All language subtitles for The Holy Pearl ep 24 (Engsub) [English]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,005 --> 00:00:32,096 Yu Die Do you feel a litttle better? 2 00:00:36,052 --> 00:00:37,052 I'll go get so food 3 00:00:45,002 --> 00:00:47,055 What is it? Does your wound still hurt? 4 00:00:53,084 --> 00:00:55,098 Wu Dao was so superior/high up in the past 5 00:00:57,035 --> 00:01:00,133 But, what have I made a Dragon Lord into? 6 00:01:03,004 --> 00:01:04,035 I'm such a burden 7 00:01:06,088 --> 00:01:07,132 Don't say that 8 00:01:08,089 --> 00:01:09,166 Wu Dao is willing to change for you 9 00:01:11,057 --> 00:01:12,120 you should feel happy 10 00:01:14,084 --> 00:01:15,131 I don't want him to change for me 11 00:01:17,075 --> 00:01:18,109 If I wasn't around 12 00:01:19,009 --> 00:01:20,086 he wouldn't have gone to battle Shi You Ming 13 00:01:20,086 --> 00:01:21,109 If I wasn't around 14 00:01:22,009 --> 00:01:24,017 you wouldn't have to run around 15 00:01:25,044 --> 00:01:26,111 I really feel sorry to you guys 16 00:01:28,004 --> 00:01:30,060 If you really feel bad 17 00:01:30,096 --> 00:01:32,143 then recover properly 18 00:01:33,043 --> 00:01:37,061 Don't disappoint Wu Dao's affection towards you 19 00:01:38,091 --> 00:01:41,113 Sis Mu Lian, do you still hate me? 20 00:01:43,053 --> 00:01:45,101 Silly girl, I never hated you 21 00:01:46,081 --> 00:01:47,086 Then do you still hate Wu Dao? 22 00:01:54,006 --> 00:01:55,006 Please answer me 23 00:01:57,031 --> 00:01:58,048 You're the one he loves now 24 00:02:04,000 --> 00:02:05,057 Sis Mu Lian 25 00:02:05,057 --> 00:02:06,070 I need to ask you for something 26 00:02:07,084 --> 00:02:08,084 Say it 27 00:02:09,068 --> 00:02:10,112 No matter what happens in the future 28 00:02:11,096 --> 00:02:12,193 Will you please take care of Wu Dao for me? 29 00:02:13,093 --> 00:02:18,098 Why would you say such things? 30 00:02:21,068 --> 00:02:23,149 I...don't know 31 00:02:24,049 --> 00:02:27,074 I.. scared 32 00:02:29,058 --> 00:02:31,102 Don't be afraid. It'll be alright 33 00:02:36,000 --> 00:02:40,044 Actually, I've always felt sorry towards you 34 00:02:42,024 --> 00:02:43,072 I shouldn't have snatch Wu Dao from you 35 00:02:44,012 --> 00:02:45,049 But 36 00:02:45,049 --> 00:02:47,124 I just couldn't control myself 37 00:02:48,024 --> 00:02:50,025 I like him 38 00:02:50,034 --> 00:02:53,065 I'm really sorry. I was too selfish 39 00:03:01,054 --> 00:03:02,085 Good sister 40 00:03:04,072 --> 00:03:05,126 I never blamed you 41 00:03:09,043 --> 00:03:12,098 Promise me You have to recover quickly 42 00:03:35,095 --> 00:03:36,176 Wen Tian, we've arrive at Shu kingdom 43 00:03:38,079 --> 00:03:39,133 I don't understand why Xian Yue said 44 00:03:40,033 --> 00:03:41,114 your the only one who can obtain Shen Nong's scroll 45 00:03:42,084 --> 00:03:42,157 I'm not clear on that either 46 00:03:43,097 --> 00:03:45,172 Maybe it has something to do with mother and me living at the bottom of Shu mountain 47 00:03:47,049 --> 00:03:48,063 You're a Shu citizen? 48 00:03:50,000 --> 00:03:51,008 Mother never mentioned about her past to me 49 00:03:52,000 --> 00:03:53,041 The only thing I know is 50 00:03:53,041 --> 00:03:54,048 she's a princess from some tribe 51 00:03:55,071 --> 00:03:56,085 When I was very young 52 00:03:56,085 --> 00:03:58,169 I grew up with her in a village at the bottom of Shu mountain 53 00:04:00,047 --> 00:04:01,070 Could it be because of this? 54 00:04:02,011 --> 00:04:04,013 Yu Die is Shu's princess 55 00:04:04,047 --> 00:04:05,052 we'll bring her to the palace and ask King of Shu 56 00:04:05,052 --> 00:04:06,096 to issue a decreee 57 00:04:06,096 --> 00:04:08,102 and command people from Shen Nong's temple to hand over the scroll and it'll be fine 58 00:04:09,002 --> 00:04:09,095 Why do we have to do it the hard way? 59 00:04:10,079 --> 00:04:11,123 I have no idea 60 00:04:12,023 --> 00:04:13,091 but if Xian Yue says so She must have her own reasons 61 00:04:15,041 --> 00:04:17,096 Then everything will be clear after we get to Shen Nong's temple 62 00:04:18,043 --> 00:04:18,049 Ok 63 00:04:22,098 --> 00:04:22,174 How is it? 64 00:04:23,074 --> 00:04:25,142 What have Priestess Xian Yue been up to for the past 2 days? 65 00:04:27,028 --> 00:04:29,106 After Wen Tian's group left Nan Yue 66 00:04:30,006 --> 00:04:31,011 Priestess Xian Yue 67 00:04:31,011 --> 00:04:32,073 has never left the holy temple 68 00:04:33,043 --> 00:04:35,082 It seems, she doesn't feel well 69 00:04:38,082 --> 00:04:40,119 Alright. I understand 70 00:04:41,084 --> 00:04:42,095 Continue monitoring her 71 00:04:43,069 --> 00:04:45,102 If there's any new. Report to me immediately 72 00:04:46,002 --> 00:04:46,094 Yes 73 00:05:04,085 --> 00:05:07,098 You're finally alone 74 00:05:16,074 --> 00:05:18,122 Xian Yue, how are you? Do you need unicorn's blood? 