Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,010 --> 00:00:15,777
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@
{\an9}https://aurorarental.blogspot.com/
1
00:00:16,010 --> 00:00:25,777
{\an9}THX TO: {\an9}MetaAgatha
2
00:01:10,600 --> 00:01:12,100
Saat aku berumur tujuh tahun
3
00:01:12,300 --> 00:01:15,600
Mengikuti orang-orang dewasa untuk melihat perang di gedung seberang
4
01:53:48,804 --> 01:53:49,589
Saudara-saudaraku!
5
00:01:16,900 --> 00:01:20,700
Seluruh pantai dipenuhi orang, semua melihat ke gedung itu
6
01:53:49,597 --> 01:53:50,931
Semuanya bergembiralah!
7
00:01:21,400 --> 00:01:23,000
Ayahku berkata
8
01:53:51,015 --> 01:53:52,549
Ini pertarungan terakhir kita
9
00:01:23,200 --> 00:01:25,200
orang-orang di gedung itu adalah pahlawan
10
01:53:52,883 --> 01:53:55,117
Apa yang kau pegang sekarang adalah kuburan kau sendiri!
11
00:01:25,400 --> 00:01:28,400
Mencoba melindungi semua orang
12
01:53:55,603 --> 01:53:57,637
Kakak yang meninggal kemudian membawa kematian pertama ke sini
13
00:01:29,300 --> 00:01:32,100
Aku tidak tahu apa yang terjadi
14
01:53:57,813 --> 01:53:59,098
Nak
15
00:01:32,300 --> 00:01:35,600
Aku hanya ingat bahwa nasi kepal yang difermentasikan itu sangat enak
16
01:53:59,106 --> 01:54:00,937
Tidak tahu siapa namaku
17
00:01:35,800 --> 00:01:36,600
Kemudian
18
01:54:03,069 --> 01:54:06,527
Batalyon 1, Resimen Kelima, Dua dan Empat
19
00:01:36,800 --> 00:01:39,000
Ayah pergi ke gudang setiap tahun
20
01:54:06,530 --> 01:54:07,861
Qi Jiaming
21
00:01:39,300 --> 00:01:40,800
menyalakan lilin
22
01:54:08,157 --> 01:54:09,237
Kering
23
00:01:41,000 --> 00:01:43,100
Bawa semangkuk bola nasi yang difermentasi
24
01:54:23,589 --> 01:54:25,204
Shangguan
25
00:01:43,700 --> 00:01:45,700
Sekarang Ayahku sudah tiada
26
01:54:25,216 --> 01:54:27,502
Tentara ditinggalkan dengan tubuh ini
27
00:01:45,900 --> 00:01:47,700
Aku akan pergi
28
01:54:27,510 --> 01:54:30,593
Aku tidak tahu siapa yang akan mengumpulkannya kelak
29
00:01:48,100 --> 00:01:51,100
Aku tidak bisa melupakan kata-kata Ayahku
30
01:54:31,472 --> 01:54:33,633
Menurut aturan leluhur
31
00:01:51,300 --> 00:01:54,800
orang-orang di gedung itu melindungi kita
32
01:54:33,641 --> 01:54:35,302
Lihat para penatua di surga
33
00:01:55,000 --> 00:01:56,200
OK?
34
01:54:35,309 --> 01:54:37,095
Menjadi bersih
35
00:02:05,000 --> 00:02:06,276
Cepat!
36
01:54:38,104 --> 01:54:39,514
Untuk memanaskan air di sungai
37
00:02:06,377 --> 00:02:07,492
Apa yang membuatmu takut?
38
01:54:40,272 --> 01:54:41,808
Biarkan mereka mandi
39
00:02:13,467 --> 00:02:15,549
Great Shanghai ada di depan
40
01:55:12,638 --> 01:55:14,048
Komisaris
41
00:02:08,000 --> 00:02:08,500
{\an9}T
42
00:02:15,553 --> 00:02:16,668
Tidak bisa menahannya
43
01:55:14,056 --> 01:55:15,842
Kelompok mengalami migrain
44
00:02:16,679 --> 00:02:17,893
terserah kau!
45
01:55:15,850 --> 01:55:17,465
Dia memintaku untuk turun menjemputmu
46
00:02:18,055 --> 00:02:19,010
aku katakan padamu
47
01:55:21,564 --> 01:55:22,974
Surat Presiden
48
00:02:19,014 --> 00:02:21,471
Kau adalah wajah dari Grup Keamanan Hubei
49
01:55:23,023 --> 01:55:26,561
Menjaga Gudang Empat Garis pada pukul 12 malam ini
50
00:02:21,850 --> 00:02:23,386
berikan aku energi!
51
01:55:27,111 --> 01:55:29,753
Mundur dari gudang empat jalur melalui konsesi Inggris
52
00:02:23,811 --> 00:02:24,891
Cepat!
53
01:55:29,905 --> 01:55:31,190
Ini surat perintah
54
00:02:25,854 --> 00:02:27,014
Tidak peduli tentang jatuh
55
01:55:32,908 --> 01:55:35,115
30 Oktober, Republik Cina
56
00:02:27,022 --> 00:02:27,602
Ingin bertahan
57
01:55:36,620 --> 01:55:38,451
Zhongmin, aku melakukannya
58
00:02:27,606 --> 00:02:28,436
Pertahankan!
59
01:55:44,962 --> 01:55:45,917
Rebus airnya
60
00:02:28,774 --> 00:02:29,638
Kesembilan
61
01:55:45,921 --> 01:55:46,910
Taruh di ember besar itu
62
00:02:29,692 --> 00:02:31,273
Hormati dan hormati
63
00:05:08,000 --> 00:05:08,500
T
64
01:55:46,922 --> 01:55:47,832
mengerti!
65
00:02:31,318 --> 00:02:32,398
Kesepuluh
66
01:55:48,340 --> 01:55:49,170
pimpinan
67
00:02:32,444 --> 00:02:34,059
Hargai hidup
68
01:55:49,383 --> 01:55:51,499
Tekad pembela aku untuk tetap berpegang pada gudang
69
00:02:08,500 --> 00:02:09,000
{\an9}TR
70
00:02:34,613 --> 00:02:35,944
Apa setengah penuh?
71
01:55:51,510 --> 01:55:54,092
Kepala Staf Zhang Boxing telah diminta dengan hormat untuk menyampaikan kepadanya
72
00:02:37,074 --> 00:02:38,814
-Zhou Yiyue-Paman
73
01:55:54,096 --> 01:55:55,882
Aku percaya pada perjuangan kita
74
00:02:39,159 --> 00:02:40,535
Seberapa jauh Shanghai?
75
01:55:55,890 --> 01:55:57,130
Bisa di pertemuan ini
76
00:02:42,121 --> 00:02:43,486
Seharusnya hampir sampai
77
01:55:57,141 --> 01:55:58,677
Dapatkan dukungan internasional
78
00:02:44,665 --> 00:02:46,075
Kebaikan tidak terakumulasi
79
01:56:01,520 --> 01:56:03,681
Pertemuan Brussel ditunda
80
00:02:46,083 --> 00:02:47,448
Tidak cukup untuk menjadi terkenal
81
01:56:04,398 --> 01:56:05,638
Atau
82
00:03:17,072 --> 00:03:18,187
Berhenti!
83
01:56:05,649 --> 01:56:07,059
Berakhir lebih awal
84
00:03:19,742 --> 00:03:20,546
set!
85
01:56:07,943 --> 01:56:10,577
Delegasi telah menyadari sikap berbagai negara
86
00:03:21,160 --> 00:03:21,970
set!
87
01:56:10,821 --> 01:56:13,437
Inggris dan Amerika Serikat mempertimbangkan kepentingan masing-masing
88
00:03:22,077 --> 00:03:22,907
cepat!
89
01:56:13,491 --> 01:56:14,901
Tidak ada yang mau membantu kita
90
00:03:23,329 --> 00:03:24,769
cepat kemari!
91
00:05:08,500 --> 00:05:09,000
TR
92
01:56:14,950 --> 01:56:16,781
Shangguan, sudah berakhir
93
00:03:25,370 --> 00:03:26,570
Cepat!
94
01:56:16,977 --> 01:56:18,112
Cuci saja satu!
95
00:02:09,000 --> 00:02:10,500
{\an9}TRA
96
00:03:27,570 --> 00:03:29,270
Bersandar di tengah!
97
01:56:20,289 --> 01:56:23,122
Pengorbanan kita bukan hanya untuk orang asing, Bukan begitu?
98
00:03:29,470 --> 00:03:30,670
Cepat!
99
01:56:23,125 --> 01:56:24,990
Berjuang selama tiga bulan dan hilang selama tiga bulan
100
00:03:32,170 --> 00:03:33,570
Dimana ini?
101
01:56:25,002 --> 01:56:27,994
700.000 kekuatan militer negara itu akhirnya runtuh
102
00:03:33,670 --> 00:03:35,170
Dachang
103
01:56:28,005 --> 01:56:30,246
Gangguan, tentara takut perang
104
00:03:36,070 --> 00:03:37,870
Kau menakut-nakutiku...
105
01:56:30,758 --> 01:56:32,842
pimpinan, aku percaya pada pertempuran ini
106
00:03:38,670 --> 00:03:39,670
Tentara nasional tidak
107
01:56:33,385 --> 01:56:36,127
Dapat memulihkan kepercayaan tentara dalam pertempuran
108
00:03:39,870 --> 00:03:41,170
Tidak ada polisi militer
109
01:56:36,824 --> 01:56:39,589
Apa gunanya Situasi keseluruhan ditentukan
110
00:03:41,470 --> 00:03:43,970
Tidak ada satu orang Jepang pun di sini
111
01:56:40,768 --> 01:56:43,350
Jatuhnya Shanghai adalah fakta
112
00:03:44,270 --> 00:03:45,270
-memukul? -uncle
113
01:56:44,313 --> 01:56:46,770
Tujuh ratus ribu tentara nasional tidak berbuat apa-apa
114
00:03:45,470 --> 00:03:46,470
-Melawan hantu? -Kakak
115
00:05:09,000 --> 00:05:10,500
TRA
116
01:56:46,774 --> 01:56:48,685
Bisakah kau membuat lebih dari 400 orang?
117
00:03:46,670 --> 00:03:47,970
Aku khawatir itu bukan bandit
118
01:56:50,319 --> 01:56:51,353
Xu Jiahui
119
00:02:10,500 --> 00:02:11,000
{\an9}TRAN
120
00:03:48,170 --> 00:03:49,370
lalu apa yang harus kita lakukan?
121
01:56:52,821 --> 01:56:54,197
Logo Shangguan
122
00:03:49,570 --> 00:03:51,070
-Mo Dong -Aku ingin mengatakannya
123
01:56:59,245 --> 01:57:00,906
Tahun ke-21 Republik Cina
124
00:03:51,270 --> 00:03:52,270
Hanya dua kata
125
01:57:00,913 --> 01:57:02,574
Jepang juga mengalahkan Shanghai
126
00:03:52,470 --> 00:03:53,570
kembali
127
01:57:02,998 --> 01:57:04,613
Sebuah bom bensin
128
00:03:53,970 --> 00:03:54,770
Apa rasanya?
129
01:57:04,625 --> 01:57:06,115
Setengahnya hilang
130
00:03:54,970 --> 00:03:56,070
kembali?
131
01:57:07,044 --> 01:57:08,284
Dia tidak buruk
132
00:03:56,170 --> 00:03:57,270
Aku bahkan tidak punya mobil di sini
133
01:57:08,295 --> 01:57:09,705
Entah bagaimana merenggut nyawanya
134
00:03:57,270 --> 00:03:58,470
Mengapa kembali, saudaraku?
135
01:57:13,300 --> 01:57:14,130
Tiga pleton dan satu shift
136
00:03:59,123 --> 00:04:00,857
Padi terlambat akan dipanen
137
01:57:15,553 --> 01:57:16,793
Lihat sisi lainnya
138
00:02:11,000 --> 00:02:11,500
{\an9}TRANS
139
00:04:01,000 --> 00:04:02,834
Mengapa kau masih terburu-buru untuk kembali?
140
01:57:17,596 --> 01:57:19,382
orang-orang itu melihat kita
141
00:04:03,169 --> 00:04:05,203
Kereta keledai, gerbong, kereta
142
01:57:19,890 --> 01:57:21,772
Antusiasme anti-Jepang mereka
143
00:04:05,296 --> 00:04:06,411
Siang dan malam
144
01:57:21,976 --> 01:57:23,466
Menjadi lebih kuat
145
00:04:06,422 --> 00:04:07,662
Harus kembali
146
01:57:25,062 --> 01:57:26,848
Akan segera mereda
147
00:04:16,599 --> 00:04:18,464
Untuk pahlawan yang mati
148
01:57:27,815 --> 01:57:29,455
Semangat orang-orang ini
149
00:04:19,101 --> 00:04:20,377
salut!
150
01:57:29,567 --> 01:57:31,273
Tidak bisa mengubah situasi
151
00:02:11,500 --> 00:02:12,000
{\an9}TRANSL
152
00:04:20,478 --> 00:04:22,184
pengapian!
153
01:57:32,528 --> 01:57:33,608
Aku tidak percaya!
154
00:04:25,483 --> 00:04:26,848
Upacara selesai!
155
01:57:34,613 --> 01:57:36,149
Sejarah akan diingat di sini
156
00:04:27,276 --> 00:04:28,351
catatan!
157
01:57:37,157 --> 01:57:38,363
Ingat orang-orang ini
158
00:04:28,527 --> 00:04:29,562
Siapa disana?
159
01:57:39,076 --> 01:57:41,283
Serahkan pada generasi mendatang untuk berkomentar
160
00:04:30,780 --> 00:04:32,289
Ini Cina!
161
01:57:43,414 --> 01:57:44,824
Aku jujur
162
00:04:32,740 --> 00:04:34,071
Pedagang pecah belah!
163
01:57:46,875 --> 01:57:49,287
Ketua membiarkanmu tinggal di sini
164
00:04:34,825 --> 00:04:35,714
paman!
165
01:57:49,712 --> 01:57:52,328
Ini adalah pertunjukan untuk negara-negara Barat
166
00:04:35,826 --> 00:04:37,057
Lari!
167
01:57:53,924 --> 01:57:55,664
Teruskan
168
00:04:37,161 --> 00:04:38,562
Kapten Fujita, jangan biarkan dia pergi!
169
01:57:56,051 --> 01:57:57,666
Tidak akan lagi menjadi petarung
170
00:04:38,663 --> 00:04:40,073
Jepang!
171
01:58:00,264 --> 01:58:02,220
Lihat para aktor di kapal di seberang pantai?
172
00:04:40,831 --> 00:04:42,162
Lari!
173
01:58:05,185 --> 01:58:06,766
Jangan ambil prestasi ini
174
00:02:12,000 --> 00:02:12,500
{\an9}TRANSLA
175
00:04:43,209 --> 00:04:45,216
Jangan berlarian!
176
01:58:07,062 --> 01:58:10,350
Jadilah bahan tertawaan yang lebih besar, Zhongmin
177
00:04:45,419 --> 00:04:47,453
Timnya tidak kacau!
178
01:58:15,613 --> 01:58:17,820
Bagaimana kau mendefinisikan pertempuran ini?
179
00:04:47,838 --> 00:04:50,872
tersembunyi! Perhatikan penyembunyian!
180
01:58:28,542 --> 01:58:29,597
Zhongmin
181
00:04:52,009 --> 00:04:55,343
tembakan! Cepat tembak!
182
01:58:32,588 --> 01:58:33,623
Perang
183
00:04:55,888 --> 00:04:57,424
tembakan!
184
01:58:34,423 --> 01:58:36,459
Politik di belakang
185
00:04:57,807 --> 00:04:58,637
Festival Kapal Naga!
186
01:58:36,884 --> 01:58:38,090
Tiga pleton dan tujuh shift
187
00:04:58,974 --> 00:04:59,704
Festival Kapal Naga!
188
01:58:38,093 --> 01:58:39,173
Untuk!
189
00:02:12,500 --> 00:02:13,000
{\an9}TRANSLAT
190
00:04:59,809 --> 00:05:00,844
saudara!
191
00:05:10,500 --> 00:05:11,000
TRAN
192
01:58:39,178 --> 01:58:40,418
Tujuh shift!
193
00:05:02,478 --> 00:05:04,218
Jangan berlarian!
194
01:58:40,846 --> 01:58:43,258
Konsesi telah berjanji untuk menarik diri
195
00:05:06,232 --> 00:05:07,142
paman!
196
01:58:43,807 --> 01:58:44,671
Menarik
197
00:05:07,817 --> 00:05:09,353
paman!
198
01:58:45,517 --> 01:58:47,724
Pertempuran ini berlanjut
199
00:05:09,694 --> 00:05:11,935
Ayo kita bunuh!
200
01:58:47,728 --> 01:58:49,434
Akan menjadi tidak berarti
201
00:05:24,707 --> 00:05:25,941
Serang!
202
01:58:49,730 --> 01:58:51,516
Harapan yang kau bawa
203
00:05:26,792 --> 00:05:27,826
gelombang berikutnya!
204
01:58:51,523 --> 01:58:54,435
-Itu akhirnya
akan menjadi keputusasaan yang lebih besar -Laporan, ketujuh kelas ada di sini!
205
00:05:28,001 --> 00:05:30,235
Mereka yang menentang perintah militer
206
01:58:54,443 --> 01:58:55,068
masuk
207
00:05:30,337 --> 00:05:31,838
Pelurusan Fa di tempat!
208
01:58:55,069 --> 01:58:55,478
Ya!
209
00:05:31,839 --> 00:05:32,954
-Pergilah! -Salah, Pak!
210
01:58:55,486 --> 01:58:56,692
Keluar
211
00:05:32,965 --> 00:05:34,099
Kita putus!
212
01:58:57,154 --> 01:58:58,690
Akan kehilangan kehormatan
213
00:02:13,000 --> 00:02:13,500
{\an9}TRANSLATE
214
00:05:34,299 --> 00:05:35,133
Tolong biarkan aku pergi!
215
01:58:59,198 --> 01:59:01,530
Tapi setidaknya itu bisa membuat orang-orang ini tetap hidup
216
00:05:35,175 --> 00:05:35,834
persiapan!
217
01:59:02,201 --> 01:59:03,907
Mereka semua punya daging dan darah
218
00:05:35,843 --> 00:05:37,299
-Aku masih bisa berperang!
-Serang!
219
01:59:04,203 --> 01:59:05,659
punya orang tua dan saudara laki-laki
220
00:05:38,554 --> 00:05:39,168
Jangan bunuhku!
221
01:59:05,804 --> 01:59:07,820
Zhongmin hanya berusaha menjadi seorang prajurit
222
00:05:39,179 --> 00:05:40,413
Aku tidak ingin mati!
223
01:59:08,415 --> 01:59:10,531
Melayani nenek moyang saat negara rusak
224
00:05:41,181 --> 00:05:42,296
Ubah kelompok lain!
225
01:59:11,043 --> 01:59:12,874
Tiga ratus ribu saudara jatuh di luar
226
00:05:42,307 --> 00:05:43,843
Tuan sudah mati
227
01:59:13,128 --> 01:59:15,335
Kau beritahu aku sekarang mereka adalah daging dan darah
228
00:05:43,851 --> 00:05:45,557
Pemimpin grup juga tidak dapat ditemukan!
229
01:59:15,339 --> 01:59:17,204
Punya orang tua dan saudara laki-laki?
230
00:05:11,000 --> 00:05:11,500
TRANS
231
00:05:45,894 --> 00:05:47,725
Kita tidak bertanggung jawab!
232
01:59:19,760 --> 01:59:23,093
Pemerintah mengira akan menghentikan gangguan ini
233
00:05:47,730 --> 00:05:49,345
Pak, biarkan aku pergi!
234
01:59:23,972 --> 01:59:26,008
Ada ruang untuk negosiasi
235
00:05:49,356 --> 00:05:51,312
Aku masih bisa pergi berperang!
236
01:59:27,810 --> 01:59:29,766
Tapi kenyataannya tidak
237
00:05:51,316 --> 00:05:52,226
Tolong aku
238
01:59:32,898 --> 01:59:35,514
Kekuatan kita terlalu jauh
239
00:05:52,526 --> 00:05:53,481
paman!
240
01:59:37,277 --> 01:59:39,768
Jika perang berlanjut
241
00:05:53,485 --> 00:05:54,235
Tolong aku
242
01:59:39,780 --> 01:59:41,441
Tersebar di seluruh negeri
243
00:05:54,236 --> 00:05:54,876
Sesama!
244
01:59:41,740 --> 01:59:44,857
Orang paling biasalah yang akan menderita
245
00:05:54,936 --> 00:05:55,876
Sesama!
246
01:59:45,494 --> 01:59:48,819
Mereka akan mengalami lebih banyak pemboman, kematian, dan pembubaran
247
00:05:55,988 --> 00:05:57,194
Belum disimpan
248
01:59:50,457 --> 01:59:51,788
negara ini
249
00:05:57,573 --> 00:05:58,483
Pergilah!
250
01:59:52,084 --> 01:59:54,245
Telah terlalu menderita
251
00:02:13,500 --> 00:02:14,000
{\an9}TRANSLATE
252
00:05:58,490 --> 00:05:59,240
Pergilah!
253
01:59:54,628 --> 01:59:55,788
Menang atau kalah
254
00:06:01,326 --> 00:06:02,281
Maaf
255
01:59:55,829 --> 01:59:58,109
Aku hanya berharap pertempuran ini akan segera berakhir
256
00:02:14,000 --> 00:02:14,500
{\an9}TRANSLATE B
257
00:06:02,703 --> 00:06:03,533
Maaf
258
01:59:58,149 --> 01:59:59,549
Biarkan orang-orang menderita lebih sedikit
259
00:06:03,703 --> 00:06:04,933
Maaf
260
01:59:59,554 --> 02:00:01,379
Biarlah bangsa ini tidak terlalu menderita
261
00:06:20,929 --> 00:06:22,339
Ada begitu banyak orang disana
262
02:00:03,554 --> 02:00:05,419
Dibandingkan dengan orang-orang di dunia
263
00:06:22,723 --> 00:06:23,929
Apakah kau di sini untuk membantu?
264
02:00:05,973 --> 02:00:08,089
Suatu kehormatan Xie Jinyuan
265
00:06:23,932 --> 00:06:25,433
Kau bodoh
266
02:00:08,100 --> 02:00:09,415
Tidak penting
267
00:06:26,518 --> 00:06:28,019
Jepang di sana
268
02:00:20,974 --> 02:00:22,186
Zhongmin
269
00:06:28,020 --> 00:06:29,885
Tentara nasional sedang berlari!
270
02:00:23,574 --> 02:00:25,986
Tentara Pusat hampir habis
271
00:06:33,358 --> 00:06:34,188
paman
272
02:00:28,912 --> 02:00:30,698
bantuan beberapa benih untuk tentara ace
273
00:06:34,193 --> 00:06:35,073
Pergi
274
02:00:31,665 --> 02:00:32,905
Sebelum mundur
275
00:06:35,277 --> 00:06:36,758
Beritahu petugas dengan jelas
276
02:00:33,375 --> 02:00:35,582
Berhenti menyebabkan pertempuran baru
277
00:06:36,862 --> 00:06:38,262
Kita tertinggal
278
02:00:37,337 --> 02:00:39,373
Tinggalkan pasukan lain-lain itu setelah istirahat
279
00:02:14,500 --> 00:02:15,000
{\an9}TRANSLATE BY
280
00:06:38,280 --> 00:06:39,360
Tertinggal?
281
02:00:43,619 --> 02:00:45,004
berdiri dengan perhatian!
282
00:06:40,407 --> 00:06:41,717
desertir!
283
02:00:46,930 --> 02:00:47,885
Saudara-saudaraku
284
00:06:41,825 --> 00:06:43,611
Tangkap
285
02:00:47,890 --> 02:00:49,721
Tentara Jepang telah menginformasikan konsesi tersebut
286
00:06:46,747 --> 00:06:47,532
Pergilah!
287
02:00:49,725 --> 02:00:51,716
Mereka akan sembrono
288
00:06:47,539 --> 00:06:48,790
Pergilah! Pergilah!
289
02:00:51,727 --> 02:00:54,764
Semua metode ekstrim
termasuk artileri berat
290
00:06:56,673 --> 00:06:59,107
Juli 1937
291
02:00:55,439 --> 02:00:57,395
Jika tangki bensin dibom secara tidak sengaja
292
00:06:59,218 --> 00:07:02,300
Invasi Jepang ke Cina Utara
293
02:00:58,233 --> 02:01:00,485
Konsesi akan menjadi lautan api
294
00:07:02,379 --> 00:07:05,529
Kuomintang dan Partai Komunis memulai pembicaraan
295
02:01:00,861 --> 02:01:03,443
Dua juta orang akan dimakamkan bersama kita
296
00:07:05,557 --> 00:07:08,591
Untuk melawan gangguan ini bersama-sama
297
02:01:04,406 --> 02:01:06,447
Jadi Shangfeng memerintahkan untuk mati
298
00:07:09,436 --> 00:07:12,178
Pada bulan Agustus, Pertempuran Songhu dimulai
299
02:01:06,535 --> 02:01:08,073
Jam nol malam ini
300
00:02:15,000 --> 00:02:15,500
{\an9}TRANSLATE BY
301
00:07:12,189 --> 00:07:14,694
Tentara Cina tidak dapat bertempur
302
02:01:08,285 --> 02:01:10,241
Anggap tentara Inggris memadamkan lampu sorot sebagai sinyal
303
00:07:15,067 --> 00:07:16,227
Oktober
304
02:01:10,245 --> 02:01:11,579
Mundur ke konsesi
305
00:07:16,318 --> 00:07:18,704
Ratusan Ribu Tentara Nasionalis
306
02:01:12,664 --> 02:01:15,709
Pihak Inggris meminta kita semua untuk melewati jembatan
307
00:07:18,821 --> 00:07:20,636
Mulai menarik diri ke arah barat dari Shanghai
308
00:45:00,010 --> 00:45:15,777
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@
{\an9}https://aurorarental.blogspot.com/
309
02:01:15,751 --> 02:01:18,017
Militer terlihat rapi dan rapi, dan sistemnya lengkap!
