Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:05,882
START-UP
2
00:00:12,257 --> 00:00:15,385
EPISODE 5
3
00:00:29,315 --> 00:00:31,401
Chul-san, what's with him?
4
00:00:36,698 --> 00:00:38,408
Hey, what's going on?
5
00:00:38,491 --> 00:00:39,784
The date went well. Why the knitting?
6
00:00:39,868 --> 00:00:41,369
Is something bothering you?
7
00:00:46,916 --> 00:00:48,126
Hey!
8
00:00:48,626 --> 00:00:49,961
-Chul-san.
-Yes.
9
00:00:54,507 --> 00:00:55,550
-Nothing.
-Gosh.
10
00:00:56,718 --> 00:00:58,136
What is it? Tell us.
11
00:01:06,519 --> 00:01:07,353
Nevermind.
12
00:01:08,646 --> 00:01:09,939
Jeez, you're doing it again.
13
00:01:10,523 --> 00:01:11,357
Just tell us.
14
00:01:12,734 --> 00:01:14,611
I asked Dal-mi
15
00:01:15,653 --> 00:01:17,363
-why she likes me.
-What did she say?
16
00:01:17,447 --> 00:01:19,699
I bet she has low standards.
17
00:01:22,577 --> 00:01:23,453
Sorry.
18
00:01:24,412 --> 00:01:26,539
First of all, you're…
19
00:01:26,623 --> 00:01:28,458
my first love.
20
00:01:28,541 --> 00:01:29,459
"First love"?
21
00:01:30,668 --> 00:01:32,587
Technically, that would be Han Ji-pyeong.
22
00:01:34,506 --> 00:01:37,008
So I asked her again why she likes me.
23
00:01:37,091 --> 00:01:38,301
Your letters
24
00:01:38,384 --> 00:01:41,179
comforted me for a long time.
25
00:01:41,262 --> 00:01:43,181
That was also Han Ji-pyeong, not you.
26
00:01:43,264 --> 00:01:45,934
Did she say anything about you?
27
00:01:50,021 --> 00:01:51,022
My hands.
28
00:01:51,105 --> 00:01:52,732
You have nice, big hands.
29
00:01:55,401 --> 00:01:56,819
Just my hands, nothing else.
30
00:02:01,407 --> 00:02:02,575
-Do-san.
-Yes?
31
00:02:03,201 --> 00:02:04,911
When humans switched from all fours
32
00:02:04,994 --> 00:02:06,913
to two limbs,
their brains started to grow.
33
00:02:06,996 --> 00:02:10,333
Why? The other two limbs had
nothing to do, so they became hands.
34
00:02:15,838 --> 00:02:18,424
The use of hands
led to the development of the human brain
35
00:02:18,508 --> 00:02:21,386
and toolmaking,
thus establishing cultures and histories.
36
00:02:23,054 --> 00:02:24,389
What's your point?
37
00:02:24,472 --> 00:02:28,059
Jeez, a fellow engineering major
should understand him.
38
00:02:28,142 --> 00:02:30,687
He's trying to say
that it's not "just" your hands.
39
00:02:30,770 --> 00:02:33,064
The hands are everything.
Isn't that what you mean?
40
00:02:33,147 --> 00:02:34,148
That's right.
41
00:02:34,232 --> 00:02:36,025
MAN IS MOST INTELLIGENT
BECAUSE HE HAS HANDS
42
00:02:38,987 --> 00:02:42,824
Yes! He held my hand.
43
00:02:42,907 --> 00:02:45,285
What are you talking about? What about it?
44
00:02:45,368 --> 00:02:48,830
When In-jae said to Do-san…
45
00:02:48,913 --> 00:02:52,250
Who do you choose, me or Seo Dal-mi?
46
00:02:52,875 --> 00:02:54,752
Do you know what he said?
47
00:02:55,962 --> 00:02:57,880
Will you be the CEO of Samsan Tech?
48
00:02:59,090 --> 00:03:02,969
Then he reached out his hand to me,
not In-jae.
49
00:03:04,262 --> 00:03:05,305
Grandma.
50
00:03:07,348 --> 00:03:08,766
That hand…
51
00:03:09,601 --> 00:03:10,893
His hand
52
00:03:13,479 --> 00:03:15,189
was the coolest thing ever.
53
00:03:22,155 --> 00:03:24,907
You're weird. How cool could a hand look?
54
00:03:25,742 --> 00:03:26,826
It looked very cool.
55
00:03:28,369 --> 00:03:29,621
I'm a nobody.
56
00:03:31,497 --> 00:03:34,167
Why hold my hand instead of In-jae's?
57
00:03:36,044 --> 00:03:37,962
At least she likes my hands.
58
00:03:39,714 --> 00:03:41,090
I'm a nobody.
59
00:03:42,717 --> 00:03:43,635
Right?
60
00:03:49,515 --> 00:03:50,558
Grandma.
61
00:03:51,643 --> 00:03:53,061
I keep getting more ambitious.
62
00:03:54,979 --> 00:03:58,066
I started this because I wanted to
win against In-jae because of dad.
63
00:04:04,989 --> 00:04:06,574
Now, I'm getting really ambitious.
64
00:04:10,703 --> 00:04:13,831
I know that she's too good for me,
65
00:04:17,460 --> 00:04:19,295
but I keep wanting more.
66
00:04:24,842 --> 00:04:26,386
I keep getting more desperate.
67
00:04:47,281 --> 00:04:49,700
A SPRINT-LIKE EVENT
WHERE PARTICIPANTS TEAM UP
68
00:04:49,784 --> 00:04:52,412
TO CREATE A SOFTWARE BUSINESS MODELS
69
00:04:53,246 --> 00:04:54,247
SAND BOX 12TH HACKATHON
70
00:04:54,330 --> 00:04:57,208
The next two days will be hell.
71
00:04:58,251 --> 00:05:01,712
But not for me. It's none of my business.
72
00:05:03,047 --> 00:05:04,048
Gosh.
73
00:05:04,549 --> 00:05:07,427
After participating as a mentor
for three days last year,
74
00:05:07,510 --> 00:05:09,137
I was bedridden for four days.
75
00:05:09,220 --> 00:05:12,181
It was exhausting, stressful,
and not at all rewarding.
76
00:05:12,265 --> 00:05:14,684
It's awful, isn't it?
77
00:05:16,144 --> 00:05:17,186
Mr. Han?
78
00:05:17,937 --> 00:05:18,855
Mr. Han?
79
00:05:19,939 --> 00:05:21,441
Oh, where did he go?
80
00:05:21,524 --> 00:05:22,942
ROOM 801
81
00:05:32,452 --> 00:05:33,494
Here you go.
82
00:05:34,745 --> 00:05:36,330
Find table 36.
83
00:05:36,414 --> 00:05:38,374
Whenever you get a new team member,
84
00:05:38,458 --> 00:05:39,876
send me their QR code.
85
00:05:39,959 --> 00:05:41,377
Sure, got it.
86
00:05:41,461 --> 00:05:43,045
Help yourself to the snacks.
87
00:05:43,129 --> 00:05:46,007
You may eat as much as you like…
88
00:05:49,177 --> 00:05:50,219
Hey, here.
89
00:05:50,803 --> 00:05:52,763
Put some in your pocket, too.
90
00:05:52,847 --> 00:05:54,515
They have awesome snacks here.
91
00:05:54,599 --> 00:05:58,644
Hey, talk about motivation.
It'd be amazing to eat this every day.
92
00:05:58,728 --> 00:06:00,563
Now, I'm dead serious about Sand Box.
93
00:06:00,646 --> 00:06:02,356
I want to live here forever!
94
00:06:03,191 --> 00:06:04,442
Hey, put them in here.
95
00:06:05,693 --> 00:06:06,694
Do-san.
96
00:06:07,403 --> 00:06:08,279
Hey.
97
00:06:09,363 --> 00:06:10,573
Bend down.
98
00:06:15,953 --> 00:06:17,872
Don't share these gummy snacks, okay?
99
00:06:18,623 --> 00:06:19,999
They'll be gone in no time.
100
00:06:21,751 --> 00:06:22,710
Okay.
101
00:06:24,420 --> 00:06:26,547
Ms. Seo, we need another team member.
102
00:06:26,631 --> 00:06:29,133
-Yes, we do.
-What are we looking for?
103
00:06:30,301 --> 00:06:32,720
For our founding members,
I believe a good personality
104
00:06:32,804 --> 00:06:35,223
is more important than fancy credentials.
105
00:06:35,306 --> 00:06:38,017
I want someone who is motivated.
106
00:06:38,100 --> 00:06:41,354
A natural-born problem solver
who is focused and persistent.
107
00:06:41,437 --> 00:06:45,608
Someone who is resilient and
springs back easily. You get the idea.
108
00:06:48,903 --> 00:06:51,197
Do-san. Where did Do-san go?
109
00:07:01,582 --> 00:07:03,334
-How much did you tell her?
-Sorry?
110
00:07:03,417 --> 00:07:05,503
Tell me. How much did Dal-mi find out?
111
00:07:06,712 --> 00:07:08,714
Which part are you worried about?
112
00:07:09,340 --> 00:07:10,800
The fact that I'm not a hotshot?
113
00:07:10,883 --> 00:07:13,511
Or that the letters
from her first love were fake?
114
00:07:15,054 --> 00:07:16,514
She knows about the letters?
115
00:07:19,225 --> 00:07:21,060
No, not yet.
116
00:07:23,396 --> 00:07:26,107
Was she very disappointed
that you're not a hotshot?
117
00:07:26,190 --> 00:07:27,859
No, it actually made her happy.
118
00:07:27,942 --> 00:07:30,111
It made her happy? She wasn't angry?
119
00:07:30,194 --> 00:07:31,195
No.
120
00:07:31,946 --> 00:07:34,532
What about me?
She doesn't think I'm weird?
121
00:07:34,615 --> 00:07:36,784
I participated in tricking her
and even led it.
122
00:07:36,868 --> 00:07:39,829
-She must be dying to know why I did it.
-Mr. Han.
123
00:07:41,330 --> 00:07:44,876
She hasn't said a word about you.
124
00:07:46,127 --> 00:07:47,587
-Really?
-Yes.
125
00:07:48,838 --> 00:07:51,090
You don't have to lend me
your car or watch.
126
00:07:51,173 --> 00:07:53,175
-You don't need to worry--
-How can I not?
127
00:07:53,259 --> 00:07:56,971
You and Dal-mi are on the same team now.
Hold this for a second.
128
00:07:57,054 --> 00:07:59,557
On top of that,
even her sister is at Sand Box now.
129
00:07:59,640 --> 00:08:02,602
She'll be devastated if her sister gets in
and she doesn't.
130
00:08:04,812 --> 00:08:06,856
-What are you doing?
-My question exactly.
131
00:08:06,939 --> 00:08:08,816
What am I doing right now?
132
00:08:08,900 --> 00:08:11,903
I can't believe I have to wear this
when I should be raising funds.
133
00:08:12,945 --> 00:08:14,322
And a hackathon mentor?
134
00:08:15,156 --> 00:08:16,574
Will there be many reporters?
135
00:08:16,657 --> 00:08:18,868
I don't want them to take pictures of me.
136
00:08:19,702 --> 00:08:22,538
You've done enough. I'll take care of it.
137
00:08:22,622 --> 00:08:25,541
You're scaring me.
