 689 00:29:30,009 --> 00:29:31,377 - I'll let you think on it. 690 00:29:32,711 --> 00:29:36,215 (orchestral music begins) 691 00:29:37,249 --> 00:29:38,083 (man slams) 692 00:29:38,083 --> 00:29:40,352 Before accepting any business proposal, 693 00:29:40,352 --> 00:29:43,455 due diligence requires a certain amount of research. 694 00:29:46,559 --> 00:29:50,462 And if you can't make allies, you buy them with chocolate. 695 00:29:50,462 --> 00:29:52,865 - My family has been going to St. Michael's for years. 696 00:29:52,865 --> 00:29:54,400 Ever since Father Dave. 697 00:29:55,367 --> 00:29:57,169 He's long gone now, bless his soul. 698 00:29:57,169 --> 00:29:58,971 - So when did Father Radovan arrive? 699 00:30:00,472 --> 00:30:02,641 - 20 years ago maybe? 700 00:30:02,641 --> 00:30:05,177 He was assistant pastor under Father Dave. 701 00:30:05,177 --> 00:30:07,246 He went to seminary right outside town. 702 00:30:07,246 --> 00:30:09,915 - You know, I saw the parking lot on Sunday morning. 703 00:30:09,915 --> 00:30:11,317 Congregation seems pretty small 704 00:30:11,317 --> 00:30:13,652 to financially support the property. 705 00:30:13,652 --> 00:30:16,021 - Look I'm on the board even I don't know 706 00:30:16,021 --> 00:30:18,157 how Father keeps the lights on. 707 00:30:18,157 --> 00:30:20,392 We need all the help we can get. 708 00:30:20,392 --> 00:30:23,362 (orchestral music) 709 00:30:23,362 --> 00:30:24,196 (paper rustles) 710 00:30:24,196 --> 00:30:29,034 - So why don't you invite Father Dracula to the gala 711 00:30:29,034 --> 00:30:30,502 since you don't have a date anymore. 712 00:30:30,502 --> 00:30:31,804 - You know about the gala? 713 00:30:32,705 --> 00:30:34,707 - Lloyd and I were one of the sponsors. 714 00:30:37,776 --> 00:30:39,979 (lips smack) 715 00:30:39,979 --> 00:30:40,913 - Where you going? 716 00:30:40,913 --> 00:30:42,047 - Hot date in the city. 717 00:30:42,982 --> 00:30:43,816 Don't wait up. 718 00:30:45,651 --> 00:30:49,154 (orchestral music begins) 719 00:31:02,201 --> 00:31:04,436 (Ava exhales) 720 00:31:04,436 --> 00:31:06,939 (phone ringtone plays "Dance of the Sugar Plum Fairy") 721 00:31:09,475 --> 00:31:10,809 - Stop calling me that. 722 00:31:12,444 --> 00:31:14,213 (phone beeps) 723 00:31:14,213 --> 00:31:15,881 I'm trying to survive Isaiah. 724 00:31:17,650 --> 00:31:20,152 (phone beeps) 725 00:31:21,654 --> 00:31:22,488 Too late. 726 00:31:24,623 --> 00:31:29,623 (phone beeps) (orchestral music begins) 727 00:31:33,265 --> 00:31:37,036 (wheelbarrow wheels moving) 728 00:31:40,906 --> 00:31:44,209 - Hey there, anything you see you want, take it. 729 00:31:54,219 --> 00:31:57,823 (suspenseful music begins) 730 00:32:00,392 --> 00:32:04,730 (Viktor speaks Russian) 731 00:32:10,202 --> 00:32:13,238 (car engine sounds) 732 00:32:13,238 --> 00:32:15,607 - Why the hell were Tweedledee and Tweedledum here? 733 00:32:15,607 --> 00:32:16,775 Had they followed me? 734 00:32:23,015 --> 00:32:25,117 - A need for tuckpointing has been brought to my attention. 735 00:32:25,117 --> 00:32:26,652 Anyone comfortable doing that? 736 00:32:27,987 --> 00:32:30,589 Kurt, you handle that. 737 00:32:30,589 --> 00:32:31,423 All right. 738 00:32:31,423 --> 00:32:34,727 Anyone have experience with stone mosaic repair? 739 00:32:35,995 --> 00:32:36,829 Anybody? 740 00:32:36,829 --> 00:32:37,663 All right. 741 00:32:37,663 --> 00:32:40,833 How about stone restoration for St. Michael statue? 742 00:32:42,735 --> 00:32:46,405 Deb, why don't you handle the stained glass cleaning? 743 00:32:46,405 --> 00:32:47,773 The ammonia is in the cellar. 744 00:32:47,773 --> 00:32:50,142 - Only if you wanna destroy the paint. 745 00:32:50,142 --> 00:32:51,343 - Deb, the vinegar. 746 00:32:51,343 --> 00:32:52,978 - No ammonia, no vinegar. 747 00:32:52,978 --> 00:32:55,514 You need neutral pH soap and lint free cloths. 748 00:32:57,182 --> 00:33:00,019 - What is your previous experience, Miss Moriarty? 749 00:33:00,986 --> 00:33:01,987 - Oh, you know. 750 00:33:01,987 --> 00:33:04,923 Restoring the largest Gothic Rose window in North America. 751 00:33:04,923 --> 00:33:06,258 Are the cames oxidized? 752 00:33:07,659 --> 00:33:09,228 - The what? 753 00:33:09,228 --> 00:33:11,263 - The black parts that hold the glass together. 754 00:33:11,263 --> 00:33:12,097 They're lead. 755 00:33:12,097 --> 00:33:14,400 You scrub that, that's what you'll be inhaling. 756 00:33:14,400 --> 00:33:18,337 - It's all yours. (Deb and Ava chuckle) 757 00:33:23,308 --> 00:33:24,276 - Deb? 758 00:33:25,144 --> 00:33:26,378 Kurt? 759 00:33:28,247 --> 00:33:31,583 (dramatic music begins) 760 00:34:04,783 --> 00:34:05,617 Hello. 761 00:34:10,055 --> 00:34:11,256 Well, that wasn't him. 762 00:34:11,256 --> 00:34:13,826 And the birthdate was too young to be dear old dad. 763 00:34:15,661 --> 00:34:18,831 (footsteps pattering) 764 00:34:20,766 --> 00:34:22,901 Whatever he was hiding, I was going to find it. 765 00:34:22,901 --> 00:34:24,803 And I wasn't going to get caught aga-- 766 00:34:26,438 --> 00:34:27,606 Serious respect. 767 00:34:27,606 --> 00:34:30,275 He took resting dick face to a whole new level. 768 00:34:30,275 --> 00:34:31,443 - May I help you? 769 00:34:33,045 --> 00:34:38,045 - I was looking for the bathroom when I saw all your books. 770 00:34:38,217 --> 00:34:39,384 I'd love to learn more about the church. 771 00:34:39,384 --> 00:34:40,385 I imagine you're busy right now, 772 00:34:40,385 --> 00:34:42,888 but perhaps some time we could talk. 773 00:34:47,726 --> 00:34:50,496 - This is a little dry, but it is at least 774 00:34:50,496 --> 00:34:52,431 what is word, concise. 775 00:34:53,298 --> 00:34:54,133 - Oh, 776 00:34:55,100 --> 00:34:55,934 thanks. 777 00:34:57,769 --> 00:34:59,438 I've been wondering 778 00:34:59,438 --> 00:35:03,742 aren't most Christian Serbians Orthodox, not Episcopal? 779 00:35:03,742 --> 00:35:04,576 - Yes. 780 00:35:08,614 --> 00:35:10,916 - The bathroom is down the hall to the left. 781 00:35:15,554 --> 00:35:18,657 (orchestral music) 782 00:35:18,657 --> 00:35:20,425 - Any new discoveries? 783 00:35:20,425 --> 00:35:21,326 Maybe. 784 00:35:21,326 --> 00:35:22,794 The guy who finally finished construction 785 00:35:22,794 --> 00:35:23,629 on the church 786 00:35:23,629 --> 00:35:26,765 was one of the town's big wigs, Joseph Oberstein. 787 00:35:26,765 --> 00:35:28,367 - Joseph Oberstein? 788 00:35:28,367 --> 00:35:29,735 The gay guy? 789 00:35:29,735 --> 00:35:30,903 - What? 790 00:35:30,903 --> 00:35:34,306 - Yeah, he was an art collector around World War II. 791 00:35:34,306 --> 00:35:36,241 Fled the Nazis with his art collection. 792 00:35:37,142 --> 00:35:39,178 He was closeted, but still very well known 793 00:35:39,178 --> 00:35:40,012 in my community. 794 00:35:41,113 --> 00:35:43,482 - Well, Oberstein died in 1955 795 00:35:43,482 --> 00:35:45,517 and the church building sold to an immigrant 796 00:35:45,517 --> 00:35:48,420 from Yugoslavia named Oto Ekres. 797 00:35:48,420 --> 00:35:49,454 Upon Oto's death, 798 00:35:49,454 --> 00:35:53,559 it went into a trust named Justamere Trust, of course. 799 00:35:53,559 --> 00:35:56,195 And I can't seem to find the current owner. 800 00:35:57,329 --> 00:36:00,465 So what happened to Oberstein's art after he died? 801 00:36:01,600 --> 00:36:05,103 (orchestral music begins) 802 00:36:36,835 --> 00:36:40,172 (microfiche screeching) 803 00:36:45,177 --> 00:36:47,079 - Oberstein had over a hundred paintings 804 00:36:47,079 --> 00:36:50,249 with a particular interest in Baroque masters. 805 00:36:51,817 --> 00:36:55,020 Mardee, do you have any idea what happened to his paintings? 806 00:36:55,020 --> 00:36:57,256 - Now that's the million dollar question. 807 00:36:57,256 --> 00:36:58,090 (microfiche screeching) 808 00:36:58,090 --> 00:36:58,924 Literally. 809 00:36:58,924 --> 00:37:01,159 All his files were lost in the fire. 810 00:37:01,159 --> 00:37:03,729 Summer 1956. 811 00:37:03,729 --> 00:37:06,732 Fire might've gotten some of the paintings. 812 00:37:06,732 --> 00:37:09,668 Hard to say as that's before they auctioned off his estate. 813 00:37:10,702 --> 00:37:13,438 - Do you think I can get a copy of the auction program? 814 00:37:15,173 --> 00:37:16,275 - Let me call my aunt. 815 00:37:18,343 --> 00:37:20,912 (phone chimes) 816 00:37:24,182 --> 00:37:26,685 (phone beeps) 817 00:37:28,654 --> 00:37:30,689 - What are you hoping to find? 818 00:37:30,689 --> 00:37:31,757 - I don't know. 819 00:37:32,824 --> 00:37:35,127 Hopefully something that links the mayor to the church 820 00:37:35,127 --> 00:37:37,362 and explains his motivation for extortion. 821 00:37:37,362 --> 00:37:39,898 Or Radovan's gym bag of cash. 822 00:37:45,237 --> 00:37:49,508 - Word on the street is that Lloyd got her savings too. 823 00:37:55,314 --> 00:37:56,481 - One for her. 824 00:37:57,416 --> 00:37:59,551 - Oh, how magnanimous of you. 825 00:37:59,551 --> 00:38:00,752 - Don't polish my halo. 826 00:38:00,752 --> 00:38:03,522 They're on special. (Gabe laughs) 827 00:38:03,522 --> 00:38:06,625 - I'd let you polish way more than my halo. 828 00:38:06,625 --> 00:38:07,726 Hubert's the name, 829 00:38:07,726 --> 00:38:09,294 Welcome to the joint. 830 00:38:09,294 --> 00:38:10,996 How you doing, little lady? 831 00:38:10,996 --> 00:38:13,699 - And here comes the creepy pickup line. 832 00:38:13,699 --> 00:38:15,167 - Wait, I know you. 833 00:38:15,167 --> 00:38:17,336 Ava Moriarty. 834 00:38:17,336 --> 00:38:19,338 I might be interested in your 835 00:38:20,539 --> 00:38:22,307 (Hubert chuckles) services, 836 00:38:22,307 --> 00:38:23,141 - Wait for it, 837 00:38:23,141 --> 00:38:24,476 wait for it. 838 00:38:24,476 --> 00:38:26,645 Do you charge more for super-sized? 839 00:38:27,546 --> 00:38:28,380 (Hubert laughing) 840 00:38:28,380 --> 00:38:29,715 I got truck balls that are modeled 841 00:38:29,715 --> 00:38:30,782 after real life, you know. 842 00:38:30,782 --> 00:38:32,551 - If I had a dime. 843 00:38:32,551 --> 00:38:35,487 My insurance prohibits overweight health risks. 844 00:38:35,487 --> 00:38:37,456 Thank you for your interest, goodnight. 845 00:38:46,398 --> 00:38:47,566 - Hi, Ava. 846 00:38:49,067 --> 00:38:51,370 I'm Deb, we met at the church cleaning. 847 00:38:51,370 --> 00:38:53,004 - Yes I remember. - Yeah. 848 00:38:53,004 --> 00:38:57,442 - So, Kurt and I, we are getting married in a few weeks. 849 00:38:57,442 --> 00:38:58,577 - Oh, congrats. 850 00:38:58,577 --> 00:39:00,545 - Yes, so that's why I wanted to talk to you 851 00:39:00,545 --> 00:39:04,883 because he is having a bachelor party next weekend. 852 00:39:04,883 --> 00:39:07,386 I know you don't know that, probably, 853 00:39:07,386 --> 00:39:10,889 but please hear me out. 854 00:39:10,889 --> 00:39:14,726 (soft upbeat music continues) 855 00:39:42,554 --> 00:39:44,189 (door slams) 856 00:39:44,189 --> 00:39:45,023 - Hubert. 857 00:39:47,926 --> 00:39:49,227 How have you been? 858 00:39:49,227 --> 00:39:50,762 - Hey Father. 859 00:39:51,663 --> 00:39:54,499 - I don't believe the lady asked for your escort home. 860 00:39:54,499 --> 00:39:57,569 - Why don't you mind your own business? 861 00:39:57,569 --> 00:40:00,238 - You assaulting a woman when I could have prevented 862 00:40:00,238 --> 00:40:01,807 it is my business. 863 00:40:01,807 --> 00:40:04,309 - Hey, keep your Hungarian mouth shut. 864 00:40:04,309 --> 00:40:06,211 Otherwise I'm gonna go tell everybody 865 00:40:06,211 --> 00:40:09,781 about how you and Father Dave were so chummy. 866 00:40:09,781 --> 00:40:10,982 If you know what I mean. 867 00:40:13,485 --> 00:40:16,087 (Hubert thuds) 868 00:40:22,260 --> 00:40:23,295 - Hi, Chief. 869 00:40:24,563 --> 00:40:27,299 Hubert passed out behind bar again. 870 00:40:28,834 --> 00:40:29,768 No, I'll stay. 871 00:40:32,704 --> 00:40:36,007 (dramatic music begins) 872 00:40:47,586 --> 00:40:50,121 if I found gym bags full of ill gotten gains, 873 00:40:50,121 --> 00:40:51,189 I wouldn't have to woo him 874 00:40:51,189 --> 00:40:53,892 with my new found knowledge of Jeremiah. 