All language subtitles for Soulmates - 01x06 - The (Power) Ballad of Caitlin Jones.WEB.H264-GGWP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,740 --> 00:00:15,460 - This is for you. - Oh, thank you. 2 00:00:15,500 --> 00:00:16,620 You're welcome. 3 00:00:16,660 --> 00:00:18,140 So... 4 00:00:19,100 --> 00:00:20,860 We're two drinks in. 5 00:00:20,900 --> 00:00:24,380 Tell me about you. You ever been married? 6 00:00:24,420 --> 00:00:26,500 Uh, no. No. You? 7 00:00:27,860 --> 00:00:29,940 Yeah. Twice. 8 00:00:29,980 --> 00:00:31,660 But I'm getting better at it. 9 00:00:31,700 --> 00:00:34,340 Well, that sounds promising. 10 00:00:34,380 --> 00:00:35,460 You, um... 11 00:00:36,780 --> 00:00:38,180 You ever think about taking the test? 12 00:00:38,220 --> 00:00:41,620 Mmm. I did more than just think about it. 13 00:00:41,660 --> 00:00:44,060 Really? Well, that's, uh... 14 00:00:44,100 --> 00:00:45,180 That's, uh... 15 00:00:45,220 --> 00:00:46,260 Uh, no, it's okay. 16 00:00:46,300 --> 00:00:47,780 We're... we're not together anymore. 17 00:00:48,460 --> 00:00:49,460 I... 18 00:00:51,300 --> 00:00:53,740 Didn't like the way that he treated women. 19 00:00:55,220 --> 00:00:56,540 Oh, my God. Was he, um... 20 00:00:56,580 --> 00:00:58,700 No. No, not with me. But he... 21 00:01:00,020 --> 00:01:01,100 He had a history. 22 00:01:02,980 --> 00:01:04,180 It's okay. I've... 23 00:01:05,300 --> 00:01:06,740 come to terms with it. 24 00:01:09,500 --> 00:01:10,980 He taught me 25 00:01:11,020 --> 00:01:13,980 a lot about myself, actually. 26 00:01:14,020 --> 00:01:16,260 In fact, a lot of who I am now 27 00:01:16,300 --> 00:01:18,340 is because of him. 28 00:01:26,700 --> 00:01:28,540 _ 29 00:01:31,980 --> 00:01:35,580 _ 30 00:01:41,180 --> 00:01:42,660 Hey, hon. 31 00:01:42,700 --> 00:01:43,940 Oh, God. 32 00:01:45,860 --> 00:01:47,860 Sorry. You startled me. 33 00:01:47,900 --> 00:01:49,740 So, um, I got a favor to ask. 34 00:01:49,780 --> 00:01:51,620 Could you cover my shift Monday? 35 00:01:51,660 --> 00:01:53,620 I gotta get my hair done. Hot date. 36 00:01:53,660 --> 00:01:54,860 Oh, Monday? 37 00:01:54,900 --> 00:01:56,225 I... I... I'm sorry, I can't. 38 00:01:56,260 --> 00:01:58,100 I... I... I have a doctor's appointment. 39 00:01:58,140 --> 00:02:00,260 Oh, no. You were my last hope. 40 00:02:00,300 --> 00:02:03,180 This guy, he could be the one. He's in management. 41 00:02:03,220 --> 00:02:05,220 Come on, Cait. Please? 42 00:02:07,140 --> 00:02:10,820 Okay, well, I... I guess, I could try and move my appointment. 43 00:02:10,860 --> 00:02:12,220 Thanks. 44 00:02:41,540 --> 00:02:43,540 Can you remind me to order more bags. 45 00:02:43,580 --> 00:02:45,500 When? 46 00:02:45,540 --> 00:02:47,620 Don't worry, I just reminded myself. 47 00:02:49,300 --> 00:02:51,260 Hey, did you hear? 48 00:02:51,300 --> 00:02:53,980 Tammy finally got the cash together. 49 00:02:54,020 --> 00:02:56,020 She took the test, too. 50 00:02:56,060 --> 00:02:58,540 She got her match. Got the ping. Straight up. 51 00:02:59,380 --> 00:03:00,620 That's great. 52 00:03:01,340 --> 00:03:04,020 I'm so happy for her. 53 00:03:05,180 --> 00:03:07,060 What about you? Anything yet? 54 00:03:08,140 --> 00:03:09,540 No. 55 00:03:13,140 --> 00:03:14,420 Don't worry. 56 00:03:15,180 --> 00:03:16,180 He'll show up. 57 00:04:13,780 --> 00:04:15,820 Please exit by the rear door. 58 00:05:10,100 --> 00:05:12,220 Damn it. 59 00:05:21,700 --> 00:05:24,380 He was definitely 23. 60 00:05:24,420 --> 00:05:26,700 I made him... Oh, no, I didn't ask. 61 00:06:02,260 --> 00:06:03,340 Hey. 62 00:06:09,140 --> 00:06:10,140 Hey. 63 00:06:11,540 --> 00:06:12,900 You didn't bring dinner? 64 00:06:14,700 --> 00:06:17,460 No. I came right home from the shelter. 65 00:06:19,220 --> 00:06:21,780 Don't they give out food there? 66 00:06:21,820 --> 00:06:25,220 Well, yeah, but for homeless people. 67 00:06:25,260 --> 00:06:26,780 All right. 