That's the scariest thing I've heard.
138
00:08:26,042 --> 00:08:27,919
What have you been doing all this time?
139
00:08:28,461 --> 00:08:30,922
If I were Yong-san or Chul-san,
140
00:08:31,005 --> 00:08:34,717
I'd ask you to compensate me
for the past two years of my life.
141
00:08:37,428 --> 00:08:39,931
What? Are you offended?
Does that piss you off?
142
00:08:41,474 --> 00:08:43,309
Yes, a little.
143
00:08:44,560 --> 00:08:45,937
What's that?
144
00:08:46,771 --> 00:08:47,813
No, that's…
145
00:08:47,897 --> 00:08:50,024
You don't get to be angry
because it's a fact.
146
00:08:50,107 --> 00:08:52,902
I'll give you a chance to get angry
if you get into Sand Box.
147
00:08:52,985 --> 00:08:54,195
My blood sugar's dropping.
148
00:09:00,451 --> 00:09:02,286
This is mine.
149
00:09:05,665 --> 00:09:07,875
Wait, let me see.
150
00:09:19,679 --> 00:09:20,721
What's with him?
151
00:09:35,194 --> 00:09:36,278
Hey, Do-san!
152
00:09:38,364 --> 00:09:39,699
I looked everywhere for you.
153
00:09:45,746 --> 00:09:47,039
Hello, Mr. Han.
154
00:09:54,714 --> 00:09:56,966
I actually wanted to ask you something.
155
00:10:02,054 --> 00:10:03,347
Well, I'm…
156
00:10:05,224 --> 00:10:06,726
Right now…
157
00:10:07,810 --> 00:10:09,186
What's up, Dong-cheon?
158
00:10:09,270 --> 00:10:10,855
-What's going on?
-Pardon?
159
00:10:10,938 --> 00:10:12,606
You need me? Excuse me for a second.
160
00:10:13,232 --> 00:10:14,692
-Hey.
-Something's going on?
161
00:10:14,775 --> 00:10:17,111
What is it? What's the matter?
162
00:10:17,653 --> 00:10:19,572
-What? You're a mentor?
-Gosh, hey.
163
00:10:19,655 --> 00:10:21,115
I see. We should hurry.
164
00:10:21,198 --> 00:10:23,826
Come on. Let's go. Tell me what happened.
165
00:10:23,909 --> 00:10:26,370
I see. You should've told me earlier.
166
00:10:30,040 --> 00:10:31,500
What were you going to ask him?
167
00:10:33,002 --> 00:10:35,421
Just some stuff.
168
00:10:38,591 --> 00:10:39,425
Let's go.
169
00:10:48,100 --> 00:10:49,101
I see.
170
00:10:49,185 --> 00:10:51,687
I'm sorry. You should've called.
171
00:10:51,771 --> 00:10:53,230
Why tell me now…
172
00:10:57,193 --> 00:10:59,236
Gosh, this is nuts.
173
00:10:59,320 --> 00:11:00,821
What is going on?
174
00:11:00,905 --> 00:11:03,616
Is it something serious?
Did I make another mistake?
175
00:11:03,699 --> 00:11:04,784
This won't do.
176
00:11:06,577 --> 00:11:07,953
Hold this for a second.
177
00:11:09,246 --> 00:11:10,873
Hey, take off your jacket.
178
00:11:13,459 --> 00:11:14,752
-Dong-cheon.
-Yes?
179
00:11:14,835 --> 00:11:15,920
You should be a mentor.
180
00:11:16,003 --> 00:11:18,923
What? Why should I… No, hold on!
181
00:11:20,508 --> 00:11:23,302
-Why should I be a mentor?
-I'm counting on you.
182
00:11:23,385 --> 00:11:27,723
What? What do you mean? Sir.
183
00:11:47,284 --> 00:11:48,118
Hey.
184
00:11:48,786 --> 00:11:49,954
Look who it is.
185
00:11:50,037 --> 00:11:51,330
Kim Yong-san, Lee Chul-san.
186
00:11:52,832 --> 00:11:54,291
-Hyeon, Jeong!
-Hyeon, Jeong!
187
00:11:54,375 --> 00:11:56,585
Wow, how long has it been?
188
00:11:58,420 --> 00:12:00,256
I didn't expect to run into you here.
189
00:12:00,339 --> 00:12:01,924
Same here. Good to see you guys.
190
00:12:02,007 --> 00:12:06,095
My gosh, Hyeon.
You look even more stylish now.
191
00:12:06,178 --> 00:12:07,638
Come here, buddy.
192
00:12:11,934 --> 00:12:13,310
Jeong, you're here, too.
193
00:12:15,521 --> 00:12:19,817
Do you guys have a team now?
194
00:12:21,443 --> 00:12:24,446
Yes. Luckily, we were able to team up
with the best team.
195
00:12:27,032 --> 00:12:28,617
-The best team?
-The best team?
196
00:12:29,994 --> 00:12:32,371
INJAE COMPANY
197
00:12:48,178 --> 00:12:50,431
Are those two in colorful clothes
also developers?
198
00:12:53,726 --> 00:12:56,687
Oh, them. Yes, they're twins.
199
00:12:56,770 --> 00:12:58,939
They're top-notch AI developers.
200
00:12:59,023 --> 00:13:00,524
-Top-notch?
-Yes.
201
00:13:02,401 --> 00:13:04,612
Why are they here? They're not interested
in starting a business.
202
00:13:04,695 --> 00:13:06,196
People call them hunters.
203
00:13:06,280 --> 00:13:07,823
Hunters? As in "hunter-gatherer"?
204
00:13:07,907 --> 00:13:10,784
Yes. They've been participating
in all sorts of contests
205
00:13:10,868 --> 00:13:12,661
and hackathons for about two years now.
206
00:13:12,745 --> 00:13:15,789
They're only after the cash prize.
They're not launching a start-up.
207
00:13:15,873 --> 00:13:17,082
It's like a dine and dash.
208
00:13:17,166 --> 00:13:18,667
Those jerks demotivate people
209
00:13:18,751 --> 00:13:21,587
who desperately need money
to launch their start-up.
210
00:13:21,670 --> 00:13:23,589
They've probably won
hundreds of millions of won.
211
00:13:24,632 --> 00:13:28,594
Sounds like they're quite skilled.
And they're pretty stylish for developers.
212
00:13:29,303 --> 00:13:32,765
Hold on a second.
"Pretty stylish for developers"?
213
00:13:32,848 --> 00:13:37,061
Ms. Seo, I don't like the sound of that.
Ms. Seo?
214
00:13:37,144 --> 00:13:40,272
Then what about us? What are you implying?
215
00:13:40,356 --> 00:13:41,357
Jeez.
216
00:13:47,363 --> 00:13:49,740
Fine, I admit
that they beat us on that front.
217
00:13:49,823 --> 00:13:52,034
But they don't care about
launching a start-up.
218
00:13:52,117 --> 00:13:53,827
And we're the only CODA winners here.
219
00:13:53,911 --> 00:13:56,330
Yes! They're only locally famous,
but we're global.
220
00:13:56,956 --> 00:13:59,458
They've been global since college.
They went to MIT.
221
00:13:59,541 --> 00:14:01,669
Whose side are you on?
Stop stirring things up.
222
00:14:03,796 --> 00:14:05,214
That's impressive.
223
00:14:06,215 --> 00:14:08,926
Don't be intimidated.
Their concept is totally different.
224
00:14:09,009 --> 00:14:12,596
Yes. Academic credentials come second.
We'll showcase our high integrity.
225
00:14:12,680 --> 00:14:14,682
Right, Ms. Seo? What?
226
00:14:18,644 --> 00:14:20,646
-We need one more person.
-Anyone else?
227
00:14:20,729 --> 00:14:22,356
-Let's talk outside.
-Sure.
228
00:14:22,439 --> 00:14:24,191
Excuse me, coming through.
229
00:14:27,444 --> 00:14:29,488
We need someone with such credentials.
230
00:14:32,616 --> 00:14:34,743
Someone with impressive credentials.
231
00:14:40,499 --> 00:14:43,043
SAMSAN TECH
232
00:14:45,546 --> 00:14:46,588
Oh, my.
233
00:14:46,672 --> 00:14:48,424
This is so cool.
234
00:14:48,507 --> 00:14:51,677
All our past experiences show up
as soon as you scan the QR code.
235
00:14:53,262 --> 00:14:54,638
I see.
236
00:14:55,472 --> 00:14:57,766
SEO DAL-MI
HIGHEST EDUCATION LEVEL: HIGH SCHOOL
237
00:14:57,850 --> 00:15:00,311
-Do-san, Yong-san.
-What?
238
00:15:02,146 --> 00:15:04,565
Did you know
Seo Dal-mi didn't go to college?
239
00:15:05,774 --> 00:15:06,900
She didn't?
240
00:15:08,068 --> 00:15:10,154
Let's go ask Won In-jae to take us back.
241
00:15:10,237 --> 00:15:12,031
The teams aren't finalized yet.
242
00:15:13,157 --> 00:15:14,450
No. Seo Dal-mi is our CEO.
243
00:15:16,952 --> 00:15:20,831
Do you really think we should let
a high school graduate be our CEO?
244
00:15:20,914 --> 00:15:22,958
People will think
we're a joke because of her.
245
00:15:23,667 --> 00:15:25,169
You sure you don't think that?
246
00:15:28,839 --> 00:15:30,049
Me?
247
00:15:33,052 --> 00:15:36,430
I don't waste my time with people
who think they can look down on others.
248
00:15:37,890 --> 00:15:39,308
But other people do.
249
00:15:42,478 --> 00:15:45,522
I don't look down on her.
Come on. You know how I am.
250
00:15:47,941 --> 00:15:48,901
All right, then.
251
00:15:49,651 --> 00:15:52,529
Don't worry about what people say.
We just need to be confident.
252
00:15:54,782 --> 00:15:56,158
I was scared for a second.
253
00:15:56,241 --> 00:15:57,868
He's become charismatic.
254
00:16:11,340 --> 00:16:13,008
You're gorgeous.
255
00:16:13,092 --> 00:16:17,012
I hope you join our team.
You'll brighten up the entire office.
256
00:16:17,638 --> 00:16:19,973
I guess you prioritize looks
over experience.
257
00:16:20,057 --> 00:16:21,100
But you know what?
258
00:16:21,183 --> 00:16:22,434
I also prioritize looks.
259
00:16:24,603 --> 00:16:27,648
Sa-ha, you're exactly the kind of person
we're looking for.
260
00:16:27,731 --> 00:16:30,275
We want someone
who's multifaceted enough to tackle
261
00:16:30,359 --> 00:16:32,111
accounting, legal matters, and design.
262
00:16:32,194 --> 00:16:35,155
So you want me to do the work
of three people?
263
00:16:36,156 --> 00:16:37,408
No, not even if you beg me.
264
00:16:40,702 --> 00:16:41,745
Who are you?
265
00:16:41,829 --> 00:16:43,664
I'm Seo Dal-mi, the CEO of Samsan Tech.
266
00:16:43,747 --> 00:16:46,458
I'm here because of your experience,
not your looks.
267
00:16:47,084 --> 00:16:49,294
I won't be one of those CEOs
who never work.
268
00:16:49,378 --> 00:16:51,672
And I won't expect you to wear many hats.
