All language subtitles for Sharknado.2.The.Second.One.2014.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 "Sharknado 2 - The Second One" 2 00:00:05,024 --> 00:00:13,024 We wish you a happy watching. www.hqaflam.com 3 00:00:13,048 --> 00:00:17,048 Movie Type Horror - Sci-Fi - Thriller 4 00:00:17,072 --> 00:00:21,072 Movie Rating: PG13 Parents Strongly Cautioned Parents are urged to be cautious. Some material may be inappropriate for children under 13. 5 00:00:21,096 --> 00:00:25,096 Production: 2014 6 00:00:31,766 --> 00:00:33,367 Sir, here's your beverage. 7 00:00:35,136 --> 00:00:36,270 Ok. 8 00:00:41,743 --> 00:00:43,477 We're almost home. 9 00:00:43,511 --> 00:00:44,912 Yeah. 10 00:01:02,666 --> 00:01:04,767 I am so sorry to bother you Mr. Shepard. 11 00:01:04,835 --> 00:01:09,839 But we're so excited to have you on board. Would you mind signing your book for me? 12 00:01:10,073 --> 00:01:13,509 Um, I didn't write that, April here did. 13 00:01:14,111 --> 00:01:16,045 Um, would you mind? 14 00:01:16,113 --> 00:01:18,881 The read is truly riveting. 15 00:01:19,216 --> 00:01:23,953 I mean, what you did is just incredible. You're a hero. 16 00:01:26,023 --> 00:01:27,223 Thank you. 17 00:01:27,291 --> 00:01:28,658 Really. 18 00:01:32,941 --> 00:01:36,341 We're actually having a signing in New York on Saturday if you'd like to come. 19 00:01:36,366 --> 00:01:38,534 Really? You're inviting me? 20 00:01:38,802 --> 00:01:42,571 Thank you so much! And again, we're so honored to have you both on board. 21 00:01:42,639 --> 00:01:43,839 Have a nice flight. 22 00:01:48,612 --> 00:01:51,047 Fin, why aren't you having more fun with this? 23 00:01:51,114 --> 00:01:53,015 Come on, April. 24 00:01:53,083 --> 00:01:54,583 Two of my friends were killed. 25 00:01:54,651 --> 00:01:56,218 I almost destroyed Los Angeles. 26 00:01:56,286 --> 00:01:57,420 And oh yeah... 27 00:01:57,487 --> 00:01:59,555 I got eaten by a shark. 28 00:01:59,623 --> 00:02:02,491 How much fun do you think that was? 29 00:02:02,693 --> 00:02:03,392 I'm sorry, I... 30 00:02:03,460 --> 00:02:06,395 No. I'm sorry. 31 00:02:06,463 --> 00:02:07,797 It's just... 32 00:02:09,466 --> 00:02:11,233 All this attention is crazy. 33 00:02:11,268 --> 00:02:12,748 That never used to bother you before. 34 00:02:12,769 --> 00:02:14,804 Yeah but this is... 35 00:02:14,838 --> 00:02:16,372 It's different. 36 00:02:16,406 --> 00:02:18,708 Well think of it like a vacation. 37 00:02:18,742 --> 00:02:21,377 You're gonna go home and you're gonna see your sister... 38 00:02:21,411 --> 00:02:23,079 and your brother in law. 39 00:02:27,784 --> 00:02:30,086 Why don't you two just work it out? 40 00:02:31,888 --> 00:02:33,940 You know what? Right now, I think I'd rather 41 00:02:33,941 --> 00:02:38,094 just focus on the hot slice of New York pizza. 42 00:03:02,152 --> 00:03:04,072 I'm gonna wash my face. 43 00:03:50,801 --> 00:03:53,469 - Are you ok? You sure? - Yeah. I'm fine. 44 00:03:53,503 --> 00:03:54,904 Yeah. 45 00:04:15,025 --> 00:04:16,106 Are you sure you're ok? 46 00:04:16,326 --> 00:04:18,394 I'll be alright. 47 00:04:19,863 --> 00:04:24,433 This is Captain Bob Wilson, we will be starting our decent into 48 00:04:24,468 --> 00:04:29,472 New York shortly. I just want to say thank you for flying Santa Mira Airlines. 49 00:04:29,506 --> 00:04:31,574 It's a perfect way to fly. 50 00:04:31,658 --> 00:04:32,818 What did you have? 51 00:04:32,843 --> 00:04:34,210 The chicken. 52 00:04:34,244 --> 00:04:36,812 Chicken? I was going to try the fish but the chicken looked good. 53 00:04:36,847 --> 00:04:38,914 Always Chicken on a plane. 54 00:04:50,727 --> 00:04:54,963 Ladies and Gentlemen, as we begin our final decent we expect 55 00:04:54,997 --> 00:04:57,833 to hit a bit of turbulence so please fasten your seat belts. 56 00:05:00,303 --> 00:05:02,471 I like how you say a little bit. 57 00:05:02,506 --> 00:05:04,140 This is a lot of bit. 58 00:05:04,174 --> 00:05:06,767 - Oh this is not that much. - Yeah? 59 00:05:06,768 --> 00:05:08,929 We just want to make sure everybody is going to stay in their seats 60 00:05:08,945 --> 00:05:12,047 and not bounce around. No lawsuits on my flights. 61 00:05:12,082 --> 00:05:13,682 No sir. 62 00:05:18,522 --> 00:05:22,258 Don't worry. This is nothing. Oh I've flown worse. 63 00:05:33,637 --> 00:05:36,839 Flight attendant! Flight attendant! There's something on the wing. 64 00:05:36,873 --> 00:05:37,945 There's something on the wing! 65 00:05:37,946 --> 00:05:39,775 Did you see that? 66 00:05:40,076 --> 00:05:41,644 What do you see? 67 00:05:42,012 --> 00:05:43,646 I-I... 68 00:05:48,185 --> 00:05:50,719 Mr. Shepard, you need to relax. Really. 69 00:05:50,754 --> 00:05:54,757 You guys are just experiencing normal turbulence. There's nothing to worry about. 70 00:05:57,791 --> 00:06:00,092 Are you ok, Mr. Shepard? 71 00:06:00,695 --> 00:06:02,028 You need to calm down. 72 00:06:04,799 --> 00:06:07,534 I can't have you disturbing the rest of the passengers. 73 00:06:07,568 --> 00:06:09,302 You got it? 74 00:06:10,071 --> 00:06:11,171 Ok. 75 00:06:11,205 --> 00:06:13,006 Ok, I get it. 76 00:06:13,040 --> 00:06:14,741 I'm good. 77 00:06:18,079 --> 00:06:19,746 I'm alright. 78 00:06:22,083 --> 00:06:24,517 Fin, what do you see? 79 00:06:25,152 --> 00:06:26,920 It's happening again. 80 00:06:30,624 --> 00:06:32,892 Whoa! Did you see that? 81 00:06:32,927 --> 00:06:35,662 - It looks like a bird. No it's a bird. - No it's a bat. 82 00:06:36,196 --> 00:06:39,432 Guys. Guys. Sshh! 83 00:06:57,918 --> 00:07:00,854 Flame on number 2 Captain. I think we've been hit! 84 00:07:02,857 --> 00:07:07,494 Mayday Mayday Mayday. It's flight 2-0-9. We've lost engine number 2. 85 00:07:07,528 --> 00:07:10,063 Request emergency clearance into JFK. 86 00:07:10,097 --> 00:07:12,665 We're descending rapidly to 20,000 feet. 87 00:07:17,838 --> 00:07:19,736 Jonni check number 3. It's running a little hot. 88 00:07:19,737 --> 00:07:20,783 Yes. 89 00:07:27,748 --> 00:07:28,581 What the? 90 00:07:28,616 --> 00:07:30,550 I've never seen anything like this. 91 00:07:30,608 --> 00:07:33,329 Flight 209. Please report what is causing the disturbance. 92 00:07:33,354 --> 00:07:35,588 Repeat, what is causing the disturbance. 93 00:07:35,756 --> 00:07:38,324 Captain, we've gotta tell them something. 94 00:07:38,359 --> 00:07:39,726 Tell'em what? 95 00:07:57,587 --> 00:07:59,981 We're going to be okay. We're going to be okay. 96 00:08:08,522 --> 00:08:10,023 Check those galley panels. 97 00:08:10,057 --> 00:08:11,558 Ok. 98 00:08:55,836 --> 00:08:57,070 Fin! 99 00:09:24,565 --> 00:09:27,267 Just hold on everybody! Hold on! 100 00:09:33,841 --> 00:09:35,008 Just hold on! 101 00:09:44,518 --> 00:09:46,552 Fin! 102 00:09:52,793 --> 00:09:53,826 Just hold on! 103 00:09:53,861 --> 00:09:55,528 Just hold on! I'm almost there! 104 00:10:18,786 --> 00:10:22,822 This is flight 2-0-9! The pilots are dead! 105 00:10:22,856 --> 00:10:25,224 I see the runway! 106 00:10:25,259 --> 00:10:27,593 I'm putting down the landing gear and heading for it! 107 00:10:27,628 --> 00:10:29,062 Clear out the runway! 108 00:10:29,096 --> 00:10:31,064 I'm coming in hot! 109 00:10:49,483 --> 00:10:52,285 Shark! Shark! 110 00:10:53,187 --> 00:10:55,021 Grab my gun! 111 00:10:58,959 --> 00:11:00,960 Behind you! 112 00:11:07,901 --> 00:11:09,869 My hand! My hand! 113 00:12:04,224 --> 00:12:05,335 Oh, my God. 114 00:12:06,334 --> 00:12:07,293 Oh man. 115 00:12:19,039 --> 00:12:20,706 Welcome to New York. 116 00:13:31,378 --> 00:13:33,658 This weather is driving me crazy! 117 00:13:33,659 --> 00:13:36,249 One minute it's hot, the next minute it's cold... 118 00:13:36,283 --> 00:13:38,951 Hot, cold, hot, cold, make up your mind! 119 00:13:38,986 --> 00:13:42,388 - Maybe you should pull your skirt down. - Ok you use to wear short 120 00:13:42,422 --> 00:13:45,725 skirts before you got old. 121 00:13:46,464 --> 00:13:49,705 You know, the weather is crazy though. I hope it doesn't rain today. 