310
00:07:20,823 --> 00:07:23,457
Shanghai pada dasarnya telah jatuh
311
02:01:18,170 --> 02:01:20,035
Setiap prajurit yang menyelinap lewat
312
00:07:23,617 --> 00:07:24,652
Tapi itu perlu diperhatikan
313
02:01:20,047 --> 02:01:21,412
Tidak akan terkandung
314
00:07:24,660 --> 00:07:26,345
Dalam pemboman Shanghai
315
02:01:22,276 --> 02:01:24,110
Seluruh dunia mengawasi kita
316
00:07:26,495 --> 00:07:30,754
Tentara Jepang sengaja menghindari wilayah konsesi internasional
317
02:01:24,343 --> 02:01:25,708
Semua hiburku!
318
00:07:30,833 --> 00:07:34,451
Di antara mereka, mereka mencapai pemahaman halus
319
02:01:25,770 --> 02:01:27,004
-Ya! - Retret ini...
320
00:02:15,500 --> 00:02:16,000
{\an9}TRANSLATE BY :
321
00:07:45,178 --> 00:07:47,294
Para skirmisher baru!
322
02:01:27,930 --> 02:01:30,367
Perlu dilengkapi dan lengkap
323
00:07:47,305 --> 00:07:48,510
Tutup formasi!
324
02:01:30,849 --> 02:01:32,885
Jadi aku akan maju dan mundur bersama kau
325
00:07:48,723 --> 00:07:50,157
Ikuti terus!
326
02:01:33,352 --> 02:01:35,183
Untuk mengeluarkan lebih banyak orang
327
00:08:02,236 --> 00:08:03,116
Cepat!
328
02:01:35,187 --> 02:01:36,998
Seseorang harus tinggal dan menembak ratu
329
00:08:03,237 --> 00:08:03,692
Kakak
330
02:01:37,105 --> 02:01:38,436
Tutupi penarikan pasukan
331
00:05:11,500 --> 00:05:12,000
TRANSL
332
00:08:03,709 --> 00:08:04,902
Kau pembelot
333
02:01:39,483 --> 02:01:40,723
Siapa yang akan tinggal dengan sukarela?
334
00:08:05,031 --> 00:08:06,020
Cepat!
335
02:01:41,068 --> 02:01:42,308
Tulis namamu
336
00:08:11,621 --> 00:08:12,434
Pergilah
337
02:01:43,278 --> 02:01:44,484
Kakak yang tinggal
338
00:08:14,207 --> 00:08:15,287
Cepat!
339
02:01:44,488 --> 02:01:44,977
Hidup
340
00:08:45,488 --> 00:08:47,103
Senapan mesin Yiying dengan Leixiong
341
02:01:44,988 --> 02:01:46,603
Perlu membentuk regu kematian
342
00:08:47,115 --> 00:08:48,400
Kemari dan laporkan!
343
02:01:46,615 --> 02:01:47,445
Ambil inisiatif
344
00:08:49,367 --> 00:08:50,480
Buka pintunya!
345
02:01:47,449 --> 02:01:48,154
Aku tinggal
346
00:08:56,316 --> 00:08:57,531
Saudara-saudaraku!
347
02:01:48,158 --> 02:01:50,399
Beri lebih banyak waktu untuk saudara-saudara di jembatan
348
00:08:58,042 --> 00:08:58,921
baru saja
349
02:01:52,287 --> 02:01:53,948
Aku di sini untuk membalas dendam
350
00:02:16,000 --> 00:02:16,500
{\an9}TRANSLATE BY :
351
00:08:59,045 --> 00:09:00,458
Merupakan tahun ke-26 Republik Cina
352
02:01:55,290 --> 02:01:56,040
Iya
353
00:09:00,670 --> 00:09:02,249
26 Oktober
354
02:01:57,960 --> 02:01:59,976
Kita kalah dalam pertempuran ini
355
00:02:16,500 --> 00:02:17,000
{\an9}TRANSLATE BY : D
356
00:09:02,380 --> 00:09:04,371
Sepuluh tujuh malam
357
02:02:00,813 --> 02:02:02,363
Mengapa?
358
00:09:04,632 --> 00:09:05,838
Seluruh Shanghai
359
02:02:03,423 --> 02:02:05,457
Karena bangsa kita sedang sakit
360
00:09:05,842 --> 00:09:07,457
Tentara yang bisa tinggal
361
02:02:06,677 --> 02:02:08,292
Orang lain begitu menggertak kita
362
00:09:07,468 --> 00:09:08,747
Semuanya ada di sini
363
02:02:08,720 --> 02:02:10,651
Tanyakan pada dirimu, apakah kita cukup kompetitif?
364
00:09:09,011 --> 00:09:09,895
Saudara-saudaraku!
365
02:02:10,749 --> 02:02:11,783
Aku tinggal
366
00:09:10,038 --> 00:09:11,243
Sejak aku disini
367
02:02:12,224 --> 02:02:13,339
Hitung aku
368
00:09:11,597 --> 00:09:13,758
Harus punya tekad untuk mati
369
02:02:13,350 --> 02:02:14,851
Kakak membantu membawaku
370
00:09:14,058 --> 00:09:15,314
Semua
371
02:02:14,852 --> 02:02:15,932
Hitung aku
372
00:09:15,518 --> 00:09:17,254
Jangan beruntung
373
02:02:23,026 --> 02:02:26,314
Bisakah kau mengirim foto itu ke rumahku?
374
00:09:17,437 --> 00:09:19,974
Khayalan
375
02:02:27,489 --> 02:02:29,775
-Aku tidak ingin mati-aku berjanji padamu
376
00:09:20,440 --> 00:09:21,429
Mengerti?
377
02:02:30,909 --> 02:02:32,524
Kabupaten Jinyang, Shaanxi
378
00:09:21,441 --> 00:09:22,505
Ya!
379
02:02:32,828 --> 02:02:35,615
Keluarga Tukang Kayu Bernama Shi di Desa Zhangkou
380
00:09:24,235 --> 00:09:25,744
Grupnya ada di sini!
381
02:02:36,123 --> 02:02:37,533
Serahkan pada ibuku
382
00:09:26,404 --> 00:09:27,689
berdiri dengan perhatian!
383
02:02:42,421 --> 02:02:43,456
jangan khawatir
384
00:09:28,948 --> 00:09:30,028
Laporkan Xie Tuan Terlampir
385
02:02:44,339 --> 02:02:45,419
Dan ini...
386
00:09:30,032 --> 00:09:31,818
Komandan kompi senapan mesin Lei Xiong datang untuk melapor
387
02:02:48,802 --> 02:02:50,644
Ini ditinggalkan oleh Nawa yang melompat dari gedung
388
00:09:31,826 --> 00:09:32,906
Tujuh cedera
389
02:03:01,231 --> 02:03:02,812
Saudara-saudara dari Divisi Kedelapan Puluh Delapan
390
00:09:32,910 --> 00:09:35,287
16 pembelot dari semua kementerian berkumpul di sepanjang jalan
391
02:03:05,319 --> 02:03:07,605
kalian semua adalah tentara senjata Jerman yang berpendidikan
392
00:09:35,872 --> 00:09:36,611
Di tempat
393
02:03:08,488 --> 02:03:11,230
Setiap orang adalah petarung paling dibutuhkan di negeri ini
394
00:09:36,672 --> 00:09:37,511
Ya!
395
02:03:11,909 --> 02:03:14,321
Itu juga obat terbaik di negeri ini
396
00:09:39,000 --> 00:09:40,206
Mematikan lampu!
397
02:03:15,370 --> 02:03:18,203
Empat ratus dari kita membiarkan orang-orang di sisi lain melihat
398
00:02:17,000 --> 00:02:17,500
{\an9}TRANSLATE BY : DE
399
00:09:42,170 --> 00:09:43,310
Saudara-saudaraku
400
02:03:18,457 --> 02:03:19,993
Kita di Cina masih punya harapan!
401
00:09:43,321 --> 00:09:45,107
Ada ratusan ribu tentara Jepang di luar
402
02:03:20,000 --> 02:03:20,910
Setiap kelas secara bergiliran
403
00:05:12,000 --> 00:05:12,500
TRANSLA
404
00:09:45,214 --> 00:09:48,081
Setelah baku tembak kita tidak punya kesempatan untuk bertahan hidup
405
02:03:20,918 --> 02:03:21,452
merancang!
406
00:09:48,092 --> 00:09:51,505
Sungguh suatu berkah bisa mempertahankan puncak di atas selama setengah hari
407
02:03:21,460 --> 02:03:22,498
Dua berturut-turut
408
00:09:54,056 --> 00:09:56,790
Besok semua orang di Shanghai akan melihat kita
409
02:03:22,586 --> 02:03:23,045
siap!
410
00:09:57,143 --> 00:09:59,677
Jadi Sixing Warehouse akan menjadi posisi terakhir kita
411
02:03:23,421 --> 02:03:24,910
Empat pleton dan lima shift berturut-turut, bersiaplah!
412
00:10:00,897 --> 00:10:02,731
Yang merupakan kuburan kita
413
02:03:26,673 --> 02:03:27,933
orang-orang ini
414
00:10:03,024 --> 00:10:03,879
Lakukan sesuatu
415
02:03:28,058 --> 02:03:30,670
Juga akan menjadi benih untuk membangunkan lebih banyak orang
416
00:10:04,025 --> 00:10:05,731
Terus bangun benteng!
417
02:03:31,136 --> 02:03:32,670
Jadi saudara-saudara ingat
418
00:10:06,352 --> 00:10:07,562
Kau datang!
419
02:03:33,680 --> 02:03:35,671
Aku akan berjuang untuk bertahan hidup malam ini
420
00:10:08,488 --> 00:10:09,523
Beberapa darimu
421
02:03:36,558 --> 02:03:38,264
Selama satu orang masih hidup
422
00:10:09,530 --> 00:10:11,236
Berdiri tanpa bernapas!
423
02:03:38,279 --> 02:03:41,177
Kehormatan kita tidak akan hilang!
424
00:10:11,699 --> 00:10:12,984
Berpleton!
425
02:03:41,229 --> 02:03:42,505
Saudara yang masih hidup
426
00:10:12,992 --> 00:10:15,028
Laporkan nomor pasukan kau sendiri!
427
02:03:42,606 --> 02:03:45,239
Untuk mewakili rekan-rekan dalam serangan balik nasional
428
00:10:15,953 --> 00:10:17,329
Apa yang harus dilaporkan
429
02:03:45,342 --> 02:03:47,182
Jadi retret malam ini
430
00:10:17,330 --> 00:10:18,991
Tarik Laozi kembali
431
02:03:47,194 --> 02:03:49,230
Tugas kau adalah bertahan hidup
432
00:10:18,998 --> 00:10:20,363
Kalian
433
02:03:49,237 --> 02:03:50,226
ingat!
434
00:10:20,833 --> 00:10:21,948
Apa yang kau bicarakan?
435
02:03:50,822 --> 02:03:52,390
Hidup berarti menang!
436
00:10:22,543 --> 00:10:23,578
berdiri!
437
02:03:52,722 --> 02:03:54,690
Hidup berarti menang!
438
00:10:26,088 --> 00:10:27,294
Tidak tahan lagi
439
02:03:55,619 --> 02:03:57,508
Pelajari formasi Guiguzi ini
440
00:10:27,757 --> 00:10:28,846
bagaimana?
441
02:03:57,746 --> 02:03:59,236
Untuk kuburan...
442
00:10:33,930 --> 00:10:35,170
berdiri!
443
02:04:00,191 --> 02:04:01,826
Ini diperbaiki ke kuburan!
444
00:05:12,500 --> 00:05:13,000
TRANSLAT
445
00:10:36,807 --> 00:10:38,541
Atau tembak saja
446
02:04:05,170 --> 02:04:06,906
Ini awalnya kuburan
447
00:10:38,684 --> 00:10:40,118
Atau biarkan mereka pergi
448
02:04:12,094 --> 02:04:13,675
Semua tunggul
449
00:10:41,821 --> 00:10:42,455
Jangan bergerak!
450
02:04:20,686 --> 02:04:23,177
Guadou, Kau mau kemana?
451
00:10:42,521 --> 00:10:43,955
jangan bergerak!
452
02:04:23,188 --> 02:04:26,230
Guadiao... Kaulah orangnya!
453
00:10:44,040 --> 00:10:45,599
Pergi!
454
02:04:26,483 --> 02:04:27,984
Minyak veteran!
455
00:10:46,108 --> 00:10:47,188
Pergi!
456
02:04:41,623 --> 02:04:42,703
Melon
457
00:10:49,445 --> 00:10:50,150
Kelas tujuh!
458
02:04:46,670 --> 02:04:47,880
Apakah kau mau rokok?
459
00:10:50,154 --> 00:10:50,779
Untuk!
460
02:04:59,766 --> 02:05:01,000
katakan padaku
461
00:10:50,780 --> 00:10:52,771
Misalnya kelompok pembelot ini
462
02:05:01,977 --> 02:05:04,211
Seperti apa itu?
463
00:02:17,500 --> 00:02:18,000
{\an9}TRANSLATE BY : DEN
464
00:10:52,782 --> 00:10:53,646
Tarik keluar dan tembak!
465
02:05:13,196 --> 02:05:15,187
Mata melihat
466
00:10:53,758 --> 00:10:54,317
Ya!
467
02:05:15,699 --> 02:05:18,816
Aku bingung
468
00:10:54,659 --> 00:10:55,614
Zhu Tua
469
02:05:19,578 --> 02:05:21,412
Ambil
470
00:05:13,000 --> 00:05:13,500
TRANSLATE
471
00:10:56,035 --> 00:10:57,400
Tarik keluar para pembelot
472
02:05:21,830 --> 02:05:24,287
Harum di tangan
473
00:10:57,411 --> 00:10:58,691
Perbaiki benteng periferal
474
02:05:24,624 --> 02:05:27,029
Lembutnya gemericik air
475
00:10:59,330 --> 00:11:00,615
Berpleton!
476
02:05:27,085 --> 02:05:30,873
Aku tidak bisa menahan tubuhku gemetar
477
00:11:02,750 --> 00:11:03,660
Pak
478
02:05:44,394 --> 02:05:45,828
itu bagus…
479
00:11:05,836 --> 00:11:07,292
Kita bukan pembelot
480
02:05:47,981 --> 02:05:49,312
Di kehidupan selanjutnya...
481
00:11:07,296 --> 00:11:08,547
Tersapu
482
02:05:51,818 --> 02:05:54,104
punya selera yang bagus
483
00:11:09,257 --> 00:11:10,667
Kita adalah Markas Besar Partai di Kabupaten Huangpi
484
02:06:08,835 --> 02:06:09,790
Beri tahu setiap perusahaan
485
00:11:10,675 --> 00:11:12,085
Dikirim untuk membela Shanghai
486
02:06:09,795 --> 02:06:11,376
Dua puluh orang menyeberangi jembatan secara bergantian
487
00:11:13,219 --> 00:11:14,074
Anak itu
488
02:06:11,379 --> 02:06:12,289
Cepatlah
489
00:11:14,178 --> 00:11:15,088
Kau datang
490
02:06:12,297 --> 02:06:13,127
Iya
491
00:11:18,182 --> 00:11:18,992
Majulah
492
02:06:13,882 --> 02:06:14,416
Perhatikan setiap perusahaan!
493
00:11:19,100 --> 00:11:20,109
Ini adalah perintah
494
02:06:14,424 --> 02:06:15,960
-Bagaimana dengan Xiaohuei?
-Dua puluh orang dalam satu kelompok...
495
00:11:22,687 --> 00:11:23,521
Kau duluan
496
02:06:15,967 --> 02:06:17,047
Serang melintasi jembatan!
497
00:11:23,646 --> 00:11:24,980
Lindungi dirimu sendiri
498
02:06:17,219 --> 02:06:18,174
Cepatlah!
499
00:11:28,693 --> 00:11:29,827
Pegang tubuh guntur!
500
02:06:18,720 --> 02:06:19,630
Perhatikan setiap perusahaan!
501
00:11:29,944 --> 00:11:31,104
Jangan menguburnya!
502
02:06:19,971 --> 02:06:21,122
Sekelompok dua puluh orang
503
00:11:31,112 --> 00:11:32,146
Perhatikan benderanya!
504
02:06:21,223 --> 02:06:22,253
Serang melintasi jembatan
505
00:11:32,280 --> 00:11:33,314
Peringatan guntur!
506
02:06:22,557 --> 02:06:25,139
Kontrol lampu, tekan penembak jitu
507
00:11:33,489 --> 00:11:34,527
Tunggu sampai selesai
508
02:06:25,143 --> 02:06:27,354
Dalam kasus pencahayaan, cepat sembunyikan
509
00:11:34,699 --> 00:11:36,439
Membunuh kita semua
510
02:06:27,854 --> 02:06:28,988
Sekelompok dua puluh orang
511
00:11:37,743 --> 00:11:38,949
catatan!
512
02:06:29,157 --> 02:06:30,391
Serang melintasi jembatan!
513
00:11:38,953 --> 00:11:40,318
Ada suatu situasi!
514
02:07:04,599 --> 02:07:05,429
Kursi kelompok
515
00:11:40,329 --> 00:11:41,318
Jiang Jing
516
02:07:05,851 --> 02:07:07,387
Kata Kakek ketika dia masih muda
517
00:11:41,330 --> 00:11:42,615
Ada situasi di utara!
518
02:07:07,769 --> 02:07:08,975
Leluhur
519
00:11:43,249 --> 00:11:43,908
Turun!
520
02:07:08,979 --> 02:07:10,139
Dihuni oleh orang luar
521
00:11:43,916 --> 00:11:44,701
Turun!
522
02:07:10,397 --> 02:07:12,979
Tidak ada orang yang akan melawan
523
00:11:45,293 --> 00:11:46,052
waspada!
524
02:07:13,775 --> 02:07:14,809
Tidak seharusnya
525
00:11:46,127 --> 00:11:47,242
Hentikan punya aku!
526
02:07:15,694 --> 02:07:17,059
Sekarang orang Jepang datang
527
00:11:48,446 --> 00:11:49,661
Ada suatu situasi!
528
02:07:17,070 --> 02:07:18,025
Aku lari lagi
529
00:11:49,672 --> 00:11:50,457
waspada!
530
02:07:18,029 --> 02:07:19,235
Bukankah seharusnya itu, kursi kelompok?
531
00:11:50,515 --> 00:11:51,049
tersembunyi!
532
02:07:24,369 --> 02:07:25,905
Kau melihat ke seberang
533
00:11:51,190 --> 00:11:52,079
Perhatian untuk setiap kelas!
534
02:07:26,955 --> 02:07:29,662
Kita tidak bisa menahannya dengan empat ratus orang di daerah ini
535
00:11:52,091 --> 00:11:53,251
Bersihkan dunia menembak!
536
02:07:30,542 --> 02:07:32,658
Harus mengandalkan 40.000 orang di belakang ini
537
00:11:53,259 --> 00:11:54,795
Bangun posisi bertahan!
538
02:07:33,879 --> 02:07:36,370
Kita keluar untuk membangunkan mereka
539
00:12:18,576 --> 00:12:20,237
Tidak perlu membidik, ini pengungsi
540
02:07:38,383 --> 02:07:41,420
Tidak ada yang tahu akan jadi apa negeri ini
541
00:12:20,244 --> 00:12:21,199
Tidak perlu membidik!
542
02:07:42,596 --> 02:07:43,927
Jadi, kau harus hidup
543
00:12:21,203 --> 00:12:22,784
Ini pengungsi!
544
02:07:43,930 --> 02:07:45,386
Tumbuh dengan baik
545
00:12:22,788 --> 00:12:24,574
Jangan biarkan orang biasa masuk ke ladang ranjau
546
02:07:45,390 --> 02:07:46,550
Menunggumu tumbuh dewasa
547
00:12:28,794 --> 00:12:30,604
Setelah jembatan sampah adalah konsesi
548
02:07:46,975 --> 02:07:49,466
Kau bisa melihat bagaimana negara ini terlihat lebih baik
549
00:12:31,964 --> 00:12:34,046
Semuanya, hati-hatilah dengan ranjau di bawah kakimu
550
02:08:06,279 --> 02:08:07,329
Melon
551
00:12:35,801 --> 00:12:37,507
Belok kanan di depan adalah jembatan sampah
552
02:08:09,915 --> 02:08:11,280
Memberimu tumpangan?
553
00:02:20,000 --> 00:02:21,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUR
554
00:12:39,096 --> 00:12:41,087
Semuanya, hati-hatilah dengan ranjau di bawah kakimu
555
02:08:16,029 --> 02:08:17,229
Bagus
556
00:12:42,266 --> 00:12:43,642
Panggil Xiaohubei untuk mengikutiku
557
02:08:28,934 --> 02:08:30,014
Melon
558
00:12:43,643 --> 00:12:44,273
paman
559
02:08:30,977 --> 02:08:32,387
Asap adalah hidupmu
560
00:12:44,477 --> 00:12:45,511
paman!
561
02:09:13,895 --> 02:09:14,905
Saudara-saudaraku
562
00:05:13,500 --> 00:05:14,000
TRANSLATE
563
00:12:46,020 --> 00:12:47,905
Setelah jembatan sampah adalah konsesi
564
02:09:15,397 --> 02:09:16,603
Sampai jumpa di kehidupan selanjutnya!
565
00:12:50,149 --> 00:12:51,389
Kerja!
566
02:09:16,940 --> 02:09:19,647
Sampai jumpa di kehidupan selanjutnya!
567
00:12:51,400 --> 00:12:52,685
Terus lakukan sesuatu!
568
02:09:20,148 --> 02:09:22,748
Sampai jumpa di kehidupan selanjutnya!
569
00:02:18,000 --> 00:02:18,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI
570
00:12:52,693 --> 00:12:54,727
Semuanya, berhati-hatilah dengan ranjau di bawah kakimu!
571
02:09:31,871 --> 02:09:32,881
pergi!
572
00:12:56,581 --> 00:12:58,596
Belok kanan di depan adalah jembatan sampah
573
02:10:15,623 --> 02:10:17,329
Mematikan lampu!
574
00:13:00,451 --> 00:13:02,481
Setelah jembatan sampah adalah konsesi
575
02:10:22,130 --> 02:10:23,110
Semuanya siap!
576
00:13:03,579 --> 00:13:06,696
Harap berpleton untuk memasuki konsesi
577
02:10:23,214 --> 02:10:24,248
Ya!
578
00:13:06,707 --> 00:13:09,665
Warga Cina ke kiri
579
02:10:27,510 --> 02:10:28,465
Jepang
580
00:10:00,010 --> 00:10:15,777
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@
{\an9}https://aurorarental.blogspot.com/
581
00:13:09,669 --> 00:13:12,877
Silakan laporkan nama dan pekerjaanmu
582
02:10:29,846 --> 02:10:30,881
Bunuh itu
583
00:13:12,880 --> 00:13:14,086
Tunjukkan ID kau
584
02:10:31,389 --> 02:10:32,424
Kakak Jun, Xiao Lei!
585
00:13:14,090 --> 00:13:15,421
Biarkan aku membiarkan aku
586
02:10:32,432 --> 02:10:33,012
Ajak seseorang!
587
00:13:15,424 --> 00:13:16,254
permisi!
588
02:10:33,116 --> 02:10:34,005
Ya!
589
00:13:16,258 --> 00:13:17,919
Bagasi besar tidak diperbolehkan masuk ke dalam konsesi
590
02:10:48,239 --> 02:10:49,319
Flare!
591
00:13:17,927 --> 00:13:20,293
Hanya bawa barang kecil
592
02:10:52,369 --> 02:10:53,484
Pasukan disembunyikan!
593
00:13:22,598 --> 00:13:23,804
Prajurit itu!
594
02:10:53,495 --> 02:10:54,610
tersembunyi!
595
00:13:23,808 --> 00:13:24,842
kemari!
596
02:10:55,205 --> 02:10:56,966
Terlihat buruk
597
00:13:26,310 --> 00:13:27,811
Ini mencegah tentara masuk!
598
02:10:57,123 --> 02:10:58,408
Orang Jepang sudah siap
599
00:13:29,146 --> 00:13:30,522
Aku seorang petani
600
02:10:58,416 --> 02:10:59,656
Kembali ke rumah!
601
00:13:30,523 --> 00:13:32,004
Kau adalah seorang prajurit berseragam militer
602
02:10:59,959 --> 02:11:02,014
Semua orang akan pulang!
603
00:13:32,108 --> 00:13:33,723
Tentara tidak diizinkan memasuki konsesi!
604
02:11:02,087 --> 02:11:03,873
Semua orang kembali ke rumah!
605
00:13:34,318 --> 00:13:35,433
Jangan biarkan mereka masuk!
606
02:11:04,255 --> 02:11:06,016
Semua orang kembali ke rumah!
607
00:05:14,000 --> 00:05:14,500
TRANSLATE B
608
00:13:35,444 --> 00:13:36,729
Jangan dorong!
609
02:11:06,174 --> 02:11:06,799
Cepat!
610
00:13:38,681 --> 00:13:40,115
tetap tenang
611
02:11:06,800 --> 02:11:08,882
Semua berpegang pada posisi pertempuran!
612
00:13:41,575 --> 00:13:42,510
lanjut
613
02:11:08,885 --> 02:11:10,341
Jepang sudah bersiap
614
00:02:18,500 --> 00:02:19,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI
615
00:13:42,618 --> 00:13:43,507
Nona, siapa namamu?
616
02:11:10,345 --> 02:11:11,505
Pergilah dengan sekelompok saudara dulu
617
00:13:43,619 --> 00:13:45,155
Namaku musim panas
618
02:11:11,509 --> 02:11:12,509
Keluarkan daya tembak musuh
619
00:13:48,624 --> 00:13:49,449
Pria tua
620
02:11:12,629 --> 02:11:13,214
Aku membawa kelas
621
00:13:49,875 --> 00:13:51,376
Jangan biarkan tentara masuk
622
02:11:13,323 --> 02:11:13,882
Kursi kelompok, aku pergi
623
00:13:52,044 --> 00:13:53,384
Semua orang Cina
624
02:11:13,890 --> 02:11:14,470
Kursi grup!