269
00:16:51,755 --> 00:16:53,924
Just take care of the design for us.
270
00:16:54,716 --> 00:16:56,593
-Have you been following me?
-Yes.
271
00:16:58,345 --> 00:16:59,430
Don't be such a loser.
272
00:17:00,055 --> 00:17:03,434
People will look down on you.
A CEO must not kneel down so easily.
273
00:17:08,355 --> 00:17:11,150
No, people don't care about the fact
that I'm on my knees.
274
00:17:11,233 --> 00:17:13,235
Rather,
this will make them look up to you.
275
00:17:14,194 --> 00:17:16,113
Isn't that better for you anyway?
276
00:17:17,656 --> 00:17:19,908
Decide while there's still some time left.
277
00:17:19,992 --> 00:17:22,870
If you do it at the last minute,
you'll look desperate.
278
00:17:29,585 --> 00:17:30,544
Why me?
279
00:17:30,627 --> 00:17:33,672
Tell me your reason.
I'll make my decision after I hear it.
280
00:17:53,901 --> 00:17:54,860
It's…
281
00:17:56,320 --> 00:17:57,613
…a green light.
282
00:18:25,807 --> 00:18:26,767
Hello.
283
00:18:27,851 --> 00:18:29,186
What the...
284
00:18:30,938 --> 00:18:33,315
Yes, have a seat over here.
285
00:18:35,067 --> 00:18:36,527
I'll take that…
286
00:18:42,157 --> 00:18:46,078
All right. Meet the developers
of Samsan Tech. Nam Do-san,
287
00:18:46,161 --> 00:18:48,664
Lee Chul-san, and Kim Yong-san.
288
00:18:48,747 --> 00:18:50,874
This is designer Jung Sa-ha.
289
00:18:50,958 --> 00:18:54,294
I see, you're a designer.
We've met before, haven't we?
290
00:18:55,837 --> 00:18:57,297
Right, we have.
291
00:18:58,882 --> 00:19:01,969
-Really? Where did you guys meet?
-Oh, we were buying a book.
292
00:19:02,052 --> 00:19:03,512
That book… What was it called?
293
00:19:03,595 --> 00:19:05,389
Joining Sand Box Q and A.
294
00:19:05,472 --> 00:19:06,807
Yes, there was only one left…
295
00:19:06,890 --> 00:19:09,893
She kindly yielded it for 10,000 won and
we bought the last copy.
296
00:19:09,977 --> 00:19:11,228
What? 10,000 won?
297
00:19:11,311 --> 00:19:14,231
It was a sensible transaction
that satisfied both of our needs.
298
00:19:15,482 --> 00:19:16,441
They say
299
00:19:17,276 --> 00:19:20,362
even brushing shoulders means
you were meant to cross paths.
300
00:19:20,445 --> 00:19:24,408
What a coincidence!
Who knew we'd all be founding members?
301
00:19:24,491 --> 00:19:25,450
Stop.
302
00:19:25,951 --> 00:19:27,703
Let's set some boundaries first.
303
00:19:27,786 --> 00:19:31,873
Lame expressions such as "meant to be"
and "coincidence" are banned as of now.
304
00:19:32,874 --> 00:19:34,918
It's not like I wanted to join this team.
305
00:19:35,002 --> 00:19:37,296
I chose you guys
because I was pressed for time.
306
00:19:37,379 --> 00:19:38,463
Samsan Tech…
307
00:19:39,089 --> 00:19:40,382
What a horrible name.
308
00:19:41,592 --> 00:19:43,051
This isn't my final destination.
309
00:19:43,635 --> 00:19:46,263
I'm just making a quick stop, that's all.
310
00:19:47,598 --> 00:19:48,599
Don't forget that.
311
00:19:49,516 --> 00:19:50,350
I won't.
312
00:19:51,602 --> 00:19:53,770
All right. Shall we get started, then?
313
00:20:11,538 --> 00:20:13,040
Okay, everyone.
314
00:20:13,665 --> 00:20:16,251
Now that you've finalized your teams,
315
00:20:16,335 --> 00:20:21,256
we'll begin the hackathon.
You will be given 48 hours.
316
00:20:21,923 --> 00:20:24,217
Work with your teammates
317
00:20:24,301 --> 00:20:26,928
to come up with a new business model.
318
00:20:28,180 --> 00:20:29,765
Feel free to use
319
00:20:29,848 --> 00:20:33,435
Sand Box's data set, GPU, and API.
320
00:20:33,518 --> 00:20:37,064
You are free to use as much
of our resources as you need.
321
00:20:37,147 --> 00:20:39,816
GPU: GRAPHICS PROCESSING UNIT
API: APPLICATION PROGRAM INTERFACE
322
00:20:39,900 --> 00:20:41,902
That's amazing. We can use everything?
323
00:20:41,985 --> 00:20:44,529
"We'll open up our oil field.
Take all you need."
324
00:20:44,613 --> 00:20:48,033
"Take it and make asphalt, nylon,
or whatever you want with it."
325
00:20:48,116 --> 00:20:51,495
My gosh, how generous.
It sure is nice to play in a big pond.
326
00:20:53,747 --> 00:20:55,707
Tell us the winner selection criteria.
327
00:20:57,167 --> 00:20:59,086
We'll be looking at two things.
328
00:20:59,670 --> 00:21:04,508
First, the ability to come up
with a feasible, practical business plan
329
00:21:04,591 --> 00:21:07,552
within the limited amount of time
using the given resources.
330
00:21:08,512 --> 00:21:12,391
Second,
the ability to pitch the idea to us
331
00:21:12,474 --> 00:21:14,101
in just three minutes.
332
00:21:15,060 --> 00:21:17,396
-Three minutes?
-Three minutes…
333
00:21:17,479 --> 00:21:18,730
All right.
334
00:21:18,814 --> 00:21:23,068
You may use all of Sand Box's data
however you need.
335
00:21:23,151 --> 00:21:26,488
I hope you can all come up
with revolutionary ideas.
336
00:21:27,447 --> 00:21:30,367
Good luck to all of you.
337
00:21:45,882 --> 00:21:47,259
So what are you guys thinking?
338
00:21:47,342 --> 00:21:49,010
Probably something service-related.
339
00:21:49,094 --> 00:21:52,222
No, we're thinking of launching a service
based on machine learning.
340
00:21:53,640 --> 00:21:55,183
Are you guys a tech-based team?
341
00:21:56,017 --> 00:21:59,729
Yes, obviously.
Can't you tell from our name? Samsan Tech.
342
00:22:00,355 --> 00:22:02,858
Oh, my God. This is like playing
the lottery.
343
00:22:04,943 --> 00:22:07,154
Right? Aren't you happy that you chose us?
344
00:22:07,779 --> 00:22:11,825
No. What I'm saying is, this isn't for me
because I never win the lottery.
345
00:22:12,617 --> 00:22:13,660
Oh, I see.
346
00:22:14,244 --> 00:22:16,580
Ms. Seo, I'm not trying
to belittle you or anything,
347
00:22:17,080 --> 00:22:19,708
-but do you know what machine learning is?
-Hey.
348
00:22:23,128 --> 00:22:26,047
Yes, I do.
Do-san explained it to me the other day.
349
00:22:27,757 --> 00:22:30,302
It's a very romantic technology.
350
00:22:31,595 --> 00:22:32,429
"Romantic"?
351
00:22:34,347 --> 00:22:36,391
How did you explain it to her
352
00:22:36,475 --> 00:22:39,436
to give her an impression
that machine learning is romantic?
353
00:22:41,396 --> 00:22:43,273
-I'm curious.
-About what?
354
00:22:44,733 --> 00:22:47,611
You. I want to know everything about you.
355
00:22:48,445 --> 00:22:50,614
Your family, friends,
356
00:22:51,823 --> 00:22:53,492
and the things you like.
357
00:22:55,452 --> 00:22:56,870
I like…
358
00:22:58,413 --> 00:23:01,166
designing artificial neural networks.
359
00:23:01,249 --> 00:23:02,918
ANN: ALGORITHMS THAT MIMIC
HOW THE BRAIN PROCESSES DATA
360
00:23:03,001 --> 00:23:05,962
-Have you heard of it?
-Yes, I have.
361
00:23:06,046 --> 00:23:08,298
But I don't really know what it is.
362
00:23:09,174 --> 00:23:10,175
Then…
363
00:23:11,259 --> 00:23:12,552
What about machine learning?
364
00:23:13,887 --> 00:23:16,431
Well, that too. I've heard of the term
365
00:23:17,557 --> 00:23:18,808
but don't know what it is.
366
00:23:20,602 --> 00:23:23,480
If that's the case… Here.
367
00:23:26,316 --> 00:23:29,361
This is a computer.
Let's say his name is Tarzan.
368
00:23:29,444 --> 00:23:32,781
He grew up on a deserted island,
so he's never seen a woman in his life.
369
00:23:32,864 --> 00:23:35,033
But one day,
370
00:23:35,659 --> 00:23:39,162
Jane arrives on the island.
371
00:23:39,913 --> 00:23:44,167
He gives her a rock,
and she doesn't like that.
372
00:23:44,251 --> 00:23:47,379
But when he gives her a flower,
it makes her happy.
373
00:23:47,462 --> 00:23:48,338
I see.
374
00:23:48,922 --> 00:23:51,299
He's never dated,
so he doesn't know what women like.
375
00:23:51,383 --> 00:23:55,220
That's right. So Tarzan keeps on trying.
376
00:23:55,303 --> 00:23:58,014
He catches a snake for her,
but she doesn't like it.
377
00:23:58,098 --> 00:24:00,976
One day, he gives her a cute rabbit,
and that makes her happy.
378
00:24:01,810 --> 00:24:06,231
She seems displeased when he yells,
but she likes it when he smiles.
379
00:24:06,982 --> 00:24:10,277
While building such experiences,
380
00:24:10,360 --> 00:24:12,654
he learns how to win Jane's heart.
381
00:24:15,865 --> 00:24:18,034
I see. Hence the term, machine learning.
382
00:24:19,035 --> 00:24:20,996
-You teach the machine to learn.
-Exactly.
383
00:24:22,080 --> 00:24:24,583
You give the computer data
on various experiences.
384
00:24:24,666 --> 00:24:27,544
It'll learn the data
through ANNs and predict results.
385
00:24:27,627 --> 00:24:29,004
That's what I do.
386
00:24:34,301 --> 00:24:35,302
Boring, right?
387
00:24:36,219 --> 00:24:38,013
No, it was very interesting.
388
00:24:40,807 --> 00:24:41,850
And cool.
389
00:24:46,855 --> 00:24:48,148
-Tarzan?
-Jane?
390
00:24:48,231 --> 00:24:51,651
Meta… Don't you know what a metaphor is?
A figure of speech.
391
00:24:51,735 --> 00:24:53,945
No, I don't.
I always bombed my Korean exams.
392
00:24:54,029 --> 00:24:56,114
I'm cringing so hard right now. Jeez!
393
00:24:56,197 --> 00:24:58,283
How long will this chitchat last?
394
00:24:58,366 --> 00:25:00,201
We've wasted 20 minutes already.
395
00:25:01,745 --> 00:25:02,787
All right.
396
00:25:02,871 --> 00:25:06,374
What kind of data set
can our Tarzan learn?
397
00:25:06,458 --> 00:25:08,251
There's all kinds of data here.