75 00:05:20,054 --> 00:05:21,075 I'm fine 76 00:05:23,005 --> 00:05:24,013 You still say you're fine 77 00:05:24,013 --> 00:05:26,037 You didn't even realize when I came in from your back 78 00:05:26,037 --> 00:05:27,043 Your power has declined by a lot 79 00:05:28,028 --> 00:05:30,095 Is it because you haven't drank any beast blood recently? 80 00:05:30,095 --> 00:05:32,113 The unicorn is Nan Yue's sacred beast 81 00:05:33,013 --> 00:05:35,015 The late king of Nan Yue decreed 82 00:05:35,033 --> 00:05:36,131 Anyone who hunts a unicorn 83 00:05:37,031 --> 00:05:38,038 will be given a death sentence 84 00:05:38,071 --> 00:05:40,075 As the High Priestess 85 00:05:40,075 --> 00:05:42,102 How can I lead the killing to the sacred beast? 86 00:05:49,048 --> 00:05:50,082 Then I'll get it for you 87 00:05:52,049 --> 00:05:53,066 You musn't do that 88 00:05:53,066 --> 00:05:54,133 You're Nan Yue's king. You shouldn't test the law 89 00:05:58,004 --> 00:06:00,021 Then what about you? 90 00:06:00,021 --> 00:06:01,108 If I live one day, then it's one day 91 00:06:03,016 --> 00:06:09,101 I just hope before my power completely disappears I can kill Shi You Ming to remove a disaster for the 3 realms 92 00:06:10,088 --> 00:06:11,090 I'll be very contented 93 00:06:13,068 --> 00:06:14,112 When I see you feeling so unwell 94 00:06:16,032 --> 00:06:17,060 and I can't do anything about it 95 00:06:17,093 --> 00:06:18,104 Xian Yue, tell me 96 00:06:19,005 --> 00:06:20,029 What can I do for you? 97 00:06:21,071 --> 00:06:22,122 I can solve it myself 98 00:06:23,052 --> 00:06:24,116 Your Majesty should return and rest 99 00:06:25,042 --> 00:06:27,070 I want to stay here by myself for a while 100 00:06:32,041 --> 00:06:34,059 Alright. I won't bother you then 101 00:06:55,002 --> 00:06:57,029 Bastard, you didn't kill Shi You Ming 102 00:06:57,029 --> 00:06:58,035 And lost the pearl. How dare you come back? 103 00:06:59,008 --> 00:07:00,045 Shi You Ming won't be a threat to you anymore 104 00:07:02,006 --> 00:07:02,093 Why? 105 00:07:04,008 --> 00:07:06,059 Because Phoenix has subdued him 106 00:07:06,059 --> 00:07:08,116 He's staying in Tian Shan for discipline/practice Buddhism 107 00:07:09,016 --> 00:07:10,051 He can't come to the human realm 108 00:07:10,051 --> 00:07:13,056 So he can't threaten your position anymore 109 00:07:23,017 --> 00:07:23,101 Are you telling the truth? 110 00:07:25,045 --> 00:07:25,132 Why do I have to lie to you? 111 00:07:28,052 --> 00:07:28,139 It's that simple? 112 00:07:31,006 --> 00:07:33,060 It's always been so simple 113 00:07:35,088 --> 00:07:36,125 If that's so 114 00:07:37,025 --> 00:07:38,079 Then I rule the demon world with no worry 115 00:07:41,056 --> 00:07:42,123 Alright 116 00:07:43,023 --> 00:07:44,104 You've worked hard. You can leave 117 00:07:48,098 --> 00:07:50,149 Hold on What's wrong with you? 118 00:07:53,013 --> 00:07:53,097 What is it? 119 00:07:56,051 --> 00:07:58,122 It's a little cold here 120 00:08:18,024 --> 00:08:19,105 This is Shen Nong's temple The scroll should be in there 121 00:08:20,082 --> 00:08:20,169 Wait 122 00:08:21,069 --> 00:08:22,072 What is it? 123 00:08:22,072 --> 00:08:23,120 Look at you. You have horns on top of your head 124 00:08:24,002 --> 00:08:25,049 They'll know your a monster just by looking 125 00:08:25,067 --> 00:08:26,094 Will they lend you the scroll then? 126 00:08:27,031 --> 00:08:28,058 Then what should I do? 127 00:08:29,001 --> 00:08:31,095 Lower your head 128 00:08:35,043 --> 00:08:35,120 What are you doing? 129 00:08:41,055 --> 00:08:41,136 Done 130 00:08:43,039 --> 00:08:44,046 Does it look good this way? 131 00:08:44,008 --> 00:08:45,035 Is looking good or saving people more important? 132 00:08:47,074 --> 00:08:47,137 Let's go 133 00:08:58,081 --> 00:08:59,128 Hold on. Have some manners 134 00:09:03,025 --> 00:09:04,096 Emissary from Nan Yue seeks an audience. 135 00:09:07,066 --> 00:09:08,137 Emissary from Nan Yue seeks an audience. 