875 00:40:53,892 --> 00:40:56,561 God, that dude needed Prozac. 876 00:40:56,561 --> 00:41:00,131 (dramatic music continues) 877 00:41:07,539 --> 00:41:10,442 (orchestral music) 878 00:41:11,510 --> 00:41:12,744 I knew it immediately. 879 00:41:12,744 --> 00:41:14,246 It was a Merisi. 880 00:41:14,246 --> 00:41:16,214 A Merisi no one had seen. 881 00:41:16,214 --> 00:41:18,383 Judith and Holofernes, the holy grail 882 00:41:18,383 --> 00:41:20,619 of Baroque scholars around the world. 883 00:41:20,619 --> 00:41:22,020 It was magnificent. 884 00:41:22,020 --> 00:41:23,922 As breathtaking as his Taking of Christ, 885 00:41:23,922 --> 00:41:26,091 as stunning as his Seven Works of Mercy. 886 00:41:27,659 --> 00:41:29,694 (phone chimes) 887 00:41:29,694 --> 00:41:32,364 (Zora coughing) 888 00:41:33,431 --> 00:41:34,599 (Ava scuffles) 889 00:41:34,599 --> 00:41:35,934 (vodka pours) 890 00:41:35,934 --> 00:41:37,302 He has a Merisi. 891 00:41:40,338 --> 00:41:42,974 It should be at the National Gallery. 892 00:41:42,974 --> 00:41:44,175 At the Vatican, even. 893 00:41:46,177 --> 00:41:49,648 - How did a piece of art that old make to to Justamere? 894 00:41:49,648 --> 00:41:50,615 - Oberstein. 895 00:41:51,483 --> 00:41:53,919 Art dealer fleeing the Nazis, remember? 896 00:41:53,919 --> 00:41:56,021 A bunch of his art went missing when he died. 897 00:41:56,021 --> 00:41:58,123 I'm betting it wound up in the church. 898 00:41:58,123 --> 00:42:01,159 Radovan hid the painting because he knows what it's worth 899 00:42:01,159 --> 00:42:03,695 and he would make millions if he sold it. 900 00:42:04,629 --> 00:42:06,998 I bet he's already been selling Oberstein's paintings 901 00:42:06,998 --> 00:42:08,333 on the black market. 902 00:42:08,333 --> 00:42:11,403 And that's where that sack of cash came from. 903 00:42:11,403 --> 00:42:13,505 And that's why he wanted an art appraisal. 904 00:42:14,573 --> 00:42:15,740 - Son of a bitch. 905 00:42:16,875 --> 00:42:18,944 - The mayor met my price. 906 00:42:20,679 --> 00:42:22,247 I'm gonna bring Dracula down. 907 00:42:24,282 --> 00:42:25,684 - He was at the bar tonight. 908 00:42:28,687 --> 00:42:32,190 - I heard them run out when I called for you. 909 00:42:32,190 --> 00:42:34,392 Maybe it was a dream, maybe it was a warning. 910 00:42:34,392 --> 00:42:36,328 - Then maybe you should lock the doors like 911 00:42:36,328 --> 00:42:37,429 I tell you to, huh? 912 00:42:37,429 --> 00:42:39,030 What do you want me to do, huh? 913 00:42:39,030 --> 00:42:40,098 - The painting. 914 00:42:40,098 --> 00:42:41,666 Take it from here. 915 00:42:41,666 --> 00:42:44,903 Keep it safe in your church where no one can find it. 916 00:42:46,538 --> 00:42:47,772 - Uncle Oto's painting? 917 00:42:47,772 --> 00:42:49,574 Why would anyone want to steal that? 918 00:42:51,643 --> 00:42:53,044 Okay, if it makes you happy. 919 00:42:53,044 --> 00:42:56,681 But I'm flushing these. 920 00:42:56,681 --> 00:42:58,316 - It will be yours when I die. 921 00:42:58,316 --> 00:42:59,985 Then you will understand. 922 00:42:59,985 --> 00:43:01,152 - Can't wait. 923 00:43:04,422 --> 00:43:05,657 I need to go. 924 00:43:05,657 --> 00:43:07,926 - Go, have fun, get laid. 925 00:43:07,926 --> 00:43:09,160 - Majko. 926 00:43:09,160 --> 00:43:11,363 - It's good for heart. 927 00:43:11,363 --> 00:43:13,498 Besides, you're not getting any younger. 928 00:43:13,498 --> 00:43:14,833 It's good stress reliever. 929 00:43:14,833 --> 00:43:15,667 - Majko. 930 00:43:16,768 --> 00:43:18,937 - Bring me home good girl. 931 00:43:18,937 --> 00:43:20,171 One who makes you happy. 932 00:43:21,006 --> 00:43:22,474 Someone you can take care of. 933 00:43:22,474 --> 00:43:24,376 You need someone to nag when I'm gone. 934 00:43:25,777 --> 00:43:27,445 - Don't talk about being gone. 935 00:43:30,682 --> 00:43:31,883 You'll be here forever. 936 00:43:32,717 --> 00:43:34,653 - I wish I could be, 937 00:43:34,653 --> 00:43:37,956 but do you know your father and your brother wait for me. 938 00:43:39,624 --> 00:43:41,793 It's you I worry about, Radko. 939 00:43:42,961 --> 00:43:44,462 You've been alone too long. 940 00:43:44,462 --> 00:43:46,598 It's not good for men to be alone. 941 00:43:47,465 --> 00:43:50,969 (orchestral music begins) 942 00:43:58,877 --> 00:44:01,246 (paint sprays) 943 00:44:01,246 --> 00:44:04,983 (orchestral music continues) 944 00:44:22,801 --> 00:44:25,403 (paint sprays) 945 00:44:29,140 --> 00:44:30,308 - You missed a spot. 946 00:44:30,308 --> 00:44:34,045 (orchestral music continues) 947 00:44:41,653 --> 00:44:44,556 (car engine roars) 948 00:44:46,491 --> 00:44:49,227 (Radovan laughs) 949 00:44:57,769 --> 00:45:01,940 (door slams) (phone plays Bach's "Toccata and Fugue") 950 00:45:01,940 --> 00:45:04,476 (orchestral music begins) 951 00:45:04,476 --> 00:45:06,177 - Text Gabe. 952 00:45:06,177 --> 00:45:08,947 I need you tomorrow night, semi-colon. 953 00:45:08,947 --> 00:45:10,782 Bring your camera, period. 954 00:45:16,554 --> 00:45:18,990 The two monochromatic ones on the end are contemporary. 955 00:45:18,990 --> 00:45:20,425 No more than 60 years old. 956 00:45:21,359 --> 00:45:22,894 - How do you know? 957 00:45:22,894 --> 00:45:23,928 - They're acrylic. 958 00:45:23,928 --> 00:45:25,764 The first usable acrylic resin dispersion 959 00:45:25,764 --> 00:45:27,365 wasn't developed until 1934. 960 00:45:27,365 --> 00:45:30,235 And didn't become commercially available until the 1950s. 961 00:45:31,169 --> 00:45:32,670 This one's a steel engraving, 962 00:45:32,670 --> 00:45:35,106 1880s I'd guess, probably from a German book. 963 00:45:35,106 --> 00:45:36,808 Get about 15 bucks for it on eBay. 964 00:45:37,809 --> 00:45:42,013 This is a print I recognize from the 1930s. 965 00:45:42,013 --> 00:45:44,516 This one's a giclee, so post-1991. 966 00:45:44,516 --> 00:45:46,718 You'd get more for the frame. 967 00:45:46,718 --> 00:45:49,788 This one, late pre-Rafaelite, 968 00:45:49,788 --> 00:45:52,457 likely turn-of-the-century lithographic reproduction. 969 00:45:52,457 --> 00:45:54,559 Unusual insofar as that school 970 00:45:54,559 --> 00:45:57,395 rarely painted Biblical scenes, Hunt being the exception. 971 00:45:58,830 --> 00:46:01,132 - I believe I understood half of that. 972 00:46:02,033 --> 00:46:04,969 - And you have no idea of the provenance of any of them? 973 00:46:04,969 --> 00:46:05,904 - The what? 974 00:46:05,904 --> 00:46:08,740 - How, when, why they came to be here. 975 00:46:10,041 --> 00:46:11,042 [Ava] Uh-huh. 976 00:46:12,677 --> 00:46:15,880 Well, I can make recommendations for a second opinion, 977 00:46:15,880 --> 00:46:17,649 but I would say they're probably worth 978 00:46:17,649 --> 00:46:19,717 more as part of the church's history. 979 00:46:19,717 --> 00:46:20,718 - Thank you. 980 00:46:21,686 --> 00:46:23,621 You are a true genius, you know. 981 00:46:23,621 --> 00:46:25,123 That was brilliant. 982 00:46:25,123 --> 00:46:26,691 - You're easily impressed, Father. 983 00:46:26,691 --> 00:46:28,793 Don't brush me off. 984 00:46:28,793 --> 00:46:31,329 You have a gift. 985 00:46:31,329 --> 00:46:34,332 Why don't you do this more? 986 00:46:34,332 --> 00:46:36,367 Do this for a living. 987 00:46:36,367 --> 00:46:38,570 - You think doing this paid for grad school? 988 00:46:40,038 --> 00:46:42,240 There're things you do for love, Father. 989 00:46:42,240 --> 00:46:44,375 And there are things to do for your SEP IRA. 990 00:46:44,375 --> 00:46:47,545 Or because your best was just never enough. 991 00:46:47,545 --> 00:46:50,114 Sometimes life doesn't work out the way we planned. 992 00:46:51,783 --> 00:46:53,051 - No, it doesn't. 993 00:46:55,920 --> 00:46:58,089 - Well, now you owe me. 994 00:46:58,089 --> 00:47:00,358 Can I take you for coffee sometime? 995 00:47:00,358 --> 00:47:01,993 - Perhaps. Text me sometime. 996 00:47:03,261 --> 00:47:04,562 - How about now? 997 00:47:04,562 --> 00:47:06,097 - I have confessions. 998 00:47:07,065 --> 00:47:08,299 - Afterwards? 999 00:47:08,299 --> 00:47:09,734 - Homily to write. 1000 00:47:12,136 --> 00:47:13,872 (phone ringtone gasps) 1001 00:47:13,872 --> 00:47:17,108 (soft music continues) 1002 00:47:21,012 --> 00:47:24,015 (keyboard clicking) 1003 00:47:27,752 --> 00:47:30,255 (door knocks) 1004 00:47:35,126 --> 00:47:36,728 Miss Moriarty. 1005 00:47:36,728 --> 00:47:38,796 - A little birdie told me you might be hungry. 1006 00:47:38,796 --> 00:47:41,933 I have walnut shrimp, kung pow chicken 1007 00:47:41,933 --> 00:47:42,901 and broccoli and beef. 1008 00:47:42,901 --> 00:47:43,801 What do you think? 1009 00:47:44,936 --> 00:47:46,938 (Radovan sighs) 1010 00:47:46,938 --> 00:47:48,539 I can take it back. 1011 00:47:48,539 --> 00:47:49,340 - No, 1012 00:47:52,076 --> 00:47:53,978 it all smells very good, 1013 00:47:53,978 --> 00:47:56,748 but uh... You know, come in. 1014 00:47:56,748 --> 00:47:57,582 Thank you. 1015 00:47:59,050 --> 00:48:00,251 Please forgive the mess. 1016 00:48:02,253 --> 00:48:05,323 - And this is for you. 1017 00:48:05,323 --> 00:48:07,258 - Oh, this is great one. 1018 00:48:07,258 --> 00:48:08,092 Thank you. 1019 00:48:09,327 --> 00:48:11,329 Oh, good timing. 1020 00:48:11,329 --> 00:48:12,530 I am starving. 1021 00:48:13,898 --> 00:48:14,766 What do you like? 1022 00:48:20,338 --> 00:48:22,206 I've been meaning to talk to you about something. 1023 00:48:22,206 --> 00:48:24,208 - Oh, no, who did I scandalize now? 1024 00:48:24,208 --> 00:48:25,576 - No, no. (Radovan laughs) 1025 00:48:25,576 --> 00:48:26,411 Not that. 1026 00:48:28,446 --> 00:48:30,581 Not all the streets are lit in town. 1027 00:48:32,116 --> 00:48:34,452 It might not be safe for a woman to walk alone at night. 1028 00:48:34,452 --> 00:48:36,621 That's why I recommended-- - The self defense class, 1029 00:48:36,621 --> 00:48:37,455 I remember. 1030 00:48:39,924 --> 00:48:40,892 What would you suggest? 1031 00:48:40,892 --> 00:48:43,194 The way you laid me out on the side of the church-- 1032 00:48:43,194 --> 00:48:44,062 - I'm very sorry about that. 1033 00:48:44,062 --> 00:48:45,897 - No, you got some moves. 1034 00:48:47,198 --> 00:48:50,101 What would I do if someone grabbed me like this? 1035 00:48:51,436 --> 00:48:53,171 Please show me. 1036 00:48:53,171 --> 00:48:55,039 My life is in your hands. 1037 00:48:55,039 --> 00:48:57,475 - Okay, okay quick I'll show you (throat clears). 1038 00:48:59,777 --> 00:49:00,979 Grab my wrist. 1039 00:49:01,813 --> 00:49:02,647 (orchestral music begins) 1040 00:49:02,647 --> 00:49:04,549 You think hitchhiking. 1041 00:49:04,549 --> 00:49:06,851 Pull wrist up and twist. 1042 00:49:06,851 --> 00:49:11,189 (bright orchestral music continues) 1043 00:49:39,183 --> 00:49:41,552 (Radovan groans) Enough for today. 1044 00:49:41,552 --> 00:49:42,987 You practice on your own. 1045 00:49:42,987 --> 00:49:44,522 - So how did you learn all this? 1046 00:49:44,522 --> 00:49:46,524 Seminary Fight Club? 1047 00:49:46,524 --> 00:49:48,159 (Radovan laughs) 1048 00:49:48,159 --> 00:49:52,730 - No, I learned because of my brother, actually. 1049 00:49:52,730 --> 00:49:56,067 - He taught you? (crickets chirping) 1050 00:49:57,235 --> 00:49:58,069 - No. 1051 00:50:00,571 --> 00:50:03,608 He went to clubbing one night and never came home. 1052 00:50:03,608 --> 00:50:05,476 I found him in alley. 1053 00:50:05,476 --> 00:50:09,414 He died in hospital, blunt force trauma. 1054 00:50:09,414 --> 00:50:11,682 (somber music begins) 1055 00:50:11,682 --> 00:50:12,517 I'm so sorry. 1056 00:50:14,018 --> 00:50:17,188 Did you find out who-- - A gang. 1057 00:50:17,188 --> 00:50:18,856 There was Ustashe graffiti. 1058 00:50:20,291 --> 00:50:22,927 They are group like Nazis. 1059 00:50:22,927 --> 00:50:25,096 Killed half a million Serbs in World War. 1060 00:50:27,598 --> 00:50:29,700 Jews, communists, gypsies too. 1061 00:50:31,335 --> 00:50:33,905 There are still people who call themselves Ustashe 1062 00:50:33,905 --> 00:50:36,841 and there are still people who use any excuse to hate gays. 1063 00:50:40,378 --> 00:50:42,346 - Is that why you're Episcopal? 