398
00:25:09,294 --> 00:25:12,881
Traffic accidents, fine dust levels…
399
00:25:14,174 --> 00:25:16,176
-Even penmanship.
-Penmanship?
400
00:25:17,093 --> 00:25:19,971
-It's a data set on handwriting.
-Jeonghan Bank?
401
00:25:20,055 --> 00:25:22,098
Why would a bank have data on handwriting?
402
00:25:23,141 --> 00:25:25,810
Of course, they would.
All the deposit, withdrawal, loan,
403
00:25:25,894 --> 00:25:28,188
and power of attorney forms
are filled out by hand.
404
00:25:28,271 --> 00:25:29,898
Same goes for handwriting forgery.
405
00:25:30,523 --> 00:25:34,402
Sa-ha, you suddenly seem
totally unapproachable.
406
00:25:35,362 --> 00:25:36,237
What?
407
00:25:37,072 --> 00:25:38,156
You're too perfect.
408
00:25:49,709 --> 00:25:51,586
SAMSAN TECH
409
00:25:53,838 --> 00:25:56,049
Oh, hold on. I've got an idea.
410
00:25:56,800 --> 00:25:59,761
-What's your idea?
-If we teach Tarzan
411
00:26:00,845 --> 00:26:04,265
to distinguish forged handwriting
from authentic ones,
412
00:26:04,349 --> 00:26:06,434
maybe he'll be able to detect forgery.
413
00:26:12,524 --> 00:26:14,776
I can't guarantee it,
but I think it's doable.
414
00:26:14,859 --> 00:26:17,153
But can that be a viable business model?
415
00:26:18,363 --> 00:26:20,198
Of course, it can.
416
00:26:28,623 --> 00:26:30,083
Hey, Dong-cheon.
417
00:26:30,792 --> 00:26:31,751
Park Dong-cheon.
418
00:26:31,835 --> 00:26:34,254
Jeez, who's calling my name
so desperately?
419
00:26:34,337 --> 00:26:36,214
Park Dong-cheon! Hey!
420
00:26:37,132 --> 00:26:39,050
Yes, Mr. Han. There you are.
421
00:26:39,884 --> 00:26:42,637
-You pretended you didn't hear me.
-No, not at all.
422
00:26:44,431 --> 00:26:47,225
About Samsan Tech…
Have they decided what to do?
423
00:26:47,308 --> 00:26:48,393
Yes, I think so.
424
00:26:48,977 --> 00:26:50,311
-Already?
-Yes.
425
00:26:50,395 --> 00:26:52,188
You should've helped them out.
426
00:26:52,272 --> 00:26:54,274
There was no need.
Their idea is pretty good.
427
00:26:54,357 --> 00:26:56,317
Yeah, right. What's their idea?
428
00:26:56,943 --> 00:26:59,362
Detecting handwriting forgery
using machine learning.
429
00:26:59,446 --> 00:27:01,865
Hey, that's not a viable…
430
00:27:01,948 --> 00:27:03,908
-Actually, that's not a bad idea.
-Right?
431
00:27:03,992 --> 00:27:05,535
Who came up with the idea?
432
00:27:05,618 --> 00:27:07,162
Seo Dal-mi, the CEO.
433
00:27:09,581 --> 00:27:10,832
Seo Dal-mi?
434
00:27:15,336 --> 00:27:18,006
-Handwriting…
-Yes, the data on handwriting
435
00:27:18,089 --> 00:27:19,799
-can definitely be turned into…
-But…
436
00:27:29,100 --> 00:27:30,977
There's a lot of interesting data sets.
437
00:27:31,060 --> 00:27:33,521
What about distribution?
That's our specialty.
438
00:27:33,605 --> 00:27:35,815
What about
Jeonghan Bank's handwriting data set?
439
00:27:36,316 --> 00:27:37,484
Handwriting?
440
00:27:38,443 --> 00:27:40,195
But what kind of business model?
441
00:27:40,278 --> 00:27:42,280
That is up to the CEO to decide.
442
00:27:43,239 --> 00:27:45,158
Handwriting data set? That's random.
443
00:27:46,534 --> 00:27:49,788
Samsan Tech is planning to create
a service using that data set.
444
00:27:52,248 --> 00:27:54,626
-What about it?
-I saw
445
00:27:54,709 --> 00:27:58,463
Nam Do-san at Samsan Tech
flat out rejected you earlier.
446
00:27:59,422 --> 00:28:01,591
-Hey, watch your mouth.
-We'll help you.
447
00:28:03,718 --> 00:28:05,136
Let's go up against them.
448
00:28:06,221 --> 00:28:07,305
Why should we?
449
00:28:08,389 --> 00:28:11,768
Because it's fun.
Taking down the jerk who rejected you.
450
00:28:31,454 --> 00:28:32,789
SAMSAN TECH
451
00:28:35,875 --> 00:28:37,127
Shall we get started?
452
00:28:37,752 --> 00:28:38,753
-Okay.
-Okay.
453
00:28:57,438 --> 00:29:01,025
SAMSAN TECH
454
00:29:25,049 --> 00:29:26,593
Let's be creative.
455
00:29:26,676 --> 00:29:29,762
Why don't we design a new font?
The things that cost money…
456
00:29:29,846 --> 00:29:31,055
Eight percent, right?
457
00:29:32,265 --> 00:29:33,183
Right, the court.
458
00:30:16,768 --> 00:30:18,269
-We did it.
-My gosh.
459
00:30:40,083 --> 00:30:42,293
It's not collecting the data at all.
460
00:30:44,837 --> 00:30:46,422
Shall we tweak the hyperparameter?
461
00:30:47,966 --> 00:30:49,092
Okay, let's start over.
462
00:31:27,797 --> 00:31:30,008
Why is the test set accuracy so low?
463
00:31:31,509 --> 00:31:33,052
What is the problem?
464
00:31:33,553 --> 00:31:35,388
Shall we change the activation function?
465
00:31:40,727 --> 00:31:42,687
-Guys, I think--
-We're all busy now,
466
00:31:42,770 --> 00:31:43,896
so save it for later.
467
00:31:46,024 --> 00:31:47,275
Dal-mi, what is it?
468
00:31:48,568 --> 00:31:50,486
Jane may prefer flowers,
469
00:31:50,570 --> 00:31:52,822
but I prefer rocks.
470
00:31:55,283 --> 00:31:56,200
What's she saying?
471
00:31:56,284 --> 00:31:58,411
Flowers are useless on a deserted island.
472
00:31:58,494 --> 00:32:01,581
With rocks, you can knock
fruits off trees and scare off wolves.
473
00:32:01,664 --> 00:32:02,790
Right.
474
00:32:02,874 --> 00:32:05,460
That's why I'd prefer rocks to flowers.
475
00:32:06,252 --> 00:32:09,839
Hey, Do-san. Make sure you get her
a big rock, not flowers.
476
00:32:18,348 --> 00:32:19,640
Everyone's taste is different.
477
00:32:32,195 --> 00:32:33,905
Let's change the network structure.
478
00:32:36,532 --> 00:32:38,326
-Now?
-Have you lost your mind?
479
00:32:38,409 --> 00:32:41,496
We used this structure
when we were working with video data.
480
00:32:41,579 --> 00:32:43,831
Handwriting data
has a totally different pattern,
481
00:32:43,915 --> 00:32:45,500
so the same network won't work.
482
00:32:45,583 --> 00:32:48,544
Let's completely redo it
and come up with a slimmer network.
483
00:32:48,628 --> 00:32:50,797
Yes, that's exactly what I wanted to say.
484
00:32:51,714 --> 00:32:53,841
Hey, that is a lot of work.
485
00:32:53,925 --> 00:32:56,386
And once it's done, we can't undo it.
486
00:32:56,469 --> 00:33:00,348
Still, we should try something new rather
than being stuck with the wrong answer.
487
00:33:00,431 --> 00:33:02,809
If it doesn't work, we have to pack up.
488
00:33:02,892 --> 00:33:03,893
Right.
489
00:33:07,063 --> 00:33:07,897
Let's try it.
490
00:34:37,971 --> 00:34:41,349
The kimchi doesn't taste
as ripe as it did last time.
491
00:34:41,433 --> 00:34:43,351
I told you that you can let it ripen.
492
00:34:43,435 --> 00:34:45,228
You put it in the fridge right away.
493
00:34:45,312 --> 00:34:48,148
-Why are you blaming me?
-I'll take it out.
494
00:34:56,114 --> 00:34:58,200
Goodness, the world is going to the dogs.
495
00:34:58,283 --> 00:35:00,827
What is a full-fledged adult
doing with that toy?
496
00:35:00,911 --> 00:35:01,995
Oh, dear.
497
00:35:06,750 --> 00:35:08,043
What? Why…
498
00:35:08,668 --> 00:35:10,462
What do we do? He must've heard you.
499
00:35:17,677 --> 00:35:19,721
I didn't say anything.
500
00:35:20,347 --> 00:35:22,849
Do you happen to know
where Mr. Nam Do-san lives?
501
00:35:26,353 --> 00:35:28,939
-Who are you?
-I'm Alex.
502
00:35:29,648 --> 00:35:32,734
I came all the way from San Francisco
to meet Mr. Nam.
503
00:35:37,822 --> 00:35:38,907
Awesome pronunciation.
504
00:35:38,990 --> 00:35:41,952
San Francisco?
Isn't that where Silicon Valley is?
505
00:35:46,331 --> 00:35:47,499
I am
506
00:35:47,582 --> 00:35:51,378
Do-san's dad… I mean, I'm his father.
507
00:35:51,461 --> 00:35:53,129
-And this is…
-I'm his mother.
508
00:35:54,631 --> 00:35:57,425
-What?
-Hello, it's nice to meet you.
509
00:35:57,509 --> 00:36:00,929
I had to come to Korea for work,
so I came here to meet Mr. Nam.
510
00:36:02,097 --> 00:36:05,433
I'm really sorry,
but Do-san isn't home at the moment.
511
00:36:06,101 --> 00:36:09,104
Ouch! Where is he?
512
00:36:12,148 --> 00:36:15,318
Shall I bring you something to eat?
513
00:36:17,487 --> 00:36:20,615
SAND BOX 12TH HACKATHON
SAND BOX AUDITORIUM LIVE BROADCAST
514
00:36:23,994 --> 00:36:25,662
I'm eating now. Don't worry.
515
00:36:37,299 --> 00:36:38,258
Mother.
516
00:36:56,151 --> 00:36:59,029
What are you doing here?
Weren't you transferring to the US?
517
00:36:59,654 --> 00:37:00,780
I quit.
518
00:37:04,200 --> 00:37:05,827
-Why?
-Like someone once told me,
519
00:37:05,910 --> 00:37:07,996
I could only start the company
thanks to Dad.
520
00:37:09,039 --> 00:37:11,499
I won't get any credit
even if I do well, so I quit.
521
00:37:12,042 --> 00:37:13,627
I want to start over.
522
00:37:15,503 --> 00:37:16,588
I see.
523
00:37:16,671 --> 00:37:18,798
So you probably don't need
three years now.
524
00:37:19,966 --> 00:37:21,092
What?
525
00:37:21,176 --> 00:37:24,179
I'll be honest. At the moment,
I'm not as successful as In-jae is.
526
00:37:24,763 --> 00:37:27,182
I admit it.