68 00:06:26,820 --> 00:06:28,980 Okay, hon, it was a joke. Jeez. 69 00:06:31,060 --> 00:06:33,260 I am starving though. 70 00:06:36,340 --> 00:06:37,340 Well... 71 00:06:39,540 --> 00:06:44,180 - This store on Fifth is open... - We should just get takeout. 72 00:06:44,220 --> 00:06:46,740 Not Chinese though, you know what that does to me. 73 00:06:49,340 --> 00:06:50,380 Yeah. 74 00:06:51,500 --> 00:06:52,620 I do. 75 00:06:56,500 --> 00:06:57,940 It's happening. 76 00:07:07,100 --> 00:07:08,180 Oh. 77 00:07:56,780 --> 00:07:58,140 Can't believe this is happening. 78 00:07:59,300 --> 00:08:00,420 Doug, that was the deal. 79 00:08:01,100 --> 00:08:03,260 You know. 80 00:08:03,300 --> 00:08:07,260 Companionship until one of us got our match. 81 00:08:08,860 --> 00:08:10,060 I don't know, I guess, 82 00:08:11,860 --> 00:08:13,700 I always thought it would be me first. 83 00:08:14,580 --> 00:08:16,860 What if I say no? 84 00:08:19,820 --> 00:08:21,220 This is my apartment. 85 00:08:21,780 --> 00:08:23,420 - I help cover rent. - No. 86 00:08:23,421 --> 00:08:27,580 You pay for the subscription to the sports channel. 87 00:08:27,620 --> 00:08:29,940 And anyway, you can't stay here, I mean, 88 00:08:31,580 --> 00:08:34,020 how would I explain that to Nathan? 89 00:08:34,060 --> 00:08:35,540 - Nathan? - Yeah. 90 00:08:35,580 --> 00:08:39,140 You, you haven't even met the guy. 91 00:08:39,180 --> 00:08:43,180 Doug, please. Come on. Don't make this hard for me. 92 00:08:43,220 --> 00:08:44,940 Hard for you? 93 00:08:44,980 --> 00:08:46,500 You're kicking me out. 94 00:08:51,180 --> 00:08:52,780 I love you. 95 00:08:52,820 --> 00:08:55,300 I mean, it's not in-love love, 96 00:08:55,340 --> 00:08:57,300 but I make you happy, right? 97 00:09:00,300 --> 00:09:02,740 What if this guy can't make you any happier than me? 98 00:09:02,780 --> 00:09:05,140 Doug, please. I would do the same thing for you. 99 00:09:05,180 --> 00:09:06,620 You know that I would. 100 00:09:08,100 --> 00:09:10,980 Okay, look. You can't just kick me out. I have rights. 101 00:09:14,300 --> 00:09:16,180 - Doug, that's... - I'm not just moving out. 102 00:09:16,820 --> 00:09:17,980 Okay? 103 00:09:21,460 --> 00:09:23,180 - I was... - I said no. 104 00:10:27,260 --> 00:10:28,860 - Caitlin? - Nathan? 105 00:10:29,500 --> 00:10:30,540 Hi. 106 00:10:31,180 --> 00:10:32,940 So do we, uh... 107 00:10:32,980 --> 00:10:34,940 I guess so. 108 00:10:40,180 --> 00:10:42,540 - It's nice to meet you. - You, too. 109 00:10:42,580 --> 00:10:44,260 - Um... - Shall we? 110 00:10:44,300 --> 00:10:45,540 Yeah, yeah. 111 00:10:56,980 --> 00:11:00,180 I'm sorry for... for what I'm wearing. 112 00:11:00,220 --> 00:11:01,500 It's perfect. 113 00:11:03,180 --> 00:11:05,300 Do you want food? Or just coffee? 114 00:11:05,340 --> 00:11:07,820 Okay. I don't... I don't know. I don't know. 115 00:11:09,220 --> 00:11:11,340 Let's just order coffee then, shall we? 116 00:11:11,380 --> 00:11:13,420 You don't wanna overcommit, right? 117 00:11:15,260 --> 00:11:18,300 I have a boyfriend. Kind of. 118 00:11:18,340 --> 00:11:20,780 - I kind of have... - Okay. 119 00:11:22,740 --> 00:11:24,860 Well, that kind of takes the edge off. 120 00:11:24,900 --> 00:11:27,660 - I'm sorry. I... I'm so... I'm... - Don't apologize. 121 00:11:27,700 --> 00:11:30,380 - I'm sorry, I... - How about this. 122 00:11:30,420 --> 00:11:33,460 I'll tell you about me. You tell me about you. 123 00:11:34,180 --> 00:11:35,980 And if it goes well, 124 00:11:36,020 --> 00:11:38,420 you can share some of my... 125 00:11:38,460 --> 00:11:41,420 Cohen's special deep-fried cheesums. 126 00:11:43,780 --> 00:11:44,820 Huh? 127 00:11:49,580 --> 00:11:50,740 I would say 128 00:11:51,540 --> 00:11:52,740 you have a deal. 129 00:11:56,620 --> 00:11:59,860 I was in the field 10 years all in. 130 00:11:59,900 --> 00:12:02,140 But every time you get back out, you're rolling your dice. 131 00:12:02,180 --> 00:12:05,860 And I thought I've done my fair share of "front line. " 132 00:12:05,900 --> 00:12:08,900 So I decided to practice back here. 133 00:12:08,940 --> 00:12:10,900 Where I'm not being shot at for a change. 