122 00:13:49,730 --> 00:13:51,544 Alright the ferry to Liberty Island is on time, 123 00:13:51,545 --> 00:13:53,979 the game hasn't been canceled, there's nothing to worry about. 124 00:13:53,980 --> 00:13:56,154 - Perfect. Alright, great so you guys have - Yep. 125 00:13:56,170 --> 00:13:59,939 a good time. Don't forget to meet us at April and Fin's hotel for dinner, ok? 126 00:13:59,973 --> 00:14:01,774 Please don't lose the address. 127 00:14:01,808 --> 00:14:03,009 It's right here, 128 00:14:03,043 --> 00:14:05,211 What if something happens to your phone? 129 00:14:05,245 --> 00:14:09,115 That's what I got my boy for. Photographic memory, keen sense of direction, 130 00:14:09,149 --> 00:14:10,883 part blood hound from your side of the family. 131 00:14:10,918 --> 00:14:12,118 Alright. Yeah... 132 00:14:12,152 --> 00:14:15,788 Oh and hey, Please don't hide from my bother tonight, ok? 133 00:14:15,822 --> 00:14:18,891 I don't hide from him, I just don't think he's ever uh... 134 00:14:18,926 --> 00:14:20,793 forgiving me for hooking up with... 135 00:14:20,827 --> 00:14:23,196 Ok, gross! You cannot say that! 136 00:14:23,230 --> 00:14:25,325 I think I recall me hooking up with you... 137 00:14:25,351 --> 00:14:26,299 Nope! 138 00:14:26,333 --> 00:14:30,236 Either way, it was the end of the dynamic duo. 139 00:14:30,270 --> 00:14:32,905 And which one of you was the Boy Wonder? 140 00:14:32,940 --> 00:14:35,208 I thought I was Batman. 141 00:14:35,309 --> 00:14:37,276 Yeah, I love you. Bye. 142 00:14:37,311 --> 00:14:38,678 Have fun you guys, Ok? 143 00:14:38,712 --> 00:14:41,614 - See you guys later, be safe! - Be good. 144 00:14:42,282 --> 00:14:44,584 Come on, let's get there early, maybe we can catch a little batting practice? 145 00:14:44,618 --> 00:14:46,652 You think David Wright is gonna hit a homer today? 146 00:14:46,687 --> 00:14:49,288 Maybe, he's been roping them lately. 147 00:14:49,323 --> 00:14:51,457 Do you remember what you promised this time? 148 00:14:51,491 --> 00:14:55,094 Alright alright, I'm turning it off. No more work, alright? 149 00:14:55,128 --> 00:14:57,997 All play all day. Me and you. Let's go. Come on. 150 00:14:59,900 --> 00:15:03,202 We have some new developments right now on a 747 that made an 151 00:15:03,237 --> 00:15:06,105 emergency landing at JFK airport this morning. 152 00:15:06,139 --> 00:15:08,074 It happened at 7:33. 153 00:15:08,108 --> 00:15:11,410 We're told it was a Santa Mira Airlines flight 209. 154 00:15:11,445 --> 00:15:14,146 Reports that we're getting say it hit turbulence 155 00:15:14,181 --> 00:15:17,116 on it's decent, and that a passenger actually aided 156 00:15:17,150 --> 00:15:19,619 in the safe landing of that plane. 157 00:15:19,653 --> 00:15:22,121 The plane flew into some kind of crazy weather pattern. 158 00:15:22,155 --> 00:15:23,856 And a shark got sucked up into the engine. 159 00:15:24,890 --> 00:15:26,258 That's hard to believe. 160 00:15:26,292 --> 00:15:28,359 Hard to believe that a storm bigger than anything you've ever 161 00:15:28,394 --> 00:15:30,595 seen before is about to hit Manhattan? Well guess what? 162 00:15:30,630 --> 00:15:32,710 It's about to happen, so here's the deal... 163 00:15:32,732 --> 00:15:34,532 You need to lock down the city. 164 00:15:34,567 --> 00:15:37,102 You need to call the Mayor and have him put the National Guard on alert. 165 00:15:37,136 --> 00:15:40,171 Get helicopters in the air with firebombs so they can throw them into the tornado. 166 00:15:41,206 --> 00:15:43,140 Ok, I can see you're upset... 167 00:15:43,174 --> 00:15:44,708 I'm not crazy. 168 00:15:44,743 --> 00:15:46,577 You gotta alert the city. 169 00:15:46,611 --> 00:15:48,892 The people have to know the truth before it happens again. 170 00:15:48,913 --> 00:15:51,081 Mr. Shepard, we're ready to go. 171 00:15:57,022 --> 00:15:58,255 Mr. Shepard, do you have a comment? 172 00:15:58,290 --> 00:16:01,258 No I don't have a comment! Get that camera outta my face! 173 00:16:03,831 --> 00:16:04,871 Move out of the way! 174 00:16:04,896 --> 00:16:07,264 Security can you grab these. 175 00:16:07,299 --> 00:16:09,233 It's gonna be ok. 176 00:16:10,402 --> 00:16:12,069 Stay with me. 177 00:16:14,873 --> 00:16:16,540 There you go. 178 00:16:16,574 --> 00:16:17,809 Oh, no, no, sweetie, you can't in there. 179 00:16:17,810 --> 00:16:20,094 She's lost a lot of blood. But, she's gonna be ok. 180 00:16:20,111 --> 00:16:21,211 She's in good hands. 181 00:16:21,246 --> 00:16:23,047 I'll let you know as soon as there's any news. 182 00:16:23,081 --> 00:16:25,883 Can you just wait over here? I'll be back, I promise. 183 00:16:25,917 --> 00:16:28,752 Dr. Hardman please report to Trauma C. 184 00:16:28,787 --> 00:16:32,856 Dr. Hardman please report to Trauma C. 185 00:16:33,525 --> 00:16:36,393 Yes, Well did you notice how tall I was today? 186 00:16:36,428 --> 00:16:38,662 But-but they look good. I like the hot red. 187 00:16:38,697 --> 00:16:41,865 Yes. Thank you very much. Just for you. I actually wore them today for 188 00:16:41,900 --> 00:16:45,869 who was suppose to be our first guest, you know April Wexler 189 00:16:45,904 --> 00:16:48,806 was suppose to be here. She wrote this incredible book: 190 00:16:48,840 --> 00:16:52,379 How to survive a Sharknado. 191 00:16:55,413 --> 00:16:58,816 - You know what but her plane... - Very scary. 192 00:16:58,850 --> 00:17:00,951 Her plane had an emergency landing at JFK. 193 00:17:00,985 --> 00:17:03,354 I know. It's a scary thing, so... 194 00:17:03,359 --> 00:17:05,119 And we don't know the status of the plane, so 195 00:17:05,120 --> 00:17:07,157 we're-our prayers are with her, her family, and 196 00:17:07,192 --> 00:17:09,360 - all the other passengers. - Of course Fin, her husband. 197 00:17:09,394 --> 00:17:12,075 Fin, her husband and all the other passengers on Flight 209. 198 00:17:13,598 --> 00:17:15,566 Notice for Dr. Courtice. Please report to trauma. 199 00:17:15,600 --> 00:17:18,402 Notice for Dr. Courtice. Please report to trauma. 200 00:17:18,436 --> 00:17:21,038 Mr. Wexler? 201 00:17:21,072 --> 00:17:22,072 Shepard. 202 00:17:22,107 --> 00:17:23,607 Mr. Shepard. 203 00:17:23,641 --> 00:17:24,908 We're divorced. 204 00:17:24,943 --> 00:17:27,111 Is... April ok? 205 00:17:27,145 --> 00:17:28,545 She's going to survive. 206 00:17:28,580 --> 00:17:31,115 We were able to salvage some of the limb. 207 00:17:31,149 --> 00:17:33,550 In time, she should be able to make a full recovery. 208 00:17:33,585 --> 00:17:35,219 Is she a fighter? 209 00:17:35,253 --> 00:17:37,154 Yeah, yeah she's a fighter. 210 00:17:37,188 --> 00:17:39,423 How much recovery time are we talking about? 211 00:17:39,457 --> 00:17:41,458 Varies with different patients. 212 00:17:41,493 --> 00:17:43,227 Prosthetics have come a long way these days... 213 00:17:43,261 --> 00:17:46,830 I mean, with a little time, rehabilitation she'll be able to 214 00:17:46,865 --> 00:17:49,333 do a lot more then she thinks she can. 215 00:17:49,534 --> 00:17:50,968 She's going to be waking up soon. 216 00:17:51,002 --> 00:17:52,836 Let's get you to her room. 217 00:18:06,851 --> 00:18:08,485 It's pretty cool, huh? 218 00:18:08,520 --> 00:18:11,388 I first visited the statue of liberty when I was your age. 219 00:18:11,423 --> 00:18:13,463 I've never realized she had feet before. 220 00:18:13,491 --> 00:18:16,011 It's actually very interesting, the broken shackles 221 00:18:16,037 --> 00:18:18,095 around her ankles are about her being free 222 00:18:18,129 --> 00:18:22,166 and moving forward, and lighting the path to freedom. 223 00:18:22,200 --> 00:18:25,569 Yeah, you just read that out of the pamphlet, didn't you? 224 00:18:37,382 --> 00:18:38,649 Hey. 225 00:18:38,683 --> 00:18:40,417 Hey baby. 226 00:18:41,052 --> 00:18:42,719 Fin. 227 00:18:43,087 --> 00:18:45,556 Hey, you're going to be ok. 228 00:18:46,024 --> 00:18:47,925 Am I? 229 00:18:52,664 --> 00:18:53,664 The shark... 