1064 00:50:42,346 --> 00:50:44,082 Because of the church's progressive stance 1065 00:50:44,082 --> 00:50:45,249 on the gay community? 1066 00:50:51,222 --> 00:50:52,723 I'm sorry for what happened. 1067 00:50:53,858 --> 00:50:56,127 - My mistake, I shouldn't have told you. 1068 00:50:56,127 --> 00:50:57,695 - No, I mean it. 1069 00:50:57,695 --> 00:50:59,897 Thank you for telling me about your brother. 1070 00:51:03,134 --> 00:51:03,968 - Sometimes 1071 00:51:06,771 --> 00:51:10,174 it's good to talk (Radovan exhales) 1072 00:51:11,008 --> 00:51:12,743 - Is everything okay? 1073 00:51:12,743 --> 00:51:15,446 - I'm just sore (Radovan chuckles). 1074 00:51:15,446 --> 00:51:17,448 - Yeah, you've been sitting in that chair all day. 1075 00:51:17,448 --> 00:51:18,282 Here, here. 1076 00:51:18,282 --> 00:51:19,250 Turn this way, here. 1077 00:51:20,918 --> 00:51:22,620 Is that where you're sore? 1078 00:51:22,620 --> 00:51:23,454 How about that one? 1079 00:51:23,454 --> 00:51:24,889 Yeah, you got a knot right there. 1080 00:51:25,823 --> 00:51:26,824 (Radovan moans) 1081 00:51:26,824 --> 00:51:29,660 Yeah? (Radovan laughs) 1082 00:51:29,660 --> 00:51:30,495 Why don't you get on the ground 1083 00:51:30,495 --> 00:51:31,562 so I can get some better leverage? 1084 00:51:31,562 --> 00:51:33,798 - Sure (Radovan groans) 1085 00:51:33,798 --> 00:51:36,901 Okay, I expect best Shiatsu for what I'm paying you. 1086 00:51:36,901 --> 00:51:38,269 - That's exactly what you're gonna get. 1087 00:51:38,269 --> 00:51:40,771 (Radovan moans) 1088 00:51:40,771 --> 00:51:43,474 - Here, take a look at this when you get a chance. 1089 00:51:43,474 --> 00:51:46,244 There is a special exhibit at an art museum 1090 00:51:46,244 --> 00:51:48,880 I thought you might be interested in. 1091 00:51:51,916 --> 00:51:55,086 (Radovan moans) (soft music continues) 1092 00:51:55,086 --> 00:51:56,654 (Radovan moans) 1093 00:51:56,654 --> 00:51:57,488 - Okay, okay. 1094 00:51:57,488 --> 00:51:58,322 Let me up please. 1095 00:51:58,322 --> 00:51:59,524 Please let me up. - Oh, I'm sorry, 1096 00:51:59,524 --> 00:52:00,825 did I hurt you? - No, no, no, 1097 00:52:00,825 --> 00:52:03,060 - Did I do something wrong? - You were fine. 1098 00:52:04,028 --> 00:52:04,862 It's getting late. 1099 00:52:04,862 --> 00:52:05,696 I lost track of time. 1100 00:52:05,696 --> 00:52:06,664 Please - Let me clean up. 1101 00:52:06,664 --> 00:52:08,032 - No, no, please, please. 1102 00:52:08,032 --> 00:52:09,901 I will do dishes. 1103 00:52:09,901 --> 00:52:11,202 Thank you for coming and thank you for dinner. 1104 00:52:11,202 --> 00:52:12,036 Thank you. 1105 00:52:13,638 --> 00:52:14,472 - Goodnight. (door slams) 1106 00:52:14,472 --> 00:52:17,975 (orchestral music begins) 1107 00:52:22,847 --> 00:52:24,382 - Could've been good. (door slams) 1108 00:52:24,382 --> 00:52:26,417 Of course, if there wasn't a desk between you two and me. 1109 00:52:26,417 --> 00:52:28,186 - Oh, what was I supposed to do? 1110 00:52:28,186 --> 00:52:29,787 Oh, please, Father, let me straddle you 1111 00:52:29,787 --> 00:52:31,155 on this side of the desk. 1112 00:52:31,155 --> 00:52:33,591 At this rate, he won't let me within three feet. 1113 00:52:33,591 --> 00:52:35,226 - Ava. 1114 00:52:35,226 --> 00:52:36,227 We need to talk. 1115 00:52:37,295 --> 00:52:39,197 Me being in Justamere 1116 00:52:39,197 --> 00:52:42,333 It's not helping us save the business. 1117 00:52:42,333 --> 00:52:43,868 We're just wasting time. 1118 00:52:43,868 --> 00:52:45,203 - But 1119 00:52:45,203 --> 00:52:46,804 I need you. 1120 00:52:46,804 --> 00:52:48,139 I always need you. 1121 00:52:48,139 --> 00:52:49,240 - You're a big girl. 1122 00:52:49,240 --> 00:52:50,374 You'll be fine. 1123 00:52:50,374 --> 00:52:51,209 Okay? 1124 00:52:51,209 --> 00:52:52,977 You just, you stay here. 1125 00:52:52,977 --> 00:52:54,712 You keep working your angles. 1126 00:52:54,712 --> 00:52:57,815 I'm gonna go back to the city and keep working mine. 1127 00:52:57,815 --> 00:53:00,017 Now, I've been tracing Lloyd's money 1128 00:53:00,017 --> 00:53:02,653 and I think I'm getting really close. 1129 00:53:04,288 --> 00:53:05,122 Hey, 1130 00:53:06,357 --> 00:53:07,692 we're gonna be okay. 1131 00:53:09,193 --> 00:53:10,861 Promise you. 1132 00:53:10,861 --> 00:53:15,766 (lips smack) (Ava sniffs) 1133 00:53:16,901 --> 00:53:17,735 - Hey. 1134 00:53:17,735 --> 00:53:18,970 Here's the deposit. 1135 00:53:18,970 --> 00:53:20,504 You came at the perfect time. 1136 00:53:20,504 --> 00:53:23,608 Father Radovan is here about the ceremony. 1137 00:53:23,608 --> 00:53:25,610 - So he knows about... 1138 00:53:28,112 --> 00:53:29,180 - I know about what? 1139 00:53:29,180 --> 00:53:31,148 - I came over to help. 1140 00:53:31,148 --> 00:53:33,484 - Yes, with the favors. 1141 00:53:33,484 --> 00:53:34,318 - Wonderful. 1142 00:53:34,318 --> 00:53:35,219 Then I can go. 1143 00:53:35,219 --> 00:53:36,520 - Oh, no you don't. 1144 00:53:36,520 --> 00:53:38,623 - Oh, come on. - Let's go. 1145 00:53:40,124 --> 00:53:42,526 - So Gabe told me that Hubert followed me 1146 00:53:42,526 --> 00:53:43,728 out of the bar that night. 1147 00:53:43,728 --> 00:53:44,795 - What night? 1148 00:53:44,795 --> 00:53:46,397 - You stopped him, didn't you? 1149 00:53:46,397 --> 00:53:48,499 - Hubert was drunk. 1150 00:53:48,499 --> 00:53:51,469 He collapsed on-- - You stopped him, didn't you? 1151 00:53:51,469 --> 00:53:52,970 - If you'll let me finish. 1152 00:53:52,970 --> 00:53:56,841 Hubert was drinking too much and he hit his head-- 1153 00:53:56,841 --> 00:53:59,310 - Wrong answer, Hans, try again. 1154 00:53:59,310 --> 00:54:03,147 You forget, Father Markovic, I know all of your secrets. 1155 00:54:03,147 --> 00:54:06,083 (Radovan chuckles) 1156 00:54:07,318 --> 00:54:08,886 - Speaking of secrets, 1157 00:54:08,886 --> 00:54:11,355 you never let me return the favor. 1158 00:54:11,355 --> 00:54:13,958 You grilling me on my personal history. 1159 00:54:13,958 --> 00:54:14,959 - Hold on. 1160 00:54:14,959 --> 00:54:16,460 I did not grill. 1161 00:54:16,460 --> 00:54:17,862 - Lightly fried. 1162 00:54:20,164 --> 00:54:22,066 - What do you wanna know? 1163 00:54:22,066 --> 00:54:22,900 - When you, 1164 00:54:24,335 --> 00:54:26,404 I mean, (Radovan laughs) 1165 00:54:26,404 --> 00:54:27,238 do you, 1166 00:54:29,340 --> 00:54:31,075 I've never met anyone with your business, 1167 00:54:31,075 --> 00:54:32,610 So I don't, 1168 00:54:32,610 --> 00:54:34,011 nevermind. (Radovan sniffles) 1169 00:54:34,011 --> 00:54:37,014 - You wanna ask me about being a dominatrix? 1170 00:54:37,014 --> 00:54:38,482 Go ahead. 1171 00:54:38,482 --> 00:54:39,817 I make sure it's safe. 1172 00:54:39,817 --> 00:54:41,018 It's legal. - Legal? 1173 00:54:42,486 --> 00:54:43,988 You're not 1174 00:54:43,988 --> 00:54:45,656 Amsterdam? 1175 00:54:45,656 --> 00:54:48,526 - (Ava laughs) No. 1176 00:54:48,526 --> 00:54:51,529 No, I am not Amsterdam or Vegas. 1177 00:54:51,529 --> 00:54:52,697 I have to admit plenty of people assume 1178 00:54:52,697 --> 00:54:53,631 that I have sex for money 1179 00:54:53,631 --> 00:54:55,800 and accuse me of having sex for money. 1180 00:54:55,800 --> 00:54:59,270 But no one has ever before compared me to a city. 1181 00:54:59,270 --> 00:55:00,604 (both chuckle) 1182 00:55:00,604 --> 00:55:02,373 Truth be told, in my life 1183 00:55:02,373 --> 00:55:07,244 I've only ever had three romantic partners, shall we say. 1184 00:55:09,080 --> 00:55:11,148 (Radovan chuckles) 1185 00:55:11,148 --> 00:55:12,083 What? 1186 00:55:12,083 --> 00:55:14,185 - I have more experience than dominatrix. 1187 00:55:15,820 --> 00:55:16,921 That's funny. 1188 00:55:16,921 --> 00:55:19,323 (both laugh) 1189 00:55:21,258 --> 00:55:23,994 Are you with anyone now? 1190 00:55:23,994 --> 00:55:26,664 is there somebody special for you? 1191 00:55:26,664 --> 00:55:27,498 - You, buddy. 1192 00:55:27,498 --> 00:55:28,966 Laser focus. 1193 00:55:30,000 --> 00:55:33,671 No, there was a guy I met years ago 1194 00:55:33,671 --> 00:55:37,375 and dated recently, briefly, for a bit, 1195 00:55:37,375 --> 00:55:39,577 but he's no good. 1196 00:55:39,577 --> 00:55:42,012 And I guess I just turned a blind eye to it. 1197 00:55:44,014 --> 00:55:45,549 You know, you owe me an answer. 1198 00:55:46,884 --> 00:55:48,886 Art museum exhibit? 1199 00:55:50,287 --> 00:55:51,555 - That sounds very nice 1200 00:55:51,555 --> 00:55:53,891 and I appreciate the invite, truly I do, 1201 00:55:53,891 --> 00:55:58,262 but I am very busy at the parish this week. 1202 00:55:58,262 --> 00:56:00,197 - Next week then. 1203 00:56:00,197 --> 00:56:02,166 - Miss Moriarty-- - I'll call you Radovan 1204 00:56:02,166 --> 00:56:04,068 If you call me Ava. 1205 00:56:04,068 --> 00:56:05,636 - That is what they mean, Ava. 1206 00:56:06,937 --> 00:56:08,506 As priest, I have to be very careful 1207 00:56:08,506 --> 00:56:10,608 about what I do and how I am seen. 1208 00:56:13,077 --> 00:56:16,647 - You know, a very interesting man once told me, 1209 00:56:16,647 --> 00:56:17,481 what was it? 1210 00:56:18,549 --> 00:56:20,484 Perhaps you shouldn't let the opinions 1211 00:56:20,484 --> 00:56:22,219 of others dictate what you do. 1212 00:56:26,190 --> 00:56:29,760 That night, I rented a car and followed him out of town. 1213 00:56:29,760 --> 00:56:32,496 If he was selling Oberstein's art on the black market, 1214 00:56:32,496 --> 00:56:34,432 I'd catch him red handed. 1215 00:56:34,432 --> 00:56:38,035 (dramatic music continues) 1216 00:56:41,038 --> 00:56:43,774 (crowd cheering) 1217 00:56:48,813 --> 00:56:51,248 (crowd whistling) 1218 00:56:51,248 --> 00:56:54,151 (crowd applauding) 1219 00:57:03,160 --> 00:57:04,161 (punch thumps) 1220 00:57:04,161 --> 00:57:07,064 (crowd applauding) 1221 00:57:17,908 --> 00:57:19,777 (punch thumps) 1222 00:57:19,777 --> 00:57:22,713 (crowd applauding) 1223 00:57:55,646 --> 00:57:59,383 (crickets chirping) 1224 00:57:59,383 --> 00:58:01,552 (footsteps tapping) 1225 00:58:01,552 --> 00:58:02,386 - Hey, Serb. 1226 00:58:03,420 --> 00:58:05,589 I heard you won't fight for Boris Vasiliev. 1227 00:58:07,358 --> 00:58:10,761 You shouldn't have come back. (tense music begins) 1228 00:58:10,761 --> 00:58:12,062 (thug groans) 1229 00:58:12,062 --> 00:58:12,897 (punch thumps) (thug groans) 1230 00:58:12,897 --> 00:58:13,964 (punch thumps) (thug groans) 1231 00:58:13,964 --> 00:58:16,767 (punch thumps) (thug groans) 1232 00:58:16,767 --> 00:58:17,935 (punch thumps) (Radovan groans) 1233 00:58:17,935 --> 00:58:19,503 (Radovan groans) 1234 00:58:19,503 --> 00:58:22,239 (Radovan groans) 1235 00:58:23,707 --> 00:58:26,477 (punch thumps) 1236 00:58:26,477 --> 00:58:29,280 (Radovan groans) (Radovan coughs) 1237 00:58:29,280 --> 00:58:30,314 (punch thumps) 1238 00:58:30,314 --> 00:58:33,551 (punch thumps) (car horn blaring) 1239 00:58:33,551 --> 00:58:34,885 (punch thumps) (Radovan groans) 1240 00:58:34,885 --> 00:58:36,787 - Get in the car! Move! 1241 00:58:38,188 --> 00:58:39,223 (car engine roaring) 1242 00:58:39,223 --> 00:58:40,057 - Hey. 1243 00:58:41,592 --> 00:58:43,327 (thugs muttering) 1244 00:58:43,327 --> 00:58:46,931 (tense music continues) 1245 00:58:46,931 --> 00:58:47,798 (Radovan groans) 1246 00:58:47,798 --> 00:58:49,099 (Radovan panting) 1247 00:58:49,099 --> 00:58:50,200 - What are you doing here? 1248 00:58:50,200 --> 00:58:51,402 Did you follow me? 1249 00:58:51,402 --> 00:58:52,236 - What? 1250 00:58:52,236 --> 00:58:53,337 No, what do you think I am? 1251 00:58:53,337 --> 00:58:54,305 Crazy? 1252 00:58:54,305 --> 00:58:56,373 What are you doing here? 1253 00:58:56,373 --> 00:58:57,942 - Church insurance premium. 1254 00:59:00,778 --> 00:59:02,413 - That's how you make money, you fight? 1255 00:59:02,413 --> 00:59:05,316 - He clipped my temple, can you see anything? 1256 00:59:05,316 --> 00:59:07,518 - Little late to be worrying about your modeling career. 