134 00:12:12,460 --> 00:12:15,180 That sounds amazing. 135 00:12:16,020 --> 00:12:17,060 Does it? 136 00:12:17,100 --> 00:12:20,020 Oh, absolutely. 137 00:12:24,780 --> 00:12:26,860 Why did you take the test if you have a boyfriend? 138 00:12:28,820 --> 00:12:31,540 I don't even really like him. 139 00:12:33,180 --> 00:12:35,220 I asked him to move out, 140 00:12:38,420 --> 00:12:39,940 and he didn't wanna leave. So... 141 00:12:39,980 --> 00:12:42,940 So, you just let him stay? 142 00:12:47,100 --> 00:12:50,340 I've had some... 143 00:12:52,300 --> 00:12:53,460 bad relationships. 144 00:12:54,260 --> 00:12:56,220 A... a lot actually. 145 00:12:56,260 --> 00:12:59,540 And some of them have been violent, 146 00:12:59,580 --> 00:13:03,700 and that has made me scared, I guess. 147 00:13:04,540 --> 00:13:05,740 All the time. 148 00:13:07,540 --> 00:13:09,420 I'm sorry. I'm sorry. I didn't... 149 00:13:10,540 --> 00:13:12,220 I didn't mean to kill the mood. 150 00:13:12,940 --> 00:13:13,940 No. 151 00:13:15,140 --> 00:13:16,260 No, not at all. 152 00:13:17,660 --> 00:13:18,700 And I'm sorry. 153 00:13:18,740 --> 00:13:19,780 For what? 154 00:13:20,820 --> 00:13:22,180 Men? 155 00:13:22,980 --> 00:13:23,980 Some. 156 00:13:27,620 --> 00:13:29,060 Why did you take the test? 157 00:13:30,940 --> 00:13:32,860 I took the test because I was lonely. 158 00:13:35,900 --> 00:13:40,580 And, uh, I was terrified of women. 159 00:13:42,780 --> 00:13:44,220 Are you teasing me? 160 00:13:44,260 --> 00:13:46,300 I'm serious. I used to be. 161 00:13:46,340 --> 00:13:49,460 But I learned how to beat it. 162 00:13:50,380 --> 00:13:51,380 How? 163 00:13:56,700 --> 00:13:58,100 Where're we going? 164 00:13:58,140 --> 00:13:59,740 Come on. You'll be fine. 165 00:14:02,340 --> 00:14:05,580 Okay, I'm in heels, so I can't keep up with you. 166 00:14:07,740 --> 00:14:10,060 Hey. Stop. What are you doing? Where are you taking me? 167 00:14:10,100 --> 00:14:11,140 - Stop it. Stop it. - Wait a beat. 168 00:14:11,180 --> 00:14:12,620 Stop it. You're hurting me. 169 00:14:12,660 --> 00:14:14,660 Give it a beat. Just give it a beat. 170 00:14:18,340 --> 00:14:21,060 - No. I want to go. - Hey, it's okay. It's just you and me. 171 00:14:21,100 --> 00:14:22,420 That feeling that you wanna run, 172 00:14:22,460 --> 00:14:24,300 that's your past telling you to be scared. 173 00:14:24,340 --> 00:14:27,060 It's screaming at you. But it is not all who you are. 174 00:14:27,100 --> 00:14:28,780 Let it speak. 175 00:14:35,020 --> 00:14:36,180 Okay. 176 00:14:39,220 --> 00:14:40,740 Spend some time with it. 177 00:14:44,220 --> 00:14:45,580 And when it calms down, 178 00:14:46,780 --> 00:14:49,020 you'll hear what it's truly trying to say. 179 00:14:51,620 --> 00:14:52,700 Close your eyes. 180 00:14:55,180 --> 00:14:56,420 Take a deep breath. 181 00:14:59,180 --> 00:15:00,300 Hold it. 182 00:15:02,580 --> 00:15:03,820 Now breathe out. 183 00:15:20,140 --> 00:15:21,500 What's the voice saying? 184 00:15:35,500 --> 00:15:37,660 - Hey, hon. - Hey. 185 00:15:42,020 --> 00:15:43,060 What? 186 00:15:43,100 --> 00:15:44,100 What? 187 00:15:47,140 --> 00:15:50,740 Oh, my God. 188 00:15:50,780 --> 00:15:51,900 Oh. 189 00:15:51,940 --> 00:15:53,540 - Tell me everything. - Okay. 190 00:15:54,260 --> 00:15:56,100 His name is Nathan. 191 00:15:56,140 --> 00:15:57,900 He's a doctor. 192 00:15:57,940 --> 00:16:02,420 He has a place upstate, not too far. He travels. He does charity work. 193 00:16:02,460 --> 00:16:04,580 Caitlin, this is huge. 194 00:16:04,620 --> 00:16:05,820 I'm really happy for you. 195 00:16:05,860 --> 00:16:07,780 I mean, we've just had one date. 196 00:16:07,820 --> 00:16:10,020 Well, you know, a kind of date. 197 00:16:10,540 --> 00:16:12,300 But... 198 00:16:13,260 --> 00:16:14,740 It was amazing. 