230 00:18:53,665 --> 00:18:55,666 kept chasing me. 231 00:18:55,700 --> 00:18:58,569 And it had this huge scar across its face. 232 00:18:58,603 --> 00:19:03,340 And I shot him in the eye. But it took my hand. 233 00:19:03,374 --> 00:19:07,411 It's like, he knew who I was. 234 00:19:07,679 --> 00:19:09,980 No, he didn't know you. 235 00:19:10,014 --> 00:19:12,483 If he did, he would have ran the other way. 236 00:19:12,517 --> 00:19:14,585 I'm sure about that. 237 00:19:20,191 --> 00:19:22,693 Why did you marry me? 238 00:19:27,899 --> 00:19:31,335 Because I wasn't perfect and you didn't care. 239 00:19:32,704 --> 00:19:35,072 You love me anyway. 240 00:19:38,710 --> 00:19:40,310 Now... 241 00:19:40,445 --> 00:19:42,579 You're gonna get passed that. 242 00:19:42,914 --> 00:19:44,982 We're gonna get passed this. 243 00:19:46,417 --> 00:19:52,089 But next time you offer to lend a hand, don't be so literal about it. 244 00:19:53,562 --> 00:19:56,803 We have a monster storm headed to New York City. 245 00:19:56,828 --> 00:19:59,196 Let me show you exactly what I'm talking about here. 246 00:19:59,230 --> 00:20:01,915 We have that southerly shark wind that's going 247 00:20:01,941 --> 00:20:04,201 to be pushing all the water north bound 248 00:20:04,235 --> 00:20:07,938 so we could see significant damage to homes that are right along the coast 249 00:20:07,972 --> 00:20:09,852 and then we have to worry about... 250 00:20:09,874 --> 00:20:12,379 Not again. 251 00:20:16,317 --> 00:20:18,085 There she is. 252 00:20:18,319 --> 00:20:19,787 Lady liberty. 253 00:20:19,988 --> 00:20:21,655 - It's pretty cool. - Yeah. 254 00:20:21,689 --> 00:20:23,490 Here. Let's take a picture. 255 00:20:24,859 --> 00:20:25,780 Got it. 256 00:20:27,929 --> 00:20:28,829 Ellen! 257 00:20:28,863 --> 00:20:31,632 Polly! Chrissie! 258 00:20:31,666 --> 00:20:36,837 - Oh the crew! - Oh my God. Hot mama. 259 00:20:36,871 --> 00:20:39,773 Wow! Look at you all grown up. 260 00:20:39,859 --> 00:20:42,819 You better be careful Ellen. This one looks like she's going to be trouble. 261 00:20:42,844 --> 00:20:44,378 - Yeah I know. - As somebody else we use to know. 262 00:20:44,412 --> 00:20:47,381 - Alright. Ok. Zip it. - Mmhmm. 263 00:20:47,415 --> 00:20:49,349 I was so worried you wouldn't able to make it. 264 00:20:49,384 --> 00:20:50,544 Is your brother ok though? 265 00:20:50,552 --> 00:20:52,186 Yeah, he's ok. Why? 266 00:20:52,220 --> 00:20:53,887 There was a crash at JFK. 267 00:20:53,922 --> 00:20:55,122 What? What crash? 268 00:20:55,156 --> 00:20:56,237 It's all over the news. 269 00:20:56,257 --> 00:20:57,658 Oh my God, I got to call him. 270 00:20:57,692 --> 00:20:59,126 I'm sure he's fine. 271 00:20:59,160 --> 00:21:00,561 Ok, well call him. 272 00:21:00,595 --> 00:21:02,162 He called like 14 times. 273 00:21:05,100 --> 00:21:07,468 Ellen. I've been trying to reach you all morning. 274 00:21:07,502 --> 00:21:09,336 Oh my gosh Fin, are you Ok? 275 00:21:09,370 --> 00:21:12,439 Yeah I'm fine but April is in the hospital. She's gonna be Ok though. 276 00:21:12,474 --> 00:21:14,808 - Oh my God that's horrible. - What? What's happening? 277 00:21:14,843 --> 00:21:16,510 April was in an accident. Everybody's ok. 278 00:21:16,544 --> 00:21:18,278 You've got to get back to Manhattan right away. 279 00:21:18,313 --> 00:21:20,848 Of course, we'll come right away. 280 00:21:20,882 --> 00:21:22,850 Look, the ferry runs every half hour. 281 00:21:22,884 --> 00:21:24,218 Did you hear that? 282 00:21:24,252 --> 00:21:26,053 No, you can't wait half an hour. The storm is coming fast, 283 00:21:26,087 --> 00:21:27,187 you need to get out of there now! 284 00:21:27,222 --> 00:21:28,989 Well, I'll try. How am I gonna do that? 285 00:21:29,023 --> 00:21:30,668 Call the port authority. Call the fire department. 286 00:21:30,694 --> 00:21:31,959 Call anyone that's gonna listen to you. 287 00:21:31,993 --> 00:21:34,294 You get back to Manhattan now! 288 00:21:34,329 --> 00:21:36,530 Mom, Dad's phone keeps going to voice-mail. 289 00:21:36,564 --> 00:21:37,898 My God. 290 00:21:37,932 --> 00:21:41,001 Fin listen to me, Martin and Vaughn they're at the Mets game, ok? 291 00:21:41,035 --> 00:21:42,836 I don't know, Martin's phone must be dead or something but, 292 00:21:42,871 --> 00:21:45,472 could you try to get to them? 293 00:21:45,507 --> 00:21:47,941 I don't have a ticket. How am I going to find them? 294 00:21:47,976 --> 00:21:49,616 I sent April a ticket even though I 295 00:21:49,644 --> 00:21:52,246 didn't think you were going to use it. 296 00:21:53,715 --> 00:21:57,417 Listen, that ballpark is right on the river. 297 00:21:57,452 --> 00:21:59,953 It'll be the first place it hits. 298 00:22:00,455 --> 00:22:01,421 Go. 299 00:22:01,456 --> 00:22:03,257 Save them. 300 00:22:03,291 --> 00:22:05,559 I'll be ok. 301 00:22:09,063 --> 00:22:10,797 Alright, I'll go. 302 00:22:10,832 --> 00:22:12,332 Thanks Fin. 303 00:22:12,367 --> 00:22:14,168 We'll meet you at the hotel. 304 00:22:14,202 --> 00:22:15,869 Hotel. Copy that. 305 00:22:16,104 --> 00:22:17,604 What's gonna hit? 306 00:22:19,574 --> 00:22:21,575 You stay out of trouble. 307 00:22:21,609 --> 00:22:25,045 I'm the one who's suppose to be saying that to you. 308 00:22:32,720 --> 00:22:35,155 You stay out of trouble. 309 00:22:38,226 --> 00:22:40,260 What's going to hit? 310 00:22:42,063 --> 00:22:43,664 You guys. 311 00:22:48,770 --> 00:22:50,938 Mom, what's going on? 312 00:22:50,972 --> 00:22:54,274 Since when are there sharks in Manhattan? 313 00:22:55,443 --> 00:22:58,445 You should probably ask my brother. 314 00:22:59,508 --> 00:23:01,600 Ah we're going to take a look at the weather right now. I have 315 00:23:01,601 --> 00:23:05,401 never in 56 years seen a weather pattern like the one we've had this summer here. 316 00:23:05,902 --> 00:23:09,025 Matt, this is nuts. We've already had record breaking heat. Now we're talking 317 00:23:09,026 --> 00:23:12,040 - about the potential of snow fall. - Snow in July. 318 00:23:12,066 --> 00:23:12,793 I know! 319 00:23:12,827 --> 00:23:15,363 It sounds like a joke. It is not my friends. 320 00:23:15,389 --> 00:23:18,502 We have this artic air mass. It's coming in. 321 00:23:18,503 --> 00:23:21,176 It's going to bring at least 3 to 4 inches of snow. 322 00:23:21,177 --> 00:23:23,402 Making it's way through the outer burrows 323 00:23:23,403 --> 00:23:25,698 parts of Northwestern New Jersey. Same time, 324 00:23:25,699 --> 00:23:28,342 a massive low pressure system developing 325 00:23:28,343 --> 00:23:31,380 it's going to bring wind. And it is going to bring torrential rains. 326 00:23:31,381 --> 00:23:34,370 So we are looking at a convergence zone right over Manhattan... 327 00:23:34,371 --> 00:23:37,640 that is gonna bring weather you've never seen before, Matt. 328 00:23:37,641 --> 00:23:39,019 This is unprecedented. 329 00:23:39,053 --> 00:23:40,521 All you can do is just shake your head, Al. 330 00:23:40,547 --> 00:23:42,348 Thank very much, and Al's gonna bring us the 331 00:23:42,349 --> 00:23:46,159 lasted developments on this bizarre weather, as they come in. 332 00:23:47,694 --> 00:23:49,194 Martin it's Fin. 333 00:23:49,229 --> 00:23:52,464 When you get this message call me back on my cell phone. Coming to get you. 334 00:23:52,499 --> 00:23:56,168 If we don't connect, you've got to get back to Manhattan as soon as you can. 335 00:23:57,704 --> 00:23:59,938 Hey, you know I recognize you. 336 00:23:59,973 --> 00:24:03,373 You're that guy that got eaten by the great white and lived to tell about it. 337 00:24:03,376 --> 00:24:04,743 How you doing? 338 00:24:04,778 --> 00:24:06,578 Why do you think I picked you up? 339 00:24:06,613 --> 00:24:09,248 This storm is gonna be a real ass kicker. 340 00:24:09,282 --> 00:24:12,762 The other day, trashcans kept flying of the street, and hit me on the windshield. 341 00:24:12,786 --> 00:24:16,455 Take a look at that. Ah. Almost crapped on my pants. 342 00:24:16,489 --> 00:24:17,756 I got to get to the ballpark. 343 00:24:17,791 --> 00:24:19,358 What? Baseball today? 344 00:24:19,392 --> 00:24:22,961 You're lucky if they come out of the club house today. 345 00:24:23,062 --> 00:24:25,531 It's not baseball I'm worried about. 346 00:24:26,800 --> 00:24:30,031 Nathan Fast here on WTHS Asylum radio! 