All language subtitles for The Eight Hundred

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,010 --> 00:00:15,777 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@ {\an9}https://aurorarental.blogspot.com/ 1 00:00:16,010 --> 00:00:25,777 {\an9}THX TO: {\an9}MetaAgatha 2 00:01:10,600 --> 00:01:12,100 Saat aku berumur tujuh tahun 3 00:01:12,300 --> 00:01:15,600 Mengikuti orang-orang dewasa untuk melihat perang di gedung seberang 4 01:53:48,804 --> 01:53:49,589 Saudara-saudaraku! 5 00:01:16,900 --> 00:01:20,700 Seluruh pantai dipenuhi orang, semua melihat ke gedung itu 6 01:53:49,597 --> 01:53:50,931 Semuanya bergembiralah! 7 00:01:21,400 --> 00:01:23,000 Ayahku berkata 8 01:53:51,015 --> 01:53:52,549 Ini pertarungan terakhir kita 9 00:01:23,200 --> 00:01:25,200 orang-orang di gedung itu adalah pahlawan 10 01:53:52,883 --> 01:53:55,117 Apa yang kau pegang sekarang adalah kuburan kau sendiri! 11 00:01:25,400 --> 00:01:28,400 Mencoba melindungi semua orang 12 01:53:55,603 --> 01:53:57,637 Kakak yang meninggal kemudian membawa kematian pertama ke sini 13 00:01:29,300 --> 00:01:32,100 Aku tidak tahu apa yang terjadi 14 01:53:57,813 --> 01:53:59,098 Nak 15 00:01:32,300 --> 00:01:35,600 Aku hanya ingat bahwa nasi kepal yang difermentasikan itu sangat enak 16 01:53:59,106 --> 01:54:00,937 Tidak tahu siapa namaku 17 00:01:35,800 --> 00:01:36,600 Kemudian 18 01:54:03,069 --> 01:54:06,527 Batalyon 1, Resimen Kelima, Dua dan Empat 19 00:01:36,800 --> 00:01:39,000 Ayah pergi ke gudang setiap tahun 20 01:54:06,530 --> 01:54:07,861 Qi Jiaming 21 00:01:39,300 --> 00:01:40,800 menyalakan lilin 22 01:54:08,157 --> 01:54:09,237 Kering 23 00:01:41,000 --> 00:01:43,100 Bawa semangkuk bola nasi yang difermentasi 24 01:54:23,589 --> 01:54:25,204 Shangguan 25 00:01:43,700 --> 00:01:45,700 Sekarang Ayahku sudah tiada 26 01:54:25,216 --> 01:54:27,502 Tentara ditinggalkan dengan tubuh ini 27 00:01:45,900 --> 00:01:47,700 Aku akan pergi 28 01:54:27,510 --> 01:54:30,593 Aku tidak tahu siapa yang akan mengumpulkannya kelak 29 00:01:48,100 --> 00:01:51,100 Aku tidak bisa melupakan kata-kata Ayahku 30 01:54:31,472 --> 01:54:33,633 Menurut aturan leluhur 31 00:01:51,300 --> 00:01:54,800 orang-orang di gedung itu melindungi kita 32 01:54:33,641 --> 01:54:35,302 Lihat para penatua di surga 33 00:01:55,000 --> 00:01:56,200 OK? 34 01:54:35,309 --> 01:54:37,095 Menjadi bersih 35 00:02:05,000 --> 00:02:06,276 Cepat! 36 01:54:38,104 --> 01:54:39,514 Untuk memanaskan air di sungai 37 00:02:06,377 --> 00:02:07,492 Apa yang membuatmu takut? 38 01:54:40,272 --> 01:54:41,808 Biarkan mereka mandi 39 00:02:13,467 --> 00:02:15,549 Great Shanghai ada di depan 40 01:55:12,638 --> 01:55:14,048 Komisaris 41 00:02:08,000 --> 00:02:08,500 {\an9}T 42 00:02:15,553 --> 00:02:16,668 Tidak bisa menahannya 43 01:55:14,056 --> 01:55:15,842 Kelompok mengalami migrain 44 00:02:16,679 --> 00:02:17,893 terserah kau! 45 01:55:15,850 --> 01:55:17,465 Dia memintaku untuk turun menjemputmu 46 00:02:18,055 --> 00:02:19,010 aku katakan padamu 47 01:55:21,564 --> 01:55:22,974 Surat Presiden 48 00:02:19,014 --> 00:02:21,471 Kau adalah wajah dari Grup Keamanan Hubei 49 01:55:23,023 --> 01:55:26,561 Menjaga Gudang Empat Garis pada pukul 12 malam ini 50 00:02:21,850 --> 00:02:23,386 berikan aku energi! 51 01:55:27,111 --> 01:55:29,753 Mundur dari gudang empat jalur melalui konsesi Inggris 52 00:02:23,811 --> 00:02:24,891 Cepat! 53 01:55:29,905 --> 01:55:31,190 Ini surat perintah 54 00:02:25,854 --> 00:02:27,014 Tidak peduli tentang jatuh 55 01:55:32,908 --> 01:55:35,115 30 Oktober, Republik Cina 56 00:02:27,022 --> 00:02:27,602 Ingin bertahan 57 01:55:36,620 --> 01:55:38,451 Zhongmin, aku melakukannya 58 00:02:27,606 --> 00:02:28,436 Pertahankan! 59 01:55:44,962 --> 01:55:45,917 Rebus airnya 60 00:02:28,774 --> 00:02:29,638 Kesembilan 61 01:55:45,921 --> 01:55:46,910 Taruh di ember besar itu 62 00:02:29,692 --> 00:02:31,273 Hormati dan hormati 63 00:05:08,000 --> 00:05:08,500 T 64 01:55:46,922 --> 01:55:47,832 mengerti! 65 00:02:31,318 --> 00:02:32,398 Kesepuluh 66 01:55:48,340 --> 01:55:49,170 pimpinan 67 00:02:32,444 --> 00:02:34,059 Hargai hidup 68 01:55:49,383 --> 01:55:51,499 Tekad pembela aku untuk tetap berpegang pada gudang 69 00:02:08,500 --> 00:02:09,000 {\an9}TR 70 00:02:34,613 --> 00:02:35,944 Apa setengah penuh? 71 01:55:51,510 --> 01:55:54,092 Kepala Staf Zhang Boxing telah diminta dengan hormat untuk menyampaikan kepadanya 72 00:02:37,074 --> 00:02:38,814 -Zhou Yiyue-Paman 73 01:55:54,096 --> 01:55:55,882 Aku percaya pada perjuangan kita 74 00:02:39,159 --> 00:02:40,535 Seberapa jauh Shanghai? 75 01:55:55,890 --> 01:55:57,130 Bisa di pertemuan ini 76 00:02:42,121 --> 00:02:43,486 Seharusnya hampir sampai 77 01:55:57,141 --> 01:55:58,677 Dapatkan dukungan internasional 78 00:02:44,665 --> 00:02:46,075 Kebaikan tidak terakumulasi 79 01:56:01,520 --> 01:56:03,681 Pertemuan Brussel ditunda 80 00:02:46,083 --> 00:02:47,448 Tidak cukup untuk menjadi terkenal 81 01:56:04,398 --> 01:56:05,638 Atau 82 00:03:17,072 --> 00:03:18,187 Berhenti! 83 01:56:05,649 --> 01:56:07,059 Berakhir lebih awal 84 00:03:19,742 --> 00:03:20,546 set! 85 01:56:07,943 --> 01:56:10,577 Delegasi telah menyadari sikap berbagai negara 86 00:03:21,160 --> 00:03:21,970 set! 87 01:56:10,821 --> 01:56:13,437 Inggris dan Amerika Serikat mempertimbangkan kepentingan masing-masing 88 00:03:22,077 --> 00:03:22,907 cepat! 89 01:56:13,491 --> 01:56:14,901 Tidak ada yang mau membantu kita 90 00:03:23,329 --> 00:03:24,769 cepat kemari! 91 00:05:08,500 --> 00:05:09,000 TR 92 01:56:14,950 --> 01:56:16,781 Shangguan, sudah berakhir 93 00:03:25,370 --> 00:03:26,570 Cepat! 94 01:56:16,977 --> 01:56:18,112 Cuci saja satu! 95 00:02:09,000 --> 00:02:10,500 {\an9}TRA 96 00:03:27,570 --> 00:03:29,270 Bersandar di tengah! 97 01:56:20,289 --> 01:56:23,122 Pengorbanan kita bukan hanya untuk orang asing, Bukan begitu? 98 00:03:29,470 --> 00:03:30,670 Cepat! 99 01:56:23,125 --> 01:56:24,990 Berjuang selama tiga bulan dan hilang selama tiga bulan 100 00:03:32,170 --> 00:03:33,570 Dimana ini? 101 01:56:25,002 --> 01:56:27,994 700.000 kekuatan militer negara itu akhirnya runtuh 102 00:03:33,670 --> 00:03:35,170 Dachang 103 01:56:28,005 --> 01:56:30,246 Gangguan, tentara takut perang 104 00:03:36,070 --> 00:03:37,870 Kau menakut-nakutiku... 105 01:56:30,758 --> 01:56:32,842 pimpinan, aku percaya pada pertempuran ini 106 00:03:38,670 --> 00:03:39,670 Tentara nasional tidak 107 01:56:33,385 --> 01:56:36,127 Dapat memulihkan kepercayaan tentara dalam pertempuran 108 00:03:39,870 --> 00:03:41,170 Tidak ada polisi militer 109 01:56:36,824 --> 01:56:39,589 Apa gunanya Situasi keseluruhan ditentukan 110 00:03:41,470 --> 00:03:43,970 Tidak ada satu orang Jepang pun di sini 111 01:56:40,768 --> 01:56:43,350 Jatuhnya Shanghai adalah fakta 112 00:03:44,270 --> 00:03:45,270 -memukul? -uncle 113 01:56:44,313 --> 01:56:46,770 Tujuh ratus ribu tentara nasional tidak berbuat apa-apa 114 00:03:45,470 --> 00:03:46,470 -Melawan hantu? -Kakak 115 00:05:09,000 --> 00:05:10,500 TRA 116 01:56:46,774 --> 01:56:48,685 Bisakah kau membuat lebih dari 400 orang? 117 00:03:46,670 --> 00:03:47,970 Aku khawatir itu bukan bandit 118 01:56:50,319 --> 01:56:51,353 Xu Jiahui 119 00:02:10,500 --> 00:02:11,000 {\an9}TRAN 120 00:03:48,170 --> 00:03:49,370 lalu apa yang harus kita lakukan? 121 01:56:52,821 --> 01:56:54,197 Logo Shangguan 122 00:03:49,570 --> 00:03:51,070 -Mo Dong -Aku ingin mengatakannya 123 01:56:59,245 --> 01:57:00,906 Tahun ke-21 Republik Cina 124 00:03:51,270 --> 00:03:52,270 Hanya dua kata 125 01:57:00,913 --> 01:57:02,574 Jepang juga mengalahkan Shanghai 126 00:03:52,470 --> 00:03:53,570 kembali 127 01:57:02,998 --> 01:57:04,613 Sebuah bom bensin 128 00:03:53,970 --> 00:03:54,770 Apa rasanya? 129 01:57:04,625 --> 01:57:06,115 Setengahnya hilang 130 00:03:54,970 --> 00:03:56,070 kembali? 131 01:57:07,044 --> 01:57:08,284 Dia tidak buruk 132 00:03:56,170 --> 00:03:57,270 Aku bahkan tidak punya mobil di sini 133 01:57:08,295 --> 01:57:09,705 Entah bagaimana merenggut nyawanya 134 00:03:57,270 --> 00:03:58,470 Mengapa kembali, saudaraku? 135 01:57:13,300 --> 01:57:14,130 Tiga pleton dan satu shift 136 00:03:59,123 --> 00:04:00,857 Padi terlambat akan dipanen 137 01:57:15,553 --> 01:57:16,793 Lihat sisi lainnya 138 00:02:11,000 --> 00:02:11,500 {\an9}TRANS 139 00:04:01,000 --> 00:04:02,834 Mengapa kau masih terburu-buru untuk kembali? 140 01:57:17,596 --> 01:57:19,382 orang-orang itu melihat kita 141 00:04:03,169 --> 00:04:05,203 Kereta keledai, gerbong, kereta 142 01:57:19,890 --> 01:57:21,772 Antusiasme anti-Jepang mereka 143 00:04:05,296 --> 00:04:06,411 Siang dan malam 144 01:57:21,976 --> 01:57:23,466 Menjadi lebih kuat 145 00:04:06,422 --> 00:04:07,662 Harus kembali 146 01:57:25,062 --> 01:57:26,848 Akan segera mereda 147 00:04:16,599 --> 00:04:18,464 Untuk pahlawan yang mati 148 01:57:27,815 --> 01:57:29,455 Semangat orang-orang ini 149 00:04:19,101 --> 00:04:20,377 salut! 150 01:57:29,567 --> 01:57:31,273 Tidak bisa mengubah situasi 151 00:02:11,500 --> 00:02:12,000 {\an9}TRANSL 152 00:04:20,478 --> 00:04:22,184 pengapian! 153 01:57:32,528 --> 01:57:33,608 Aku tidak percaya! 154 00:04:25,483 --> 00:04:26,848 Upacara selesai! 155 01:57:34,613 --> 01:57:36,149 Sejarah akan diingat di sini 156 00:04:27,276 --> 00:04:28,351 catatan! 157 01:57:37,157 --> 01:57:38,363 Ingat orang-orang ini 158 00:04:28,527 --> 00:04:29,562 Siapa disana? 159 01:57:39,076 --> 01:57:41,283 Serahkan pada generasi mendatang untuk berkomentar 160 00:04:30,780 --> 00:04:32,289 Ini Cina! 161 01:57:43,414 --> 01:57:44,824 Aku jujur 162 00:04:32,740 --> 00:04:34,071 Pedagang pecah belah! 163 01:57:46,875 --> 01:57:49,287 Ketua membiarkanmu tinggal di sini 164 00:04:34,825 --> 00:04:35,714 paman! 165 01:57:49,712 --> 01:57:52,328 Ini adalah pertunjukan untuk negara-negara Barat 166 00:04:35,826 --> 00:04:37,057 Lari! 167 01:57:53,924 --> 01:57:55,664 Teruskan 168 00:04:37,161 --> 00:04:38,562 Kapten Fujita, jangan biarkan dia pergi! 169 01:57:56,051 --> 01:57:57,666 Tidak akan lagi menjadi petarung 170 00:04:38,663 --> 00:04:40,073 Jepang! 171 01:58:00,264 --> 01:58:02,220 Lihat para aktor di kapal di seberang pantai? 172 00:04:40,831 --> 00:04:42,162 Lari! 173 01:58:05,185 --> 01:58:06,766 Jangan ambil prestasi ini 174 00:02:12,000 --> 00:02:12,500 {\an9}TRANSLA 175 00:04:43,209 --> 00:04:45,216 Jangan berlarian! 176 01:58:07,062 --> 01:58:10,350 Jadilah bahan tertawaan yang lebih besar, Zhongmin 177 00:04:45,419 --> 00:04:47,453 Timnya tidak kacau! 178 01:58:15,613 --> 01:58:17,820 Bagaimana kau mendefinisikan pertempuran ini? 179 00:04:47,838 --> 00:04:50,872 tersembunyi! Perhatikan penyembunyian! 180 01:58:28,542 --> 01:58:29,597 Zhongmin 181 00:04:52,009 --> 00:04:55,343 tembakan! Cepat tembak! 182 01:58:32,588 --> 01:58:33,623 Perang 183 00:04:55,888 --> 00:04:57,424 tembakan! 184 01:58:34,423 --> 01:58:36,459 Politik di belakang 185 00:04:57,807 --> 00:04:58,637 Festival Kapal Naga! 186 01:58:36,884 --> 01:58:38,090 Tiga pleton dan tujuh shift 187 00:04:58,974 --> 00:04:59,704 Festival Kapal Naga! 188 01:58:38,093 --> 01:58:39,173 Untuk! 189 00:02:12,500 --> 00:02:13,000 {\an9}TRANSLAT 190 00:04:59,809 --> 00:05:00,844 saudara! 191 00:05:10,500 --> 00:05:11,000 TRAN 192 01:58:39,178 --> 01:58:40,418 Tujuh shift! 193 00:05:02,478 --> 00:05:04,218 Jangan berlarian! 194 01:58:40,846 --> 01:58:43,258 Konsesi telah berjanji untuk menarik diri 195 00:05:06,232 --> 00:05:07,142 paman! 196 01:58:43,807 --> 01:58:44,671 Menarik 197 00:05:07,817 --> 00:05:09,353 paman! 198 01:58:45,517 --> 01:58:47,724 Pertempuran ini berlanjut 199 00:05:09,694 --> 00:05:11,935 Ayo kita bunuh! 200 01:58:47,728 --> 01:58:49,434 Akan menjadi tidak berarti 201 00:05:24,707 --> 00:05:25,941 Serang! 202 01:58:49,730 --> 01:58:51,516 Harapan yang kau bawa 203 00:05:26,792 --> 00:05:27,826 gelombang berikutnya! 204 01:58:51,523 --> 01:58:54,435 -Itu akhirnya akan menjadi keputusasaan yang lebih besar -Laporan, ketujuh kelas ada di sini! 205 00:05:28,001 --> 00:05:30,235 Mereka yang menentang perintah militer 206 01:58:54,443 --> 01:58:55,068 masuk 207 00:05:30,337 --> 00:05:31,838 Pelurusan Fa di tempat! 208 01:58:55,069 --> 01:58:55,478 Ya! 209 00:05:31,839 --> 00:05:32,954 -Pergilah! -Salah, Pak! 210 01:58:55,486 --> 01:58:56,692 Keluar 211 00:05:32,965 --> 00:05:34,099 Kita putus! 212 01:58:57,154 --> 01:58:58,690 Akan kehilangan kehormatan 213 00:02:13,000 --> 00:02:13,500 {\an9}TRANSLATE 214 00:05:34,299 --> 00:05:35,133 Tolong biarkan aku pergi! 215 01:58:59,198 --> 01:59:01,530 Tapi setidaknya itu bisa membuat orang-orang ini tetap hidup 216 00:05:35,175 --> 00:05:35,834 persiapan! 217 01:59:02,201 --> 01:59:03,907 Mereka semua punya daging dan darah 218 00:05:35,843 --> 00:05:37,299 -Aku masih bisa berperang! -Serang! 219 01:59:04,203 --> 01:59:05,659 punya orang tua dan saudara laki-laki 220 00:05:38,554 --> 00:05:39,168 Jangan bunuhku! 221 01:59:05,804 --> 01:59:07,820 Zhongmin hanya berusaha menjadi seorang prajurit 222 00:05:39,179 --> 00:05:40,413 Aku tidak ingin mati! 223 01:59:08,415 --> 01:59:10,531 Melayani nenek moyang saat negara rusak 224 00:05:41,181 --> 00:05:42,296 Ubah kelompok lain! 225 01:59:11,043 --> 01:59:12,874 Tiga ratus ribu saudara jatuh di luar 226 00:05:42,307 --> 00:05:43,843 Tuan sudah mati 227 01:59:13,128 --> 01:59:15,335 Kau beritahu aku sekarang mereka adalah daging dan darah 228 00:05:43,851 --> 00:05:45,557 Pemimpin grup juga tidak dapat ditemukan! 229 01:59:15,339 --> 01:59:17,204 Punya orang tua dan saudara laki-laki? 230 00:05:11,000 --> 00:05:11,500 TRANS 231 00:05:45,894 --> 00:05:47,725 Kita tidak bertanggung jawab! 232 01:59:19,760 --> 01:59:23,093 Pemerintah mengira akan menghentikan gangguan ini 233 00:05:47,730 --> 00:05:49,345 Pak, biarkan aku pergi! 234 01:59:23,972 --> 01:59:26,008 Ada ruang untuk negosiasi 235 00:05:49,356 --> 00:05:51,312 Aku masih bisa pergi berperang! 236 01:59:27,810 --> 01:59:29,766 Tapi kenyataannya tidak 237 00:05:51,316 --> 00:05:52,226 Tolong aku 238 01:59:32,898 --> 01:59:35,514 Kekuatan kita terlalu jauh 239 00:05:52,526 --> 00:05:53,481 paman! 240 01:59:37,277 --> 01:59:39,768 Jika perang berlanjut 241 00:05:53,485 --> 00:05:54,235 Tolong aku 242 01:59:39,780 --> 01:59:41,441 Tersebar di seluruh negeri 243 00:05:54,236 --> 00:05:54,876 Sesama! 244 01:59:41,740 --> 01:59:44,857 Orang paling biasalah yang akan menderita 245 00:05:54,936 --> 00:05:55,876 Sesama! 246 01:59:45,494 --> 01:59:48,819 Mereka akan mengalami lebih banyak pemboman, kematian, dan pembubaran 247 00:05:55,988 --> 00:05:57,194 Belum disimpan 248 01:59:50,457 --> 01:59:51,788 negara ini 249 00:05:57,573 --> 00:05:58,483 Pergilah! 250 01:59:52,084 --> 01:59:54,245 Telah terlalu menderita 251 00:02:13,500 --> 00:02:14,000 {\an9}TRANSLATE 252 00:05:58,490 --> 00:05:59,240 Pergilah! 253 01:59:54,628 --> 01:59:55,788 Menang atau kalah 254 00:06:01,326 --> 00:06:02,281 Maaf 255 01:59:55,829 --> 01:59:58,109 Aku hanya berharap pertempuran ini akan segera berakhir 256 00:02:14,000 --> 00:02:14,500 {\an9}TRANSLATE B 257 00:06:02,703 --> 00:06:03,533 Maaf 258 01:59:58,149 --> 01:59:59,549 Biarkan orang-orang menderita lebih sedikit 259 00:06:03,703 --> 00:06:04,933 Maaf 260 01:59:59,554 --> 02:00:01,379 Biarlah bangsa ini tidak terlalu menderita 261 00:06:20,929 --> 00:06:22,339 Ada begitu banyak orang disana 262 02:00:03,554 --> 02:00:05,419 Dibandingkan dengan orang-orang di dunia 263 00:06:22,723 --> 00:06:23,929 Apakah kau di sini untuk membantu? 264 02:00:05,973 --> 02:00:08,089 Suatu kehormatan Xie Jinyuan 265 00:06:23,932 --> 00:06:25,433 Kau bodoh 266 02:00:08,100 --> 02:00:09,415 Tidak penting 267 00:06:26,518 --> 00:06:28,019 Jepang di sana 268 02:00:20,974 --> 02:00:22,186 Zhongmin 269 00:06:28,020 --> 00:06:29,885 Tentara nasional sedang berlari! 270 02:00:23,574 --> 02:00:25,986 Tentara Pusat hampir habis 271 00:06:33,358 --> 00:06:34,188 paman 272 02:00:28,912 --> 02:00:30,698 bantuan beberapa benih untuk tentara ace 273 00:06:34,193 --> 00:06:35,073 Pergi 274 02:00:31,665 --> 02:00:32,905 Sebelum mundur 275 00:06:35,277 --> 00:06:36,758 Beritahu petugas dengan jelas 276 02:00:33,375 --> 02:00:35,582 Berhenti menyebabkan pertempuran baru 277 00:06:36,862 --> 00:06:38,262 Kita tertinggal 278 02:00:37,337 --> 02:00:39,373 Tinggalkan pasukan lain-lain itu setelah istirahat 279 00:02:14,500 --> 00:02:15,000 {\an9}TRANSLATE BY 280 00:06:38,280 --> 00:06:39,360 Tertinggal? 281 02:00:43,619 --> 02:00:45,004 berdiri dengan perhatian! 282 00:06:40,407 --> 00:06:41,717 desertir! 283 02:00:46,930 --> 02:00:47,885 Saudara-saudaraku 284 00:06:41,825 --> 00:06:43,611 Tangkap 285 02:00:47,890 --> 02:00:49,721 Tentara Jepang telah menginformasikan konsesi tersebut 286 00:06:46,747 --> 00:06:47,532 Pergilah! 287 02:00:49,725 --> 02:00:51,716 Mereka akan sembrono 288 00:06:47,539 --> 00:06:48,790 Pergilah! Pergilah! 289 02:00:51,727 --> 02:00:54,764 Semua metode ekstrim termasuk artileri berat 290 00:06:56,673 --> 00:06:59,107 Juli 1937 291 02:00:55,439 --> 02:00:57,395 Jika tangki bensin dibom secara tidak sengaja 292 00:06:59,218 --> 00:07:02,300 Invasi Jepang ke Cina Utara 293 02:00:58,233 --> 02:01:00,485 Konsesi akan menjadi lautan api 294 00:07:02,379 --> 00:07:05,529 Kuomintang dan Partai Komunis memulai pembicaraan 295 02:01:00,861 --> 02:01:03,443 Dua juta orang akan dimakamkan bersama kita 296 00:07:05,557 --> 00:07:08,591 Untuk melawan gangguan ini bersama-sama 297 02:01:04,406 --> 02:01:06,447 Jadi Shangfeng memerintahkan untuk mati 298 00:07:09,436 --> 00:07:12,178 Pada bulan Agustus, Pertempuran Songhu dimulai 299 02:01:06,535 --> 02:01:08,073 Jam nol malam ini 300 00:02:15,000 --> 00:02:15,500 {\an9}TRANSLATE BY 301 00:07:12,189 --> 00:07:14,694 Tentara Cina tidak dapat bertempur 302 02:01:08,285 --> 02:01:10,241 Anggap tentara Inggris memadamkan lampu sorot sebagai sinyal 303 00:07:15,067 --> 00:07:16,227 Oktober 304 02:01:10,245 --> 02:01:11,579 Mundur ke konsesi 305 00:07:16,318 --> 00:07:18,704 Ratusan Ribu Tentara Nasionalis 306 02:01:12,664 --> 02:01:15,709 Pihak Inggris meminta kita semua untuk melewati jembatan 307 00:07:18,821 --> 00:07:20,636 Mulai menarik diri ke arah barat dari Shanghai 308 00:45:00,010 --> 00:45:15,777 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@ {\an9}https://aurorarental.blogspot.com/ 309 02:01:15,751 --> 02:01:18,017 Militer terlihat rapi dan rapi, dan sistemnya lengkap! 