1257 00:59:07,518 --> 00:59:08,552 - I'm serious. 1258 00:59:08,552 --> 00:59:09,386 What do you think? 1259 00:59:09,386 --> 00:59:10,220 I don't want to lie 1260 00:59:10,220 --> 00:59:13,624 to church board members. (Ava sighs) 1261 00:59:13,624 --> 00:59:15,492 - I'm betting on a black eye by morning. 1262 00:59:15,492 --> 00:59:16,694 (Radovan exhales) 1263 00:59:16,694 --> 00:59:17,528 Let me take you to my place. 1264 00:59:17,528 --> 00:59:18,729 I got a killer concealer. 1265 00:59:18,729 --> 00:59:19,697 - No, 1266 00:59:19,697 --> 00:59:20,931 no, it's okay. 1267 00:59:20,931 --> 00:59:22,466 I'll say I tripped in shower. 1268 00:59:22,466 --> 00:59:23,834 (Ava laughs) 1269 00:59:23,834 --> 00:59:25,069 - You're a sucky liar. 1270 00:59:25,069 --> 00:59:26,003 They'll think you had a session 1271 00:59:26,003 --> 00:59:27,605 with the new dominatrix in town. 1272 00:59:30,941 --> 00:59:32,476 - You think so, for real? 1273 00:59:32,476 --> 00:59:33,811 (Ava laughs) 1274 00:59:33,811 --> 00:59:35,279 Don't laugh, I'm serious. 1275 00:59:35,279 --> 00:59:37,348 (Ava laughs) 1276 00:59:37,348 --> 00:59:40,017 - So tell me what you're doing with my concealer. 1277 00:59:40,017 --> 00:59:43,687 - Apply with fingers in layers. 1278 00:59:43,687 --> 00:59:45,055 - And if it's still purple? 1279 00:59:46,090 --> 00:59:47,625 - Use yellow corrector. 1280 00:59:48,826 --> 00:59:50,594 - (Ava sniffles) I'm so proud 1281 00:59:50,594 --> 00:59:52,863 (both laughing) 1282 00:59:52,863 --> 00:59:53,731 - Interesting ink. 1283 00:59:53,731 --> 00:59:55,366 What's it mean? 1284 00:59:55,366 --> 00:59:56,200 - That was a 1285 00:59:57,635 --> 00:59:59,103 mistake. 1286 00:59:59,103 --> 01:00:01,639 - Well, I knew what my next Google search would be. 1287 01:00:06,076 --> 01:00:09,079 (suspenseful music) 1288 01:00:18,822 --> 01:00:21,291 (phone ringtone grunts) 1289 01:00:34,638 --> 01:00:37,141 (phone plays Bach's "Toccata & Fugue") 1290 01:00:40,678 --> 01:00:41,712 Are you okay? 1291 01:00:41,712 --> 01:00:44,515 - Are you still going to that art exhibit you mentioned? 1292 01:00:45,449 --> 01:00:48,452 (soft music begins) 1293 01:00:51,388 --> 01:00:54,725 (car and road noise) 1294 01:00:54,725 --> 01:00:56,126 This is Tesla, yes? 1295 01:00:56,126 --> 01:00:58,395 - Model S 70D - Beautiful. 1296 01:00:59,596 --> 01:01:01,999 Nikola Tesla was Serbian, you know? 1297 01:01:01,999 --> 01:01:03,233 - I know. 1298 01:01:03,233 --> 01:01:04,835 You're into cars? 1299 01:01:04,835 --> 01:01:08,906 - Miss Moriarty, last time I checked, 1300 01:01:08,906 --> 01:01:10,474 I am still a man. 1301 01:01:10,474 --> 01:01:13,677 - Well, this bad boy goes zero to 60 in five seconds flat. 1302 01:01:13,677 --> 01:01:15,012 (Radovan whistles) 1303 01:01:15,012 --> 01:01:16,814 - You call it "him"? 1304 01:01:16,814 --> 01:01:18,549 Isn't it always "her"? 1305 01:01:19,583 --> 01:01:21,185 - Not when I'm doing the riding. 1306 01:01:23,287 --> 01:01:26,156 (Radovan laughs) 1307 01:01:26,156 --> 01:01:27,291 - What's his name? 1308 01:01:27,291 --> 01:01:30,027 - I'm not one of those crazy people who names my car. 1309 01:01:30,027 --> 01:01:31,261 - Oh, crazy people like me? 1310 01:01:31,261 --> 01:01:32,996 - Oh, I could just guess what you named your car. 1311 01:01:32,996 --> 01:01:33,897 - What? 1312 01:01:33,897 --> 01:01:35,299 - Wilma. - Wilma? 1313 01:01:35,299 --> 01:01:36,200 - It looks like a Wilma. 1314 01:01:36,200 --> 01:01:38,302 Do not tell me it doesn't look like a Wilma, 1315 01:01:38,302 --> 01:01:43,302 - Do not insult Gertrude. (Ava laughs) 1316 01:01:44,475 --> 01:01:47,478 (soft music begins) 1317 01:01:55,588 --> 01:01:58,591 - Good job, this one's harder than it looks. 1318 01:01:58,591 --> 01:01:59,725 - (Lana sighs) Right? 1319 01:02:00,759 --> 01:02:03,128 Matching tone and value is killing me. 1320 01:02:04,797 --> 01:02:06,165 - Is Plummer your prof? 1321 01:02:06,165 --> 01:02:07,232 He loves this one. 1322 01:02:08,267 --> 01:02:09,101 - Totally. 1323 01:02:10,469 --> 01:02:11,570 Are you a student too? 1324 01:02:12,638 --> 01:02:14,506 - No, I graduated a while back. 1325 01:02:17,610 --> 01:02:19,511 - I'm Lana. 1326 01:02:19,511 --> 01:02:20,879 - Ava. 1327 01:02:20,879 --> 01:02:22,815 - Not Ava Moriarty. 1328 01:02:25,417 --> 01:02:26,318 - Yeah. 1329 01:02:28,120 --> 01:02:29,088 - Oh my God. 1330 01:02:30,322 --> 01:02:33,025 Plummer has not stopped talking about you. 1331 01:02:33,025 --> 01:02:35,761 I can't believe I actually get to meet you. 1332 01:02:36,996 --> 01:02:40,599 Were you really only, like, 20 when you got your masters? 1333 01:02:40,599 --> 01:02:42,868 - One year older than Jordan Gronendyke. 1334 01:02:43,869 --> 01:02:44,703 Don't be too impressed, 1335 01:02:44,703 --> 01:02:45,638 that was a while ago. 1336 01:02:45,638 --> 01:02:48,107 - Nothing impresses Plummer and you sure did. 1337 01:02:49,742 --> 01:02:50,809 What are you up to now? 1338 01:02:50,809 --> 01:02:52,611 - Oh, just starring as the poster child 1339 01:02:52,611 --> 01:02:54,847 for unequivocal failure. 1340 01:02:54,847 --> 01:02:58,550 - Miss Moriarty is helping St. Michael's Episcopal. 1341 01:02:58,550 --> 01:03:00,452 She is appraising our historic art collection 1342 01:03:00,452 --> 01:03:02,955 and it's provenance. 1343 01:03:03,989 --> 01:03:06,191 You got your master's at age 20? 1344 01:03:06,258 --> 01:03:07,893 That's incredible. 1345 01:03:07,893 --> 01:03:10,863 - Yeah, that and three bucks and I could ride the bus too. 1346 01:03:10,863 --> 01:03:12,631 Thanks for saving me back there. 1347 01:03:12,631 --> 01:03:13,465 - You didn't need saving. 1348 01:03:13,465 --> 01:03:15,901 I just told the truth. 1349 01:03:15,901 --> 01:03:19,838 Don't dismiss your accomplishments, Moriarty. 1350 01:03:22,274 --> 01:03:24,076 - I never finished my doctorate. 1351 01:03:24,076 --> 01:03:26,311 (Radovan gasps) 1352 01:03:26,311 --> 01:03:27,112 - So? 1353 01:03:28,180 --> 01:03:30,115 (Radovan chuckles) 1354 01:03:30,115 --> 01:03:33,085 (soft music begins) 1355 01:03:37,089 --> 01:03:39,858 (birds chirping) 1356 01:03:40,826 --> 01:03:43,128 There's a concert of love songs next month. 1357 01:03:44,263 --> 01:03:46,632 My mother would love that. 1358 01:03:46,632 --> 01:03:47,766 - Not you? 1359 01:03:47,766 --> 01:03:51,036 - I like her favorite one, "Masterpiece" something, 1360 01:03:51,036 --> 01:03:51,870 I think. 1361 01:03:53,405 --> 01:03:54,239 - Wanna see the theater? 1362 01:03:54,239 --> 01:03:55,074 Come on. 1363 01:04:00,279 --> 01:04:02,281 I think I know your mom's favorite song. 1364 01:04:03,482 --> 01:04:04,950 It's one of my favorites too. 1365 01:04:08,787 --> 01:04:11,590 ♪ The world sees your face ♪ 1366 01:04:11,590 --> 01:04:16,590 ♪ Your charm, your smile, your grace ♪ 1367 01:04:18,130 --> 01:04:21,533 ♪ Knowing just what you want them to ♪ 1368 01:04:21,533 --> 01:04:26,533 ♪ They see the masterpiece of you ♪ 1369 01:04:27,940 --> 01:04:30,909 ♪ But I've written on your heart ♪ 1370 01:04:30,909 --> 01:04:35,909 ♪ Scaled your walls, felt your scars ♪ 1371 01:04:38,617 --> 01:04:41,820 ♪ Held your broken pieces ♪ 1372 01:04:41,820 --> 01:04:46,820 ♪ So light shines through ♪ 1373 01:04:47,659 --> 01:04:52,659 ♪ I know the masterpiece ♪ 1374 01:04:53,732 --> 01:04:55,901 ♪ of you. ♪ 1375 01:04:58,137 --> 01:05:01,406 (soft music continues) 1376 01:05:05,110 --> 01:05:06,044 - Excuse me. 1377 01:05:06,044 --> 01:05:06,879 You can't be in here. 1378 01:05:06,879 --> 01:05:08,046 The hall is closed. 1379 01:05:11,116 --> 01:05:14,186 (soft music continues) 1380 01:05:14,186 --> 01:05:17,022 - No one had ever looked at me that way before 1381 01:05:17,022 --> 01:05:18,423 and I wish he always could. 1382 01:05:25,030 --> 01:05:28,033 (car and road noise) 1383 01:05:28,033 --> 01:05:30,502 (Ava panting) 1384 01:05:49,555 --> 01:05:50,823 W-T-F Lloyd. 1385 01:05:50,823 --> 01:05:52,424 My money was tied up in this? 1386 01:05:52,424 --> 01:05:53,926 Who paid this much to live in cornfields? 1387 01:05:53,926 --> 01:05:56,595 (siren wailing) 1388 01:05:59,932 --> 01:06:01,066 The church! 1389 01:06:01,066 --> 01:06:02,467 Radovan! 1390 01:06:02,467 --> 01:06:04,069 (siren wailing continues) 1391 01:06:04,069 --> 01:06:05,003 (dramatic music) 1392 01:06:05,003 --> 01:06:06,638 - No, no, Majko! (Zora crying) 1393 01:06:06,638 --> 01:06:07,472 Majko, no! 1394 01:06:07,472 --> 01:06:08,307 No! 1395 01:06:08,540 --> 01:06:09,942 No! 1396 01:06:09,942 --> 01:06:11,310 I need help! 1397 01:06:11,310 --> 01:06:12,144 Help me hold her! 1398 01:06:12,144 --> 01:06:13,846 She's lost her mind! 1399 01:06:13,846 --> 01:06:15,247 - My painting! 1400 01:06:15,247 --> 01:06:17,616 My painting is in there! 1401 01:06:18,116 --> 01:06:18,951 - I'll get it! - No! 1402 01:06:18,951 --> 01:06:20,953 Ava, you can't go in there, no! 1403 01:06:20,953 --> 01:06:22,487 - I have to get the painting! 1404 01:06:22,487 --> 01:06:24,957 - It's nothing, it's worthless, let it burn! 1405 01:06:24,957 --> 01:06:25,791 - Let me go! 1406 01:06:25,791 --> 01:06:28,126 - Ava, her uncle painted it, it's worthless. 1407 01:06:28,126 --> 01:06:29,127 Let it burn! 1408 01:06:30,562 --> 01:06:31,930 - He didn't know. 1409 01:06:31,930 --> 01:06:32,898 - Majko, breathe. (Zora coughing) 1410 01:06:32,898 --> 01:06:34,099 I need help! (Zora crying) 1411 01:06:34,099 --> 01:06:35,667 Majko! 1412 01:06:35,667 --> 01:06:37,302 Ava! 1413 01:06:37,302 --> 01:06:38,537 - You cannot go in there! 1414 01:06:38,537 --> 01:06:39,338 You cannot go in there! 1415 01:06:39,338 --> 01:06:41,740 - You have to go in there! - You cannot-- 1416 01:06:41,740 --> 01:06:44,109 (Ava coughing) 1417 01:06:44,109 --> 01:06:45,811 (flames roaring) 1418 01:06:45,811 --> 01:06:48,413 (Ava coughing) 1419 01:06:50,782 --> 01:06:53,252 (Ava panting) 1420 01:06:54,386 --> 01:06:56,488 (Ava coughing) 1421 01:06:56,488 --> 01:07:01,026 (footsteps pattering) (Ava panting) 1422 01:07:01,026 --> 01:07:03,595 (Ava coughing) 1423 01:07:05,330 --> 01:07:09,434 (Ava panting) (footsteps pattering) 1424 01:07:09,434 --> 01:07:14,039 (Ava whimpering) (Ava coughing) 1425 01:07:14,039 --> 01:07:16,541 (Ava panting) 1426 01:07:19,378 --> 01:07:20,212 - Trapped! 1427 01:07:21,113 --> 01:07:23,949 (Ava panting) 1428 01:07:23,949 --> 01:07:27,519 (dramatic music continues) 1429 01:07:36,228 --> 01:07:37,696 (glass shatters) 1430 01:07:38,730 --> 01:07:41,466 (dramatic music) 1431 01:08:18,570 --> 01:08:20,072 - You crazy woman! 1432 01:08:20,072 --> 01:08:21,740 You want to be a hero so bad! 1433 01:08:21,740 --> 01:08:23,308 You could have killed yourself! 1434 01:08:24,476 --> 01:08:25,877 - I just saved one 1435 01:08:25,877 --> 01:08:29,348 of the world's greatest lost masterpieces. 1436 01:08:29,348 --> 01:08:30,482 - What the hell are you talking about? 1437 01:08:30,482 --> 01:08:32,617 It is an ugly painting by my uncle. 1438 01:08:33,719 --> 01:08:35,654 - This is a Merisi! 1439 01:08:35,654 --> 01:08:37,456 You don't even know who the hell that is, do you? 1440 01:08:37,456 --> 01:08:38,290 - I don't care. 1441 01:08:38,290 --> 01:08:40,292 It's a piece of canvas with paint on it. 1442 01:08:40,292 --> 01:08:42,494 - What's wrong with you? 1443 01:08:42,494 --> 01:08:45,764 That is a priceless work of art worth 1444 01:08:45,764 --> 01:08:47,132 more than 30 of your churches. 1445 01:08:47,132 --> 01:08:49,701 - It is not worth your life. 1446 01:08:51,336 --> 01:08:53,538 - Who the hell do you think you are? 1447 01:08:53,538 --> 01:08:55,007 - I decide that. 1448 01:08:55,007 --> 01:08:56,475 Not you. 1449 01:08:56,475 --> 01:08:58,910 You don't know the first thing about me. 1450 01:08:58,910 --> 01:09:01,113 I'm a worthless piece of shit for all you know. 1451 01:09:01,113 --> 01:09:01,947 - I don't know about that, 1452 01:09:01,947 --> 01:09:05,650 but I know you are a stupid idiot. 1453 01:09:05,650 --> 01:09:09,855 (somber music continues) 1454 01:09:09,855 --> 01:09:11,690 - You think I'm lazy and easy too? 1455 01:09:13,258 --> 01:09:14,726 - I don't know what to think anymore. 