625
00:13:53,671 --> 00:13:54,706
Biarkan aku masuk
626
02:11:14,474 --> 02:11:15,259
Diamku!
627
00:13:54,714 --> 00:13:55,920
Ini adalah konsesi
628
02:11:15,266 --> 02:11:16,597
Komandan Batalyon Yang mengambil alih perintahku
629
00:13:55,923 --> 00:13:59,086
Inilah satu-satunya jembatan di Shanghai yang bisa diakses di sini
630
02:11:16,601 --> 02:11:17,306
berikan aku pistol!
631
00:13:59,552 --> 00:14:00,862
Seorang tentara masuk
632
02:11:17,310 --> 02:11:18,174
Ya!
633
00:14:00,970 --> 00:14:02,460
Orang Jepang akan masuk
634
02:11:18,395 --> 02:11:20,977
Setelah itu, ambil kelas sebagai satu kesatuan, mengisi daya melintasi jembatan secara bergantian
635
00:14:02,471 --> 00:14:03,681
Orang Jepang datang
636
02:11:22,273 --> 02:11:24,764
Bisakah hidup satu adalah satu, mengerti?
637
00:14:03,889 --> 00:14:05,169
Semuanya sudah berakhir
638
02:11:24,776 --> 02:11:26,141
memahami!
639
00:14:07,460 --> 00:14:08,339
Keluar!
640
02:11:28,279 --> 02:11:29,268
Semua orang!
641
00:14:08,611 --> 00:14:09,715
Buka pintunya!
642
02:11:29,280 --> 02:11:30,360
tersembunyi!
643
00:14:10,020 --> 00:14:11,601
Jangan membuang waktu!
644
02:11:58,393 --> 02:11:59,508
siap!
645
00:14:12,457 --> 00:14:14,688
Kirim semua perbekalan ke lantai empat
646
02:11:59,519 --> 02:12:01,034
Siap!
647
00:14:15,443 --> 00:14:17,058
Gerakan di tanganmu sedikit Cepat!
648
02:12:01,146 --> 02:12:03,637
Tim pertama sudah siap!
649
00:14:17,695 --> 00:14:18,675
Taruh karung di sana
650
02:12:04,983 --> 02:12:10,194
Surat ini datang secara kebetulan
651
00:14:18,779 --> 00:14:19,859
Semua pindah ke sini
652
02:12:10,488 --> 02:12:14,152
Surga membantu Huang Zhong bekerja dengan sukses
653
00:14:22,658 --> 00:14:23,492
Untuk apa ini?
654
02:12:14,701 --> 02:12:18,514
Tiga tentara yang berdiri di gerbang kamp memanggil
655
00:14:23,659 --> 00:14:24,199
Pertahankan!
656
02:12:18,730 --> 02:12:22,823
Xiaoerlang dengarkan akarnya!
657
00:14:24,259 --> 00:14:24,899
Cepat!
658
02:12:22,834 --> 02:12:26,719
Kepala menabuh, melawan nasi
659
00:14:25,161 --> 00:14:26,617
Mereka semua berlari!
660
02:12:26,834 --> 02:12:30,619
Dua drum, kemeja ketat
661
00:14:26,620 --> 00:14:27,771
Dibelakang!
662
02:12:30,834 --> 02:12:34,419
Tee drum, pisau keluar dari sarungnya
663
00:14:27,872 --> 00:14:29,112
Pertahankan! Pertahankan!
664
02:12:34,515 --> 02:12:38,030
Drum empat arah, serahkan tentara
665
00:14:29,582 --> 00:14:31,116
Bagaimana dengan penggilingan?
666
02:12:38,141 --> 02:12:41,554
Kau harus mendengarkan perintah tersebut
667
00:14:34,044 --> 00:14:35,079
terdengar sangat bagus
668
02:12:41,561 --> 02:12:45,368
Ambil pisau jika melanggar
669
00:14:37,131 --> 00:14:38,646
Apa yang kau nyanyikan?
670
02:12:45,565 --> 02:12:51,631
Kembalinya kemenangan!
671
00:14:38,758 --> 00:14:39,918
Aku tidak tahu
672
02:12:51,738 --> 02:12:53,444
Semua posisi pertempuran penyebaran!
673
00:14:49,960 --> 00:14:51,260
Jangan menontonnya!
674
02:12:53,448 --> 02:12:54,938
Siap bertarung!
675
00:14:51,479 --> 00:14:52,343
kembali
676
02:12:54,949 --> 02:12:56,980
Semua pasukan, lapor!
677
00:02:19,000 --> 00:02:19,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI A
678
00:14:54,023 --> 00:14:55,354
Berpleton!
679
02:13:03,708 --> 02:13:05,544
Laporkan, temukan musuh!
680
00:02:19,500 --> 00:02:20,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AU
681
00:14:59,028 --> 00:15:00,017
Kalian berdua!
682
02:13:05,752 --> 02:13:07,743
Setiap orang dalam kondisi pertempuran!
683
00:15:00,654 --> 00:15:02,169
Lulus sekarang
684
02:13:08,379 --> 02:13:09,689
berhenti!
685
00:15:02,823 --> 00:15:04,324
Grup ingin melihat kau
686
02:13:10,173 --> 02:13:12,752
berhenti!
687
00:15:07,578 --> 00:15:08,612
Kursi grup!
688
02:13:13,551 --> 02:13:15,837
Kita akan menembak lebih jauh ke depan
689
00:15:08,746 --> 00:15:09,980
apa yang kau pikirkan tentang dia?
690
02:13:16,763 --> 02:13:17,997
persiapan!
691
00:15:11,999 --> 00:15:13,014
apa namanya?
692
02:13:18,348 --> 02:13:19,463
Serang!
693
00:15:13,125 --> 00:15:13,959
Berapakah umurmu?
694
02:13:25,355 --> 02:13:26,094
Kursi kelompok
695
00:15:14,084 --> 00:15:15,260
Mereka semua memanggilku Xiaohubei
696
02:13:26,105 --> 02:13:27,140
Penembak jitu telah dimulai!
697
00:15:15,403 --> 00:15:16,267
Tigabelas
698
02:13:29,651 --> 02:13:30,766
Buru-buru!
699
00:05:14,500 --> 00:05:15,000
TRANSLATE BY
700
00:15:16,378 --> 00:15:17,413
Nama belakang Zhu
701
02:13:35,949 --> 02:13:37,530
Seberangi jembatan dengan cepat!
702
00:15:17,421 --> 00:15:18,410
Kata kakek
703
02:13:38,284 --> 02:13:40,696
Jangan melihat kebelakang! cepat!
704
00:15:18,422 --> 00:15:20,583
Kita adalah generasi ke-18 dari Zhu Yuanzhang
705
02:13:41,371 --> 02:13:43,362
berdiri! Bangun!
706
00:15:22,259 --> 00:15:24,466
Tahukah kau bagaimana Dinasti Ming mati?
707
02:13:47,252 --> 02:13:48,037
cepat!
708
00:05:15,000 --> 00:05:15,500
TRANSLATE BY
709
00:15:27,348 --> 00:15:28,588
Bawakan dia lebih banyak
710
02:13:48,044 --> 02:13:50,410
Kelompok kedua, bersiaplah!
711
00:15:30,976 --> 00:15:31,991
Tunggu aku mati
712
02:13:50,421 --> 02:13:51,672
Seberangi jembatan dalam dua kelas dan tiga kelas!
713
00:15:32,102 --> 00:15:32,852
Kau untukku
714
02:13:51,673 --> 02:13:54,039
Kelas dua dan kelas tiga, ikuti aku!
715
00:15:42,121 --> 00:15:43,731
Sangat indah disana
716
02:13:58,513 --> 02:14:00,970
Pergilah! cepat! Pertahankan!
717
00:15:44,223 --> 00:15:45,608
Di sana ada konsesi
718
02:14:01,015 --> 02:14:02,851
Penutup api paksa!
719
00:15:48,494 --> 00:15:50,200
Di sana ada surga
720
02:14:03,101 --> 02:14:04,466
Siap menyelamatkan orang!
721
00:15:52,373 --> 00:15:53,738
Sini
722
02:14:04,477 --> 02:14:06,763
Ke utara, empat titik tembak!
723
00:15:54,208 --> 00:15:55,742
Ini neraka
724
02:14:09,315 --> 02:14:10,566
Peluru tidak diperbolehkan mengenai konsesi!
725
00:16:07,972 --> 00:16:11,135
Di sini dulu gudang empat bank
726
02:14:10,567 --> 02:14:12,307
Setiap orang menangkap tujuan mereka sendiri
727
00:16:11,392 --> 00:16:12,996
Tembok itu tebalnya lebih dari satu meter
728
02:14:19,409 --> 02:14:21,695
Aku tidak bisa memotret apa pun di sini!
729
00:16:13,227 --> 00:16:14,808
Tidak bisa menembak
730
02:14:21,703 --> 02:14:22,909
Tentara di sana akan dibunuh
731
00:16:15,229 --> 00:16:18,392
Gerbang rumah Dashuai Zhang tidak sekuat itu
732
02:14:22,912 --> 02:14:23,822
memahami!
733
00:16:18,399 --> 00:16:20,185
Kau pernah bersama Dashuai Zhang?
734
02:14:24,998 --> 02:14:26,033
Cepat!
735
00:16:20,192 --> 00:16:23,150
Lao Yan, Lao Feng
736
02:14:26,416 --> 02:14:29,408
Selamatkan orang! Tidak ada saudara yang bisa tinggal!
737
00:16:23,153 --> 00:16:24,759
-Kakak tertua mana yang tidak pernah mengikuti? -Sangat akurat
738
02:14:29,419 --> 02:14:31,330
Jangan suka perang!
739
00:16:24,964 --> 00:16:26,595
Ini adalah darah hidupku
740
02:14:34,215 --> 02:14:35,750
Tingkatkan serangan daya tembak!
741
00:16:26,792 --> 00:16:28,347
berikan aku kembali pekerjaannya
742
02:14:35,967 --> 02:14:37,628
Jangan biarkan mereka menyeberangi jembatan!
743
00:16:29,994 --> 00:16:31,404
Peluru terbang
744
02:14:39,637 --> 02:14:41,277
Ada titik tembak di barat!
745
00:16:31,429 --> 00:16:34,495
Dengar, aku tahu dimana jatuhnya
746
02:14:41,431 --> 02:14:43,271
penutup!
747
00:16:36,709 --> 00:16:37,943
Leluhur
748
02:14:50,690 --> 02:14:52,705
Maju kedepan
749
00:16:40,379 --> 00:16:41,596
Berikan kembali padaku
750
02:14:53,109 --> 02:14:55,270
Naik!
751
00:16:43,549 --> 00:16:45,790
Isi satu per satu
752
02:15:08,583 --> 02:15:10,073
Pemimpin regu selamatkan aku!
753
00:16:46,635 --> 00:16:48,671
Setengah poin hilang
754
02:15:10,084 --> 02:15:12,917
Aku dari Divisi 26 Angkatan Darat Sichuan
755
00:17:27,868 --> 00:17:29,299
Kuda putih besar
756
02:15:14,922 --> 02:15:16,353
Daki!
757
00:17:29,637 --> 00:17:30,797
jangan bergerak
758
02:15:19,802 --> 02:15:21,153
Selamatkan orang!
759
00:17:38,437 --> 00:17:39,426
Mengapa kudanya habis?
760
02:15:26,517 --> 02:15:27,973
cepat! Melucuti senjata!
761
00:17:39,438 --> 00:17:40,644
Kuda itu kaget!
762
02:15:28,019 --> 02:15:29,054
Kumpulkan senjata dan perlengkapan mereka!
763
00:17:43,776 --> 00:17:44,982
Jangan tembak!
764
02:15:29,103 --> 02:15:30,934
Resimen, tentara Inggris harus dilucuti!
765
00:17:47,947 --> 00:17:49,528
Letakkan senjatanya! berbaring!
766
02:15:30,980 --> 02:15:32,086
Kembalikan pistolnya!
767
00:18:01,293 --> 00:18:03,033
jangan bergerak! Berdiri!
768
02:15:32,131 --> 02:15:33,667
Selamatkan yang terluka!
769
00:18:11,804 --> 00:18:12,964
kemari
770
02:15:33,775 --> 02:15:34,639
Segera kembali!
771
00:18:17,935 --> 00:18:19,015
jangan takut
772
02:15:35,360 --> 02:15:37,066
Kita kehabisan morfin!
773
00:18:20,646 --> 00:18:21,806
jangan bergerak!
774
02:15:37,070 --> 02:15:38,731
kembali! Segera kembali!
775
00:18:26,107 --> 00:18:29,407
(Hari pertama)
776
02:15:39,447 --> 02:15:41,233
Kembali! Jangan diam disini!
777
00:18:37,328 --> 00:18:39,559
Makan hot dog!
778
02:15:41,240 --> 02:15:42,855
Segera kembali! Segera kembali!
779
00:18:40,247 --> 00:18:42,078
Begitu banyak orang masuk lagi
780
02:15:43,451 --> 02:15:45,783
Aku akan mendukung kursi grup, tim diserahkan kepadamu!
781
00:18:42,374 --> 00:18:43,862
Hot Dog!
782
02:15:45,787 --> 02:15:47,778
Zhang Zhiqiang dan Jiao Yousan! Ikut denganku!
783
00:18:44,174 --> 00:18:45,662
Hot Dog!
784
02:15:47,789 --> 02:15:48,869
Kepala Yang!
785
00:18:46,921 --> 00:18:49,082
Makan hot dog
786
02:16:05,848 --> 02:16:07,864
Sialan Jepang!
787
00:18:58,015 --> 00:18:59,801
Semakin banyak orang datang dari utara
788
02:16:15,441 --> 02:16:17,473
Ternak
789
00:18:59,808 --> 00:19:01,209
Aku khawatir tidak bisa muat di tempat sebesar itu?
790
02:16:24,701 --> 02:16:26,210
Terlalu menggertak!
791
00:19:01,310 --> 00:19:02,595
Aku bisa tidur di malam hari
792
02:16:31,541 --> 02:16:32,656
Keluar dari sini!
793
00:19:02,603 --> 00:19:04,184
Aku tidak bisa tidur tadi malam
794
02:16:34,902 --> 02:16:38,236
(Morfin)
795
00:19:04,188 --> 00:19:05,177
Apa kau aneh?
796
02:16:45,054 --> 02:16:47,010
Sister Rong, cepat pergi! Aku akan mengambilnya!
797
00:19:05,189 --> 00:19:07,646
Tidak mungkin? Mengapa aku tidak bisa tidur ketika senjata dihentikan
798
02:16:58,067 --> 02:17:00,158
Bunuh petugas itu!
799
00:19:07,650 --> 00:19:09,060
Aku mendengar mereka semua mundur
800
02:17:09,120 --> 02:17:11,827
Menekan daya tembak musuh! Lindungi grup! Keluar!
801
00:19:09,068 --> 00:19:11,434
Ini akan menjadi damai setelah semua retret!
802
02:17:12,582 --> 02:17:15,019
Semua prajurit maju untuk mengisi tempat duduk mereka!
803
00:19:11,820 --> 00:19:14,202
Tidak mungkin orang Dongyang datang ke sini
804
02:17:15,126 --> 02:17:16,912
Menunggu kata sandiku!
805
00:19:14,281 --> 00:19:16,693
Alangkah baiknya jika bisnis bisa jalan terus
806
02:17:18,838 --> 02:17:20,419
Layar alternatif!
807
00:19:22,957 --> 00:19:25,118
Tolong jangan bertarung!
808
02:17:31,559 --> 02:17:34,221
Persetan dengan orang Jepang! pergi ke neraka!
809
00:19:25,125 --> 00:19:26,661
Koleksi teratur
810
02:17:44,572 --> 02:17:46,414
Kebalikannya adalah rekan kita!
811
00:19:27,086 --> 00:19:28,292
Unggul mempercayakan kita
812
02:17:46,532 --> 02:17:48,066
Selamatkan orang!
813
00:19:28,295 --> 00:19:30,456
Dinas Lapangan Pramuka
814
02:17:51,954 --> 02:17:53,569
Aku tidak bisa memanjat lagi!
815
00:19:30,464 --> 00:19:33,046
Bawalah persediaan bantuan untuk semua orang
816
02:17:53,581 --> 02:17:55,822
berikan aku kesempatan!
817
00:05:15,500 --> 00:05:16,000
TRANSLATE BY :
818
00:19:33,050 --> 00:19:34,540
Satu salinan per orang!
819
02:18:22,109 --> 02:18:24,395
Akhirnya, aku akan menjawab pertanyaan kau
820
00:19:34,551 --> 00:19:35,961
Setiap orang punya
821
02:18:26,697 --> 02:18:28,562
Bagaimana sejarah akan menulis kita
822
00:19:36,178 --> 00:19:38,510
Jangan ambil, silakan pesan
823
02:18:28,616 --> 02:18:29,901
Tidak ada dari kita yang tahu
824
00:02:21,500 --> 00:02:22,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AURO
825
00:19:49,275 --> 00:19:52,309
Panjang umur!
826
02:18:30,451 --> 02:18:32,885
Aku juga tidak percaya diri dengan situasi hari ini
827
00:19:52,695 --> 00:19:53,910
Pria besar
828
02:18:34,205 --> 02:18:35,614
Tapi aku percaya
829
00:19:54,071 --> 00:19:55,927
Aku hanya tahu bagaimana melihat setiap hari
830
00:25:00,010 --> 00:25:15,777
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@
{\an9}https://aurorarental.blogspot.com/
831
02:18:36,874 --> 02:18:39,741
Keturunan kita akan mengingat ini
832
00:19:56,031 --> 00:19:57,646
Apa hubungannya denganmu?
833
02:18:40,753 --> 02:18:41,993
negara kita
834
00:19:57,950 --> 00:20:00,484
Jika kau punya kemampuan, kau juga bisa menembak orang Jepang dengan pistol?
835
02:18:42,880 --> 02:18:45,292
Akan mengingat semua yang kau lakukan
836
00:20:00,619 --> 00:20:02,100
Kau tidak berani
837
02:18:46,092 --> 02:18:47,127
kalian
838
00:20:02,204 --> 00:20:03,760
Makanan, makanan tidak mampu
839
02:18:48,469 --> 02:18:51,006
Apakah orang Cina asli
840
00:20:04,032 --> 00:20:05,847
Tidak mampu makan
841
02:18:53,933 --> 02:18:56,174
Inilah yang sebenarnya aku pikirkan di dalam hati aku
842
00:20:05,958 --> 00:20:07,869
Bagaimana dengan anak itu? Kau tidak peduli
843
02:19:08,239 --> 02:19:11,902
Di seberang jembatan!
844
00:20:08,168 --> 00:20:09,553
Apakah kau mau pulang
845
02:19:17,957 --> 02:19:21,620
Di seberang jembatan!
846
00:02:22,000 --> 00:02:22,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR
847
00:20:13,716 --> 00:20:14,446
Ada tembakan!
848
02:19:22,336 --> 02:19:25,043
Di seberang jembatan!
849
00:20:14,550 --> 00:20:15,300
Ada musuh!
850
02:19:25,715 --> 02:19:29,173
Di seberang jembatan!
851
00:20:15,301 --> 00:20:16,256
Cepat sembunyi!
852
02:19:32,288 --> 02:19:35,880
Semua prajurit berkumpul dalam dua kolom!
853
00:20:16,260 --> 00:20:18,251
Threesome! Siap bertarung!
854
02:19:35,892 --> 02:19:37,598
Jangan melawan!
855
00:20:18,262 --> 00:20:20,753
Hasebe Squadron, atur ulang formasi!
856
02:19:37,602 --> 02:19:38,967
Jangan suka perang!
857
00:20:20,764 --> 00:20:22,998
Bu, kenapa ada pertarungan lagi di sana?
858
02:19:38,978 --> 02:19:40,468
Bantu yang terluka!
859
00:20:23,142 --> 00:20:24,678
Bukankah tentara nasional mundur?
860
02:19:40,479 --> 02:19:41,605
Semua tentara!
861
00:20:27,438 --> 00:20:28,678
aku katakan padamu
862
02:19:41,606 --> 02:19:43,613
Seberangi jembatan dengan kecepatan tercepat!
863
00:20:28,689 --> 00:20:30,520
Kita dilindungi oleh Inggris
864
02:19:43,816 --> 02:19:45,852
orang-orang di seberang sedang memperhatikan kita
865
00:20:30,524 --> 00:20:32,515
Orang Jepang tidak akan masuk
866
02:19:46,277 --> 02:19:48,056
Kalian semua memberikan aku sedikit keberanian!
867
00:20:49,593 --> 00:20:57,593
Yao
868
02:19:48,154 --> 02:19:49,769
Ya!
869
00:20:58,594 --> 00:21:00,926
Penarikan telah ditarik, mengapa kau memprovokasi mereka?
870
02:19:50,114 --> 02:19:52,005
Ikuti perintahku!
871
00:21:01,722 --> 00:21:04,134
Yang ingin kau lari sudah kabur, jadi apa yang harus dilawan?
872
02:19:54,285 --> 02:19:55,741
persiapan!
873
00:21:04,183 --> 00:21:05,343
Jika panggilan Jepang
874
02:20:18,559 --> 02:20:26,597
Pergilah!
875
00:21:05,392 --> 00:21:06,723
Tidak ada bahaya disini
876
00:21:06,769 --> 00:21:08,851
Inggris tidak bisa lari, Bukan begitu?
877
00:21:08,854 --> 00:21:10,688
Bagaimana dengan rumahmu di Jalan Xiafei?
878
00:21:10,939 --> 00:21:13,273
Orang Prancis pasti tidak akan membiarkan orang Jepang masuk
879
00:21:13,734 --> 00:21:14,539
Tentu saja
880
00:21:14,777 --> 00:21:16,313
Mereka adalah Konsesi Prancis
881
00:02:22,500 --> 00:02:25,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@
882
00:21:16,904 --> 00:21:17,942
Untukmu
883
00:21:20,407 --> 00:21:21,863
Profesor Zhang tidak ada di kelas?
884
00:21:22,701 --> 00:21:24,237
Aku melihatnya sepanjang hari
885
00:21:25,037 --> 00:21:27,028
Universitas Tamkang juga tutup
886
00:21:27,373 --> 00:21:28,863
Tidak bisa menghasilkan uang
887
00:21:28,874 --> 00:21:30,455
Minum angin barat laut?
888
00:21:33,712 --> 00:21:34,871
cepat!
889
00:21:35,506 --> 00:21:38,122
Kedua tim bertemu!
890
00:21:40,094 --> 00:21:41,209
cepat!
891
00:21:42,054 --> 00:21:43,544
cepat!
892
00:21:44,181 --> 00:21:45,546
Kedua tim bertemu!
893
00:21:50,646 --> 00:21:51,931
Ada ranjau!
894
00:21:52,481 --> 00:21:53,515
tersembunyi!
895
00:21:53,649 --> 00:21:55,139
Selamatkan yang terluka!
896
00:21:56,151 --> 00:21:57,015
gulungan!
897
00:21:57,277 --> 00:21:59,484
Kau merasakan kepanikan aku
898
00:22:01,824 --> 00:22:03,530
Jangan berlarian!
899
00:22:04,118 --> 00:22:04,982
jangan bergerak!
900
00:22:06,412 --> 00:22:08,949
Yokoi, Sato, pos pertama!
901
00:22:13,168 --> 00:22:14,829
Masuk dalam grup!
902
00:22:17,715 --> 00:22:18,727
lanjutkan!
903
00:22:18,915 --> 00:22:20,127
lanjutkan!
904
00:22:30,394 --> 00:22:32,976
Semua tentara lari
905
00:22:33,021 --> 00:22:34,977
Taruh saja kita di sini
906
00:22:36,650 --> 00:22:37,584
Buka pintunya!
907
00:22:37,693 --> 00:22:38,728
Tarik kembali! Tarik kembali!
908
00:22:38,736 --> 00:22:39,770
Jangan bunuh kita semua
909
00:22:39,862 --> 00:22:40,851
Tarik kembali!
910
00:22:41,739 --> 00:22:42,694
Jangan hentikanku!
911
00:22:42,698 --> 00:22:43,483
Aku ingin keluar!
912
00:22:43,490 --> 00:22:45,606
Jangan menarik pria besar untuk melindungi punggung kau
913
00:22:45,793 --> 00:22:47,199
Tidak ada yang ditemukan!
914
00:22:47,494 --> 00:22:49,200
Seharusnya hanya beberapa pembelot
915
00:22:50,694 --> 00:22:51,900
Buru-buru!
916
00:23:09,057 --> 00:23:09,842
Dalam hitungan!
917
00:23:09,850 --> 00:23:10,555
Melawan!
918
00:23:10,559 --> 00:23:11,594
Memotong tali!
919
00:23:11,602 --> 00:23:13,092
Ada penyergapan!
920
00:23:13,103 --> 00:23:15,560
Jangan panik!
921
00:23:15,564 --> 00:23:16,679
Melawan!
922
00:23:16,690 --> 00:23:18,200
Kapten mengarahkan pertempuran!
923
00:23:18,358 --> 00:23:18,913
Apa yang terjadi?
924
00:05:16,000 --> 00:05:16,500
TRANSLATE BY :
925
00:23:19,026 --> 00:23:20,766
Bukankah tentara Cina telah mundur?
926
00:23:20,819 --> 00:23:22,300
Terlihat buruk
927
00:23:22,346 --> 00:23:24,277
Kita harus aman di sini
928
00:23:26,492 --> 00:23:28,026
Binatang buas ini!
929
00:23:28,160 --> 00:23:29,570
hati-hati dengan ledakan tepung!
930
00:23:29,578 --> 00:23:30,584
Tahan!
931
00:23:30,771 --> 00:23:32,076
Tahan!
932
00:23:32,080 --> 00:23:33,820
Jangan khawatirkan tujuannya!
933
00:23:33,832 --> 00:23:35,038
Terus tembak!
934
00:23:35,375 --> 00:23:37,081
Jangan kembali!
935
00:23:37,361 --> 00:23:38,521
Lantai kedua!
936
00:23:38,529 --> 00:23:40,065
hati-hati dengan lantai dua!