310 00:07:20,823 --> 00:07:23,457 Shanghai pada dasarnya telah jatuh 311 02:01:18,170 --> 02:01:20,035 Setiap prajurit yang menyelinap lewat 312 00:07:23,617 --> 00:07:24,652 Tapi itu perlu diperhatikan 313 02:01:20,047 --> 02:01:21,412 Tidak akan terkandung 314 00:07:24,660 --> 00:07:26,345 Dalam pemboman Shanghai 315 02:01:22,276 --> 02:01:24,110 Seluruh dunia mengawasi kita 316 00:07:26,495 --> 00:07:30,754 Tentara Jepang sengaja menghindari wilayah konsesi internasional 317 02:01:24,343 --> 02:01:25,708 Semua hiburku! 318 00:07:30,833 --> 00:07:34,451 Di antara mereka, mereka mencapai pemahaman halus 319 02:01:25,770 --> 02:01:27,004 -Ya! - Retret ini... 320 00:02:15,500 --> 00:02:16,000 {\an9}TRANSLATE BY : 321 00:07:45,178 --> 00:07:47,294 Para skirmisher baru! 322 02:01:27,930 --> 02:01:30,367 Perlu dilengkapi dan lengkap 323 00:07:47,305 --> 00:07:48,510 Tutup formasi! 324 02:01:30,849 --> 02:01:32,885 Jadi aku akan maju dan mundur bersama kau 325 00:07:48,723 --> 00:07:50,157 Ikuti terus! 326 02:01:33,352 --> 02:01:35,183 Untuk mengeluarkan lebih banyak orang 327 00:08:02,236 --> 00:08:03,116 Cepat! 328 02:01:35,187 --> 02:01:36,998 Seseorang harus tinggal dan menembak ratu 329 00:08:03,237 --> 00:08:03,692 Kakak 330 02:01:37,105 --> 02:01:38,436 Tutupi penarikan pasukan 331 00:05:11,500 --> 00:05:12,000 TRANSL 332 00:08:03,709 --> 00:08:04,902 Kau pembelot 333 02:01:39,483 --> 02:01:40,723 Siapa yang akan tinggal dengan sukarela? 334 00:08:05,031 --> 00:08:06,020 Cepat! 335 02:01:41,068 --> 02:01:42,308 Tulis namamu 336 00:08:11,621 --> 00:08:12,434 Pergilah 337 02:01:43,278 --> 02:01:44,484 Kakak yang tinggal 338 00:08:14,207 --> 00:08:15,287 Cepat! 339 02:01:44,488 --> 02:01:44,977 Hidup 340 00:08:45,488 --> 00:08:47,103 Senapan mesin Yiying dengan Leixiong 341 02:01:44,988 --> 02:01:46,603 Perlu membentuk regu kematian 342 00:08:47,115 --> 00:08:48,400 Kemari dan laporkan! 343 02:01:46,615 --> 02:01:47,445 Ambil inisiatif 344 00:08:49,367 --> 00:08:50,480 Buka pintunya! 345 02:01:47,449 --> 02:01:48,154 Aku tinggal 346 00:08:56,316 --> 00:08:57,531 Saudara-saudaraku! 347 02:01:48,158 --> 02:01:50,399 Beri lebih banyak waktu untuk saudara-saudara di jembatan 348 00:08:58,042 --> 00:08:58,921 baru saja 349 02:01:52,287 --> 02:01:53,948 Aku di sini untuk membalas dendam 350 00:02:16,000 --> 00:02:16,500 {\an9}TRANSLATE BY : 351 00:08:59,045 --> 00:09:00,458 Merupakan tahun ke-26 Republik Cina 352 02:01:55,290 --> 02:01:56,040 Iya 353 00:09:00,670 --> 00:09:02,249 26 Oktober 354 02:01:57,960 --> 02:01:59,976 Kita kalah dalam pertempuran ini 355 00:02:16,500 --> 00:02:17,000 {\an9}TRANSLATE BY : D 356 00:09:02,380 --> 00:09:04,371 Sepuluh tujuh malam 357 02:02:00,813 --> 02:02:02,363 Mengapa? 358 00:09:04,632 --> 00:09:05,838 Seluruh Shanghai 359 02:02:03,423 --> 02:02:05,457 Karena bangsa kita sedang sakit 360 00:09:05,842 --> 00:09:07,457 Tentara yang bisa tinggal 361 02:02:06,677 --> 02:02:08,292 Orang lain begitu menggertak kita 362 00:09:07,468 --> 00:09:08,747 Semuanya ada di sini 363 02:02:08,720 --> 02:02:10,651 Tanyakan pada dirimu, apakah kita cukup kompetitif? 364 00:09:09,011 --> 00:09:09,895 Saudara-saudaraku! 365 02:02:10,749 --> 02:02:11,783 Aku tinggal 366 00:09:10,038 --> 00:09:11,243 Sejak aku disini 367 02:02:12,224 --> 02:02:13,339 Hitung aku 368 00:09:11,597 --> 00:09:13,758 Harus punya tekad untuk mati 369 02:02:13,350 --> 02:02:14,851 Kakak membantu membawaku 370 00:09:14,058 --> 00:09:15,314 Semua 371 02:02:14,852 --> 02:02:15,932 Hitung aku 372 00:09:15,518 --> 00:09:17,254 Jangan beruntung 373 02:02:23,026 --> 02:02:26,314 Bisakah kau mengirim foto itu ke rumahku? 374 00:09:17,437 --> 00:09:19,974 Khayalan 375 02:02:27,489 --> 02:02:29,775 -Aku tidak ingin mati-aku berjanji padamu 376 00:09:20,440 --> 00:09:21,429 Mengerti? 377 02:02:30,909 --> 02:02:32,524 Kabupaten Jinyang, Shaanxi 378 00:09:21,441 --> 00:09:22,505 Ya! 379 02:02:32,828 --> 02:02:35,615 Keluarga Tukang Kayu Bernama Shi di Desa Zhangkou 380 00:09:24,235 --> 00:09:25,744 Grupnya ada di sini! 381 02:02:36,123 --> 02:02:37,533 Serahkan pada ibuku 382 00:09:26,404 --> 00:09:27,689 berdiri dengan perhatian! 383 02:02:42,421 --> 02:02:43,456 jangan khawatir 384 00:09:28,948 --> 00:09:30,028 Laporkan Xie Tuan Terlampir 385 02:02:44,339 --> 02:02:45,419 Dan ini... 386 00:09:30,032 --> 00:09:31,818 Komandan kompi senapan mesin Lei Xiong datang untuk melapor 387 02:02:48,802 --> 02:02:50,644 Ini ditinggalkan oleh Nawa yang melompat dari gedung 388 00:09:31,826 --> 00:09:32,906 Tujuh cedera 389 02:03:01,231 --> 02:03:02,812 Saudara-saudara dari Divisi Kedelapan Puluh Delapan 390 00:09:32,910 --> 00:09:35,287 16 pembelot dari semua kementerian berkumpul di sepanjang jalan 391 02:03:05,319 --> 02:03:07,605 kalian semua adalah tentara senjata Jerman yang berpendidikan 392 00:09:35,872 --> 00:09:36,611 Di tempat 393 02:03:08,488 --> 02:03:11,230 Setiap orang adalah petarung paling dibutuhkan di negeri ini 394 00:09:36,672 --> 00:09:37,511 Ya! 395 02:03:11,909 --> 02:03:14,321 Itu juga obat terbaik di negeri ini 396 00:09:39,000 --> 00:09:40,206 Mematikan lampu! 397 02:03:15,370 --> 02:03:18,203 Empat ratus dari kita membiarkan orang-orang di sisi lain melihat 398 00:02:17,000 --> 00:02:17,500 {\an9}TRANSLATE BY : DE 399 00:09:42,170 --> 00:09:43,310 Saudara-saudaraku 400 02:03:18,457 --> 02:03:19,993 Kita di Cina masih punya harapan! 401 00:09:43,321 --> 00:09:45,107 Ada ratusan ribu tentara Jepang di luar 402 02:03:20,000 --> 02:03:20,910 Setiap kelas secara bergiliran 403 00:05:12,000 --> 00:05:12,500 TRANSLA 404 00:09:45,214 --> 00:09:48,081 Setelah baku tembak kita tidak punya kesempatan untuk bertahan hidup 405 02:03:20,918 --> 02:03:21,452 merancang! 406 00:09:48,092 --> 00:09:51,505 Sungguh suatu berkah bisa mempertahankan puncak di atas selama setengah hari 407 02:03:21,460 --> 02:03:22,498 Dua berturut-turut 408 00:09:54,056 --> 00:09:56,790 Besok semua orang di Shanghai akan melihat kita 409 02:03:22,586 --> 02:03:23,045 siap! 410 00:09:57,143 --> 00:09:59,677 Jadi Sixing Warehouse akan menjadi posisi terakhir kita 411 02:03:23,421 --> 02:03:24,910 Empat pleton dan lima shift berturut-turut, bersiaplah! 412 00:10:00,897 --> 00:10:02,731 Yang merupakan kuburan kita 413 02:03:26,673 --> 02:03:27,933 orang-orang ini 414 00:10:03,024 --> 00:10:03,879 Lakukan sesuatu 415 02:03:28,058 --> 02:03:30,670 Juga akan menjadi benih untuk membangunkan lebih banyak orang 416 00:10:04,025 --> 00:10:05,731 Terus bangun benteng! 417 02:03:31,136 --> 02:03:32,670 Jadi saudara-saudara ingat 418 00:10:06,352 --> 00:10:07,562 Kau datang! 419 02:03:33,680 --> 02:03:35,671 Aku akan berjuang untuk bertahan hidup malam ini 420 00:10:08,488 --> 00:10:09,523 Beberapa darimu 421 02:03:36,558 --> 02:03:38,264 Selama satu orang masih hidup 422 00:10:09,530 --> 00:10:11,236 Berdiri tanpa bernapas! 423 02:03:38,279 --> 02:03:41,177 Kehormatan kita tidak akan hilang! 424 00:10:11,699 --> 00:10:12,984 Berpleton! 425 02:03:41,229 --> 02:03:42,505 Saudara yang masih hidup 426 00:10:12,992 --> 00:10:15,028 Laporkan nomor pasukan kau sendiri! 427 02:03:42,606 --> 02:03:45,239 Untuk mewakili rekan-rekan dalam serangan balik nasional 428 00:10:15,953 --> 00:10:17,329 Apa yang harus dilaporkan 429 02:03:45,342 --> 02:03:47,182 Jadi retret malam ini 430 00:10:17,330 --> 00:10:18,991 Tarik Laozi kembali 431 02:03:47,194 --> 02:03:49,230 Tugas kau adalah bertahan hidup 432 00:10:18,998 --> 00:10:20,363 Kalian 433 02:03:49,237 --> 02:03:50,226 ingat! 434 00:10:20,833 --> 00:10:21,948 Apa yang kau bicarakan? 435 02:03:50,822 --> 02:03:52,390 Hidup berarti menang! 436 00:10:22,543 --> 00:10:23,578 berdiri! 437 02:03:52,722 --> 02:03:54,690 Hidup berarti menang! 438 00:10:26,088 --> 00:10:27,294 Tidak tahan lagi 439 02:03:55,619 --> 02:03:57,508 Pelajari formasi Guiguzi ini 440 00:10:27,757 --> 00:10:28,846 bagaimana? 441 02:03:57,746 --> 02:03:59,236 Untuk kuburan... 442 00:10:33,930 --> 00:10:35,170 berdiri! 443 02:04:00,191 --> 02:04:01,826 Ini diperbaiki ke kuburan! 444 00:05:12,500 --> 00:05:13,000 TRANSLAT 445 00:10:36,807 --> 00:10:38,541 Atau tembak saja 446 02:04:05,170 --> 02:04:06,906 Ini awalnya kuburan 447 00:10:38,684 --> 00:10:40,118 Atau biarkan mereka pergi 448 02:04:12,094 --> 02:04:13,675 Semua tunggul 449 00:10:41,821 --> 00:10:42,455 Jangan bergerak! 450 02:04:20,686 --> 02:04:23,177 Guadou, Kau mau kemana? 451 00:10:42,521 --> 00:10:43,955 jangan bergerak! 452 02:04:23,188 --> 02:04:26,230 Guadiao... Kaulah orangnya! 453 00:10:44,040 --> 00:10:45,599 Pergi! 454 02:04:26,483 --> 02:04:27,984 Minyak veteran! 455 00:10:46,108 --> 00:10:47,188 Pergi! 456 02:04:41,623 --> 02:04:42,703 Melon 457 00:10:49,445 --> 00:10:50,150 Kelas tujuh! 458 02:04:46,670 --> 02:04:47,880 Apakah kau mau rokok? 459 00:10:50,154 --> 00:10:50,779 Untuk! 460 02:04:59,766 --> 02:05:01,000 katakan padaku 461 00:10:50,780 --> 00:10:52,771 Misalnya kelompok pembelot ini 462 02:05:01,977 --> 02:05:04,211 Seperti apa itu? 463 00:02:17,500 --> 00:02:18,000 {\an9}TRANSLATE BY : DEN 464 00:10:52,782 --> 00:10:53,646 Tarik keluar dan tembak! 465 02:05:13,196 --> 02:05:15,187 Mata melihat 466 00:10:53,758 --> 00:10:54,317 Ya! 467 02:05:15,699 --> 02:05:18,816 Aku bingung 468 00:10:54,659 --> 00:10:55,614 Zhu Tua 469 02:05:19,578 --> 02:05:21,412 Ambil 470 00:05:13,000 --> 00:05:13,500 TRANSLATE 471 00:10:56,035 --> 00:10:57,400 Tarik keluar para pembelot 472 02:05:21,830 --> 02:05:24,287 Harum di tangan 473 00:10:57,411 --> 00:10:58,691 Perbaiki benteng periferal 474 02:05:24,624 --> 02:05:27,029 Lembutnya gemericik air 475 00:10:59,330 --> 00:11:00,615 Berpleton! 476 02:05:27,085 --> 02:05:30,873 Aku tidak bisa menahan tubuhku gemetar 477 00:11:02,750 --> 00:11:03,660 Pak 478 02:05:44,394 --> 02:05:45,828 itu bagus… 479 00:11:05,836 --> 00:11:07,292 Kita bukan pembelot 480 02:05:47,981 --> 02:05:49,312 Di kehidupan selanjutnya... 481 00:11:07,296 --> 00:11:08,547 Tersapu 482 02:05:51,818 --> 02:05:54,104 punya selera yang bagus 483 00:11:09,257 --> 00:11:10,667 Kita adalah Markas Besar Partai di Kabupaten Huangpi 484 02:06:08,835 --> 02:06:09,790 Beri tahu setiap perusahaan 485 00:11:10,675 --> 00:11:12,085 Dikirim untuk membela Shanghai 486 02:06:09,795 --> 02:06:11,376 Dua puluh orang menyeberangi jembatan secara bergantian 487 00:11:13,219 --> 00:11:14,074 Anak itu 488 02:06:11,379 --> 02:06:12,289 Cepatlah 489 00:11:14,178 --> 00:11:15,088 Kau datang 490 02:06:12,297 --> 02:06:13,127 Iya 491 00:11:18,182 --> 00:11:18,992 Majulah 492 02:06:13,882 --> 02:06:14,416 Perhatikan setiap perusahaan! 493 00:11:19,100 --> 00:11:20,109 Ini adalah perintah 494 02:06:14,424 --> 02:06:15,960 -Bagaimana dengan Xiaohuei? -Dua puluh orang dalam satu kelompok... 495 00:11:22,687 --> 00:11:23,521 Kau duluan 496 02:06:15,967 --> 02:06:17,047 Serang melintasi jembatan! 497 00:11:23,646 --> 00:11:24,980 Lindungi dirimu sendiri 498 02:06:17,219 --> 02:06:18,174 Cepatlah! 499 00:11:28,693 --> 00:11:29,827 Pegang tubuh guntur! 500 02:06:18,720 --> 02:06:19,630 Perhatikan setiap perusahaan! 501 00:11:29,944 --> 00:11:31,104 Jangan menguburnya! 502 02:06:19,971 --> 02:06:21,122 Sekelompok dua puluh orang 503 00:11:31,112 --> 00:11:32,146 Perhatikan benderanya! 504 02:06:21,223 --> 02:06:22,253 Serang melintasi jembatan 505 00:11:32,280 --> 00:11:33,314 Peringatan guntur! 506 02:06:22,557 --> 02:06:25,139 Kontrol lampu, tekan penembak jitu 507 00:11:33,489 --> 00:11:34,527 Tunggu sampai selesai 508 02:06:25,143 --> 02:06:27,354 Dalam kasus pencahayaan, cepat sembunyikan 509 00:11:34,699 --> 00:11:36,439 Membunuh kita semua 510 02:06:27,854 --> 02:06:28,988 Sekelompok dua puluh orang 511 00:11:37,743 --> 00:11:38,949 catatan! 512 02:06:29,157 --> 02:06:30,391 Serang melintasi jembatan! 513 00:11:38,953 --> 00:11:40,318 Ada suatu situasi! 514 02:07:04,599 --> 02:07:05,429 Kursi kelompok 515 00:11:40,329 --> 00:11:41,318 Jiang Jing 516 02:07:05,851 --> 02:07:07,387 Kata Kakek ketika dia masih muda 517 00:11:41,330 --> 00:11:42,615 Ada situasi di utara! 518 02:07:07,769 --> 02:07:08,975 Leluhur 519 00:11:43,249 --> 00:11:43,908 Turun! 520 02:07:08,979 --> 02:07:10,139 Dihuni oleh orang luar 521 00:11:43,916 --> 00:11:44,701 Turun! 522 02:07:10,397 --> 02:07:12,979 Tidak ada orang yang akan melawan 523 00:11:45,293 --> 00:11:46,052 waspada! 524 02:07:13,775 --> 02:07:14,809 Tidak seharusnya 525 00:11:46,127 --> 00:11:47,242 Hentikan punya aku! 526 02:07:15,694 --> 02:07:17,059 Sekarang orang Jepang datang 527 00:11:48,446 --> 00:11:49,661 Ada suatu situasi! 528 02:07:17,070 --> 02:07:18,025 Aku lari lagi 529 00:11:49,672 --> 00:11:50,457 waspada! 530 02:07:18,029 --> 02:07:19,235 Bukankah seharusnya itu, kursi kelompok? 531 00:11:50,515 --> 00:11:51,049 tersembunyi! 532 02:07:24,369 --> 02:07:25,905 Kau melihat ke seberang 533 00:11:51,190 --> 00:11:52,079 Perhatian untuk setiap kelas! 534 02:07:26,955 --> 02:07:29,662 Kita tidak bisa menahannya dengan empat ratus orang di daerah ini 535 00:11:52,091 --> 00:11:53,251 Bersihkan dunia menembak! 536 02:07:30,542 --> 02:07:32,658 Harus mengandalkan 40.000 orang di belakang ini 537 00:11:53,259 --> 00:11:54,795 Bangun posisi bertahan! 538 02:07:33,879 --> 02:07:36,370 Kita keluar untuk membangunkan mereka 539 00:12:18,576 --> 00:12:20,237 Tidak perlu membidik, ini pengungsi 540 02:07:38,383 --> 02:07:41,420 Tidak ada yang tahu akan jadi apa negeri ini 541 00:12:20,244 --> 00:12:21,199 Tidak perlu membidik! 542 02:07:42,596 --> 02:07:43,927 Jadi, kau harus hidup 543 00:12:21,203 --> 00:12:22,784 Ini pengungsi! 544 02:07:43,930 --> 02:07:45,386 Tumbuh dengan baik 545 00:12:22,788 --> 00:12:24,574 Jangan biarkan orang biasa masuk ke ladang ranjau 546 02:07:45,390 --> 02:07:46,550 Menunggumu tumbuh dewasa 547 00:12:28,794 --> 00:12:30,604 Setelah jembatan sampah adalah konsesi 548 02:07:46,975 --> 02:07:49,466 Kau bisa melihat bagaimana negara ini terlihat lebih baik 549 00:12:31,964 --> 00:12:34,046 Semuanya, hati-hatilah dengan ranjau di bawah kakimu 550 02:08:06,279 --> 02:08:07,329 Melon 551 00:12:35,801 --> 00:12:37,507 Belok kanan di depan adalah jembatan sampah 552 02:08:09,915 --> 02:08:11,280 Memberimu tumpangan? 553 00:02:20,000 --> 00:02:21,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUR 554 00:12:39,096 --> 00:12:41,087 Semuanya, hati-hatilah dengan ranjau di bawah kakimu 555 02:08:16,029 --> 02:08:17,229 Bagus 556 00:12:42,266 --> 00:12:43,642 Panggil Xiaohubei untuk mengikutiku 557 02:08:28,934 --> 02:08:30,014 Melon 558 00:12:43,643 --> 00:12:44,273 paman 559 02:08:30,977 --> 02:08:32,387 Asap adalah hidupmu 560 00:12:44,477 --> 00:12:45,511 paman! 561 02:09:13,895 --> 02:09:14,905 Saudara-saudaraku 562 00:05:13,500 --> 00:05:14,000 TRANSLATE 563 00:12:46,020 --> 00:12:47,905 Setelah jembatan sampah adalah konsesi 564 02:09:15,397 --> 02:09:16,603 Sampai jumpa di kehidupan selanjutnya! 565 00:12:50,149 --> 00:12:51,389 Kerja! 566 02:09:16,940 --> 02:09:19,647 Sampai jumpa di kehidupan selanjutnya! 567 00:12:51,400 --> 00:12:52,685 Terus lakukan sesuatu! 568 02:09:20,148 --> 02:09:22,748 Sampai jumpa di kehidupan selanjutnya! 569 00:02:18,000 --> 00:02:18,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI 570 00:12:52,693 --> 00:12:54,727 Semuanya, berhati-hatilah dengan ranjau di bawah kakimu! 571 02:09:31,871 --> 02:09:32,881 pergi! 572 00:12:56,581 --> 00:12:58,596 Belok kanan di depan adalah jembatan sampah 573 02:10:15,623 --> 02:10:17,329 Mematikan lampu! 574 00:13:00,451 --> 00:13:02,481 Setelah jembatan sampah adalah konsesi 575 02:10:22,130 --> 02:10:23,110 Semuanya siap! 576 00:13:03,579 --> 00:13:06,696 Harap berpleton untuk memasuki konsesi 577 02:10:23,214 --> 02:10:24,248 Ya! 578 00:13:06,707 --> 00:13:09,665 Warga Cina ke kiri 579 02:10:27,510 --> 02:10:28,465 Jepang 580 00:10:00,010 --> 00:10:15,777 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@ {\an9}https://aurorarental.blogspot.com/ 581 00:13:09,669 --> 00:13:12,877 Silakan laporkan nama dan pekerjaanmu 582 02:10:29,846 --> 02:10:30,881 Bunuh itu 583 00:13:12,880 --> 00:13:14,086 Tunjukkan ID kau 584 02:10:31,389 --> 02:10:32,424 Kakak Jun, Xiao Lei! 585 00:13:14,090 --> 00:13:15,421 Biarkan aku membiarkan aku 586 02:10:32,432 --> 02:10:33,012 Ajak seseorang! 587 00:13:15,424 --> 00:13:16,254 permisi! 588 02:10:33,116 --> 02:10:34,005 Ya! 589 00:13:16,258 --> 00:13:17,919 Bagasi besar tidak diperbolehkan masuk ke dalam konsesi 590 02:10:48,239 --> 02:10:49,319 Flare! 591 00:13:17,927 --> 00:13:20,293 Hanya bawa barang kecil 592 02:10:52,369 --> 02:10:53,484 Pasukan disembunyikan! 593 00:13:22,598 --> 00:13:23,804 Prajurit itu! 594 02:10:53,495 --> 02:10:54,610 tersembunyi! 595 00:13:23,808 --> 00:13:24,842 kemari! 596 02:10:55,205 --> 02:10:56,966 Terlihat buruk 597 00:13:26,310 --> 00:13:27,811 Ini mencegah tentara masuk! 598 02:10:57,123 --> 02:10:58,408 Orang Jepang sudah siap 599 00:13:29,146 --> 00:13:30,522 Aku seorang petani 600 02:10:58,416 --> 02:10:59,656 Kembali ke rumah! 601 00:13:30,523 --> 00:13:32,004 Kau adalah seorang prajurit berseragam militer 602 02:10:59,959 --> 02:11:02,014 Semua orang akan pulang! 603 00:13:32,108 --> 00:13:33,723 Tentara tidak diizinkan memasuki konsesi! 604 02:11:02,087 --> 02:11:03,873 Semua orang kembali ke rumah! 605 00:13:34,318 --> 00:13:35,433 Jangan biarkan mereka masuk! 606 02:11:04,255 --> 02:11:06,016 Semua orang kembali ke rumah! 607 00:05:14,000 --> 00:05:14,500 TRANSLATE B 608 00:13:35,444 --> 00:13:36,729 Jangan dorong! 609 02:11:06,174 --> 02:11:06,799 Cepat! 610 00:13:38,681 --> 00:13:40,115 tetap tenang 611 02:11:06,800 --> 02:11:08,882 Semua berpegang pada posisi pertempuran! 612 00:13:41,575 --> 00:13:42,510 lanjut 613 02:11:08,885 --> 02:11:10,341 Jepang sudah bersiap 614 00:02:18,500 --> 00:02:19,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI 615 00:13:42,618 --> 00:13:43,507 Nona, siapa namamu? 