1456 01:09:14,726 --> 01:09:17,829 You throw your life away to be dominatrix. 1457 01:09:17,829 --> 01:09:20,098 You throw your life away for a painting. 1458 01:09:21,033 --> 01:09:24,002 - You threw your life away to become a judgmental hypocrite. 1459 01:09:24,002 --> 01:09:25,103 Getting your skull bashed in 1460 01:09:25,103 --> 01:09:28,240 so you can keep spinning fairy tales to an empty church. 1461 01:09:28,240 --> 01:09:29,074 - You know what? 1462 01:09:29,074 --> 01:09:31,243 You're right, I am a stupid idiot. 1463 01:09:31,243 --> 01:09:34,613 This, us, was a stupid idea. 1464 01:09:35,647 --> 01:09:38,283 - You're no different from any of them. 1465 01:09:38,283 --> 01:09:40,719 It doesn't matter what I do or say. 1466 01:09:41,720 --> 01:09:42,954 You think I'm a whore. 1467 01:09:42,954 --> 01:09:44,890 - I think you're insane. 1468 01:09:45,824 --> 01:09:46,658 - Bite me. 1469 01:09:46,658 --> 01:09:50,829 - Oh, classy act, Moriarty, really class act. 1470 01:09:56,334 --> 01:09:59,204 - For a moment, I'd felt like a hero. 1471 01:09:59,204 --> 01:10:01,206 I thought this failure could redeem herself 1472 01:10:01,206 --> 01:10:03,008 in everyone's eyes. 1473 01:10:03,008 --> 01:10:04,709 In his eyes. 1474 01:10:04,709 --> 01:10:05,944 In my own eyes. 1475 01:10:09,114 --> 01:10:10,615 I was stupid. 1476 01:10:13,018 --> 01:10:15,120 (somber music continues) 1477 01:10:15,120 --> 01:10:16,455 You've reached Ava Moriarty. 1478 01:10:16,455 --> 01:10:17,956 I'm not available right now. 1479 01:10:19,458 --> 01:10:24,458 (birds chirping) (somber music continues) 1480 01:10:30,235 --> 01:10:32,938 The flowers were a surprise, as was the hospital bill. 1481 01:10:32,938 --> 01:10:35,373 And I'd almost forgotten the bachelor party was tonight. 1482 01:10:35,373 --> 01:10:36,908 - Hello, Ava. 1483 01:10:36,908 --> 01:10:37,742 - Hey, 1484 01:10:38,844 --> 01:10:39,845 - Where's the money? 1485 01:10:41,279 --> 01:10:42,547 - Boris gave me a month. 1486 01:10:42,547 --> 01:10:44,015 - Boris changed his mind. 1487 01:10:45,117 --> 01:10:46,751 He needs the money for tomorrow's tournament. 1488 01:10:46,751 --> 01:10:50,555 See, your boy won't work for him even when we ask nice. 1489 01:10:50,555 --> 01:10:53,125 And you were no help. 1490 01:10:53,125 --> 01:10:54,359 - Look, guys, 1491 01:10:54,359 --> 01:10:55,794 you gotta talk to him. 1492 01:10:55,794 --> 01:10:58,663 Come on, you hurt me, he doesn't get anything. 1493 01:10:58,663 --> 01:10:59,531 Nobody wins. 1494 01:10:59,531 --> 01:11:00,365 - You like Vegas? 1495 01:11:00,365 --> 01:11:02,467 I like Vegas. 1496 01:11:02,467 --> 01:11:03,468 Roulette's my game. 1497 01:11:03,468 --> 01:11:06,004 I might have to take a early trip this year. 1498 01:11:06,004 --> 01:11:11,004 I might have to go stay at 82 Sunrise Lane, Henderson. 1499 01:11:12,377 --> 01:11:13,211 - Look, Viktor. 1500 01:11:14,212 --> 01:11:15,647 Don't bring my mom into this. 1501 01:11:15,647 --> 01:11:18,750 This is on me and I'm not the enemy. 1502 01:11:18,750 --> 01:11:20,385 You know me. 1503 01:11:20,385 --> 01:11:21,219 - Oh, I do. 1504 01:11:21,219 --> 01:11:24,623 So go find another sugar daddy and put out. 1505 01:11:26,591 --> 01:11:28,293 - Thanks for being flexible. 1506 01:11:28,293 --> 01:11:29,494 Go suck yourself. 1507 01:11:30,729 --> 01:11:31,663 (Ava whimpers) 1508 01:11:31,663 --> 01:11:34,566 - Let me make this painfully clear. 1509 01:11:34,566 --> 01:11:35,800 (Ava groans) 1510 01:11:35,800 --> 01:11:38,303 (tense music) 1511 01:11:45,277 --> 01:11:47,846 (Ava panting) 1512 01:11:47,846 --> 01:11:50,582 You have 24 hours to pay up. (paper rustles) 1513 01:11:50,582 --> 01:11:51,416 - You run. 1514 01:11:56,721 --> 01:11:58,857 - We go sun bathe with mommy. 1515 01:12:00,859 --> 01:12:03,361 (Ava panting) 1516 01:12:04,763 --> 01:12:06,364 - Freaking firebug! 1517 01:12:11,169 --> 01:12:12,237 Firebug. 1518 01:12:12,237 --> 01:12:13,505 The church fire. 1519 01:12:13,505 --> 01:12:15,307 Boris's revenge on Radovan. 1520 01:12:16,374 --> 01:12:18,009 Ding, ding, ding. 1521 01:12:19,878 --> 01:12:20,845 Dracula was right. 1522 01:12:21,680 --> 01:12:23,281 I was stupid 1523 01:12:23,281 --> 01:12:25,083 with a history of stupid. 1524 01:12:25,083 --> 01:12:26,818 - Fire has ravaged a church 1525 01:12:26,818 --> 01:12:28,954 in Justamere Town, south of Chicago. 1526 01:12:28,954 --> 01:12:32,757 But is St. Michael's Episcopal merely the latest casualty? 1527 01:12:32,757 --> 01:12:33,959 The property is part 1528 01:12:33,959 --> 01:12:36,828 of the hotly contested expansion of Route 27, 1529 01:12:36,828 --> 01:12:39,497 leading some just speculate that last night's fire 1530 01:12:39,497 --> 01:12:42,200 was merely the latest act of arson designed 1531 01:12:42,200 --> 01:12:44,302 to force owners to move. 1532 01:12:44,302 --> 01:12:45,136 (doorbell rings) 1533 01:12:45,136 --> 01:12:46,504 In other news, sources say law enforcement 1534 01:12:46,504 --> 01:12:49,241 is closing in on an underground gambling operation 1535 01:12:49,241 --> 01:12:50,242 with mob ties. 1536 01:12:50,242 --> 01:12:52,477 We investigate at 10. 1537 01:12:52,477 --> 01:12:54,279 - I heard you were at the fire last night. 1538 01:12:54,279 --> 01:12:56,214 I'm glad I wasn't. 1539 01:12:56,214 --> 01:12:58,149 I'm guessing it's all over now. 1540 01:12:58,149 --> 01:12:59,384 - What is? 1541 01:12:59,384 --> 01:13:02,254 - The church was barely staying above water financially. 1542 01:13:02,254 --> 01:13:04,256 And now with all the fire damage, 1543 01:13:04,256 --> 01:13:05,924 you know, there's not enough money 1544 01:13:05,924 --> 01:13:07,192 to even pay the rent. 1545 01:13:08,627 --> 01:13:09,861 - Rent? 1546 01:13:09,861 --> 01:13:11,596 The church pays rent? 1547 01:13:11,596 --> 01:13:14,733 - The building's owned by Justamere Trust or something. 1548 01:13:14,733 --> 01:13:17,202 Radovan's handling all of that. 1549 01:13:17,202 --> 01:13:18,670 They've gone easy on us, 1550 01:13:18,670 --> 01:13:20,472 not even charging us for years. 1551 01:13:20,472 --> 01:13:24,142 But any businessman with half a brain will sell out 1552 01:13:24,142 --> 01:13:25,110 to the highway now. 1553 01:13:27,012 --> 01:13:28,313 - The highway extension. 1554 01:13:29,547 --> 01:13:31,349 - Rad doesn't like talking about it. 1555 01:13:32,217 --> 01:13:33,051 But the mayor has based 1556 01:13:33,051 --> 01:13:35,420 his entire re-election campaign on it. 1557 01:13:35,420 --> 01:13:36,588 - Why? 1558 01:13:36,588 --> 01:13:37,622 What does it mean for Justamere? 1559 01:13:37,622 --> 01:13:39,024 Well, lots of new developments, 1560 01:13:39,024 --> 01:13:41,293 where there's just cornfields. 1561 01:13:41,293 --> 01:13:44,162 The mayor's townhouses would finally sell, 1562 01:13:44,162 --> 01:13:46,965 but St. Michael's is right where an on-ramp would be. 1563 01:13:52,137 --> 01:13:53,204 - I've been asking the wrong questions 1564 01:13:53,204 --> 01:13:54,639 about the wrong century. 1565 01:13:54,639 --> 01:13:57,475 Lloyd's development deal would make us a fortune. 1566 01:13:57,475 --> 01:14:00,045 Like him though, I wouldn't live to see it. 1567 01:14:01,246 --> 01:14:03,915 (bright upbeat music begins) 1568 01:14:03,915 --> 01:14:08,019 (Kurt and his friends murmuring) 1569 01:14:23,134 --> 01:14:24,836 (party guests cheering) 1570 01:14:24,836 --> 01:14:25,670 (party guest whistling) 1571 01:14:25,670 --> 01:14:27,205 - [Party Guest] That's what I'm talking about, baby. 1572 01:14:27,205 --> 01:14:30,508 - A little birdie told me there was a bachelor at the party. 1573 01:14:30,508 --> 01:14:33,845 (party guests cheering) 1574 01:14:36,681 --> 01:14:38,350 (t-shirt tears) 1575 01:14:38,350 --> 01:14:41,019 (party guests cheering) 1576 01:14:41,019 --> 01:14:42,287 (Ava laughs) 1577 01:14:42,287 --> 01:14:43,688 - Oh, yeah. 1578 01:14:43,688 --> 01:14:45,023 - Come on, Kurt. 1579 01:14:45,957 --> 01:14:49,327 (Kurt shrieks) 1580 01:14:49,327 --> 01:14:51,796 (party guests shriek) 1581 01:14:51,796 --> 01:14:52,864 (Kurt laughs) 1582 01:14:52,864 --> 01:14:55,867 - It ain't a real show until we see some boobs. 1583 01:14:55,867 --> 01:14:57,102 (party guests murmur) 1584 01:14:57,102 --> 01:14:59,371 - Come on, sit down. 1585 01:14:59,371 --> 01:15:01,940 - Maybe it was the stress of losing a half million. 1586 01:15:01,940 --> 01:15:03,608 Maybe it was watching the smoldering ashes 1587 01:15:03,608 --> 01:15:05,343 of my life and deciding to burn the bridge 1588 01:15:05,343 --> 01:15:06,978 for shits and giggles. 1589 01:15:06,978 --> 01:15:09,414 Or maybe it was latex giving me the world's worst wedgie 1590 01:15:09,414 --> 01:15:11,983 where I just had glass picked out. 1591 01:15:11,983 --> 01:15:13,218 I was done. 1592 01:15:13,218 --> 01:15:16,187 - I got your "Fifty Shades" right here for you, baby. 1593 01:15:16,187 --> 01:15:18,256 - Get off the pier, take the chair. 1594 01:15:18,256 --> 01:15:21,159 - [Hubert] I've had more excitement at a baby shower. 1595 01:15:21,159 --> 01:15:21,993 - Hey! 1596 01:15:21,993 --> 01:15:22,927 Shut the hell up! 1597 01:15:22,927 --> 01:15:23,962 You're ruining the show! 1598 01:15:23,962 --> 01:15:26,698 - Why don't you come up here and join me. 1599 01:15:26,698 --> 01:15:27,532 - [Party Guests] Do it, do it 1600 01:15:27,532 --> 01:15:28,366 Do it, do it, do it, do it 1601 01:15:28,366 --> 01:15:29,200 - [Hubert] Okay, baby. 1602 01:15:29,200 --> 01:15:31,302 Things are about to get interesting. 1603 01:15:31,302 --> 01:15:33,671 The real show can begin (Hubert laughing) 1604 01:15:33,671 --> 01:15:35,173 - That's right (Hubert grunts) 1605 01:15:35,173 --> 01:15:37,675 - We're gonna do a different type of show now, 1606 01:15:37,675 --> 01:15:39,210 a little roleplaying. 1607 01:15:39,210 --> 01:15:40,044 - Yeah. 1608 01:15:40,044 --> 01:15:43,415 - Only, you get to be yourself, an asshole. 1609 01:15:43,415 --> 01:15:46,351 And I get to be myself, a dick. 1610 01:15:46,351 --> 01:15:47,886 Do you know what that means? 1611 01:15:47,886 --> 01:15:49,988 - No (Hubert groans) 1612 01:15:49,988 --> 01:15:52,123 Let me go. (whip cracks) 1613 01:15:52,123 --> 01:15:55,693 - Insulting women will not solve your insecurity. 1614 01:15:55,693 --> 01:15:59,130 Objectifying us doesn't cure micropenis. 1615 01:15:59,130 --> 01:16:00,465 - Help, she's crazy. 1616 01:16:00,465 --> 01:16:02,300 (Hubert groans) 1617 01:16:02,300 --> 01:16:04,269 - That's not your safe word. (Hubert groans) 1618 01:16:04,269 --> 01:16:07,705 But you sure got a purty mouth, boy. 1619 01:16:07,705 --> 01:16:10,542 I bet you can squeal like a pig. 1620 01:16:10,542 --> 01:16:13,278 (Hubert squeals) 1621 01:16:16,281 --> 01:16:18,783 The face of the world is changing, dickshiner. 1622 01:16:18,783 --> 01:16:20,452 And it doesn't look like you. 1623 01:16:21,553 --> 01:16:23,154 (whip cracks) 1624 01:16:23,154 --> 01:16:25,490 (water splashes) 1625 01:16:25,490 --> 01:16:27,392 (party guests screaming) 1626 01:16:27,392 --> 01:16:31,029 (party guests applauding) 1627 01:16:31,029 --> 01:16:34,098 I can't swim, I can't swim! 1628 01:16:34,098 --> 01:16:37,035 (party guest murmuring) 1629 01:16:37,035 --> 01:16:39,938 (Radovan laughing) 1630 01:16:40,872 --> 01:16:42,640 To hell with this shit. 1631 01:16:42,640 --> 01:16:47,640 (kick thumps) (water splashes) 1632 01:16:48,480 --> 01:16:50,849 What could I do with only one day left to live? 1633 01:16:53,551 --> 01:16:56,821 What could I do in a day with nothing left to lose? 1634 01:16:57,922 --> 01:17:01,159 (soft music continues) 1635 01:17:10,935 --> 01:17:11,769 Morning. 1636 01:17:14,839 --> 01:17:17,609 - We have new visitor. 1637 01:17:17,609 --> 01:17:18,576 Happy Sunday. 1638 01:17:19,511 --> 01:17:21,446 - Still having church? 1639 01:17:21,446 --> 01:17:24,849 - Jesus said, "Where two or more gather in my name, 1640 01:17:24,849 --> 01:17:26,985 "there am I with them." 1641 01:17:26,985 --> 01:17:28,920 (Radovan patting) 1642 01:17:28,920 --> 01:17:29,921 - Book of Matthew. 