199 00:16:14,780 --> 00:16:17,100 We talked for hours about everything. 200 00:16:17,140 --> 00:16:20,700 And I mean, like, real talk, you know? 201 00:16:20,740 --> 00:16:23,300 Real talk. Sounds deep. 202 00:16:23,340 --> 00:16:25,460 Does he have this intense kinda look? 203 00:16:25,500 --> 00:16:27,540 Like he's staring right into you? 204 00:16:28,380 --> 00:16:29,380 Yes. 205 00:16:30,580 --> 00:16:31,620 How did you know that... 206 00:16:44,300 --> 00:16:45,780 Oh, my gosh. 207 00:16:45,820 --> 00:16:47,620 Hi. 208 00:16:47,660 --> 00:16:49,500 - What are you doing here? - I couldn't stay away. 209 00:16:49,540 --> 00:16:50,860 I wanna take you out again. 210 00:16:50,900 --> 00:16:52,500 - Right now? - Yeah. 211 00:16:52,540 --> 00:16:55,500 Well I, I just started here. I'd feel bad leaving. 212 00:16:55,540 --> 00:16:56,820 - Really? - Yeah. 213 00:16:58,060 --> 00:17:00,740 Oh, okay. Well, I can make myself useful. 214 00:17:00,780 --> 00:17:02,420 - Really? - Yeah, of course. 215 00:17:04,180 --> 00:17:06,460 Okay. Well, let's go meet Nira. 216 00:17:06,500 --> 00:17:08,860 And she'll get you all set up. 217 00:17:12,020 --> 00:17:13,460 - This is Nathan. - Nathan. 218 00:17:13,500 --> 00:17:15,100 - Good to meet you. - And you. 219 00:17:15,140 --> 00:17:16,740 Start... start with these? 220 00:17:16,780 --> 00:17:18,140 Let me get you an apron. 221 00:17:27,860 --> 00:17:28,860 What? 222 00:17:31,340 --> 00:17:32,700 What's the catch? 223 00:17:34,100 --> 00:17:35,100 What do you mean? 224 00:17:36,060 --> 00:17:38,740 You. I mean, this. Us. You. 225 00:17:39,980 --> 00:17:42,340 I'm not going to give away my secrets. Not yet. 226 00:17:43,100 --> 00:17:44,740 Don't wanna scare you off. 227 00:17:46,540 --> 00:17:47,740 You don't scare me at all. 228 00:17:49,580 --> 00:17:51,060 What were you like in high school? 229 00:17:51,100 --> 00:17:52,220 Well, I don't know. 230 00:17:53,820 --> 00:17:55,660 Normal, I guess. 231 00:17:57,580 --> 00:17:59,860 I mean, you can say that I was a late bloomer. 232 00:18:01,100 --> 00:18:03,540 My mom died when I was 17, 233 00:18:03,580 --> 00:18:06,700 - and I lived with my... - I wanna see your place. 234 00:18:09,260 --> 00:18:11,940 - Doug's there. - Do you want him to be? 235 00:18:11,980 --> 00:18:13,780 No. But... 236 00:18:14,820 --> 00:18:15,900 I... 237 00:18:28,100 --> 00:18:30,654 Are... are you sure that this is a good idea. 238 00:18:30,655 --> 00:18:32,020 - I just... - You'll be fine. 239 00:18:50,820 --> 00:18:51,940 Hey. 240 00:18:53,700 --> 00:18:56,220 Oh, we're... we're out of toilet paper. 241 00:19:04,660 --> 00:19:05,860 It's him? 242 00:19:07,260 --> 00:19:08,660 Doug, we need to talk. 243 00:19:10,220 --> 00:19:12,300 What? You, you brought him as backup? 244 00:19:13,420 --> 00:19:15,300 This is between the two of you. 245 00:19:24,140 --> 00:19:25,340 Doug, 246 00:19:26,460 --> 00:19:29,340 I was very clear. We're done. 247 00:19:31,940 --> 00:19:35,540 And I would like you to pack up 248 00:19:35,580 --> 00:19:37,580 and move out now, please. 249 00:19:38,300 --> 00:19:39,620 Yeah. 250 00:19:39,660 --> 00:19:41,300 We, we talked about this, 251 00:19:41,340 --> 00:19:42,540 and I was very clear. 252 00:19:42,580 --> 00:19:45,820 I can't just pack up and move out just like that. 253 00:19:45,860 --> 00:19:49,020 Out onto the street. I mean, if I was a total stranger, 254 00:19:49,060 --> 00:19:51,340 I would get two weeks' notice. 255 00:19:51,380 --> 00:19:54,820 I mean, you just turn up with a guy and you expect me to jump? 256 00:19:56,180 --> 00:19:58,580 I have rights, too, you know. 257 00:19:58,620 --> 00:20:00,780 - And, and besides, you don't think this is hard... - Doug. 258 00:20:04,660 --> 00:20:08,300 I want you to pack up and go now. 259 00:20:10,940 --> 00:20:13,860 - But... - Just go. 260 00:20:43,060 --> 00:20:44,260 What just happened? 