937
00:23:40,172 --> 00:23:41,662
Mati!
938
00:23:44,676 --> 00:23:46,382
Tarik keluar semua orang di dalam
939
00:23:48,222 --> 00:23:49,052
Semua orang!
940
00:23:49,056 --> 00:23:50,011
keluar!
941
00:23:51,350 --> 00:23:52,430
Tindakan Cepat!
942
00:23:52,434 --> 00:23:53,344
Cepat!
943
00:23:54,102 --> 00:23:55,308
Bersihkan medan perang!
944
00:23:55,312 --> 00:23:57,143
Ikuti dia setengah dan ikuti aku setengah!
945
00:23:57,147 --> 00:23:58,623
Tembak saat kau melihat orang Jepang!
946
00:23:58,899 --> 00:24:00,333
Menyingkirlah! Menyingkirlah!
947
00:24:00,584 --> 00:24:02,318
Jepang! Jepang!
948
00:24:02,528 --> 00:24:04,109
-berhenti! -Menyingkirlah!
949
00:24:05,322 --> 00:24:07,859
Orang Jepang ada di sini! Orang Jepang ada di sini!
950
00:24:09,409 --> 00:24:10,398
Ada apa dengan dia?
951
00:24:10,410 --> 00:24:11,741
Dia pasti gila
952
00:24:22,089 --> 00:24:23,124
Cepat!
953
00:24:24,091 --> 00:24:25,456
Jangan lewatkan satu pun!
954
00:24:25,884 --> 00:24:27,840
Tembak saja jika kau punya uang!
955
00:24:29,179 --> 00:24:30,555
Bersihkan medan perang!
956
00:24:31,056 --> 00:24:32,717
Kumpulkan senjata dan perlengkapan!
957
00:24:33,350 --> 00:24:34,510
Perkuat benteng!
958
00:24:35,102 --> 00:24:36,763
Tanggapi pelanggaran tersebut kapan saja!
959
00:24:37,938 --> 00:24:38,973
Cepat!
960
00:24:40,148 --> 00:24:40,753
cepat!
961
00:24:40,858 --> 00:24:41,768
Cepat!
962
00:24:48,115 --> 00:24:49,349
Bergerak cepat!
963
00:24:54,496 --> 00:24:56,828
Hidup Yang Mulia Kaisar!
964
00:24:57,749 --> 00:24:58,784
waspada!
965
00:25:03,839 --> 00:25:05,795
Tetap bersihkan medan perang!
966
00:25:11,847 --> 00:25:13,337
Apa yang kau lakukan dengan linglung?
967
00:25:13,765 --> 00:25:14,770
Apakah kau mencari kematian?
968
00:25:14,993 --> 00:25:16,052
Pemimpin regu Zhu!
969
00:25:16,176 --> 00:25:17,206
Pantau Zhu, kemarilah!
970
00:25:17,311 --> 00:25:18,642
Kemari dan lihatlah!
971
00:25:23,509 --> 00:25:25,520
Bom gas! emisi!
972
00:25:26,153 --> 00:25:27,238
Bom gas!
973
00:25:28,113 --> 00:25:29,347
Gas beracun!
974
00:25:29,573 --> 00:25:31,807
Mereka pernah menggunakannya di Luodian sebelumnya!
975
00:25:31,867 --> 00:25:32,856
Saudara-saudaraku!
976
00:25:32,868 --> 00:25:34,902
Pakai masker gas!
977
00:25:35,329 --> 00:25:36,309
sebaran!
978
00:25:36,413 --> 00:25:37,823
Membubarkan!
979
00:25:48,425 --> 00:25:49,280
Bekerja keras untukmu, bekerja keras untukmu!
980
00:25:49,384 --> 00:25:49,964
berikan aku beberapa!
981
00:25:49,968 --> 00:25:50,468
Tidak bisa buang air kecil
982
00:05:16,500 --> 00:05:17,000
TRANSLATE BY : D
983
00:25:50,469 --> 00:25:51,333
Tidak bisa buang air kecil
984
00:25:55,682 --> 00:25:56,797
Apa yang sedang kau lakukan?
985
00:25:56,975 --> 00:25:58,431
Urine menutupi mulutmu di atas handuk!
986
00:25:58,435 --> 00:25:59,845
Tidak bisa buang air kecil
987
00:26:04,066 --> 00:26:05,681
nyalakan exhaust fan!
988
00:26:05,692 --> 00:26:07,068
Buang gas beracun!
989
00:26:08,320 --> 00:26:10,026
nyalakan exhaust fan!
990
00:26:10,280 --> 00:26:11,941
Buang gas beracun!
991
00:26:24,378 --> 00:26:25,868
Apakah asap ini beracun?
992
00:26:25,879 --> 00:26:27,540
Tidak tahu, jangan menakuti aku
993
00:26:28,131 --> 00:26:29,291
Dengarkan aku
994
00:26:29,299 --> 00:26:31,381
Orang Jepang juga telah melepaskan asap jenis ini
995
00:26:31,385 --> 00:26:33,376
Ini sangat beracun, evakuasi!
996
00:26:33,387 --> 00:26:34,967
cepat! Evakuasi!
997
00:26:37,432 --> 00:26:38,512
Gas mustard
998
00:26:38,976 --> 00:26:40,011
Jangan tutup pintunya
999
00:26:40,268 --> 00:26:41,257
Biarkan aku masuk!
1000
00:26:43,271 --> 00:26:44,981
apa yang sedang kau lakukan? Kembalikan uangnya?
1001
00:26:45,816 --> 00:26:46,876
Tutup pintu!
1002
00:26:46,984 --> 00:26:48,349
Masuk dan bunuh satu!
1003
00:26:49,194 --> 00:26:50,149
Lari!
1004
00:26:52,614 --> 00:26:53,893
Jangan lari!
1005
00:26:54,241 --> 00:26:56,277
Apa yang menakutkan tentang bajak laut Jepang?
1006
00:26:56,618 --> 00:26:58,074
Negara besarku
1007
00:26:58,370 --> 00:26:59,735
40.000 rekan senegaranya
1008
00:26:59,746 --> 00:27:03,238
Satu orang bisa menenggelamkannya
dengan satu ludah
1009
00:27:07,921 --> 00:27:09,377
Kau bodoh
1010
00:27:09,381 --> 00:27:10,006
apa yang terjadi?
1011
00:27:10,048 --> 00:27:11,082
Keracunan
1012
00:27:15,929 --> 00:27:16,759
Buka pintunya!
1013
00:27:17,139 --> 00:27:18,629
Cepat dan biarkan kita masuk
1014
00:27:18,640 --> 00:27:19,800
Buka pintunya!
1015
00:27:20,976 --> 00:27:21,840
Buka pintunya!
1016
00:27:22,060 --> 00:27:23,140
Jangan panik semuanya!
1017
00:27:23,145 --> 00:27:24,100
Jangan lari!
1018
00:27:25,856 --> 00:27:27,687
Angkat luka ke tempat yang berventilasi
1019
00:27:27,691 --> 00:27:28,396
cepat!
1020
00:27:29,609 --> 00:27:30,698
permisi!
1021
00:28:42,140 --> 00:28:44,051
Penghargaan untuk para pahlawan!
1022
00:28:44,552 --> 00:28:46,052
turun
1023
00:28:46,153 --> 00:28:47,153
Libi
1024
00:28:54,903 --> 00:28:56,143
Tuan Fang
1025
00:28:56,154 --> 00:28:57,655
Kita ingin mengganti mobil ini
1026
00:28:59,282 --> 00:29:01,813
Kekuatan kedua, periksa perlengkapan!
1027
00:05:17,000 --> 00:05:17,500
TRANSLATE BY : DE
1028
00:29:02,311 --> 00:29:02,911
duri!
1029
00:29:03,112 --> 00:29:03,912
membunuh!
1030
00:29:04,212 --> 00:29:04,846
duri!
1031
00:29:04,955 --> 00:29:05,810
membunuh!
1032
00:29:06,206 --> 00:29:06,865
duri!
1033
00:29:06,873 --> 00:29:07,908
membunuh!
1034
00:29:11,336 --> 00:29:12,621
Cepat!
1035
00:29:12,863 --> 00:29:14,928
Pertahankan! cepat!
1036
00:29:16,266 --> 00:29:19,471
Four Lines Warehouse pernah menjadi Tentara Revolusioner Nasional
1037
00:29:19,594 --> 00:29:22,051
Divisi Kedelapan Puluh Delapan
1038
00:29:22,389 --> 00:29:26,507
Selain puluhan ribu paket gabah asli di gudang
1039
00:05:17,500 --> 00:05:18,000
TRANSLATE BY : DEN
1040
00:29:27,310 --> 00:29:31,744
Dan kulit sapi, sutra, minyak tung dan bahan lainnya
1041
00:29:31,898 --> 00:29:36,129
Sejumlah besar ambulans dan amunisi juga disimpan
1042
00:29:36,169 --> 00:29:37,403
Tuan Fang ada di sini
1043
00:29:38,613 --> 00:29:39,423
Masuk!
1044
00:29:39,531 --> 00:29:41,763
Yang menjaga gudang itu
1045
00:29:41,867 --> 00:29:45,485
Delapan Puluh Delapan Divisi, Kelima, Dua dan Empat Resimen
1046
00:29:46,246 --> 00:29:47,756
Delapan puluh delapan divisi?
1047
00:29:48,707 --> 00:29:52,620
Divisi Delapan Puluh Delapan dikenal sebagai Divisi Kebencian dari Zhabei
1048
00:29:54,421 --> 00:29:55,251
Iya
1049
00:29:55,589 --> 00:29:58,296
Divisi mesin Jerman dengan peralatan Jerman
1050
00:29:58,300 --> 00:29:59,289
tolong lanjutkan
1051
00:29:59,301 --> 00:30:00,791
Tiga bulan ini
1052
00:30:01,178 --> 00:30:05,842
Resimen ke-524 telah mengisi kembali kekuatannya lima kali
1053
00:05:18,000 --> 00:05:18,500
TRANSLATE BY : DENI
1054
00:30:05,849 --> 00:30:06,983
Mengisi kembali tenaga kerja ke
1055
00:30:07,058 --> 00:30:12,292
Hubei, Hunan, Zhejiang dan tim keamanan lokal lainnya
1056
00:30:12,355 --> 00:30:15,813
Jumlah pembela dan persenjataan
1057
00:30:15,817 --> 00:30:18,194
Tidak ada informasi pasti
1058
00:30:22,490 --> 00:30:23,775
Kau telah bekerja keras
1059
00:30:24,326 --> 00:30:25,782
Silakan ikut denganku untuk menerima hadiah
1060
00:30:26,369 --> 00:30:27,449
Ayo pergi
1061
00:30:28,955 --> 00:30:30,070
Selamat tinggal
1062
00:30:38,048 --> 00:30:40,289
Atur tim Hasegawa untuk mempersiapkan serangan
1063
00:30:40,300 --> 00:30:41,856
Cepat tekan musuh
1064
00:30:42,469 --> 00:30:43,458
Ya!
1065
00:30:44,354 --> 00:30:45,418
Komandan Lei!
1066
00:30:45,430 --> 00:30:46,664
Lantai lima dan enam terbakar!
1067
00:30:46,806 --> 00:30:47,740
Keluar dari api!
1068
00:30:47,807 --> 00:30:48,933
Kembalikan benteng!
1069
00:30:48,934 --> 00:30:49,949
antar yang terluka ke Gedung Timur!
1070
00:30:50,101 --> 00:30:50,760
Ya!
1071
00:30:50,769 --> 00:30:51,633
pleton kedua
1072
00:30:51,645 --> 00:30:52,680
Kemari dan matikan apinya!
1073
00:30:53,947 --> 00:30:54,681
hati-hati!
1074
00:30:54,689 --> 00:30:55,718
Kuda itu kabur lagi!
1075
00:05:18,500 --> 00:05:19,000
TRANSLATE BY : DENI
1076
00:30:56,942 --> 00:30:57,952
-hati-hati! -Kudanya kabur lagi!
1077
00:31:03,907 --> 00:31:04,512
Komandan Lei!
1078
00:31:04,616 --> 00:31:05,605
Terengah-engah di sini
1079
00:31:09,829 --> 00:31:11,035
Pertahankan beberapa siaran langsung
1080
00:31:11,581 --> 00:31:12,445
Ya!
1081
00:31:41,194 --> 00:31:41,979
kuda!
1082
00:31:43,154 --> 00:31:44,109
Ada seekor kuda!
1083
00:31:44,114 --> 00:31:45,123
Lihat! Ada seekor kuda!
1084
00:31:46,449 --> 00:31:47,459
Ada seekor kuda!
1085
00:31:48,568 --> 00:31:49,448
bebas?
1086
00:31:49,452 --> 00:31:51,158
Bawa peluru itu nanti
1087
00:31:52,289 --> 00:31:53,804
Ini penuh dengan lubang
1088
00:31:53,915 --> 00:31:55,416
Seperti menonton pertunjukan
1089
00:31:56,026 --> 00:31:57,332
Bagaimana cara berbicara?
1090
00:31:58,169 --> 00:31:59,909
Aku mengatakan orang ini menarik hatinya
1091
00:32:00,130 --> 00:32:00,989
Tentara Cina!
1092
00:32:01,256 --> 00:32:01,915
Komandan kompi!
1093
00:32:02,007 --> 00:32:03,167
Lihat ke sana!
1094
00:32:03,633 --> 00:32:04,918
Para prajurit ini
1095
00:32:05,385 --> 00:32:07,592
Ini akhirmu!
1096
00:32:08,430 --> 00:32:10,564
Cepat taruh senjatamu dan menyerah
1097
00:32:11,391 --> 00:32:12,276
Jika tidak
1098
00:32:12,851 --> 00:32:14,682
Akan seperti mereka!
1099
00:32:14,936 --> 00:32:16,392
-Ling Chi dieksekusi! -Itu Jiang Jing
1100
00:32:17,230 --> 00:32:18,845
Itu saudara penembak jitu!
1101
00:32:18,857 --> 00:32:21,189
Mengincar Jepang kecil di bawah ini!
1102
00:32:23,194 --> 00:32:24,479
Para prajurit ini
1103
00:32:24,946 --> 00:32:26,986
Ini akhirmu!
1104
00:32:28,241 --> 00:32:30,482
Cepat turunkan senjatamu
1105
00:32:30,952 --> 00:32:31,782
Jika tidak
1106
00:32:32,620 --> 00:32:34,702
Akan seperti mereka
1107
00:32:34,706 --> 00:32:36,196
Ling Chi dieksekusi
1108
00:32:37,083 --> 00:32:38,823
Festival Kapal Naga!
1109
00:05:19,000 --> 00:05:19,500
TRANSLATE BY : DENI A
1110
00:32:39,669 --> 00:32:43,230
Optimis tentang Little Hubei!
1111
00:32:45,675 --> 00:32:48,792
Hidup dengan baik!
1112
00:32:50,472 --> 00:32:53,284
Bawa dia pulang!
1113
00:32:54,651 --> 00:32:56,182
Sebagai tentara nasional
1114
00:32:56,336 --> 00:32:58,677
Keserakahan hidup dan ketakutan akan kematian di medan perang harus dihukum berat
1115
00:32:58,797 --> 00:33:00,888
Orang Jepang di luar membunuh saudara kita
1116
00:33:01,358 --> 00:33:02,894
Memberimu satu kesempatan terakhir
1117
00:33:03,443 --> 00:33:04,353
Berdiri!
1118
00:33:04,444 --> 00:33:05,333
Bunuhku!
1119
00:33:05,445 --> 00:33:07,106
Kakak, aku tim pertama dari Korps Keamanan Zhejiang
1120
00:33:07,113 --> 00:33:08,364
Petugas Staf Sipil Kantor Dalam Negeri
1121
00:33:08,365 --> 00:33:09,696
Panggil aku sempoa tua
1122
00:33:10,075 --> 00:33:11,656
Merupakan tugas saudara untuk membunuh musuh bagi negara
1123
00:33:12,160 --> 00:33:13,616
Tetapi pekerjaan klerikal adalah menyelesaikan akun
1124
00:33:13,620 --> 00:33:15,156
Aku tidak tahu bagaimana menggunakan ini
1125
00:33:15,413 --> 00:33:16,698
Jadi pak, jangan buat aku sulit...
1126
00:33:16,706 --> 00:33:18,285
Aku mendorongmu!
1127
00:33:18,792 --> 00:33:19,827
Kau datang!
1128
00:33:19,834 --> 00:33:20,949
Aku tidak akan membunuh
1129
00:33:21,419 --> 00:33:22,169
Dia bisa!
1130
00:33:22,170 --> 00:33:22,829
Dia telah bersama Tuan Zhang
1131
00:33:22,837 --> 00:33:23,997
Jangan bicara omong kosong denganku!
1132
00:33:24,005 --> 00:33:24,835
Aku membiarkanmu datang!
1133
00:33:24,839 --> 00:33:25,794
Bunuhku!
1134
00:33:25,882 --> 00:33:26,291
Kemarilah!
1135
00:33:26,299 --> 00:33:27,880
Grup Keamanan Zhejiang telah pergi
1136
00:33:27,967 --> 00:33:29,878
Kau satu-satunya yang malu di sini
1137
00:33:30,767 --> 00:33:31,178
Satu
1138
00:33:31,304 --> 00:33:32,314
Tembak!
1139
00:33:34,099 --> 00:33:35,305
Apakah kau berani memukulku?
1140
00:33:36,476 --> 00:33:37,511
Kau mencoba untuk menembak?
1141
00:33:37,769 --> 00:33:38,599
Dua
1142
00:33:38,686 --> 00:33:39,516
Maaf
1143
00:05:19,500 --> 00:05:20,000
TRANSLATE BY : DENI AU
1144
00:33:40,530 --> 00:33:42,561
Itu karenamu, ratusan ribu tentara lain-lain
1145
00:33:42,607 --> 00:33:44,222
Tentara Nasional menghajar Jepang seperti ini
1146
00:05:20,000 --> 00:05:21,500
TRANSLATE BY : DENI AUR
1147
00:33:44,609 --> 00:33:45,894
Jangan berani-berani membunuh musuh lagi...
1148
00:33:45,944 --> 00:33:47,024
Hukuman yang berat!
1149
00:33:47,278 --> 00:33:48,688
Kau telah bersama Dashuai Zhang?
1150
00:33:49,114 --> 00:33:50,024
Ya!
1151
00:33:50,573 --> 00:33:51,528
Lalu kau datang!
1152
00:33:52,534 --> 00:33:54,024
Aku baru saja diracuni
1153
00:33:54,244 --> 00:33:55,126
Mata buruk
1154
00:33:55,344 --> 00:33:56,826
Mengalami masalah dengan mata?
1155
00:33:56,996 --> 00:33:58,987
Saat membunuh kakakmu dan menghancurkan adikmu
1156
00:33:58,998 --> 00:34:00,408
Apakah matamu bekerja dengan baik?
1157
00:34:00,417 --> 00:34:01,372
Keserakahan hidup dan ketakutan akan kematian
1158
00:34:01,376 --> 00:34:02,491
Memang benar untuk dibunuh!
1159
00:34:03,294 --> 00:34:04,249
tembakan!
1160
00:34:06,714 --> 00:34:09,330
Brengsek! Dimana bertarung? Bisakah kau melakukannya dengan benar?
1161
00:34:09,342 --> 00:34:10,377
Kau bodoh!
1162
00:34:10,760 --> 00:34:12,500
Dimana bertarung? Di mana harus mengalahkanmu?
1163
00:34:12,679 --> 00:34:13,429
Berlutut!
1164
00:34:13,596 --> 00:34:14,381
Aku seorang artileri!
1165
00:34:14,472 --> 00:34:15,222
Berlutut!
1166
00:34:15,515 --> 00:34:16,550
Letakkan senjatanya
1167
00:34:17,350 --> 00:34:19,386
Hidup Kaisar!
1168
00:34:22,522 --> 00:34:23,432
lanjut!
1169
00:34:39,956 --> 00:34:40,945
Jangan terbujuk!
1170
00:34:41,249 --> 00:34:42,054
memukul!
1171
00:34:42,459 --> 00:34:43,414
Aku tidak membunuh
1172
00:34:43,585 --> 00:34:44,620
Kau tidak membunuh?
1173
00:34:45,670 --> 00:34:46,955
Aku tidak membunuh, biarkan aku pergi!
1174
00:34:47,839 --> 00:34:49,045
-Aku tidak akan membunuh! -Gun up!
1175
00:34:49,549 --> 00:34:50,562
Satu
1176
00:34:52,886 --> 00:34:53,941
Dua
1177
00:35:03,855 --> 00:35:05,061
Tolong aku!
1178
00:35:05,064 --> 00:35:06,144
Menembak
1179
00:05:21,500 --> 00:05:22,000
TRANSLATE BY : DENI AURO
1180
00:35:06,149 --> 00:35:07,008
Tidak buka!
1181
00:35:07,150 --> 00:35:07,684
Menembak
1182
00:35:07,692 --> 00:35:08,272
Tidak buka!
1183
00:35:08,276 --> 00:35:09,482
Tolong aku
1184
00:35:10,653 --> 00:35:11,687
tembakan! Tembak!
1185
00:35:11,779 --> 00:35:13,313
Dialah yang membunuh pamanmu
1186
00:35:46,022 --> 00:35:47,387
Sepupumu tidak ada di sini
1187
00:35:47,815 --> 00:35:48,895
Ayo kembali
1188
00:35:50,193 --> 00:35:51,558
Tunggu sebentar, pak
1189
00:35:53,112 --> 00:35:54,746
Aku harus melihat dia hari ini
1190
00:35:57,742 --> 00:35:58,748
Lulus level ini
1191
00:35:58,952 --> 00:36:00,192
Lain kali kau berani
1192
00:36:00,954 --> 00:36:02,034
Berapakah umurmu?
1193
00:36:04,916 --> 00:36:07,077
Mengapa kita harus memanggil?
1194
00:36:09,587 --> 00:36:12,124
Pamanku, aku, Kakak
1195
00:36:12,757 --> 00:36:14,497
Kita bertani
1196
00:36:17,136 --> 00:36:18,467
Di mana kita?
1197
00:36:19,305 --> 00:36:20,340
anak?
1198
00:36:26,604 --> 00:36:27,309
Pak
1199
00:36:27,897 --> 00:36:29,478
Aku membaca sekolah swasta di kampung halaman aku
1200
00:36:30,066 --> 00:36:31,201
Tidak pernah keluar dari Kabupaten
1201
00:36:33,236 --> 00:36:35,602
Aku hanya ingin melihat seperti apa Shanghai itu
1202
00:05:22,000 --> 00:05:22,500
TRANSLATE BY : DENI AUROR
1203
00:36:36,447 --> 00:36:37,481
tidak memikirkan...
1204
00:36:39,242 --> 00:36:42,530
Aku pikir itu bagi kita untuk membersihkan medan perang
1205
00:36:43,621 --> 00:36:45,828
Ibuku masih menungguku di rumah
1206
00:36:45,832 --> 00:36:47,823
Kau membiarkan aku kembali
1207
00:36:59,762 --> 00:37:00,751
Hubei kecil
1208
00:37:01,389 --> 00:37:02,253
Yang Yingchang
1209
00:37:02,557 --> 00:37:03,888
-Komandan perusahaan Shangguan ada di sini-Turunlah
1210
00:37:03,891 --> 00:37:07,133
Shangguan Zhibiao dan dokter militernya Tang Pinxin datang untuk melapor
1211
00:37:07,145 --> 00:37:08,260
Bicarakan tentang situasi eksternal
1212
00:37:10,189 --> 00:37:11,804
Dari Hotel Luowei
1213
00:37:11,816 --> 00:37:13,147
Orang asing makan ini
1214
00:37:13,151 --> 00:37:14,106
Kata orang dewasa
1215
00:37:14,110 --> 00:37:15,395
Makan ini agar cepat tumbuh
1216
00:37:19,949 --> 00:37:20,984
Apakah kau tidak makan?
1217
00:37:21,743 --> 00:37:22,949
Makan itu
1218
00:37:23,286 --> 00:37:24,016
Makan
1219
00:37:24,162 --> 00:37:24,967
Makan
1220
00:37:26,831 --> 00:37:27,536
Kakak Juli
1221
00:37:27,832 --> 00:37:28,742
Kau bisa memberitahukanku
1222
00:37:29,042 --> 00:37:30,532
Mengapa kuda itu mendengarkanmu?
1223
00:37:30,585 --> 00:37:31,825
Aku tidak tahu
1224
00:37:31,836 --> 00:37:32,621
Tapi sejak kecil
1225
00:05:22,500 --> 00:05:25,000
TRANSLATE BY : DENI AUROR@
1226
00:37:32,629 --> 00:37:34,494
Aku sendirian dengan puluhan domba
1227
00:37:34,505 --> 00:37:35,460
Juga dengarkan aku
1228
00:37:37,759 --> 00:37:38,623
Bayi kecil
1229
00:37:38,635 --> 00:37:41,752
jangan bermain api! Ini tangki bensin, itu akan meledak!
1230
00:38:10,008 --> 00:38:11,573
Jangan biarkan Inggris melihat kita
1231
00:38:11,574 --> 00:38:12,174
cepat!
1232
00:38:12,293 --> 00:38:13,524
Segera kembali!
1233
00:38:13,628 --> 00:38:14,892
Kau tidak bisa lewat!
1234
00:38:14,980 --> 00:38:17,065
Sisi jembatan ini adalah zona aman!
1235
00:38:17,549 --> 00:38:18,383
Kemari dan bantu!
1236
00:38:18,608 --> 00:38:19,964
Ada zona perang di atas jembatan!
1237
00:38:20,176 --> 00:38:22,713
Jepang akan segera menembak!
1238
00:38:22,970 --> 00:38:24,176
anak-anak ini gila
1239
00:38:24,180 --> 00:38:25,420
Apa yang mereka pikirkan?