1643 01:17:31,623 --> 01:17:33,424 - (Radovan laughing) That's right. 1644 01:17:33,424 --> 01:17:35,260 Okay, homily over. 1645 01:17:36,661 --> 01:17:38,563 - No, I'm sure you wrote a good one 1646 01:17:38,563 --> 01:17:40,465 and I would love to hear it. 1647 01:17:41,699 --> 01:17:43,334 - Well, I wrote the first one 1648 01:17:43,334 --> 01:17:45,770 about Ecclesiastes 3, 1649 01:17:45,770 --> 01:17:46,638 about change. 1650 01:17:47,705 --> 01:17:52,610 Especially as I realize I stayed priest for wrong reasons. 1651 01:17:53,778 --> 01:17:58,249 I think it's time for a change. 1652 01:17:58,249 --> 01:18:00,985 (birds chirping) 1653 01:18:00,985 --> 01:18:02,954 Shortest mass ever, I get prize. 1654 01:18:02,954 --> 01:18:04,756 (Radovan laughs) 1655 01:18:04,756 --> 01:18:06,958 - So, let's hear the second one. 1656 01:18:09,027 --> 01:18:13,064 - Well, that was about forgiveness. 1657 01:18:14,065 --> 01:18:15,900 Asking for forgiveness. 1658 01:18:18,603 --> 01:18:19,871 - Oh. 1659 01:18:19,871 --> 01:18:22,874 - Of God, first of all, but that's easy to do. 1660 01:18:22,874 --> 01:18:26,177 God is father, God is perfect. 1661 01:18:26,177 --> 01:18:28,479 God doesn't talk back (Radovan chuckles). 1662 01:18:28,479 --> 01:18:32,116 God does not drop his cell phone. 1663 01:18:35,353 --> 01:18:38,423 But it's harder to apologize to other people. 1664 01:18:38,423 --> 01:18:41,559 Sometimes we have good motives, 1665 01:18:41,559 --> 01:18:43,795 but we do or say the wrong things. 1666 01:18:43,795 --> 01:18:47,465 Sometimes there are things we wish we could take back. 1667 01:18:48,399 --> 01:18:51,603 For example, I wish I could take back how I hurt you. 1668 01:18:52,537 --> 01:18:56,474 And I'm sorry for how I attacked you. 1669 01:18:56,474 --> 01:18:59,410 (soft music begins) 1670 01:18:59,410 --> 01:19:00,278 - You were right. 1671 01:19:01,145 --> 01:19:03,848 It's only someone really messed up 1672 01:19:03,848 --> 01:19:07,185 who thinks that a painting is worth more than her life. 1673 01:19:07,185 --> 01:19:11,222 - I should have shown compassion, not judgment. 1674 01:19:13,791 --> 01:19:14,692 Are you okay? 1675 01:19:17,662 --> 01:19:18,496 - No. 1676 01:19:19,497 --> 01:19:20,498 - Excuse me, Father. 1677 01:19:20,498 --> 01:19:21,566 Can I get confession? 1678 01:19:23,101 --> 01:19:23,935 - Of course, John. 1679 01:19:23,935 --> 01:19:25,069 Follow me. 1680 01:19:25,069 --> 01:19:28,039 The confessional is still intact. 1681 01:19:28,039 --> 01:19:29,674 - [John] Thank you. 1682 01:19:29,674 --> 01:19:32,443 (birds chirping) 1683 01:19:48,559 --> 01:19:51,629 - Friday night, you said I threw my life away 1684 01:19:51,629 --> 01:19:53,164 to become what I am. 1685 01:19:53,164 --> 01:19:55,900 - I misspoke, I-- - Mistress Maneater 1686 01:19:55,900 --> 01:19:58,002 is not how I pictured my life. 1687 01:20:01,973 --> 01:20:04,475 My PhD dissertation was gonna be on Merisi. 1688 01:20:05,943 --> 01:20:07,378 - Merisi? 1689 01:20:07,378 --> 01:20:08,579 Same painter as-- - Yep 1690 01:20:10,348 --> 01:20:11,282 Brilliant artist. 1691 01:20:12,150 --> 01:20:15,353 Killed a man, died young in exile. 1692 01:20:18,990 --> 01:20:20,224 - What happened to you? 1693 01:20:22,660 --> 01:20:25,830 - There was this internship 1694 01:20:25,830 --> 01:20:27,565 that 300 of us wanted. 1695 01:20:28,733 --> 01:20:30,802 The department head, Solomon, 1696 01:20:32,470 --> 01:20:34,439 said I wouldn't beat out the top 10. 1697 01:20:36,274 --> 01:20:38,810 I wasn't, 1698 01:20:38,810 --> 01:20:40,144 I wasn't enough. 1699 01:20:41,679 --> 01:20:43,648 - Was that true? 1700 01:20:43,648 --> 01:20:44,882 - I don't know. 1701 01:20:48,052 --> 01:20:48,886 I thought, 1702 01:20:51,322 --> 01:20:52,724 I thought I could trust him. 1703 01:20:55,359 --> 01:20:58,396 He promised to recommend me for the position 1704 01:20:58,396 --> 01:21:00,665 if I went to this costume party with him. 1705 01:21:01,833 --> 01:21:03,201 He said he needed to impress 1706 01:21:03,201 --> 01:21:05,336 the host, some big donor from Russia. 1707 01:21:06,370 --> 01:21:07,438 - What happened? 1708 01:21:08,940 --> 01:21:10,875 - Solomon got me alone at the party. 1709 01:21:16,180 --> 01:21:19,851 - I told him no. (tense music begins) 1710 01:21:23,788 --> 01:21:25,056 - I'm so sorry. 1711 01:21:25,056 --> 01:21:26,858 - I'm not the one to feel sorry for. 1712 01:21:29,293 --> 01:21:32,630 (tense music continues) 1713 01:21:43,541 --> 01:21:46,310 (Solomon groans) 1714 01:21:48,980 --> 01:21:50,782 (plate clinging) 1715 01:21:50,782 --> 01:21:52,817 (Solomon groaning) 1716 01:21:52,817 --> 01:21:54,552 Viktor thinks he's into BDSM, 1717 01:21:54,552 --> 01:21:56,487 but that would require consent. 1718 01:21:58,556 --> 01:22:00,658 I was terrified of saying no again. 1719 01:22:00,658 --> 01:22:02,593 (Solomon groans) 1720 01:22:02,593 --> 01:22:04,295 (tense music continues) 1721 01:22:04,295 --> 01:22:06,130 So I became his puppet. 1722 01:22:06,130 --> 01:22:08,866 (Solomon groans) 1723 01:22:10,835 --> 01:22:12,770 The host, my future ex, 1724 01:22:13,838 --> 01:22:14,972 came in and stopped it. 1725 01:22:18,309 --> 01:22:20,711 (Ava vomits) 1726 01:22:22,914 --> 01:22:25,483 (Ava sniffles) 1727 01:22:27,318 --> 01:22:29,554 (Ava coughs) 1728 01:22:29,554 --> 01:22:32,190 (Ava panting) 1729 01:22:32,190 --> 01:22:33,791 But it was too late. 1730 01:22:33,791 --> 01:22:35,660 Someone posted a video of it online. 1731 01:22:37,461 --> 01:22:40,164 When that went viral, people came out of the woodwork 1732 01:22:40,164 --> 01:22:42,300 to get punished by Mistress Maneater. 1733 01:22:43,367 --> 01:22:45,670 Big people who paid a lot of money. 1734 01:22:47,038 --> 01:22:48,406 - [Radovan] What about Solomon? 1735 01:22:49,574 --> 01:22:50,975 - He disappeared that night. 1736 01:22:52,376 --> 01:22:53,477 He was alive when I left, 1737 01:22:53,477 --> 01:22:54,312 but 1738 01:22:55,947 --> 01:22:56,881 my ex killed him. 1739 01:22:59,884 --> 01:23:02,453 All these years, I wouldn't believe it. 1740 01:23:04,322 --> 01:23:07,491 A decade later he calls me up and I go out with him. 1741 01:23:08,492 --> 01:23:09,327 Stupid. 1742 01:23:10,728 --> 01:23:13,030 - I'm glad he didn't kill you with Solomon. 1743 01:23:16,167 --> 01:23:18,669 - You know, at the time, 1744 01:23:21,005 --> 01:23:25,977 I wished I was dead. 1745 01:23:25,977 --> 01:23:28,145 I was a suspect in the disappearance. 1746 01:23:31,349 --> 01:23:33,584 I got expelled from the PhD program. 1747 01:23:37,021 --> 01:23:39,056 (Ava sniffles) 1748 01:23:39,056 --> 01:23:43,194 Any school or employer Googles my name, 1749 01:23:43,194 --> 01:23:44,562 there's that video forever. 1750 01:23:50,468 --> 01:23:52,870 My ex called me a stupid idiot, 1751 01:23:54,639 --> 01:23:57,942 and lazy, and easy and a whore. 1752 01:24:01,078 --> 01:24:03,180 And I've heard it so much and for so long, 1753 01:24:04,348 --> 01:24:06,284 I think I started to believe it. 1754 01:24:07,251 --> 01:24:08,152 - I was no better. 1755 01:24:09,553 --> 01:24:11,055 - You didn't know. 1756 01:24:13,357 --> 01:24:15,593 - when you rushed into that fire, 1757 01:24:16,894 --> 01:24:18,195 - You cannot go in there. 1758 01:24:18,195 --> 01:24:19,563 - [Radovan] When you rushed into that fire, 1759 01:24:19,563 --> 01:24:20,798 and I couldn't stop you, 1760 01:24:20,798 --> 01:24:23,267 I thought I'd never see you again. 1761 01:24:23,267 --> 01:24:24,201 Ava! 1762 01:24:24,201 --> 01:24:26,137 I'd built walls. 1763 01:24:26,137 --> 01:24:28,572 I'd built walls no one could penetrate. 1764 01:24:28,572 --> 01:24:29,407 But 1765 01:24:31,142 --> 01:24:34,779 without me even knowing when or how, 1766 01:24:36,447 --> 01:24:38,916 you walked right through them. 1767 01:24:38,916 --> 01:24:41,719 You make me vulnerable again. 1768 01:24:43,387 --> 01:24:45,289 I was terrified I'd lost you. 1769 01:24:46,657 --> 01:24:49,160 Somebody that common sense dictated 1770 01:24:49,160 --> 01:24:50,494 I could never be with. 1771 01:24:53,397 --> 01:24:57,335 Even if you made it, I'd still lose you. 1772 01:25:00,538 --> 01:25:02,406 The only answer was to shove you away. 1773 01:25:04,842 --> 01:25:08,512 I just, I feel so much when I'm with you, Ava. 1774 01:25:08,512 --> 01:25:11,315 I don't know what to do with what's between us. 1775 01:25:12,383 --> 01:25:14,618 (Radovan chuckles) 1776 01:25:14,618 --> 01:25:16,354 You make me feel 1777 01:25:20,224 --> 01:25:21,092 understood. 1778 01:25:23,494 --> 01:25:25,496 Not so alone 1779 01:25:25,496 --> 01:25:26,864 behind my walls, 1780 01:25:28,132 --> 01:25:29,533 because you care. 1781 01:25:32,103 --> 01:25:34,071 - You don't know the whole story. 1782 01:25:34,071 --> 01:25:35,773 That's just what I wanted you to think. 1783 01:25:35,773 --> 01:25:37,808 - I don't think, I know. 1784 01:25:37,808 --> 01:25:38,642 - No. 1785 01:25:40,311 --> 01:25:44,081 Because of my ex, because of money I owe him, 1786 01:25:45,483 --> 01:25:46,317 a lot of money, 1787 01:25:49,286 --> 01:25:50,988 I agreed to do something horrible. 1788 01:25:52,890 --> 01:25:54,025 So he wouldn't hurt me. 1789 01:25:58,662 --> 01:26:00,664 And now I can't go through with it. 1790 01:26:00,664 --> 01:26:02,099 - That's wonderful. 1791 01:26:03,601 --> 01:26:07,471 You chose the right path because you are a good person. 1792 01:26:07,471 --> 01:26:09,273 - You don't know me. 1793 01:26:09,273 --> 01:26:14,273 - I know you are most incredible woman I've ever met. 1794 01:26:15,212 --> 01:26:18,649 You are light in a dark place, Ava. 1795 01:26:19,650 --> 01:26:20,484 (Ava exhales) 1796 01:26:20,484 --> 01:26:22,486 You are not an object, 1797 01:26:22,486 --> 01:26:24,355 you are genius. 1798 01:26:25,423 --> 01:26:28,659 (soft music continues) 1799 01:26:35,633 --> 01:26:36,467 - Ava? 1800 01:26:39,637 --> 01:26:42,973 (footsteps pattering) 1801 01:26:42,973 --> 01:26:44,508 - When were you going to tell me the real reason 1802 01:26:44,508 --> 01:26:45,476 you hired me? 1803 01:26:45,476 --> 01:26:46,310 - I didn't hire you 1804 01:26:46,310 --> 01:26:49,213 to be a private investigator, Miss Moriarty. 1805 01:26:49,213 --> 01:26:52,083 I hired you to do what you do best. 1806 01:26:52,983 --> 01:26:55,186 And I believe you exhibited that last night. 1807 01:26:56,787 --> 01:26:58,823 - Disciplining chauvinist assholes? 1808 01:26:58,823 --> 01:27:00,891 Yeah, I'm good at that. 1809 01:27:00,891 --> 01:27:01,892 When were you going to tell me 1810 01:27:01,892 --> 01:27:03,961 about your arsonists burning property 1811 01:27:03,961 --> 01:27:05,396 throughout the entire county? 1812 01:27:05,396 --> 01:27:07,264 - Are you an arson investigator? 1813 01:27:07,264 --> 01:27:08,732 A fire marshal? 1814 01:27:09,633 --> 01:27:13,104 No, you're a stripper, right? 1815 01:27:14,138 --> 01:27:17,374 - You had St. Michael's torched. 1816 01:27:17,374 --> 01:27:18,876 - Those are groundless accusations 1817 01:27:18,876 --> 01:27:21,145 and you don't know what you're talking about. 1818 01:27:21,145 --> 01:27:24,315 This town needs that highway and new development. 1819 01:27:24,315 --> 01:27:26,817 - Oh, it needs a mayor who'll extort innocent men? 1820 01:27:26,817 --> 01:27:29,253 Save me the stump speech. 1821 01:27:29,253 --> 01:27:31,856 I don't want your money. 1822 01:27:31,856 --> 01:27:32,690 I'm out. 1823 01:27:34,191 --> 01:27:37,194 ("Masterpiece of You" begins) 1824 01:27:42,566 --> 01:27:44,702 (gala guests conversing) 1825 01:27:44,702 --> 01:27:47,972 (music continues) 1826 01:27:51,041 --> 01:27:54,211 - [Ava] Everyone loses everything sooner or later. 1827 01:27:54,211 --> 01:27:56,747 So what did it mean to truly live? 1828 01:27:56,747 --> 01:27:58,215 To truly win? 1829 01:27:59,316 --> 01:28:00,451 Being happy. 1830 01:28:01,418 --> 01:28:04,455 Tonight, I would be happy. 1831 01:28:04,455 --> 01:28:07,791 (orchestral music continues) 1832 01:28:07,791 --> 01:28:08,993 - May I have this dance? 