616 02:11:10,345 --> 02:11:11,505 Pergilah dengan sekelompok saudara dulu 617 00:13:43,619 --> 00:13:45,155 Namaku musim panas 618 02:11:11,509 --> 02:11:12,509 Keluarkan daya tembak musuh 619 00:13:48,624 --> 00:13:49,449 Pria tua 620 02:11:12,629 --> 02:11:13,214 Aku membawa kelas 621 00:13:49,875 --> 00:13:51,376 Jangan biarkan tentara masuk 622 02:11:13,323 --> 02:11:13,882 Kursi kelompok, aku pergi 623 00:13:52,044 --> 00:13:53,384 Semua orang Cina 624 02:11:13,890 --> 02:11:14,470 Kursi grup! 625 00:13:53,671 --> 00:13:54,706 Biarkan aku masuk 626 02:11:14,474 --> 02:11:15,259 Diamku! 627 00:13:54,714 --> 00:13:55,920 Ini adalah konsesi 628 02:11:15,266 --> 02:11:16,597 Komandan Batalyon Yang mengambil alih perintahku 629 00:13:55,923 --> 00:13:59,086 Inilah satu-satunya jembatan di Shanghai yang bisa diakses di sini 630 02:11:16,601 --> 02:11:17,306 berikan aku pistol! 631 00:13:59,552 --> 00:14:00,862 Seorang tentara masuk 632 02:11:17,310 --> 02:11:18,174 Ya! 633 00:14:00,970 --> 00:14:02,460 Orang Jepang akan masuk 634 02:11:18,395 --> 02:11:20,977 Setelah itu, ambil kelas sebagai satu kesatuan, mengisi daya melintasi jembatan secara bergantian 635 00:14:02,471 --> 00:14:03,681 Orang Jepang datang 636 02:11:22,273 --> 02:11:24,764 Bisakah hidup satu adalah satu, mengerti? 637 00:14:03,889 --> 00:14:05,169 Semuanya sudah berakhir 638 02:11:24,776 --> 02:11:26,141 memahami! 639 00:14:07,460 --> 00:14:08,339 Keluar! 640 02:11:28,279 --> 02:11:29,268 Semua orang! 641 00:14:08,611 --> 00:14:09,715 Buka pintunya! 642 02:11:29,280 --> 02:11:30,360 tersembunyi! 643 00:14:10,020 --> 00:14:11,601 Jangan membuang waktu! 644 02:11:58,393 --> 02:11:59,508 siap! 645 00:14:12,457 --> 00:14:14,688 Kirim semua perbekalan ke lantai empat 646 02:11:59,519 --> 02:12:01,034 Siap! 647 00:14:15,443 --> 00:14:17,058 Gerakan di tanganmu sedikit Cepat! 648 02:12:01,146 --> 02:12:03,637 Tim pertama sudah siap! 649 00:14:17,695 --> 00:14:18,675 Taruh karung di sana 650 02:12:04,983 --> 02:12:10,194 Surat ini datang secara kebetulan 651 00:14:18,779 --> 00:14:19,859 Semua pindah ke sini 652 02:12:10,488 --> 02:12:14,152 Surga membantu Huang Zhong bekerja dengan sukses 653 00:14:22,658 --> 00:14:23,492 Untuk apa ini? 654 02:12:14,701 --> 02:12:18,514 Tiga tentara yang berdiri di gerbang kamp memanggil 655 00:14:23,659 --> 00:14:24,199 Pertahankan! 656 02:12:18,730 --> 02:12:22,823 Xiaoerlang dengarkan akarnya! 657 00:14:24,259 --> 00:14:24,899 Cepat! 658 02:12:22,834 --> 02:12:26,719 Kepala menabuh, melawan nasi 659 00:14:25,161 --> 00:14:26,617 Mereka semua berlari! 660 02:12:26,834 --> 02:12:30,619 Dua drum, kemeja ketat 661 00:14:26,620 --> 00:14:27,771 Dibelakang! 662 02:12:30,834 --> 02:12:34,419 Tee drum, pisau keluar dari sarungnya 663 00:14:27,872 --> 00:14:29,112 Pertahankan! Pertahankan! 664 02:12:34,515 --> 02:12:38,030 Drum empat arah, serahkan tentara 665 00:14:29,582 --> 00:14:31,116 Bagaimana dengan penggilingan? 666 02:12:38,141 --> 02:12:41,554 Kau harus mendengarkan perintah tersebut 667 00:14:34,044 --> 00:14:35,079 terdengar sangat bagus 668 02:12:41,561 --> 02:12:45,368 Ambil pisau jika melanggar 669 00:14:37,131 --> 00:14:38,646 Apa yang kau nyanyikan? 670 02:12:45,565 --> 02:12:51,631 Kembalinya kemenangan! 671 00:14:38,758 --> 00:14:39,918 Aku tidak tahu 672 02:12:51,738 --> 02:12:53,444 Semua posisi pertempuran penyebaran! 673 00:14:49,960 --> 00:14:51,260 Jangan menontonnya! 674 02:12:53,448 --> 02:12:54,938 Siap bertarung! 675 00:14:51,479 --> 00:14:52,343 kembali 676 02:12:54,949 --> 02:12:56,980 Semua pasukan, lapor! 677 00:02:19,000 --> 00:02:19,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI A 678 00:14:54,023 --> 00:14:55,354 Berpleton! 679 02:13:03,708 --> 02:13:05,544 Laporkan, temukan musuh! 680 00:02:19,500 --> 00:02:20,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AU 681 00:14:59,028 --> 00:15:00,017 Kalian berdua! 682 02:13:05,752 --> 02:13:07,743 Setiap orang dalam kondisi pertempuran! 683 00:15:00,654 --> 00:15:02,169 Lulus sekarang 684 02:13:08,379 --> 02:13:09,689 berhenti! 685 00:15:02,823 --> 00:15:04,324 Grup ingin melihat kau 686 02:13:10,173 --> 02:13:12,752 berhenti! 687 00:15:07,578 --> 00:15:08,612 Kursi grup! 688 02:13:13,551 --> 02:13:15,837 Kita akan menembak lebih jauh ke depan 689 00:15:08,746 --> 00:15:09,980 apa yang kau pikirkan tentang dia? 690 02:13:16,763 --> 02:13:17,997 persiapan! 691 00:15:11,999 --> 00:15:13,014 apa namanya? 692 02:13:18,348 --> 02:13:19,463 Serang! 693 00:15:13,125 --> 00:15:13,959 Berapakah umurmu? 694 02:13:25,355 --> 02:13:26,094 Kursi kelompok 695 00:15:14,084 --> 00:15:15,260 Mereka semua memanggilku Xiaohubei 696 02:13:26,105 --> 02:13:27,140 Penembak jitu telah dimulai! 697 00:15:15,403 --> 00:15:16,267 Tigabelas 698 02:13:29,651 --> 02:13:30,766 Buru-buru! 699 00:05:14,500 --> 00:05:15,000 TRANSLATE BY 700 00:15:16,378 --> 00:15:17,413 Nama belakang Zhu 701 02:13:35,949 --> 02:13:37,530 Seberangi jembatan dengan cepat! 702 00:15:17,421 --> 00:15:18,410 Kata kakek 703 02:13:38,284 --> 02:13:40,696 Jangan melihat kebelakang! cepat! 704 00:15:18,422 --> 00:15:20,583 Kita adalah generasi ke-18 dari Zhu Yuanzhang 705 02:13:41,371 --> 02:13:43,362 berdiri! Bangun! 706 00:15:22,259 --> 00:15:24,466 Tahukah kau bagaimana Dinasti Ming mati? 707 02:13:47,252 --> 02:13:48,037 cepat! 708 00:05:15,000 --> 00:05:15,500 TRANSLATE BY 709 00:15:27,348 --> 00:15:28,588 Bawakan dia lebih banyak 710 02:13:48,044 --> 02:13:50,410 Kelompok kedua, bersiaplah! 711 00:15:30,976 --> 00:15:31,991 Tunggu aku mati 712 02:13:50,421 --> 02:13:51,672 Seberangi jembatan dalam dua kelas dan tiga kelas! 713 00:15:32,102 --> 00:15:32,852 Kau untukku 714 02:13:51,673 --> 02:13:54,039 Kelas dua dan kelas tiga, ikuti aku! 715 00:15:42,121 --> 00:15:43,731 Sangat indah disana 716 02:13:58,513 --> 02:14:00,970 Pergilah! cepat! Pertahankan! 717 00:15:44,223 --> 00:15:45,608 Di sana ada konsesi 718 02:14:01,015 --> 02:14:02,851 Penutup api paksa! 719 00:15:48,494 --> 00:15:50,200 Di sana ada surga 720 02:14:03,101 --> 02:14:04,466 Siap menyelamatkan orang! 721 00:15:52,373 --> 00:15:53,738 Sini 722 02:14:04,477 --> 02:14:06,763 Ke utara, empat titik tembak! 723 00:15:54,208 --> 00:15:55,742 Ini neraka 724 02:14:09,315 --> 02:14:10,566 Peluru tidak diperbolehkan mengenai konsesi! 725 00:16:07,972 --> 00:16:11,135 Di sini dulu gudang empat bank 726 02:14:10,567 --> 02:14:12,307 Setiap orang menangkap tujuan mereka sendiri 727 00:16:11,392 --> 00:16:12,996 Tembok itu tebalnya lebih dari satu meter 728 02:14:19,409 --> 02:14:21,695 Aku tidak bisa memotret apa pun di sini! 729 00:16:13,227 --> 00:16:14,808 Tidak bisa menembak 730 02:14:21,703 --> 02:14:22,909 Tentara di sana akan dibunuh 731 00:16:15,229 --> 00:16:18,392 Gerbang rumah Dashuai Zhang tidak sekuat itu 732 02:14:22,912 --> 02:14:23,822 memahami! 733 00:16:18,399 --> 00:16:20,185 Kau pernah bersama Dashuai Zhang? 734 02:14:24,998 --> 02:14:26,033 Cepat! 735 00:16:20,192 --> 00:16:23,150 Lao Yan, Lao Feng 736 02:14:26,416 --> 02:14:29,408 Selamatkan orang! Tidak ada saudara yang bisa tinggal! 737 00:16:23,153 --> 00:16:24,759 -Kakak tertua mana yang tidak pernah mengikuti? -Sangat akurat 738 02:14:29,419 --> 02:14:31,330 Jangan suka perang! 739 00:16:24,964 --> 00:16:26,595 Ini adalah darah hidupku 740 02:14:34,215 --> 02:14:35,750 Tingkatkan serangan daya tembak! 741 00:16:26,792 --> 00:16:28,347 berikan aku kembali pekerjaannya 742 02:14:35,967 --> 02:14:37,628 Jangan biarkan mereka menyeberangi jembatan! 743 00:16:29,994 --> 00:16:31,404 Peluru terbang 744 02:14:39,637 --> 02:14:41,277 Ada titik tembak di barat! 745 00:16:31,429 --> 00:16:34,495 Dengar, aku tahu dimana jatuhnya 746 02:14:41,431 --> 02:14:43,271 penutup! 747 00:16:36,709 --> 00:16:37,943 Leluhur 748 02:14:50,690 --> 02:14:52,705 Maju kedepan 749 00:16:40,379 --> 00:16:41,596 Berikan kembali padaku 750 02:14:53,109 --> 02:14:55,270 Naik! 751 00:16:43,549 --> 00:16:45,790 Isi satu per satu 752 02:15:08,583 --> 02:15:10,073 Pemimpin regu selamatkan aku! 753 00:16:46,635 --> 00:16:48,671 Setengah poin hilang 754 02:15:10,084 --> 02:15:12,917 Aku dari Divisi 26 Angkatan Darat Sichuan 755 00:17:27,868 --> 00:17:29,299 Kuda putih besar 756 02:15:14,922 --> 02:15:16,353 Daki! 757 00:17:29,637 --> 00:17:30,797 jangan bergerak 758 02:15:19,802 --> 02:15:21,153 Selamatkan orang! 759 00:17:38,437 --> 00:17:39,426 Mengapa kudanya habis? 760 02:15:26,517 --> 02:15:27,973 cepat! Melucuti senjata! 761 00:17:39,438 --> 00:17:40,644 Kuda itu kaget! 762 02:15:28,019 --> 02:15:29,054 Kumpulkan senjata dan perlengkapan mereka! 763 00:17:43,776 --> 00:17:44,982 Jangan tembak! 764 02:15:29,103 --> 02:15:30,934 Resimen, tentara Inggris harus dilucuti! 765 00:17:47,947 --> 00:17:49,528 Letakkan senjatanya! berbaring! 766 02:15:30,980 --> 02:15:32,086 Kembalikan pistolnya! 767 00:18:01,293 --> 00:18:03,033 jangan bergerak! Berdiri! 768 02:15:32,131 --> 02:15:33,667 Selamatkan yang terluka! 769 00:18:11,804 --> 00:18:12,964 kemari 770 02:15:33,775 --> 02:15:34,639 Segera kembali! 771 00:18:17,935 --> 00:18:19,015 jangan takut 772 02:15:35,360 --> 02:15:37,066 Kita kehabisan morfin! 773 00:18:20,646 --> 00:18:21,806 jangan bergerak! 774 02:15:37,070 --> 02:15:38,731 kembali! Segera kembali! 775 00:18:26,107 --> 00:18:29,407 (Hari pertama) 776 02:15:39,447 --> 02:15:41,233 Kembali! Jangan diam disini! 777 00:18:37,328 --> 00:18:39,559 Makan hot dog! 778 02:15:41,240 --> 02:15:42,855 Segera kembali! Segera kembali! 779 00:18:40,247 --> 00:18:42,078 Begitu banyak orang masuk lagi 780 02:15:43,451 --> 02:15:45,783 Aku akan mendukung kursi grup, tim diserahkan kepadamu! 781 00:18:42,374 --> 00:18:43,862 Hot Dog! 782 02:15:45,787 --> 02:15:47,778 Zhang Zhiqiang dan Jiao Yousan! Ikut denganku! 783 00:18:44,174 --> 00:18:45,662 Hot Dog! 784 02:15:47,789 --> 02:15:48,869 Kepala Yang! 785 00:18:46,921 --> 00:18:49,082 Makan hot dog 786 02:16:05,848 --> 02:16:07,864 Sialan Jepang! 787 00:18:58,015 --> 00:18:59,801 Semakin banyak orang datang dari utara 788 02:16:15,441 --> 02:16:17,473 Ternak 789 00:18:59,808 --> 00:19:01,209 Aku khawatir tidak bisa muat di tempat sebesar itu? 790 02:16:24,701 --> 02:16:26,210 Terlalu menggertak! 791 00:19:01,310 --> 00:19:02,595 Aku bisa tidur di malam hari 792 02:16:31,541 --> 02:16:32,656 Keluar dari sini! 793 00:19:02,603 --> 00:19:04,184 Aku tidak bisa tidur tadi malam 794 02:16:34,902 --> 02:16:38,236 (Morfin) 795 00:19:04,188 --> 00:19:05,177 Apa kau aneh? 796 02:16:45,054 --> 02:16:47,010 Sister Rong, cepat pergi! Aku akan mengambilnya! 797 00:19:05,189 --> 00:19:07,646 Tidak mungkin? Mengapa aku tidak bisa tidur ketika senjata dihentikan 798 02:16:58,067 --> 02:17:00,158 Bunuh petugas itu! 799 00:19:07,650 --> 00:19:09,060 Aku mendengar mereka semua mundur 800 02:17:09,120 --> 02:17:11,827 Menekan daya tembak musuh! Lindungi grup! Keluar! 801 00:19:09,068 --> 00:19:11,434 Ini akan menjadi damai setelah semua retret! 802 02:17:12,582 --> 02:17:15,019 Semua prajurit maju untuk mengisi tempat duduk mereka! 803 00:19:11,820 --> 00:19:14,202 Tidak mungkin orang Dongyang datang ke sini 804 02:17:15,126 --> 02:17:16,912 Menunggu kata sandiku! 805 00:19:14,281 --> 00:19:16,693 Alangkah baiknya jika bisnis bisa jalan terus 806 02:17:18,838 --> 02:17:20,419 Layar alternatif! 807 00:19:22,957 --> 00:19:25,118 Tolong jangan bertarung! 808 02:17:31,559 --> 02:17:34,221 Persetan dengan orang Jepang! pergi ke neraka! 809 00:19:25,125 --> 00:19:26,661 Koleksi teratur 810 02:17:44,572 --> 02:17:46,414 Kebalikannya adalah rekan kita! 811 00:19:27,086 --> 00:19:28,292 Unggul mempercayakan kita 812 02:17:46,532 --> 02:17:48,066 Selamatkan orang! 813 00:19:28,295 --> 00:19:30,456 Dinas Lapangan Pramuka 814 02:17:51,954 --> 02:17:53,569 Aku tidak bisa memanjat lagi! 815 00:19:30,464 --> 00:19:33,046 Bawalah persediaan bantuan untuk semua orang 816 02:17:53,581 --> 02:17:55,822 berikan aku kesempatan! 817 00:05:15,500 --> 00:05:16,000 TRANSLATE BY : 818 00:19:33,050 --> 00:19:34,540 Satu salinan per orang! 819 02:18:22,109 --> 02:18:24,395 Akhirnya, aku akan menjawab pertanyaan kau 820 00:19:34,551 --> 00:19:35,961 Setiap orang punya 821 02:18:26,697 --> 02:18:28,562 Bagaimana sejarah akan menulis kita 822 00:19:36,178 --> 00:19:38,510 Jangan ambil, silakan pesan 823 02:18:28,616 --> 02:18:29,901 Tidak ada dari kita yang tahu 824 00:02:21,500 --> 00:02:22,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AURO 825 00:19:49,275 --> 00:19:52,309 Panjang umur! 826 02:18:30,451 --> 02:18:32,885 Aku juga tidak percaya diri dengan situasi hari ini 827 00:19:52,695 --> 00:19:53,910 Pria besar 828 02:18:34,205 --> 02:18:35,614 Tapi aku percaya 829 00:19:54,071 --> 00:19:55,927 Aku hanya tahu bagaimana melihat setiap hari 830 00:25:00,010 --> 00:25:15,777 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@ {\an9}https://aurorarental.blogspot.com/ 831 02:18:36,874 --> 02:18:39,741 Keturunan kita akan mengingat ini 832 00:19:56,031 --> 00:19:57,646 Apa hubungannya denganmu? 833 02:18:40,753 --> 02:18:41,993 negara kita 834 00:19:57,950 --> 00:20:00,484 Jika kau punya kemampuan, kau juga bisa menembak orang Jepang dengan pistol? 835 02:18:42,880 --> 02:18:45,292 Akan mengingat semua yang kau lakukan 836 00:20:00,619 --> 00:20:02,100 Kau tidak berani 837 02:18:46,092 --> 02:18:47,127 kalian 838 00:20:02,204 --> 00:20:03,760 Makanan, makanan tidak mampu 839 02:18:48,469 --> 02:18:51,006 Apakah orang Cina asli 840 00:20:04,032 --> 00:20:05,847 Tidak mampu makan 841 02:18:53,933 --> 02:18:56,174 Inilah yang sebenarnya aku pikirkan di dalam hati aku 842 00:20:05,958 --> 00:20:07,869 Bagaimana dengan anak itu? Kau tidak peduli 843 02:19:08,239 --> 02:19:11,902 Di seberang jembatan! 844 00:20:08,168 --> 00:20:09,553 Apakah kau mau pulang 845 02:19:17,957 --> 02:19:21,620 Di seberang jembatan! 846 00:02:22,000 --> 00:02:22,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR 847 00:20:13,716 --> 00:20:14,446 Ada tembakan! 848 02:19:22,336 --> 02:19:25,043 Di seberang jembatan! 849 00:20:14,550 --> 00:20:15,300 Ada musuh! 850 02:19:25,715 --> 02:19:29,173 Di seberang jembatan! 851 00:20:15,301 --> 00:20:16,256 Cepat sembunyi! 852 02:19:32,288 --> 02:19:35,880 Semua prajurit berkumpul dalam dua kolom! 853 00:20:16,260 --> 00:20:18,251 Threesome! Siap bertarung! 854 02:19:35,892 --> 02:19:37,598 Jangan melawan! 855 00:20:18,262 --> 00:20:20,753 Hasebe Squadron, atur ulang formasi! 856 02:19:37,602 --> 02:19:38,967 Jangan suka perang! 857 00:20:20,764 --> 00:20:22,998 Bu, kenapa ada pertarungan lagi di sana? 858 02:19:38,978 --> 02:19:40,468 Bantu yang terluka! 859 00:20:23,142 --> 00:20:24,678 Bukankah tentara nasional mundur? 860 02:19:40,479 --> 02:19:41,605 Semua tentara! 861 00:20:27,438 --> 00:20:28,678 aku katakan padamu 862 02:19:41,606 --> 02:19:43,613 Seberangi jembatan dengan kecepatan tercepat! 863 00:20:28,689 --> 00:20:30,520 Kita dilindungi oleh Inggris 864 02:19:43,816 --> 02:19:45,852 orang-orang di seberang sedang memperhatikan kita 865 00:20:30,524 --> 00:20:32,515 Orang Jepang tidak akan masuk 866 02:19:46,277 --> 02:19:48,056 Kalian semua memberikan aku sedikit keberanian! 867 00:20:49,593 --> 00:20:57,593 Yao 868 02:19:48,154 --> 02:19:49,769 Ya! 869 00:20:58,594 --> 00:21:00,926 Penarikan telah ditarik, mengapa kau memprovokasi mereka? 870 02:19:50,114 --> 02:19:52,005 Ikuti perintahku! 871 00:21:01,722 --> 00:21:04,134 Yang ingin kau lari sudah kabur, jadi apa yang harus dilawan? 872 02:19:54,285 --> 02:19:55,741 persiapan! 873 00:21:04,183 --> 00:21:05,343 Jika panggilan Jepang 874 02:20:18,559 --> 02:20:26,597 Pergilah! 875 00:21:05,392 --> 00:21:06,723 Tidak ada bahaya disini 876 00:21:06,769 --> 00:21:08,851 Inggris tidak bisa lari, Bukan begitu? 877 00:21:08,854 --> 00:21:10,688 Bagaimana dengan rumahmu di Jalan Xiafei? 878 00:21:10,939 --> 00:21:13,273 Orang Prancis pasti tidak akan membiarkan orang Jepang masuk 879 00:21:13,734 --> 00:21:14,539 Tentu saja 880 00:21:14,777 --> 00:21:16,313 Mereka adalah Konsesi Prancis 881 00:02:22,500 --> 00:02:25,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@ 882 00:21:16,904 --> 00:21:17,942 Untukmu 883 00:21:20,407 --> 00:21:21,863 Profesor Zhang tidak ada di kelas? 884 00:21:22,701 --> 00:21:24,237 Aku melihatnya sepanjang hari 885 00:21:25,037 --> 00:21:27,028 Universitas Tamkang juga tutup 886 00:21:27,373 --> 00:21:28,863 Tidak bisa menghasilkan uang 887 00:21:28,874 --> 00:21:30,455 Minum angin barat laut? 888 00:21:33,712 --> 00:21:34,871 cepat! 889 00:21:35,506 --> 00:21:38,122 Kedua tim bertemu! 890 00:21:40,094 --> 00:21:41,209 cepat! 891 00:21:42,054 --> 00:21:43,544 cepat! 892 00:21:44,181 --> 00:21:45,546 Kedua tim bertemu! 893 00:21:50,646 --> 00:21:51,931 Ada ranjau! 894 00:21:52,481 --> 00:21:53,515 tersembunyi! 895 00:21:53,649 --> 00:21:55,139 Selamatkan yang terluka! 896 00:21:56,151 --> 00:21:57,015 gulungan! 897 00:21:57,277 --> 00:21:59,484 Kau merasakan kepanikan aku 898 00:22:01,824 --> 00:22:03,530 Jangan berlarian! 899 00:22:04,118 --> 00:22:04,982 jangan bergerak! 900 00:22:06,412 --> 00:22:08,949 Yokoi, Sato, pos pertama! 901 00:22:13,168 --> 00:22:14,829 Masuk dalam grup! 902 00:22:17,715 --> 00:22:18,727 lanjutkan! 903 00:22:18,915 --> 00:22:20,127 lanjutkan! 904 00:22:30,394 --> 00:22:32,976 Semua tentara lari 905 00:22:33,021 --> 00:22:34,977 Taruh saja kita di sini 906 00:22:36,650 --> 00:22:37,584 Buka pintunya! 907 00:22:37,693 --> 00:22:38,728 Tarik kembali! Tarik kembali! 908 00:22:38,736 --> 00:22:39,770 Jangan bunuh kita semua 909 00:22:39,862 --> 00:22:40,851 Tarik kembali! 910 00:22:41,739 --> 00:22:42,694 Jangan hentikanku! 911 00:22:42,698 --> 00:22:43,483 Aku ingin keluar! 912 00:22:43,490 --> 00:22:45,606 Jangan menarik pria besar untuk melindungi punggung kau 913 00:22:45,793 --> 00:22:47,199 Tidak ada yang ditemukan! 914 00:22:47,494 --> 00:22:49,200 Seharusnya hanya beberapa pembelot 915 00:22:50,694 --> 00:22:51,900 Buru-buru! 916 00:23:09,057 --> 00:23:09,842 Dalam hitungan! 917 00:23:09,850 --> 00:23:10,555 Melawan! 