347 00:24:30,032 --> 00:24:31,637 Next up, we're gonna talk about the crazy 348 00:24:31,671 --> 00:24:36,542 weather happening here in New York City. Looks like quite the storm brewing. 349 00:24:53,760 --> 00:24:56,562 That's how you hit the ball. You see it and you wack it! 350 00:24:56,596 --> 00:24:58,897 I don't know how they're playing like this. It's so cold. 351 00:24:58,932 --> 00:25:00,612 It's getting colder out here, man. 352 00:25:00,633 --> 00:25:04,436 Yeah, I guess Fin is too Mr. California to come to Queens to hang for a game. 353 00:25:04,470 --> 00:25:06,038 - Right. - Too bad. 354 00:25:06,072 --> 00:25:07,439 Yeah, love the way they're hitting today. 355 00:25:07,473 --> 00:25:09,374 Just like old times, right? 356 00:25:09,409 --> 00:25:12,878 Yeah well, me and Vaughn are starting to uh... family tradition. 357 00:25:12,912 --> 00:25:15,514 I dig it. Yeah, I don't think Fin is gonna bite. 358 00:25:15,548 --> 00:25:17,850 You guys gotta... work your beef out somehow. 359 00:25:17,884 --> 00:25:19,852 Well, he's super Fin. Let him work it out. 360 00:25:19,886 --> 00:25:24,189 Guys, maybe Fin doesn't remember where we're sitting. I'm gonna go look for him. 361 00:25:24,224 --> 00:25:25,457 Alright. 362 00:25:25,758 --> 00:25:27,159 He'll find us. 363 00:25:27,193 --> 00:25:28,927 If he shows up. 364 00:25:47,951 --> 00:25:49,991 What's the hold up? Why we slowing down. 365 00:25:50,016 --> 00:25:51,116 Traffic. 366 00:25:51,150 --> 00:25:52,251 This is New York you know. 367 00:25:52,285 --> 00:25:54,219 Look Bud, there's gotta be some back way. 368 00:25:54,254 --> 00:25:56,221 Hey, hey, hey, hey, keep your money. 369 00:25:56,256 --> 00:25:58,857 I'll get you there somehow. 370 00:26:08,368 --> 00:26:12,037 Just um, just answer me one question, ok? 371 00:26:12,071 --> 00:26:14,706 What does the inside of a shark smell like? 372 00:26:16,309 --> 00:26:18,744 There's no words to describe that, pal. 373 00:26:18,778 --> 00:26:21,046 I don't know, I always thought it would smell like... 374 00:26:21,080 --> 00:26:22,147 Chicken. 375 00:26:23,983 --> 00:26:24,950 No. 376 00:26:24,984 --> 00:26:27,920 Or smell like Salmon or Cod. 377 00:26:33,960 --> 00:26:36,495 Hey. Looks like the ferry's there. 378 00:26:42,302 --> 00:26:43,669 Let's go. 379 00:27:01,321 --> 00:27:04,489 Hey Can I get 4 hot dogs and 3 chips for the girls? 380 00:27:04,524 --> 00:27:06,124 Thank you. 381 00:27:11,931 --> 00:27:15,434 Harland "The Blaster' McGuinness? 382 00:27:15,468 --> 00:27:16,601 Quiet. 383 00:27:16,636 --> 00:27:18,337 Jesus. It's you. 384 00:27:18,371 --> 00:27:22,674 7 time all-star 2nd basemen. 285 career batting average. 385 00:27:22,709 --> 00:27:25,344 15 years Mets manager. 386 00:27:25,378 --> 00:27:27,312 What are you doing waiting in line getting a dog here? 387 00:27:27,347 --> 00:27:31,016 Why aren't you in the VIP section, getting all that free food? 388 00:27:31,184 --> 00:27:32,284 Want to hear a story? 389 00:27:32,318 --> 00:27:34,086 Yeah. 390 00:27:34,320 --> 00:27:37,155 About 25 years ago, man just like this... 391 00:27:37,190 --> 00:27:39,758 It's my last time at bat. 392 00:27:40,660 --> 00:27:42,494 You remember? 393 00:27:42,528 --> 00:27:45,197 Yeah. You struck out pretty bad. 394 00:27:47,700 --> 00:27:49,234 My dad... 395 00:27:49,268 --> 00:27:53,238 Sitting down there, section C seat 117 and I let him down. 396 00:27:53,272 --> 00:27:55,874 It's good seats. 397 00:27:55,908 --> 00:27:59,344 It's my last time at bat and all I wanted to do... 398 00:27:59,379 --> 00:28:02,280 was to hit a home run for my pops. 399 00:28:03,216 --> 00:28:05,751 Still feel him watching over me. 400 00:28:06,686 --> 00:28:07,986 This game. 401 00:28:08,254 --> 00:28:12,057 Once it's in your blood, never leaves. 402 00:28:12,091 --> 00:28:14,026 That's a bummer man. 403 00:28:26,504 --> 00:28:27,505 Hey, hey. Hey! 404 00:28:27,539 --> 00:28:28,573 Yeah? 405 00:28:28,607 --> 00:28:31,852 Hey listen, if you ever need a cab again, I'm Ben. Just call me. I'll be there. 406 00:28:32,353 --> 00:28:33,478 I'm also an actor. 407 00:28:33,512 --> 00:28:36,114 I can play you. If they ever do a movie of your life. 408 00:28:37,749 --> 00:28:41,251 If anyone's playing me in a movie, it's gonna be me. 409 00:28:41,352 --> 00:28:43,153 Not a bad idea. 410 00:28:52,510 --> 00:28:54,110 411 00:28:54,834 --> 00:28:56,134 You think it still there? 412 00:28:57,258 --> 00:28:58,958 Yes 413 00:29:01,782 --> 00:29:03,582 How are you Mrs (Wixler) 414 00:29:03,806 --> 00:29:05,606 It's hurt. 415 00:29:05,630 --> 00:29:07,530 You need any mitigation? 416 00:29:07,654 --> 00:29:09,354 No 417 00:29:16,102 --> 00:29:17,502 Ha! 418 00:29:17,535 --> 00:29:18,435 I got to get out of here. 419 00:29:18,469 --> 00:29:19,670 I'll move you to a different room. 420 00:29:19,704 --> 00:29:22,372 No, I got to get out of the hospital. I gotta go find Fin. 421 00:29:22,407 --> 00:29:23,607 He's in the storm. 422 00:29:23,641 --> 00:29:26,643 Ma'am, you've just came out of surgery after major trauma. 423 00:29:26,678 --> 00:29:28,545 You're in no condition to leave. 424 00:29:28,580 --> 00:29:30,147 You need rest. 425 00:29:30,181 --> 00:29:32,723 Attention all personnel, we are evacuating the east wing 426 00:29:32,724 --> 00:29:35,726 immediately. Patients please remain in your rooms... 427 00:29:35,727 --> 00:29:36,380 I'll be right back. 428 00:29:36,381 --> 00:29:38,422 Hospital personnel will assist you. 429 00:30:01,980 --> 00:30:03,780 Fin! 430 00:30:03,815 --> 00:30:05,616 Hey there. 431 00:30:05,650 --> 00:30:06,783 Skye? 432 00:30:06,818 --> 00:30:08,118 Yeah. 433 00:30:08,152 --> 00:30:10,420 I haven't seen you since graduation. 434 00:30:10,455 --> 00:30:13,490 Yeah. 435 00:30:13,725 --> 00:30:15,258 What are you doing here? 436 00:30:15,293 --> 00:30:17,661 I was hoping that you'd come. 437 00:30:17,695 --> 00:30:20,330 Everyone in the neighborhood still talks about you. 438 00:30:22,533 --> 00:30:24,835 You look great. 439 00:30:24,869 --> 00:30:26,470 You do too. 440 00:30:26,504 --> 00:30:29,606 I forgot to give you something the last time I saw you. 441 00:30:29,641 --> 00:30:31,875 What was that? 442 00:30:37,882 --> 00:30:40,117 Wow, um... 443 00:30:40,284 --> 00:30:42,219 I'm with April. 444 00:30:42,253 --> 00:30:44,221 Your cheerleader? 445 00:30:44,255 --> 00:30:45,656 I thought you divorced. 446 00:30:45,690 --> 00:30:49,993 Uh, yeah well its... its complicated. We're uh... we're working through it. 447 00:30:50,028 --> 00:30:52,029 Yeah. 448 00:30:52,063 --> 00:30:54,064 It's cool. 449 00:30:54,098 --> 00:30:55,032 Where the guys? 450 00:30:55,066 --> 00:30:59,703 Umm... section 112, row 22. 451 00:31:04,008 --> 00:31:05,763 Ladies and Gentlemen it looks like 452 00:31:05,764 --> 00:31:07,744 we are going to have a little rain delay. 453 00:31:07,779 --> 00:31:08,879 How you doing? 454 00:31:08,913 --> 00:31:10,480 - Hey, hey, hey! Hey Fin! - Hey! 455 00:31:10,515 --> 00:31:11,581 Hey Bryan! 456 00:31:11,616 --> 00:31:14,084 - You 2 guys, hug it out. - Yeah. 457 00:31:14,118 --> 00:31:16,620 Vaughn? Man you got big. 458 00:31:16,654 --> 00:31:18,155 You haven't seen him in a while. 459 00:31:18,189 --> 00:31:20,290 - They grow like weeds. - Yeah they do. 460 00:31:20,324 --> 00:31:21,725 Look, I don't know if you guys heard but we had to make 461 00:31:21,759 --> 00:31:23,794 an emergency landing at the airport. 462 00:31:23,828 --> 00:31:25,067 Is April ok? 463 00:31:25,068 --> 00:31:27,531 She's gonna be fine. But Ellen sent me to get you. We gotta get out of here. 464 00:31:27,565 --> 00:31:30,533 There's a storm coming. It's gonna hit and it's gonna hit hard. 465 00:31:30,534 --> 00:31:32,969 We gotta get out of here before the river overflows. 466 00:31:39,593 --> 00:31:41,633 Nah, this rain delay is gonna be over in a minutes.. 467 00:31:41,634 --> 00:31:43,468 No trust me, we gotta get out of here now. Come on! 468 00:31:43,469 --> 00:31:47,518 Ladies and Gentlemen. Due to snow, the game has been canceled. 