1833 01:28:10,694 --> 01:28:12,930 (feet tapping) 1834 01:28:12,930 --> 01:28:14,365 (Veronika laughs) 1835 01:28:14,365 --> 01:28:16,133 - Check out my asshole ex. 1836 01:28:17,001 --> 01:28:18,869 (dramatic music begins) Radovan? 1837 01:28:18,869 --> 01:28:19,703 What the-- 1838 01:28:19,703 --> 01:28:23,440 (orchestral music continues) 1839 01:28:26,043 --> 01:28:28,145 - Your ex boyfriend is Boris Vasiliev? 1840 01:28:29,680 --> 01:28:30,548 - Yeah, 1841 01:28:30,548 --> 01:28:31,782 so? 1842 01:28:31,782 --> 01:28:32,816 (Radovan sighs) 1843 01:28:32,816 --> 01:28:35,085 Please don't tell me you owe him money too. 1844 01:28:35,085 --> 01:28:36,987 - No, no, I don't owe him money. 1845 01:28:36,987 --> 01:28:39,390 - Is this about the guys who beat you up on Wednesday? 1846 01:28:40,257 --> 01:28:41,091 - No. 1847 01:28:42,193 --> 01:28:45,896 Yes, you don't wanna know. 1848 01:28:47,164 --> 01:28:49,500 - Is this about the fake passport in your name? 1849 01:28:59,210 --> 01:29:03,280 Well, he's called my loan due tonight. 1850 01:29:04,682 --> 01:29:09,653 So I'm going to enjoy a high calorie, high octane cocktail 1851 01:29:10,354 --> 01:29:12,056 and a very nice last supper. 1852 01:29:13,724 --> 01:29:15,926 Unless you got 700K sitting around. 1853 01:29:20,297 --> 01:29:21,131 That's okay. 1854 01:29:23,400 --> 01:29:25,803 That's not why I fell for you, Radovan Markovic. 1855 01:29:30,741 --> 01:29:32,710 You were my light in a dark place too. 1856 01:29:38,048 --> 01:29:38,882 - Ava. 1857 01:29:41,719 --> 01:29:43,821 Radovan Markovic is dead. 1858 01:29:46,023 --> 01:29:47,558 He died 20 years ago 1859 01:29:49,326 --> 01:29:50,160 in the war. 1860 01:29:51,629 --> 01:29:52,463 I killed him. 1861 01:29:56,100 --> 01:29:58,302 War in Bosnia had already begun. 1862 01:30:00,437 --> 01:30:02,239 The day I graduated secondary school, 1863 01:30:02,239 --> 01:30:03,941 I joined my friends in militia. 1864 01:30:03,941 --> 01:30:05,242 I don't even know why. 1865 01:30:06,944 --> 01:30:08,112 Be some hero, 1866 01:30:09,780 --> 01:30:11,415 to avenge my brother's murder, 1867 01:30:12,816 --> 01:30:14,018 be some patriot. 1868 01:30:15,119 --> 01:30:16,920 An eye for an eye. 1869 01:30:19,056 --> 01:30:20,291 I was a boy. 1870 01:30:20,291 --> 01:30:21,925 I was a stupid boy. 1871 01:30:23,761 --> 01:30:26,630 Boris Vasiliev was with paramilitary too. 1872 01:30:27,631 --> 01:30:29,400 The White Wolves, Russians. 1873 01:30:30,534 --> 01:30:31,902 My unit was Chetnik. 1874 01:30:33,771 --> 01:30:36,874 Markovic, he looked like me and my brother. 1875 01:30:39,209 --> 01:30:40,844 Same coloring, same build. 1876 01:30:42,112 --> 01:30:44,481 And when I told him about Milos' murder, 1877 01:30:44,481 --> 01:30:45,382 he said, 1878 01:30:46,617 --> 01:30:50,154 "Now I will be your brother." 1879 01:30:50,154 --> 01:30:52,256 And then Srebrenica happened. 1880 01:30:54,191 --> 01:30:55,025 It was chaos. 1881 01:30:55,025 --> 01:30:56,827 It was a sea of blood. 1882 01:30:58,128 --> 01:30:59,430 There was a Bosniak mother. 1883 01:30:59,430 --> 01:31:00,931 She was pregnant. 1884 01:31:02,599 --> 01:31:05,169 Markovic cornered her and... 1885 01:31:07,805 --> 01:31:09,340 I arrived too late. 1886 01:31:12,276 --> 01:31:14,478 There was a little girl, 1887 01:31:16,180 --> 01:31:19,550 she was six or seven years old. 1888 01:31:21,618 --> 01:31:24,988 She sat there screaming over her mother's body. 1889 01:31:24,988 --> 01:31:27,624 I tried to drag Markovic away, 1890 01:31:27,624 --> 01:31:28,459 I tried to stop him 1891 01:31:28,459 --> 01:31:30,828 but he had ten kilos on me, easy. 1892 01:31:35,999 --> 01:31:38,602 I knew what he did to other little girls. 1893 01:31:39,703 --> 01:31:40,537 (Radovan sniffles) 1894 01:31:40,537 --> 01:31:43,140 He grabbed her hair in his hand like this 1895 01:31:43,140 --> 01:31:44,708 and she saw me from behind him 1896 01:31:44,708 --> 01:31:46,677 and she started screaming at me. 1897 01:31:49,313 --> 01:31:50,147 Pomozi mi! 1898 01:31:51,448 --> 01:31:54,118 Over, and over and over again. 1899 01:31:54,118 --> 01:31:56,053 Pomozi mi, pomozi mi. 1900 01:31:59,022 --> 01:32:00,090 Help me. 1901 01:32:01,925 --> 01:32:05,028 The next thing I knew, she was covered in blood. 1902 01:32:05,929 --> 01:32:07,097 But she wasn't hurt. 1903 01:32:09,366 --> 01:32:13,237 There was a knife in my hand and Markovic was at my feet, 1904 01:32:14,505 --> 01:32:17,007 his head almost off from his body. 1905 01:32:19,676 --> 01:32:24,676 I grabbed his gun, his three clips of ammo, and his passport 1906 01:32:24,948 --> 01:32:26,850 and I became him. 1907 01:32:26,850 --> 01:32:27,684 And I ran. 1908 01:32:30,821 --> 01:32:31,855 This is what I am. 1909 01:32:33,257 --> 01:32:34,258 (Radovan sniffles) 1910 01:32:34,258 --> 01:32:37,361 This is what I am, Ava. 1911 01:32:37,361 --> 01:32:40,330 You confess to me, you tell me you have secrets, 1912 01:32:40,330 --> 01:32:45,169 but I have blood on my hands that no penance can cleanse. 1913 01:32:47,871 --> 01:32:49,239 You don't want me, Ava. 1914 01:32:51,842 --> 01:32:54,044 You don't want me. 1915 01:32:54,044 --> 01:32:55,712 I'm gonna burn in hell. 1916 01:32:56,680 --> 01:32:58,715 (somber music continues) 1917 01:32:58,715 --> 01:33:01,618 (Radovan sniffles) 1918 01:33:03,153 --> 01:33:06,223 - Then I'll be there waiting for you. 1919 01:33:06,223 --> 01:33:09,660 (somber music continues) 1920 01:33:30,314 --> 01:33:33,150 (camera shutters) 1921 01:33:34,251 --> 01:33:35,085 Shit! - Hey 1922 01:33:39,189 --> 01:33:41,925 - May I have your attention please? 1923 01:33:41,925 --> 01:33:43,927 The final development phase 1924 01:33:43,927 --> 01:33:46,897 of the Vasiliev endeavor is complete. 1925 01:33:46,897 --> 01:33:51,201 Within a week, we will have secured the last titles 1926 01:33:51,201 --> 01:33:55,772 to the holdout properties in my town of Justamere. 1927 01:33:55,772 --> 01:33:59,776 Eye sores like this will soon be a thing of the past. 1928 01:33:59,776 --> 01:34:02,946 Due in no small part to this week's merger 1929 01:34:02,946 --> 01:34:06,316 of Vasiliev Industries and the Chicago firm 1930 01:34:06,316 --> 01:34:09,720 of Bartman/Amador Real Estate Investments. 1931 01:34:09,720 --> 01:34:13,991 In five years, we project new residential sales 1932 01:34:13,991 --> 01:34:17,828 to top $200 million. 1933 01:34:17,828 --> 01:34:22,132 Ladies and gentlemen, the future of the far south suburbs. 1934 01:34:22,132 --> 01:34:23,700 Thank you very much. 1935 01:34:23,700 --> 01:34:28,700 (dramatic music begins) (audience clapping) 1936 01:34:34,578 --> 01:34:36,179 - Ashley? 1937 01:34:36,179 --> 01:34:39,016 - Hey, Father, did you catch my speech? 1938 01:34:39,016 --> 01:34:42,286 No, I guess you got other things on your mind. 1939 01:34:42,286 --> 01:34:44,788 Oh, look at that. 1940 01:34:44,788 --> 01:34:47,324 That's gonna be viral tomorrow morning. 1941 01:34:48,458 --> 01:34:49,626 Oh, don't bother. 1942 01:34:49,626 --> 01:34:52,462 They've already been sent to the church board. 1943 01:34:52,462 --> 01:34:53,931 Not ideal lighting, 1944 01:34:53,931 --> 01:34:58,001 but that's why I hired a professional, 1945 01:34:58,001 --> 01:34:59,570 her. 1946 01:34:59,570 --> 01:35:00,771 - He hired you? 1947 01:35:01,838 --> 01:35:03,874 To seduce me? 1948 01:35:03,874 --> 01:35:05,742 - No, no, I couldn't go through with it. 1949 01:35:05,742 --> 01:35:08,645 That's the horrible thing I told you I couldn't do. 1950 01:35:08,645 --> 01:35:11,415 - Oh, but you followed through anyway. 1951 01:35:11,415 --> 01:35:13,650 - I told him the deal was off 1952 01:35:13,650 --> 01:35:16,320 when I found out he had Boris burn the church. 1953 01:35:16,320 --> 01:35:19,289 - Oh, they're serving tenderloin. 1954 01:35:19,289 --> 01:35:20,157 Excuse me. 1955 01:35:20,157 --> 01:35:23,193 - You still will not get the church. 1956 01:35:23,193 --> 01:35:25,596 - If you think that board will defend you 1957 01:35:25,596 --> 01:35:27,397 after they get a load of you 1958 01:35:27,397 --> 01:35:30,834 and a dominatrix rutting like prom kids. 1959 01:35:30,834 --> 01:35:32,970 (Mayor laughs) You're delusional, boy. 1960 01:35:32,970 --> 01:35:34,938 - She broke off the deal, I heard it. 1961 01:35:36,573 --> 01:35:38,175 - What are you gonna do? 1962 01:35:38,175 --> 01:35:39,443 Hit me? 1963 01:35:39,443 --> 01:35:41,244 Drive me into the ground like you did 1964 01:35:41,244 --> 01:35:44,348 that sorry excuse of a church? 1965 01:35:44,348 --> 01:35:45,782 If he does, 1966 01:35:45,782 --> 01:35:46,883 get photos. 1967 01:35:47,851 --> 01:35:50,554 You haven't paid rent in months. 1968 01:35:50,554 --> 01:35:53,957 You don't even have a pot to piss in. 1969 01:35:53,957 --> 01:35:55,292 Why do you think I came to your little town 1970 01:35:55,292 --> 01:35:56,927 in the middle of nowhere, huh? 1971 01:35:57,561 --> 01:36:00,497 My Great Uncle Oto left church to Justamere Trust. 1972 01:36:00,497 --> 01:36:02,566 I am sole beneficiary. 1973 01:36:02,566 --> 01:36:04,635 And I'm not selling. 1974 01:36:06,136 --> 01:36:06,970 (tense music) (footsteps pattering) 1975 01:36:06,970 --> 01:36:09,339 - Where the hell did Boris go? 1976 01:36:09,339 --> 01:36:10,173 (Viktor scoffs) 1977 01:36:10,173 --> 01:36:12,376 - I don't answer to you. 1978 01:36:12,376 --> 01:36:15,412 (Veronika shrieks) (glasses shatter) 1979 01:36:15,412 --> 01:36:16,246 - Where is he? 1980 01:36:17,347 --> 01:36:19,750 - Dead woman walking. 1981 01:36:19,750 --> 01:36:21,051 - That's right. 1982 01:36:21,051 --> 01:36:22,586 I got nothing to lose. 1983 01:36:22,586 --> 01:36:25,188 (tense music) 1984 01:36:25,188 --> 01:36:28,358 (footsteps pattering) 1985 01:36:30,127 --> 01:36:32,896 (metal clanking) 1986 01:36:37,601 --> 01:36:38,435 Gabe? 1987 01:36:40,637 --> 01:36:41,638 (Boris speaking in Russian) 1988 01:36:41,638 --> 01:36:44,608 This is what you were so busy with? 1989 01:36:44,608 --> 01:36:47,077 You stole my best riding crop. 1990 01:36:47,077 --> 01:36:48,178 - Borrowed. 1991 01:36:48,178 --> 01:36:49,246 (metal clanking) 1992 01:36:49,246 --> 01:36:52,482 - What the fu-- 1993 01:36:52,482 --> 01:36:56,987 (Veronika speaks in Russian) 1994 01:37:00,724 --> 01:37:03,527 - Erectile dysfunction, my ass! 1995 01:37:03,527 --> 01:37:08,031 (Veronika yells in Russian) 1996 01:37:12,669 --> 01:37:14,905 (tense music) 1997 01:37:14,905 --> 01:37:16,406 - Radko Jovanovic. 1998 01:37:17,908 --> 01:37:20,110 Risen from mass grave. 1999 01:37:20,110 --> 01:37:21,545 - How much does she owe you? 2000 01:37:22,746 --> 01:37:23,714 - Her? 2001 01:37:23,714 --> 01:37:25,582 720,000 2002 01:37:25,582 --> 01:37:27,718 and 82 cents. 2003 01:37:28,752 --> 01:37:31,888 - If I fight for you, score is settled. 2004 01:37:32,756 --> 01:37:33,990 Debt is forgiven. 2005 01:37:33,990 --> 01:37:35,992 She owes nothing. - What? 2006 01:37:35,992 --> 01:37:36,993 - One match, that's it. 2007 01:37:36,993 --> 01:37:38,995 Just like you wanted for tournament. 2008 01:37:40,464 --> 01:37:41,932 - The tournament is tonight. 2009 01:37:41,932 --> 01:37:43,233 You go in ring tonight. 2010 01:37:44,634 --> 01:37:47,237 - After that, you will let us be. 2011 01:37:47,237 --> 01:37:49,806 No threats, no retribution. 2012 01:37:49,806 --> 01:37:52,709 I will win fight for you tonight and tonight only. 2013 01:37:55,412 --> 01:37:58,482 - You are not going to win for me. 2014 01:37:58,482 --> 01:38:00,383 You are going to throw the fight. 2015 01:38:02,552 --> 01:38:04,221 - Excuse me, please. 2016 01:38:04,221 --> 01:38:06,123 I'm number 847. 2017 01:38:06,123 --> 01:38:08,325 The cobalt fur stole. 2018 01:38:08,325 --> 01:38:10,093 You know, cobalt, blue? 2019 01:38:10,093 --> 01:38:11,661 A little darker than azure. 2020 01:38:11,661 --> 01:38:13,797 Looks much more natural. 2021 01:38:13,797 --> 01:38:16,733 Two very different colors. 