But In-jae is three years older than me.
527
00:37:27,265 --> 00:37:28,725
So give me three years.
528
00:37:28,808 --> 00:37:30,977
I'll outdo her by then.
529
00:37:31,645 --> 00:37:33,480
Let's bet 10,000 won. What do you think?
530
00:37:34,564 --> 00:37:35,982
So step up your game.
531
00:37:36,733 --> 00:37:39,694
You have to get into Sand Box
for us to compete.
532
00:37:40,195 --> 00:37:42,614
The developers on your team
seem totally lost.
533
00:37:46,701 --> 00:37:49,204
You always make the wrong choices.
534
00:37:49,287 --> 00:37:53,375
Choosing Nam Do-san
and also staying with Dad.
535
00:37:55,126 --> 00:37:56,544
I wish you would shut up.
536
00:37:57,921 --> 00:38:00,674
Let's wait and see.
Time will tell who made the bad choice.
537
00:38:03,635 --> 00:38:06,304
You're right. Time will tell.
538
00:38:13,353 --> 00:38:16,147
Right, we're also using
Jeonghan Bank's handwriting data set.
539
00:38:16,940 --> 00:38:19,234
I thought you should know
because that's only fair.
540
00:38:30,161 --> 00:38:31,663
We have the result.
541
00:38:35,625 --> 00:38:38,294
-You have the result?
-I was just about to text you.
542
00:38:38,378 --> 00:38:41,172
What's the result? Tell me.
What's the accuracy like?
543
00:38:42,882 --> 00:38:44,592
It's over 99.8 percent.
544
00:38:45,802 --> 00:38:47,011
Thank goodness.
545
00:38:54,310 --> 00:38:56,187
Dal-mi, are you crying?
546
00:38:59,482 --> 00:39:00,567
Thank you.
547
00:39:01,901 --> 00:39:03,153
Thank you so much.
548
00:39:30,013 --> 00:39:31,306
Looking for something?
549
00:39:35,685 --> 00:39:37,145
I'm trying to find
550
00:39:38,021 --> 00:39:40,523
this little kid among the participants.
551
00:39:41,024 --> 00:39:43,276
This kid is here?
552
00:39:44,611 --> 00:39:46,654
She's participating in this hackathon.
553
00:39:47,238 --> 00:39:48,990
She is?
554
00:39:49,073 --> 00:39:50,450
-Seriously?
-Yes.
555
00:39:51,075 --> 00:39:51,993
Did you invite her?
556
00:39:52,660 --> 00:39:55,663
Gosh, no. I found out about it by chance.
557
00:39:56,456 --> 00:39:58,124
She probably has no idea
558
00:39:58,208 --> 00:40:03,046
she was the inspiration behind Sand Box.
559
00:40:04,756 --> 00:40:05,590
Who is it?
560
00:40:10,220 --> 00:40:14,224
I'll tell you if she gets into Sand Box.
561
00:40:16,851 --> 00:40:19,687
The hackathon pitching presentations
will begin shortly.
562
00:40:19,771 --> 00:40:21,648
-Already? Let's go.
-All participants
563
00:40:21,731 --> 00:40:23,233
-Yes, let's go.
-and judges,
564
00:40:23,316 --> 00:40:25,276
please come to the main auditorium.
565
00:40:27,445 --> 00:40:30,323
Ms. Yoon, go ahead. I'll meet you there.
566
00:40:30,406 --> 00:40:31,366
Okay.
567
00:40:46,965 --> 00:40:48,383
How long has it been?
568
00:40:49,968 --> 00:40:51,427
Well over ten years, right?
569
00:40:53,638 --> 00:40:54,556
Right.
570
00:40:56,766 --> 00:40:57,934
In-jae is here, too.
571
00:40:59,352 --> 00:41:00,395
Yes.
572
00:41:01,688 --> 00:41:03,481
Dal-mi is also here.
573
00:41:03,565 --> 00:41:04,399
Right.
574
00:41:06,901 --> 00:41:08,194
What a twist of fate.
575
00:41:10,989 --> 00:41:12,407
You must resent me a lot.
576
00:41:13,449 --> 00:41:14,784
Of course.
577
00:41:16,244 --> 00:41:17,579
I don't even want to see you.
578
00:41:19,831 --> 00:41:21,958
What mother
would be fond of a daughter-in-law
579
00:41:22,041 --> 00:41:24,335
who abandoned her son?
580
00:41:33,386 --> 00:41:34,345
I'm sorry.
581
00:41:38,558 --> 00:41:39,809
How was Dal-mi
582
00:41:41,311 --> 00:41:42,687
while growing up?
583
00:41:43,980 --> 00:41:45,315
It must've been hard for her.
584
00:41:50,445 --> 00:41:51,529
Yes, indeed.
585
00:41:59,871 --> 00:42:02,916
Dal-mi got into a good university,
so I sold my corn dog shop
586
00:42:04,250 --> 00:42:06,127
to pay her tuition fees.
587
00:42:07,128 --> 00:42:08,212
As soon as I did that,
588
00:42:09,589 --> 00:42:12,926
she dropped out of school
and picked up all sorts of part-time jobs
589
00:42:14,218 --> 00:42:16,346
to buy me a truck
so I could sell my corn dogs.
590
00:42:30,360 --> 00:42:31,235
Once,
591
00:42:34,781 --> 00:42:36,616
she broke her leg
592
00:42:37,617 --> 00:42:39,535
while working at a grocery store.
593
00:42:41,579 --> 00:42:43,331
That really upset me,
594
00:42:45,500 --> 00:42:46,501
so…
595
00:42:48,586 --> 00:42:49,754
I said this to her.
596
00:42:54,926 --> 00:42:55,802
You know,
597
00:42:57,887 --> 00:42:59,430
you should've left with your mom.
598
00:42:59,931 --> 00:43:02,266
Then you wouldn't be
going through this right now.
599
00:43:03,017 --> 00:43:05,311
It would've been
only sunshine and rainbows.
600
00:43:06,062 --> 00:43:08,564
Grandma, Dad told me
601
00:43:09,065 --> 00:43:12,527
that deserts would cover the entire world
if it was sunny every day.
602
00:43:13,319 --> 00:43:15,154
We need rain and snow
603
00:43:15,238 --> 00:43:18,866
for plants and delicious fruits
like this tangerine to grow.
604
00:43:31,838 --> 00:43:33,381
She's a wonderful young lady now.
605
00:43:35,383 --> 00:43:37,343
I'm incredibly proud
that she's my grandkid.
606
00:43:46,310 --> 00:43:47,353
Don't worry about her.
607
00:43:49,689 --> 00:43:51,441
I didn't make this for you,
608
00:43:52,442 --> 00:43:53,735
but you can have it.
609
00:43:54,235 --> 00:43:55,278
You…
610
00:43:56,070 --> 00:43:58,781
used to like
the spicy bellflower root salad I make.
611
00:44:12,545 --> 00:44:14,255
Thank you, Mother.
612
00:44:32,190 --> 00:44:33,649
Oh, boy.
613
00:44:40,990 --> 00:44:42,617
Good Boy, you're here too?
614
00:44:44,243 --> 00:44:46,704
-Let's sit over there.
-Gosh.
615
00:44:48,206 --> 00:44:49,499
Oh, dear.
616
00:44:53,085 --> 00:44:55,755
You should buy new shoes. What is this?
617
00:44:56,339 --> 00:44:59,801
-What? They look as good as new.
-Jeez.
618
00:44:59,884 --> 00:45:01,969
Are you blind? You call this new?
619
00:45:06,974 --> 00:45:08,392
Why didn't you contact me?
620
00:45:09,685 --> 00:45:11,896
I could've helped you
with Dal-mi's tuition fees.
621
00:45:13,397 --> 00:45:14,315
No, actually…
622
00:45:14,816 --> 00:45:18,569
You shouldn't have given me
that 70 million won.
623
00:45:20,112 --> 00:45:22,990
Goodness, you're at it again.
624
00:45:23,574 --> 00:45:25,535
Why would I keep your money?
625
00:45:26,077 --> 00:45:27,912
Stop talking nonsense. I'm leaving.
626
00:45:34,877 --> 00:45:36,045
Do you have regrets?
627
00:45:40,383 --> 00:45:41,926
-"Regrets"?
-I mean…
628
00:45:43,052 --> 00:45:45,054
Dal-mi could've
gone to college instead of me.
629
00:45:45,930 --> 00:45:47,431
You could've kept your shop, too.
630
00:45:49,934 --> 00:45:51,310
"I shouldn't have helped him."
631
00:45:52,812 --> 00:45:54,313
You must've regretted it.
632
00:45:57,942 --> 00:45:59,527
I never regretted it.
633
00:46:01,279 --> 00:46:03,197
But I wish things could've been different.
634
00:46:07,910 --> 00:46:10,955
I always wished I had met you sooner.
635
00:46:12,623 --> 00:46:13,666
Then,
636
00:46:15,042 --> 00:46:16,919
we could've played cards on the holidays,
637
00:46:19,005 --> 00:46:21,215
and I could've made gimbap
for your school trips.
638
00:46:23,259 --> 00:46:24,886
If anyone had bullied you,
639
00:46:25,469 --> 00:46:27,346
I would've met their parents,
640
00:46:28,514 --> 00:46:31,601
yelled at them to teach their kids better,
and fought for you.
641
00:46:34,645 --> 00:46:36,355
I know I can't replace your parents,
642
00:46:39,191 --> 00:46:42,320
but I could've at least been
a nosy old lady who lives next door.
643
00:46:44,113 --> 00:46:45,323
That makes me a bit sad.
644
00:46:56,459 --> 00:46:59,128
Darn it. Why would that make you sad?
645
00:47:37,667 --> 00:47:39,752
-Try these gummies. They're good.
-Dong-cheon.
646
00:47:39,835 --> 00:47:40,836
Yes?
647
00:47:41,504 --> 00:47:44,131
-Take off that T-shirt.
-I'm not wearing anything inside.
648
00:47:44,215 --> 00:47:46,634
-Just take it off.
-No, this is very inappropriate.
649
00:47:46,717 --> 00:47:50,096
No, gosh. My goodness.
650
00:47:53,265 --> 00:47:55,017
Oh my goodness.
651
00:47:55,101 --> 00:47:56,477
-What's he doing?
-Gosh.
652
00:47:58,980 --> 00:48:00,690
And come to the center of the stage.
653
00:48:01,482 --> 00:48:04,151
Then the branches will spread out
with her in the middle…
654
00:48:05,528 --> 00:48:07,029
Nice. That's a great idea.
655
00:48:12,076 --> 00:48:14,078
Then will this image…
656
00:48:14,996 --> 00:48:17,957
be displayed as well?
657
00:48:18,040 --> 00:48:19,875
-That's right. With the labels.
-What?
658
00:48:20,835 --> 00:48:23,254
-They'll be right here.
-Underneath.
659
00:48:23,337 --> 00:48:25,548
-Yes.
-Can we lower them?
660
00:48:25,631 --> 00:48:26,757
-Like this?
-Yes.
661
00:48:26,841 --> 00:48:30,136
Then we'll display this image at the end.
662
00:48:30,219 --> 00:48:33,139
-Yes, that will work.
-I like it. Let's do it.
663
00:48:38,102 --> 00:48:39,020
What is it?