1240
00:38:25,431 --> 00:38:26,716
benar-benar penting
1241
00:38:26,724 --> 00:38:27,955
Agence France-Presse
1242
00:38:28,059 --> 00:38:29,139
Lokasi bagus di sini
1243
00:38:29,143 --> 00:38:31,395
Associated Press, Majalah Time
1244
00:38:32,313 --> 00:38:34,144
Bahkan Daily Telegraph
1245
00:38:34,649 --> 00:38:37,686
Gudang ini akan menjadi terkenal di seluruh dunia
1246
00:38:53,459 --> 00:38:54,693
Ke mana harus pergi?
1247
00:38:54,877 --> 00:38:57,161
Aku akan... Aku akan menjelajahi jalannya
1248
00:38:57,839 --> 00:38:58,952
Bersama
1249
00:38:59,632 --> 00:39:00,997
pergi bersama-sama
1250
00:40:50,910 --> 00:40:51,865
Mendaki lebih cepat
1251
00:40:51,869 --> 00:40:53,780
Semua pasukan, pertahankan!
1252
00:40:53,788 --> 00:40:55,222
Pertahankan!
1253
00:40:57,250 --> 00:40:58,285
Panjat dengan cepat!
1254
00:40:59,794 --> 00:41:01,284
Little Hubei!
1255
00:41:02,046 --> 00:41:03,161
Lari!
1256
00:41:03,172 --> 00:41:04,582
Kapten, kita terbongkar!
1257
00:41:04,590 --> 00:41:05,921
Lari!
1258
00:41:07,927 --> 00:41:09,633
Little Hubei!
1259
00:41:10,054 --> 00:41:11,214
apa yang sedang kau lakukan?
1260
00:41:11,347 --> 00:41:12,507
Jepang!
1261
00:41:12,847 --> 00:41:14,307
Jepang!
1262
00:41:15,017 --> 00:41:16,623
Cepat masuk gudang!
1263
00:41:16,771 --> 00:41:18,305
Kelompok maju!
1264
00:41:18,813 --> 00:41:20,098
Orang Jepang ada di sini!
1265
00:41:20,106 --> 00:41:21,389
Orang Jepang melewati batas!
1266
00:41:21,506 --> 00:41:23,289
Orang Jepang melewati batas!
1267
00:41:24,026 --> 00:41:25,377
Orang Jepang melewati batas!
1268
00:41:25,778 --> 00:41:28,278
Orang Jepang melewati batas!
1269
00:41:28,678 --> 00:41:31,278
Orang Jepang melewati batas!
1270
00:41:31,479 --> 00:41:32,679
Orang Jepang ada di sini!
1271
00:41:32,910 --> 00:41:33,914
Bro!
1272
00:41:34,161 --> 00:41:35,312
Orang Jepang ada di sini!
1273
00:41:35,413 --> 00:41:36,548
Memanjat!
1274
00:41:39,534 --> 00:41:40,793
nyalakan lampu sorot!
1275
00:41:41,127 --> 00:41:42,788
Arahkan ke gudang!
1276
00:41:45,840 --> 00:41:48,573
Orang Jepang masuk dari jalur air! Ambil pistolnya!
1277
00:41:48,629 --> 00:41:49,229
cepat!
1278
00:41:49,279 --> 00:41:50,136
Ambil senjatanya!
1279
00:41:51,846 --> 00:41:52,980
Potong tangga mereka!
1280
00:41:53,139 --> 00:41:55,194
Semuanya, peluru sudah terisi!
1281
00:41:55,474 --> 00:41:56,930
Jaga pintu dan jendela!
1282
00:41:57,518 --> 00:41:58,928
Jaga jendelanya di lantai dua!
1283
00:41:59,520 --> 00:42:00,555
Buru-buru!
1284
00:42:12,742 --> 00:42:14,232
pergi ke neraka!
1285
00:42:27,924 --> 00:42:28,859
Lantai tiga!
1286
00:42:28,966 --> 00:42:30,276
Orang Jepang masuk dari lantai tiga!
1287
00:42:30,377 --> 00:42:31,077
Ambil!
1288
00:42:31,761 --> 00:42:32,841
Cepat ke lantai tiga!
1289
00:42:34,347 --> 00:42:35,581
Ikut aku bersama!
1290
00:42:36,182 --> 00:42:37,016
Pergilah!
1291
00:42:37,350 --> 00:42:38,305
Pergi ke lantai tiga!
1292
00:42:42,939 --> 00:42:44,019
Pergi ke lantai tiga!
1293
00:42:44,315 --> 00:42:45,949
Siap bertarung!
1294
00:42:48,361 --> 00:42:49,571
Keluar!
1295
00:42:49,779 --> 00:42:50,393
Sangat takut!
1296
00:42:50,404 --> 00:42:51,038
Aku mohon padamu
1297
00:42:51,489 --> 00:42:52,649
Aku mohon padamu!
1298
00:42:52,823 --> 00:42:53,929
Keluar!
1299
00:42:54,033 --> 00:42:54,943
Tolong saudara!
1300
00:42:55,239 --> 00:42:55,609
Keluar!
1301
00:42:55,619 --> 00:42:56,277
Tuan!
1302
00:42:56,285 --> 00:42:57,365
Aku mohon padamu! Sangat takut!
1303
00:42:57,370 --> 00:42:58,029
Aku mohon padamu!
1304
00:42:58,037 --> 00:42:58,787
Melon
1305
00:42:59,455 --> 00:43:00,393
Jangan kembali!
1306
00:43:00,481 --> 00:43:01,515
panggil aku!
1307
00:43:08,965 --> 00:43:10,220
lanjutkan!
1308
00:43:10,758 --> 00:43:12,363
Api terkonsentrasi!
1309
00:43:15,554 --> 00:43:17,010
Keluarkan mereka dari jendela!
1310
00:43:27,274 --> 00:43:28,683
Tujuan!
1311
00:43:29,527 --> 00:43:30,733
nyalakan lampunya!
1312
00:43:38,244 --> 00:43:39,803
Tidak ada orang di dekat pantai!
1313
00:43:39,996 --> 00:43:43,033
Kembali ke penjaga! Pertahankan jalanan!
1314
00:43:44,667 --> 00:43:46,157
Pergi ke neraka!
1315
00:43:46,168 --> 00:43:47,578
pergi ke neraka!
1316
00:44:04,437 --> 00:44:07,071
Bersihkan medan perang dan periksa lantai
1317
00:44:09,634 --> 00:44:11,395
Lihat apakah kau terengah-engah
1318
00:44:11,444 --> 00:44:12,729
Make up untukku
1319
00:44:13,154 --> 00:44:14,189
Dua orang lagi!
1320
00:44:14,739 --> 00:44:16,004
Kumpulkan senjata dan perlengkapan
1321
00:44:16,115 --> 00:44:17,480
Buang tubuh keluar
1322
00:44:20,286 --> 00:44:21,343
Penjaga!
1323
00:44:21,486 --> 00:44:22,743
Penjaga!
1324
00:44:24,790 --> 00:44:25,654
Cepat!
1325
00:44:25,666 --> 00:44:27,372
Di atas gedung adalah Ketua Xie!
1326
00:44:27,626 --> 00:44:28,941
Jepang dijatuhkan
1327
00:44:29,126 --> 00:44:30,541
Ayah, aku ingin menyalakan kembang api
1328
00:44:32,840 --> 00:44:35,081
Permainan yang bagus!
1329
00:44:42,516 --> 00:44:44,177
Kau adalah pahlawan!
1330
00:44:46,003 --> 00:44:47,263
Permainan yang bagus!
1331
00:45:07,416 --> 00:45:09,247
Kau adalah pahlawan!
1332
00:45:10,044 --> 00:45:12,831
Tentara Cina tidak diizinkan menyeberangi sungai!
1333
00:45:12,838 --> 00:45:14,263
Kalau tidak, kita akan menembak!
1334
00:45:14,423 --> 00:45:17,727
Peringatan terakhir! Kembali sekarang!
1335
00:45:19,762 --> 00:45:20,851
Pergilah!
1336
00:45:26,435 --> 00:45:28,266
Kerja bagus, bagus!
1337
00:45:28,729 --> 00:45:29,639
Pergilah!
1338
00:45:30,272 --> 00:45:32,012
Paman di seberang melindungi kita
1339
00:45:32,024 --> 00:45:33,480
Apakah mereka hebat?
1340
00:45:36,362 --> 00:45:38,196
Setelah penyelidikan cermat kita...
1341
00:45:38,405 --> 00:45:41,192
Aku menemukan upaya bajak laut Jepang untuk menyerang kita tepat waktu
1342
00:45:41,242 --> 00:45:42,778
Kakak, kita...
1343
00:45:43,119 --> 00:45:45,706
Untungnya, aku menyelamatkan saudaraku dari api
1344
00:45:51,836 --> 00:45:53,246
Dia mengatakan Tan Tanlu
1345
00:45:53,796 --> 00:45:55,127
Jalan apa yang harus dijelajahi?
1346
00:45:57,716 --> 00:45:58,796
Bagaimana dengan Tentara Sichuan?
1347
00:46:01,762 --> 00:46:02,547
Dia...
1348
00:46:05,391 --> 00:46:07,677
Meninggalkan gudang tanpa otorisasi bertentangan dengan pesanan
1349
00:46:07,685 --> 00:46:09,095
Kau juga berhak menjadi seorang prajurit!
1350
00:46:10,646 --> 00:46:12,352
Ratusan ribu Tentara Timur Laut
1351
00:46:12,356 --> 00:46:15,268
Biarkan orang Jepang berusia 20.000 tahun keluar dari gerbang dalam semalam
1352
00:46:15,276 --> 00:46:16,265
Masih berjalan?
1353
00:46:16,719 --> 00:46:17,774
Ini shanghai
1354
00:46:18,195 --> 00:46:19,329
Nanjing tertinggal
1355
00:46:19,989 --> 00:46:21,024
Tentara kita kabur
1356
00:46:21,657 --> 00:46:23,245
Biarkan Jepang kecil menduduki Shanghai
1357
00:46:23,352 --> 00:46:24,986
Biarkan Jepang kecil memasuki Nanjing?
1358
00:46:26,287 --> 00:46:27,697
Karung pasir semuanya telah diperkuat
1359
00:46:27,955 --> 00:46:29,144
Tutup saluran air
1360
00:46:29,582 --> 00:46:30,392
Gerbang bawah
1361
00:46:30,499 --> 00:46:30,933
Ya!
1362
00:46:31,000 --> 00:46:32,956
Benteng di utara meledakkan tentara Jepang
1363
00:46:32,960 --> 00:46:34,416
Sekarang dalam perbaikan
1364
00:46:35,421 --> 00:46:36,410
Komandan kompi
1365
00:46:37,256 --> 00:46:39,342
Pemimpin regu kelima di pleton kedua di luar gerbang utara baru saja meninggal
1366
00:46:39,842 --> 00:46:41,548
Penembak jitu mereka terlalu kuat
1367
00:46:41,552 --> 00:46:43,133
Ayo kita tunggu sampai larut malam
1368
00:46:43,704 --> 00:46:45,008
Biarkan kader memperbaiki benteng?
1369
00:46:45,055 --> 00:46:46,306
Bagaimana dengan para pembelot?
1370
00:46:46,473 --> 00:46:47,307
Ya!
1371
00:46:47,725 --> 00:46:48,510
Periksa senjata api
1372
00:46:48,517 --> 00:46:49,723
Karung pasir Mahao
1373
00:46:50,311 --> 00:46:51,847
Perbaiki benteng yang rusak
1374
00:46:59,778 --> 00:47:00,407
keluar!
1375
00:47:00,571 --> 00:47:01,460
Jangan bergerak!
1376
00:47:02,865 --> 00:47:03,899
keluar! keluar!
1377
00:47:05,910 --> 00:47:07,144
Kita adalah pelajar!
1378
00:47:07,620 --> 00:47:08,905
Aku datang untuk bergabung dengan tentara
1379
00:47:08,913 --> 00:47:10,147
Datang dari jalur air
1380
00:47:16,962 --> 00:47:18,293
Perhatikan baik-baik
1381
00:47:18,297 --> 00:47:20,037
Mereka lebih mahal dari kita
1382
00:47:24,845 --> 00:47:27,503
Pergi keluar dan perbaiki benteng cincin yang runtuh
1383
00:47:27,806 --> 00:47:29,933
Kita membutuhkan penembak jitu kapan saja
1384
00:47:30,809 --> 00:47:32,674
Pergi bekerja dan menganggukkan kepala
1385
00:47:33,812 --> 00:47:35,803
Penarikan dengan cara yang sama setelah perbaikan
1386
00:47:36,899 --> 00:47:38,480
Tugas tidak dapat diselesaikan
1387
00:47:39,985 --> 00:47:41,395
Jangan kembali
1388
00:47:41,695 --> 00:47:42,855
Perkuat benteng!
1389
00:47:43,822 --> 00:47:45,073
Tentara kekaisaran
1390
00:47:45,783 --> 00:47:47,217
Penyimpanan
1391
00:47:47,451 --> 00:47:49,485
Pengekangan maksimum
1392
00:47:50,913 --> 00:47:52,394
dalam hal
1393
00:47:52,498 --> 00:47:55,335
Tentara Cina meletakkan senjata mereka
1394
00:47:56,001 --> 00:47:57,707
Tentara Kekaisaran Jepang
1395
00:47:57,711 --> 00:48:00,728
Akan memberikan perawatan yang paling layak
1396
00:48:02,633 --> 00:48:04,489
Tentara kekaisaran
1397
00:48:04,593 --> 00:48:06,049
Penyimpanan
1398
00:48:06,762 --> 00:48:09,048
Pengekangan maksimum
1399
00:48:09,723 --> 00:48:11,033
dalam hal
1400
00:48:11,141 --> 00:48:14,474
Tentara Cina meletakkan senjata mereka...
1401
00:48:18,983 --> 00:48:20,123
Bahaya
1402
00:48:20,234 --> 00:48:21,999
Terlalu dekat dengan Jepang
1403
00:48:22,111 --> 00:48:23,547
Mereka baik-baik saja
1404
00:48:23,654 --> 00:48:25,518
Saat aku memelihara Yunzaobin bulan lalu
1405
00:48:25,948 --> 00:48:27,788
Yang jatuh ditembak di sini
1406
00:48:31,495 --> 00:48:32,929
Pergilah berdua
1407
00:48:33,038 --> 00:48:34,872
Selesaikan pekerjaan dengan hati-hati
1408
00:48:37,293 --> 00:48:38,829
Bayi kecil itu tidak akan pergi
1409
00:48:42,198 --> 00:48:44,163
Kalian berdua memilih satu
1410
00:48:46,468 --> 00:48:47,674
Atau
1411
00:48:47,995 --> 00:48:49,745
Kita mengikuti aturan lama tentara nasional
1412
00:48:49,847 --> 00:48:51,257
Apakah kau menerima undian?
1413
00:48:56,812 --> 00:48:58,518
Keluar
1414
00:49:01,567 --> 00:49:02,647
Kau duluan
1415
00:49:14,204 --> 00:49:15,364
Lanjutkan
1416
00:49:21,570 --> 00:49:23,281
Kau baru saja mengatakan kau mengenalinya!
1417
00:49:23,530 --> 00:49:24,585
Kau baru saja mengatakan pada diri sendiri...
1418
00:49:24,631 --> 00:49:25,665
kau...mu...
1419
00:50:32,684 --> 00:50:36,313
Gudang Empat pleton disebut Menara Sihir Oriental oleh orang Jepang
1420
00:50:36,578 --> 00:50:37,979
Karena terlalu dekat dengan konsesi
1421
00:50:38,080 --> 00:50:42,724
Dan toples besar ini dengan lebih dari 500.000 bensin
1422
00:50:42,835 --> 00:50:44,996
Atasan mereka tidak diperbolehkan menjatuhkan bom
1423
00:50:45,003 --> 00:50:49,337
Tidak ada artileri berat yang diizinkan untuk mencegah pemboman yang tidak disengaja di konsesi tersebut
1424
00:50:49,341 --> 00:50:52,175
Kedengarannya seperti kontes yang adil untuk tentara Cina
1425
00:50:52,879 --> 00:50:54,679
Tapi perwira garis depan Jepang
1426
00:50:54,729 --> 00:50:57,429
Sepertinya tidak mau menuruti perintah seperti itu
1427
00:50:57,808 --> 00:51:00,424
Koran sudah terjual!
1428
00:51:01,895 --> 00:51:03,146
Apakah ini tiga jam?
1429
00:51:05,065 --> 00:51:07,021
Jepang membuat keputusan ini
1430
00:51:07,025 --> 00:51:09,061
Aku juga berharap bisa memberi tahu seluruh Shanghai
1431
00:51:09,778 --> 00:51:13,396
Gudang Sihang akan ditempuh dalam tiga jam
1432
00:51:16,118 --> 00:51:18,029
Luca, berapa banyak yang kau pertaruhkan?
1433
00:51:19,121 --> 00:51:23,114
Sulit untuk mengatakan apakah itu benteng Liege lagi
1434
00:51:23,125 --> 00:51:23,830
Ya!
1435
00:51:23,834 --> 00:51:24,789
Fang
1436
00:51:25,085 --> 00:51:26,074
Bagaimana denganmu
1437
00:51:26,378 --> 00:51:27,779
Berapa banyak yang akan kau pertaruhkan?
1438
00:51:30,449 --> 00:51:32,210
Aku biasanya tidak bertaruh
1439
00:51:33,302 --> 00:51:34,112
kotak
1440
00:51:34,261 --> 00:51:36,973
Kau sangat spesial
1441
00:51:37,222 --> 00:51:40,385
Sepertinya perang ini tidak ada hubungannya denganmu
1442
00:51:40,729 --> 00:51:41,827
Apakah begitu?
1443
00:51:45,481 --> 00:51:46,670
Aku harus pergi
1444
00:51:47,441 --> 00:51:49,523
Tim Hasegawa, berkumpul
1445
00:51:49,902 --> 00:51:52,860
Marinir Khusus Shanghai sudah siap!
1446
00:51:52,863 --> 00:51:56,531
Ke kanan... sejajarkan!
1447
00:51:56,742 --> 00:51:58,073
Tidak sabar!
1448
00:52:03,123 --> 00:52:06,629
Dengan pistol! salut!
1449
00:52:14,092 --> 00:52:17,050
Jepang harus merobohkan keempat gudang itu dalam tiga jam
1450
00:52:17,054 --> 00:52:17,688
Jual koran!
1451
00:52:17,763 --> 00:52:18,252
Pergi pergi pergi!
1452
00:52:18,263 --> 00:52:19,297
Jual koran!
1453
00:52:19,640 --> 00:52:21,346
Jepang selama tiga jam!
1454
00:52:21,391 --> 00:52:22,426
Aku punya koran!
1455
00:52:22,751 --> 00:52:23,285
Buka kecil!
1456
00:52:23,393 --> 00:52:23,768
Pak!
1457
00:52:23,769 --> 00:52:24,403
Buka kecil!
1458
00:52:25,646 --> 00:52:26,535
Jual koran!
1459
00:52:26,647 --> 00:52:28,137
Teropong impor!
1460
00:52:28,148 --> 00:52:29,604
Kau bisa melihatnya lebih jelas dengan teleskop!
1461
00:52:29,608 --> 00:52:30,672
Kemungkinan Jepang tiga banding satu!
1462
00:52:30,817 --> 00:52:34,105
Jangan lewatkan! Pada pukul satu, resminya dimulai!
1463
00:52:34,112 --> 00:52:35,773
Drama jalanan baru!
1464
00:52:35,781 --> 00:52:37,146
Letakkan cambukmu!
1465
00:52:37,157 --> 00:52:38,693
Silakan Kemari dan lihat!
1466
00:52:38,700 --> 00:52:41,137
Tidak ada uang! Tidak ada uang!
1467
00:52:41,245 --> 00:52:42,534
Tolong!
1468
00:52:43,413 --> 00:52:45,074
Kau membiarkan dia pergi!
1469
00:52:45,082 --> 00:52:47,664
Dia ingin mengalahkanmu, kau tetap memohon padanya!
1470
00:52:53,198 --> 00:52:54,202
Jual koran! Jual koran!
1471
00:52:54,383 --> 00:52:56,749
Jepang membutuhkan waktu tiga jam untuk meletakkan gudang empat pleton!
1472
00:52:57,636 --> 00:52:59,501
Setiap orang harus melakukan yang terbaik
1473
00:52:59,513 --> 00:53:00,978
Donasikan makanan!
1474
00:53:02,599 --> 00:53:03,433
Beri jalan!
1475
00:53:03,559 --> 00:53:04,993
Presiden ada di sini! Presiden ada di sini!
1476
00:53:05,894 --> 00:53:07,028
Presiden!
1477
00:53:09,064 --> 00:53:10,349
Presiden ada di sini!
1478
00:53:14,486 --> 00:53:15,575
Jalan liar!
1479
00:53:16,071 --> 00:53:17,186
Caotai timmu!
1480
00:53:17,823 --> 00:53:18,882
Nona Lu ada di sini!
1481
00:53:19,658 --> 00:53:20,647
Nona Lu!
1482
00:53:20,659 --> 00:53:21,697
Kau sangat tampan!
1483
00:53:21,827 --> 00:53:23,336
Aku sangat suka menonton filmmu!
1484
00:53:23,787 --> 00:53:25,468
Semuanya, biarkanku, maaf, biarkan aku
1485
00:53:31,587 --> 00:53:32,392
Adik Rong!
1486
00:53:32,796 --> 00:53:33,831
Jepang akan bertempur
1487
00:53:35,090 --> 00:53:36,355
Bicara selama tiga jam
1488
00:53:36,466 --> 00:53:37,876
Untuk menurunkan gudang depan
1489
00:53:38,343 --> 00:53:39,173
Baru saja
1490
00:53:39,553 --> 00:53:40,793
Aku melihat terbang di langit
1491
00:53:40,804 --> 00:53:42,089
Apakah monster orang asing
1492
00:53:42,097 --> 00:53:43,052
Di Sungai
1493
00:53:43,056 --> 00:53:44,341
Adalah kapal Jepang
1494
00:53:45,350 --> 00:53:47,384
Sepertinya dunia tidak damai
1495
00:53:48,562 --> 00:53:49,642
Kakak
1496
00:53:50,188 --> 00:53:51,849
Tampaknya kasino akan segera dibuka
1497
00:53:52,441 --> 00:53:54,056
Lihat apakah kau juga memikirkannya
1498
00:53:54,067 --> 00:53:55,503
Apakah ada cara untuk mengatasinya
1499
00:53:55,611 --> 00:53:57,618
Jangan khawatir tentang hal-hal ini
1500
00:53:57,821 --> 00:53:59,812
Jaga saja kasino aku
1501
00:54:04,453 --> 00:54:05,968
Jangan main-main
1502
00:54:06,913 --> 00:54:08,164
Tidak ada
1503
00:54:12,152 --> 00:54:13,532
Apakah aku baru saja membocorkan air?
1504
00:54:13,629 --> 00:54:15,369
Apakah itu dipukuli sampai mati oleh Jepang atau apa yang terjadi?
1505
00:54:15,380 --> 00:54:16,230
Tidak ada uang untuk air!
1506
00:54:16,231 --> 00:54:16,995
Tenanglah!
1507
00:54:17,007 --> 00:54:18,688
Ibumu adalah Permaisuri Cixi? Apa yang kau inginkan?
1508
00:54:18,792 --> 00:54:20,102
Orang Jepang itu langsung memanggil
1509
00:54:20,427 --> 00:54:21,977
-Aku sangat menyebalkan. -Apa hubungan orang Jepang denganku?
1510
00:54:22,304 --> 00:54:23,713
Kau tidak peduli tentang apa pun!
1511
00:54:23,722 --> 00:54:25,053
Halo...
1512
00:54:32,189 --> 00:54:33,420
Pengamat militer ada di sini?
1513
00:54:33,529 --> 00:54:34,645
Ya, Tuan He (Xiang Ning)
1514
00:54:44,868 --> 00:54:45,927
Bo Ting (Kepala Staf)
1515
00:54:45,952 --> 00:54:47,613
Berapa lama saudara bisa bertahan?
1516
00:54:58,382 --> 00:55:00,639
Lihatlah orang-orang ini di South Bank
1517
00:55:00,842 --> 00:55:02,628
Ini seperti menonton drama
1518
00:55:02,636 --> 00:55:03,967
Bagaimana situasinya sekarang?
1519
00:55:04,262 --> 00:55:06,753
Jepang menyerang dari utara
1520
00:55:07,432 --> 00:55:08,968
itu sudah dimulai
1521
00:55:18,485 --> 00:55:19,295
Kelas 3, Kelas 4
1522
00:55:19,444 --> 00:55:20,069
Granat!
1523
00:55:20,070 --> 00:55:21,504
Bidik dan pukul!
1524
00:55:27,160 --> 00:55:28,115
Itu tidak benar
1525
00:55:28,537 --> 00:55:29,643
Aku akan serahkan lantai dua padamu
1526
00:55:29,746 --> 00:55:30,405
Pertahankan!
1527
00:55:30,706 --> 00:55:31,420
Pergilah!
1528
00:55:33,284 --> 00:55:34,497
Daya tembak musuh terlalu ganas!
1529
00:55:34,584 --> 00:55:35,688
Butuh dukungan di lantai dua!
1530
00:55:35,894 --> 00:55:37,355
Kalian ikuti aku ke lantai dua!
1531
00:55:37,438 --> 00:55:38,522
Ya! Pergilah!
1532
00:55:38,780 --> 00:55:40,211
Perhatikan kiri!
1533
00:55:41,758 --> 00:55:42,508
Terima kasih grup!
1534
00:55:42,801 --> 00:55:45,035
Jumlah mereka terlalu banyak, mereka sudah mendekati gedung!
1535
00:55:49,057 --> 00:55:51,719
Tutupi satu sama lain dan serang dari samping!
1536
00:55:53,103 --> 00:55:54,434
Tujuan mereka adalah tembok barat
1537
00:55:54,438 --> 00:55:55,553
Beri tahu Kepala Yang
1538
00:55:55,564 --> 00:55:56,770
Segera tingkatkan daya tembak Tembok Barat
1539
00:55:56,815 --> 00:55:57,474
Ya!
1540
00:56:00,277 --> 00:56:02,538
Bawa para desertir ke
Lao Tzu untuk bertarung
1541
00:56:03,447 --> 00:56:04,757
Ambillah, ikuti aku!