918 00:23:10,559 --> 00:23:11,594 Memotong tali! 919 00:23:11,602 --> 00:23:13,092 Ada penyergapan! 920 00:23:13,103 --> 00:23:15,560 Jangan panik! 921 00:23:15,564 --> 00:23:16,679 Melawan! 922 00:23:16,690 --> 00:23:18,200 Kapten mengarahkan pertempuran! 923 00:23:18,358 --> 00:23:18,913 Apa yang terjadi? 924 00:05:16,000 --> 00:05:16,500 TRANSLATE BY : 925 00:23:19,026 --> 00:23:20,766 Bukankah tentara Cina telah mundur? 926 00:23:20,819 --> 00:23:22,300 Terlihat buruk 927 00:23:22,346 --> 00:23:24,277 Kita harus aman di sini 928 00:23:26,492 --> 00:23:28,026 Binatang buas ini! 929 00:23:28,160 --> 00:23:29,570 hati-hati dengan ledakan tepung! 930 00:23:29,578 --> 00:23:30,584 Tahan! 931 00:23:30,771 --> 00:23:32,076 Tahan! 932 00:23:32,080 --> 00:23:33,820 Jangan khawatirkan tujuannya! 933 00:23:33,832 --> 00:23:35,038 Terus tembak! 934 00:23:35,375 --> 00:23:37,081 Jangan kembali! 935 00:23:37,361 --> 00:23:38,521 Lantai kedua! 936 00:23:38,529 --> 00:23:40,065 hati-hati dengan lantai dua! 937 00:23:40,172 --> 00:23:41,662 Mati! 938 00:23:44,676 --> 00:23:46,382 Tarik keluar semua orang di dalam 939 00:23:48,222 --> 00:23:49,052 Semua orang! 940 00:23:49,056 --> 00:23:50,011 keluar! 941 00:23:51,350 --> 00:23:52,430 Tindakan Cepat! 942 00:23:52,434 --> 00:23:53,344 Cepat! 943 00:23:54,102 --> 00:23:55,308 Bersihkan medan perang! 944 00:23:55,312 --> 00:23:57,143 Ikuti dia setengah dan ikuti aku setengah! 945 00:23:57,147 --> 00:23:58,623 Tembak saat kau melihat orang Jepang! 946 00:23:58,899 --> 00:24:00,333 Menyingkirlah! Menyingkirlah! 947 00:24:00,584 --> 00:24:02,318 Jepang! Jepang! 948 00:24:02,528 --> 00:24:04,109 -berhenti! -Menyingkirlah! 949 00:24:05,322 --> 00:24:07,859 Orang Jepang ada di sini! Orang Jepang ada di sini! 950 00:24:09,409 --> 00:24:10,398 Ada apa dengan dia? 951 00:24:10,410 --> 00:24:11,741 Dia pasti gila 952 00:24:22,089 --> 00:24:23,124 Cepat! 953 00:24:24,091 --> 00:24:25,456 Jangan lewatkan satu pun! 954 00:24:25,884 --> 00:24:27,840 Tembak saja jika kau punya uang! 955 00:24:29,179 --> 00:24:30,555 Bersihkan medan perang! 956 00:24:31,056 --> 00:24:32,717 Kumpulkan senjata dan perlengkapan! 957 00:24:33,350 --> 00:24:34,510 Perkuat benteng! 958 00:24:35,102 --> 00:24:36,763 Tanggapi pelanggaran tersebut kapan saja! 959 00:24:37,938 --> 00:24:38,973 Cepat! 960 00:24:40,148 --> 00:24:40,753 cepat! 961 00:24:40,858 --> 00:24:41,768 Cepat! 962 00:24:48,115 --> 00:24:49,349 Bergerak cepat! 963 00:24:54,496 --> 00:24:56,828 Hidup Yang Mulia Kaisar! 964 00:24:57,749 --> 00:24:58,784 waspada! 965 00:25:03,839 --> 00:25:05,795 Tetap bersihkan medan perang! 966 00:25:11,847 --> 00:25:13,337 Apa yang kau lakukan dengan linglung? 967 00:25:13,765 --> 00:25:14,770 Apakah kau mencari kematian? 968 00:25:14,993 --> 00:25:16,052 Pemimpin regu Zhu! 969 00:25:16,176 --> 00:25:17,206 Pantau Zhu, kemarilah! 970 00:25:17,311 --> 00:25:18,642 Kemari dan lihatlah! 971 00:25:23,509 --> 00:25:25,520 Bom gas! emisi! 972 00:25:26,153 --> 00:25:27,238 Bom gas! 973 00:25:28,113 --> 00:25:29,347 Gas beracun! 974 00:25:29,573 --> 00:25:31,807 Mereka pernah menggunakannya di Luodian sebelumnya! 975 00:25:31,867 --> 00:25:32,856 Saudara-saudaraku! 976 00:25:32,868 --> 00:25:34,902 Pakai masker gas! 977 00:25:35,329 --> 00:25:36,309 sebaran! 978 00:25:36,413 --> 00:25:37,823 Membubarkan! 979 00:25:48,425 --> 00:25:49,280 Bekerja keras untukmu, bekerja keras untukmu! 980 00:25:49,384 --> 00:25:49,964 berikan aku beberapa! 981 00:25:49,968 --> 00:25:50,468 Tidak bisa buang air kecil 982 00:05:16,500 --> 00:05:17,000 TRANSLATE BY : D 983 00:25:50,469 --> 00:25:51,333 Tidak bisa buang air kecil 984 00:25:55,682 --> 00:25:56,797 Apa yang sedang kau lakukan? 985 00:25:56,975 --> 00:25:58,431 Urine menutupi mulutmu di atas handuk! 986 00:25:58,435 --> 00:25:59,845 Tidak bisa buang air kecil 987 00:26:04,066 --> 00:26:05,681 nyalakan exhaust fan! 988 00:26:05,692 --> 00:26:07,068 Buang gas beracun! 989 00:26:08,320 --> 00:26:10,026 nyalakan exhaust fan! 990 00:26:10,280 --> 00:26:11,941 Buang gas beracun! 991 00:26:24,378 --> 00:26:25,868 Apakah asap ini beracun? 992 00:26:25,879 --> 00:26:27,540 Tidak tahu, jangan menakuti aku 993 00:26:28,131 --> 00:26:29,291 Dengarkan aku 994 00:26:29,299 --> 00:26:31,381 Orang Jepang juga telah melepaskan asap jenis ini 995 00:26:31,385 --> 00:26:33,376 Ini sangat beracun, evakuasi! 996 00:26:33,387 --> 00:26:34,967 cepat! Evakuasi! 997 00:26:37,432 --> 00:26:38,512 Gas mustard 998 00:26:38,976 --> 00:26:40,011 Jangan tutup pintunya 999 00:26:40,268 --> 00:26:41,257 Biarkan aku masuk! 1000 00:26:43,271 --> 00:26:44,981 apa yang sedang kau lakukan? Kembalikan uangnya? 1001 00:26:45,816 --> 00:26:46,876 Tutup pintu! 1002 00:26:46,984 --> 00:26:48,349 Masuk dan bunuh satu! 1003 00:26:49,194 --> 00:26:50,149 Lari! 1004 00:26:52,614 --> 00:26:53,893 Jangan lari! 1005 00:26:54,241 --> 00:26:56,277 Apa yang menakutkan tentang bajak laut Jepang? 1006 00:26:56,618 --> 00:26:58,074 Negara besarku 1007 00:26:58,370 --> 00:26:59,735 40.000 rekan senegaranya 1008 00:26:59,746 --> 00:27:03,238 Satu orang bisa menenggelamkannya dengan satu ludah 1009 00:27:07,921 --> 00:27:09,377 Kau bodoh 1010 00:27:09,381 --> 00:27:10,006 apa yang terjadi? 1011 00:27:10,048 --> 00:27:11,082 Keracunan 1012 00:27:15,929 --> 00:27:16,759 Buka pintunya! 1013 00:27:17,139 --> 00:27:18,629 Cepat dan biarkan kita masuk 1014 00:27:18,640 --> 00:27:19,800 Buka pintunya! 1015 00:27:20,976 --> 00:27:21,840 Buka pintunya! 1016 00:27:22,060 --> 00:27:23,140 Jangan panik semuanya! 1017 00:27:23,145 --> 00:27:24,100 Jangan lari! 1018 00:27:25,856 --> 00:27:27,687 Angkat luka ke tempat yang berventilasi 1019 00:27:27,691 --> 00:27:28,396 cepat! 1020 00:27:29,609 --> 00:27:30,698 permisi! 1021 00:28:42,140 --> 00:28:44,051 Penghargaan untuk para pahlawan! 1022 00:28:44,552 --> 00:28:46,052 turun 1023 00:28:46,153 --> 00:28:47,153 Libi 1024 00:28:54,903 --> 00:28:56,143 Tuan Fang 1025 00:28:56,154 --> 00:28:57,655 Kita ingin mengganti mobil ini 1026 00:28:59,282 --> 00:29:01,813 Kekuatan kedua, periksa perlengkapan! 1027 00:05:17,000 --> 00:05:17,500 TRANSLATE BY : DE 1028 00:29:02,311 --> 00:29:02,911 duri! 1029 00:29:03,112 --> 00:29:03,912 membunuh! 1030 00:29:04,212 --> 00:29:04,846 duri! 1031 00:29:04,955 --> 00:29:05,810 membunuh! 1032 00:29:06,206 --> 00:29:06,865 duri! 1033 00:29:06,873 --> 00:29:07,908 membunuh! 1034 00:29:11,336 --> 00:29:12,621 Cepat! 1035 00:29:12,863 --> 00:29:14,928 Pertahankan! cepat! 1036 00:29:16,266 --> 00:29:19,471 Four Lines Warehouse pernah menjadi Tentara Revolusioner Nasional 1037 00:29:19,594 --> 00:29:22,051 Divisi Kedelapan Puluh Delapan 1038 00:29:22,389 --> 00:29:26,507 Selain puluhan ribu paket gabah asli di gudang 1039 00:05:17,500 --> 00:05:18,000 TRANSLATE BY : DEN 1040 00:29:27,310 --> 00:29:31,744 Dan kulit sapi, sutra, minyak tung dan bahan lainnya 1041 00:29:31,898 --> 00:29:36,129 Sejumlah besar ambulans dan amunisi juga disimpan 1042 00:29:36,169 --> 00:29:37,403 Tuan Fang ada di sini 1043 00:29:38,613 --> 00:29:39,423 Masuk! 1044 00:29:39,531 --> 00:29:41,763 Yang menjaga gudang itu 1045 00:29:41,867 --> 00:29:45,485 Delapan Puluh Delapan Divisi, Kelima, Dua dan Empat Resimen 1046 00:29:46,246 --> 00:29:47,756 Delapan puluh delapan divisi? 1047 00:29:48,707 --> 00:29:52,620 Divisi Delapan Puluh Delapan dikenal sebagai Divisi Kebencian dari Zhabei 1048 00:29:54,421 --> 00:29:55,251 Iya 1049 00:29:55,589 --> 00:29:58,296 Divisi mesin Jerman dengan peralatan Jerman 1050 00:29:58,300 --> 00:29:59,289 tolong lanjutkan 1051 00:29:59,301 --> 00:30:00,791 Tiga bulan ini 1052 00:30:01,178 --> 00:30:05,842 Resimen ke-524 telah mengisi kembali kekuatannya lima kali 1053 00:05:18,000 --> 00:05:18,500 TRANSLATE BY : DENI 1054 00:30:05,849 --> 00:30:06,983 Mengisi kembali tenaga kerja ke 1055 00:30:07,058 --> 00:30:12,292 Hubei, Hunan, Zhejiang dan tim keamanan lokal lainnya 1056 00:30:12,355 --> 00:30:15,813 Jumlah pembela dan persenjataan 1057 00:30:15,817 --> 00:30:18,194 Tidak ada informasi pasti 1058 00:30:22,490 --> 00:30:23,775 Kau telah bekerja keras 1059 00:30:24,326 --> 00:30:25,782 Silakan ikut denganku untuk menerima hadiah 1060 00:30:26,369 --> 00:30:27,449 Ayo pergi 1061 00:30:28,955 --> 00:30:30,070 Selamat tinggal 1062 00:30:38,048 --> 00:30:40,289 Atur tim Hasegawa untuk mempersiapkan serangan 1063 00:30:40,300 --> 00:30:41,856 Cepat tekan musuh 1064 00:30:42,469 --> 00:30:43,458 Ya! 1065 00:30:44,354 --> 00:30:45,418 Komandan Lei! 1066 00:30:45,430 --> 00:30:46,664 Lantai lima dan enam terbakar! 1067 00:30:46,806 --> 00:30:47,740 Keluar dari api! 1068 00:30:47,807 --> 00:30:48,933 Kembalikan benteng! 1069 00:30:48,934 --> 00:30:49,949 antar yang terluka ke Gedung Timur! 1070 00:30:50,101 --> 00:30:50,760 Ya! 1071 00:30:50,769 --> 00:30:51,633 pleton kedua 1072 00:30:51,645 --> 00:30:52,680 Kemari dan matikan apinya! 1073 00:30:53,947 --> 00:30:54,681 hati-hati! 1074 00:30:54,689 --> 00:30:55,718 Kuda itu kabur lagi! 1075 00:05:18,500 --> 00:05:19,000 TRANSLATE BY : DENI 1076 00:30:56,942 --> 00:30:57,952 -hati-hati! -Kudanya kabur lagi! 1077 00:31:03,907 --> 00:31:04,512 Komandan Lei! 1078 00:31:04,616 --> 00:31:05,605 Terengah-engah di sini 1079 00:31:09,829 --> 00:31:11,035 Pertahankan beberapa siaran langsung 1080 00:31:11,581 --> 00:31:12,445 Ya! 1081 00:31:41,194 --> 00:31:41,979 kuda! 1082 00:31:43,154 --> 00:31:44,109 Ada seekor kuda! 1083 00:31:44,114 --> 00:31:45,123 Lihat! Ada seekor kuda! 1084 00:31:46,449 --> 00:31:47,459 Ada seekor kuda! 1085 00:31:48,568 --> 00:31:49,448 bebas? 1086 00:31:49,452 --> 00:31:51,158 Bawa peluru itu nanti 1087 00:31:52,289 --> 00:31:53,804 Ini penuh dengan lubang 1088 00:31:53,915 --> 00:31:55,416 Seperti menonton pertunjukan 1089 00:31:56,026 --> 00:31:57,332 Bagaimana cara berbicara? 1090 00:31:58,169 --> 00:31:59,909 Aku mengatakan orang ini menarik hatinya 1091 00:32:00,130 --> 00:32:00,989 Tentara Cina! 1092 00:32:01,256 --> 00:32:01,915 Komandan kompi! 1093 00:32:02,007 --> 00:32:03,167 Lihat ke sana! 1094 00:32:03,633 --> 00:32:04,918 Para prajurit ini 1095 00:32:05,385 --> 00:32:07,592 Ini akhirmu! 1096 00:32:08,430 --> 00:32:10,564 Cepat taruh senjatamu dan menyerah 1097 00:32:11,391 --> 00:32:12,276 Jika tidak 1098 00:32:12,851 --> 00:32:14,682 Akan seperti mereka! 1099 00:32:14,936 --> 00:32:16,392 -Ling Chi dieksekusi! -Itu Jiang Jing 1100 00:32:17,230 --> 00:32:18,845 Itu saudara penembak jitu! 1101 00:32:18,857 --> 00:32:21,189 Mengincar Jepang kecil di bawah ini! 1102 00:32:23,194 --> 00:32:24,479 Para prajurit ini 1103 00:32:24,946 --> 00:32:26,986 Ini akhirmu! 1104 00:32:28,241 --> 00:32:30,482 Cepat turunkan senjatamu 1105 00:32:30,952 --> 00:32:31,782 Jika tidak 1106 00:32:32,620 --> 00:32:34,702 Akan seperti mereka 1107 00:32:34,706 --> 00:32:36,196 Ling Chi dieksekusi 1108 00:32:37,083 --> 00:32:38,823 Festival Kapal Naga! 1109 00:05:19,000 --> 00:05:19,500 TRANSLATE BY : DENI A 1110 00:32:39,669 --> 00:32:43,230 Optimis tentang Little Hubei! 1111 00:32:45,675 --> 00:32:48,792 Hidup dengan baik! 1112 00:32:50,472 --> 00:32:53,284 Bawa dia pulang! 1113 00:32:54,651 --> 00:32:56,182 Sebagai tentara nasional 1114 00:32:56,336 --> 00:32:58,677 Keserakahan hidup dan ketakutan akan kematian di medan perang harus dihukum berat 1115 00:32:58,797 --> 00:33:00,888 Orang Jepang di luar membunuh saudara kita 1116 00:33:01,358 --> 00:33:02,894 Memberimu satu kesempatan terakhir 1117 00:33:03,443 --> 00:33:04,353 Berdiri! 1118 00:33:04,444 --> 00:33:05,333 Bunuhku! 1119 00:33:05,445 --> 00:33:07,106 Kakak, aku tim pertama dari Korps Keamanan Zhejiang 1120 00:33:07,113 --> 00:33:08,364 Petugas Staf Sipil Kantor Dalam Negeri 1121 00:33:08,365 --> 00:33:09,696 Panggil aku sempoa tua 1122 00:33:10,075 --> 00:33:11,656 Merupakan tugas saudara untuk membunuh musuh bagi negara 1123 00:33:12,160 --> 00:33:13,616 Tetapi pekerjaan klerikal adalah menyelesaikan akun 1124 00:33:13,620 --> 00:33:15,156 Aku tidak tahu bagaimana menggunakan ini 1125 00:33:15,413 --> 00:33:16,698 Jadi pak, jangan buat aku sulit... 1126 00:33:16,706 --> 00:33:18,285 Aku mendorongmu! 1127 00:33:18,792 --> 00:33:19,827 Kau datang! 1128 00:33:19,834 --> 00:33:20,949 Aku tidak akan membunuh 1129 00:33:21,419 --> 00:33:22,169 Dia bisa! 1130 00:33:22,170 --> 00:33:22,829 Dia telah bersama Tuan Zhang 1131 00:33:22,837 --> 00:33:23,997 Jangan bicara omong kosong denganku! 1132 00:33:24,005 --> 00:33:24,835 Aku membiarkanmu datang! 1133 00:33:24,839 --> 00:33:25,794 Bunuhku! 1134 00:33:25,882 --> 00:33:26,291 Kemarilah! 1135 00:33:26,299 --> 00:33:27,880 Grup Keamanan Zhejiang telah pergi 1136 00:33:27,967 --> 00:33:29,878 Kau satu-satunya yang malu di sini 1137 00:33:30,767 --> 00:33:31,178 Satu 1138 00:33:31,304 --> 00:33:32,314 Tembak! 1139 00:33:34,099 --> 00:33:35,305 Apakah kau berani memukulku? 1140 00:33:36,476 --> 00:33:37,511 Kau mencoba untuk menembak? 1141 00:33:37,769 --> 00:33:38,599 Dua 1142 00:33:38,686 --> 00:33:39,516 Maaf 1143 00:05:19,500 --> 00:05:20,000 TRANSLATE BY : DENI AU 1144 00:33:40,530 --> 00:33:42,561 Itu karenamu, ratusan ribu tentara lain-lain 1145 00:33:42,607 --> 00:33:44,222 Tentara Nasional menghajar Jepang seperti ini 1146 00:05:20,000 --> 00:05:21,500 TRANSLATE BY : DENI AUR 1147 00:33:44,609 --> 00:33:45,894 Jangan berani-berani membunuh musuh lagi... 1148 00:33:45,944 --> 00:33:47,024 Hukuman yang berat! 1149 00:33:47,278 --> 00:33:48,688 Kau telah bersama Dashuai Zhang? 1150 00:33:49,114 --> 00:33:50,024 Ya! 1151 00:33:50,573 --> 00:33:51,528 Lalu kau datang! 1152 00:33:52,534 --> 00:33:54,024 Aku baru saja diracuni 1153 00:33:54,244 --> 00:33:55,126 Mata buruk 1154 00:33:55,344 --> 00:33:56,826 Mengalami masalah dengan mata? 1155 00:33:56,996 --> 00:33:58,987 Saat membunuh kakakmu dan menghancurkan adikmu 1156 00:33:58,998 --> 00:34:00,408 Apakah matamu bekerja dengan baik? 1157 00:34:00,417 --> 00:34:01,372 Keserakahan hidup dan ketakutan akan kematian 1158 00:34:01,376 --> 00:34:02,491 Memang benar untuk dibunuh! 1159 00:34:03,294 --> 00:34:04,249 tembakan! 1160 00:34:06,714 --> 00:34:09,330 Brengsek! Dimana bertarung? Bisakah kau melakukannya dengan benar? 1161 00:34:09,342 --> 00:34:10,377 Kau bodoh! 1162 00:34:10,760 --> 00:34:12,500 Dimana bertarung? Di mana harus mengalahkanmu? 1163 00:34:12,679 --> 00:34:13,429 Berlutut! 1164 00:34:13,596 --> 00:34:14,381 Aku seorang artileri! 1165 00:34:14,472 --> 00:34:15,222 Berlutut! 1166 00:34:15,515 --> 00:34:16,550 Letakkan senjatanya 1167 00:34:17,350 --> 00:34:19,386 Hidup Kaisar! 1168 00:34:22,522 --> 00:34:23,432 lanjut! 1169 00:34:39,956 --> 00:34:40,945 Jangan terbujuk! 1170 00:34:41,249 --> 00:34:42,054 memukul! 1171 00:34:42,459 --> 00:34:43,414 Aku tidak membunuh 1172 00:34:43,585 --> 00:34:44,620 Kau tidak membunuh? 1173 00:34:45,670 --> 00:34:46,955 Aku tidak membunuh, biarkan aku pergi! 1174 00:34:47,839 --> 00:34:49,045 -Aku tidak akan membunuh! -Gun up! 1175 00:34:49,549 --> 00:34:50,562 Satu 1176 00:34:52,886 --> 00:34:53,941 Dua 1177 00:35:03,855 --> 00:35:05,061 Tolong aku! 1178 00:35:05,064 --> 00:35:06,144 Menembak 1179 00:05:21,500 --> 00:05:22,000 TRANSLATE BY : DENI AURO 1180 00:35:06,149 --> 00:35:07,008 Tidak buka! 1181 00:35:07,150 --> 00:35:07,684 Menembak 1182 00:35:07,692 --> 00:35:08,272 Tidak buka! 1183 00:35:08,276 --> 00:35:09,482 Tolong aku 1184 00:35:10,653 --> 00:35:11,687 tembakan! Tembak! 1185 00:35:11,779 --> 00:35:13,313 Dialah yang membunuh pamanmu 1186 00:35:46,022 --> 00:35:47,387 Sepupumu tidak ada di sini 1187 00:35:47,815 --> 00:35:48,895 Ayo kembali 1188 00:35:50,193 --> 00:35:51,558 Tunggu sebentar, pak 1189 00:35:53,112 --> 00:35:54,746 Aku harus melihat dia hari ini 1190 00:35:57,742 --> 00:35:58,748 Lulus level ini 1191 00:35:58,952 --> 00:36:00,192 Lain kali kau berani 1192 00:36:00,954 --> 00:36:02,034 Berapakah umurmu? 1193 00:36:04,916 --> 00:36:07,077 Mengapa kita harus memanggil? 1194 00:36:09,587 --> 00:36:12,124 Pamanku, aku, Kakak 1195 00:36:12,757 --> 00:36:14,497 Kita bertani 1196 00:36:17,136 --> 00:36:18,467 Di mana kita? 1197 00:36:19,305 --> 00:36:20,340 anak? 1198 00:36:26,604 --> 00:36:27,309 Pak 1199 00:36:27,897 --> 00:36:29,478 Aku membaca sekolah swasta di kampung halaman aku 1200 00:36:30,066 --> 00:36:31,201 Tidak pernah keluar dari Kabupaten 1201 00:36:33,236 --> 00:36:35,602 Aku hanya ingin melihat seperti apa Shanghai itu 1202 00:05:22,000 --> 00:05:22,500 TRANSLATE BY : DENI AUROR 1203 00:36:36,447 --> 00:36:37,481 tidak memikirkan... 1204 00:36:39,242 --> 00:36:42,530 Aku pikir itu bagi kita untuk membersihkan medan perang 1205 00:36:43,621 --> 00:36:45,828 Ibuku masih menungguku di rumah 1206 00:36:45,832 --> 00:36:47,823 Kau membiarkan aku kembali 1207 00:36:59,762 --> 00:37:00,751 Hubei kecil 1208 00:37:01,389 --> 00:37:02,253 Yang Yingchang 1209 00:37:02,557 --> 00:37:03,888 -Komandan perusahaan Shangguan ada di sini-Turunlah 1210 00:37:03,891 --> 00:37:07,133 Shangguan Zhibiao dan dokter militernya Tang Pinxin datang untuk melapor 1211 00:37:07,145 --> 00:37:08,260 Bicarakan tentang situasi eksternal 1212 00:37:10,189 --> 00:37:11,804 Dari Hotel Luowei 1213 00:37:11,816 --> 00:37:13,147 Orang asing makan ini 1214 00:37:13,151 --> 00:37:14,106 Kata orang dewasa 1215 00:37:14,110 --> 00:37:15,395 Makan ini agar cepat tumbuh 1216 00:37:19,949 --> 00:37:20,984 Apakah kau tidak makan? 1217 00:37:21,743 --> 00:37:22,949 Makan itu 1218 00:37:23,286 --> 00:37:24,016 Makan 1219 00:37:24,162 --> 00:37:24,967 Makan 1220 00:37:26,831 --> 00:37:27,536 Kakak Juli 1221 00:37:27,832 --> 00:37:28,742 Kau bisa memberitahukanku 1222 00:37:29,042 --> 00:37:30,532 Mengapa kuda itu mendengarkanmu? 1223 00:37:30,585 --> 00:37:31,825 Aku tidak tahu 1224 00:37:31,836 --> 00:37:32,621 Tapi sejak kecil 1225 00:05:22,500 --> 00:05:25,000 TRANSLATE BY : DENI AUROR@ 1226 00:37:32,629 --> 00:37:34,494 Aku sendirian dengan puluhan domba 1227 00:37:34,505 --> 00:37:35,460 Juga dengarkan aku 1228 00:37:37,759 --> 00:37:38,623 Bayi kecil 1229 00:37:38,635 --> 00:37:41,752 jangan bermain api! Ini tangki bensin, itu akan meledak! 1230 00:38:10,008 --> 00:38:11,573 Jangan biarkan Inggris melihat kita 1231 00:38:11,574 --> 00:38:12,174 cepat! 