664
00:48:40,563 --> 00:48:41,897
We went around and saw that
665
00:48:41,981 --> 00:48:43,733
many CEOs aren't actually presenting.
666
00:48:45,234 --> 00:48:46,277
And?
667
00:48:46,360 --> 00:48:49,071
You should pitch our idea
instead of Dal-mi.
668
00:48:51,032 --> 00:48:51,866
Why?
669
00:48:51,949 --> 00:48:54,785
You saw. She doesn't even know
what a parameter means.
670
00:48:54,869 --> 00:48:57,538
Our future depends on this,
so we can't count on her.
671
00:48:57,621 --> 00:49:00,833
She didn't even go to college.
How's she going to explain AI?
672
00:49:00,916 --> 00:49:04,754
Hey, people used to say
the same thing about us. Did you forget?
673
00:49:06,922 --> 00:49:09,216
Of course not.
I remember like it was yesterday.
674
00:49:09,300 --> 00:49:11,719
And you're saying this?
675
00:49:12,344 --> 00:49:14,889
Looking down on someone
when you know what it feels like?
676
00:49:14,972 --> 00:49:18,809
We're saying it because we know! We're
losers! So if our CEO is a loser too,
677
00:49:18,893 --> 00:49:21,312
all these stuck-up pricks
will think we're a big joke.
678
00:49:21,395 --> 00:49:22,229
Stop it.
679
00:49:22,313 --> 00:49:23,147
Hey,
680
00:49:24,065 --> 00:49:26,609
we're finished if we don't get in.
681
00:49:26,692 --> 00:49:29,445
Will you move back into that moldy room?
I refuse!
682
00:49:30,654 --> 00:49:32,198
Fine, then I'll present.
683
00:49:33,032 --> 00:49:34,742
If you do, you'll really be screwed.
684
00:49:38,954 --> 00:49:42,541
-Then what? Is Seo Dal-mi our savior?
-Well, I can't guarantee that either.
685
00:49:42,625 --> 00:49:44,335
-Then why--
-However,
686
00:49:45,044 --> 00:49:48,089
I can guarantee that you guys will fail.
687
00:49:51,217 --> 00:49:55,679
Have you, self-proclaimed AI experts,
successfully pitched your idea
688
00:49:56,347 --> 00:49:59,183
and secured funding even once
in the past two years?
689
00:50:01,477 --> 00:50:04,480
Are you sure
you'll magically succeed today?
690
00:50:07,817 --> 00:50:09,485
If you're that desperate, you should
691
00:50:09,568 --> 00:50:12,446
at least try a different answer.
I mean, that's common sense.
692
00:50:13,572 --> 00:50:16,283
But what if she's also the wrong answer?
Then we're screwed.
693
00:50:18,619 --> 00:50:20,079
Then I'll invest personally.
694
00:50:23,582 --> 00:50:24,416
What?
695
00:50:24,500 --> 00:50:26,627
That gives you a plan B
even if you fail this.
696
00:50:27,920 --> 00:50:28,754
Happy now?
697
00:50:32,007 --> 00:50:33,467
That's better, I guess.
698
00:50:35,344 --> 00:50:36,846
But why would you do that?
699
00:50:38,139 --> 00:50:40,432
It's time. Let's go back inside.
700
00:50:47,481 --> 00:50:48,315
Come on, guys.
701
00:51:06,375 --> 00:51:08,419
Hello, I'm Yoon Seon-hak.
702
00:51:08,502 --> 00:51:12,590
Finally,
Sand Box's intense 50-hour hackathon
703
00:51:12,673 --> 00:51:15,926
is complete.
704
00:51:19,138 --> 00:51:22,933
All right. Now, it's time for you
705
00:51:23,017 --> 00:51:27,521
to pitch your creative business ideas
to your potential investors.
706
00:51:27,605 --> 00:51:31,233
Let's meet the first team.
707
00:51:31,734 --> 00:51:35,112
Hello. We've come up with a service
that analyzes kids' interests
708
00:51:35,196 --> 00:51:36,864
and finds the best academy for them.
709
00:51:36,947 --> 00:51:39,033
We are Savvy Mom.
710
00:51:39,116 --> 00:51:40,367
JUDGES
711
00:51:40,451 --> 00:51:42,286
SAVVY MOM
712
00:51:42,369 --> 00:51:44,747
My Angel Eyes connects
the visually impaired
713
00:51:44,830 --> 00:51:47,750
with volunteers and provides them
with real-time support.
714
00:51:47,833 --> 00:51:49,376
Our designer, whose sibling
715
00:51:49,460 --> 00:51:52,004
is visually impaired,
came up with the idea.
716
00:51:52,087 --> 00:51:55,257
You're never sure how much money to give
as condolences, right?
717
00:51:55,341 --> 00:51:57,051
Our service, How Much,
718
00:51:57,134 --> 00:51:58,510
analyzes your cell phone usage
719
00:51:58,594 --> 00:52:01,805
and suggests an ideal amount
based on your relationship to that person.
720
00:52:01,889 --> 00:52:03,474
A new numbering system
721
00:52:03,557 --> 00:52:06,018
for vehicle license plates
will soon be phased in.
722
00:52:06,101 --> 00:52:10,147
To prepare for this,
we developed a recognition system for…
723
00:52:14,777 --> 00:52:17,112
In order to make sure…
724
00:52:18,280 --> 00:52:21,242
-What the…
-What is happening?
725
00:52:21,325 --> 00:52:23,702
-Oh, no!
-That's bad.
726
00:52:23,786 --> 00:52:25,329
-You guys are…
-They're screwed.
727
00:52:25,412 --> 00:52:28,082
-Oh, no.
-I feel bad for them.
728
00:52:28,165 --> 00:52:30,626
-They worked hard, but that's not enough.
-This is bad.
729
00:52:44,723 --> 00:52:47,601
Working hard isn't enough.
You have to do a good job.
730
00:53:12,376 --> 00:53:13,585
Thank you.
731
00:53:13,669 --> 00:53:15,838
I'll revise this a little. Is that okay?
732
00:53:17,006 --> 00:53:19,591
-Yes.
-Let's see.
733
00:53:20,759 --> 00:53:22,761
Keep the intro short but impactful.
734
00:53:23,595 --> 00:53:26,348
When you want to emphasize something,
speak slowly.
735
00:53:27,391 --> 00:53:28,392
Keep this short.
736
00:53:34,898 --> 00:53:37,609
Next up is team no. 17, Samsan Tech.
737
00:53:37,693 --> 00:53:39,653
-You'll need time to…
-CEO Seo Dal-mi.
738
00:54:17,024 --> 00:54:18,192
She's super nervous.
739
00:54:18,275 --> 00:54:20,152
I can't see this. I'm covering my eyes.
740
00:54:23,197 --> 00:54:24,740
JUDGES
741
00:54:51,058 --> 00:54:52,226
Nice to meet you all.
742
00:54:52,309 --> 00:54:54,311
I'm Seo Dal-mi, CEO of Samsan Tech,
743
00:54:54,395 --> 00:54:56,897
a company that strives
to innovate the world through AI.
744
00:55:02,236 --> 00:55:04,113
Let me ask you a question first.
745
00:55:04,613 --> 00:55:07,783
Would identical twins
have the exact same handwriting?
746
00:55:10,327 --> 00:55:12,996
Well, I'm thinking
it's probably different.
747
00:55:14,081 --> 00:55:16,166
Am I wrong?
Do they have the same handwriting?
748
00:55:16,834 --> 00:55:18,377
The correct answer is…
749
00:55:19,378 --> 00:55:20,587
No, they're different.
750
00:55:21,755 --> 00:55:24,758
A research institute in the US discovered
751
00:55:24,842 --> 00:55:28,804
that even identical twins
can't have the same handwriting.
752
00:55:28,887 --> 00:55:32,349
Handwriting is often referred to
as the brain's fingerprint
753
00:55:32,433 --> 00:55:34,268
because every handwriting is different.
754
00:55:34,852 --> 00:55:38,522
Therefore, many organizations
such as banks, the Prosecution Service,
755
00:55:39,231 --> 00:55:41,608
the National Forensic Service,
756
00:55:41,692 --> 00:55:45,571
and the National Tax Service
use it for identity verification purposes.
757
00:55:46,780 --> 00:55:49,366
Hey, she's actually doing better
than I expected.
758
00:55:49,450 --> 00:55:52,453
I know! She's better than anyone
who has presented so far.
759
00:55:53,120 --> 00:55:56,915
However, things like your signatures
can be forged quite easily.
760
00:55:57,541 --> 00:55:59,585
The rate of such forgery is eight percent,
761
00:55:59,668 --> 00:56:03,589
but there certainly aren't enough
forgery detection specialists.
762
00:56:04,214 --> 00:56:08,302
There are only 20 specialists
registered with the court.
763
00:56:10,220 --> 00:56:11,096
I see!
764
00:56:13,724 --> 00:56:15,017
They'll win at this rate.
765
00:56:15,100 --> 00:56:19,605
What if we use AI to fill that shortage?
766
00:56:20,856 --> 00:56:23,233
If it learns countless types
of authentic handwriting
767
00:56:23,317 --> 00:56:25,944
and also forged ones
through machine learning,
768
00:56:26,028 --> 00:56:28,322
we may be able to identify some patterns.
769
00:56:29,406 --> 00:56:31,992
We, at Samsan Tech,
managed to find the answers
770
00:56:32,075 --> 00:56:34,870
to these questions
during this three-day hackathon.
771
00:56:34,953 --> 00:56:36,330
Let's look at the screen.
772
00:56:37,414 --> 00:56:38,540
I'm sure it's great.
773
00:56:39,041 --> 00:56:40,959
You bragged about it
in your business plan.
774
00:56:41,043 --> 00:56:43,629
But what's the use?
You have nothing to entice investors.
775
00:56:45,047 --> 00:56:48,091
BECAUSE, GRADUALLY
776
00:56:50,761 --> 00:56:52,012
This is so cool.
777
00:56:54,389 --> 00:56:55,766
My gosh.
778
00:56:56,558 --> 00:56:58,018
What is your business model?
779
00:56:58,101 --> 00:57:01,605
And how will you generate consistent
profit? You don't have a clear picture.
780
00:57:02,606 --> 00:57:05,150
It analyzed the characteristics
of each signature
781
00:57:05,234 --> 00:57:07,694
and handwriting
in Jeonghan Bank's 10,000 test sets
782
00:57:07,778 --> 00:57:09,404
and determined its authenticity.
783
00:57:10,197 --> 00:57:13,408
The accuracy reached 99.8 percent.
784
00:57:14,743 --> 00:57:18,497
Yes! Applause! Give her a big hand!
785
00:57:22,459 --> 00:57:23,961
If I were Yong-san or Chul-san,
786
00:57:24,044 --> 00:57:27,214
I'd ask you to compensate me
for the past two years of my life.
787
00:57:29,758 --> 00:57:32,094
That's right, 99.8 percent.
788
00:57:32,719 --> 00:57:36,765
For the past three days,
I watched our team reach this number
789
00:57:37,391 --> 00:57:39,351
and couldn't catch a wink of sleep.
790
00:57:40,310 --> 00:57:41,854
Handwriting is only the start.
791
00:57:41,937 --> 00:57:44,940
The potential applications
for this technology are endless.
792
00:57:45,566 --> 00:57:48,902
Security, medical diagnosis,
smart factories, and self-driving cars.