261 00:20:44,980 --> 00:20:46,700 It felt good, right? 262 00:20:49,500 --> 00:20:51,260 It... 263 00:20:53,620 --> 00:20:56,260 You... 264 00:20:58,820 --> 00:20:59,940 Oh. 265 00:21:01,140 --> 00:21:02,660 Mmm. 266 00:21:15,020 --> 00:21:16,620 I think I love you. 267 00:21:41,980 --> 00:21:42,980 That's great. 268 00:21:47,521 --> 00:21:49,285 _ 269 00:22:06,180 --> 00:22:07,780 - Hey, hon. - Hey. 270 00:22:52,780 --> 00:22:53,780 Nathan? 271 00:22:54,860 --> 00:22:56,020 Hey. 272 00:22:59,660 --> 00:23:01,740 What time is it? Are you okay? 273 00:23:01,780 --> 00:23:03,740 It's a little late. I'm sorry. 274 00:23:03,780 --> 00:23:06,260 No. No. No. No, it's fine. 275 00:23:07,140 --> 00:23:08,660 It's fine. It... 276 00:23:09,900 --> 00:23:11,060 Where have you been? 277 00:23:12,020 --> 00:23:14,500 I've been busy, but, um, 278 00:23:14,540 --> 00:23:16,620 I've been thinking about you. A lot. 279 00:23:18,420 --> 00:23:19,460 You have? 280 00:23:19,940 --> 00:23:20,940 Really? 281 00:23:21,620 --> 00:23:22,620 Yeah. 282 00:23:24,140 --> 00:23:25,140 I wanna see you. 283 00:23:26,580 --> 00:23:27,580 Me, too. 284 00:23:29,300 --> 00:23:31,620 Come to my place. 285 00:23:31,660 --> 00:23:35,260 - What, now? - Yeah. I wanna show you something. 286 00:23:35,300 --> 00:23:36,660 Um... 287 00:23:36,700 --> 00:23:39,020 - Okay. - Great. I'll send a cab. 288 00:23:39,500 --> 00:23:40,820 Okay. Sure. 289 00:23:40,860 --> 00:23:42,300 What should I... 290 00:23:45,620 --> 00:23:46,780 Nathan? 291 00:23:48,020 --> 00:23:49,020 Uh... 292 00:24:05,140 --> 00:24:06,460 Thank you. 293 00:24:38,620 --> 00:24:39,860 Did you paint all of them? 294 00:24:39,900 --> 00:24:42,260 Yes, and I would love to paint you. 295 00:24:43,140 --> 00:24:44,580 - Oh, really? - Yeah. 296 00:24:48,300 --> 00:24:53,940 Um, I especially like to stroke the faces... 297 00:24:56,500 --> 00:24:58,220 and the necks... 298 00:25:47,780 --> 00:25:49,300 - Hey. Caitlin. - No. 299 00:25:53,820 --> 00:25:55,020 Oh, God. 300 00:25:56,780 --> 00:25:58,460 Caitlin, Caitlin! 301 00:25:59,580 --> 00:26:00,820 Oh, my God. 302 00:26:04,300 --> 00:26:06,300 911. Police Operator. 303 00:26:06,340 --> 00:26:07,980 What is your emergency? 304 00:26:08,020 --> 00:26:09,580 I just saw my... 305 00:26:11,460 --> 00:26:13,540 Hello? Ma'am? Are you in danger? 306 00:26:13,580 --> 00:26:15,260 No, no, no. No. 307 00:26:15,820 --> 00:26:16,900 I just, uh... 308 00:26:16,940 --> 00:26:18,100 We have your address. 309 00:26:18,140 --> 00:26:20,620 - We're dispatching an officer. - No. 310 00:26:20,660 --> 00:26:24,100 No, I... I made a mistake. I'm sorry. I'm sorry. 311 00:26:42,620 --> 00:26:44,020 Caitlin. Please. Open the door. 312 00:26:46,940 --> 00:26:48,060 Caitlin. 313 00:26:50,460 --> 00:26:52,620 Caitlin? Please. 314 00:27:10,700 --> 00:27:11,820 Open door. 315 00:27:26,540 --> 00:27:27,980 What did she do to you? 316 00:27:29,540 --> 00:27:31,060 Nothing. 317 00:27:31,100 --> 00:27:32,180 I didn't even know her. 318 00:27:34,780 --> 00:27:35,940 There are others. 319 00:27:41,140 --> 00:27:42,140 Why? 320 00:27:48,260 --> 00:27:49,340 Did you call the police? 321 00:27:49,380 --> 00:27:50,540 Yes. 322 00:27:51,500 --> 00:27:52,540 Yes. 323 00:27:57,540 --> 00:27:58,980 I didn't tell them anything. 324 00:28:03,660 --> 00:28:05,060 Why not? 325 00:28:07,540 --> 00:28:08,780 I don't know. 326 00:28:09,460 --> 00:28:10,460 I... 327 00:28:21,980 --> 00:28:23,220 Are you gonna kill me now? 328 00:28:24,100 --> 00:28:27,620 No. No. No. 329 00:28:28,340 --> 00:28:31,020 I invited you over because 330 00:28:31,700 --> 00:28:32,780 I wanted to show you. 331 00:28:34,580 --> 00:28:36,260 Who I really am. 332 00:28:38,740 --> 00:28:42,060 I wanted to see why we we're matched. 