136 00:09:13,025 --> 00:09:13,109 Seems like no one's around 137 00:09:15,083 --> 00:09:15,156 It's better if there's no one around 138 00:09:17,000 --> 00:09:18,001 We just need to get the scroll 139 00:09:18,043 --> 00:09:19,050 It can't be that easy 140 00:09:20,000 --> 00:09:20,071 Who cares. Let's go 141 00:09:21,068 --> 00:09:24,092 The immeasurable celestial being Who dares to invade Shu kingdom's holy place? 142 00:09:25,099 --> 00:09:25,190 Who are you? 143 00:09:27,005 --> 00:09:29,092 I haven't ask you. You're asking me instead? 144 00:09:30,074 --> 00:09:32,078 Elder, we're emissaries from Nan Yue 145 00:09:32,078 --> 00:09:34,125 On Nan Yue's king's command We came to see the owner of Shen Nong's scroll 146 00:09:35,062 --> 00:09:38,106 I am the owner of the Shen Nong scroll My name is Yi Chen 147 00:09:40,051 --> 00:09:42,051 You're Shu kingdom's advisor, Master Yi Chen? 148 00:09:42,051 --> 00:09:43,058 You know him? 149 00:09:44,072 --> 00:09:46,079 He's a famous person. Who wouldn't know him? 150 00:09:47,056 --> 00:09:48,063 It's just that this master doesn't know me 151 00:09:49,026 --> 00:09:50,050 You really know how to talk 152 00:09:50,077 --> 00:09:53,112 You mean you are messengers sent by Nan Yue's King? 153 00:09:54,051 --> 00:09:55,116 We have a hand written letter from the king of Nan Yue 154 00:10:04,038 --> 00:10:05,132 You want to borrow Shen Nong's scroll? 155 00:10:06,062 --> 00:10:07,139 That's right. One of our friend is suffering from poison 156 00:10:08,039 --> 00:10:10,100 We'd like borrow Shen Nong's scroll to help her 157 00:10:11,000 --> 00:10:12,027 The Shen Nong's scroll 158 00:10:12,027 --> 00:10:14,045 is Shu's national treasure 159 00:10:15,005 --> 00:10:17,006 How can you borrow it with a mere letter? 160 00:10:17,072 --> 00:10:18,074 If you want to borrow it 161 00:10:18,092 --> 00:10:20,146 then use Nan Yue's national treasure Nine Star Wheel as a collateral 162 00:10:22,000 --> 00:10:23,004 We just want to borrow so we can read it 163 00:10:23,004 --> 00:10:23,101 After we finish reading, we'll return it 164 00:10:24,067 --> 00:10:25,074 Little lady 165 00:10:25,074 --> 00:10:27,119 Do you know what Shen Nong's scroll is? 166 00:10:28,052 --> 00:10:30,137 After Shen Nong tried the pennisetum, 167 00:10:31,037 --> 00:10:34,040 He left a precious manuscript(Shen Nong's scroll) 168 00:10:34,098 --> 00:10:36,142 It records how to counter poison, injury treament 169 00:10:37,042 --> 00:10:38,044 healing and live saving methods 170 00:10:39,015 --> 00:10:40,032 And herbal prescriptions/formula 171 00:10:40,062 --> 00:10:41,143 It is very precious 172 00:10:42,043 --> 00:10:44,061 If you people from Nan Yue takes the scroll 173 00:10:44,061 --> 00:10:45,108 and make a copy of it, what do I do? 174 00:10:46,038 --> 00:10:47,043 The one who was poisoned isn't from Nan Yue 175 00:10:47,088 --> 00:10:48,112 It's the princess of Shu 176 00:10:50,026 --> 00:10:52,030 Princess Yu Die? How did she get poisoned? 177 00:10:52,066 --> 00:10:53,160 Advisor, it's a long story 178 00:10:54,006 --> 00:10:55,083 The point is Princess Yu Die suffers from an odd poison 179 00:10:57,004 --> 00:11:00,006 Princess Yu Die is waiting for our antidote to save her life 180 00:11:00,052 --> 00:11:01,056 If you're unwilling 181 00:11:01,056 --> 00:11:02,060 why don't we do it this way 182 00:11:02,006 --> 00:11:03,090 Make a copy of the poison counter for us 183 00:11:04,044 --> 00:11:06,091 We can guarantee we'll return it after using 184 00:11:06,091 --> 00:11:07,108 Can we do that? 185 00:11:08,008 --> 00:11:11,062 You have no proof How can I believe you? 186 00:11:12,049 --> 00:11:13,133 I have Yu Die's personal accessory 187 00:11:14,033 --> 00:11:14,127 You're still not going to believe? 188 00:11:15,074 --> 00:11:17,171 How do I know you didn't steal this? 189 00:11:18,071 --> 00:11:18,108 I... 190 00:11:19,008 --> 00:11:20,008 Why are you like this? 191 00:11:20,008 --> 00:11:21,039 Are you trying to get your princess killed? 