469 00:31:49,120 --> 00:31:52,316 Come on! Come on! 470 00:31:56,871 --> 00:31:58,554 Let's go. Let's go! 471 00:32:02,880 --> 00:32:03,938 Grab something! 472 00:32:15,238 --> 00:32:16,924 Whew. Batter up! 473 00:32:43,579 --> 00:32:45,579 Are you alright? 474 00:32:45,703 --> 00:32:47,703 Go! Go! 475 00:33:19,233 --> 00:33:22,903 - This is happening here. - It could be happening to Ellen and Mora. 476 00:33:22,937 --> 00:33:24,304 That was a good game! 477 00:33:24,339 --> 00:33:25,973 We were winning! 478 00:33:37,819 --> 00:33:39,953 Come on! Come on! This way. 479 00:33:47,729 --> 00:33:50,230 It's alright, the 7 train is always running. 480 00:33:50,264 --> 00:33:51,398 I'm not getting through. 481 00:33:51,432 --> 00:33:52,966 Me neither. 482 00:33:53,001 --> 00:33:54,301 We gotta get to the Bales Tower. 483 00:33:54,335 --> 00:33:55,969 We gotta go home. Take Mora home. 484 00:33:56,004 --> 00:33:58,238 No, Bales Tower that's were she said to meet us. 485 00:33:58,272 --> 00:34:00,974 She's gonna go through Manhattan anyway. We're going there. 486 00:34:01,676 --> 00:34:03,243 Dad. 487 00:34:03,277 --> 00:34:04,945 If mom made a plan... 488 00:34:04,979 --> 00:34:06,179 She'd stick to it. 489 00:34:06,214 --> 00:34:08,115 Alright. Alright. 490 00:34:08,383 --> 00:34:09,349 Alright. 491 00:34:18,359 --> 00:34:20,460 Come on. Let's go. 492 00:34:26,668 --> 00:34:28,769 The tunnel better not be flooded. 493 00:34:28,803 --> 00:34:30,637 The trains wouldn't be running if they were. 494 00:34:30,672 --> 00:34:32,673 Let's hope you're right. 495 00:34:49,290 --> 00:34:52,159 Awe, Lou? 496 00:34:52,193 --> 00:34:53,760 Bad news. 497 00:34:53,795 --> 00:34:57,083 Yeah, you think they would have fixed all the flooding we had from the last storm. 498 00:34:57,298 --> 00:34:58,932 Yeah, you think. 499 00:34:58,966 --> 00:35:01,520 Dispatch, we're on location. Confirm flooding. 500 00:35:01,521 --> 00:35:04,429 We're going in to shut the valves off. 501 00:35:31,232 --> 00:35:33,066 There's more of them! 502 00:35:33,101 --> 00:35:35,902 They're getting closer! 503 00:35:36,704 --> 00:35:39,339 We need to move the boat faster! 504 00:35:42,043 --> 00:35:44,010 So many of them. 505 00:36:03,264 --> 00:36:05,031 Nooo! 506 00:36:28,256 --> 00:36:30,423 Thanks Fin. 507 00:36:30,458 --> 00:36:32,859 Thanks for getting us outta there. 508 00:36:34,428 --> 00:36:36,396 Nah, I mean it. 509 00:36:36,430 --> 00:36:40,567 Vaughn... my boy could have been killed. 510 00:36:54,662 --> 00:36:56,462 511 00:36:56,486 --> 00:36:58,186 512 00:37:03,287 --> 00:37:05,127 Can't believe I forgot my gloves again! 513 00:37:05,352 --> 00:37:07,086 Come on, What? Are you afraid of the dark? 514 00:37:07,121 --> 00:37:07,954 No. 515 00:37:07,988 --> 00:37:09,589 Come on! 516 00:37:15,918 --> 00:37:16,839 You feel that? 517 00:37:16,864 --> 00:37:17,831 Feel what? 518 00:37:17,865 --> 00:37:19,833 That thing that just swam by my leg? 519 00:37:19,867 --> 00:37:23,536 Ah, it's gonna be one of those days, is it? 520 00:37:24,038 --> 00:37:25,772 Come on! Hurry up. 521 00:37:25,806 --> 00:37:27,325 You guys reach shut off valve I.R.T. 522 00:37:27,326 --> 00:37:30,443 11-38 yet? That's the last one open. 523 00:37:30,477 --> 00:37:34,948 Yeah dispatch we're almost there. Bud here thought he'd seen an alligator. 524 00:37:34,982 --> 00:37:36,786 If you guys don't shut off the valve, the whole 525 00:37:36,787 --> 00:37:38,351 freakin' subways system's gonna flood. 526 00:37:38,385 --> 00:37:41,354 Yeah, Roger that dispatch. We're almost there. 527 00:37:41,388 --> 00:37:43,323 I didn't say that. 528 00:37:43,858 --> 00:37:45,325 Well you thought it. 529 00:38:05,512 --> 00:38:08,581 Look, I know we haven't been as close as we use to be. 530 00:38:10,651 --> 00:38:14,287 Don't worry. I'm never gonna let anything happen to your family. 531 00:38:14,321 --> 00:38:16,489 I screwed mine up. 532 00:38:16,657 --> 00:38:19,192 But you make Ellen and the kids really happy. 533 00:38:19,927 --> 00:38:23,096 One of these days you're gonna have to teach me how to do that. 534 00:38:25,032 --> 00:38:27,500 If I'm such a good family man... 535 00:38:27,534 --> 00:38:30,169 how come you have such a problem with me dating your sister? 536 00:38:30,204 --> 00:38:33,306 Never had a problem with you dating my sister. 537 00:38:33,340 --> 00:38:35,408 How about that fight we got into? 538 00:38:35,442 --> 00:38:37,710 You left for California and you never spoke about it again. 539 00:38:37,745 --> 00:38:39,646 Neither did you. 540 00:38:40,748 --> 00:38:44,250 Look, when we were little we got into a lot of trouble. Remember the dynamic duo? 541 00:38:44,285 --> 00:38:46,686 - Yeah. - Yeah well. 542 00:38:47,421 --> 00:38:49,989 We broke a lot of hearts. 543 00:38:50,991 --> 00:38:52,525 We did. 544 00:38:53,727 --> 00:38:58,331 How can I get a guy like that, marry my sister? 545 00:38:58,832 --> 00:39:01,000 Cause we were the same, man. 546 00:39:01,035 --> 00:39:03,169 Exactly. 547 00:39:06,740 --> 00:39:08,841 - What was that? - What? 548 00:39:10,210 --> 00:39:13,579 Probably some giant subway rat trying to get in the train. 549 00:39:14,648 --> 00:39:17,884 Maybe a hipster fell on the tracks. They're pretty light. 550 00:39:18,786 --> 00:39:21,888 Where is this damn train? 551 00:39:25,759 --> 00:39:28,428 You should really be eating fresh too, you know. 552 00:39:32,666 --> 00:39:33,706 We're in trouble. 553 00:39:33,734 --> 00:39:35,134 Come on! Move to the next car! 554 00:39:35,169 --> 00:39:37,770 Move, move, move, move, move, move! 555 00:39:43,811 --> 00:39:46,379 Everyone to the front of the train, now! 556 00:40:24,318 --> 00:40:25,752 - Come on Bryan! - Bryan! 557 00:40:25,786 --> 00:40:27,687 Don't mess with a Mets fan on the 7 train. 558 00:40:27,721 --> 00:40:30,023 Bryan! Watch out! 559 00:40:30,891 --> 00:40:32,825 Go, go, go! 560 00:40:40,300 --> 00:40:41,534 Go! I'm gonna help her! 561 00:40:41,568 --> 00:40:43,236 Go! I'll catch up! 562 00:40:44,805 --> 00:40:46,506 Go. Go! 563 00:40:51,878 --> 00:40:54,079 We gotta stop the train! 564 00:40:54,113 --> 00:40:56,114 You know we're dead! We're dead! 565 00:40:56,682 --> 00:40:57,816 I got it! 566 00:41:10,729 --> 00:41:15,033 Go! Go! Go! 567 00:41:27,547 --> 00:41:29,047 - Fin! - Fin! 568 00:41:29,081 --> 00:41:31,116 - Did you see him? Did you see him get out? - No! 569 00:41:38,033 --> 00:41:39,634 - Fin? - Fin! 570 00:41:39,659 --> 00:41:40,525 Fin! 571 00:41:40,560 --> 00:41:41,193 Fin! 572 00:41:41,227 --> 00:41:42,761 Fin! 573 00:41:43,796 --> 00:41:44,863 Fin! 574 00:41:44,897 --> 00:41:46,665 I'm right here. 575 00:41:47,533 --> 00:41:49,935 I hate the subway. 576 00:41:50,203 --> 00:41:51,670 - You ok? - You alright man? 577 00:41:51,704 --> 00:41:53,705 - Yeah, come on. Let's go upstairs. - Alright. 578 00:41:53,739 --> 00:41:55,907 - Uh... - Fin! 579 00:41:55,925 --> 00:41:57,885 There's something on your left hip? 580 00:41:57,910 --> 00:42:00,212 - Yeah? - You might want to get that one. 581 00:42:01,814 --> 00:42:03,748 - That hurt. - That's gonna leave a mark. 582 00:42:03,783 --> 00:42:05,050 Let's go. 583 00:42:16,629 --> 00:42:18,263 Taxi! 584 00:42:38,284 --> 00:42:39,584 How did you know where we'd be? 585 00:42:39,655 --> 00:42:43,458 I knew if anyone was going to get out that pickle at the ball park, it'd be you. 586 00:42:43,527 --> 00:42:45,261 So uh, where we going? 587 00:42:45,295 --> 00:42:47,129 Bales Tower, please. 588 00:42:47,164 --> 00:42:49,331 Ok, you got it buddy. 589 00:42:49,366 --> 00:42:51,967 We could go to my school. We'd be safe from anything in there. 590 00:42:52,002 --> 00:42:53,969 That place is built like a brick prison. 591 00:42:54,004 --> 00:42:55,304 We got to get your mother and your sister. 592 00:42:55,338 --> 00:42:56,639 That depends on where he'd be safer. 593 00:42:56,673 --> 00:42:58,107 Alright, Alright, you want me to stop here? 594 00:42:58,141 --> 00:42:59,975 You know what, he's gonna be safer with us. 595 00:43:00,010 --> 00:43:01,744 Semper Paratus, right? 