1232 00:38:12,293 --> 00:38:13,524 Segera kembali! 1233 00:38:13,628 --> 00:38:14,892 Kau tidak bisa lewat! 1234 00:38:14,980 --> 00:38:17,065 Sisi jembatan ini adalah zona aman! 1235 00:38:17,549 --> 00:38:18,383 Kemari dan bantu! 1236 00:38:18,608 --> 00:38:19,964 Ada zona perang di atas jembatan! 1237 00:38:20,176 --> 00:38:22,713 Jepang akan segera menembak! 1238 00:38:22,970 --> 00:38:24,176 anak-anak ini gila 1239 00:38:24,180 --> 00:38:25,420 Apa yang mereka pikirkan? 1240 00:38:25,431 --> 00:38:26,716 benar-benar penting 1241 00:38:26,724 --> 00:38:27,955 Agence France-Presse 1242 00:38:28,059 --> 00:38:29,139 Lokasi bagus di sini 1243 00:38:29,143 --> 00:38:31,395 Associated Press, Majalah Time 1244 00:38:32,313 --> 00:38:34,144 Bahkan Daily Telegraph 1245 00:38:34,649 --> 00:38:37,686 Gudang ini akan menjadi terkenal di seluruh dunia 1246 00:38:53,459 --> 00:38:54,693 Ke mana harus pergi? 1247 00:38:54,877 --> 00:38:57,161 Aku akan... Aku akan menjelajahi jalannya 1248 00:38:57,839 --> 00:38:58,952 Bersama 1249 00:38:59,632 --> 00:39:00,997 pergi bersama-sama 1250 00:40:50,910 --> 00:40:51,865 Mendaki lebih cepat 1251 00:40:51,869 --> 00:40:53,780 Semua pasukan, pertahankan! 1252 00:40:53,788 --> 00:40:55,222 Pertahankan! 1253 00:40:57,250 --> 00:40:58,285 Panjat dengan cepat! 1254 00:40:59,794 --> 00:41:01,284 Little Hubei! 1255 00:41:02,046 --> 00:41:03,161 Lari! 1256 00:41:03,172 --> 00:41:04,582 Kapten, kita terbongkar! 1257 00:41:04,590 --> 00:41:05,921 Lari! 1258 00:41:07,927 --> 00:41:09,633 Little Hubei! 1259 00:41:10,054 --> 00:41:11,214 apa yang sedang kau lakukan? 1260 00:41:11,347 --> 00:41:12,507 Jepang! 1261 00:41:12,847 --> 00:41:14,307 Jepang! 1262 00:41:15,017 --> 00:41:16,623 Cepat masuk gudang! 1263 00:41:16,771 --> 00:41:18,305 Kelompok maju! 1264 00:41:18,813 --> 00:41:20,098 Orang Jepang ada di sini! 1265 00:41:20,106 --> 00:41:21,389 Orang Jepang melewati batas! 1266 00:41:21,506 --> 00:41:23,289 Orang Jepang melewati batas! 1267 00:41:24,026 --> 00:41:25,377 Orang Jepang melewati batas! 1268 00:41:25,778 --> 00:41:28,278 Orang Jepang melewati batas! 1269 00:41:28,678 --> 00:41:31,278 Orang Jepang melewati batas! 1270 00:41:31,479 --> 00:41:32,679 Orang Jepang ada di sini! 1271 00:41:32,910 --> 00:41:33,914 Bro! 1272 00:41:34,161 --> 00:41:35,312 Orang Jepang ada di sini! 1273 00:41:35,413 --> 00:41:36,548 Memanjat! 1274 00:41:39,534 --> 00:41:40,793 nyalakan lampu sorot! 1275 00:41:41,127 --> 00:41:42,788 Arahkan ke gudang! 1276 00:41:45,840 --> 00:41:48,573 Orang Jepang masuk dari jalur air! Ambil pistolnya! 1277 00:41:48,629 --> 00:41:49,229 cepat! 1278 00:41:49,279 --> 00:41:50,136 Ambil senjatanya! 1279 00:41:51,846 --> 00:41:52,980 Potong tangga mereka! 1280 00:41:53,139 --> 00:41:55,194 Semuanya, peluru sudah terisi! 1281 00:41:55,474 --> 00:41:56,930 Jaga pintu dan jendela! 1282 00:41:57,518 --> 00:41:58,928 Jaga jendelanya di lantai dua! 1283 00:41:59,520 --> 00:42:00,555 Buru-buru! 1284 00:42:12,742 --> 00:42:14,232 pergi ke neraka! 1285 00:42:27,924 --> 00:42:28,859 Lantai tiga! 1286 00:42:28,966 --> 00:42:30,276 Orang Jepang masuk dari lantai tiga! 1287 00:42:30,377 --> 00:42:31,077 Ambil! 1288 00:42:31,761 --> 00:42:32,841 Cepat ke lantai tiga! 1289 00:42:34,347 --> 00:42:35,581 Ikut aku bersama! 1290 00:42:36,182 --> 00:42:37,016 Pergilah! 1291 00:42:37,350 --> 00:42:38,305 Pergi ke lantai tiga! 1292 00:42:42,939 --> 00:42:44,019 Pergi ke lantai tiga! 1293 00:42:44,315 --> 00:42:45,949 Siap bertarung! 1294 00:42:48,361 --> 00:42:49,571 Keluar! 1295 00:42:49,779 --> 00:42:50,393 Sangat takut! 1296 00:42:50,404 --> 00:42:51,038 Aku mohon padamu 1297 00:42:51,489 --> 00:42:52,649 Aku mohon padamu! 1298 00:42:52,823 --> 00:42:53,929 Keluar! 1299 00:42:54,033 --> 00:42:54,943 Tolong saudara! 1300 00:42:55,239 --> 00:42:55,609 Keluar! 1301 00:42:55,619 --> 00:42:56,277 Tuan! 1302 00:42:56,285 --> 00:42:57,365 Aku mohon padamu! Sangat takut! 1303 00:42:57,370 --> 00:42:58,029 Aku mohon padamu! 1304 00:42:58,037 --> 00:42:58,787 Melon 1305 00:42:59,455 --> 00:43:00,393 Jangan kembali! 1306 00:43:00,481 --> 00:43:01,515 panggil aku! 1307 00:43:08,965 --> 00:43:10,220 lanjutkan! 1308 00:43:10,758 --> 00:43:12,363 Api terkonsentrasi! 1309 00:43:15,554 --> 00:43:17,010 Keluarkan mereka dari jendela! 1310 00:43:27,274 --> 00:43:28,683 Tujuan! 1311 00:43:29,527 --> 00:43:30,733 nyalakan lampunya! 1312 00:43:38,244 --> 00:43:39,803 Tidak ada orang di dekat pantai! 1313 00:43:39,996 --> 00:43:43,033 Kembali ke penjaga! Pertahankan jalanan! 1314 00:43:44,667 --> 00:43:46,157 Pergi ke neraka! 1315 00:43:46,168 --> 00:43:47,578 pergi ke neraka! 1316 00:44:04,437 --> 00:44:07,071 Bersihkan medan perang dan periksa lantai 1317 00:44:09,634 --> 00:44:11,395 Lihat apakah kau terengah-engah 1318 00:44:11,444 --> 00:44:12,729 Make up untukku 1319 00:44:13,154 --> 00:44:14,189 Dua orang lagi! 1320 00:44:14,739 --> 00:44:16,004 Kumpulkan senjata dan perlengkapan 1321 00:44:16,115 --> 00:44:17,480 Buang tubuh keluar 1322 00:44:20,286 --> 00:44:21,343 Penjaga! 1323 00:44:21,486 --> 00:44:22,743 Penjaga! 1324 00:44:24,790 --> 00:44:25,654 Cepat! 1325 00:44:25,666 --> 00:44:27,372 Di atas gedung adalah Ketua Xie! 1326 00:44:27,626 --> 00:44:28,941 Jepang dijatuhkan 1327 00:44:29,126 --> 00:44:30,541 Ayah, aku ingin menyalakan kembang api 1328 00:44:32,840 --> 00:44:35,081 Permainan yang bagus! 1329 00:44:42,516 --> 00:44:44,177 Kau adalah pahlawan! 1330 00:44:46,003 --> 00:44:47,263 Permainan yang bagus! 1331 00:45:07,416 --> 00:45:09,247 Kau adalah pahlawan! 1332 00:45:10,044 --> 00:45:12,831 Tentara Cina tidak diizinkan menyeberangi sungai! 1333 00:45:12,838 --> 00:45:14,263 Kalau tidak, kita akan menembak! 1334 00:45:14,423 --> 00:45:17,727 Peringatan terakhir! Kembali sekarang! 1335 00:45:19,762 --> 00:45:20,851 Pergilah! 1336 00:45:26,435 --> 00:45:28,266 Kerja bagus, bagus! 1337 00:45:28,729 --> 00:45:29,639 Pergilah! 1338 00:45:30,272 --> 00:45:32,012 Paman di seberang melindungi kita 1339 00:45:32,024 --> 00:45:33,480 Apakah mereka hebat? 1340 00:45:36,362 --> 00:45:38,196 Setelah penyelidikan cermat kita... 1341 00:45:38,405 --> 00:45:41,192 Aku menemukan upaya bajak laut Jepang untuk menyerang kita tepat waktu 1342 00:45:41,242 --> 00:45:42,778 Kakak, kita... 1343 00:45:43,119 --> 00:45:45,706 Untungnya, aku menyelamatkan saudaraku dari api 1344 00:45:51,836 --> 00:45:53,246 Dia mengatakan Tan Tanlu 1345 00:45:53,796 --> 00:45:55,127 Jalan apa yang harus dijelajahi? 1346 00:45:57,716 --> 00:45:58,796 Bagaimana dengan Tentara Sichuan? 1347 00:46:01,762 --> 00:46:02,547 Dia... 1348 00:46:05,391 --> 00:46:07,677 Meninggalkan gudang tanpa otorisasi bertentangan dengan pesanan 1349 00:46:07,685 --> 00:46:09,095 Kau juga berhak menjadi seorang prajurit! 1350 00:46:10,646 --> 00:46:12,352 Ratusan ribu Tentara Timur Laut 1351 00:46:12,356 --> 00:46:15,268 Biarkan orang Jepang berusia 20.000 tahun keluar dari gerbang dalam semalam 1352 00:46:15,276 --> 00:46:16,265 Masih berjalan? 1353 00:46:16,719 --> 00:46:17,774 Ini shanghai 1354 00:46:18,195 --> 00:46:19,329 Nanjing tertinggal 1355 00:46:19,989 --> 00:46:21,024 Tentara kita kabur 1356 00:46:21,657 --> 00:46:23,245 Biarkan Jepang kecil menduduki Shanghai 1357 00:46:23,352 --> 00:46:24,986 Biarkan Jepang kecil memasuki Nanjing? 1358 00:46:26,287 --> 00:46:27,697 Karung pasir semuanya telah diperkuat 1359 00:46:27,955 --> 00:46:29,144 Tutup saluran air 1360 00:46:29,582 --> 00:46:30,392 Gerbang bawah 1361 00:46:30,499 --> 00:46:30,933 Ya! 1362 00:46:31,000 --> 00:46:32,956 Benteng di utara meledakkan tentara Jepang 1363 00:46:32,960 --> 00:46:34,416 Sekarang dalam perbaikan 1364 00:46:35,421 --> 00:46:36,410 Komandan kompi 1365 00:46:37,256 --> 00:46:39,342 Pemimpin regu kelima di pleton kedua di luar gerbang utara baru saja meninggal 1366 00:46:39,842 --> 00:46:41,548 Penembak jitu mereka terlalu kuat 1367 00:46:41,552 --> 00:46:43,133 Ayo kita tunggu sampai larut malam 1368 00:46:43,704 --> 00:46:45,008 Biarkan kader memperbaiki benteng? 1369 00:46:45,055 --> 00:46:46,306 Bagaimana dengan para pembelot? 1370 00:46:46,473 --> 00:46:47,307 Ya! 1371 00:46:47,725 --> 00:46:48,510 Periksa senjata api 1372 00:46:48,517 --> 00:46:49,723 Karung pasir Mahao 1373 00:46:50,311 --> 00:46:51,847 Perbaiki benteng yang rusak 1374 00:46:59,778 --> 00:47:00,407 keluar! 1375 00:47:00,571 --> 00:47:01,460 Jangan bergerak! 1376 00:47:02,865 --> 00:47:03,899 keluar! keluar! 1377 00:47:05,910 --> 00:47:07,144 Kita adalah pelajar! 1378 00:47:07,620 --> 00:47:08,905 Aku datang untuk bergabung dengan tentara 1379 00:47:08,913 --> 00:47:10,147 Datang dari jalur air 1380 00:47:16,962 --> 00:47:18,293 Perhatikan baik-baik 1381 00:47:18,297 --> 00:47:20,037 Mereka lebih mahal dari kita 1382 00:47:24,845 --> 00:47:27,503 Pergi keluar dan perbaiki benteng cincin yang runtuh 1383 00:47:27,806 --> 00:47:29,933 Kita membutuhkan penembak jitu kapan saja 1384 00:47:30,809 --> 00:47:32,674 Pergi bekerja dan menganggukkan kepala 1385 00:47:33,812 --> 00:47:35,803 Penarikan dengan cara yang sama setelah perbaikan 1386 00:47:36,899 --> 00:47:38,480 Tugas tidak dapat diselesaikan 1387 00:47:39,985 --> 00:47:41,395 Jangan kembali 1388 00:47:41,695 --> 00:47:42,855 Perkuat benteng! 1389 00:47:43,822 --> 00:47:45,073 Tentara kekaisaran 1390 00:47:45,783 --> 00:47:47,217 Penyimpanan 1391 00:47:47,451 --> 00:47:49,485 Pengekangan maksimum 1392 00:47:50,913 --> 00:47:52,394 dalam hal 1393 00:47:52,498 --> 00:47:55,335 Tentara Cina meletakkan senjata mereka 1394 00:47:56,001 --> 00:47:57,707 Tentara Kekaisaran Jepang 1395 00:47:57,711 --> 00:48:00,728 Akan memberikan perawatan yang paling layak 1396 00:48:02,633 --> 00:48:04,489 Tentara kekaisaran 1397 00:48:04,593 --> 00:48:06,049 Penyimpanan 1398 00:48:06,762 --> 00:48:09,048 Pengekangan maksimum 1399 00:48:09,723 --> 00:48:11,033 dalam hal 1400 00:48:11,141 --> 00:48:14,474 Tentara Cina meletakkan senjata mereka... 1401 00:48:18,983 --> 00:48:20,123 Bahaya 1402 00:48:20,234 --> 00:48:21,999 Terlalu dekat dengan Jepang 1403 00:48:22,111 --> 00:48:23,547 Mereka baik-baik saja 1404 00:48:23,654 --> 00:48:25,518 Saat aku memelihara Yunzaobin bulan lalu 1405 00:48:25,948 --> 00:48:27,788 Yang jatuh ditembak di sini 1406 00:48:31,495 --> 00:48:32,929 Pergilah berdua 1407 00:48:33,038 --> 00:48:34,872 Selesaikan pekerjaan dengan hati-hati 1408 00:48:37,293 --> 00:48:38,829 Bayi kecil itu tidak akan pergi 1409 00:48:42,198 --> 00:48:44,163 Kalian berdua memilih satu 1410 00:48:46,468 --> 00:48:47,674 Atau 1411 00:48:47,995 --> 00:48:49,745 Kita mengikuti aturan lama tentara nasional 1412 00:48:49,847 --> 00:48:51,257 Apakah kau menerima undian? 1413 00:48:56,812 --> 00:48:58,518 Keluar 1414 00:49:01,567 --> 00:49:02,647 Kau duluan 1415 00:49:14,204 --> 00:49:15,364 Lanjutkan 1416 00:49:21,570 --> 00:49:23,281 Kau baru saja mengatakan kau mengenalinya! 1417 00:49:23,530 --> 00:49:24,585 Kau baru saja mengatakan pada diri sendiri... 1418 00:49:24,631 --> 00:49:25,665 kau...mu... 1419 00:50:32,684 --> 00:50:36,313 Gudang Empat pleton disebut Menara Sihir Oriental oleh orang Jepang 1420 00:50:36,578 --> 00:50:37,979 Karena terlalu dekat dengan konsesi 1421 00:50:38,080 --> 00:50:42,724 Dan toples besar ini dengan lebih dari 500.000 bensin 1422 00:50:42,835 --> 00:50:44,996 Atasan mereka tidak diperbolehkan menjatuhkan bom 1423 00:50:45,003 --> 00:50:49,337 Tidak ada artileri berat yang diizinkan untuk mencegah pemboman yang tidak disengaja di konsesi tersebut 1424 00:50:49,341 --> 00:50:52,175 Kedengarannya seperti kontes yang adil untuk tentara Cina 1425 00:50:52,879 --> 00:50:54,679 Tapi perwira garis depan Jepang 1426 00:50:54,729 --> 00:50:57,429 Sepertinya tidak mau menuruti perintah seperti itu 1427 00:50:57,808 --> 00:51:00,424 Koran sudah terjual! 1428 00:51:01,895 --> 00:51:03,146 Apakah ini tiga jam? 1429 00:51:05,065 --> 00:51:07,021 Jepang membuat keputusan ini 1430 00:51:07,025 --> 00:51:09,061 Aku juga berharap bisa memberi tahu seluruh Shanghai 1431 00:51:09,778 --> 00:51:13,396 Gudang Sihang akan ditempuh dalam tiga jam 1432 00:51:16,118 --> 00:51:18,029 Luca, berapa banyak yang kau pertaruhkan? 1433 00:51:19,121 --> 00:51:23,114 Sulit untuk mengatakan apakah itu benteng Liege lagi 1434 00:51:23,125 --> 00:51:23,830 Ya! 1435 00:51:23,834 --> 00:51:24,789 Fang 1436 00:51:25,085 --> 00:51:26,074 Bagaimana denganmu 1437 00:51:26,378 --> 00:51:27,779 Berapa banyak yang akan kau pertaruhkan? 1438 00:51:30,449 --> 00:51:32,210 Aku biasanya tidak bertaruh 1439 00:51:33,302 --> 00:51:34,112 kotak 1440 00:51:34,261 --> 00:51:36,973 Kau sangat spesial 1441 00:51:37,222 --> 00:51:40,385 Sepertinya perang ini tidak ada hubungannya denganmu 1442 00:51:40,729 --> 00:51:41,827 Apakah begitu? 1443 00:51:45,481 --> 00:51:46,670 Aku harus pergi 1444 00:51:47,441 --> 00:51:49,523 Tim Hasegawa, berkumpul 1445 00:51:49,902 --> 00:51:52,860 Marinir Khusus Shanghai sudah siap! 1446 00:51:52,863 --> 00:51:56,531 Ke kanan... sejajarkan! 1447 00:51:56,742 --> 00:51:58,073 Tidak sabar! 1448 00:52:03,123 --> 00:52:06,629 Dengan pistol! salut! 1449 00:52:14,092 --> 00:52:17,050 Jepang harus merobohkan keempat gudang itu dalam tiga jam 1450 00:52:17,054 --> 00:52:17,688 Jual koran! 1451 00:52:17,763 --> 00:52:18,252 Pergi pergi pergi! 1452 00:52:18,263 --> 00:52:19,297 Jual koran! 1453 00:52:19,640 --> 00:52:21,346 Jepang selama tiga jam! 1454 00:52:21,391 --> 00:52:22,426 Aku punya koran! 1455 00:52:22,751 --> 00:52:23,285 Buka kecil! 1456 00:52:23,393 --> 00:52:23,768 Pak! 1457 00:52:23,769 --> 00:52:24,403 Buka kecil! 1458 00:52:25,646 --> 00:52:26,535 Jual koran! 1459 00:52:26,647 --> 00:52:28,137 Teropong impor! 1460 00:52:28,148 --> 00:52:29,604 Kau bisa melihatnya lebih jelas dengan teleskop! 1461 00:52:29,608 --> 00:52:30,672 Kemungkinan Jepang tiga banding satu! 1462 00:52:30,817 --> 00:52:34,105 Jangan lewatkan! Pada pukul satu, resminya dimulai! 1463 00:52:34,112 --> 00:52:35,773 Drama jalanan baru! 1464 00:52:35,781 --> 00:52:37,146 Letakkan cambukmu! 1465 00:52:37,157 --> 00:52:38,693 Silakan Kemari dan lihat! 1466 00:52:38,700 --> 00:52:41,137 Tidak ada uang! Tidak ada uang! 1467 00:52:41,245 --> 00:52:42,534 Tolong! 1468 00:52:43,413 --> 00:52:45,074 Kau membiarkan dia pergi! 1469 00:52:45,082 --> 00:52:47,664 Dia ingin mengalahkanmu, kau tetap memohon padanya! 1470 00:52:53,198 --> 00:52:54,202 Jual koran! Jual koran! 1471 00:52:54,383 --> 00:52:56,749 Jepang membutuhkan waktu tiga jam untuk meletakkan gudang empat pleton! 1472 00:52:57,636 --> 00:52:59,501 Setiap orang harus melakukan yang terbaik 1473 00:52:59,513 --> 00:53:00,978 Donasikan makanan! 1474 00:53:02,599 --> 00:53:03,433 Beri jalan! 1475 00:53:03,559 --> 00:53:04,993 Presiden ada di sini! Presiden ada di sini! 1476 00:53:05,894 --> 00:53:07,028 Presiden! 1477 00:53:09,064 --> 00:53:10,349 Presiden ada di sini! 1478 00:53:14,486 --> 00:53:15,575 Jalan liar! 1479 00:53:16,071 --> 00:53:17,186 Caotai timmu! 1480 00:53:17,823 --> 00:53:18,882 Nona Lu ada di sini! 1481 00:53:19,658 --> 00:53:20,647 Nona Lu! 1482 00:53:20,659 --> 00:53:21,697 Kau sangat tampan! 1483 00:53:21,827 --> 00:53:23,336 Aku sangat suka menonton filmmu! 1484 00:53:23,787 --> 00:53:25,468 Semuanya, biarkanku, maaf, biarkan aku 1485 00:53:31,587 --> 00:53:32,392 Adik Rong! 1486 00:53:32,796 --> 00:53:33,831 Jepang akan bertempur 1487 00:53:35,090 --> 00:53:36,355 Bicara selama tiga jam 1488 00:53:36,466 --> 00:53:37,876 Untuk menurunkan gudang depan 1489 00:53:38,343 --> 00:53:39,173 Baru saja 1490 00:53:39,553 --> 00:53:40,793 Aku melihat terbang di langit 1491 00:53:40,804 --> 00:53:42,089 Apakah monster orang asing 1492 00:53:42,097 --> 00:53:43,052 Di Sungai 1493 00:53:43,056 --> 00:53:44,341 Adalah kapal Jepang 1494 00:53:45,350 --> 00:53:47,384 Sepertinya dunia tidak damai 1495 00:53:48,562 --> 00:53:49,642 Kakak 1496 00:53:50,188 --> 00:53:51,849 Tampaknya kasino akan segera dibuka 1497 00:53:52,441 --> 00:53:54,056 Lihat apakah kau juga memikirkannya 1498 00:53:54,067 --> 00:53:55,503 Apakah ada cara untuk mengatasinya 1499 00:53:55,611 --> 00:53:57,618 Jangan khawatir tentang hal-hal ini 1500 00:53:57,821 --> 00:53:59,812 Jaga saja kasino aku 1501 00:54:04,453 --> 00:54:05,968 Jangan main-main 1502 00:54:06,913 --> 00:54:08,164 Tidak ada 1503 00:54:12,152 --> 00:54:13,532 Apakah aku baru saja membocorkan air? 1504 00:54:13,629 --> 00:54:15,369 Apakah itu dipukuli sampai mati oleh Jepang atau apa yang terjadi? 1505 00:54:15,380 --> 00:54:16,230 Tidak ada uang untuk air! 1506 00:54:16,231 --> 00:54:16,995 Tenanglah! 1507 00:54:17,007 --> 00:54:18,688 Ibumu adalah Permaisuri Cixi? Apa yang kau inginkan? 1508 00:54:18,792 --> 00:54:20,102 Orang Jepang itu langsung memanggil 1509 00:54:20,427 --> 00:54:21,977 -Aku sangat menyebalkan. -Apa hubungan orang Jepang denganku? 1510 00:54:22,304 --> 00:54:23,713 Kau tidak peduli tentang apa pun! 1511 00:54:23,722 --> 00:54:25,053 Halo... 1512 00:54:32,189 --> 00:54:33,420 Pengamat militer ada di sini? 1513 00:54:33,529 --> 00:54:34,645 Ya, Tuan He (Xiang Ning) 1514 00:54:44,868 --> 00:54:45,927 Bo Ting (Kepala Staf) 1515 00:54:45,952 --> 00:54:47,613 Berapa lama saudara bisa bertahan? 1516 00:54:58,382 --> 00:55:00,639 Lihatlah orang-orang ini di South Bank 1517 00:55:00,842 --> 00:55:02,628 Ini seperti menonton drama 1518 00:55:02,636 --> 00:55:03,967 Bagaimana situasinya sekarang? 1519 00:55:04,262 --> 00:55:06,753 Jepang menyerang dari utara 1520 00:55:07,432 --> 00:55:08,968 itu sudah dimulai 1521 00:55:18,485 --> 00:55:19,295 Kelas 3, Kelas 4 1522 00:55:19,444 --> 00:55:20,069 Granat! 1523 00:55:20,070 --> 00:55:21,504 Bidik dan pukul! 1524 00:55:27,160 --> 00:55:28,115 Itu tidak benar 1525 00:55:28,537 --> 00:55:29,643 Aku akan serahkan lantai dua padamu 1526 00:55:29,746 --> 00:55:30,405 Pertahankan! 1527 00:55:30,706 --> 00:55:31,420 Pergilah! 1528 00:55:33,284 --> 00:55:34,497 Daya tembak musuh terlalu ganas! 1529 00:55:34,584 --> 00:55:35,688 Butuh dukungan di lantai dua! 1530 00:55:35,894 --> 00:55:37,355 Kalian ikuti aku ke lantai dua! 1531 00:55:37,438 --> 00:55:38,522 Ya! Pergilah! 