192 00:11:21,039 --> 00:11:22,116 Are you going to lend it to us? If you're not, I'll take it by force 193 00:11:24,006 --> 00:11:25,090 Try it if you have the guts 194 00:11:29,062 --> 00:11:30,149 Advisor, I really don't want to fight you 195 00:11:31,072 --> 00:11:32,133 Lend us Shen Nong's scroll 196 00:11:34,001 --> 00:11:35,028 Why do you have San Cha Ji? 197 00:11:36,002 --> 00:11:37,016 My father left it to me 198 00:11:45,027 --> 00:11:46,030 You are Wen Tian? 199 00:11:47,041 --> 00:11:47,117 How did you know? 200 00:11:48,061 --> 00:11:50,152 Your father is the dragon lord, Chang Long 201 00:11:52,002 --> 00:11:53,066 Your mother is a human 202 00:11:54,083 --> 00:11:55,120 I'm a half demon 203 00:11:57,047 --> 00:11:58,104 You really are Wen Tian 204 00:12:03,019 --> 00:12:04,046 This old man pays respect to Your Highness 205 00:12:04,076 --> 00:12:06,076 Advisor, please stand up 206 00:12:07,000 --> 00:12:08,074 What did you call me? 207 00:12:08,074 --> 00:12:12,081 Your Highness, I've been painstakingly looking for you 208 00:12:13,058 --> 00:12:14,069 You're looking for me? 209 00:12:14,069 --> 00:12:15,083 Yes 210 00:12:15,083 --> 00:12:17,117 Every generation of Shen Nong's scroll owner 211 00:12:18,017 --> 00:12:18,111 Have been looking for you 212 00:12:19,071 --> 00:12:21,079 I am the 6th generation 213 00:12:23,028 --> 00:12:23,115 What do you mean? 214 00:12:24,015 --> 00:12:26,109 Does Your Highness not know about your and the origin of Shen Nong's scroll 215 00:12:27,076 --> 00:12:28,140 I don't. What origin? 216 00:12:29,083 --> 00:12:31,085 Do you know your mother's identity? 217 00:12:32,085 --> 00:12:35,146 Isn't my mother just a normal person? 218 00:12:37,026 --> 00:12:40,040 Your mother is our country's princess from 9 generations ago 219 00:12:41,017 --> 00:12:44,035 She is Shen Nong scroll's first High Priestess 220 00:12:46,045 --> 00:12:48,053 Here. Slowly 221 00:12:51,047 --> 00:12:51,052 Here 222 00:12:58,073 --> 00:12:59,073 We've been travelling for so long 223 00:12:59,073 --> 00:13:00,117 I think Yu Die won't be able to hold on any longer 224 00:13:03,024 --> 00:13:04,082 Shu kingdom's border is very near anyway 225 00:13:04,082 --> 00:13:05,086 Let's wait for Wen Tian here 226 00:13:06,059 --> 00:13:07,065 I'll go get some water 227 00:13:14,068 --> 00:13:16,075 Do you think Wen Tian 228 00:13:17,038 --> 00:13:18,106 will be able to get Shen Nong's scroll? 229 00:13:19,056 --> 00:13:20,147 Don't worry. They definately can 230 00:13:26,038 --> 00:13:26,112 Rest properly 231 00:13:31,086 --> 00:13:33,087 In the past, Shen Nong, in order to save the people 232 00:13:33,087 --> 00:13:34,148 who were suffering from a plague 233 00:13:35,048 --> 00:13:36,145 he willingly tried pennisetum 234 00:13:37,082 --> 00:13:39,133 to obtain a variety of life-saving prescriptions 235 00:13:40,069 --> 00:13:43,087 Then, Shen Nong became one of the Ancient Great Gods 236 00:13:43,087 --> 00:13:45,124 After Shen Nong obtain a celestial status 237 00:13:46,024 --> 00:13:48,089 his decendents relocated to Shu mountain 238 00:13:49,022 --> 00:13:50,086 and build this Shen Nong temple 239 00:13:51,053 --> 00:13:54,114 Wen Tian's mother has a benevolant heart and doesn't like the life in the palace 240 00:13:55,064 --> 00:13:57,131 She wanted to practice medicine for the public And help everyone 241 00:13:58,031 --> 00:14:00,119 So she came her to practice medicine 242 00:14:01,019 --> 00:14:04,054 Because she was very bright Master pass his skills to her 243 00:14:05,014 --> 00:14:07,078 And became Shen Nong temple's 244 00:14:07,078 --> 00:14:08,125 first High Priestess 245 00:14:13,016 --> 00:14:13,083 Mother 246 00:14:21,012 --> 00:14:22,093 But fate/nature has its own plan 247 00:14:23,056 --> 00:14:28,074 One day, while your highness Wen Tian's mother was out practicing medicine 248 00:14:28,074 --> 00:14:32,156 She met Chang Long who was being pursued by assasins 249 00:14:34,016 --> 00:14:36,044 Who knew they both fell deeply in love 250 00:14:37,007 --> 00:14:40,042 From then, your mother lost her qualification as the High Priestess 251 00:14:40,042 --> 00:14:41,085 and was banished from Shu kingdom 252 00:14:42,096 --> 00:14:43,139 and gave birth to you after that 253 00:14:45,002 --> 00:14:46,039 Everything after that 254 00:14:46,057 --> 00:14:47,114 Your Highness, you know about them 255 00:14:52,072 --> 00:14:52,149 Mother 256 00:14:54,046 --> 00:14:57,137 Advisor, then Yu Die, is Wen Tian's mother's descendent? 