333 00:28:45,220 --> 00:28:48,820 Why you were matched to me. 334 00:28:50,140 --> 00:28:53,580 I wanted to see if you might be like me. 335 00:28:56,100 --> 00:28:57,340 I don't like seeing you upset. 336 00:29:04,940 --> 00:29:05,980 Don't. 337 00:29:08,540 --> 00:29:09,540 Caitlin, look at me. 338 00:29:12,620 --> 00:29:13,620 Look at me. 339 00:29:49,380 --> 00:29:50,380 Get out. 340 00:29:50,860 --> 00:29:51,860 Get out! 341 00:29:52,820 --> 00:29:53,860 Get out! 342 00:29:53,900 --> 00:29:55,180 Caitlin. 343 00:29:57,100 --> 00:29:58,620 - Caitlin. - Get out! 344 00:30:00,940 --> 00:30:02,580 Get out. 345 00:30:08,340 --> 00:30:09,340 I'm sorry. 346 00:30:17,460 --> 00:30:19,260 Oh, my God. 347 00:30:30,100 --> 00:30:31,980 It's true love. I'm telling you. 348 00:30:35,140 --> 00:30:39,060 He says he's gonna leave his skank wife any day now. 349 00:30:42,700 --> 00:30:44,500 I'm gonna give him a week. 350 00:30:44,540 --> 00:30:46,940 I know you're not meant to make men choose, 351 00:30:46,980 --> 00:30:49,060 but I'm like... screw that. 352 00:30:49,100 --> 00:30:50,100 I'm not getting any younger. 353 00:30:51,780 --> 00:30:53,620 Right, Caitlin? 354 00:30:54,220 --> 00:30:55,900 I'm sorry, what? 355 00:30:55,940 --> 00:30:57,300 He's gonna leave her, right? 356 00:30:58,980 --> 00:31:00,020 Yeah. 357 00:31:00,700 --> 00:31:02,020 I knew it. 358 00:31:03,700 --> 00:31:04,780 She's a skank. 359 00:31:07,460 --> 00:31:09,580 She easily weighs 30 pounds more than me. 360 00:31:10,260 --> 00:31:11,300 Easily. 361 00:31:14,340 --> 00:31:15,460 Hey. 362 00:31:17,500 --> 00:31:18,660 So, you look like shit. 363 00:31:19,740 --> 00:31:21,740 Dr. Love Train keeping you up at night? 364 00:31:25,100 --> 00:31:26,100 Hey. 365 00:31:30,740 --> 00:31:31,740 You okay? 366 00:31:39,100 --> 00:31:40,500 What's wrong? It's just... 367 00:31:42,900 --> 00:31:45,340 - It's me and Nathan, it's... - What happened? 368 00:31:45,380 --> 00:31:46,540 - Did he hurt you? - No. 369 00:31:47,380 --> 00:31:48,420 - No. - Then what? 370 00:31:50,860 --> 00:31:52,620 - I... - Look. 371 00:31:52,660 --> 00:31:54,740 You don't need him. Never did. 372 00:31:58,820 --> 00:32:01,180 I'm a good person, right? 373 00:32:02,340 --> 00:32:03,820 I mean, I try, 374 00:32:03,860 --> 00:32:08,420 I really try to do the right things. You know, I just... 375 00:32:10,020 --> 00:32:11,900 Oh, honey, of course you're a good person. 376 00:32:11,940 --> 00:32:13,100 Look where you are. 377 00:32:15,020 --> 00:32:19,620 Then why would I be matched up with somebody like that... 378 00:32:19,660 --> 00:32:20,780 Like what? 379 00:32:22,900 --> 00:32:26,860 Hey. Who knows why these things are anything, all right. 380 00:32:28,580 --> 00:32:30,700 But if he's done something, 381 00:32:30,740 --> 00:32:31,900 maybe you should tell someone. 382 00:32:36,860 --> 00:32:38,100 All right. Come here. 383 00:33:10,740 --> 00:33:11,780 Can I help you, ma'am? 384 00:33:13,380 --> 00:33:15,100 I have some information. 385 00:33:15,140 --> 00:33:16,180 You want to report a crime? 386 00:33:16,820 --> 00:33:17,860 Okay, then. 387 00:33:17,900 --> 00:33:18,940 Yeah, I'll call you back. 388 00:33:22,940 --> 00:33:23,940 There was... 389 00:33:25,380 --> 00:33:26,500 I... I saw a... 390 00:33:30,100 --> 00:33:31,900 There's a man and he... 391 00:33:49,500 --> 00:33:50,540 Ma'am. 392 00:33:53,660 --> 00:33:54,660 Ma'am. 393 00:33:58,140 --> 00:33:59,420 Ma'am. 394 00:33:59,460 --> 00:34:00,460 I'm sorry. 395 00:34:01,940 --> 00:34:05,340 I made a mistake. I truly... truly apologize. 396 00:34:05,380 --> 00:34:06,500 Excuse me. Ma'am. 397 00:34:07,580 --> 00:34:08,580 Excuse me. 398 00:34:19,260 --> 00:34:21,340 Hey, you got a couple of bucks? 399 00:34:21,380 --> 00:34:22,780 No, I'm sorry. 400 00:34:22,820 --> 00:34:26,100 Hey, you okay, lady? Huh? You need somebody to talk to? 401 00:34:49,500 --> 00:34:51,700 No! 402 00:34:51,740 --> 00:34:54,180 Hey, I though we were gonna talk it out, huh? 403 00:34:55,140 --> 00:34:56,620 So what? You don't wanna talk? 404 00:34:59,740 --> 00:35:02,140 Where are you going? 