793
00:57:49,528 --> 00:57:52,656
Samsan Tech will enable
all of these things,
794
00:57:52,739 --> 00:57:54,992
and I am so elated to be
a part of their journey.
795
00:57:55,075 --> 00:57:56,159
Me, too!
796
00:57:58,287 --> 00:58:03,208
We hope that this exciting journey of ours
begins at Sand Box.
797
00:58:03,292 --> 00:58:04,126
Thank you.
798
00:58:13,969 --> 00:58:16,388
She's our CEO!
799
00:58:16,471 --> 00:58:18,181
-You're awesome!
-You rock!
800
00:58:18,265 --> 00:58:20,017
-Dude, we did it.
-We did it!
801
00:58:25,606 --> 00:58:27,482
Well, that wasn't bad.
802
00:58:28,150 --> 00:58:29,026
Hey!
803
00:59:01,642 --> 00:59:02,643
Dal-mi.
804
00:59:03,226 --> 00:59:05,604
How was it? Did I make any mistakes?
805
00:59:05,687 --> 00:59:08,190
-Could you tell that I was nervous?
-No, you were great.
806
00:59:08,273 --> 00:59:10,233
No one could've done as well as you did.
807
00:59:10,859 --> 00:59:12,027
-Really?
-Yes.
808
00:59:12,110 --> 00:59:13,737
Gosh, thank god.
809
00:59:13,820 --> 00:59:16,365
I was so nervous thinking
that I might ruin everything.
810
00:59:17,866 --> 00:59:18,784
You did great.
811
00:59:20,160 --> 00:59:21,119
Let's go.
812
00:59:37,928 --> 00:59:40,263
Hello. I'm Won In-jae,
813
00:59:40,347 --> 00:59:41,807
CEO of Injae Company.
814
00:59:46,019 --> 00:59:48,772
We also used
Jeonghan Bank's handwriting data
815
00:59:48,855 --> 00:59:50,857
but came up
with a different kind of service.
816
00:59:51,525 --> 00:59:53,652
Ours is also based on AI technology,
817
00:59:53,735 --> 00:59:56,863
but I'd say our approach
is a little more creative.
818
00:59:56,947 --> 00:59:59,616
Jeez, that's rude.
819
00:59:59,700 --> 01:00:02,369
What? Is she trying to say
that ours isn't creative enough?
820
01:00:04,287 --> 01:00:07,040
Did you know that they were working
on a font technology?
821
01:00:07,124 --> 01:00:08,333
Yes.
822
01:00:08,417 --> 01:00:11,294
Those free fonts
you can download easily on the web.
823
01:00:11,378 --> 01:00:13,755
It's no problem to use them
for personal use,
824
01:00:13,839 --> 01:00:17,050
but if you design a flyer with those fonts
825
01:00:17,134 --> 01:00:19,511
or upload a video on YouTube using them…
826
01:00:26,059 --> 01:00:27,019
She's nervous.
827
01:00:32,190 --> 01:00:33,233
Sorry about that.
828
01:00:34,484 --> 01:00:35,986
It's copyright infringement.
829
01:00:36,069 --> 01:00:38,572
It sounds petty, but it's only rightful.
830
01:00:39,156 --> 01:00:40,699
To design one new font,
831
01:00:40,782 --> 01:00:44,453
dozens of designers must work on it
for months.
832
01:00:45,162 --> 01:00:48,081
One new design
requires 11,172 different letters.
833
01:00:48,165 --> 01:00:51,293
Designing all of them one by one
can cost anywhere from 100 million
834
01:00:51,835 --> 01:00:54,921
to one billion won. It's a huge project.
835
01:00:56,339 --> 01:00:58,216
-That's really expensive.
-Hey.
836
01:00:58,842 --> 01:01:03,263
If I told you that we could create
a new unique handwriting font
837
01:01:03,346 --> 01:01:08,518
with only 256 letters, what would you say?
838
01:01:11,188 --> 01:01:12,606
It's hard to believe, isn't it?
839
01:01:13,273 --> 01:01:18,445
But we, at Injae Company,
put together a learning data set using OCR
840
01:01:18,528 --> 01:01:21,656
and has managed to pull off
what no one thought was possible.
841
01:01:23,033 --> 01:01:25,577
-Wow, that is amazing--
-Hey, don't.
842
01:01:26,745 --> 01:01:31,458
This is a collection of new fonts
we created in the past three days
843
01:01:31,541 --> 01:01:33,960
using 100 handwriting samples
from the bank's set.
844
01:01:34,544 --> 01:01:37,047
If we were to create these fonts
in the old way,
845
01:01:37,130 --> 01:01:39,591
it'd take at least three years.
846
01:01:40,550 --> 01:01:42,677
And of course, it'd cost a lot of money.
847
01:01:43,178 --> 01:01:47,182
However, Injae Company
created these 100 fonts
848
01:01:48,016 --> 01:01:50,644
in less than 40 hours.
849
01:01:52,771 --> 01:01:53,897
-Wow.
-My gosh.
850
01:01:56,399 --> 01:02:00,112
Now, you can create your own unique font
851
01:02:00,195 --> 01:02:02,781
using 256 handwritten letters
852
01:02:02,864 --> 01:02:04,074
-and--
-Hold on.
853
01:02:04,658 --> 01:02:06,952
I have an interesting question.
854
01:02:08,036 --> 01:02:10,789
Hey, isn't that Chairman Won Du-jeong?
855
01:02:11,456 --> 01:02:14,751
You're right.
What's Won In-jae's father doing here?
856
01:02:14,835 --> 01:02:15,877
I don't like this.
857
01:02:16,503 --> 01:02:18,171
Sure, go ahead.
858
01:02:18,255 --> 01:02:21,550
The team that presented just before this.
Where are they sitting?
859
01:02:22,217 --> 01:02:23,051
Oh, there you are.
860
01:02:23,135 --> 01:02:27,264
You said Samsan Tech created an algorithm
that uses AI technology
861
01:02:27,347 --> 01:02:28,807
to detect handwriting forgery.
862
01:02:30,517 --> 01:02:31,351
Correct.
863
01:02:32,018 --> 01:02:35,647
And your technology allows us to create
a new font using existing handwriting.
864
01:02:36,523 --> 01:02:37,649
Right.
865
01:02:37,732 --> 01:02:40,110
Then what will happen
if we put the two together?
866
01:02:40,735 --> 01:02:42,195
Am I the only one who's curious?
867
01:02:42,988 --> 01:02:45,699
What will happen if we put
a font created by Injae Company
868
01:02:45,782 --> 01:02:47,325
through Samsan Tech's algorithm?
869
01:02:47,409 --> 01:02:50,203
Will it say it was forged?
870
01:03:09,681 --> 01:03:11,183
Yes, of course.
871
01:03:12,058 --> 01:03:14,769
Then let's see
if it can really detect it or not.
872
01:03:53,569 --> 01:03:56,989
This is a fight between
a spear and a shield, isn't it?
873
01:04:14,173 --> 01:04:15,716
JUDGES
874
01:04:33,317 --> 01:04:34,651
Please detect it.
875
01:04:35,194 --> 01:04:36,653
Please, please…
876
01:05:11,605 --> 01:05:15,567
Injae Company's technology
disabled Samsan Tech's algorithm.
877
01:05:24,284 --> 01:05:26,078
JUDGES
878
01:05:57,734 --> 01:06:00,571
All right. It looks like
we've narrowed down some candidates
879
01:06:00,654 --> 01:06:02,656
for our 12th residency program.
880
01:06:03,699 --> 01:06:05,242
But the last team is the problem.
881
01:06:06,326 --> 01:06:09,997
They all got the same score,
so I'm not sure which one to pick.
882
01:06:12,165 --> 01:06:13,375
I haven't scored them yet.
883
01:06:15,127 --> 01:06:16,879
-Alex.
-Alex?
884
01:06:17,588 --> 01:06:19,882
Aren't you Korean? What's with that name?
885
01:06:20,674 --> 01:06:22,259
He's from 2STO in the US.
886
01:06:22,759 --> 01:06:24,761
It's Sand Box's biggest strategic partner.
887
01:06:25,804 --> 01:06:27,556
Oh, 2STO!
888
01:06:27,639 --> 01:06:29,725
I met someone high up in the company.
889
01:06:29,808 --> 01:06:31,393
What was his title?
890
01:06:32,269 --> 01:06:34,313
Well, 2STO isn't
a hierarchical organization.
891
01:06:35,564 --> 01:06:38,275
Right, that's what he said.
892
01:06:41,403 --> 01:06:44,031
-Have you decided, Alex?
-Yes.
893
01:06:57,961 --> 01:06:59,004
I'm sorry, guys.
894
01:07:00,380 --> 01:07:01,590
I ruined everything.
895
01:07:04,051 --> 01:07:05,427
What are you talking about?
896
01:07:05,510 --> 01:07:07,888
We did our very best. We gave our all.
897
01:07:07,971 --> 01:07:12,100
That's right! It's okay.
We have someone to fall back on, you know.
898
01:07:12,184 --> 01:07:13,435
Mr. Han.
899
01:07:14,061 --> 01:07:15,520
We'll actually let him invest?
900
01:07:16,480 --> 01:07:18,565
Well, why not?
901
01:07:18,649 --> 01:07:21,693
What we should be worried about
is him backing out.
902
01:07:32,329 --> 01:07:33,872
I guess this is it, then.
903
01:07:42,089 --> 01:07:43,382
Aren't you guys leaving?
904
01:07:44,758 --> 01:07:46,009
The results aren't out yet.
905
01:07:46,093 --> 01:07:48,261
Don't tell me
that you're expecting to get in.
906
01:07:49,179 --> 01:07:51,223
Well, not really.
907
01:07:51,306 --> 01:07:55,310
But just in case. What if they call
our names but we aren't there?
908
01:07:55,394 --> 01:07:56,979
We don't want that to happen.
909
01:07:58,480 --> 01:08:00,273
We really don't see eye to eye.
910
01:08:01,274 --> 01:08:03,944
I hate people who don't know their place.
911
01:08:04,903 --> 01:08:07,197
Why did you join our team
if you hate us that much?
912
01:08:07,280 --> 01:08:08,240
To upset us?
913
01:08:08,323 --> 01:08:11,994
I wonder, too. I must've been out
of my mind. That punk talked me into it.
914
01:08:13,620 --> 01:08:16,873
Right, how did Ms. Seo persuade you?
915
01:08:17,541 --> 01:08:20,585
She kept going on about
how the team absolutely needs me.
916
01:08:20,669 --> 01:08:22,421
So I asked her why, and she said this.
917
01:08:23,630 --> 01:08:27,676
Why me? Tell me your reason.
I'll make my decision after I hear it.
918
01:08:28,385 --> 01:08:29,261
Okay.
919
01:08:30,679 --> 01:08:32,055
I don't have a college degree.
920
01:08:33,015 --> 01:08:34,224
I'm underqualified.
921
01:08:35,308 --> 01:08:36,476
Luck made me a CEO.
922
01:08:36,560 --> 01:08:38,854
What? Do you want to persuade me or not?
923
01:08:39,479 --> 01:08:42,357
There's an amazingly talented developer
on my team.
924
01:08:42,441 --> 01:08:46,361
He turned down an offer
from someone with stellar credentials
925
01:08:46,445 --> 01:08:48,822
-and chose me.