257 00:14:58,054 --> 00:14:59,057 Not really 258 00:14:59,057 --> 00:15:00,121 After Wen Tian's mother 259 00:15:01,021 --> 00:15:03,075 eloped with the dragon king 260 00:15:03,075 --> 00:15:04,166 His Highness, Wen Tian's maternal grandfather 261 00:15:05,066 --> 00:15:08,067 was so sad, he didn't have the desire to rule anymore 262 00:15:08,067 --> 00:15:11,105 so he passed the position of king to the prime minister of that time, Meng Wei 263 00:15:13,012 --> 00:15:15,076 Princess Yu Die is Meng Wei's descendent 264 00:15:16,063 --> 00:15:17,160 No wonder Xian Yue said 265 00:15:18,006 --> 00:15:19,053 Wen Tian's the only person who can borrow the scroll 266 00:15:20,064 --> 00:15:22,119 Xian Yue had the intention of letting Wen Tian know who his ancestors are 267 00:15:23,092 --> 00:15:24,189 Xian Yue thinks for Wen Tian in every aspect 268 00:15:26,069 --> 00:15:28,117 Then, Wen Tian is about a few hundred years old 269 00:15:30,014 --> 00:15:31,108 His Highness Wen Tian has dragon lineage 270 00:15:32,008 --> 00:15:34,045 We cannot use a human's age 271 00:15:34,045 --> 00:15:35,053 to measure a dragon age 272 00:15:36,076 --> 00:15:37,130 That's good... 273 00:15:39,008 --> 00:15:40,104 My mother was actually such a kind-hearted person 274 00:15:41,044 --> 00:15:43,128 Advisor, thank you 275 00:15:44,082 --> 00:15:45,088 Your Highness, you're too courteous 276 00:15:55,065 --> 00:15:55,162 Advisor 277 00:15:56,062 --> 00:15:57,136 What is Wen Tian's mother riding on? 278 00:15:59,006 --> 00:16:00,097 Miss, you may not know 279 00:16:00,097 --> 00:16:02,188 It's one of the 4 ancient beast Qilin 280 00:16:04,048 --> 00:16:04,121 Qilin? 281 00:16:05,051 --> 00:16:07,122 In the ancient times, there were 4 celestial beasts 282 00:16:08,022 --> 00:16:10,097 From the essense of the earth 283 00:16:10,097 --> 00:16:13,108 4 celestial beasts were born/derived 284 00:16:14,061 --> 00:16:19,073 They were dragon, qilin unicorn and nine headed celestial eagle 285 00:16:20,036 --> 00:16:22,063 I've seen dragons. There one and a half by my side 286 00:16:23,057 --> 00:16:24,058 What does one and a half mean? 287 00:16:25,095 --> 00:16:26,172 Wu Dao is one and you're considered half 288 00:16:27,072 --> 00:16:27,136 You... 289 00:16:29,056 --> 00:16:31,140 Then Qilin, well I've finally seen its potrait 290 00:16:33,003 --> 00:16:35,087 Unicorns.... there's some in Nan Yue's forest 291 00:16:36,014 --> 00:16:36,108 What about the Nine Headed eagle? 292 00:16:37,008 --> 00:16:39,099 The nine headed eagle is vicious/ferocious 293 00:16:39,099 --> 00:16:41,187 They've been extinct since the ancient times 294 00:16:43,027 --> 00:16:46,065 Of all the celestial beast Only dragons became immortals 295 00:16:46,065 --> 00:16:49,069 The other three are almost extinct 296 00:16:50,059 --> 00:16:51,073 What a pity 297 00:16:52,056 --> 00:16:53,100 Unicorns are becoming rarer 298 00:16:54,077 --> 00:16:56,081 I think it won't be too long before they're gone 299 00:16:57,031 --> 00:16:57,108 Let's not talk about this anymore 300 00:16:58,015 --> 00:17:00,072 Advisor Since Wen Tian is the descendent of the first Pristess 301 00:17:00,072 --> 00:17:00,119 Since Wen Tian is the descendent of the first Pristess 302 00:17:01,019 --> 00:17:02,076 With this kind of connection 303 00:17:02,076 --> 00:17:03,133 Surely you can let us borrow Shen Nong's scroll 304 00:17:04,033 --> 00:17:05,057 to save Yu Die 305 00:17:06,011 --> 00:17:08,105 Shen Nong's scroll originally belongs to His Highness' mother 306 00:17:09,055 --> 00:17:10,062 Plus the person who you want to save 307 00:17:10,062 --> 00:17:11,143 is Shu's princess 308 00:17:12,043 --> 00:17:14,044 I have no reason to not lend it to you 309 00:17:14,087 --> 00:17:15,090 Both of you, please follow me 310 00:17:16,017 --> 00:17:17,048 Thank you 311 00:17:22,012 --> 00:17:23,096 Here Yu Die. Slowly 312 00:17:26,021 --> 00:17:27,114 Yu Die. Drink some water 313 00:17:28,058 --> 00:17:29,062 Big brother 314 00:17:30,032 --> 00:17:30,105 Wen Tian 315 00:17:31,039 --> 00:17:32,092 Sis Mu Lian 316 00:17:34,008 --> 00:17:35,071 How's Yu Die? 317 00:17:37,034 --> 00:17:39,038 She's ok. Where did you get it? 318 00:17:40,025 --> 00:17:41,079 It's a long story 319 00:17:42,019 --> 00:17:44,026 He didn't just get the scroll 320 00:17:44,026 --> 00:17:45,033 he even found out about his ancestors 321 00:17:46,033 --> 00:17:48,094 Wen Tian, what's going on? 322 00:17:54,022 --> 00:17:55,059 This... I don't how to read them too 323 00:17:57,091 --> 00:17:58,098 Look at this 324 00:18:00,021 --> 00:18:01,028 What writting is this? 325 00:18:01,068 --> 00:18:02,162 This is the writting from ancient Shu 326 00:18:04,049 --> 00:18:05,086 Advisor Yi Chen never tought me 327 00:18:05,086 --> 00:18:05,095 