405 00:35:04,500 --> 00:35:06,260 Shh. You're staying here. 406 00:35:16,340 --> 00:35:17,500 Take a deep breath. 407 00:35:21,860 --> 00:35:22,900 Hold it. 408 00:35:26,660 --> 00:35:27,660 Now, breathe out. 409 00:35:31,980 --> 00:35:33,180 What's the voice saying? 410 00:36:49,420 --> 00:36:50,540 Hey, hon. 411 00:36:50,580 --> 00:36:52,780 So, because of what the lawyer's told him, 412 00:36:52,820 --> 00:36:55,020 he's gonna have to finish his vacation with her. 413 00:36:55,060 --> 00:36:58,060 Which makes sense, otherwise he loses everything. 414 00:36:58,100 --> 00:36:59,580 But he gets back on Monday, 415 00:36:59,620 --> 00:37:01,420 and I was wondering if you could cover my shift? 416 00:37:05,380 --> 00:37:06,380 I mean... 417 00:37:07,700 --> 00:37:08,820 If it's too much... 418 00:37:11,940 --> 00:37:14,900 - Yeah, fine. - Great. Thanks. 419 00:37:38,780 --> 00:37:40,300 - Hey, hon. - Hey. 420 00:37:40,340 --> 00:37:41,900 - You cooking? - Yeah. 421 00:37:42,700 --> 00:37:45,140 Great. I'm starving. 422 00:37:52,620 --> 00:37:53,660 What is it? 423 00:37:53,700 --> 00:37:55,220 Pasta marinara. 424 00:37:56,620 --> 00:37:59,780 That's like... That's got meat in it, right? 425 00:38:00,860 --> 00:38:02,060 No. 426 00:38:03,740 --> 00:38:05,820 - I can make meatballs. - Yes! 427 00:38:09,500 --> 00:38:10,500 Uh, so... 428 00:38:11,460 --> 00:38:13,340 There's like 26 of them, 429 00:38:13,380 --> 00:38:16,940 so you have to stack 'em, uh, like, 12 on the bottom, 430 00:38:16,980 --> 00:38:20,900 then eight, then four, no, uh... No, wait a second. 431 00:38:20,940 --> 00:38:23,140 Uh, 14. 14 on the bottom, 432 00:38:23,180 --> 00:38:25,580 - so that's six and six and six. - Oh. 433 00:38:25,620 --> 00:38:29,260 Uh, no, that makes... that makes 18, so... 434 00:38:43,300 --> 00:38:45,420 Okay, damn it, let me just start over. 435 00:38:45,460 --> 00:38:47,860 So, um... 436 00:38:47,900 --> 00:38:50,700 So it has to look like a pyramid, that's the point, 437 00:38:50,740 --> 00:38:53,220 so you have to stack 'em like, um... 438 00:38:54,740 --> 00:38:57,060 Like, like a... like a pyramid, I guess. 439 00:38:58,620 --> 00:39:00,300 He's not boring. 440 00:39:00,340 --> 00:39:01,980 He's the definition of boring. 441 00:39:02,620 --> 00:39:04,180 We know this. 442 00:39:04,220 --> 00:39:05,900 I can't understand for the life of me 443 00:39:05,940 --> 00:39:07,220 why you took his ass back. 444 00:39:07,940 --> 00:39:08,940 Because... 445 00:39:09,980 --> 00:39:11,780 Doug is a good man. He... 446 00:39:15,340 --> 00:39:16,780 There's no other side to Doug. 447 00:39:16,820 --> 00:39:18,500 And that is not nothing. 448 00:39:18,540 --> 00:39:20,100 Sounds boring to me. 449 00:39:38,361 --> 00:39:39,961 _ 450 00:41:22,180 --> 00:41:23,340 Oh. 451 00:41:31,100 --> 00:41:34,340 My mom used to read this book to me 452 00:41:34,380 --> 00:41:37,060 all the time when I was a kid and... 453 00:41:37,100 --> 00:41:40,660 ... in the book, everybody has these imaginary buckets 454 00:41:40,700 --> 00:41:42,740 that we'd carry around all day long and... 455 00:41:44,900 --> 00:41:47,340 When you're nice to someone, 456 00:41:47,380 --> 00:41:49,140 when you do something good for them, 457 00:41:49,180 --> 00:41:50,860 you... 458 00:41:50,900 --> 00:41:53,540 You fill up their bucket with, you know, joy. 459 00:41:55,140 --> 00:41:56,940 And the book says, 460 00:41:56,980 --> 00:41:58,820 you know, the magic thing is, 461 00:41:58,860 --> 00:42:00,700 is that when you fill up someone else's bucket, 462 00:42:00,740 --> 00:42:02,860 you fill up your own at the same time. 463 00:42:03,620 --> 00:42:04,620 Because... 