1532 00:55:38,780 --> 00:55:40,211 Perhatikan kiri! 1533 00:55:41,758 --> 00:55:42,508 Terima kasih grup! 1534 00:55:42,801 --> 00:55:45,035 Jumlah mereka terlalu banyak, mereka sudah mendekati gedung! 1535 00:55:49,057 --> 00:55:51,719 Tutupi satu sama lain dan serang dari samping! 1536 00:55:53,103 --> 00:55:54,434 Tujuan mereka adalah tembok barat 1537 00:55:54,438 --> 00:55:55,553 Beri tahu Kepala Yang 1538 00:55:55,564 --> 00:55:56,770 Segera tingkatkan daya tembak Tembok Barat 1539 00:55:56,815 --> 00:55:57,474 Ya! 1540 00:56:00,277 --> 00:56:02,538 Bawa para desertir ke Lao Tzu untuk bertarung 1541 00:56:03,447 --> 00:56:04,757 Ambillah, ikuti aku! 1542 00:56:04,865 --> 00:56:05,754 Jangan berlarian 1543 00:56:05,866 --> 00:56:06,946 Pergilah! 1544 00:56:07,534 --> 00:56:08,818 kau, bangun! 1545 00:56:09,286 --> 00:56:10,071 cepat! cepat! 1546 00:56:10,078 --> 00:56:11,128 Pergilah! Pergilah! 1547 00:56:11,246 --> 00:56:11,805 Ambil! 1548 00:56:11,913 --> 00:56:13,744 Kapan, bangun! 1549 00:56:14,958 --> 00:56:15,492 Guadun ‥ 1550 00:56:15,600 --> 00:56:16,435 Semua personel! 1551 00:56:16,543 --> 00:56:17,453 Pergilah berperang! 1552 00:56:17,753 --> 00:56:18,412 Jangan khawatir! 1553 00:56:18,436 --> 00:56:20,327 Aku akan memasukkanmu ke dalam karung lagi? 1554 00:56:21,936 --> 00:56:23,227 cepat! 1555 00:56:23,336 --> 00:56:24,427 Pergilah! 1556 00:56:25,427 --> 00:56:27,008 senjata! Dengan pistol! 1557 00:56:27,763 --> 00:56:28,843 Lei Xiong! 1558 00:56:29,055 --> 00:56:30,090 Ayo menabrak tembok! 1559 00:56:30,198 --> 00:56:31,133 Bergerak cepat! 1560 00:56:31,141 --> 00:56:31,926 Lei Xiong! 1561 00:56:31,933 --> 00:56:32,763 Cepat! 1562 00:56:32,893 --> 00:56:33,678 Lei Xiong! 1563 00:56:34,770 --> 00:56:36,681 Resimen punya perintah untuk memperkuat daya tembak Tembok Barat 1564 00:56:36,688 --> 00:56:37,347 memahami! 1565 00:56:37,355 --> 00:56:38,185 Bergerak cepat! 1566 00:56:38,190 --> 00:56:39,896 Aku tidak bisa membukanya, aku akan membunuhmu 1567 00:56:41,318 --> 00:56:42,352 Butuh dukungan di lantai tiga! 1568 00:56:42,527 --> 00:56:43,858 Hancurkan semuanya! 1569 00:56:43,862 --> 00:56:44,317 cepat! 1570 00:56:44,321 --> 00:56:45,155 Apa yang sedang kau lakukan? 1571 00:56:45,238 --> 00:56:45,972 Kakak Juli 1572 00:56:46,114 --> 00:56:46,864 Mobil aneh 1573 00:56:47,699 --> 00:56:49,200 Tidak ingin hidup lagi? Menyingkirlah! 1574 00:56:50,494 --> 00:56:52,576 hati-hati! Granat! 1575 00:56:52,579 --> 00:56:53,613 Perhatikan penyembunyian! 1576 00:56:55,749 --> 00:56:56,534 Komandan kompi! 1577 00:56:56,792 --> 00:56:58,032 Tidak ada granat! 1578 00:56:58,043 --> 00:56:59,078 Hanya bisa meledak 1579 00:56:59,795 --> 00:57:01,456 Mereka telah menambahkan perlindungan di luar! 1580 00:57:01,463 --> 00:57:03,078 Granatnya memantul! 1581 00:57:11,556 --> 00:57:12,136 Pergilah! 1582 00:57:20,190 --> 00:57:20,770 Pergilah! 1583 00:57:20,774 --> 00:57:21,624 Pergi ke restoran! 1584 00:57:23,485 --> 00:57:24,619 Mereka menabrak gedung 1585 00:57:24,736 --> 00:57:26,170 Mereka harus dibunuh secepatnya! 1586 00:57:31,493 --> 00:57:32,403 berikan 1587 00:57:35,815 --> 00:57:37,494 Komandan Batalyon menghindari! 1588 00:57:39,751 --> 00:57:41,036 Turun! 1589 00:57:50,136 --> 00:57:51,296 Hubei Kecil, Hubei Kecil 1590 00:57:51,304 --> 00:57:52,168 OK? 1591 00:57:52,180 --> 00:57:52,635 Pergilah! 1592 00:57:52,639 --> 00:57:53,173 saudara! 1593 00:57:53,181 --> 00:57:53,966 hati-hati! 1594 00:57:54,516 --> 00:57:55,346 saudara! 1595 00:57:57,227 --> 00:57:58,467 Pengisian amunisi dengan cepat 1596 00:57:58,728 --> 00:57:59,979 Orang Jepang datang 1597 00:58:06,611 --> 00:58:07,641 cepat! Cepat! 1598 00:58:07,737 --> 00:58:08,487 cepat! 1599 00:58:10,240 --> 00:58:10,974 Komandan kompi! 1600 00:58:11,074 --> 00:58:13,508 Orang Jepang sialan itu menembak! 1601 00:58:15,537 --> 00:58:16,722 Penjaga! 1602 00:58:16,830 --> 00:58:17,664 Cepat! 1603 00:58:17,872 --> 00:58:18,754 Cepat! 1604 00:58:18,899 --> 00:58:20,058 Kau bajingan! 1605 00:58:20,149 --> 00:58:21,324 Siapa yang membuatmu menembak? 1606 00:58:22,127 --> 00:58:23,461 Apakah kau berani berbicara kembali! 1607 00:58:27,591 --> 00:58:29,582 Jepang menekan! 1608 00:58:33,513 --> 00:58:34,753 kakiku! 1609 00:58:38,768 --> 00:58:40,019 Naik ke atas! 1610 00:58:41,479 --> 00:58:43,015 Granat! 1611 00:58:48,069 --> 00:58:49,525 hati-hati dengan granat! 1612 00:58:51,740 --> 00:58:52,820 Angkat pistolnya! 1613 00:58:52,824 --> 00:58:54,439 Menekan senjata musuh! 1614 00:58:55,285 --> 00:58:56,019 apa yang sedang kau lakukan? 1615 00:58:56,119 --> 00:58:57,853 Aku ingin keluar! Aku tidak ingin mati! 1616 00:58:58,038 --> 00:58:58,872 Biarkan aku kembali! 1617 00:58:59,014 --> 00:58:59,573 Pergilah! 1618 00:58:59,581 --> 00:59:01,091 Keluar untuk berperang! 1619 00:59:04,544 --> 00:59:05,194 Kau pergi! 1620 00:59:05,295 --> 00:59:06,125 Pergi berkeliling! 1621 00:59:07,505 --> 00:59:09,070 Perhatikan daya tembak musuh! 1622 00:59:09,382 --> 00:59:10,838 Terus serang! 1623 00:59:14,704 --> 00:59:16,544 pergi ke neraka! 1624 00:59:24,314 --> 00:59:27,477 Tim pertama dengan cepat menduduki lantai dua! 1625 00:59:29,778 --> 00:59:31,143 Ada orang dari Cina! 1626 00:59:34,991 --> 00:59:36,527 cepat! Pindahkan yang terluka! 1627 00:59:36,534 --> 00:59:37,819 Tentara medis! 1628 00:59:39,963 --> 00:59:41,018 Turniket! 1629 00:59:41,129 --> 00:59:42,662 Apa ada tourniquet? 1630 00:59:42,666 --> 00:59:43,872 Jaga jendelanya! 1631 00:59:44,292 --> 00:59:45,126 Pergilah! 1632 00:59:45,293 --> 00:59:46,453 Pergilah! Pergilah! 1633 00:59:49,255 --> 00:59:50,135 Pergilah! 1634 00:59:50,240 --> 00:59:51,420 Pergi ke Gedung Timur! 1635 00:59:51,424 --> 00:59:52,755 Bangunan timur aman! 1636 01:00:01,485 --> 01:00:02,540 sebaran! 1637 01:00:08,300 --> 01:00:09,480 Kakak... 1638 01:00:10,577 --> 01:00:12,302 Tolong aku… 1639 01:00:12,445 --> 01:00:14,822 Buatlah posisi bertahan 1640 01:00:16,574 --> 01:00:18,235 Tolong aku… 1641 01:00:19,728 --> 01:00:21,309 Kakak... 1642 01:00:21,413 --> 01:00:23,699 Selamatkan... Selamatkan aku... 1643 01:00:23,707 --> 01:00:26,073 Buatlah posisi bertahan... 1644 01:00:28,753 --> 01:00:29,987 Akan datang! 1645 01:00:36,036 --> 01:00:39,128 Aku tidak ingin mati... 1646 01:00:41,683 --> 01:00:43,719 Jendela hilang! 1647 01:00:43,727 --> 01:00:44,637 Cepat! 1648 01:00:52,819 --> 01:00:54,150 Aqiu, ayo pergi! 1649 01:00:54,571 --> 01:00:55,310 cepat! 1650 01:00:57,365 --> 01:00:58,445 -Kemari! -Granat! 1651 01:00:58,450 --> 01:00:59,530 emisi! 1652 01:01:03,204 --> 01:01:04,455 Aqiu! 1653 01:01:11,337 --> 01:01:13,564 Aku ingin kembali! Aku tidak ingin mati! 1654 01:01:19,412 --> 01:01:21,277 Skuadron kedua, cepat masuk! 1655 01:01:21,389 --> 01:01:22,899 Menyerbu masuk! 1656 01:01:30,023 --> 01:01:32,230 kembali! 1657 01:01:34,027 --> 01:01:35,142 Jaga jendelanya! 1658 01:01:35,153 --> 01:01:36,163 memukul! 1659 01:01:38,682 --> 01:01:39,741 Singkirkan yang terluka! 1660 01:01:39,866 --> 01:01:40,446 cepat! 1661 01:01:47,315 --> 01:01:49,906 Tim kedua, angkat tangga! 1662 01:01:52,195 --> 01:01:53,580 Terus serang! 1663 01:01:54,990 --> 01:01:56,325 Jangan mundur! 1664 01:01:56,466 --> 01:01:57,545 panggil aku! 1665 01:01:59,244 --> 01:02:00,049 Little Hubei! 1666 01:02:00,303 --> 01:02:01,188 Jongkok! 1667 01:02:03,331 --> 01:02:04,181 Apa yang kau pikirkan! 1668 01:02:04,182 --> 01:02:05,271 Kau tidak ingin hidup lagi? 1669 01:02:07,435 --> 01:02:08,015 Kuda 1670 01:02:08,436 --> 01:02:09,016 kuda! 1671 01:02:52,172 --> 01:02:54,058 berhenti! Ada granat! 1672 01:02:58,370 --> 01:02:59,434 maju kedepan! 1673 01:02:59,445 --> 01:03:00,776 Jangan kembali! 1674 01:03:02,390 --> 01:03:04,195 berhenti! hati-hati dengan granat! 1675 01:03:04,367 --> 01:03:06,858 Panggil orang-orang dari Kelas 3 dan Kelas 4 untuk datang ke barat untuk mendapatkan dukungan! 1676 01:03:09,481 --> 01:03:11,367 hati-hati dengan granat! 1677 01:03:16,004 --> 01:03:17,093 cermin! 1678 01:03:17,505 --> 01:03:18,520 cermin! 1679 01:03:18,631 --> 01:03:20,287 cermin! Cepat! 1680 01:03:21,092 --> 01:03:21,877 Cepat! 1681 01:03:22,343 --> 01:03:23,128 Cepat! 1682 01:03:26,623 --> 01:03:27,757 Angkat! Angkat! 1683 01:03:27,891 --> 01:03:29,770 Cepat tutup! penutup! 1684 01:03:32,770 --> 01:03:33,600 cepat! 1685 01:03:38,109 --> 01:03:38,973 Cepat! 1686 01:03:39,986 --> 01:03:40,850 Insinyur! 1687 01:03:43,348 --> 01:03:44,482 Tetap dalam formasi! 1688 01:03:45,141 --> 01:03:47,974 Semua pasukan, tutupi susunan pelat baja! 1689 01:03:48,077 --> 01:03:50,168 Granat tidak berfungsi 1690 01:03:51,664 --> 01:03:52,528 Lanjutkan! 1691 01:03:57,445 --> 01:03:58,250 Komandan kompi! 1692 01:03:58,254 --> 01:03:59,494 Pelat baja terlalu tebal 1693 01:03:59,505 --> 01:04:01,211 Senjata kita tidak bisa masuk! 1694 01:04:04,577 --> 01:04:06,258 Mereka ingin meledakkan gedung itu 1695 01:04:06,304 --> 01:04:08,511 Kita semua berakhir saat gedung itu meledak! 1696 01:04:09,749 --> 01:04:11,259 Berikan ke ibuku! 1697 01:04:17,006 --> 01:04:18,357 Chen Shusheng! 1698 01:04:18,358 --> 01:04:20,019 Orang Jepang ada di bawah! 1699 01:04:20,026 --> 01:04:21,812 Fokus pada daya tembak! 1700 01:04:21,819 --> 01:04:22,829 cepat! 1701 01:04:25,431 --> 01:04:26,691 Pemuatan yang eksplosif! 1702 01:04:33,773 --> 01:04:35,454 Chen Shusheng! 1703 01:04:55,587 --> 01:04:56,497 Kembali! 1704 01:04:56,546 --> 01:04:58,261 Skuadron Kedua, mundur sementara! 1705 01:04:58,314 --> 01:05:00,345 Tim ketiga, putar ke kiri! 1706 01:05:00,575 --> 01:05:01,935 Serang! 1707 01:05:03,845 --> 01:05:06,607 Atur ulang pelanggaran! hati-hati dengan kehancuran diri! 1708 01:05:06,614 --> 01:05:08,630 Perlindungan pelat baja! 1709 01:05:08,741 --> 01:05:11,023 Aku ibumu! 1710 01:05:11,327 --> 01:05:13,058 Perusahaan senapan mesin berpleton! 1711 01:05:13,162 --> 01:05:15,448 Bunuh pelacur ini! 1712 01:05:25,241 --> 01:05:27,297 Ikat lebih erat! Ledakan para gangster itu! 1713 01:05:32,040 --> 01:05:33,095 Terikat! 1714 01:05:37,795 --> 01:05:39,021 Ikat erat! 1715 01:05:41,316 --> 01:05:42,806 Terima kasih, Nak! 1716 01:05:47,363 --> 01:05:48,443 lanjut! 1717 01:05:48,448 --> 01:05:49,904 Susunan pelat baja akan segera ditutup! 1718 01:05:49,907 --> 01:05:51,989 cepat! Hancurkan bagian bawah! 1719 01:05:51,993 --> 01:05:53,073 Lompat! 1720 01:05:53,077 --> 01:05:55,810 Hubei Tongcheng, Li Mancang! 1721 01:05:55,913 --> 01:05:57,323 lanjut! 1722 01:05:57,957 --> 01:05:59,763 Anak itu tidak berbakti! 1723 01:06:00,418 --> 01:06:01,658 ibu! 1724 01:06:02,378 --> 01:06:03,458 lanjut! 1725 01:06:03,921 --> 01:06:06,173 Liuyang, Hunan, Wang Jindou! 1726 01:06:07,175 --> 01:06:07,985 Jangan menyebar! 1727 01:06:08,092 --> 01:06:09,343 Atur ulang formasi! 1728 01:06:09,344 --> 01:06:11,426 Namaku Zhao Mengliang! 1729 01:06:16,559 --> 01:06:18,738 Namaku Liu Beiwu! 1730 01:06:22,482 --> 01:06:25,541 Hubei Tongcheng, Sun Shoucai! 1731 01:06:27,162 --> 01:06:29,026 Berbaring! 1732 01:06:33,576 --> 01:06:34,665 Jangan hadapi aku 1733 01:06:34,936 --> 01:06:36,336 ibu! 1734 01:06:36,537 --> 01:06:38,612 Aku pergi! 1735 01:06:40,625 --> 01:06:41,865 Kembali sementara! 1736 01:06:41,876 --> 01:06:43,286 Selamatkan yang terluka! 1737 01:06:43,294 --> 01:06:44,374 Kebersihan! 1738 01:06:44,379 --> 01:06:45,869 Isi kembali amunisi! 1739 01:06:45,880 --> 01:06:48,897 Setiap unit mengkonfirmasi jumlah senjata! 1740 01:06:49,008 --> 01:06:50,748 Bersiaplah untuk melawan! 1741 01:06:53,054 --> 01:06:55,295 Setiap orang seperti ini... 1742 01:06:56,808 --> 01:06:58,667 Beraninya seorang bajak laut 1743 01:07:11,806 --> 01:07:13,819 Tiga jam di sini! 1744 01:07:14,117 --> 01:07:17,151 Jepang tidak meletakkan gudang empat pleton itu 1745 01:07:17,652 --> 01:07:19,452 Tiga jam di sini! 1746 01:07:19,652 --> 01:07:22,452 Jepang tidak meletakkan gudang empat pleton itu 1747 01:07:23,652 --> 01:07:25,652 Kita menang! 1748 01:07:26,752 --> 01:07:28,752 Tiga jam di sini! 1749 01:07:29,452 --> 01:07:31,852 Tiga jam di sini! 1750 01:07:32,452 --> 01:07:34,952 Jepang melanggar janji mereka! 1751 01:07:35,252 --> 01:07:37,852 Kakak baik! 1752 01:08:09,412 --> 01:08:11,778 Gudang empat jalur kembali mengalami serangan sengit 1753 01:08:11,789 --> 01:08:12,539 Semuanya, lihat di sana! 1754 01:08:12,540 --> 01:08:13,450 apa yang terjadi? 1755 01:08:13,457 --> 01:08:14,833 Charlie, ambil kameranya! 1756 01:08:14,834 --> 01:08:16,244 Ada situasi di jembatan! 1757 01:08:17,294 --> 01:08:18,429 Apa itu bendera Nazi? 1758 01:08:26,846 --> 01:08:27,961 Tembak! 1759 01:08:27,972 --> 01:08:29,633 Bertujuan pada poros telepon 1760 01:08:29,640 --> 01:08:30,220 Ya! 1761 01:08:30,224 --> 01:08:31,714 Hentikan kumparannya 1762 01:08:31,976 --> 01:08:33,432 Daya tembak musuh! Perhatikan penyembunyian! 1763 01:08:33,436 --> 01:08:34,266 Tembakan senjata datang dari sana 1764 01:08:34,270 --> 01:08:34,850 Turun! 1765 01:08:34,854 --> 01:08:35,934 Ada penembak jitu jam sembilan! 1766 01:08:35,938 --> 01:08:37,178 Jangan tembak, tetap waspada! 1767 01:08:37,231 --> 01:08:38,437 Jangan keluar! 1768 01:08:40,359 --> 01:08:41,940 Daya tembak musuh, perhatikan penyembunyian! 1769 01:08:41,954 --> 01:08:43,226 -Diterima! -Seseorang ditembak! 1770 01:08:43,237 --> 01:08:44,522 Dia jatuh ke tanah! 1771 01:08:46,157 --> 01:08:47,112 Jangan memukul orang Jerman 1772 01:08:47,116 --> 01:08:47,866 Ya! 1773 01:08:48,701 --> 01:08:49,907 Mereka mulai pergi lagi 1774 01:08:50,369 --> 01:08:51,324 Mereka sedang lewat 1775 01:08:52,329 --> 01:08:53,865 Mereka lulus! 1776 01:09:01,464 --> 01:09:02,078 Segera kembali! 1777 01:09:02,089 --> 01:09:03,795 Jepang akan membunuhmu! 1778 01:09:06,427 --> 01:09:07,863 anak-anak ini 1779 01:09:07,970 --> 01:09:10,657 Semuanya lahir dari orang tua... 1780 01:09:10,764 --> 01:09:13,096 Didedikasikan untuk itu 1781 01:09:13,100 --> 01:09:14,734 Nama belakang Qi, nama depan Heizi 1782 01:09:14,852 --> 01:09:17,343 orang-orang dari Desa Qizhuang, Rumah Dongchang, Liaocheng 1783 01:09:17,688 --> 01:09:19,547 Berikan uang untuk ibuku 1784 01:09:21,817 --> 01:09:22,651 Hefei, Anhui 1785 01:09:22,749 --> 01:09:24,409 Ayahku Tang Xiaobing, Ibuku He Fangchao 1786 01:09:24,487 --> 01:09:25,517 Berikan uangnya untuk ibuku 1787 01:09:26,530 --> 01:09:27,940 Ini dia satu sama lain! 1788 01:09:41,837 --> 01:09:44,829 Lalu ayo bernyanyi dan memilih katrol di malam hari 1789 01:09:44,840 --> 01:09:45,899 Lereng Nagasaka 1790 01:09:46,258 --> 01:09:48,465 Bunuh dia tujuh masuk dan tujuh keluar 1791 01:09:50,846 --> 01:09:51,926 Ada apa disana? 1792 01:09:51,931 --> 01:09:53,137 Kemari dan lihatlah 1793 01:09:54,517 --> 01:09:56,053 Turun! 1794 01:10:01,315 --> 01:10:03,021 Tembak! Tembak! 1795 01:10:03,229 --> 01:10:04,105 Jangan lewat! 1796 01:10:04,109 --> 01:10:04,768 Apakah kau mencari kematian? 1797 01:10:04,777 --> 01:10:05,611 Jangan maju! 1798 01:10:05,669 --> 01:10:06,803 Apa yang harus aku lakukan jika aku berhasil? 1799 01:10:09,281 --> 01:10:10,031 parkir! parkir! 1800 01:10:10,074 --> 01:10:11,163 Aku ingin turun! 1801 01:10:11,751 --> 01:10:12,440 Tembak! 1802 01:10:12,493 --> 01:10:14,029 Jangan terus maju! 1803 01:10:15,454 --> 01:10:15,988 Raja Macan! 1804 01:10:15,996 --> 01:10:17,076 orang-orang dari Taixing, Jiangsu 1805 01:10:17,081 --> 01:10:18,867 Ayah, ibu, anak tidak berbakti 1806 01:10:25,714 --> 01:10:26,749 Kamar Dagang Bashu 1807 01:10:26,757 --> 01:10:28,748 Hu Jiangtang, junior, petisi pisau 1808 01:10:29,134 --> 01:10:31,716 Murid tersebut telah berlari kencang sejak dia masih kecil dan bersedia mencobanya! 1809 01:10:37,268 --> 01:10:38,802 Pisau, hati-hati! 1810 01:10:39,311 --> 01:10:41,768 Segera kembali! 1811 01:10:43,524 --> 01:10:45,640 Tetap disana! jangan bergerak! 1812 01:10:48,070 --> 01:10:49,526 Dia mencari kematian 1813 01:10:49,530 --> 01:10:52,192 -Dia setengah jalan! -Jangan Bangun! 1814 01:10:53,592 --> 01:10:56,126 Awas! Jangan bangun! 1815 01:11:07,756 --> 01:11:09,262 Kau tidak ingin mati! 1816 01:11:09,366 --> 01:11:10,617 jangan datang! 1817 01:11:10,718 --> 01:11:11,528 Ayo angkat! 1818 01:11:11,635 --> 01:11:13,091 Penutup api! 1819 01:11:18,642 --> 01:11:21,554 Turun! Jangan agresif! 1820 01:11:21,562 --> 01:11:23,819 Pergi kesana! Jangan bergerak! 1821 01:11:24,632 --> 01:11:25,847 jangan datang! 1822 01:11:27,192 --> 01:11:29,183 Kau tidak ingin mati! 1823 01:11:43,000 --> 01:11:44,806 Jangan berdiri dulu! 1824 01:11:45,336 --> 01:11:47,372 Sembunyi! Sembunyi! 1825 01:11:48,505 --> 01:11:49,555 Jangan bergerak! 1826 01:11:49,665 --> 01:11:50,345 Jangan berdiri! 1827 01:11:50,549 --> 01:11:51,758 Aku ibumu! 1828 01:11:54,803 --> 01:11:56,034 Penutup api! 1829 01:11:56,138 --> 01:11:57,298 Pemadaman api! 1830 01:11:57,973 --> 01:11:59,779 Bawalah uang telepon! 1831 01:12:25,943 --> 01:12:29,051 Aku seorang guru di Universitas Shanghai St. John 1832 01:12:29,254 --> 01:12:31,631 Kita mendengar bahwa orang-orang kuat di gudang kau 1833 01:12:31,632 --> 01:12:33,418 Tetap melawan 1834 01:12:34,843 --> 01:12:36,904 Membawa makanan dan obat 1835 01:12:37,012 --> 01:12:39,754 Yang ini melaporkan reporter Fang Xingwen 1836 01:12:39,765 --> 01:12:41,972 Kursi kelompok, telepon Pak 1837 01:12:45,170 --> 01:12:46,931 Pak, aku Zhongmin 1838 01:12:47,256 --> 01:12:48,516 Terimakasih atas bantuannya 1839 01:12:58,058 --> 01:13:00,945 Aku melihat tindakan heroik kau di luar 1840 01:13:01,145 --> 01:13:01,984 Tapi 1841 01:13:02,037 --> 01:13:05,096 Mereka tidak tahu situasi sulit di sini 1842 01:13:05,509 --> 01:13:08,044 Morfin dan obat lain sangat dibutuhkan di sini 1843 01:13:08,352 --> 01:13:10,186 Kau telah melawan selama tiga hari 1844 01:13:10,254 --> 01:13:12,336 Setiap prajurit telah mencapai batasnya 1845 01:13:13,532 --> 01:13:15,063 Sebenarnya 1846 01:13:15,259 --> 01:13:18,547 Perlawanan semacam ini pada akhirnya akan gagal 1847 01:13:18,912 --> 01:13:22,140 nyawa para prajurit ini sangat berharga 1848 01:13:23,058 --> 01:13:24,844 Lanjutkan 1849 01:13:24,852 --> 01:13:26,256 Apa artinya? 1850 01:13:26,770 --> 01:13:27,925 makna? 1851 01:13:28,647 --> 01:13:30,512 Ini rumah kita 1852 01:13:35,154 --> 01:13:36,485 Kepala Xie 1853 01:13:36,780 --> 01:13:38,987 Berapa banyak tentara di gudang? 