596 00:43:01,778 --> 00:43:03,479 I knew I liked that kid. 597 00:43:03,513 --> 00:43:05,833 It's obvious which side of the family he takes after. 598 00:43:05,849 --> 00:43:08,050 Ok folks, so what do we need? 599 00:43:08,084 --> 00:43:09,762 I need guns. I need ammo. 600 00:43:09,763 --> 00:43:11,143 Don't you know anything about New York? 601 00:43:11,144 --> 00:43:13,522 There's no gun shops in this city. It's illegal. 602 00:43:13,557 --> 00:43:14,757 He's right. 603 00:43:14,791 --> 00:43:16,392 Find a hardware store. 604 00:43:16,426 --> 00:43:18,060 Hardware store? What for? 605 00:43:18,094 --> 00:43:20,362 I gotta get a chainsaw. 606 00:43:20,764 --> 00:43:22,565 Chainsaw? 607 00:43:22,599 --> 00:43:24,900 There's no chainsaws in Manhattan either. 608 00:43:24,935 --> 00:43:27,203 I mean, you gotta go to Long Island or Jersey. 609 00:43:27,237 --> 00:43:28,571 You don't want to go to Jersey. 610 00:43:28,605 --> 00:43:32,441 We can't Fin. We gotta get to Ellen, and my little girl. 611 00:43:32,475 --> 00:43:34,944 Man do you really think there's gonna be one of those shark storms here? 612 00:43:34,978 --> 00:43:36,245 Yes! 613 00:43:36,279 --> 00:43:37,913 Ok. Weapons it is. 614 00:43:37,948 --> 00:43:39,882 Ok, I'm also gonna need some propane tanks. 615 00:43:39,916 --> 00:43:42,509 I'm gonna need some flares. I'm gonna need a smoke alarm. 616 00:43:42,535 --> 00:43:44,253 I'm gonna need duck tape... some wires. 617 00:43:44,287 --> 00:43:45,521 What for? 618 00:43:45,555 --> 00:43:48,224 I'm gonna throw a bomb into the tornado. 619 00:43:48,258 --> 00:43:49,225 It worked in L.A. 620 00:43:49,259 --> 00:43:50,426 Fin, look around. 621 00:43:50,460 --> 00:43:51,860 This ain't L.A, bro. 622 00:43:51,895 --> 00:43:53,162 No kidding. 623 00:43:53,196 --> 00:43:55,364 Ok. Buckle up! 624 00:44:00,437 --> 00:44:03,739 Repent! Sinners! The end is near! 625 00:44:03,773 --> 00:44:05,774 You all will be destroyed! 626 00:44:05,809 --> 00:44:07,276 You must repent! 627 00:44:07,310 --> 00:44:08,911 Repent sinners! 628 00:44:08,945 --> 00:44:10,913 He has seen what you have done! 629 00:44:10,947 --> 00:44:12,915 You... 630 00:44:13,116 --> 00:44:14,283 Hey man! That hurt! 631 00:44:14,317 --> 00:44:15,818 Come on! Get a job already! 632 00:44:15,852 --> 00:44:20,556 You will parish! You will parish in a head and bolt from above! 633 00:44:20,590 --> 00:44:21,590 Are you ok? 634 00:44:21,625 --> 00:44:23,292 Bless you child. 635 00:44:27,697 --> 00:44:28,998 Baby come on! 636 00:44:29,032 --> 00:44:30,099 Come on! Come on! 637 00:44:30,133 --> 00:44:31,834 Honey! 638 00:44:34,504 --> 00:44:36,972 Ladies, you ok? Listen we gotta get out of this storm. 639 00:44:37,007 --> 00:44:39,608 My office is right down the block at the stock exchange, come with me. 640 00:44:39,643 --> 00:44:41,644 We'll wait it out. 641 00:44:43,680 --> 00:44:45,748 No, no, no! Come on! 642 00:44:48,618 --> 00:44:50,252 Come on! Come on! 643 00:44:53,456 --> 00:44:54,825 I'm a... 644 00:45:00,065 --> 00:45:02,401 I thought you said there wasn't a hardware store? 645 00:45:03,102 --> 00:45:05,570 Well it use to be here. 646 00:45:06,538 --> 00:45:09,040 There's gotta be some place else. 647 00:45:13,946 --> 00:45:15,747 So you're coming to Magee's after work, or what? 648 00:45:15,781 --> 00:45:18,182 My kids have rehearsal tonight. 649 00:45:19,618 --> 00:45:21,419 Severed head or bowling ball? 650 00:45:21,453 --> 00:45:24,489 The way you bowl, you might use a severed head you might do better. 651 00:45:24,523 --> 00:45:27,692 What the hell you say? I bowled 6 flights last week. 652 00:45:29,261 --> 00:45:31,329 Top of the line. 15 pounder! 653 00:45:31,363 --> 00:45:32,764 Bam baby! 654 00:45:32,798 --> 00:45:34,699 Wait till you see this strike! 655 00:45:36,602 --> 00:45:39,904 Can I have your old one? 656 00:45:48,180 --> 00:45:49,380 Come this way! 657 00:45:49,415 --> 00:45:50,548 It's safer in here! 658 00:45:50,582 --> 00:45:53,451 Come on! Come on! 659 00:45:58,857 --> 00:46:00,892 Come on, come on, come on! 660 00:46:04,263 --> 00:46:05,530 Out of my way! 661 00:46:06,865 --> 00:46:08,599 What are you doing? 662 00:46:08,658 --> 00:46:10,778 Do you know how to drive one of these things? 663 00:46:10,803 --> 00:46:13,638 Says the girl that flunked her driver's test. 664 00:46:17,242 --> 00:46:20,578 You got it! Come on! Come on. 665 00:46:37,596 --> 00:46:39,297 Mom! She's getting closer! 666 00:46:39,331 --> 00:46:41,933 Just like an arcade girls! 667 00:46:55,748 --> 00:46:57,348 Come on! Come on! 668 00:46:58,550 --> 00:47:01,519 Go, go, go! Run! Run! Run! 669 00:47:01,553 --> 00:47:02,987 Go, go, go! 670 00:47:15,701 --> 00:47:18,903 We have breaking news to report there is random flooding 671 00:47:18,938 --> 00:47:21,539 right now throughout Manhattan. We're going to have important 672 00:47:21,573 --> 00:47:23,941 details on street closures coming up. 673 00:47:23,976 --> 00:47:26,386 Matt, additionally waterspouts now have been 674 00:47:26,387 --> 00:47:28,079 formed over the Hudson and East rivers. 675 00:47:28,113 --> 00:47:31,115 They're actually moving into Manhattan towards each other. 676 00:47:31,150 --> 00:47:33,518 So residents are encouraged to stay off the streets. 677 00:47:33,552 --> 00:47:35,936 I don't want to alarm anyone but there is concern 678 00:47:35,937 --> 00:47:38,189 that New York maybe facing a shark storm 679 00:47:38,223 --> 00:47:39,891 - similar... - Sharknado. 680 00:47:39,925 --> 00:47:44,328 A shark storm similar to the one that tore through the Los Angeles region last year. 681 00:47:44,363 --> 00:47:45,663 And Al has more details. 682 00:47:45,697 --> 00:47:50,134 Matt, these-these Sharknadoes are actually a rare anomaly. 683 00:47:50,169 --> 00:47:53,971 While they've been isolated reports in the past of marine life actually being sucked 684 00:47:54,006 --> 00:47:58,743 into storms. A Sharknado is much more powerful and a lot more deadly. 685 00:47:58,777 --> 00:48:01,712 I mentioned Los Angeles last year. Anything learned by the 686 00:48:01,747 --> 00:48:04,382 situation there that New Yorkers need to know now? 687 00:48:04,416 --> 00:48:08,753 You've got to avoid going near one at all cost. They're very unpredictable. 688 00:48:08,787 --> 00:48:12,890 Think of it this way this is a twister with teeth. 689 00:48:12,925 --> 00:48:14,358 Enough said. 690 00:48:14,393 --> 00:48:16,928 Enough said indeed, Al. Thank you very much. 691 00:48:19,765 --> 00:48:22,066 If those 2 water spouts come into Manhattan and meet up... 692 00:48:22,101 --> 00:48:23,935 It's not gonna be a good thing. 693 00:48:32,277 --> 00:48:33,644 Did you transfer Ms. Wexler? 694 00:48:33,679 --> 00:48:36,681 Everyone's in the basement Doctor. 695 00:48:57,636 --> 00:48:58,669 Why we stopping? 696 00:48:58,704 --> 00:49:00,538 Well I'm sure you can find something around here. 697 00:49:00,572 --> 00:49:02,292 - What are we gonna find around here? - Yeah! 698 00:49:02,307 --> 00:49:05,576 This is town square baby. This is crossroads of the world. 699 00:49:05,611 --> 00:49:08,246 You can't find it here, you can't find it anywhere. 700 00:49:08,280 --> 00:49:10,815 Come on Marty, I'm gonna teach you how to improvise. 701 00:49:10,849 --> 00:49:12,850 I'm sure you will. 702 00:49:12,885 --> 00:49:13,985 Aren't you coming? 703 00:49:14,019 --> 00:49:16,180 What are you kidding? There ain't no parking here. 704 00:49:16,188 --> 00:49:20,491 I'll stay with the cab, you guys go. I'll wait for you right here. 705 00:49:21,627 --> 00:49:22,960 Alright we got to split up. 706 00:49:22,995 --> 00:49:25,363 Find any place that's open. Grab anything you can use as a weapon. 707 00:49:25,397 --> 00:49:27,565 You go looking for bombs, I'm going to go to the toy store. 708 00:49:27,599 --> 00:49:28,215 For what? 709 00:49:28,216 --> 00:49:30,735 Well, you gotta have something to put the bombs in the tornado, right? 710 00:49:30,769 --> 00:49:31,931 - Yeah? - I got you! 711 00:49:31,957 --> 00:49:33,004 Let's meet back here in 10. 712 00:49:33,038 --> 00:49:34,805 - Alright. - Let's go. 713 00:49:35,674 --> 00:49:39,343 Hey, dummies, go around. 