464 00:42:07,700 --> 00:42:11,780 being good to other people is supposed to make you feel good. 465 00:42:13,860 --> 00:42:14,940 It's just... 466 00:42:20,300 --> 00:42:23,620 I don't think that my bucket has ever been full. 467 00:42:25,740 --> 00:42:27,020 No matter what I do. 468 00:42:27,060 --> 00:42:29,180 It's just always been empty and... 469 00:42:32,020 --> 00:42:34,100 What if my bucket is different from everybody else's? 470 00:42:34,140 --> 00:42:37,460 What if it's always been different? 471 00:42:40,420 --> 00:42:41,460 What book is that? 472 00:42:41,500 --> 00:42:42,740 Is it a Harry Potter or something? 473 00:42:48,620 --> 00:42:50,060 Sometimes when you're sleeping... 474 00:42:54,020 --> 00:42:57,820 I think about... stabbing you in the stomach 475 00:42:57,860 --> 00:43:01,780 just to see how long it would take you to bleed until you die. 476 00:43:05,260 --> 00:43:06,460 You're a real mess, you know that? 477 00:43:20,460 --> 00:43:22,900 I think that's exactly what I mean. You know? 478 00:43:22,940 --> 00:43:25,500 - Just like... Just a bit more... - Uh-huh. 479 00:43:25,540 --> 00:43:27,980 ... energy and positivity... Exactly. 480 00:43:42,260 --> 00:43:43,500 I love you. 481 00:44:13,281 --> 00:44:15,481 _ 482 00:44:23,301 --> 00:44:24,601 _ 483 00:44:29,101 --> 00:44:31,020 _ 484 00:44:31,021 --> 00:44:32,321 _ 485 00:44:36,981 --> 00:44:39,100 _ 486 00:44:47,140 --> 00:44:48,140 No. 487 00:44:56,780 --> 00:44:57,780 Hey. 488 00:45:03,380 --> 00:45:04,420 Doug. 489 00:45:13,860 --> 00:45:14,860 Doug. 490 00:45:22,900 --> 00:45:23,900 Doug. 491 00:45:51,140 --> 00:45:55,700 Hey, I can't take your call right now 492 00:45:55,740 --> 00:45:57,900 because I... 493 00:45:57,940 --> 00:46:00,300 I'm upstate seeing... 494 00:46:00,340 --> 00:46:03,580 ... a doctor... 495 00:47:19,900 --> 00:47:22,340 Caitlin, please. 496 00:47:23,100 --> 00:47:24,380 Please. 497 00:47:24,420 --> 00:47:25,820 You have to help me. 498 00:47:29,380 --> 00:47:32,220 Caitlin... Caitlin, he's right behind you. 499 00:47:40,460 --> 00:47:41,460 Let him go, Nathan. 500 00:47:43,500 --> 00:47:45,020 You don't want me to. Not really. 501 00:47:49,060 --> 00:47:50,060 No. 502 00:47:52,900 --> 00:47:54,540 It's okay. 503 00:47:57,580 --> 00:47:59,380 - I understand now. - No, please. 504 00:48:03,140 --> 00:48:04,900 Please, no. Please. 505 00:48:06,460 --> 00:48:08,100 We don't have to be alone anymore. 506 00:48:09,500 --> 00:48:13,140 - I don't... - We can do this together. 507 00:48:15,540 --> 00:48:17,420 Please don't kill him. 508 00:48:18,300 --> 00:48:19,980 Please, no. 509 00:48:36,980 --> 00:48:39,180 Caitlin, you don't have to do that. 510 00:48:39,220 --> 00:48:40,940 Caitlin, you don't have to do that! 511 00:48:43,020 --> 00:48:44,220 Hey. 512 00:48:53,380 --> 00:48:54,380 I said no. 513 00:48:54,900 --> 00:48:55,980 Yeah! 514 00:48:56,020 --> 00:48:57,380 You're a real mess, you know that? 515 00:49:24,300 --> 00:49:26,060 - I love you. - I love you. 516 00:50:11,060 --> 00:50:12,060 I... 517 00:50:13,900 --> 00:50:16,300 didn't like the way that he treated women. 518 00:50:19,260 --> 00:50:20,460 Oh, my God, is he, um... 519 00:50:20,500 --> 00:50:21,740 No. No, not with me, 520 00:50:21,780 --> 00:50:23,220 but he had a history. 521 00:50:25,540 --> 00:50:30,180 He taught me a lot about myself, actually. 522 00:50:30,220 --> 00:50:33,380 In fact, a lot of who I am now is because of him. 523 00:50:35,540 --> 00:50:37,100 Wow. 524 00:50:37,140 --> 00:50:40,060 That's, uh... Not the usual story you hear. 525 00:50:40,100 --> 00:50:41,660 Well, I've heard that before. 526 00:50:43,140 --> 00:50:45,260 Anyway, tell me about you. 527 00:50:45,300 --> 00:50:48,700 So it says on your profile that you're a doctor. 528 00:50:49,660 --> 00:50:50,700 I am. 529 00:50:54,420 --> 00:50:56,140 Can I tell you a secret? 530 00:50:56,540 --> 00:50:57,540 Sure. 531 00:51:02,300 --> 00:51:06,540 I kind of have a thing for doctors. 532 00:51:07,980 --> 00:51:09,340 I do. 533 00:51:13,140 --> 00:51:14,220 Mmm. 34248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.