1854 01:13:39,575 --> 01:13:41,031 Empat ratus dua puluh orang 1855 01:13:45,414 --> 01:13:46,448 Delapan ratus orang 1856 01:13:47,291 --> 01:13:49,525 Kemudian aku bisa memberi tahu wartawan 1857 01:13:49,626 --> 01:13:51,460 Apakah ada delapan ratus orang kuat di sini? 1858 01:14:08,187 --> 01:14:09,247 Apa yang sedang kau lakukan? 1859 01:14:10,606 --> 01:14:11,846 Ambil foto 1860 01:14:12,441 --> 01:14:13,897 Untuk menunjukkan orang-orang di luar 1861 01:14:14,193 --> 01:14:15,603 Lihatlah situasi kau 1862 01:14:15,611 --> 01:14:16,726 apa yang sedang terjadi? 1863 01:14:16,945 --> 01:14:18,731 Bagaimana situasinya, kau orang kaya 1864 01:14:18,739 --> 01:14:20,550 Sebaiknya tidak makan dan minum 1865 01:14:20,657 --> 01:14:22,013 Khawatir 1866 01:14:22,117 --> 01:14:24,358 Rekan senegara di seluruh negeri mengawasi kau 1867 01:14:24,703 --> 01:14:25,909 khawatir? 1868 01:14:26,121 --> 01:14:28,112 Khawatir tapi datang untuk membantu? 1869 01:14:28,500 --> 01:14:29,900 Lihat saja seperti ini? 1870 01:14:30,401 --> 01:14:31,991 Lihat saja seperti ini? 1871 01:14:32,928 --> 01:14:35,389 Selain mengambil foto 1872 01:14:35,756 --> 01:14:36,871 Apa lagi yang bisa kau lakukan? 1873 01:14:46,667 --> 01:14:47,802 berikan padaku… 1874 01:14:49,228 --> 01:14:50,559 Dapatkan foto juga 1875 01:14:51,230 --> 01:14:52,310 OK? 1876 01:14:53,106 --> 01:14:54,186 Reporter Fang! 1877 01:14:54,942 --> 01:14:56,227 Apakah kau melihat reporter Fang? 1878 01:14:56,842 --> 01:14:58,127 Reporter Fang! 1879 01:14:58,542 --> 01:14:59,827 Reporter Fang! 1880 01:15:01,073 --> 01:15:02,713 Gadis kecil 1881 01:15:02,825 --> 01:15:03,940 Kenapa kau menangis? 1882 01:15:07,663 --> 01:15:08,903 Kakak 1883 01:15:09,832 --> 01:15:11,447 Kita teman-teman 1884 01:15:12,629 --> 01:15:16,126 Coba lihat, kau pintar 1885 01:15:17,281 --> 01:15:18,915 benar-benar bisa keluar 1886 01:15:19,533 --> 01:15:21,123 berikan aku kata 1887 01:15:21,552 --> 01:15:24,569 Badaligou, Kota Andong 1888 01:15:24,721 --> 01:15:26,052 Ti Lao Tie 1889 01:15:26,056 --> 01:15:27,796 Tidak ada yang tidak tahu 1890 01:15:31,687 --> 01:15:33,373 Katakan padaku 1891 01:15:33,480 --> 01:15:36,392 Ayahnya tidak takut mati 1892 01:15:36,817 --> 01:15:39,103 Aku hidup karena dia 1893 01:15:39,987 --> 01:15:42,854 Kakak, siapa namamu? 1894 01:15:43,407 --> 01:15:44,522 Saudara-saudaraku! 1895 01:15:49,997 --> 01:15:51,658 Namaku sempoa tua 1896 01:15:53,959 --> 01:15:55,790 Kau rileks, santai 1897 01:16:02,718 --> 01:16:04,049 Ambil foto ini 1898 01:16:04,595 --> 01:16:06,176 Bisakah aku mengirim Lao Tzu ke rumahku? 1899 01:16:06,179 --> 01:16:07,089 Bisa 1900 01:16:07,764 --> 01:16:09,049 Kau memberikan aku alamat 1901 01:16:09,057 --> 01:16:11,218 Keluarkan dulu dan tunjukkan seperti apa bentuknya 1902 01:16:11,268 --> 01:16:12,599 Tak terlihat sekarang 1903 01:16:12,603 --> 01:16:14,685 Film akan terbuka segera setelah tutupnya dibuka 1904 01:16:14,688 --> 01:16:16,724 Aku harus membilas setelah aku kembali dan... 1905 01:16:17,482 --> 01:16:18,232 Apa yang sedang kau lakukan? 1906 01:16:18,233 --> 01:16:19,609 Apakah otak kau buruk? 1907 01:16:24,281 --> 01:16:25,396 Apakah ada asap? 1908 01:16:31,997 --> 01:16:33,203 Reporter Fang! 1909 01:16:33,440 --> 01:16:34,655 Reporter Fang! 1910 01:16:35,317 --> 01:16:36,076 lebih cepat 1911 01:16:36,084 --> 01:16:36,789 Bagus 1912 01:16:37,336 --> 01:16:39,595 Aku tahu aku tidak bisa mempercayaimu 1913 01:16:40,436 --> 01:16:41,295 gulungan! 1914 01:16:41,636 --> 01:16:42,695 gulungan! 1915 01:17:20,195 --> 01:17:21,796 Kau harus berani lari 1916 01:17:22,547 --> 01:17:24,538 Aku menembakmu sampai mati 1917 01:17:30,847 --> 01:17:31,981 Kakak 1918 01:17:32,808 --> 01:17:34,344 Apakah kau ingin bersama? 1919 01:17:38,313 --> 01:17:40,599 Kakak 1920 01:17:41,733 --> 01:17:43,169 Lihat tanganku 1921 01:17:43,276 --> 01:17:45,358 Aku bahkan tidak bisa menarik pelatuknya sekarang 1922 01:17:45,696 --> 01:17:47,436 Tidak ada cara untuk menyentuh pistolnya 1923 01:17:48,073 --> 01:17:49,688 Untuk apa aku tinggal di sini? 1924 01:17:50,993 --> 01:17:51,903 Aku tidak pergi 1925 01:17:52,577 --> 01:17:54,363 Bisakah orang Jepang mati? 1926 01:17:54,871 --> 01:17:56,307 Aku takut 1927 01:17:56,415 --> 01:17:58,055 Aku khawatir aku sudah mati 1928 01:17:58,166 --> 01:17:59,877 Tidak ada yang tersisa 1929 01:17:59,985 --> 01:18:01,575 Kakak, saudara! 1930 01:18:01,586 --> 01:18:04,202 Saudara-saudaraku! 1931 01:18:05,048 --> 01:18:06,083 Kakak 1932 01:18:06,800 --> 01:18:07,960 Apakah kau punya rumah 1933 01:18:08,343 --> 01:18:09,674 Apakah kau punya tanah di rumah? 1934 01:18:10,387 --> 01:18:11,921 Apakah kau bertanya kepada istrimu? 1935 01:18:12,639 --> 01:18:15,273 Aku berada di kampung halaman aku dan mereka menjodohkan aku 1936 01:18:15,392 --> 01:18:16,702 Mereka mengatakan kepadaku 1937 01:18:16,810 --> 01:18:19,144 Istriku, gemuk 1938 01:18:21,606 --> 01:18:24,973 Aku belum melihatnya 1939 01:18:26,528 --> 01:18:28,644 Bagaimana pertempuran itu bisa berakhir? 1940 01:18:28,989 --> 01:18:31,401 Bagaimana seseorang bisa bertahan? 1941 01:18:31,825 --> 01:18:33,406 Aku hanya bisa menghitung 1942 01:18:33,410 --> 01:18:34,866 Tidak akan melawan 1943 01:18:34,870 --> 01:18:36,451 Orang Jepang menginginkan seseorang untuk bertarung 1944 01:18:36,455 --> 01:18:38,446 Seseorang harus menjaga di sini 1945 01:18:38,957 --> 01:18:40,072 Aku mengagumi kau 1946 01:18:40,083 --> 01:18:41,368 Kalian semua adalah pahlawan 1947 01:18:41,376 --> 01:18:42,035 Tapi 1948 01:18:42,085 --> 01:18:45,498 Aku... Aku tidak ingin... 1949 01:18:45,505 --> 01:18:47,211 Kakak... 1950 01:18:51,470 --> 01:18:54,257 Aku mohon padamu 1951 01:18:56,433 --> 01:18:59,316 Aku mohon, saudara 1952 01:18:59,519 --> 01:19:02,153 berikan aku jalan keluar 1953 01:19:02,481 --> 01:19:05,143 Aku mohon padamu 1954 01:19:07,870 --> 01:19:08,934 Keduanya punya! 1955 01:19:09,404 --> 01:19:11,609 berikan aku satu! 1956 01:19:20,649 --> 01:19:21,909 Apa yang sedang kau lakukan? 1957 01:19:22,150 --> 01:19:23,365 Cepat makan! 1958 01:19:24,211 --> 01:19:26,668 Aku tidak ingin Ibuku jika perut aku kenyang 1959 01:19:29,633 --> 01:19:30,497 Apa? 1960 01:19:30,951 --> 01:19:32,061 Takut? 1961 01:19:34,846 --> 01:19:36,177 Aku tidak takut meminumnya 1962 01:19:57,269 --> 01:19:58,279 Selesai 1963 01:20:04,000 --> 01:20:05,206 Aku tidak takut 1964 01:20:20,600 --> 01:20:22,129 Bagus! 1965 01:20:22,600 --> 01:20:24,129 Bagus! 1966 01:20:52,491 --> 01:20:57,176 Gudang sangat membutuhkan gula, garam, kue ringan, dan air! 1967 01:20:57,179 --> 01:20:59,886 Tolong bantu sesama warga kita! 1968 01:21:00,932 --> 01:21:02,968 Mohon donasi! 1969 01:21:02,976 --> 01:21:05,262 Pergi ke bencana nasional dengan para pembela! 1970 01:21:13,570 --> 01:21:14,434 Menangis lagi! 1971 01:21:14,779 --> 01:21:15,813 jangan menangis 1972 01:21:21,369 --> 01:21:23,325 Mengapa kau membuangnya? 1973 01:21:32,547 --> 01:21:33,581 Apa yang kau lakukan di sini? 1974 01:21:33,632 --> 01:21:35,666 -Pelacur Belarusia punya uang kotor-Eva Lee 1975 01:21:36,009 --> 01:21:37,590 Ayah adalah orang Cina 1976 01:21:41,806 --> 01:21:43,717 Dia bajingan, berdarah campuran 1977 01:21:45,644 --> 01:21:46,850 Cukup meriah? 1978 01:21:53,068 --> 01:21:54,148 Sudah diperbaiki 1979 01:21:58,531 --> 01:22:00,565 Pengerjaannya tidak bagus, Nak 1980 01:22:01,826 --> 01:22:03,236 Kita juga punya 1981 01:22:03,703 --> 01:22:05,034 Lebih dari 400 tahun 1982 01:22:05,497 --> 01:22:06,828 Master Guan 1983 01:22:08,375 --> 01:22:09,990 Mengapa kau mendapatkan Zhao Zilong? 1984 01:22:10,460 --> 01:22:12,576 Guru Guan sedang berbicara tentang persaudaraan 1985 01:22:12,587 --> 01:22:14,023 Zhao Zilong berbeda 1986 01:22:14,130 --> 01:22:15,506 Dia melindungi negara 1987 01:22:20,553 --> 01:22:21,417 Sekarang 1988 01:22:21,429 --> 01:22:22,680 Apakah kau benar-benar ingin melompat? 1989 01:22:23,098 --> 01:22:24,534 Satu kehidupan 1990 01:22:24,641 --> 01:22:27,223 Tablet di rumah sudah disiapkan 1991 01:22:32,065 --> 01:22:33,899 Satu, dua, pergi! 1992 01:22:34,192 --> 01:22:35,207 Aku datang! 1993 01:22:35,318 --> 01:22:36,458 Semuanya ada di sini! 1994 01:22:36,569 --> 01:22:37,979 Saksikan berikut ini! Periksa! 1995 01:22:37,988 --> 01:22:39,569 Kemarilah! Turunkan ini! 1996 01:22:40,557 --> 01:22:41,567 Komandan kompi! 1997 01:22:42,100 --> 01:22:43,100 Reporter Fang 1998 01:22:43,185 --> 01:22:44,174 Kenapa kau belum pergi? 1999 01:22:44,286 --> 01:22:45,426 Apa yang kau rekam? 2000 01:22:45,578 --> 01:22:46,829 Ambil foto, ambil foto 2001 01:22:48,540 --> 01:22:50,371 orang-orang menyukaimu 2002 01:22:51,001 --> 01:22:52,810 Naikkan gaji militer di mana-mana 2003 01:22:53,086 --> 01:22:54,375 Kenapa kau tidak mati? 2004 01:22:54,713 --> 01:22:57,375 Aku tidak punya ibu dan bayi 2005 01:22:58,008 --> 01:22:59,293 Rumah tangga yang mati 2006 01:23:00,010 --> 01:23:01,090 Uang ini... 2007 01:23:02,012 --> 01:23:03,548 Aku serahkan pada Ibuku 2008 01:23:06,224 --> 01:23:07,930 Belum menyentuh seorang wanita? 2009 01:23:09,978 --> 01:23:11,388 Apakah kau sudah menyentuh dadamu? 2010 01:23:17,277 --> 01:23:19,518 Kau salah 2011 01:23:34,085 --> 01:23:35,165 katakan padaku 2012 01:23:36,671 --> 01:23:38,127 Seperti apa di bumi? 2013 01:23:41,760 --> 01:23:42,670 Kemas rokok 2014 01:23:43,261 --> 01:23:45,047 Memberitahu kau bagaimana rasanya 2015 01:23:45,055 --> 01:23:46,090 Ayo bungkus rokok! 2016 01:23:47,599 --> 01:23:49,464 Asap adalah hidupku 2017 01:23:55,857 --> 01:23:57,063 Darah? 2018 01:23:57,984 --> 01:23:59,099 Apa yang kau tulis? 2019 01:23:59,486 --> 01:24:00,646 Tidak mengenali 2020 01:24:01,654 --> 01:24:03,690 Pokoknya, bayi itu pergi dengan melompat dari gedung 2021 01:24:04,366 --> 01:24:05,902 kata-kata hati nurani 2022 01:24:07,227 --> 01:24:11,813 Gudang sangat membutuhkan gula, garam, kue ringan, dan air! 2023 01:24:11,915 --> 01:24:13,179 Jam enam! 2024 01:24:13,416 --> 01:24:14,701 Kepala Xie mengeluarkan seruan heroik 2025 01:24:14,803 --> 01:24:17,037 Ayo kita makan bola nasi yang difermentasi 2026 01:24:18,004 --> 01:24:19,413 Disumbangkan oleh Sister Rong 2027 01:24:41,903 --> 01:24:43,939 Ada orang di dalam air! 2028 01:24:43,947 --> 01:24:46,484 Segera kembali! Segera kembali! 2029 01:24:46,908 --> 01:24:48,489 Apakah ada orang di sana? 2030 01:24:48,493 --> 01:24:50,074 apa yang kau lakukan disana? 2031 01:24:50,078 --> 01:24:52,118 Kembali dengan cepat! 2032 01:24:53,665 --> 01:24:55,899 -Kau tidak ingin mati! -Kau tidak bisa pergi ke sana! 2033 01:24:59,045 --> 01:25:01,036 Kau akan dipukuli sampai mati! 2034 01:25:29,985 --> 01:25:31,019 Aku ditembak! 2035 01:25:31,411 --> 01:25:32,901 Little Hubei! 2036 01:25:33,930 --> 01:25:34,964 Little Hubei! 2037 01:25:35,056 --> 01:25:35,769 Apa yang kau panggil? 2038 01:25:35,832 --> 01:25:36,947 Aku ditembak! 2039 01:25:37,250 --> 01:25:38,484 -Aku Ditembak! -izinkan aku melihat 2040 01:25:38,501 --> 01:25:39,126 Aku ditembak! 2041 01:25:39,169 --> 01:25:39,624 tutup mulutmu! 2042 01:25:39,727 --> 01:25:40,361 Aku sekarat! 2043 01:25:40,545 --> 01:25:41,079 Izinkan aku melihat 2044 01:25:41,129 --> 01:25:42,335 Aku ditembak! 2045 01:25:42,380 --> 01:25:43,586 Kau baik-baik saja 2046 01:25:44,132 --> 01:25:45,137 Kulitmu pecah 2047 01:25:45,508 --> 01:25:45,987 Tidak bisa mati 2048 01:25:46,092 --> 01:25:47,426 Semua orang perhatikan! 2049 01:25:47,594 --> 01:25:48,333 baik 2050 01:25:48,344 --> 01:25:49,470 Siapa di luar? 2051 01:25:49,762 --> 01:25:50,842 Seorang gadis! 2052 01:25:51,139 --> 01:25:51,844 Menarik 2053 01:25:51,848 --> 01:25:53,133 Senjata dingin di kejauhan 2054 01:25:54,934 --> 01:25:55,889 Terima kasih 2055 01:25:56,352 --> 01:25:57,234 Laporkan dengan cepat! 2056 01:25:57,352 --> 01:25:58,434 Laporkan dengan cepat! 2057 01:26:04,110 --> 01:26:05,394 Kita di sini 2058 01:26:05,778 --> 01:26:07,234 Lingkaran merah adalah Shanghai 2059 01:26:12,577 --> 01:26:13,783 Aku sekarat 2060 01:26:14,078 --> 01:26:15,818 Tidak ada yang akan memberitahukanmu 2061 01:26:16,873 --> 01:26:18,104 Xiao Wang Ba Lao Zi 2062 01:26:18,208 --> 01:26:19,414 Kau tidak bisa mati 2063 01:26:27,342 --> 01:26:28,297 berikan 2064 01:26:43,775 --> 01:26:44,810 Kau lihat 2065 01:26:44,817 --> 01:26:46,223 Gadis kecilku 2066 01:26:46,319 --> 01:26:47,855 Semua datang dari sisi lain 2067 01:26:48,154 --> 01:26:49,314 Tadi malam 2068 01:26:50,240 --> 01:26:51,696 Kau orang tua 2069 01:26:52,367 --> 01:26:53,607 Harus berenang? 2070 01:26:57,539 --> 01:26:58,528 Meredakan nyeri 2071 01:27:11,386 --> 01:27:12,466 Apakah itu menyakitkan? 2072 01:27:15,279 --> 01:27:16,179 Kakak 2073 01:27:16,432 --> 01:27:17,717 Kau sekarang adalah pahlawan 2074 01:27:20,812 --> 01:27:22,268 Apakah dia wangi? 2075 01:27:26,651 --> 01:27:27,731 Kepala Xie! 2076 01:27:31,406 --> 01:27:32,945 berdiri dengan perhatian! 2077 01:27:34,659 --> 01:27:35,338 Saudara-saudaraku! 2078 01:27:35,339 --> 01:27:36,339 Ya! 2079 01:27:37,704 --> 01:27:39,035 Baru saja menerima perintah militer 2080 01:27:39,706 --> 01:27:41,992 Pertemuan Brussel dilaksanakan sesuai jadwal 2081 01:27:42,000 --> 01:27:43,956 Pihak berwenang ingin dunia tahu 2082 01:27:43,960 --> 01:27:46,021 Tentara Cina belum mundur 2083 01:27:46,129 --> 01:27:47,710 Departemen komando memerintahkan kita 2084 01:27:47,714 --> 01:27:49,796 Untuk bertahan selama dua hari dengan segala cara 2085 01:27:49,799 --> 01:27:51,130 Semakin lama kita bertahan 2086 01:27:51,175 --> 01:27:54,167 Semakin kau dapat memenangkan dukungan komunitas internasional di konferensi 2087 01:27:54,178 --> 01:27:54,803 Mengerti? 2088 01:27:54,804 --> 01:27:55,793 memahami! 2089 01:28:02,979 --> 01:28:04,810 Terima kasih pertama atas keberaniannya 2090 01:28:08,985 --> 01:28:10,065 berdiri dengan perhatian! 2091 01:28:16,451 --> 01:28:18,112 Tapi kibarkan bendera ini 2092 01:28:18,536 --> 01:28:21,399 Itu adalah penghinaan besar bagi tentara Jepang 2093 01:28:21,706 --> 01:28:24,322 Mereka akan menyerang dengan segala cara 2094 01:28:24,834 --> 01:28:27,075 Bahkan menggunakan artileri berat 2095 01:28:28,713 --> 01:28:30,624 Jangan katakan dua hari pada saat itu 2096 01:28:31,591 --> 01:28:33,832 Kita tidak bisa menyimpannya selama beberapa jam 2097 01:28:38,806 --> 01:28:39,940 Apakah kau mengatakan promosi? 2098 01:28:40,308 --> 01:28:41,343 Kursi kelompok 2099 01:28:42,435 --> 01:28:43,720 Perintah dari Shangfeng... 2100 01:28:43,728 --> 01:28:45,118 Apakah untuk kita tahan selama dua hari 2101 01:28:45,229 --> 01:28:47,060 Apakah pengibaran bendera ditangguhkan? 2102 01:28:47,523 --> 01:28:48,549 Kursi kelompok 2103 01:28:48,650 --> 01:28:49,890 Tunggu selama dua hari... 2104 01:28:49,901 --> 01:28:51,607 Berusaha keras untuk bertarung 2105 01:28:51,819 --> 01:28:53,355 Bendera akan dikibarkan besok 2106 01:28:53,363 --> 01:28:55,354 Tugas itu tidak mungkin diselesaikan dalam dua hari 2107 01:29:00,870 --> 01:29:02,451 Xie berpikir 2108 01:29:02,455 --> 01:29:04,741 Kibarkan bendera ini selama dua hari lagi 2109 01:29:04,749 --> 01:29:07,035 Lebih baik tunjukkan sikap kita kepada komunitas internasional 2110 01:29:07,043 --> 01:29:08,249 Dan keinginan rakyat 2111 01:29:08,252 --> 01:29:09,378 Angkat benderanya! 2112 01:29:09,796 --> 01:29:12,458 Tunjukkan sekumpulan pelacur ini 2113 01:29:12,465 --> 01:29:13,671 Kita masih di sana! 2114 01:29:14,008 --> 01:29:16,875 Mengapa wilayahmu sendiri tidak dipromosikan? 2115 01:29:16,886 --> 01:29:17,796 Bangkit! 2116 01:29:18,054 --> 01:29:19,260 Butuh dua hari tanpa hasil 2117 01:29:19,263 --> 01:29:20,093 Setimpal! 2118 01:29:22,475 --> 01:29:24,009 Kibarkan benderanya besok pagi! 2119 01:29:25,937 --> 01:29:27,643 Tolong tinggalkan kata-kata terakhir 2120 01:29:28,272 --> 01:29:30,137 Biarkan gadis ini memberikannya kepada kita 2121 01:29:31,651 --> 01:29:33,187 Oke, satu per satu 2122 01:29:33,236 --> 01:29:33,770 Merapatkan 2123 01:29:33,778 --> 01:29:34,608 Aku tidak bisa membaca! 2124 01:29:34,612 --> 01:29:35,818 Tuliskan satu untukku! 2125 01:29:36,322 --> 01:29:37,732 Semuanya dengarkan! 2126 01:29:37,740 --> 01:29:41,232 Mengingat performa kau sebelumnya melawan musuh 2127 01:29:41,244 --> 01:29:42,450 Arti kelompok 2128 01:29:42,453 --> 01:29:44,944 Apakah secara resmi memasukkan kau ke dalam batalion pertama resimen ke-524 2129 01:29:44,956 --> 01:29:46,196 Kelas mandiri 2130 01:29:46,207 --> 01:29:47,913 Divisi laporan sistem organisasi 2131 01:29:47,917 --> 01:29:48,747 Setelah melihat ke depan 2132 01:29:48,751 --> 01:29:50,457 Terus bunuh musuh dengan heroik 2133 01:29:52,171 --> 01:29:53,857 Kibarkan benderanya 2134 01:29:53,965 --> 01:29:55,796 Mati saja 2135 01:29:55,800 --> 01:29:57,506 Apa kau tidak menyuruhku mati? 2136 01:29:57,610 --> 01:29:58,875 kentut! 2137 01:30:01,389 --> 01:30:02,504 Siapa yang tidak mau melakukannya... 2138 01:30:03,015 --> 01:30:04,221 Pergi sekarang 2139 01:30:07,520 --> 01:30:08,554 Sungguh tidak? 2140 01:30:14,110 --> 01:30:15,395 Aku masih muda 2141 01:30:16,529 --> 01:30:17,985 Aku ingin pergi 2142 01:30:18,698 --> 01:30:19,904 Aku ingin kembali 2143 01:30:20,658 --> 01:30:21,818 Aku ingin kembali 2144 01:30:27,373 --> 01:30:28,579 Aku ingin kembali 2145 01:30:28,791 --> 01:30:29,416 Keluar dari sini! 2146 01:30:29,667 --> 01:30:30,326 Aku ingin kembali 2147 01:30:30,334 --> 01:30:31,244 Hentikan dia! 2148 01:30:33,254 --> 01:30:34,494 biarkan aku pergi! 2149 01:30:37,800 --> 01:30:38,664 Penjaga! 2150 01:30:38,676 --> 01:30:39,586 Perban dia! 2151 01:30:39,594 --> 01:30:40,424 Tutup itu! 2152 01:30:40,428 --> 01:30:41,087 Ya! 2153 01:30:42,847 --> 01:30:44,678 Adakah yang tidak ingin kau lakukan? 2154 01:30:45,725 --> 01:30:47,010 berbicara! 2155 01:30:50,938 --> 01:30:52,772 Apakah kau dari divisi tiga puluh tiga? 2156 01:30:54,150 --> 01:30:55,560 Divisi ke-36 Asli 2157 01:30:57,779 --> 01:31:00,441 Dikatakan bahwa tentara Kepala Song tidak memberikan nasihat 2158 01:31:00,990 --> 01:31:02,346 Kau adalah monitornya 2159 01:31:02,450 --> 01:31:03,260 Besok pagi 2160 01:31:03,367 --> 01:31:04,823 Ajak mereka untuk mengibarkan bendera 2161 01:31:05,328 --> 01:31:06,534 Bisakah itu berhasil? 