How would I be able to read? 328 00:18:07,067 --> 00:18:08,071 Let me take a look 329 00:18:36,059 --> 00:18:37,096 There's records for the antidote 330 00:18:39,093 --> 00:18:40,100 That's great 331 00:18:41,044 --> 00:18:42,111 Then, quickly write down the name of the ingredients 332 00:18:43,011 --> 00:18:44,059 We'll help you formulate the antidote 333 00:18:53,034 --> 00:18:53,121 Are you ok? 334 00:19:11,009 --> 00:19:14,010 High Priestess, this time You're the one who who wants to see me 335 00:19:17,096 --> 00:19:18,105 I've done so much for you 336 00:19:19,086 --> 00:19:22,114 Driving out Shi You Ming seizing You Ming palace 337 00:19:23,071 --> 00:19:25,076 I've even found his hideout for you 338 00:19:26,051 --> 00:19:27,115 Shouldn't you do something for me? 339 00:19:29,007 --> 00:19:30,040 What do you want me to do for you? 340 00:19:34,028 --> 00:19:36,125 I want you to send out the demon army and surround Nan Yue 341 00:19:37,025 --> 00:19:38,096 Let there be confusion everywhere 342 00:19:40,083 --> 00:19:41,086 Why do you want to do that? 343 00:19:42,083 --> 00:19:44,158 I want to wear down Xian Yue and exhaust all her energy 344 00:19:46,018 --> 00:19:47,109 Then I can eliminate her 345 00:19:50,023 --> 00:19:50,116 Because of King Rong Di? 346 00:19:51,083 --> 00:19:52,085 Stop with the nonsense Are you going to do it or not? 347 00:19:54,001 --> 00:19:56,009 It's not that I can't help you 348 00:19:56,048 --> 00:19:58,112 But what benefit is there for me? 349 00:20:00,056 --> 00:20:01,110 If you help me eliminate Xian Yue 350 00:20:02,001 --> 00:20:03,068 I can then lend you a hand 351 00:20:03,077 --> 00:20:04,091 to tackle Shi You Ming 352 00:20:05,046 --> 00:20:07,059 Alright High Priestess, I promise you 353 00:20:08,033 --> 00:20:10,077 After thing are done, you better keep your word 354 00:20:11,059 --> 00:20:11,142 Deal 355 00:20:16,098 --> 00:20:17,162 These herbs are easy to find 356 00:20:18,062 --> 00:20:18,145 We can pick them from Shu mountain 357 00:20:19,082 --> 00:20:20,088 Wu Dao, stay with Yu Die 358 00:20:21,042 --> 00:20:22,105 I'll go with Wen Tian and Yao Yao to pick the herbs 359 00:20:23,005 --> 00:20:24,019 Ok 360 00:20:27,033 --> 00:20:29,039 Sis Mu Lian, can you stay back and accompany me? 361 00:20:36,027 --> 00:20:36,110 Yu Die, what's going on with you? 362 00:20:39,044 --> 00:20:41,070 I want you to pick the herbs for me 363 00:20:45,003 --> 00:20:46,005 Ok 364 00:20:50,066 --> 00:20:50,155 Let's go 365 00:21:06,036 --> 00:21:07,110 You go over there and look for Rhizoma Anemones Altaicae 366 00:21:08,001 --> 00:21:09,048 I'm going to the cliff to pick thousand year lingzhi 367 00:21:13,012 --> 00:21:13,098 Wen Tian 368 00:21:13,098 --> 00:21:16,137 Do you feel something wrong with Yu Die's expression? 369 00:21:18,048 --> 00:21:18,121 What's wrong with it? 370 00:21:19,021 --> 00:21:21,044 With Yu Die's personality 371 00:21:21,044 --> 00:21:22,108 If she knew she can be cured 372 00:21:23,008 --> 00:21:24,025 she should be happy, right? 373 00:21:24,071 --> 00:21:25,115 But it looks like there's something bothering her 374 00:21:27,014 --> 00:21:28,102 Can't be. Could you be thinking too much? 375 00:21:29,089 --> 00:21:30,090 Let's hope so 376 00:21:31,019 --> 00:21:31,083 Let's go 377 00:21:56,005 --> 00:21:57,028 Here. Have some water 378 00:22:03,019 --> 00:22:04,021 You made me to stay 379 00:22:05,005 --> 00:22:06,059 is there something you want to tell me? 380 00:22:07,036 --> 00:22:10,069 Sis Mu Lian, I need a favour from you 381 00:22:10,069 --> 00:22:11,069 You have to promise me 382 00:22:12,056 --> 00:22:13,065 Just tell me what it is 383 00:22:14,046 --> 00:22:15,127 Why are you crying? 384 00:22:17,017 --> 00:22:18,094 Promise me. Swear it 385 00:22:20,064 --> 00:22:21,072 Alright. I swear 386 00:22:24,098 --> 00:22:29,098 The truth is, the prescription I wrote according to the scroll 387 00:22:29,098 --> 00:22:30,101 is missing an ingredient 388 00:22:32,058 --> 00:22:33,145 What ingredient? 389 00:22:34,045 --> 00:22:36,102 If we don't have that ingredient 390 00:22:37,032 --> 00:22:39,039 Even if I take the antidote 391 00:22:40,086 --> 00:22:42,099 It can only keep me alive for a day 392 00:22:44,023 --> 00:22:46,026 Then...why didn't you tell us earlier? 