1542
00:56:04,865 --> 00:56:05,754
Jangan berlarian
1543
00:56:05,866 --> 00:56:06,946
Pergilah!
1544
00:56:07,534 --> 00:56:08,818
kau, bangun!
1545
00:56:09,286 --> 00:56:10,071
cepat! cepat!
1546
00:56:10,078 --> 00:56:11,128
Pergilah! Pergilah!
1547
00:56:11,246 --> 00:56:11,805
Ambil!
1548
00:56:11,913 --> 00:56:13,744
Kapan, bangun!
1549
00:56:14,958 --> 00:56:15,492
Guadun ‥
1550
00:56:15,600 --> 00:56:16,435
Semua personel!
1551
00:56:16,543 --> 00:56:17,453
Pergilah berperang!
1552
00:56:17,753 --> 00:56:18,412
Jangan khawatir!
1553
00:56:18,436 --> 00:56:20,327
Aku akan memasukkanmu ke dalam karung lagi?
1554
00:56:21,936 --> 00:56:23,227
cepat!
1555
00:56:23,336 --> 00:56:24,427
Pergilah!
1556
00:56:25,427 --> 00:56:27,008
senjata! Dengan pistol!
1557
00:56:27,763 --> 00:56:28,843
Lei Xiong!
1558
00:56:29,055 --> 00:56:30,090
Ayo menabrak tembok!
1559
00:56:30,198 --> 00:56:31,133
Bergerak cepat!
1560
00:56:31,141 --> 00:56:31,926
Lei Xiong!
1561
00:56:31,933 --> 00:56:32,763
Cepat!
1562
00:56:32,893 --> 00:56:33,678
Lei Xiong!
1563
00:56:34,770 --> 00:56:36,681
Resimen punya perintah untuk memperkuat daya tembak Tembok Barat
1564
00:56:36,688 --> 00:56:37,347
memahami!
1565
00:56:37,355 --> 00:56:38,185
Bergerak cepat!
1566
00:56:38,190 --> 00:56:39,896
Aku tidak bisa membukanya, aku akan membunuhmu
1567
00:56:41,318 --> 00:56:42,352
Butuh dukungan di lantai tiga!
1568
00:56:42,527 --> 00:56:43,858
Hancurkan semuanya!
1569
00:56:43,862 --> 00:56:44,317
cepat!
1570
00:56:44,321 --> 00:56:45,155
Apa yang sedang kau lakukan?
1571
00:56:45,238 --> 00:56:45,972
Kakak Juli
1572
00:56:46,114 --> 00:56:46,864
Mobil aneh
1573
00:56:47,699 --> 00:56:49,200
Tidak ingin hidup lagi? Menyingkirlah!
1574
00:56:50,494 --> 00:56:52,576
hati-hati! Granat!
1575
00:56:52,579 --> 00:56:53,613
Perhatikan penyembunyian!
1576
00:56:55,749 --> 00:56:56,534
Komandan kompi!
1577
00:56:56,792 --> 00:56:58,032
Tidak ada granat!
1578
00:56:58,043 --> 00:56:59,078
Hanya bisa meledak
1579
00:56:59,795 --> 00:57:01,456
Mereka telah menambahkan perlindungan di luar!
1580
00:57:01,463 --> 00:57:03,078
Granatnya memantul!
1581
00:57:11,556 --> 00:57:12,136
Pergilah!
1582
00:57:20,190 --> 00:57:20,770
Pergilah!
1583
00:57:20,774 --> 00:57:21,624
Pergi ke restoran!
1584
00:57:23,485 --> 00:57:24,619
Mereka menabrak gedung
1585
00:57:24,736 --> 00:57:26,170
Mereka harus dibunuh secepatnya!
1586
00:57:31,493 --> 00:57:32,403
berikan
1587
00:57:35,815 --> 00:57:37,494
Komandan Batalyon menghindari!
1588
00:57:39,751 --> 00:57:41,036
Turun!
1589
00:57:50,136 --> 00:57:51,296
Hubei Kecil, Hubei Kecil
1590
00:57:51,304 --> 00:57:52,168
OK?
1591
00:57:52,180 --> 00:57:52,635
Pergilah!
1592
00:57:52,639 --> 00:57:53,173
saudara!
1593
00:57:53,181 --> 00:57:53,966
hati-hati!
1594
00:57:54,516 --> 00:57:55,346
saudara!
1595
00:57:57,227 --> 00:57:58,467
Pengisian amunisi dengan cepat
1596
00:57:58,728 --> 00:57:59,979
Orang Jepang datang
1597
00:58:06,611 --> 00:58:07,641
cepat! Cepat!
1598
00:58:07,737 --> 00:58:08,487
cepat!
1599
00:58:10,240 --> 00:58:10,974
Komandan kompi!
1600
00:58:11,074 --> 00:58:13,508
Orang Jepang sialan itu menembak!
1601
00:58:15,537 --> 00:58:16,722
Penjaga!
1602
00:58:16,830 --> 00:58:17,664
Cepat!
1603
00:58:17,872 --> 00:58:18,754
Cepat!
1604
00:58:18,899 --> 00:58:20,058
Kau bajingan!
1605
00:58:20,149 --> 00:58:21,324
Siapa yang membuatmu menembak?
1606
00:58:22,127 --> 00:58:23,461
Apakah kau berani berbicara kembali!
1607
00:58:27,591 --> 00:58:29,582
Jepang menekan!
1608
00:58:33,513 --> 00:58:34,753
kakiku!
1609
00:58:38,768 --> 00:58:40,019
Naik ke atas!
1610
00:58:41,479 --> 00:58:43,015
Granat!
1611
00:58:48,069 --> 00:58:49,525
hati-hati dengan granat!
1612
00:58:51,740 --> 00:58:52,820
Angkat pistolnya!
1613
00:58:52,824 --> 00:58:54,439
Menekan senjata musuh!
1614
00:58:55,285 --> 00:58:56,019
apa yang sedang kau lakukan?
1615
00:58:56,119 --> 00:58:57,853
Aku ingin keluar! Aku tidak ingin mati!
1616
00:58:58,038 --> 00:58:58,872
Biarkan aku kembali!
1617
00:58:59,014 --> 00:58:59,573
Pergilah!
1618
00:58:59,581 --> 00:59:01,091
Keluar untuk berperang!
1619
00:59:04,544 --> 00:59:05,194
Kau pergi!
1620
00:59:05,295 --> 00:59:06,125
Pergi berkeliling!
1621
00:59:07,505 --> 00:59:09,070
Perhatikan daya tembak musuh!
1622
00:59:09,382 --> 00:59:10,838
Terus serang!
1623
00:59:14,704 --> 00:59:16,544
pergi ke neraka!
1624
00:59:24,314 --> 00:59:27,477
Tim pertama dengan cepat menduduki lantai dua!
1625
00:59:29,778 --> 00:59:31,143
Ada orang dari Cina!
1626
00:59:34,991 --> 00:59:36,527
cepat! Pindahkan yang terluka!
1627
00:59:36,534 --> 00:59:37,819
Tentara medis!
1628
00:59:39,963 --> 00:59:41,018
Turniket!
1629
00:59:41,129 --> 00:59:42,662
Apa ada tourniquet?
1630
00:59:42,666 --> 00:59:43,872
Jaga jendelanya!
1631
00:59:44,292 --> 00:59:45,126
Pergilah!
1632
00:59:45,293 --> 00:59:46,453
Pergilah! Pergilah!
1633
00:59:49,255 --> 00:59:50,135
Pergilah!
1634
00:59:50,240 --> 00:59:51,420
Pergi ke Gedung Timur!
1635
00:59:51,424 --> 00:59:52,755
Bangunan timur aman!
1636
01:00:01,485 --> 01:00:02,540
sebaran!
1637
01:00:08,300 --> 01:00:09,480
Kakak...
1638
01:00:10,577 --> 01:00:12,302
Tolong aku…
1639
01:00:12,445 --> 01:00:14,822
Buatlah posisi bertahan
1640
01:00:16,574 --> 01:00:18,235
Tolong aku…
1641
01:00:19,728 --> 01:00:21,309
Kakak...
1642
01:00:21,413 --> 01:00:23,699
Selamatkan... Selamatkan aku...
1643
01:00:23,707 --> 01:00:26,073
Buatlah posisi bertahan...
1644
01:00:28,753 --> 01:00:29,987
Akan datang!
1645
01:00:36,036 --> 01:00:39,128
Aku tidak ingin mati...
1646
01:00:41,683 --> 01:00:43,719
Jendela hilang!
1647
01:00:43,727 --> 01:00:44,637
Cepat!
1648
01:00:52,819 --> 01:00:54,150
Aqiu, ayo pergi!
1649
01:00:54,571 --> 01:00:55,310
cepat!
1650
01:00:57,365 --> 01:00:58,445
-Kemari! -Granat!
1651
01:00:58,450 --> 01:00:59,530
emisi!
1652
01:01:03,204 --> 01:01:04,455
Aqiu!
1653
01:01:11,337 --> 01:01:13,564
Aku ingin kembali! Aku tidak ingin mati!
1654
01:01:19,412 --> 01:01:21,277
Skuadron kedua, cepat masuk!
1655
01:01:21,389 --> 01:01:22,899
Menyerbu masuk!
1656
01:01:30,023 --> 01:01:32,230
kembali!
1657
01:01:34,027 --> 01:01:35,142
Jaga jendelanya!
1658
01:01:35,153 --> 01:01:36,163
memukul!
1659
01:01:38,682 --> 01:01:39,741
Singkirkan yang terluka!
1660
01:01:39,866 --> 01:01:40,446
cepat!
1661
01:01:47,315 --> 01:01:49,906
Tim kedua, angkat tangga!
1662
01:01:52,195 --> 01:01:53,580
Terus serang!
1663
01:01:54,990 --> 01:01:56,325
Jangan mundur!
1664
01:01:56,466 --> 01:01:57,545
panggil aku!
1665
01:01:59,244 --> 01:02:00,049
Little Hubei!
1666
01:02:00,303 --> 01:02:01,188
Jongkok!
1667
01:02:03,331 --> 01:02:04,181
Apa yang kau pikirkan!
1668
01:02:04,182 --> 01:02:05,271
Kau tidak ingin hidup lagi?
1669
01:02:07,435 --> 01:02:08,015
Kuda
1670
01:02:08,436 --> 01:02:09,016
kuda!
1671
01:02:52,172 --> 01:02:54,058
berhenti! Ada granat!
1672
01:02:58,370 --> 01:02:59,434
maju kedepan!
1673
01:02:59,445 --> 01:03:00,776
Jangan kembali!
1674
01:03:02,390 --> 01:03:04,195
berhenti! hati-hati dengan granat!
1675
01:03:04,367 --> 01:03:06,858
Panggil orang-orang dari Kelas 3 dan Kelas 4 untuk datang ke barat untuk mendapatkan dukungan!
1676
01:03:09,481 --> 01:03:11,367
hati-hati dengan granat!
1677
01:03:16,004 --> 01:03:17,093
cermin!
1678
01:03:17,505 --> 01:03:18,520
cermin!
1679
01:03:18,631 --> 01:03:20,287
cermin! Cepat!
1680
01:03:21,092 --> 01:03:21,877
Cepat!
1681
01:03:22,343 --> 01:03:23,128
Cepat!
1682
01:03:26,623 --> 01:03:27,757
Angkat! Angkat!
1683
01:03:27,891 --> 01:03:29,770
Cepat tutup! penutup!
1684
01:03:32,770 --> 01:03:33,600
cepat!
1685
01:03:38,109 --> 01:03:38,973
Cepat!
1686
01:03:39,986 --> 01:03:40,850
Insinyur!
1687
01:03:43,348 --> 01:03:44,482
Tetap dalam formasi!
1688
01:03:45,141 --> 01:03:47,974
Semua pasukan, tutupi susunan pelat baja!
1689
01:03:48,077 --> 01:03:50,168
Granat tidak berfungsi
1690
01:03:51,664 --> 01:03:52,528
Lanjutkan!
1691
01:03:57,445 --> 01:03:58,250
Komandan kompi!
1692
01:03:58,254 --> 01:03:59,494
Pelat baja terlalu tebal
1693
01:03:59,505 --> 01:04:01,211
Senjata kita tidak bisa masuk!
1694
01:04:04,577 --> 01:04:06,258
Mereka ingin meledakkan gedung itu
1695
01:04:06,304 --> 01:04:08,511
Kita semua berakhir saat gedung itu meledak!
1696
01:04:09,749 --> 01:04:11,259
Berikan ke ibuku!
1697
01:04:17,006 --> 01:04:18,357
Chen Shusheng!
1698
01:04:18,358 --> 01:04:20,019
Orang Jepang ada di bawah!
1699
01:04:20,026 --> 01:04:21,812
Fokus pada daya tembak!
1700
01:04:21,819 --> 01:04:22,829
cepat!
1701
01:04:25,431 --> 01:04:26,691
Pemuatan yang eksplosif!
1702
01:04:33,773 --> 01:04:35,454
Chen Shusheng!
1703
01:04:55,587 --> 01:04:56,497
Kembali!
1704
01:04:56,546 --> 01:04:58,261
Skuadron Kedua, mundur sementara!
1705
01:04:58,314 --> 01:05:00,345
Tim ketiga, putar ke kiri!
1706
01:05:00,575 --> 01:05:01,935
Serang!
1707
01:05:03,845 --> 01:05:06,607
Atur ulang pelanggaran! hati-hati dengan kehancuran diri!
1708
01:05:06,614 --> 01:05:08,630
Perlindungan pelat baja!
1709
01:05:08,741 --> 01:05:11,023
Aku ibumu!
1710
01:05:11,327 --> 01:05:13,058
Perusahaan senapan mesin berpleton!
1711
01:05:13,162 --> 01:05:15,448
Bunuh pelacur ini!
1712
01:05:25,241 --> 01:05:27,297
Ikat lebih erat!
Ledakan para gangster itu!
1713
01:05:32,040 --> 01:05:33,095
Terikat!
1714
01:05:37,795 --> 01:05:39,021
Ikat erat!
1715
01:05:41,316 --> 01:05:42,806
Terima kasih, Nak!
1716
01:05:47,363 --> 01:05:48,443
lanjut!
1717
01:05:48,448 --> 01:05:49,904
Susunan pelat baja akan segera ditutup!
1718
01:05:49,907 --> 01:05:51,989
cepat! Hancurkan bagian bawah!
1719
01:05:51,993 --> 01:05:53,073
Lompat!
1720
01:05:53,077 --> 01:05:55,810
Hubei Tongcheng, Li Mancang!
1721
01:05:55,913 --> 01:05:57,323
lanjut!
1722
01:05:57,957 --> 01:05:59,763
Anak itu tidak berbakti!
1723
01:06:00,418 --> 01:06:01,658
ibu!
1724
01:06:02,378 --> 01:06:03,458
lanjut!
1725
01:06:03,921 --> 01:06:06,173
Liuyang, Hunan, Wang Jindou!
1726
01:06:07,175 --> 01:06:07,985
Jangan menyebar!
1727
01:06:08,092 --> 01:06:09,343
Atur ulang formasi!
1728
01:06:09,344 --> 01:06:11,426
Namaku Zhao Mengliang!
1729
01:06:16,559 --> 01:06:18,738
Namaku Liu Beiwu!
1730
01:06:22,482 --> 01:06:25,541
Hubei Tongcheng, Sun Shoucai!
1731
01:06:27,162 --> 01:06:29,026
Berbaring!
1732
01:06:33,576 --> 01:06:34,665
Jangan hadapi aku
1733
01:06:34,936 --> 01:06:36,336
ibu!
1734
01:06:36,537 --> 01:06:38,612
Aku pergi!
1735
01:06:40,625 --> 01:06:41,865
Kembali sementara!
1736
01:06:41,876 --> 01:06:43,286
Selamatkan yang terluka!
1737
01:06:43,294 --> 01:06:44,374
Kebersihan!
1738
01:06:44,379 --> 01:06:45,869
Isi kembali amunisi!
1739
01:06:45,880 --> 01:06:48,897
Setiap unit mengkonfirmasi jumlah senjata!
1740
01:06:49,008 --> 01:06:50,748
Bersiaplah untuk melawan!
1741
01:06:53,054 --> 01:06:55,295
Setiap orang seperti ini...
1742
01:06:56,808 --> 01:06:58,667
Beraninya seorang bajak laut
1743
01:07:11,806 --> 01:07:13,819
Tiga jam di sini!
1744
01:07:14,117 --> 01:07:17,151
Jepang tidak meletakkan gudang empat pleton itu
1745
01:07:17,652 --> 01:07:19,452
Tiga jam di sini!
1746
01:07:19,652 --> 01:07:22,452
Jepang tidak meletakkan gudang empat pleton itu
1747
01:07:23,652 --> 01:07:25,652
Kita menang!
1748
01:07:26,752 --> 01:07:28,752
Tiga jam di sini!
1749
01:07:29,452 --> 01:07:31,852
Tiga jam di sini!
1750
01:07:32,452 --> 01:07:34,952
Jepang melanggar janji mereka!
1751
01:07:35,252 --> 01:07:37,852
Kakak baik!
1752
01:08:09,412 --> 01:08:11,778
Gudang empat jalur kembali mengalami serangan sengit
1753
01:08:11,789 --> 01:08:12,539
Semuanya, lihat di sana!
1754
01:08:12,540 --> 01:08:13,450
apa yang terjadi?
1755
01:08:13,457 --> 01:08:14,833
Charlie, ambil kameranya!
1756
01:08:14,834 --> 01:08:16,244
Ada situasi di jembatan!
1757
01:08:17,294 --> 01:08:18,429
Apa itu bendera Nazi?
1758
01:08:26,846 --> 01:08:27,961
Tembak!
1759
01:08:27,972 --> 01:08:29,633
Bertujuan pada poros telepon
1760
01:08:29,640 --> 01:08:30,220
Ya!
1761
01:08:30,224 --> 01:08:31,714
Hentikan kumparannya
1762
01:08:31,976 --> 01:08:33,432
Daya tembak musuh! Perhatikan penyembunyian!
1763
01:08:33,436 --> 01:08:34,266
Tembakan senjata datang dari sana
1764
01:08:34,270 --> 01:08:34,850
Turun!
1765
01:08:34,854 --> 01:08:35,934
Ada penembak jitu jam sembilan!
1766
01:08:35,938 --> 01:08:37,178
Jangan tembak, tetap waspada!
1767
01:08:37,231 --> 01:08:38,437
Jangan keluar!
1768
01:08:40,359 --> 01:08:41,940
Daya tembak musuh, perhatikan penyembunyian!
1769
01:08:41,954 --> 01:08:43,226
-Diterima! -Seseorang ditembak!
1770
01:08:43,237 --> 01:08:44,522
Dia jatuh ke tanah!
1771
01:08:46,157 --> 01:08:47,112
Jangan memukul orang Jerman
1772
01:08:47,116 --> 01:08:47,866
Ya!
1773
01:08:48,701 --> 01:08:49,907
Mereka mulai pergi lagi
1774
01:08:50,369 --> 01:08:51,324
Mereka sedang lewat
1775
01:08:52,329 --> 01:08:53,865
Mereka lulus!
1776
01:09:01,464 --> 01:09:02,078
Segera kembali!
1777
01:09:02,089 --> 01:09:03,795
Jepang akan membunuhmu!
1778
01:09:06,427 --> 01:09:07,863
anak-anak ini
1779
01:09:07,970 --> 01:09:10,657
Semuanya lahir dari orang tua...
1780
01:09:10,764 --> 01:09:13,096
Didedikasikan untuk itu
1781
01:09:13,100 --> 01:09:14,734
Nama belakang Qi, nama depan Heizi
1782
01:09:14,852 --> 01:09:17,343
orang-orang dari Desa Qizhuang, Rumah Dongchang, Liaocheng
1783
01:09:17,688 --> 01:09:19,547
Berikan uang untuk ibuku
1784
01:09:21,817 --> 01:09:22,651
Hefei, Anhui
1785
01:09:22,749 --> 01:09:24,409
Ayahku Tang Xiaobing, Ibuku He Fangchao
1786
01:09:24,487 --> 01:09:25,517
Berikan uangnya untuk ibuku
1787
01:09:26,530 --> 01:09:27,940
Ini dia satu sama lain!
1788
01:09:41,837 --> 01:09:44,829
Lalu ayo bernyanyi dan memilih katrol di malam hari
1789
01:09:44,840 --> 01:09:45,899
Lereng Nagasaka
1790
01:09:46,258 --> 01:09:48,465
Bunuh dia tujuh masuk dan tujuh keluar
1791
01:09:50,846 --> 01:09:51,926
Ada apa disana?
1792
01:09:51,931 --> 01:09:53,137
Kemari dan lihatlah
1793
01:09:54,517 --> 01:09:56,053
Turun!
1794
01:10:01,315 --> 01:10:03,021
Tembak! Tembak!
1795
01:10:03,229 --> 01:10:04,105
Jangan lewat!
1796
01:10:04,109 --> 01:10:04,768
Apakah kau mencari kematian?
1797
01:10:04,777 --> 01:10:05,611
Jangan maju!
1798
01:10:05,669 --> 01:10:06,803
Apa yang harus aku lakukan jika aku berhasil?
1799
01:10:09,281 --> 01:10:10,031
parkir! parkir!
1800
01:10:10,074 --> 01:10:11,163
Aku ingin turun!
1801
01:10:11,751 --> 01:10:12,440
Tembak!
1802
01:10:12,493 --> 01:10:14,029
Jangan terus maju!
1803
01:10:15,454 --> 01:10:15,988
Raja Macan!
1804
01:10:15,996 --> 01:10:17,076
orang-orang dari Taixing, Jiangsu
1805
01:10:17,081 --> 01:10:18,867
Ayah, ibu, anak tidak berbakti
1806
01:10:25,714 --> 01:10:26,749
Kamar Dagang Bashu
1807
01:10:26,757 --> 01:10:28,748
Hu Jiangtang, junior, petisi pisau
1808
01:10:29,134 --> 01:10:31,716
Murid tersebut telah berlari kencang sejak dia masih kecil dan bersedia mencobanya!
1809
01:10:37,268 --> 01:10:38,802
Pisau, hati-hati!
1810
01:10:39,311 --> 01:10:41,768
Segera kembali!
1811
01:10:43,524 --> 01:10:45,640
Tetap disana! jangan bergerak!
1812
01:10:48,070 --> 01:10:49,526
Dia mencari kematian
1813
01:10:49,530 --> 01:10:52,192
-Dia setengah jalan!
-Jangan Bangun!
1814
01:10:53,592 --> 01:10:56,126
Awas! Jangan bangun!
1815
01:11:07,756 --> 01:11:09,262
Kau tidak ingin mati!
1816
01:11:09,366 --> 01:11:10,617
jangan datang!
1817
01:11:10,718 --> 01:11:11,528
Ayo angkat!
1818
01:11:11,635 --> 01:11:13,091
Penutup api!
1819
01:11:18,642 --> 01:11:21,554
Turun! Jangan agresif!
1820
01:11:21,562 --> 01:11:23,819
Pergi kesana! Jangan bergerak!
1821
01:11:24,632 --> 01:11:25,847
jangan datang!
1822
01:11:27,192 --> 01:11:29,183
Kau tidak ingin mati!
1823
01:11:43,000 --> 01:11:44,806
Jangan berdiri dulu!
1824
01:11:45,336 --> 01:11:47,372
Sembunyi! Sembunyi!
1825
01:11:48,505 --> 01:11:49,555
Jangan bergerak!
1826
01:11:49,665 --> 01:11:50,345
Jangan berdiri!
1827
01:11:50,549 --> 01:11:51,758
Aku ibumu!
1828
01:11:54,803 --> 01:11:56,034
Penutup api!
1829
01:11:56,138 --> 01:11:57,298
Pemadaman api!
1830
01:11:57,973 --> 01:11:59,779
Bawalah uang telepon!
1831
01:12:25,943 --> 01:12:29,051
Aku seorang guru di Universitas Shanghai St. John
1832
01:12:29,254 --> 01:12:31,631
Kita mendengar bahwa orang-orang kuat di gudang kau
1833
01:12:31,632 --> 01:12:33,418
Tetap melawan
1834
01:12:34,843 --> 01:12:36,904
Membawa makanan dan obat
1835
01:12:37,012 --> 01:12:39,754
Yang ini melaporkan reporter Fang Xingwen
1836
01:12:39,765 --> 01:12:41,972
Kursi kelompok, telepon Pak
1837
01:12:45,170 --> 01:12:46,931
Pak, aku Zhongmin
1838
01:12:47,256 --> 01:12:48,516
Terimakasih atas bantuannya
1839
01:12:58,058 --> 01:13:00,945
Aku melihat tindakan heroik kau di luar
1840
01:13:01,145 --> 01:13:01,984
Tapi
1841
01:13:02,037 --> 01:13:05,096
Mereka tidak tahu situasi sulit di sini
1842
01:13:05,509 --> 01:13:08,044
Morfin dan obat lain sangat dibutuhkan di sini
1843
01:13:08,352 --> 01:13:10,186
Kau telah melawan selama tiga hari
1844
01:13:10,254 --> 01:13:12,336
Setiap prajurit telah mencapai batasnya
1845
01:13:13,532 --> 01:13:15,063
Sebenarnya
1846
01:13:15,259 --> 01:13:18,547
Perlawanan semacam ini pada akhirnya akan gagal
1847
01:13:18,912 --> 01:13:22,140
nyawa para prajurit ini sangat berharga
1848
01:13:23,058 --> 01:13:24,844
Lanjutkan
1849
01:13:24,852 --> 01:13:26,256
Apa artinya?
1850
01:13:26,770 --> 01:13:27,925
makna?
1851
01:13:28,647 --> 01:13:30,512
Ini rumah kita
1852
01:13:35,154 --> 01:13:36,485
Kepala Xie
1853
01:13:36,780 --> 01:13:38,987
Berapa banyak tentara di gudang?
1854
01:13:39,575 --> 01:13:41,031
Empat ratus dua puluh orang
1855
01:13:45,414 --> 01:13:46,448
Delapan ratus orang
1856
01:13:47,291 --> 01:13:49,525
Kemudian aku bisa memberi tahu wartawan
1857
01:13:49,626 --> 01:13:51,460
Apakah ada delapan ratus orang kuat di sini?