-Is he crazy?
926
01:08:49,406 --> 01:08:50,741
I bet he's regretting it now.
927
01:08:51,324 --> 01:08:52,784
No. Not yet.
928
01:08:53,660 --> 01:08:56,371
You don't regret your choice
the moment you make it.
929
01:08:56,455 --> 01:08:57,831
It happens after.
930
01:08:58,832 --> 01:09:02,961
You see, I've never regretted
any of my choices.
931
01:09:04,087 --> 01:09:05,547
I did my best so I wouldn't.
932
01:09:06,715 --> 01:09:11,011
So I'm confident that
I can make him never regret his choice.
933
01:09:13,555 --> 01:09:16,767
This is nothing. I can get down
on my knees a thousand times more.
934
01:09:17,267 --> 01:09:20,145
I can and will do anything.
935
01:09:22,439 --> 01:09:23,815
She seemed so desperate,
936
01:09:24,816 --> 01:09:27,402
and I wanted to meet
this "amazingly talented developer."
937
01:09:30,238 --> 01:09:31,406
But he's nothing special.
938
01:09:35,660 --> 01:09:38,413
Maybe Dal-mi is regretting her choice now.
939
01:10:05,023 --> 01:10:06,399
Where is Dal-mi?
940
01:10:07,150 --> 01:10:08,777
I saw her going that way earlier.
941
01:10:18,453 --> 01:10:19,788
Nam Do-san.
942
01:10:39,224 --> 01:10:41,601
Hey, did you find Dal-mi?
943
01:10:44,271 --> 01:10:45,313
What?
944
01:11:14,843 --> 01:11:17,596
Dal-mi got into a good university,
so I sold my corn dog shop
945
01:11:19,389 --> 01:11:21,266
to pay her tuition fees.
946
01:11:22,309 --> 01:11:23,351
As soon as I did that,
947
01:11:23,977 --> 01:11:26,980
she dropped out of school
and picked up all sorts of part-time jobs
948
01:11:27,647 --> 01:11:29,858
to buy me a truck
so I could sell my corn dogs.
949
01:11:30,358 --> 01:11:32,527
Dal-mi could've
gone to college instead of me.
950
01:11:32,611 --> 01:11:34,446
You could've kept your shop, too.
951
01:11:40,952 --> 01:11:42,829
Oh, you're here.
952
01:11:42,913 --> 01:11:46,166
I didn't see you.
I just wanted to sit down.
953
01:11:48,251 --> 01:11:50,003
My, what a coincidence.
954
01:11:54,299 --> 01:11:55,634
I should go.
955
01:11:57,510 --> 01:11:59,054
Mr. Han, wait.
956
01:11:59,137 --> 01:12:02,515
I'm sorry. I'm busy at the moment.
957
01:12:02,599 --> 01:12:03,600
Thank you.
958
01:12:05,769 --> 01:12:07,395
You did so much to help us.
959
01:12:08,939 --> 01:12:11,274
I'm sorry the result wasn't good.
960
01:12:12,609 --> 01:12:15,779
You don't need to thank me.
And don't be sorry. I'll be going now.
961
01:12:18,740 --> 01:12:20,575
I have many questions for you.
962
01:12:21,993 --> 01:12:24,287
I was waiting
so I could ask you those questions.
963
01:12:28,625 --> 01:12:30,293
I understand why Do-san lied to me.
964
01:12:31,294 --> 01:12:32,754
We met again after 15 years,
965
01:12:33,463 --> 01:12:36,716
so he wanted to impress me.
I felt the same way.
966
01:12:37,300 --> 01:12:41,680
I'm grateful he also felt that way,
and I get it.
967
01:12:41,763 --> 01:12:43,181
Oh, I see.
968
01:12:43,807 --> 01:12:45,392
But with you, I don't get it.
969
01:12:47,936 --> 01:12:50,605
I keep racking my brain
but don't understand why you lied.
970
01:12:54,234 --> 01:12:55,151
Why did you do that?
971
01:12:57,195 --> 01:13:00,573
Why did you go to great lengths to
help us even if it meant you had to lie?
972
01:13:04,160 --> 01:13:06,204
Well, that's…
973
01:13:16,715 --> 01:13:18,842
Ms. Seo, I'm--
974
01:13:18,925 --> 01:13:21,094
Dal-mi! Dal-mi.
975
01:13:23,096 --> 01:13:24,597
-Dal-mi.
-Hey, Do-san.
976
01:13:26,725 --> 01:13:27,767
We…
977
01:13:29,811 --> 01:13:31,062
got in.
978
01:13:32,605 --> 01:13:33,440
What?
979
01:13:36,735 --> 01:13:39,529
-For real?
-Yes, for real.
980
01:13:43,658 --> 01:13:46,995
Look. That screen over there.
981
01:13:47,078 --> 01:13:48,747
"Samsan Tech." See that?
982
01:13:49,581 --> 01:13:50,832
You still don't believe it?
983
01:13:50,915 --> 01:13:54,377
12TH SAND BOX RESIDENCY RECIPIENTS
INJAE COMPANY, SAMSAN TECH
984
01:15:11,423 --> 01:15:18,915
Subtitle translation by: Liya Choi
985
01:15:42,527 --> 01:15:45,905
THE 15TH MATHEMATICAL OLYMPIAD
GOLD MEDAL NAM DO-SAN
986
01:15:45,989 --> 01:15:48,199
He won a gold medal
in the Mathematical Olympiad?
987
01:15:48,283 --> 01:15:51,786
Yes, he set a record
for being the youngest winner.
988
01:15:51,870 --> 01:15:52,787
I see.
989
01:15:56,374 --> 01:15:58,501
I looked up this company.
990
01:15:58,585 --> 01:16:00,503
It's the seventh most valuable company
in the world.
991
01:16:00,587 --> 01:16:01,546
What?
992
01:16:01,629 --> 01:16:04,591
This is a once-in-a-lifetime opportunity
for Do-san.
993
01:16:06,759 --> 01:16:09,179
Where did this punk go?
994
01:16:09,762 --> 01:16:11,639
Behave yourself. Don't make any blunders.
995
01:16:12,682 --> 01:16:18,104
Well, let's only showcase
Do-san's strengths to him.
996
01:16:18,188 --> 01:16:20,273
-Only his strengths.
-Okay, nothing else.
997
01:16:24,569 --> 01:16:26,029
GOLD MEDAL NAM DO-SAN
998
01:16:30,074 --> 01:16:32,452
Do-san is a fool.
999
01:16:32,535 --> 01:16:34,370
He's never been greedy in his life.
1000
01:16:34,454 --> 01:16:35,872
He was born that way.
1001
01:16:37,332 --> 01:16:39,834
Hey, do you know
1002
01:16:39,918 --> 01:16:43,630
why we don't have his gold medal here?
1003
01:16:44,589 --> 01:16:46,549
-You know?
-I don't know.
1004
01:16:47,133 --> 01:16:50,512
-No, never.
-That's very impressive.
1005
01:16:50,595 --> 01:16:52,055
Why the heck are you crying?
1006
01:16:53,598 --> 01:16:55,600
You lost to a kid. Aren't you embarrassed?
1007
01:17:02,607 --> 01:17:03,733
You can have this.
1008
01:17:04,651 --> 01:17:05,735
I don't need it.
1009
01:17:05,818 --> 01:17:07,862
I'd understand if it was anything else,
1010
01:17:07,946 --> 01:17:11,032
but that fool gave away his gold medal.
1011
01:17:12,909 --> 01:17:14,911
He was so smart
1012
01:17:14,994 --> 01:17:18,289
that he skipped high school
and went straight to college.
1013
01:17:18,998 --> 01:17:20,166
But even there…
1014
01:17:20,917 --> 01:17:23,253
Hey, you're in college.
1015
01:17:23,336 --> 01:17:25,129
That 13-year-old boy outdid you.
1016
01:17:26,297 --> 01:17:28,508
My goodness.
1017
01:17:44,482 --> 01:17:48,152
He intentionally answered all the
questions wrong for the older students.
1018
01:17:48,653 --> 01:17:52,240
Eventually, he ended up dropping out
and went back to middle school.
1019
01:18:05,128 --> 01:18:06,629
He prefers to lose
1020
01:18:07,797 --> 01:18:09,465
because he feels better that way.
1021
01:18:10,633 --> 01:18:14,554
That's why his nickname is Living Buddha.
1022
01:18:15,388 --> 01:18:16,723
"Living Buddha"?
1023
01:18:25,231 --> 01:18:28,484
He has no interest in materialistic things
or becoming famous.
1024
01:18:29,569 --> 01:18:31,821
Oh, there's one thing he's greedy for.
1025
01:18:32,989 --> 01:18:34,073
Food.
1026
01:18:34,949 --> 01:18:36,576
-Food?
-He's a glutton.
1027
01:18:41,080 --> 01:18:42,123
You know,
1028
01:18:43,207 --> 01:18:47,795
Do-san is as smart as
Steve Jobs or Bill Gates,
1029
01:18:48,296 --> 01:18:52,008
but he lacks ambition.
That's why he's in this mess now.
1030
01:19:00,308 --> 01:19:03,019
The moment he becomes ambitious,
1031
01:19:03,686 --> 01:19:05,396
it'll be game over.
1032
01:19:14,822 --> 01:19:16,991
-Have you decided, Alex?
-Yes.
1033
01:19:20,453 --> 01:19:22,664
Samsan Tech is my choice without a doubt.
1034
01:19:24,082 --> 01:19:25,083
Samsan Tech?
1035
01:19:27,752 --> 01:19:28,836
Why?
1036
01:19:28,920 --> 01:19:31,130
Well, I've thoroughly looked
over his algorithim,
1037
01:19:31,214 --> 01:19:34,050
and when you consider the short time
that was provided to him,
1038
01:19:35,093 --> 01:19:36,427
it's quite amazing actually.
1039
01:19:38,971 --> 01:19:40,348
Maybe it's just me, but…
1040
01:19:42,892 --> 01:19:44,727
I see something very special.
1041
01:19:52,193 --> 01:19:54,278
And I was the first one to recognize it,
1042
01:19:54,362 --> 01:19:56,948
so, I'll be the one
who he takes the first step with.
1043
01:20:01,536 --> 01:20:02,787
We've been assigned our office.
1044
01:20:03,830 --> 01:20:07,250
I want Mr. Han to be Samsan Tech's mentor.
1045
01:20:07,333 --> 01:20:08,835
Ms. Seo, you frustrate me.
1046
01:20:08,918 --> 01:20:11,754
-I will be your reliable Sherpa.
-It hurts.
1047
01:20:11,838 --> 01:20:16,509
I'll do everything I can like your father
covered the ground with sand for you.
1048
01:20:16,592 --> 01:20:19,721
You two must've teamed up
to steal my shares.
1049
01:20:19,804 --> 01:20:23,307
And the biggest problem here is that
the CEO can't resolve the situation.
1050
01:20:23,975 --> 01:20:25,476
Ms. Seo, you're the problem.
1051
01:20:25,560 --> 01:20:27,687
Regarding why you helped us…
1052
01:20:27,770 --> 01:20:30,398
I'm thinking of telling Dal-mi
the truth today.
1053
01:20:31,860 --> 01:20:34,797
Ripped, transcribed and synced by
TTEOKBOKKIsubs
78352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.