393 00:22:47,086 --> 00:22:48,140 What is it? I'll get it for you 394 00:22:51,023 --> 00:22:53,117 We won't be able to get it 395 00:22:55,031 --> 00:22:56,114 Quickly tell me what the ingredient is 396 00:22:59,051 --> 00:22:59,148 It's dragon's gallbladder 397 00:23:02,081 --> 00:23:02,145 Dragon's gallbladder... 398 00:23:07,018 --> 00:23:09,085 Then why didn't you say it just now? 399 00:23:11,005 --> 00:23:13,076 If I said it 400 00:23:14,086 --> 00:23:15,159 Wu Dao will definately cut out his gallbladder 401 00:23:16,059 --> 00:23:17,093 for my antidote 402 00:23:20,023 --> 00:23:22,023 I can never let him 403 00:23:22,023 --> 00:23:23,107 lose his life because of me 404 00:23:27,037 --> 00:23:27,121 How did it turn out like this? 405 00:23:34,094 --> 00:23:36,158 Sister, I sent Wu Dao away 406 00:23:38,011 --> 00:23:40,062 So I can tell you this 407 00:23:43,022 --> 00:23:46,026 I hope you can help me hide it from him 408 00:23:48,046 --> 00:23:52,103 After I die, please take care of him for me 409 00:23:55,057 --> 00:23:56,065 No, I can't promise you 410 00:24:00,054 --> 00:24:02,059 There must be another way. There must 411 00:24:05,024 --> 00:24:08,031 I really don't want to die 412 00:24:10,028 --> 00:24:12,082 But I've read over the scroll 413 00:24:12,082 --> 00:24:13,118 There's no other curing method 414 00:24:15,062 --> 00:24:15,070 I can't let 415 00:24:16,042 --> 00:24:18,059 I can't let Wu Dao die because of me 416 00:24:19,079 --> 00:24:20,085 I don't want, 417 00:24:21,039 --> 00:24:23,053 to harm others in order to save my life 418 00:24:25,023 --> 00:24:26,060 Can you keep this secret for me? 419 00:24:26,006 --> 00:24:28,013 Sister, I'm begging you 420 00:24:28,067 --> 00:24:29,070 Please help me keep this secret 421 00:24:29,007 --> 00:24:30,104 Please help me keep this secret I'm begging you 422 00:24:33,047 --> 00:24:33,055 Please.... 423 00:24:49,072 --> 00:24:50,099 -Hold that -Yu Die 424 00:24:53,046 --> 00:24:54,062 The medicine will be done soon 425 00:24:54,062 --> 00:24:55,156 As long as you drink the medicine 426 00:24:56,056 --> 00:24:58,056 You'll be fine 427 00:25:05,017 --> 00:25:06,074 Yu Die, here. Take your medicine 428 00:25:10,027 --> 00:25:13,084 I will recover after drinking it 429 00:25:15,048 --> 00:25:16,085 You will definately recover 430 00:25:24,035 --> 00:25:25,092 Tonight's moon is so beautiful 431 00:25:29,026 --> 00:25:31,029 Tomorrow's weather should be nice 432 00:25:38,053 --> 00:25:38,137 Wu Dao 433 00:25:40,064 --> 00:25:45,111 I know there a Jade Lady peak near Shu Mountain 434 00:25:46,081 --> 00:25:47,089 It has beautiful scenery 435 00:25:50,065 --> 00:25:53,072 Go with me tomorrow, ok? 436 00:25:54,062 --> 00:25:57,063 Yu Die, drink you medication 437 00:25:58,046 --> 00:25:59,054 and I'll go with you, ok? 438 00:26:32,022 --> 00:26:34,049 Look over there. Let's go 439 00:29:29,053 --> 00:29:32,097 Sis Mu Lian, I need a favour from you 440 00:29:32,097 --> 00:29:33,124 You have to promise me 441 00:29:34,097 --> 00:29:35,161 Just tell me what it is? 442 00:29:37,054 --> 00:29:38,054 Why are you crying? 443 00:29:39,051 --> 00:29:40,124 Promise me. Swear it 444 00:29:42,041 --> 00:29:44,065 Ok. I swear 445 00:29:46,078 --> 00:29:50,095 Actually, the list I copied from the scroll 446 00:29:52,012 --> 00:29:53,029 is missing an ingredient 447 00:29:54,056 --> 00:29:54,149 What is the ingredient? 448 00:29:57,053 --> 00:29:58,126 Without that ingredient 449 00:29:59,026 --> 00:30:01,050 even if I took the antidote 450 00:30:03,001 --> 00:30:04,084 I'll only be able to live for a day 451 00:30:05,094 --> 00:30:07,094 Quickly tell me what is the ingredient 452 00:30:10,027 --> 00:30:10,121 It's dragon's gallbladder 453 00:30:13,024 --> 00:30:13,118 Dragon's gallbladder... 454 00:30:15,015 --> 00:30:18,048 I really don't want to die 455 00:30:19,088 --> 00:30:21,135 But I've read over the scroll 456 00:30:22,035 --> 00:30:23,089 There is no other curing method 457 00:30:25,029 --> 00:30:25,112 I can't 458 00:30:26,012 --> 00:30:27,099 I can't let Wu Dao die because of me 459 00:30:29,089 --> 00:30:30,090 And I don't want to 460 00:30:31,036 --> 00:30:32,043 harm other lives to save me 461 00:30:35,001 --> 00:30:35,098 Can you keep this secret for me? 462 00:30:36,073 --> 00:30:37,130 Sister, I'm begging you 463 00:30:38,003 --> 00:30:39,004 Please keep this a secret 464 00:30:39,004 --> 00:30:41,005 Please... I beg you 465 00:31:03,026 --> 00:31:04,030 Mu Lian. What's wrong? 