714 00:49:39,378 --> 00:49:41,579 Can you see the flashes? Use your eyes! 715 00:50:01,166 --> 00:50:01,866 Vinnie! 716 00:50:01,900 --> 00:50:03,634 Sorry we're closing. 717 00:50:03,669 --> 00:50:05,503 I'm just looking for Vinnie. Is he around? 718 00:50:05,537 --> 00:50:08,372 Yo! Vinnie, you got a visitor. 719 00:50:10,709 --> 00:50:13,744 Well look who's back from la la land. 720 00:50:13,779 --> 00:50:16,981 Just in time for the end of the world. 721 00:50:17,015 --> 00:50:18,549 What's happening Vinnie? 722 00:50:18,584 --> 00:50:19,912 What are you doing on a day like this? 723 00:50:19,913 --> 00:50:22,153 Don't you see what the storm has done to the city? 724 00:50:22,187 --> 00:50:24,755 I'm hope you can help me out with some emergency supplies. 725 00:50:24,790 --> 00:50:28,726 Those propane tanks you had from all those summer BBQs. You still got'em? 726 00:50:28,760 --> 00:50:32,496 Do you got a screw loose? Don't you see it's dangerous out there? 727 00:50:32,531 --> 00:50:37,602 I give you a slice of pie. You're safer in here then out there. 728 00:50:46,945 --> 00:50:49,614 Take whatever you want. 729 00:50:49,648 --> 00:50:52,116 Take it! Just take it! 730 00:50:59,977 --> 00:51:01,720 Alright Vaughn, we need propane bottles, 731 00:51:01,721 --> 00:51:03,913 road flares, and smoke alarms for bombs, ok? 732 00:51:03,948 --> 00:51:06,249 And any type of weapons we can find. 733 00:51:18,195 --> 00:51:20,630 No propane. But I found this. 734 00:51:20,664 --> 00:51:24,200 It's a good idea son but I don't think it's what Fin is looking for. 735 00:51:26,370 --> 00:51:29,105 I have something else in mind. 736 00:51:29,874 --> 00:51:31,954 I'm glad you got the brains in the family. 737 00:51:31,976 --> 00:51:33,810 Let's get out of here. Come on. 738 00:51:36,113 --> 00:51:39,349 You know I stopped here on my first date with April. 739 00:51:39,383 --> 00:51:41,284 I owe you one. 740 00:51:41,318 --> 00:51:43,586 Forget about it. 741 00:51:51,829 --> 00:51:56,472 Yeah honk honk. Good idea. Yeah. 742 00:51:56,473 --> 00:51:59,269 I like that, yeah. Hey dummies, go around. 743 00:51:59,303 --> 00:52:02,772 See the flashers? they're on. Yeah. Use your eyes. 744 00:52:02,807 --> 00:52:04,074 Dummies! 745 00:52:04,108 --> 00:52:05,099 What did you get? 746 00:52:05,100 --> 00:52:06,565 We got some of the stuff you needed. 747 00:52:06,566 --> 00:52:08,682 We got enough for the bombs. We need more weapons! 748 00:52:28,432 --> 00:52:31,832 New York has now become the second city to be struck by the terror of a 749 00:52:31,836 --> 00:52:36,239 Sharknado. Moments ago the waterspout came ashore, devastating the United Nations. 750 00:52:36,273 --> 00:52:39,409 If the city choppers are down, there's nothing that's gonna stop them. 751 00:52:39,443 --> 00:52:41,411 Step on it Ben. We're gonna head back to the hotel. 752 00:52:41,445 --> 00:52:44,314 I got to get to some place high where I can throw a bomb into the tornado. 753 00:52:44,348 --> 00:52:46,783 Bales Tower is the second tallest hotel in North America. 754 00:52:46,817 --> 00:52:48,141 Exactly. 755 00:52:48,142 --> 00:52:49,983 When we get back to the hotel, you go into the 756 00:52:49,984 --> 00:52:51,321 lobby and you stay away from the windows. 757 00:52:51,355 --> 00:52:53,356 That will be the safest place. 758 00:53:04,335 --> 00:53:06,402 The bikes. 759 00:53:13,777 --> 00:53:15,951 Attention all personnel, 760 00:53:15,977 --> 00:53:17,747 patients and staff are to make way to 761 00:53:17,781 --> 00:53:22,752 the basement immediately. I repeat, everyone in the building must get to the 762 00:53:22,786 --> 00:53:27,690 basement immediately, this is not a drill. 763 00:53:38,435 --> 00:53:39,636 I want my mommy. 764 00:53:39,670 --> 00:53:40,537 Are you ok? 765 00:53:41,572 --> 00:53:44,174 Ok, my name is April. 766 00:53:44,208 --> 00:53:45,909 I'm gonna help you, ok? 767 00:53:45,943 --> 00:53:48,178 - Ok. - But you need to take my hand... 768 00:53:48,212 --> 00:53:51,548 and I'm gonna save you. But you have to trust me. You gotta take my hand... 769 00:53:51,582 --> 00:53:54,851 - I don't want to go. - Be brave. 770 00:53:54,885 --> 00:53:57,387 We'll be brave together. 771 00:53:59,190 --> 00:54:00,590 Come on. 772 00:54:01,091 --> 00:54:02,358 Come on. 773 00:54:21,455 --> 00:54:23,656 What are you doing? You can't leave the hospital. 774 00:54:23,681 --> 00:54:26,482 I'm gonna go get my husband. Take her to the basement, now! 775 00:54:26,517 --> 00:54:28,284 Thanks, April. 776 00:54:39,964 --> 00:54:44,801 ...falling from the sky and these sharks could be coming down at 2 inches an hour. 777 00:54:44,835 --> 00:54:47,303 There's also gonna be significant wind. It could be 778 00:54:47,338 --> 00:54:50,473 blowing sharks down Broadway. So you do have to watch out for 779 00:54:50,507 --> 00:54:54,143 flying debris and also you have to worry about surge... 780 00:54:54,178 --> 00:54:55,979 Fin. 781 00:55:19,152 --> 00:55:21,152 782 00:55:42,677 --> 00:55:43,910 Geez! 783 00:55:46,648 --> 00:55:49,049 Holly Sh... ark. 784 00:55:49,083 --> 00:55:52,386 Oh my God! They're everywhere. 785 00:55:54,355 --> 00:55:55,689 Fin! 786 00:55:56,006 --> 00:55:56,966 Come on Come on! 787 00:56:03,464 --> 00:56:04,865 Oh my God. 788 00:56:07,201 --> 00:56:08,502 We can't get across that! 789 00:56:08,536 --> 00:56:10,170 We can't stay here. 790 00:56:11,406 --> 00:56:13,006 We gotta go across. 791 00:56:13,178 --> 00:56:15,218 Hey! Ben, do you have any rope in there? 792 00:56:15,243 --> 00:56:18,645 Yeah! I got some tow rope. 793 00:56:23,718 --> 00:56:25,852 Fin's gonna figure something out. 794 00:56:28,489 --> 00:56:30,490 He is. He can do it. 795 00:56:30,525 --> 00:56:33,327 You're gonna make me go first, aren't you? 796 00:56:39,033 --> 00:56:40,600 Careful Dad. 797 00:56:43,604 --> 00:56:44,871 Go. 798 00:56:47,875 --> 00:56:48,709 Yeah! 799 00:56:48,743 --> 00:56:50,210 Yes! 800 00:56:50,744 --> 00:56:52,112 Come on! 801 00:56:52,580 --> 00:56:54,700 - Come on! Come on! Who's next? - Let's go! 802 00:56:58,019 --> 00:56:59,319 You can do it, Vaughn! 803 00:56:59,354 --> 00:57:01,154 You're gonna be good! 804 00:57:01,189 --> 00:57:02,556 Come on! Come on! 805 00:57:03,424 --> 00:57:06,526 Let's go! Let's go! Come on! Come on! Come on! 806 00:57:09,764 --> 00:57:11,098 You got it. 807 00:57:11,132 --> 00:57:13,500 I don't know if I can do this? I can barely climb the rope in gym. 808 00:57:13,534 --> 00:57:15,769 How am I supposed to swing over there? 809 00:57:15,803 --> 00:57:18,605 Just hold on to me kid. It's gonna be alright. 810 00:57:18,639 --> 00:57:20,574 I got you baby. 811 00:57:25,980 --> 00:57:27,647 For luck. 812 00:57:27,965 --> 00:57:29,125 Come on! Come on! Come on! 813 00:57:33,054 --> 00:57:34,955 - Yes! Yes! - Come on! 814 00:57:34,989 --> 00:57:36,957 You alright, buddy? 815 00:57:37,225 --> 00:57:38,592 Ben, you should do it. 816 00:57:39,170 --> 00:57:40,870 Who! Me? 817 00:57:46,267 --> 00:57:47,601 Move it! Move it! Move it! 818 00:57:48,770 --> 00:57:52,172 Whooooaaa. 819 00:57:52,206 --> 00:57:53,273 You can do it Ben. 820 00:57:55,250 --> 00:57:57,952 Hook's on the other side. Keep your legs up! 821 00:57:57,986 --> 00:57:59,787 - I can do this. - You can do it! 822 00:57:59,821 --> 00:58:02,056 Hold on Ben! Hold on! 823 00:58:02,824 --> 00:58:03,758 Ben! 824 00:58:04,492 --> 00:58:07,194 Oh no! 825 00:58:18,641 --> 00:58:20,842 We'll try to find another rope! 826 00:58:20,876 --> 00:58:22,844 There's no time. 827 00:58:26,382 --> 00:58:28,383 Frogger. 828 00:58:33,889 --> 00:58:36,057 - Yes! - Nice, Nice! You got it! 829 00:58:38,010 --> 00:58:39,970 You know what you just did, don't ya? 830 00:58:39,995 --> 00:58:41,729 Don't say it. 831 00:58:41,764 --> 00:58:43,665 He jumped the shark. 832 00:58:43,699 --> 00:58:45,500 Let's get outta here. Come on! Let's go! 833 00:58:45,534 --> 00:58:47,135 Let's go! Come on! 834 00:58:47,169 --> 00:58:49,237 - Ellen! Mora! - Mom! 835 00:58:49,271 --> 00:58:50,839 Can I help you? 836 00:58:50,873 --> 00:58:52,607 No one else is here. 837 00:58:52,641 --> 00:58:55,610 - We gotta go get her. - Wait. Fin hold up. 838 00:58:55,644 --> 00:58:57,846 Ellen is not the same little girl you remember. 