2162 01:31:08,628 --> 01:31:09,634 Ya! 2163 01:31:19,801 --> 01:31:21,132 berdiri dengan perhatian! 2164 01:31:23,930 --> 01:31:25,010 Laporan Grup! 2165 01:31:25,014 --> 01:31:27,096 Penjaga pertahanan 2166 01:31:27,099 --> 01:31:28,088 Pengamat 2167 01:31:28,100 --> 01:31:28,964 Korban 2168 01:31:28,976 --> 01:31:31,210 Sebenarnya 345 orang 2169 01:31:31,729 --> 01:31:32,718 Istirahat! 2170 01:31:34,232 --> 01:31:35,392 Istirahat! 2171 01:31:36,025 --> 01:31:37,705 Tolong beri ceramah! 2172 01:31:38,906 --> 01:31:40,706 Saudara-saudara dari Divisi Delapan Puluh Delapan 2173 01:31:43,074 --> 01:31:44,138 Sana 2174 01:31:44,639 --> 01:31:46,339 Pengamat dari negara-negara Barat 2175 01:31:49,740 --> 01:31:50,940 Di belakangku 2176 01:31:52,625 --> 01:31:54,240 Apakah rekan kita sendiri 2177 01:31:58,005 --> 01:32:00,337 Kita di sini tidak hanya untuk melawan Jepang 2178 01:32:01,133 --> 01:32:02,748 Kita menunjukkannya 2179 01:32:03,427 --> 01:32:04,883 Cina masih 2180 01:32:05,346 --> 01:32:07,425 Tentara Cina masih berdiri di sini 2181 01:32:08,140 --> 01:32:09,419 Kita tentara 2182 01:32:09,991 --> 01:32:11,850 Tidak mengambil langkah mundur 2183 01:32:12,272 --> 01:32:13,506 Minta kita di sini 2184 01:32:13,580 --> 01:32:15,615 Shanghai tidak jatuh 2185 01:32:16,065 --> 01:32:17,245 Timur laut ditempati 2186 01:32:17,354 --> 01:32:19,004 Cina Utara telah jatuh 2187 01:32:19,277 --> 01:32:20,336 tapi sekarang 2188 01:32:20,505 --> 01:32:21,839 Karena kau 2189 01:32:21,947 --> 01:32:23,181 Shanghai masih ada! 2190 01:32:23,281 --> 01:32:24,515 Ya! 2191 01:32:28,452 --> 01:32:29,111 Dimon! 2192 01:32:29,220 --> 01:32:29,654 adik! 2193 01:32:29,704 --> 01:32:30,738 Ayolah! 2194 01:32:56,005 --> 01:32:57,891 Rekan-rekan yang mati untuk kita 2195 01:32:59,108 --> 01:33:00,193 Wow! 2196 01:33:22,479 --> 01:33:24,212 Cina tidak akan mati! 2197 01:33:27,279 --> 01:33:29,112 Cina belum mati! 2198 01:33:32,266 --> 01:33:34,077 Hidup bangsa Cina! 2199 01:33:34,266 --> 01:33:35,777 Bangsa Cina tidak akan mati! 2200 01:33:35,895 --> 01:33:38,261 Bangsa Cina akan menang! 2201 01:33:45,488 --> 01:33:47,604 Hidup Ketua Xie! 2202 01:33:47,832 --> 01:33:50,123 Hidup bangsa Cina! 2203 01:33:50,324 --> 01:33:52,524 Bangsa Cina akan menang! 2204 01:34:12,682 --> 01:34:13,671 Situasi buruk 2205 01:34:13,683 --> 01:34:15,423 Pesawat tempur A5M Jepang mendekati gudang empat pleton 2206 01:34:15,434 --> 01:34:17,289 Orang Jepang datang 2207 01:34:22,149 --> 01:34:23,184 Kursi kelompok 2208 01:34:23,192 --> 01:34:24,281 Serangan di Jalan Utara 2209 01:34:24,485 --> 01:34:25,770 Sederet rencana eksekusi 2210 01:34:26,153 --> 01:34:27,563 Lindungi aku benderanya! 2211 01:34:27,571 --> 01:34:28,401 Bagus! 2212 01:34:28,614 --> 01:34:29,694 tindakan! 2213 01:34:29,699 --> 01:34:31,385 Kompi senapan mesin dengan cepat dikerahkan ke sisi utara! 2214 01:34:31,492 --> 01:34:33,028 Pemimpin Peleton Yang! Atur untuk melindungi bendera! 2215 01:34:33,035 --> 01:34:33,444 Ya! 2216 01:34:33,494 --> 01:34:34,153 Pemimpin Peleton Yang! 2217 01:34:34,203 --> 01:34:34,737 Aku tinggal 2218 01:34:34,787 --> 01:34:35,276 Pergi ke benteng! 2219 01:34:35,329 --> 01:34:35,863 Ya! 2220 01:34:35,913 --> 01:34:36,823 Masuk ke Gedung Timur dengan cepat 2221 01:34:36,872 --> 01:34:37,682 Siap menyelamatkan 2222 01:34:37,832 --> 01:34:39,447 Setiap lapisan dipisahkan untuk membawa amunisi! 2223 01:35:01,772 --> 01:35:02,852 Ke selatan! 2224 01:35:02,857 --> 01:35:04,463 Tangkap target dalam dua kilometer! 2225 01:35:04,567 --> 01:35:05,798 Memuat proyektil yang menembus baju besi! 2226 01:35:05,901 --> 01:35:06,660 Arah jam enam! 2227 01:35:06,794 --> 01:35:07,823 minggirlah! 2228 01:35:07,945 --> 01:35:08,754 cepat! 2229 01:35:11,782 --> 01:35:13,898 Perhatikan ketinggian, waspadai tembakan musuh 2230 01:35:13,909 --> 01:35:14,989 Mengincar bendera 2231 01:35:14,994 --> 01:35:16,200 siap! 2232 01:35:16,203 --> 01:35:17,158 Ayolah! 2233 01:35:33,095 --> 01:35:34,505 Lima pleton dan empat shift untuk melindungi bendera! 2234 01:35:34,513 --> 01:35:35,798 Yang lainnya bersiap! 2235 01:35:35,806 --> 01:35:38,388 Penjaga! Penjaga! 2236 01:35:40,686 --> 01:35:41,915 Cepat! 2237 01:35:42,137 --> 01:35:43,721 Cepat! 2238 01:35:46,637 --> 01:35:48,321 Klip pembongkaran! cepat! 2239 01:35:53,491 --> 01:35:54,776 Pesawatnya datang! 2240 01:35:55,076 --> 01:35:56,165 cepat! 2241 01:36:02,541 --> 01:36:04,042 cepat! Selamatkan orang! 2242 01:36:04,043 --> 01:36:05,277 Tiga pleton dan lima pleton untuk melindungi bendera! 2243 01:36:05,377 --> 01:36:07,242 Yang lainnya bersiap 2244 01:36:18,599 --> 01:36:20,100 Ini akan meledak! 2245 01:36:20,209 --> 01:36:21,747 Tidak ada air, awasi! 2246 01:36:27,817 --> 01:36:29,247 Tentara medis! 2247 01:36:29,985 --> 01:36:31,316 Selamatkan orang! 2248 01:36:42,466 --> 01:36:43,266 Mereka berhasil! 2249 01:36:43,367 --> 01:36:44,367 Pesawatnya ditabrak! 2250 01:36:44,467 --> 01:36:45,946 Mereka berhasil! 2251 01:36:47,753 --> 01:36:48,913 Segera kembali! 2252 01:36:48,921 --> 01:36:51,478 minggirlah dan masuk ke area aman! 2253 01:36:51,623 --> 01:36:53,912 Semua orang meninggalkan jalan! 2254 01:36:54,176 --> 01:36:55,610 Pergilah! Masuk ke dalam! 2255 01:36:55,719 --> 01:36:58,253 Pesawat itu datang dari barat laut! 2256 01:36:58,389 --> 01:37:00,095 Ini pembantaian 2257 01:37:01,267 --> 01:37:02,957 Pesawat itu menuju South Bank! 2258 01:37:03,568 --> 01:37:05,102 Mati! 2259 01:37:11,352 --> 01:37:13,390 Warga sipil tertembak! 2260 01:37:13,552 --> 01:37:14,590 Warga sipil tertembak! 2261 01:37:14,746 --> 01:37:16,553 Tentara Jepang mendengarkan 2262 01:37:16,657 --> 01:37:18,397 Kau harus segera mundur! 2263 01:37:18,409 --> 01:37:20,391 Jika kau terus menyerang 2264 01:37:20,494 --> 01:37:23,044 Kita akan memperlakukan ini sebagai tindakan perang 2265 01:37:23,164 --> 01:37:24,244 Ulang lagi 2266 01:37:24,248 --> 01:37:25,258 Mundur sekarang! 2267 01:37:29,068 --> 01:37:31,568 Kakak, tunggu! 2268 01:37:33,769 --> 01:37:35,469 Tahan! 2269 01:39:06,869 --> 01:39:09,069 Semua tentara mematuhi perintah! 2270 01:39:09,270 --> 01:39:11,699 Tidak ada yang bisa bertindak tanpa otorisasi! 2271 01:39:11,814 --> 01:39:13,695 Jangan membuat pengorbanan yang tidak perlu! 2272 01:39:13,983 --> 01:39:15,567 Tidak ada perintah dariku 2273 01:39:15,818 --> 01:39:17,674 Tidak ada yang diizinkan menyerang! 2274 01:39:18,570 --> 01:39:20,902 Tidak ada yang bisa bertindak tanpa otorisasi! 2275 01:39:22,009 --> 01:39:23,809 Kemari dan selamatkan orang-orang! 2276 01:39:24,010 --> 01:39:25,744 Tidak ada perintah dariku 2277 01:39:26,161 --> 01:39:28,186 Tidak ada yang diizinkan menyerang! 2278 01:39:31,250 --> 01:39:33,284 Kemari dan selamatkan orang-orang! 2279 01:39:34,350 --> 01:39:37,184 Kemari dan selamatkan orang-orang! 2280 01:39:37,356 --> 01:39:38,416 Kelas 5 keluar untuk menyelamatkan orang 2281 01:39:38,424 --> 01:39:40,210 Kelas-kelas lain sedang siaga 2282 01:39:43,848 --> 01:39:44,848 cepat! 2283 01:39:44,949 --> 01:39:46,149 Selamatkan orang! 2284 01:39:46,250 --> 01:39:47,050 Tentara medis! 2285 01:39:47,151 --> 01:39:48,351 usungan! 2286 01:39:48,451 --> 01:39:49,451 cepat! 2287 01:39:49,552 --> 01:39:50,911 Selamatkan orang! 2288 01:39:52,396 --> 01:39:53,680 Bergerak cepat! 2289 01:40:00,571 --> 01:40:01,936 Selamatkan yang terluka! 2290 01:40:21,617 --> 01:40:24,942 Ini markas tim penerbangan, Unit 0-9-17 2291 01:40:25,095 --> 01:40:26,929 Pihak Inggris telah memprotes 2292 01:40:27,097 --> 01:40:29,304 Kau berani memprovokasi, sialan! 2293 01:40:29,308 --> 01:40:30,839 Nol sembilan tujuh belas, segera kembali 2294 01:40:36,565 --> 01:40:37,554 Penjaga! 2295 01:40:37,608 --> 01:40:39,189 Hapus yang terluka 2296 01:40:41,320 --> 01:40:41,854 Ran! 2297 01:40:42,162 --> 01:40:42,977 Ran! 2298 01:40:43,778 --> 01:40:44,778 Ran! 2299 01:40:45,778 --> 01:40:46,978 Ran! 2300 01:41:01,548 --> 01:41:02,427 Bersihkan medan perang! 2301 01:41:02,549 --> 01:41:03,753 Perhatikan tiang bendera 2302 01:41:05,511 --> 01:41:06,370 saudara! 2303 01:41:07,411 --> 01:41:08,470 saudara! 2304 01:41:08,811 --> 01:41:09,670 saudara! 2305 01:41:10,411 --> 01:41:11,270 saudara! 2306 01:41:13,811 --> 01:41:14,670 saudara! 2307 01:41:16,297 --> 01:41:17,431 Hubei kecil 2308 01:41:18,982 --> 01:41:20,062 Kau tidak takut 2309 01:41:21,360 --> 01:41:23,021 dan aku 2310 01:41:24,446 --> 01:41:25,480 saudara! 2311 01:41:28,117 --> 01:41:29,973 Bukankah kita mengatakan itu 2312 01:41:30,744 --> 01:41:31,754 Sesampainya di Shanghai... 2313 01:41:31,813 --> 01:41:32,947 Saudaraku! 2314 01:41:33,705 --> 01:41:36,367 Kita pergi ke Inggris dengan kapal... 2315 01:41:36,959 --> 01:41:38,293 Dengan paman... 2316 01:41:40,129 --> 01:41:41,994 Bersama ibuku... 2317 01:41:43,924 --> 01:41:46,666 aku merindukan ibuku 2318 01:42:07,114 --> 01:42:08,320 OK OK… 2319 01:42:09,700 --> 01:42:11,190 Little Hubei... 2320 01:42:14,663 --> 01:42:17,530 Bukankah kita mengatakan itu... 2321 01:42:18,333 --> 01:42:20,324 Sesampainya di Shanghai... 2322 01:42:21,920 --> 01:42:25,003 Apakah kau ingin berfoto bersama? 2323 01:42:26,175 --> 01:42:28,257 Berfoto bersama 2324 01:42:30,596 --> 01:42:31,462 kemari! 2325 01:42:31,796 --> 01:42:32,862 kemari! 2326 01:42:39,313 --> 01:42:40,402 Ambil foto 2327 01:42:41,732 --> 01:42:42,847 Ini dia tandu! 2328 01:42:44,818 --> 01:42:45,852 Ambil foto 2329 01:42:46,445 --> 01:42:47,730 Ambil foto 2330 01:42:49,615 --> 01:42:50,995 Berfoto bersama 2331 01:42:52,284 --> 01:42:53,865 Berfoto bersama 2332 01:45:55,759 --> 01:45:57,670 Itu untuk kita 2333 01:46:00,389 --> 01:46:02,220 Tentara Nasional sampai ke Maicheng 2334 01:46:02,933 --> 01:46:05,174 Hari ini aku memberi mereka muka 2335 01:46:05,602 --> 01:46:06,887 Suami Xu Guo 2336 01:46:06,895 --> 01:46:08,726 Untung 2337 01:46:10,440 --> 01:46:11,065 Terima kasih 2338 01:46:11,066 --> 01:46:11,896 Monitornya ada di sini! 2339 01:46:11,900 --> 01:46:12,559 Semua diam 2340 01:46:12,567 --> 01:46:13,977 -Diam! -Kau Tidak harus sopan 2341 01:46:13,985 --> 01:46:15,395 Semuanya duduk 2342 01:46:15,404 --> 01:46:16,268 Duduk 2343 01:46:21,201 --> 01:46:29,791 Setengah seumur hidup 2344 01:46:31,002 --> 01:46:35,236 Setengah hidup 2345 01:46:35,465 --> 01:46:40,710 Angin meniup lentera 2346 01:46:41,471 --> 01:46:44,884 Sealing Blade Hanging Armor 2347 01:46:44,891 --> 01:46:47,182 Jenderall 2348 01:46:47,310 --> 01:46:48,165 anak! 2349 01:46:48,687 --> 01:46:49,742 anak! 2350 01:46:50,230 --> 01:46:51,319 Apa yang kau lihat? 2351 01:46:52,065 --> 01:46:52,899 Surat 2352 01:46:53,442 --> 01:46:55,808 Surat dari seorang perwira militer untuk istrinya 2353 01:46:55,819 --> 01:46:56,883 Surat cinta? 2354 01:46:57,487 --> 01:46:58,542 Nian Nian 2355 01:47:01,575 --> 01:47:03,630 Yuzhi Istriku Ai Jian 2356 01:47:04,077 --> 01:47:06,468 Aku bergegas ke Luodian bersama tim hari ini 2357 01:47:06,580 --> 01:47:08,211 Penguatan diperintahkan 2358 01:47:08,415 --> 01:47:10,049 Bagian asli 2359 01:47:10,375 --> 01:47:12,436 Tapi kampung halaman aku miskin 2360 01:47:12,544 --> 01:47:14,551 Istri dan anak kecil 2361 01:47:14,755 --> 01:47:16,489 Tak pelak khawatir 2362 01:47:16,715 --> 01:47:18,255 Hemat di rumah 2363 01:47:18,467 --> 01:47:20,001 Kapan kau bisa makan 2364 01:47:20,260 --> 01:47:21,670 Lemah 2365 01:47:21,678 --> 01:47:23,962 Saat menambahkan pakaian dan nasi tepat waktu 2366 01:47:25,515 --> 01:47:27,351 Semua tumbuh besar 2367 01:47:27,559 --> 01:47:29,324 Masih sebagai tentara 2368 01:47:29,436 --> 01:47:31,067 Balas dendam untuk Ayah 2369 01:47:31,271 --> 01:47:34,104 Setia pada negara 2370 01:47:35,179 --> 01:47:36,679 Suatu hari nanti 2371 01:47:36,902 --> 01:47:38,702 Bendera kita 2372 01:47:38,737 --> 01:47:41,729 Akhirnya akan terbang di atas Gunung Fuji 2373 01:47:42,282 --> 01:47:44,648 Biarlah anak cucuku 2374 01:47:44,659 --> 01:47:47,071 Tidak ada lagi penghinaan 2375 01:47:53,960 --> 01:47:57,369 Kamar Han Zhongxing 2376 01:47:57,923 --> 01:47:59,809 Tunggu generasi mendatang 2377 01:48:04,887 --> 01:48:07,921 Central News Agency, 30 (Hari 4) 2378 01:48:08,015 --> 01:48:10,506 Pesan dari Brussel, ibu kota Belgia 2379 01:48:10,518 --> 01:48:14,352 Perdana Menteri Belgia sangat terlibat dalam rumor korupsi 2380 01:48:14,355 --> 01:48:16,246 Mundur 2381 01:48:16,357 --> 01:48:17,722 Dipengaruhi oleh kabinet Belgia 2382 01:48:17,733 --> 01:48:21,317 Rapat Brussel memutuskan untuk menundanya selama 40 hari yang akan diadakan pada 3 November 2383 01:48:21,821 --> 01:48:26,110 Delegasi Cina yang dipimpin oleh Yuan Weijun telah tiba di Brussel 2384 01:48:26,116 --> 01:48:27,981 Dan aktif melakukan kegiatan diplomatik dengan Inggris, Prancis, Amerika Serikat dan negara lain 2385 01:48:28,079 --> 01:48:30,613 Aku adalah Tentara Pengiriman Shanghai 2386 01:48:31,021 --> 01:48:33,255 Brigade Infanteri ke-5 2387 01:48:34,592 --> 01:48:37,408 Kenapa ada mobil Jepang di sana? 2388 01:48:37,795 --> 01:48:38,659 Apa yang mereka teriakkan? 2389 01:48:38,671 --> 01:48:40,127 Mereka sepertinya berteriak... 2390 01:48:40,130 --> 01:48:41,870 Orang Jepang ingin melihat kepala kita Xie 2391 01:48:41,882 --> 01:48:43,167 Kepala Xie menunggang kuda putih 2392 01:48:43,217 --> 01:48:44,673 Ada orang Jepang di depan! 2393 01:48:45,135 --> 01:48:46,341 Apakah benar-benar akan mundur? 2394 01:48:46,387 --> 01:48:48,002 Aku pikir tentara nasional tidak bisa menyerah 2395 01:48:48,055 --> 01:48:49,261 Aku mendengar bahwa kita akan mundur! 2396 01:48:49,265 --> 01:48:51,221 Kau bisa hidup tanpa bertarung 2397 01:48:51,600 --> 01:48:52,180 Jangan 2398 01:48:52,434 --> 01:48:54,265 Jangan 2399 01:48:54,270 --> 01:48:55,476 Wanita-wanita ini 2400 01:48:55,479 --> 01:48:57,435 Jadi kita adalah pahlawan nasional 2401 01:48:57,439 --> 01:48:59,020 Apa yang kau katakan tidak ada artinya 2402 01:48:59,024 --> 01:49:00,730 Waspadalah terhadap kebakaran di rumah! 2403 01:49:00,734 --> 01:49:01,814 Menyingkirlah! Menyingkirlah! 2404 01:49:01,819 --> 01:49:03,309 Oke, Tenanglah! 2405 01:49:03,779 --> 01:49:05,610 Buka gerbang besinya! 2406 01:49:07,491 --> 01:49:09,573 Sesuatu yang besar harus terjadi malam ini 2407 01:49:09,577 --> 01:49:10,111 Bro! 2408 01:49:10,119 --> 01:49:10,928 Tambahkan pegangan 2409 01:49:11,380 --> 01:49:13,414 nyalakan benderanya! 2410 01:49:15,791 --> 01:49:19,625 Lokasi bendera palang merah adalah area aman 2411 01:49:19,879 --> 01:49:21,029 Tutup tim! 2412 01:49:21,463 --> 01:49:23,124 1937 2413 01:49:23,132 --> 01:49:24,807 Malam yang sunyi senyap 2414 01:49:25,034 --> 01:49:29,503 Ada beberapa pertempuran di seberang Sungai Suzhou... 2415 01:49:29,555 --> 01:49:31,390 Tentara Cina keluar 2416 01:49:32,975 --> 01:49:34,761 Mengapa tentara Cina keluar? 2417 01:49:36,061 --> 01:49:38,322 Joseph, itu turun salju! 2418 01:49:39,982 --> 01:49:42,018 Mengapa ada begitu banyak tentara Cina? 2419 01:49:42,026 --> 01:49:43,311 Aku juga tidak yakin 2420 01:50:01,420 --> 01:50:03,285 Mematikan lampu! 2421 01:50:14,558 --> 01:50:16,674 Jepang! 2422 01:50:18,562 --> 01:50:21,368 Lihat! Flare! Itu orang Jepang! 2423 01:50:21,607 --> 01:50:22,562 Flare! 2424 01:50:22,566 --> 01:50:23,555 Itu suar! 2425 01:50:23,984 --> 01:50:26,145 Apa yang dilakukan para prajurit itu? 2426 01:50:27,029 --> 01:50:28,609 Orang Jepang sudah siap 2427 01:50:29,865 --> 01:50:31,480 Apa yang harus mereka lakukan sekarang? 2428 01:50:33,285 --> 01:50:35,901 Terlihat buruk 2429 01:50:40,279 --> 01:50:42,879 (Empat belas jam yang lalu) 2430 01:51:00,411 --> 01:51:03,674 Aku adalah Tentara Pengiriman Shanghai 2431 01:51:04,182 --> 01:51:06,264 Brigade Infanteri ke-5 2432 01:51:06,267 --> 01:51:08,053 Aku mengirim diriku ke pintu 2433 01:51:09,187 --> 01:51:11,428 Tuanzu, aku membunuhnya 2434 01:51:11,898 --> 01:51:12,728 Aku pergi 2435 01:51:12,732 --> 01:51:15,064 Kursi kelompok, waspadalah terhadap penipuan 2436 01:51:15,776 --> 01:51:17,482 Kepala Yang, Shangguan 2437 01:51:18,070 --> 01:51:19,571 Jika terjadi kesalahan 2438 01:51:19,572 --> 01:51:21,403 Kalian berdua akan mengambil alih perintahku 2439 01:51:23,451 --> 01:51:24,315 Kursi kelompok 2440 01:51:24,744 --> 01:51:25,529 Kursi kelompok 2441 01:51:25,536 --> 01:51:26,651 Apakah kau benar-benar pergi? 2442 01:51:26,913 --> 01:51:27,948 Tidak takut 2443 01:51:28,289 --> 01:51:29,529 Lihatlah dia menunggang kuda besar 2444 01:51:29,540 --> 01:51:31,121 Kau baru saja berjalan 2445 01:52:22,593 --> 01:52:27,963 Aku adalah Brigade ke-5 dari Pasukan Infanteri Shanghai 2446 01:52:28,015 --> 01:52:31,123 Kapten Resimen ke-68, Osa Kinei Ho 2447 01:52:31,269 --> 01:52:33,305 Divisi 88 Tentara Revolusioner Nasional 2448 01:52:33,354 --> 01:52:36,537 Terhubung dengan Letnan Kolonel Resimen 24 Mei, Xie Jinyuan 2449 01:52:39,452 --> 01:52:41,316 Kalian ulet 2450 01:52:42,196 --> 01:52:44,232 Dalam tiga bulan 2451 01:52:44,240 --> 01:52:47,047 Adalah lawan yang paling terhormat 2452 01:52:47,326 --> 01:52:51,444 Aku tahu kau mendapat perintah untuk mundur 2453 01:52:51,455 --> 01:52:55,319 Aku juga menerima perintah untuk menggunakan artileri berat besok 2454 01:52:55,626 --> 01:52:59,289 Dengan cara ini, kontes kita akan selesai 2455 01:52:59,297 --> 01:53:02,179 Setelah itu, tidak ada yang akan memperhatikan pertempuran ini 2456 01:53:02,300 --> 01:53:03,734 Ini tidak ada hubungannya denganku 2457 01:53:05,469 --> 01:53:07,050 Tentu saja! 2458 01:53:07,847 --> 01:53:08,802 Lanjut 2459 01:53:09,807 --> 01:53:12,814 Akan ada komandan baru untuk menggantikanku 2460 01:53:13,736 --> 01:53:16,495 Aku akan menjadi pecundang 2461 01:53:17,090 --> 01:53:18,315 sehingga 2462 01:53:19,525 --> 01:53:22,084 Pertemuan ini tidak mewakili militer 2463 01:53:22,611 --> 01:53:23,475 Kau berbicara 2464 01:53:25,990 --> 01:53:26,604 Besok 2465 01:53:26,615 --> 01:53:29,448 Kita punya kesempatan lain untuk bertarung 2466 01:53:32,580 --> 01:53:37,119 Ini tentang pertarungan ketenaran antara kau dan aku 2467 01:53:39,295 --> 01:53:43,334 Ini juga pertarungan antara dua orang kita 2468 01:53:45,468 --> 01:53:46,947 Beberapa jam terakhir 2469 01:53:47,011 --> 01:53:48,697 Pertempuran akan segera dimulai 160295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.