466 00:31:07,036 --> 00:31:07,120 What do you mean? 467 00:31:09,002 --> 00:31:10,008 There's still tears in your eyes 468 00:31:11,027 --> 00:31:12,027 You're still trying to hide it from me? 469 00:31:14,003 --> 00:31:14,100 It's nothing 470 00:31:17,021 --> 00:31:19,023 Mu Lian, I even sent Wen TIan away 471 00:31:19,041 --> 00:31:20,046 What can you not tell me? 472 00:31:20,091 --> 00:31:21,091 I told you, don't ask 473 00:31:23,025 --> 00:31:24,026 Does that mean the antidote is fake? 474 00:31:28,004 --> 00:31:28,093 The antidote is real 475 00:31:30,062 --> 00:31:31,126 Then why are you so sad? 476 00:31:35,053 --> 00:31:39,060 The antidote is real But it's missing an ingredient 477 00:31:42,073 --> 00:31:44,094 It can only keep Yu Die alive for a day 478 00:31:46,024 --> 00:31:47,027 What's the ingredient? 479 00:31:54,041 --> 00:31:55,043 Dragon's gallbladder 480 00:31:58,012 --> 00:31:58,019 Now I see 481 00:31:59,068 --> 00:32:01,109 Yu Die doesn't want Wu Dao to sacrifice for her 482 00:32:03,049 --> 00:32:06,049 She told Wu Dao to accompany her to Jade Lady's peak 483 00:32:06,049 --> 00:32:09,143 so she can spend her last day with him 484 00:32:11,003 --> 00:32:12,056 and then die quietly 485 00:32:15,043 --> 00:32:18,074 Yao Yao,can you keep this secret for Yu Die? 486 00:32:19,084 --> 00:32:21,111 Sis Mu Lian, did you consider 487 00:32:22,011 --> 00:32:24,014 if one day Wu Dao finds out about the truth 488 00:32:24,014 --> 00:32:25,031 he'll hate you to death 489 00:32:29,001 --> 00:32:31,068 Yao Yao, I've thought about it 490 00:32:33,048 --> 00:32:34,072 Yu Die can sacrafice herself 491 00:32:36,012 --> 00:32:37,089 So what if Wu Dao hates me 492 00:32:40,032 --> 00:32:43,109 As long as Yu Die can be happy at this moment 493 00:32:45,013 --> 00:32:46,060 Everything else doesn't matter 494 00:32:47,046 --> 00:32:48,130 I know you like Wu Dao 495 00:32:50,006 --> 00:32:51,100 Why does two people who love each other 496 00:32:52,054 --> 00:32:53,080 have to love so bitterly? 497 00:32:56,061 --> 00:32:59,074 As long as there's someone you love in your heart 498 00:33:00,031 --> 00:33:01,108 that's happiness, isn't that so? 499 00:33:03,028 --> 00:33:04,122 I think two people who love each other 500 00:33:05,022 --> 00:33:06,025 should stay together 501 00:33:07,038 --> 00:33:08,115 Even if you hold on tight to someone 502 00:33:09,095 --> 00:33:10,100 it won't necessarily be happiness 503 00:33:12,026 --> 00:33:13,026 Just like Yu Die 504 00:33:13,086 --> 00:33:15,090 Today, she can happily be with the person she loves 505 00:33:17,039 --> 00:33:18,070 Even if it's just one day 506 00:33:19,009 --> 00:33:20,018 But this kind of happiness last forever 507 00:33:25,054 --> 00:33:28,057 Yao Yao, you have to keep this secret 508 00:33:32,008 --> 00:33:34,011 Don't worry. I will 509 00:33:54,093 --> 00:33:55,157 Look. That's the Jade Lady peak 510 00:33:59,000 --> 00:34:01,027 When I was little, my father used to bring me here 511 00:34:01,027 --> 00:34:02,044 It's beautiful, right? 512 00:34:57,076 --> 00:34:57,163 Wu Dao 513 00:35:00,004 --> 00:35:01,057 Thank you for accompanying me for the whole day 514 00:35:03,006 --> 00:35:03,069 Today 515 00:35:04,094 --> 00:35:06,098 Is the happiest day in my life 516 00:35:08,041 --> 00:35:09,047 Yu Die 517 00:35:10,011 --> 00:35:12,015 everyday from now, I'll let you live happily 518 00:35:15,068 --> 00:35:15,074 Yu Die 519 00:35:17,028 --> 00:35:20,102 I finally understand why father and Wen Tian 520 00:35:21,052 --> 00:35:23,057 is so infatuated with love 521 00:35:25,066 --> 00:35:27,066 I've never felt this feeling before 522 00:35:31,007 --> 00:35:31,090 Actually today 523 00:35:33,046 --> 00:35:35,073 is the happiest day in my life 524 00:35:41,071 --> 00:35:43,074 I've always drowned myself in 525 00:35:43,074 --> 00:35:45,098 the hatred for father and Wen Tian 526 00:35:47,078 --> 00:35:49,161 The only thing I wanted to to restore the dragon clan back to its celestial status 527 00:35:53,008 --> 00:35:54,045 So I was always unhappy 528 00:35:58,049 --> 00:36:01,106 Yu Die, after you recover 529 00:36:04,026 --> 00:36:06,043 I don't want to seek revenge from Shi You Ming anymore 530 00:36:08,009 --> 00:36:11,053 Because he made me realise I fell in love with you 531 00:36:23,085 --> 00:36:24,085 After you recover 532 00:36:26,002 --> 00:36:28,065 We'll travel around Ming Chuan mountain 38072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.