1858
01:14:08,187 --> 01:14:09,247
Apa yang sedang kau lakukan?
1859
01:14:10,606 --> 01:14:11,846
Ambil foto
1860
01:14:12,441 --> 01:14:13,897
Untuk menunjukkan orang-orang di luar
1861
01:14:14,193 --> 01:14:15,603
Lihatlah situasi kau
1862
01:14:15,611 --> 01:14:16,726
apa yang sedang terjadi?
1863
01:14:16,945 --> 01:14:18,731
Bagaimana situasinya, kau orang kaya
1864
01:14:18,739 --> 01:14:20,550
Sebaiknya tidak makan dan minum
1865
01:14:20,657 --> 01:14:22,013
Khawatir
1866
01:14:22,117 --> 01:14:24,358
Rekan senegara di seluruh negeri mengawasi kau
1867
01:14:24,703 --> 01:14:25,909
khawatir?
1868
01:14:26,121 --> 01:14:28,112
Khawatir tapi datang untuk membantu?
1869
01:14:28,500 --> 01:14:29,900
Lihat saja seperti ini?
1870
01:14:30,401 --> 01:14:31,991
Lihat saja seperti ini?
1871
01:14:32,928 --> 01:14:35,389
Selain mengambil foto
1872
01:14:35,756 --> 01:14:36,871
Apa lagi yang bisa kau lakukan?
1873
01:14:46,667 --> 01:14:47,802
berikan padaku…
1874
01:14:49,228 --> 01:14:50,559
Dapatkan foto juga
1875
01:14:51,230 --> 01:14:52,310
OK?
1876
01:14:53,106 --> 01:14:54,186
Reporter Fang!
1877
01:14:54,942 --> 01:14:56,227
Apakah kau melihat reporter Fang?
1878
01:14:56,842 --> 01:14:58,127
Reporter Fang!
1879
01:14:58,542 --> 01:14:59,827
Reporter Fang!
1880
01:15:01,073 --> 01:15:02,713
Gadis kecil
1881
01:15:02,825 --> 01:15:03,940
Kenapa kau menangis?
1882
01:15:07,663 --> 01:15:08,903
Kakak
1883
01:15:09,832 --> 01:15:11,447
Kita teman-teman
1884
01:15:12,629 --> 01:15:16,126
Coba lihat, kau pintar
1885
01:15:17,281 --> 01:15:18,915
benar-benar bisa keluar
1886
01:15:19,533 --> 01:15:21,123
berikan aku kata
1887
01:15:21,552 --> 01:15:24,569
Badaligou, Kota Andong
1888
01:15:24,721 --> 01:15:26,052
Ti Lao Tie
1889
01:15:26,056 --> 01:15:27,796
Tidak ada yang tidak tahu
1890
01:15:31,687 --> 01:15:33,373
Katakan padaku
1891
01:15:33,480 --> 01:15:36,392
Ayahnya tidak takut mati
1892
01:15:36,817 --> 01:15:39,103
Aku hidup karena dia
1893
01:15:39,987 --> 01:15:42,854
Kakak, siapa namamu?
1894
01:15:43,407 --> 01:15:44,522
Saudara-saudaraku!
1895
01:15:49,997 --> 01:15:51,658
Namaku sempoa tua
1896
01:15:53,959 --> 01:15:55,790
Kau rileks, santai
1897
01:16:02,718 --> 01:16:04,049
Ambil foto ini
1898
01:16:04,595 --> 01:16:06,176
Bisakah aku mengirim Lao Tzu ke rumahku?
1899
01:16:06,179 --> 01:16:07,089
Bisa
1900
01:16:07,764 --> 01:16:09,049
Kau memberikan aku alamat
1901
01:16:09,057 --> 01:16:11,218
Keluarkan dulu dan tunjukkan seperti apa bentuknya
1902
01:16:11,268 --> 01:16:12,599
Tak terlihat sekarang
1903
01:16:12,603 --> 01:16:14,685
Film akan terbuka segera setelah tutupnya dibuka
1904
01:16:14,688 --> 01:16:16,724
Aku harus membilas setelah aku kembali dan...
1905
01:16:17,482 --> 01:16:18,232
Apa yang sedang kau lakukan?
1906
01:16:18,233 --> 01:16:19,609
Apakah otak kau buruk?
1907
01:16:24,281 --> 01:16:25,396
Apakah ada asap?
1908
01:16:31,997 --> 01:16:33,203
Reporter Fang!
1909
01:16:33,440 --> 01:16:34,655
Reporter Fang!
1910
01:16:35,317 --> 01:16:36,076
lebih cepat
1911
01:16:36,084 --> 01:16:36,789
Bagus
1912
01:16:37,336 --> 01:16:39,595
Aku tahu aku tidak bisa mempercayaimu
1913
01:16:40,436 --> 01:16:41,295
gulungan!
1914
01:16:41,636 --> 01:16:42,695
gulungan!
1915
01:17:20,195 --> 01:17:21,796
Kau harus berani lari
1916
01:17:22,547 --> 01:17:24,538
Aku menembakmu sampai mati
1917
01:17:30,847 --> 01:17:31,981
Kakak
1918
01:17:32,808 --> 01:17:34,344
Apakah kau ingin bersama?
1919
01:17:38,313 --> 01:17:40,599
Kakak
1920
01:17:41,733 --> 01:17:43,169
Lihat tanganku
1921
01:17:43,276 --> 01:17:45,358
Aku bahkan tidak bisa menarik pelatuknya sekarang
1922
01:17:45,696 --> 01:17:47,436
Tidak ada cara untuk menyentuh pistolnya
1923
01:17:48,073 --> 01:17:49,688
Untuk apa aku tinggal di sini?
1924
01:17:50,993 --> 01:17:51,903
Aku tidak pergi
1925
01:17:52,577 --> 01:17:54,363
Bisakah orang Jepang mati?
1926
01:17:54,871 --> 01:17:56,307
Aku takut
1927
01:17:56,415 --> 01:17:58,055
Aku khawatir aku sudah mati
1928
01:17:58,166 --> 01:17:59,877
Tidak ada yang tersisa
1929
01:17:59,985 --> 01:18:01,575
Kakak, saudara!
1930
01:18:01,586 --> 01:18:04,202
Saudara-saudaraku!
1931
01:18:05,048 --> 01:18:06,083
Kakak
1932
01:18:06,800 --> 01:18:07,960
Apakah kau punya rumah
1933
01:18:08,343 --> 01:18:09,674
Apakah kau punya tanah di rumah?
1934
01:18:10,387 --> 01:18:11,921
Apakah kau bertanya kepada istrimu?
1935
01:18:12,639 --> 01:18:15,273
Aku berada di kampung halaman aku dan mereka menjodohkan aku
1936
01:18:15,392 --> 01:18:16,702
Mereka mengatakan kepadaku
1937
01:18:16,810 --> 01:18:19,144
Istriku, gemuk
1938
01:18:21,606 --> 01:18:24,973
Aku belum melihatnya
1939
01:18:26,528 --> 01:18:28,644
Bagaimana pertempuran itu bisa berakhir?
1940
01:18:28,989 --> 01:18:31,401
Bagaimana seseorang bisa bertahan?
1941
01:18:31,825 --> 01:18:33,406
Aku hanya bisa menghitung
1942
01:18:33,410 --> 01:18:34,866
Tidak akan melawan
1943
01:18:34,870 --> 01:18:36,451
Orang Jepang menginginkan seseorang untuk bertarung
1944
01:18:36,455 --> 01:18:38,446
Seseorang harus menjaga di sini
1945
01:18:38,957 --> 01:18:40,072
Aku mengagumi kau
1946
01:18:40,083 --> 01:18:41,368
Kalian semua adalah pahlawan
1947
01:18:41,376 --> 01:18:42,035
Tapi
1948
01:18:42,085 --> 01:18:45,498
Aku... Aku tidak ingin...
1949
01:18:45,505 --> 01:18:47,211
Kakak...
1950
01:18:51,470 --> 01:18:54,257
Aku mohon padamu
1951
01:18:56,433 --> 01:18:59,316
Aku mohon, saudara
1952
01:18:59,519 --> 01:19:02,153
berikan aku jalan keluar
1953
01:19:02,481 --> 01:19:05,143
Aku mohon padamu
1954
01:19:07,870 --> 01:19:08,934
Keduanya punya!
1955
01:19:09,404 --> 01:19:11,609
berikan aku satu!
1956
01:19:20,649 --> 01:19:21,909
Apa yang sedang kau lakukan?
1957
01:19:22,150 --> 01:19:23,365
Cepat makan!
1958
01:19:24,211 --> 01:19:26,668
Aku tidak ingin Ibuku jika perut aku kenyang
1959
01:19:29,633 --> 01:19:30,497
Apa?
1960
01:19:30,951 --> 01:19:32,061
Takut?
1961
01:19:34,846 --> 01:19:36,177
Aku tidak takut meminumnya
1962
01:19:57,269 --> 01:19:58,279
Selesai
1963
01:20:04,000 --> 01:20:05,206
Aku tidak takut
1964
01:20:20,600 --> 01:20:22,129
Bagus!
1965
01:20:22,600 --> 01:20:24,129
Bagus!
1966
01:20:52,491 --> 01:20:57,176
Gudang sangat membutuhkan gula, garam, kue ringan, dan air!
1967
01:20:57,179 --> 01:20:59,886
Tolong bantu sesama warga kita!
1968
01:21:00,932 --> 01:21:02,968
Mohon donasi!
1969
01:21:02,976 --> 01:21:05,262
Pergi ke bencana nasional dengan para pembela!
1970
01:21:13,570 --> 01:21:14,434
Menangis lagi!
1971
01:21:14,779 --> 01:21:15,813
jangan menangis
1972
01:21:21,369 --> 01:21:23,325
Mengapa kau membuangnya?
1973
01:21:32,547 --> 01:21:33,581
Apa yang kau lakukan di sini?
1974
01:21:33,632 --> 01:21:35,666
-Pelacur
Belarusia punya uang kotor-Eva Lee
1975
01:21:36,009 --> 01:21:37,590
Ayah adalah orang Cina
1976
01:21:41,806 --> 01:21:43,717
Dia bajingan, berdarah campuran
1977
01:21:45,644 --> 01:21:46,850
Cukup meriah?
1978
01:21:53,068 --> 01:21:54,148
Sudah diperbaiki
1979
01:21:58,531 --> 01:22:00,565
Pengerjaannya tidak bagus, Nak
1980
01:22:01,826 --> 01:22:03,236
Kita juga punya
1981
01:22:03,703 --> 01:22:05,034
Lebih dari 400 tahun
1982
01:22:05,497 --> 01:22:06,828
Master Guan
1983
01:22:08,375 --> 01:22:09,990
Mengapa kau mendapatkan Zhao Zilong?
1984
01:22:10,460 --> 01:22:12,576
Guru Guan sedang berbicara tentang persaudaraan
1985
01:22:12,587 --> 01:22:14,023
Zhao Zilong berbeda
1986
01:22:14,130 --> 01:22:15,506
Dia melindungi negara
1987
01:22:20,553 --> 01:22:21,417
Sekarang
1988
01:22:21,429 --> 01:22:22,680
Apakah kau benar-benar ingin melompat?
1989
01:22:23,098 --> 01:22:24,534
Satu kehidupan
1990
01:22:24,641 --> 01:22:27,223
Tablet di rumah sudah disiapkan
1991
01:22:32,065 --> 01:22:33,899
Satu, dua, pergi!
1992
01:22:34,192 --> 01:22:35,207
Aku datang!
1993
01:22:35,318 --> 01:22:36,458
Semuanya ada di sini!
1994
01:22:36,569 --> 01:22:37,979
Saksikan berikut ini! Periksa!
1995
01:22:37,988 --> 01:22:39,569
Kemarilah! Turunkan ini!
1996
01:22:40,557 --> 01:22:41,567
Komandan kompi!
1997
01:22:42,100 --> 01:22:43,100
Reporter Fang
1998
01:22:43,185 --> 01:22:44,174
Kenapa kau belum pergi?
1999
01:22:44,286 --> 01:22:45,426
Apa yang kau rekam?
2000
01:22:45,578 --> 01:22:46,829
Ambil foto, ambil foto
2001
01:22:48,540 --> 01:22:50,371
orang-orang menyukaimu
2002
01:22:51,001 --> 01:22:52,810
Naikkan gaji militer di mana-mana
2003
01:22:53,086 --> 01:22:54,375
Kenapa kau tidak mati?
2004
01:22:54,713 --> 01:22:57,375
Aku tidak punya ibu dan bayi
2005
01:22:58,008 --> 01:22:59,293
Rumah tangga yang mati
2006
01:23:00,010 --> 01:23:01,090
Uang ini...
2007
01:23:02,012 --> 01:23:03,548
Aku serahkan pada Ibuku
2008
01:23:06,224 --> 01:23:07,930
Belum menyentuh seorang wanita?
2009
01:23:09,978 --> 01:23:11,388
Apakah kau sudah menyentuh dadamu?
2010
01:23:17,277 --> 01:23:19,518
Kau salah
2011
01:23:34,085 --> 01:23:35,165
katakan padaku
2012
01:23:36,671 --> 01:23:38,127
Seperti apa di bumi?
2013
01:23:41,760 --> 01:23:42,670
Kemas rokok
2014
01:23:43,261 --> 01:23:45,047
Memberitahu kau bagaimana rasanya
2015
01:23:45,055 --> 01:23:46,090
Ayo bungkus rokok!
2016
01:23:47,599 --> 01:23:49,464
Asap adalah hidupku
2017
01:23:55,857 --> 01:23:57,063
Darah?
2018
01:23:57,984 --> 01:23:59,099
Apa yang kau tulis?
2019
01:23:59,486 --> 01:24:00,646
Tidak mengenali
2020
01:24:01,654 --> 01:24:03,690
Pokoknya, bayi itu pergi dengan melompat dari gedung
2021
01:24:04,366 --> 01:24:05,902
kata-kata hati nurani
2022
01:24:07,227 --> 01:24:11,813
Gudang sangat membutuhkan gula, garam, kue ringan, dan air!
2023
01:24:11,915 --> 01:24:13,179
Jam enam!
2024
01:24:13,416 --> 01:24:14,701
Kepala Xie mengeluarkan seruan heroik
2025
01:24:14,803 --> 01:24:17,037
Ayo kita makan bola nasi yang difermentasi
2026
01:24:18,004 --> 01:24:19,413
Disumbangkan oleh Sister Rong
2027
01:24:41,903 --> 01:24:43,939
Ada orang di dalam air!
2028
01:24:43,947 --> 01:24:46,484
Segera kembali! Segera kembali!
2029
01:24:46,908 --> 01:24:48,489
Apakah ada orang di sana?
2030
01:24:48,493 --> 01:24:50,074
apa yang kau lakukan disana?
2031
01:24:50,078 --> 01:24:52,118
Kembali dengan cepat!
2032
01:24:53,665 --> 01:24:55,899
-Kau tidak ingin mati!
-Kau tidak bisa pergi ke sana!
2033
01:24:59,045 --> 01:25:01,036
Kau akan dipukuli sampai mati!
2034
01:25:29,985 --> 01:25:31,019
Aku ditembak!
2035
01:25:31,411 --> 01:25:32,901
Little Hubei!
2036
01:25:33,930 --> 01:25:34,964
Little Hubei!
2037
01:25:35,056 --> 01:25:35,769
Apa yang kau panggil?
2038
01:25:35,832 --> 01:25:36,947
Aku ditembak!
2039
01:25:37,250 --> 01:25:38,484
-Aku Ditembak! -izinkan aku melihat
2040
01:25:38,501 --> 01:25:39,126
Aku ditembak!
2041
01:25:39,169 --> 01:25:39,624
tutup mulutmu!
2042
01:25:39,727 --> 01:25:40,361
Aku sekarat!
2043
01:25:40,545 --> 01:25:41,079
Izinkan aku melihat
2044
01:25:41,129 --> 01:25:42,335
Aku ditembak!
2045
01:25:42,380 --> 01:25:43,586
Kau baik-baik saja
2046
01:25:44,132 --> 01:25:45,137
Kulitmu pecah
2047
01:25:45,508 --> 01:25:45,987
Tidak bisa mati
2048
01:25:46,092 --> 01:25:47,426
Semua orang perhatikan!
2049
01:25:47,594 --> 01:25:48,333
baik
2050
01:25:48,344 --> 01:25:49,470
Siapa di luar?
2051
01:25:49,762 --> 01:25:50,842
Seorang gadis!
2052
01:25:51,139 --> 01:25:51,844
Menarik
2053
01:25:51,848 --> 01:25:53,133
Senjata dingin di kejauhan
2054
01:25:54,934 --> 01:25:55,889
Terima kasih
2055
01:25:56,352 --> 01:25:57,234
Laporkan dengan cepat!
2056
01:25:57,352 --> 01:25:58,434
Laporkan dengan cepat!
2057
01:26:04,110 --> 01:26:05,394
Kita di sini
2058
01:26:05,778 --> 01:26:07,234
Lingkaran merah adalah Shanghai
2059
01:26:12,577 --> 01:26:13,783
Aku sekarat
2060
01:26:14,078 --> 01:26:15,818
Tidak ada yang akan memberitahukanmu
2061
01:26:16,873 --> 01:26:18,104
Xiao Wang Ba Lao Zi
2062
01:26:18,208 --> 01:26:19,414
Kau tidak bisa mati
2063
01:26:27,342 --> 01:26:28,297
berikan
2064
01:26:43,775 --> 01:26:44,810
Kau lihat
2065
01:26:44,817 --> 01:26:46,223
Gadis kecilku
2066
01:26:46,319 --> 01:26:47,855
Semua datang dari sisi lain
2067
01:26:48,154 --> 01:26:49,314
Tadi malam
2068
01:26:50,240 --> 01:26:51,696
Kau orang tua
2069
01:26:52,367 --> 01:26:53,607
Harus berenang?
2070
01:26:57,539 --> 01:26:58,528
Meredakan nyeri
2071
01:27:11,386 --> 01:27:12,466
Apakah itu menyakitkan?
2072
01:27:15,279 --> 01:27:16,179
Kakak
2073
01:27:16,432 --> 01:27:17,717
Kau sekarang adalah pahlawan
2074
01:27:20,812 --> 01:27:22,268
Apakah dia wangi?
2075
01:27:26,651 --> 01:27:27,731
Kepala Xie!
2076
01:27:31,406 --> 01:27:32,945
berdiri dengan perhatian!
2077
01:27:34,659 --> 01:27:35,338
Saudara-saudaraku!
2078
01:27:35,339 --> 01:27:36,339
Ya!
2079
01:27:37,704 --> 01:27:39,035
Baru saja menerima perintah militer
2080
01:27:39,706 --> 01:27:41,992
Pertemuan Brussel dilaksanakan sesuai jadwal
2081
01:27:42,000 --> 01:27:43,956
Pihak berwenang ingin dunia tahu
2082
01:27:43,960 --> 01:27:46,021
Tentara Cina belum mundur
2083
01:27:46,129 --> 01:27:47,710
Departemen komando memerintahkan kita
2084
01:27:47,714 --> 01:27:49,796
Untuk bertahan selama dua hari dengan segala cara
2085
01:27:49,799 --> 01:27:51,130
Semakin lama kita bertahan
2086
01:27:51,175 --> 01:27:54,167
Semakin kau dapat memenangkan dukungan komunitas internasional di konferensi
2087
01:27:54,178 --> 01:27:54,803
Mengerti?
2088
01:27:54,804 --> 01:27:55,793
memahami!
2089
01:28:02,979 --> 01:28:04,810
Terima kasih pertama atas keberaniannya
2090
01:28:08,985 --> 01:28:10,065
berdiri dengan perhatian!
2091
01:28:16,451 --> 01:28:18,112
Tapi kibarkan bendera ini
2092
01:28:18,536 --> 01:28:21,399
Itu adalah penghinaan besar bagi tentara Jepang
2093
01:28:21,706 --> 01:28:24,322
Mereka akan menyerang dengan segala cara
2094
01:28:24,834 --> 01:28:27,075
Bahkan menggunakan artileri berat
2095
01:28:28,713 --> 01:28:30,624
Jangan katakan dua hari pada saat itu
2096
01:28:31,591 --> 01:28:33,832
Kita tidak bisa menyimpannya selama beberapa jam
2097
01:28:38,806 --> 01:28:39,940
Apakah kau mengatakan promosi?
2098
01:28:40,308 --> 01:28:41,343
Kursi kelompok
2099
01:28:42,435 --> 01:28:43,720
Perintah dari Shangfeng...
2100
01:28:43,728 --> 01:28:45,118
Apakah untuk kita tahan selama dua hari
2101
01:28:45,229 --> 01:28:47,060
Apakah pengibaran bendera ditangguhkan?
2102
01:28:47,523 --> 01:28:48,549
Kursi kelompok
2103
01:28:48,650 --> 01:28:49,890
Tunggu selama dua hari...
2104
01:28:49,901 --> 01:28:51,607
Berusaha keras untuk bertarung
2105
01:28:51,819 --> 01:28:53,355
Bendera akan dikibarkan besok
2106
01:28:53,363 --> 01:28:55,354
Tugas itu tidak mungkin diselesaikan dalam dua hari
2107
01:29:00,870 --> 01:29:02,451
Xie berpikir
2108
01:29:02,455 --> 01:29:04,741
Kibarkan bendera ini selama dua hari lagi
2109
01:29:04,749 --> 01:29:07,035
Lebih baik tunjukkan sikap kita kepada komunitas internasional
2110
01:29:07,043 --> 01:29:08,249
Dan keinginan rakyat
2111
01:29:08,252 --> 01:29:09,378
Angkat benderanya!
2112
01:29:09,796 --> 01:29:12,458
Tunjukkan sekumpulan pelacur ini
2113
01:29:12,465 --> 01:29:13,671
Kita masih di sana!
2114
01:29:14,008 --> 01:29:16,875
Mengapa wilayahmu sendiri tidak dipromosikan?
2115
01:29:16,886 --> 01:29:17,796
Bangkit!
2116
01:29:18,054 --> 01:29:19,260
Butuh dua hari tanpa hasil
2117
01:29:19,263 --> 01:29:20,093
Setimpal!
2118
01:29:22,475 --> 01:29:24,009
Kibarkan benderanya besok pagi!
2119
01:29:25,937 --> 01:29:27,643
Tolong tinggalkan kata-kata terakhir
2120
01:29:28,272 --> 01:29:30,137
Biarkan gadis ini memberikannya kepada kita
2121
01:29:31,651 --> 01:29:33,187
Oke, satu per satu
2122
01:29:33,236 --> 01:29:33,770
Merapatkan
2123
01:29:33,778 --> 01:29:34,608
Aku tidak bisa membaca!
2124
01:29:34,612 --> 01:29:35,818
Tuliskan satu untukku!
2125
01:29:36,322 --> 01:29:37,732
Semuanya dengarkan!
2126
01:29:37,740 --> 01:29:41,232
Mengingat performa kau sebelumnya melawan musuh
2127
01:29:41,244 --> 01:29:42,450
Arti kelompok
2128
01:29:42,453 --> 01:29:44,944
Apakah secara resmi memasukkan kau ke dalam batalion pertama resimen ke-524
2129
01:29:44,956 --> 01:29:46,196
Kelas mandiri
2130
01:29:46,207 --> 01:29:47,913
Divisi laporan sistem organisasi
2131
01:29:47,917 --> 01:29:48,747
Setelah melihat ke depan
2132
01:29:48,751 --> 01:29:50,457
Terus bunuh musuh dengan heroik
2133
01:29:52,171 --> 01:29:53,857
Kibarkan benderanya
2134
01:29:53,965 --> 01:29:55,796
Mati saja
2135
01:29:55,800 --> 01:29:57,506
Apa kau tidak menyuruhku mati?
2136
01:29:57,610 --> 01:29:58,875
kentut!
2137
01:30:01,389 --> 01:30:02,504
Siapa yang tidak mau melakukannya...
2138
01:30:03,015 --> 01:30:04,221
Pergi sekarang
2139
01:30:07,520 --> 01:30:08,554
Sungguh tidak?
2140
01:30:14,110 --> 01:30:15,395
Aku masih muda
2141
01:30:16,529 --> 01:30:17,985
Aku ingin pergi
2142
01:30:18,698 --> 01:30:19,904
Aku ingin kembali
2143
01:30:20,658 --> 01:30:21,818
Aku ingin kembali
2144
01:30:27,373 --> 01:30:28,579
Aku ingin kembali
2145
01:30:28,791 --> 01:30:29,416
Keluar dari sini!
2146
01:30:29,667 --> 01:30:30,326
Aku ingin kembali
2147
01:30:30,334 --> 01:30:31,244
Hentikan dia!
2148
01:30:33,254 --> 01:30:34,494
biarkan aku pergi!
2149
01:30:37,800 --> 01:30:38,664
Penjaga!
2150
01:30:38,676 --> 01:30:39,586
Perban dia!
2151
01:30:39,594 --> 01:30:40,424
Tutup itu!
2152
01:30:40,428 --> 01:30:41,087
Ya!
2153
01:30:42,847 --> 01:30:44,678
Adakah yang tidak ingin kau lakukan?
2154
01:30:45,725 --> 01:30:47,010
berbicara!
2155
01:30:50,938 --> 01:30:52,772
Apakah kau dari divisi tiga puluh tiga?
2156
01:30:54,150 --> 01:30:55,560
Divisi ke-36 Asli
2157
01:30:57,779 --> 01:31:00,441
Dikatakan bahwa tentara Kepala Song tidak memberikan nasihat
2158
01:31:00,990 --> 01:31:02,346
Kau adalah monitornya
2159
01:31:02,450 --> 01:31:03,260
Besok pagi
2160
01:31:03,367 --> 01:31:04,823
Ajak mereka untuk mengibarkan bendera
2161
01:31:05,328 --> 01:31:06,534
Bisakah itu berhasil?
2162
01:31:08,628 --> 01:31:09,634
Ya!
2163
01:31:19,801 --> 01:31:21,132
berdiri dengan perhatian!