2022 01:38:16,733 --> 01:38:18,802 I can't stand it when you order from the catalog 2023 01:38:18,802 --> 01:38:21,037 and they call the colors the wrong name. 2024 01:38:21,037 --> 01:38:22,439 Thank you, sweetheart. 2025 01:38:26,042 --> 01:38:27,644 - Shit. 2026 01:38:27,644 --> 01:38:29,813 You know, plenty of women find out their best friend 2027 01:38:29,813 --> 01:38:32,415 is screwing their ex, but this was not a scenario 2028 01:38:32,415 --> 01:38:34,251 I predicted for us, Gabriel. 2029 01:38:34,251 --> 01:38:36,286 - Oh, like you're a paragon of virtue! 2030 01:38:36,286 --> 01:38:38,622 You put semicolons in your texts. 2031 01:38:38,622 --> 01:38:39,489 Who does that? 2032 01:38:39,489 --> 01:38:41,825 A sociopath, that's who. 2033 01:38:41,825 --> 01:38:43,827 - You would know. (phone vibrates) 2034 01:38:43,827 --> 01:38:45,796 - Hello, Agent Washington 2035 01:38:45,796 --> 01:38:46,830 of the FBI. 2036 01:38:47,731 --> 01:38:49,432 Keep your eyes on the road. 2037 01:38:49,432 --> 01:38:50,233 No, I'm here. 2038 01:38:50,233 --> 01:38:51,101 Yeah, yes, I'm with her. 2039 01:38:51,101 --> 01:38:53,503 We are trailing Vasiliev's car heading north 2040 01:38:53,503 --> 01:38:55,238 towards the fight location. 2041 01:38:55,238 --> 01:38:56,540 No, we're not close enough to see the plates. 2042 01:38:56,540 --> 01:38:57,908 Can you... 2043 01:38:57,908 --> 01:38:59,843 Okay, no, hold on, I can get the plate. 2044 01:39:00,844 --> 01:39:02,045 It's P 2045 01:39:02,045 --> 01:39:02,879 U 2046 01:39:02,879 --> 01:39:03,713 T 2047 01:39:03,713 --> 01:39:04,581 N 2048 01:39:04,581 --> 01:39:06,183 space L 2049 01:39:07,050 --> 01:39:08,018 V R. 2050 01:39:08,018 --> 01:39:09,986 You've gotta be kidding me. 2051 01:39:09,986 --> 01:39:11,988 I'll be outside to flag you down. 2052 01:39:11,988 --> 01:39:16,988 (intense dramatic music) (audience cheering) 2053 01:39:22,566 --> 01:39:24,367 (punch thumps) 2054 01:39:24,367 --> 01:39:29,367 (Radovan thuds) (audience applauding) 2055 01:39:40,617 --> 01:39:45,617 (MMA Fighter thuds) (audience applauding) 2056 01:39:50,927 --> 01:39:53,163 (punch thumps) (audience applauding) 2057 01:39:53,163 --> 01:39:56,366 (punches thump) 2058 01:39:56,366 --> 01:39:59,536 (audience applauding) 2059 01:40:05,742 --> 01:40:10,742 (punches thump) (audience applauding) 2060 01:40:14,384 --> 01:40:15,218 - Radovan! 2061 01:40:16,519 --> 01:40:19,756 (Ava panting) 2062 01:40:19,756 --> 01:40:22,492 (dramatic music) 2063 01:40:26,496 --> 01:40:27,597 (kick thumps) 2064 01:40:27,597 --> 01:40:30,767 (audience applauding) 2065 01:40:33,703 --> 01:40:35,171 He's down! 2066 01:40:35,171 --> 01:40:36,139 Call the fight! 2067 01:40:36,139 --> 01:40:36,973 He's down! 2068 01:40:38,808 --> 01:40:41,978 (audience applauding) 2069 01:40:48,885 --> 01:40:51,288 (punches thump) (audience applauding) 2070 01:40:51,288 --> 01:40:54,124 (audience booing) 2071 01:41:03,934 --> 01:41:04,801 Radovan! 2072 01:41:04,801 --> 01:41:07,370 You have to stay down. 2073 01:41:07,370 --> 01:41:08,905 - [Boris] It's nice but he's still breathing. 2074 01:41:08,905 --> 01:41:10,440 I want him dead. 2075 01:41:10,440 --> 01:41:12,142 I want to finish this. 2076 01:41:12,142 --> 01:41:13,143 Finish this. 2077 01:41:17,514 --> 01:41:20,417 (punches thump) 2078 01:41:20,417 --> 01:41:23,920 (audience applauding) 2079 01:41:23,920 --> 01:41:26,589 (punches thump) 2080 01:41:30,593 --> 01:41:32,128 - Feds! 2081 01:41:32,128 --> 01:41:33,763 It's a raid! 2082 01:41:33,763 --> 01:41:35,799 - No one can hear you, Ava. 2083 01:41:35,799 --> 01:41:37,000 They never have. 2084 01:41:38,501 --> 01:41:39,269 Ow! 2085 01:41:41,237 --> 01:41:43,573 (gunshot bang) It's a raid! 2086 01:41:43,573 --> 01:41:46,443 (crowd screaming) 2087 01:41:46,443 --> 01:41:51,281 (Boris groans) (Ava yelps) 2088 01:41:51,281 --> 01:41:53,683 (gun clicks) 2089 01:42:04,260 --> 01:42:05,395 (Ava panting) 2090 01:42:05,395 --> 01:42:07,797 If I can't have him, you sure as hell can't. 2091 01:42:07,797 --> 01:42:09,632 - I should have killed you with Solomon. 2092 01:42:09,632 --> 01:42:14,037 You are nothing but foolish, stupid bitch. 2093 01:42:14,037 --> 01:42:17,407 - I am not stupid. 2094 01:42:17,407 --> 01:42:19,576 I am not an object. 2095 01:42:19,576 --> 01:42:21,778 I am a genius. 2096 01:42:21,778 --> 01:42:25,815 (Boris slaps) (Ava gasps) 2097 01:42:25,815 --> 01:42:26,649 (punch thumps) 2098 01:42:26,649 --> 01:42:27,851 (Ava slaps) 2099 01:42:27,851 --> 01:42:29,686 (Ava roars) (Boris groans) 2100 01:42:29,686 --> 01:42:30,720 (bang) (sirens wailing) 2101 01:42:30,720 --> 01:42:31,554 Radovan. (Radovan groans) 2102 01:42:31,554 --> 01:42:32,389 Radovan. 2103 01:42:32,389 --> 01:42:33,757 Stay with me. 2104 01:42:33,757 --> 01:42:35,091 Stay with me. 2105 01:42:35,091 --> 01:42:35,925 Radovan. 2106 01:42:35,925 --> 01:42:37,327 - [Washington] Stay where you are. 2107 01:42:37,327 --> 01:42:38,161 (sirens wailing) 2108 01:42:38,161 --> 01:42:38,995 Stay with me. 2109 01:42:40,363 --> 01:42:41,431 Stay with me. 2110 01:42:42,465 --> 01:42:43,633 Help's coming. 2111 01:42:44,701 --> 01:42:47,270 (somber music) 2112 01:42:58,314 --> 01:43:00,383 - Mama, what is going on? 2113 01:43:04,154 --> 01:43:05,588 What is this? 2114 01:43:06,856 --> 01:43:09,059 - Radko, We need to talk. 2115 01:43:16,099 --> 01:43:19,235 I lied to you about the insurance price. 2116 01:43:19,235 --> 01:43:20,437 It wasn't that high. 2117 01:43:21,805 --> 01:43:23,073 But don't worry. 2118 01:43:23,073 --> 01:43:26,042 I had Kurt invest in good Serbian stock. 2119 01:43:26,042 --> 01:43:28,078 - Majko, where are you going? 2120 01:43:28,078 --> 01:43:29,479 What are you doing? 2121 01:43:29,479 --> 01:43:33,083 - You have done right by your majko for many years. 2122 01:43:33,083 --> 01:43:35,151 Now I do right by you. 2123 01:43:35,151 --> 01:43:37,020 I'm cutting the apron strings. 2124 01:43:37,020 --> 01:43:38,521 - What? 2125 01:43:38,521 --> 01:43:40,623 - I'm going home to Belgrade. 2126 01:43:40,623 --> 01:43:42,525 I want to be home when I die. 2127 01:43:42,525 --> 01:43:44,127 - Then I am coming with you. 2128 01:43:44,994 --> 01:43:46,062 - No, Radko. 2129 01:43:46,062 --> 01:43:48,698 You can't and I wouldn't want you to. 2130 01:43:50,400 --> 01:43:53,369 This land is your home now. 2131 01:43:53,369 --> 01:43:55,305 Stay and live. 2132 01:43:57,907 --> 01:44:00,810 There's a special woman here for you. 2133 01:44:00,810 --> 01:44:03,179 The brave one I met, yes? 2134 01:44:03,179 --> 01:44:04,948 - It's complicated, majko. 2135 01:44:04,948 --> 01:44:07,283 She made it complicated. 2136 01:44:07,283 --> 01:44:08,418 - You're a strong man. 2137 01:44:08,418 --> 01:44:10,520 I raised you to be one. 2138 01:44:10,520 --> 01:44:13,223 Life is short, make it uncomplicated. 2139 01:44:15,191 --> 01:44:16,993 - The painting is yours now. 2140 01:44:16,993 --> 01:44:18,695 Do with it as you wish. 2141 01:44:18,695 --> 01:44:19,996 - Mama, I can't accept it. 2142 01:44:19,996 --> 01:44:21,664 It's priceless. 2143 01:44:21,664 --> 01:44:25,768 - And it can be yours now because you know it's true value. 2144 01:44:29,172 --> 01:44:32,242 (lips smack) 2145 01:44:32,242 --> 01:44:33,176 Now go get laid. 2146 01:44:34,210 --> 01:44:35,912 I want grandbabies. 2147 01:44:35,912 --> 01:44:37,680 I'll haunt you till I get them. 2148 01:44:38,648 --> 01:44:41,251 (both chuckle) 2149 01:44:57,500 --> 01:45:00,270 (paper rustles) 2150 01:45:00,270 --> 01:45:03,506 (soft music continues) 2151 01:45:50,887 --> 01:45:53,656 (birds chirping) 2152 01:46:03,166 --> 01:46:05,535 (paper rustling) 2153 01:46:05,535 --> 01:46:08,304 (birds chirping) 2154 01:46:08,304 --> 01:46:11,541 (soft music continues) 2155 01:46:16,012 --> 01:46:17,947 - [Radovan] I want you to have this. 2156 01:46:18,915 --> 01:46:21,017 I has belonged to my family for a century. 2157 01:46:22,051 --> 01:46:25,154 I want you to take it, write your thesis 2158 01:46:25,154 --> 01:46:27,123 and make all of your dreams come true. 2159 01:46:29,125 --> 01:46:31,761 Love, R. 2160 01:46:31,761 --> 01:46:35,598 P.S. You are so much more than enough. 2161 01:46:35,598 --> 01:46:36,933 You always have been. 2162 01:46:38,001 --> 01:46:40,770 (birds chirping) 2163 01:46:41,738 --> 01:46:44,741 (soft music begins) 2164 01:46:51,948 --> 01:46:52,849 (Ava inhales) 2165 01:46:52,849 --> 01:46:55,885 (Ava exhales) 2166 01:46:55,885 --> 01:46:57,353 Please leave a message. 2167 01:46:57,353 --> 01:46:58,988 (phone beeps) - I just found it. 2168 01:47:01,357 --> 01:47:03,660 It's the greatest gift anyone's ever given me. 2169 01:47:07,196 --> 01:47:08,831 No, that's not true. 2170 01:47:11,701 --> 01:47:15,204 It's the greatest gift anyone's given me 2171 01:47:15,204 --> 01:47:17,473 that price tag could be put on. 2172 01:47:21,511 --> 01:47:23,813 I'm so sorry for what I did. 2173 01:47:23,813 --> 01:47:25,315 For the position I put you in. 2174 01:47:27,450 --> 01:47:28,685 I'm sorry for everything. 2175 01:47:31,354 --> 01:47:34,457 I had no idea how I would come to feel for you. 2176 01:47:35,925 --> 01:47:38,061 I wish I could fix it all, 2177 01:47:38,061 --> 01:47:40,396 I wish I could set it right. 2178 01:47:44,701 --> 01:47:47,804 (birds chirping) 2179 01:47:47,804 --> 01:47:50,306 (phone rings Bach's "Toccata and Fugue") 2180 01:47:55,211 --> 01:47:57,947 (romantic music) 2181 01:48:03,753 --> 01:48:06,489 (birds chirping) 2182 01:48:11,294 --> 01:48:12,595 Hi. 2183 01:48:12,595 --> 01:48:13,429 - Hi. 2184 01:48:18,368 --> 01:48:19,702 - I thought I'd never see you again-- 2185 01:48:19,702 --> 01:48:23,272 (romantic music continues) 2186 01:48:32,415 --> 01:48:33,816 - You owe me a dance. 2187 01:48:33,816 --> 01:48:37,387 (romantic music continues) 2188 01:48:46,429 --> 01:48:49,832 So, you didn't really throw the catsuit 2189 01:48:49,832 --> 01:48:51,401 in the lake, did you? 2190 01:48:53,035 --> 01:48:54,170 - Why? 2191 01:48:54,170 --> 01:48:55,004 Did you like it? 2192 01:48:56,672 --> 01:48:59,242 - Last time I checked, I'm still a man. 2193 01:49:01,043 --> 01:49:04,313 - Sounds like somebody has a kink to work out. 2194 01:49:04,313 --> 01:49:06,783 (Radovan laughs) 2195 01:49:06,783 --> 01:49:10,553 (orchestral music continues) 2196 01:49:37,513 --> 01:49:39,882 - [Male Crew Member] 77C take one. 2197 01:49:39,882 --> 01:49:40,716 Take two. 2198 01:49:41,784 --> 01:49:42,685 - [Female Crew Member] Take three. 2199 01:49:44,053 --> 01:49:45,288 - What is that? 2200 01:49:46,422 --> 01:49:47,657 - Yes. 2201 01:49:47,657 --> 01:49:49,425 - I saw all your books 2202 01:49:49,425 --> 01:49:54,297 and I messed up my line. (Radovan Laughs) 2203 01:49:54,297 --> 01:49:57,567 That is a priceless work of art worth 2204 01:49:57,567 --> 01:49:59,235 more than 30 of your churches. 2205 01:50:01,771 --> 01:50:05,875 - (Radovan Laughs) I don't know what my line is, I'm sorry. 2206 01:50:05,875 --> 01:50:07,009 - She's crazy. 2207 01:50:08,344 --> 01:50:09,445 (Hubert groans) 2208 01:50:09,445 --> 01:50:11,481 (Ava sighs) 2209 01:50:11,481 --> 01:50:13,449 - Moral codes are for when it isn't life 2210 01:50:13,449 --> 01:50:15,685 or death in 28 days. 2211 01:50:15,685 --> 01:50:16,519 - Gabe... 2212 01:50:16,519 --> 01:50:17,787 - Do you not think Gabe is serious? 2213 01:50:17,787 --> 01:50:19,021 'Cause Gabe is serious. 2214 01:50:19,021 --> 01:50:20,156 Gabe will be serious 2215 01:50:20,156 --> 01:50:21,524 ♪ All night long ♪ 2216 01:50:23,226 --> 01:50:27,263 - Actually if I could have the card back, yes, it'd be great. 2217 01:50:27,263 --> 01:50:29,799 ♪ They fly through the air ♪ 2218 01:50:29,799 --> 01:50:32,435 ♪ With the greatest of ease ♪ 2219 01:50:32,435 --> 01:50:34,303 ♪ Those daring young men ♪ 2220 01:50:34,303 --> 01:50:38,007 ♪ In their flying trapeze ♪ 2221 01:50:38,007 --> 01:50:40,743 (Frank mumbling) 2222 01:50:41,677 --> 01:50:42,345 [Male Director] Okay, cut. 2223 01:50:42,345 --> 01:50:44,146 (cast and crew laughing) (orchestral music begins) 142249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.