2164
01:31:23,930 --> 01:31:25,010
Laporan Grup!
2165
01:31:25,014 --> 01:31:27,096
Penjaga pertahanan
2166
01:31:27,099 --> 01:31:28,088
Pengamat
2167
01:31:28,100 --> 01:31:28,964
Korban
2168
01:31:28,976 --> 01:31:31,210
Sebenarnya 345 orang
2169
01:31:31,729 --> 01:31:32,718
Istirahat!
2170
01:31:34,232 --> 01:31:35,392
Istirahat!
2171
01:31:36,025 --> 01:31:37,705
Tolong beri ceramah!
2172
01:31:38,906 --> 01:31:40,706
Saudara-saudara dari Divisi Delapan Puluh Delapan
2173
01:31:43,074 --> 01:31:44,138
Sana
2174
01:31:44,639 --> 01:31:46,339
Pengamat dari negara-negara Barat
2175
01:31:49,740 --> 01:31:50,940
Di belakangku
2176
01:31:52,625 --> 01:31:54,240
Apakah rekan kita sendiri
2177
01:31:58,005 --> 01:32:00,337
Kita di sini tidak hanya untuk melawan Jepang
2178
01:32:01,133 --> 01:32:02,748
Kita menunjukkannya
2179
01:32:03,427 --> 01:32:04,883
Cina masih
2180
01:32:05,346 --> 01:32:07,425
Tentara Cina masih berdiri di sini
2181
01:32:08,140 --> 01:32:09,419
Kita tentara
2182
01:32:09,991 --> 01:32:11,850
Tidak mengambil langkah mundur
2183
01:32:12,272 --> 01:32:13,506
Minta kita di sini
2184
01:32:13,580 --> 01:32:15,615
Shanghai tidak jatuh
2185
01:32:16,065 --> 01:32:17,245
Timur laut ditempati
2186
01:32:17,354 --> 01:32:19,004
Cina Utara telah jatuh
2187
01:32:19,277 --> 01:32:20,336
tapi sekarang
2188
01:32:20,505 --> 01:32:21,839
Karena kau
2189
01:32:21,947 --> 01:32:23,181
Shanghai masih ada!
2190
01:32:23,281 --> 01:32:24,515
Ya!
2191
01:32:28,452 --> 01:32:29,111
Dimon!
2192
01:32:29,220 --> 01:32:29,654
adik!
2193
01:32:29,704 --> 01:32:30,738
Ayolah!
2194
01:32:56,005 --> 01:32:57,891
Rekan-rekan yang mati untuk kita
2195
01:32:59,108 --> 01:33:00,193
Wow!
2196
01:33:22,479 --> 01:33:24,212
Cina tidak akan mati!
2197
01:33:27,279 --> 01:33:29,112
Cina belum mati!
2198
01:33:32,266 --> 01:33:34,077
Hidup bangsa Cina!
2199
01:33:34,266 --> 01:33:35,777
Bangsa Cina tidak akan mati!
2200
01:33:35,895 --> 01:33:38,261
Bangsa Cina akan menang!
2201
01:33:45,488 --> 01:33:47,604
Hidup Ketua Xie!
2202
01:33:47,832 --> 01:33:50,123
Hidup bangsa Cina!
2203
01:33:50,324 --> 01:33:52,524
Bangsa Cina akan menang!
2204
01:34:12,682 --> 01:34:13,671
Situasi buruk
2205
01:34:13,683 --> 01:34:15,423
Pesawat tempur A5M Jepang mendekati gudang empat pleton
2206
01:34:15,434 --> 01:34:17,289
Orang Jepang datang
2207
01:34:22,149 --> 01:34:23,184
Kursi kelompok
2208
01:34:23,192 --> 01:34:24,281
Serangan di Jalan Utara
2209
01:34:24,485 --> 01:34:25,770
Sederet rencana eksekusi
2210
01:34:26,153 --> 01:34:27,563
Lindungi aku benderanya!
2211
01:34:27,571 --> 01:34:28,401
Bagus!
2212
01:34:28,614 --> 01:34:29,694
tindakan!
2213
01:34:29,699 --> 01:34:31,385
Kompi senapan mesin dengan cepat dikerahkan ke sisi utara!
2214
01:34:31,492 --> 01:34:33,028
Pemimpin Peleton Yang! Atur untuk melindungi bendera!
2215
01:34:33,035 --> 01:34:33,444
Ya!
2216
01:34:33,494 --> 01:34:34,153
Pemimpin Peleton Yang!
2217
01:34:34,203 --> 01:34:34,737
Aku tinggal
2218
01:34:34,787 --> 01:34:35,276
Pergi ke benteng!
2219
01:34:35,329 --> 01:34:35,863
Ya!
2220
01:34:35,913 --> 01:34:36,823
Masuk ke Gedung Timur dengan cepat
2221
01:34:36,872 --> 01:34:37,682
Siap menyelamatkan
2222
01:34:37,832 --> 01:34:39,447
Setiap lapisan dipisahkan untuk membawa amunisi!
2223
01:35:01,772 --> 01:35:02,852
Ke selatan!
2224
01:35:02,857 --> 01:35:04,463
Tangkap target dalam dua kilometer!
2225
01:35:04,567 --> 01:35:05,798
Memuat proyektil yang menembus baju besi!
2226
01:35:05,901 --> 01:35:06,660
Arah jam enam!
2227
01:35:06,794 --> 01:35:07,823
minggirlah!
2228
01:35:07,945 --> 01:35:08,754
cepat!
2229
01:35:11,782 --> 01:35:13,898
Perhatikan ketinggian, waspadai tembakan musuh
2230
01:35:13,909 --> 01:35:14,989
Mengincar bendera
2231
01:35:14,994 --> 01:35:16,200
siap!
2232
01:35:16,203 --> 01:35:17,158
Ayolah!
2233
01:35:33,095 --> 01:35:34,505
Lima pleton dan empat shift untuk melindungi bendera!
2234
01:35:34,513 --> 01:35:35,798
Yang lainnya bersiap!
2235
01:35:35,806 --> 01:35:38,388
Penjaga! Penjaga!
2236
01:35:40,686 --> 01:35:41,915
Cepat!
2237
01:35:42,137 --> 01:35:43,721
Cepat!
2238
01:35:46,637 --> 01:35:48,321
Klip pembongkaran! cepat!
2239
01:35:53,491 --> 01:35:54,776
Pesawatnya datang!
2240
01:35:55,076 --> 01:35:56,165
cepat!
2241
01:36:02,541 --> 01:36:04,042
cepat! Selamatkan orang!
2242
01:36:04,043 --> 01:36:05,277
Tiga pleton dan lima pleton untuk melindungi bendera!
2243
01:36:05,377 --> 01:36:07,242
Yang lainnya bersiap
2244
01:36:18,599 --> 01:36:20,100
Ini akan meledak!
2245
01:36:20,209 --> 01:36:21,747
Tidak ada air, awasi!
2246
01:36:27,817 --> 01:36:29,247
Tentara medis!
2247
01:36:29,985 --> 01:36:31,316
Selamatkan orang!
2248
01:36:42,466 --> 01:36:43,266
Mereka berhasil!
2249
01:36:43,367 --> 01:36:44,367
Pesawatnya ditabrak!
2250
01:36:44,467 --> 01:36:45,946
Mereka berhasil!
2251
01:36:47,753 --> 01:36:48,913
Segera kembali!
2252
01:36:48,921 --> 01:36:51,478
minggirlah dan masuk ke area aman!
2253
01:36:51,623 --> 01:36:53,912
Semua orang meninggalkan jalan!
2254
01:36:54,176 --> 01:36:55,610
Pergilah! Masuk ke dalam!
2255
01:36:55,719 --> 01:36:58,253
Pesawat itu datang dari barat laut!
2256
01:36:58,389 --> 01:37:00,095
Ini pembantaian
2257
01:37:01,267 --> 01:37:02,957
Pesawat itu menuju South Bank!
2258
01:37:03,568 --> 01:37:05,102
Mati!
2259
01:37:11,352 --> 01:37:13,390
Warga sipil tertembak!
2260
01:37:13,552 --> 01:37:14,590
Warga sipil tertembak!
2261
01:37:14,746 --> 01:37:16,553
Tentara Jepang mendengarkan
2262
01:37:16,657 --> 01:37:18,397
Kau harus segera mundur!
2263
01:37:18,409 --> 01:37:20,391
Jika kau terus menyerang
2264
01:37:20,494 --> 01:37:23,044
Kita akan memperlakukan ini sebagai tindakan perang
2265
01:37:23,164 --> 01:37:24,244
Ulang lagi
2266
01:37:24,248 --> 01:37:25,258
Mundur sekarang!
2267
01:37:29,068 --> 01:37:31,568
Kakak, tunggu!
2268
01:37:33,769 --> 01:37:35,469
Tahan!
2269
01:39:06,869 --> 01:39:09,069
Semua tentara mematuhi perintah!
2270
01:39:09,270 --> 01:39:11,699
Tidak ada yang bisa bertindak tanpa otorisasi!
2271
01:39:11,814 --> 01:39:13,695
Jangan membuat pengorbanan yang tidak perlu!
2272
01:39:13,983 --> 01:39:15,567
Tidak ada perintah dariku
2273
01:39:15,818 --> 01:39:17,674
Tidak ada yang diizinkan menyerang!
2274
01:39:18,570 --> 01:39:20,902
Tidak ada yang bisa bertindak tanpa otorisasi!
2275
01:39:22,009 --> 01:39:23,809
Kemari dan selamatkan orang-orang!
2276
01:39:24,010 --> 01:39:25,744
Tidak ada perintah dariku
2277
01:39:26,161 --> 01:39:28,186
Tidak ada yang diizinkan menyerang!
2278
01:39:31,250 --> 01:39:33,284
Kemari dan selamatkan orang-orang!
2279
01:39:34,350 --> 01:39:37,184
Kemari dan selamatkan orang-orang!
2280
01:39:37,356 --> 01:39:38,416
Kelas 5 keluar untuk menyelamatkan orang
2281
01:39:38,424 --> 01:39:40,210
Kelas-kelas lain sedang siaga
2282
01:39:43,848 --> 01:39:44,848
cepat!
2283
01:39:44,949 --> 01:39:46,149
Selamatkan orang!
2284
01:39:46,250 --> 01:39:47,050
Tentara medis!
2285
01:39:47,151 --> 01:39:48,351
usungan!
2286
01:39:48,451 --> 01:39:49,451
cepat!
2287
01:39:49,552 --> 01:39:50,911
Selamatkan orang!
2288
01:39:52,396 --> 01:39:53,680
Bergerak cepat!
2289
01:40:00,571 --> 01:40:01,936
Selamatkan yang terluka!
2290
01:40:21,617 --> 01:40:24,942
Ini markas tim penerbangan, Unit 0-9-17
2291
01:40:25,095 --> 01:40:26,929
Pihak Inggris telah memprotes
2292
01:40:27,097 --> 01:40:29,304
Kau berani memprovokasi, sialan!
2293
01:40:29,308 --> 01:40:30,839
Nol sembilan tujuh belas, segera kembali
2294
01:40:36,565 --> 01:40:37,554
Penjaga!
2295
01:40:37,608 --> 01:40:39,189
Hapus yang terluka
2296
01:40:41,320 --> 01:40:41,854
Ran!
2297
01:40:42,162 --> 01:40:42,977
Ran!
2298
01:40:43,778 --> 01:40:44,778
Ran!
2299
01:40:45,778 --> 01:40:46,978
Ran!
2300
01:41:01,548 --> 01:41:02,427
Bersihkan medan perang!
2301
01:41:02,549 --> 01:41:03,753
Perhatikan tiang bendera
2302
01:41:05,511 --> 01:41:06,370
saudara!
2303
01:41:07,411 --> 01:41:08,470
saudara!
2304
01:41:08,811 --> 01:41:09,670
saudara!
2305
01:41:10,411 --> 01:41:11,270
saudara!
2306
01:41:13,811 --> 01:41:14,670
saudara!
2307
01:41:16,297 --> 01:41:17,431
Hubei kecil
2308
01:41:18,982 --> 01:41:20,062
Kau tidak takut
2309
01:41:21,360 --> 01:41:23,021
dan aku
2310
01:41:24,446 --> 01:41:25,480
saudara!
2311
01:41:28,117 --> 01:41:29,973
Bukankah kita mengatakan itu
2312
01:41:30,744 --> 01:41:31,754
Sesampainya di Shanghai...
2313
01:41:31,813 --> 01:41:32,947
Saudaraku!
2314
01:41:33,705 --> 01:41:36,367
Kita pergi ke Inggris dengan kapal...
2315
01:41:36,959 --> 01:41:38,293
Dengan paman...
2316
01:41:40,129 --> 01:41:41,994
Bersama ibuku...
2317
01:41:43,924 --> 01:41:46,666
aku merindukan ibuku
2318
01:42:07,114 --> 01:42:08,320
OK OK…
2319
01:42:09,700 --> 01:42:11,190
Little Hubei...
2320
01:42:14,663 --> 01:42:17,530
Bukankah kita mengatakan itu...
2321
01:42:18,333 --> 01:42:20,324
Sesampainya di Shanghai...
2322
01:42:21,920 --> 01:42:25,003
Apakah kau ingin berfoto bersama?
2323
01:42:26,175 --> 01:42:28,257
Berfoto bersama
2324
01:42:30,596 --> 01:42:31,462
kemari!
2325
01:42:31,796 --> 01:42:32,862
kemari!
2326
01:42:39,313 --> 01:42:40,402
Ambil foto
2327
01:42:41,732 --> 01:42:42,847
Ini dia tandu!
2328
01:42:44,818 --> 01:42:45,852
Ambil foto
2329
01:42:46,445 --> 01:42:47,730
Ambil foto
2330
01:42:49,615 --> 01:42:50,995
Berfoto bersama
2331
01:42:52,284 --> 01:42:53,865
Berfoto bersama
2332
01:45:55,759 --> 01:45:57,670
Itu untuk kita
2333
01:46:00,389 --> 01:46:02,220
Tentara Nasional sampai ke Maicheng
2334
01:46:02,933 --> 01:46:05,174
Hari ini aku memberi mereka muka
2335
01:46:05,602 --> 01:46:06,887
Suami Xu Guo
2336
01:46:06,895 --> 01:46:08,726
Untung
2337
01:46:10,440 --> 01:46:11,065
Terima kasih
2338
01:46:11,066 --> 01:46:11,896
Monitornya ada di sini!
2339
01:46:11,900 --> 01:46:12,559
Semua diam
2340
01:46:12,567 --> 01:46:13,977
-Diam!
-Kau Tidak harus sopan
2341
01:46:13,985 --> 01:46:15,395
Semuanya duduk
2342
01:46:15,404 --> 01:46:16,268
Duduk
2343
01:46:21,201 --> 01:46:29,791
Setengah seumur hidup
2344
01:46:31,002 --> 01:46:35,236
Setengah hidup
2345
01:46:35,465 --> 01:46:40,710
Angin meniup lentera
2346
01:46:41,471 --> 01:46:44,884
Sealing Blade Hanging Armor
2347
01:46:44,891 --> 01:46:47,182
Jenderall
2348
01:46:47,310 --> 01:46:48,165
anak!
2349
01:46:48,687 --> 01:46:49,742
anak!
2350
01:46:50,230 --> 01:46:51,319
Apa yang kau lihat?
2351
01:46:52,065 --> 01:46:52,899
Surat
2352
01:46:53,442 --> 01:46:55,808
Surat dari seorang perwira militer untuk istrinya
2353
01:46:55,819 --> 01:46:56,883
Surat cinta?
2354
01:46:57,487 --> 01:46:58,542
Nian Nian
2355
01:47:01,575 --> 01:47:03,630
Yuzhi Istriku Ai Jian
2356
01:47:04,077 --> 01:47:06,468
Aku bergegas ke Luodian bersama tim hari ini
2357
01:47:06,580 --> 01:47:08,211
Penguatan diperintahkan
2358
01:47:08,415 --> 01:47:10,049
Bagian asli
2359
01:47:10,375 --> 01:47:12,436
Tapi kampung halaman aku miskin
2360
01:47:12,544 --> 01:47:14,551
Istri dan anak kecil
2361
01:47:14,755 --> 01:47:16,489
Tak pelak khawatir
2362
01:47:16,715 --> 01:47:18,255
Hemat di rumah
2363
01:47:18,467 --> 01:47:20,001
Kapan kau bisa makan
2364
01:47:20,260 --> 01:47:21,670
Lemah
2365
01:47:21,678 --> 01:47:23,962
Saat menambahkan pakaian dan nasi tepat waktu
2366
01:47:25,515 --> 01:47:27,351
Semua tumbuh besar
2367
01:47:27,559 --> 01:47:29,324
Masih sebagai tentara
2368
01:47:29,436 --> 01:47:31,067
Balas dendam untuk Ayah
2369
01:47:31,271 --> 01:47:34,104
Setia pada negara
2370
01:47:35,179 --> 01:47:36,679
Suatu hari nanti
2371
01:47:36,902 --> 01:47:38,702
Bendera kita
2372
01:47:38,737 --> 01:47:41,729
Akhirnya akan terbang di atas Gunung Fuji
2373
01:47:42,282 --> 01:47:44,648
Biarlah anak cucuku
2374
01:47:44,659 --> 01:47:47,071
Tidak ada lagi penghinaan
2375
01:47:53,960 --> 01:47:57,369
Kamar Han Zhongxing
2376
01:47:57,923 --> 01:47:59,809
Tunggu generasi mendatang
2377
01:48:04,887 --> 01:48:07,921
Central News Agency, 30 (Hari 4)
2378
01:48:08,015 --> 01:48:10,506
Pesan dari Brussel, ibu kota Belgia
2379
01:48:10,518 --> 01:48:14,352
Perdana Menteri Belgia sangat terlibat dalam rumor korupsi
2380
01:48:14,355 --> 01:48:16,246
Mundur
2381
01:48:16,357 --> 01:48:17,722
Dipengaruhi oleh kabinet Belgia
2382
01:48:17,733 --> 01:48:21,317
Rapat Brussel memutuskan untuk menundanya selama
40 hari yang akan diadakan pada 3 November
2383
01:48:21,821 --> 01:48:26,110
Delegasi Cina yang dipimpin oleh
Yuan Weijun telah tiba di Brussel
2384
01:48:26,116 --> 01:48:27,981
Dan aktif melakukan
kegiatan diplomatik dengan Inggris, Prancis, Amerika Serikat dan negara lain
2385
01:48:28,079 --> 01:48:30,613
Aku adalah Tentara Pengiriman Shanghai
2386
01:48:31,021 --> 01:48:33,255
Brigade Infanteri ke-5
2387
01:48:34,592 --> 01:48:37,408
Kenapa ada mobil Jepang di sana?
2388
01:48:37,795 --> 01:48:38,659
Apa yang mereka teriakkan?
2389
01:48:38,671 --> 01:48:40,127
Mereka sepertinya berteriak...
2390
01:48:40,130 --> 01:48:41,870
Orang Jepang ingin melihat kepala kita Xie
2391
01:48:41,882 --> 01:48:43,167
Kepala Xie menunggang kuda putih
2392
01:48:43,217 --> 01:48:44,673
Ada orang Jepang di depan!
2393
01:48:45,135 --> 01:48:46,341
Apakah benar-benar akan mundur?
2394
01:48:46,387 --> 01:48:48,002
Aku pikir tentara nasional tidak bisa menyerah
2395
01:48:48,055 --> 01:48:49,261
Aku mendengar bahwa kita akan mundur!
2396
01:48:49,265 --> 01:48:51,221
Kau bisa hidup tanpa bertarung
2397
01:48:51,600 --> 01:48:52,180
Jangan
2398
01:48:52,434 --> 01:48:54,265
Jangan
2399
01:48:54,270 --> 01:48:55,476
Wanita-wanita ini
2400
01:48:55,479 --> 01:48:57,435
Jadi kita adalah pahlawan nasional
2401
01:48:57,439 --> 01:48:59,020
Apa yang kau katakan tidak ada artinya
2402
01:48:59,024 --> 01:49:00,730
Waspadalah terhadap kebakaran di rumah!
2403
01:49:00,734 --> 01:49:01,814
Menyingkirlah! Menyingkirlah!
2404
01:49:01,819 --> 01:49:03,309
Oke, Tenanglah!
2405
01:49:03,779 --> 01:49:05,610
Buka gerbang besinya!
2406
01:49:07,491 --> 01:49:09,573
Sesuatu yang besar harus terjadi malam ini
2407
01:49:09,577 --> 01:49:10,111
Bro!
2408
01:49:10,119 --> 01:49:10,928
Tambahkan pegangan
2409
01:49:11,380 --> 01:49:13,414
nyalakan benderanya!
2410
01:49:15,791 --> 01:49:19,625
Lokasi bendera palang merah adalah area aman
2411
01:49:19,879 --> 01:49:21,029
Tutup tim!
2412
01:49:21,463 --> 01:49:23,124
1937
2413
01:49:23,132 --> 01:49:24,807
Malam yang sunyi senyap
2414
01:49:25,034 --> 01:49:29,503
Ada beberapa pertempuran di seberang Sungai Suzhou...
2415
01:49:29,555 --> 01:49:31,390
Tentara Cina keluar
2416
01:49:32,975 --> 01:49:34,761
Mengapa tentara Cina keluar?
2417
01:49:36,061 --> 01:49:38,322
Joseph, itu turun salju!
2418
01:49:39,982 --> 01:49:42,018
Mengapa ada begitu banyak tentara Cina?
2419
01:49:42,026 --> 01:49:43,311
Aku juga tidak yakin
2420
01:50:01,420 --> 01:50:03,285
Mematikan lampu!
2421
01:50:14,558 --> 01:50:16,674
Jepang!
2422
01:50:18,562 --> 01:50:21,368
Lihat! Flare! Itu orang Jepang!
2423
01:50:21,607 --> 01:50:22,562
Flare!
2424
01:50:22,566 --> 01:50:23,555
Itu suar!
2425
01:50:23,984 --> 01:50:26,145
Apa yang dilakukan para prajurit itu?
2426
01:50:27,029 --> 01:50:28,609
Orang Jepang sudah siap
2427
01:50:29,865 --> 01:50:31,480
Apa yang harus mereka lakukan sekarang?
2428
01:50:33,285 --> 01:50:35,901
Terlihat buruk
2429
01:50:40,279 --> 01:50:42,879
(Empat belas jam yang lalu)
2430
01:51:00,411 --> 01:51:03,674
Aku adalah Tentara Pengiriman Shanghai
2431
01:51:04,182 --> 01:51:06,264
Brigade Infanteri ke-5
2432
01:51:06,267 --> 01:51:08,053
Aku mengirim diriku ke pintu
2433
01:51:09,187 --> 01:51:11,428
Tuanzu, aku membunuhnya
2434
01:51:11,898 --> 01:51:12,728
Aku pergi
2435
01:51:12,732 --> 01:51:15,064
Kursi kelompok, waspadalah terhadap penipuan
2436
01:51:15,776 --> 01:51:17,482
Kepala Yang, Shangguan
2437
01:51:18,070 --> 01:51:19,571
Jika terjadi kesalahan
2438
01:51:19,572 --> 01:51:21,403
Kalian berdua akan mengambil alih perintahku
2439
01:51:23,451 --> 01:51:24,315
Kursi kelompok
2440
01:51:24,744 --> 01:51:25,529
Kursi kelompok
2441
01:51:25,536 --> 01:51:26,651
Apakah kau benar-benar pergi?
2442
01:51:26,913 --> 01:51:27,948
Tidak takut
2443
01:51:28,289 --> 01:51:29,529
Lihatlah dia menunggang kuda besar
2444
01:51:29,540 --> 01:51:31,121
Kau baru saja berjalan
2445
01:52:22,593 --> 01:52:27,963
Aku adalah Brigade ke-5 dari Pasukan Infanteri Shanghai
2446
01:52:28,015 --> 01:52:31,123
Kapten Resimen ke-68, Osa Kinei Ho
2447
01:52:31,269 --> 01:52:33,305
Divisi 88 Tentara Revolusioner Nasional
2448
01:52:33,354 --> 01:52:36,537
Terhubung dengan Letnan Kolonel Resimen 24 Mei, Xie Jinyuan
2449
01:52:39,452 --> 01:52:41,316
Kalian ulet
2450
01:52:42,196 --> 01:52:44,232
Dalam tiga bulan
2451
01:52:44,240 --> 01:52:47,047
Adalah lawan yang paling terhormat
2452
01:52:47,326 --> 01:52:51,444
Aku tahu kau mendapat perintah untuk mundur
2453
01:52:51,455 --> 01:52:55,319
Aku juga menerima perintah untuk menggunakan artileri berat besok
2454
01:52:55,626 --> 01:52:59,289
Dengan cara ini, kontes kita akan selesai
2455
01:52:59,297 --> 01:53:02,179
Setelah itu, tidak ada yang akan memperhatikan pertempuran ini
2456
01:53:02,300 --> 01:53:03,734
Ini tidak ada hubungannya denganku
2457
01:53:05,469 --> 01:53:07,050
Tentu saja!
2458
01:53:07,847 --> 01:53:08,802
Lanjut
2459
01:53:09,807 --> 01:53:12,814
Akan ada komandan baru untuk menggantikanku
2460
01:53:13,736 --> 01:53:16,495
Aku akan menjadi pecundang
2461
01:53:17,090 --> 01:53:18,315
sehingga
2462
01:53:19,525 --> 01:53:22,084
Pertemuan ini tidak mewakili militer
2463
01:53:22,611 --> 01:53:23,475
Kau berbicara
2464
01:53:25,990 --> 01:53:26,604
Besok
2465
01:53:26,615 --> 01:53:29,448
Kita punya kesempatan lain untuk bertarung
2466
01:53:32,580 --> 01:53:37,119
Ini tentang pertarungan ketenaran antara kau dan aku
2467
01:53:39,295 --> 01:53:43,334
Ini juga pertarungan antara dua orang kita
2468
01:53:45,468 --> 01:53:46,947
Beberapa jam terakhir
2469
01:53:47,011 --> 01:53:48,697
Pertempuran akan segera dimulai
160295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.