839 00:58:57,880 --> 00:59:02,602 She's taken Martial Arts, she's run in marathons. My wife kinda kicks ass... 840 00:59:02,603 --> 00:59:04,185 She'll get'em here. 841 00:59:04,887 --> 00:59:06,287 Let's get to the roof. Come on. 842 00:59:06,322 --> 00:59:08,056 Hold up! 843 00:59:08,357 --> 00:59:10,024 We'll go up to the roof. 844 00:59:10,392 --> 00:59:11,626 You two wait here. 845 00:59:11,660 --> 00:59:14,229 You get killed, she'll kill me. 846 00:59:14,597 --> 00:59:16,197 Come on. Let's go. 847 00:59:16,232 --> 00:59:18,199 Be safe guys. 848 00:59:35,143 --> 00:59:38,145 So what's so bad about being famous? 849 00:59:38,480 --> 00:59:40,915 I was famous when I was a surfer. 850 00:59:41,483 --> 00:59:43,184 It cost me my family. 851 00:59:43,251 --> 00:59:44,852 Because you were famous? 852 00:59:44,920 --> 00:59:47,388 Because I thought I was a star? 853 00:59:47,456 --> 00:59:49,357 I thought I deserved everything I was offered. 854 00:59:49,424 --> 00:59:50,992 I was offered a lot. 855 00:59:51,059 --> 00:59:54,562 You saved a lot of people in L.A, Fin. 856 00:59:54,630 --> 00:59:56,297 You're uncomfortable with that? 857 00:59:56,365 --> 00:59:58,065 It's different. 858 00:59:58,133 --> 01:00:01,869 When you got girls in bikini's screaming for you, it strokes your ego. 859 01:00:01,937 --> 01:00:06,875 But when you got people thanking you for saving their lives... 860 01:00:07,442 --> 01:00:09,543 It's humbling. 861 01:00:09,611 --> 01:00:14,482 The best thing that came out of that was a chance to put my family back together. 862 01:00:14,549 --> 01:00:17,385 I can't risk screwing that up again. 863 01:00:17,452 --> 01:00:19,453 If we'd married... 864 01:00:19,521 --> 01:00:22,823 I would have never let you screw that up. 865 01:00:24,726 --> 01:00:29,296 To bad your father didn't think so. 866 01:00:29,598 --> 01:00:31,332 It was a different time, Fin. 867 01:00:31,400 --> 01:00:33,834 Yeah. 868 01:00:36,371 --> 01:00:38,839 And my daddy didn't love you. 869 01:00:38,907 --> 01:00:41,042 I did. 870 01:00:42,244 --> 01:00:44,912 And that's what should've mattered to you. 871 01:01:03,028 --> 01:01:04,195 Polly come on! 872 01:01:04,263 --> 01:01:07,865 Keep going! Don't stop! I'm ok. I'll catch up! 873 01:01:08,634 --> 01:01:09,514 Come on baby! 874 01:01:09,568 --> 01:01:11,169 Polly come on! 875 01:01:14,773 --> 01:01:16,808 Just keep going! I'll catch up! 876 01:01:16,875 --> 01:01:18,376 Mora, this way! 877 01:01:20,245 --> 01:01:21,813 Polly! Come on! 878 01:01:23,651 --> 01:01:25,531 We gotta get inside the hotel. 879 01:01:25,532 --> 01:01:27,110 Let's go Mora! Come on! 880 01:01:27,152 --> 01:01:28,686 Come on Mora! 881 01:01:39,231 --> 01:01:40,431 Martin! 882 01:01:40,499 --> 01:01:42,500 - Mora! - Mom! 883 01:01:42,568 --> 01:01:44,435 - Are you ok? - Yeah. 884 01:01:44,503 --> 01:01:46,237 Thank God. 885 01:01:48,844 --> 01:01:50,084 I'm so glad you guys are here. 886 01:01:50,109 --> 01:01:51,576 Where's Fin? He said he was going to get you? 887 01:01:51,643 --> 01:01:53,044 He did. He's up on the roof. 888 01:01:53,112 --> 01:01:53,978 He's on the roof? 889 01:01:54,046 --> 01:01:55,046 Yep. 890 01:01:55,114 --> 01:01:56,594 He's doing something dangerous again. 891 01:01:56,648 --> 01:01:58,583 Of course he is. Fin does what Fin does. 892 01:01:58,650 --> 01:02:01,018 Didn't you try to stop him? 893 01:02:01,086 --> 01:02:04,122 I did but wanted to make sure that you two guys got here. 894 01:02:05,424 --> 01:02:07,825 I'm so glad you guys are here. 895 01:02:26,044 --> 01:02:27,445 Come on. 896 01:02:37,055 --> 01:02:38,456 Come on, Come on. 897 01:02:48,233 --> 01:02:49,734 Come on. Come over here. 898 01:02:58,343 --> 01:03:01,245 We gotta work quick before the twisters merge! 899 01:03:06,451 --> 01:03:08,619 You sure this is gonna work? 900 01:03:12,925 --> 01:03:15,359 How are we gonna get these into the storm? 901 01:03:16,361 --> 01:03:17,195 I gotcha. 902 01:03:17,262 --> 01:03:18,763 - Sling shot. - Nice. 903 01:03:18,831 --> 01:03:21,332 Told you to trust me. 904 01:03:26,676 --> 01:03:29,917 Wait a minute. Wait a minute. Where you going Ellen? Where you going? 905 01:03:29,942 --> 01:03:31,442 I'm going up there. 906 01:03:31,510 --> 01:03:33,845 Fin was very specific. We're not supposed to get ourselves killed. 907 01:03:33,912 --> 01:03:35,913 So it's ok for him, but it's not Ok for me? 908 01:03:35,981 --> 01:03:37,515 Mom! 909 01:03:37,583 --> 01:03:39,116 Just stop. 910 01:03:39,184 --> 01:03:41,586 - Stay here. - Stay here. 911 01:03:41,653 --> 01:03:43,054 Stay here. 912 01:03:43,814 --> 01:03:45,426 We are now receiving reports that the 913 01:03:45,452 --> 01:03:47,334 twisters from the rivers are about to merge. 914 01:03:47,359 --> 01:03:50,995 Apparently this will happen right over the Bales Tower hotel. 915 01:03:51,063 --> 01:03:52,991 And Al, the big question is first of all, 916 01:03:52,992 --> 01:03:55,625 what is drawing these two twisters together? 917 01:03:55,667 --> 01:03:58,736 And I don't even want to ask but what happens when they finally meet? 918 01:03:58,804 --> 01:04:02,039 Matt, I am really nervous about this. If fact, I'll say I'm down right scared. 919 01:04:02,107 --> 01:04:04,512 Here's the problem. The island of Manhattan 920 01:04:04,513 --> 01:04:07,370 creates a lot of heat. As the hot air rises, 921 01:04:07,412 --> 01:04:10,557 cool air is sucked in to replace it. 922 01:04:10,583 --> 01:04:14,176 That affect is drawing these Sharknadoes to the very 923 01:04:14,219 --> 01:04:18,956 heart of this city. Now if these two EF2 tornadoes merge... 924 01:04:19,024 --> 01:04:23,127 their power can actually multiply. We could be talking about an EF5 Sharknado 925 01:04:23,195 --> 01:04:27,765 on the Upper East Side of Manhattan. Matt, that's sufficient power enough 926 01:04:27,833 --> 01:04:30,801 to damage steel reinforced sky scrapers. 927 01:04:30,869 --> 01:04:33,271 I've never seen anything like this. Stay with us, Al. 928 01:04:33,338 --> 01:04:36,152 We go live to Manhattan with weatherman, Raphael Miranda. 929 01:04:36,178 --> 01:04:37,633 From our local station that's 930 01:04:37,676 --> 01:04:42,246 NBC 4. Can you tell us a little bit more about what's happening down there, Raphael? 931 01:04:42,314 --> 01:04:45,917 Thanks Matt. This storm is already taking a toll on the city. The residence are 932 01:04:45,984 --> 01:04:50,021 panicked because of the sharks that keep raining down from the sky. 933 01:05:00,933 --> 01:05:05,102 Come on! Come on! Come on! 934 01:05:12,044 --> 01:05:13,811 It's not working. 935 01:05:13,879 --> 01:05:15,780 Let's double them up. Come on. 936 01:05:19,384 --> 01:05:20,618 Shark! 937 01:05:29,661 --> 01:05:31,395 Yeah! 938 01:05:48,914 --> 01:05:50,414 Let's double it up. 939 01:06:02,744 --> 01:06:04,504 - Get it! - Come on. Come on. 940 01:06:04,529 --> 01:06:06,797 Come on! Come on! 941 01:06:15,674 --> 01:06:17,541 Why isn't it working? 942 01:06:17,609 --> 01:06:20,244 Even the Sharknadoes are tougher in New York. 943 01:06:33,439 --> 01:06:36,408 Come on! Move it! Move it! Come on! 944 01:06:41,881 --> 01:06:43,782 The twisters are too close! 945 01:06:43,849 --> 01:06:45,850 We're not generating enough heat. 946 01:06:45,918 --> 01:06:47,118 Let's make a big bomb. 947 01:06:47,186 --> 01:06:49,754 Hmm, why not. 948 01:06:53,359 --> 01:06:54,926 Looks good. 949 01:06:59,365 --> 01:07:01,099 We work good together. 950 01:07:02,635 --> 01:07:04,502 That was never the problem. 951 01:07:08,674 --> 01:07:10,742 3-2-1! 952 01:07:12,468 --> 01:07:14,388 Come on! Come on! Come on! Come on! 953 01:07:14,413 --> 01:07:15,814 Come on! 954 01:07:23,089 --> 01:07:24,222 Crap! 955 01:07:24,290 --> 01:07:26,057 You're just making this up as you go along. 956 01:07:26,125 --> 01:07:27,325 Let's keep that our secret. 957 01:07:27,393 --> 01:07:28,526 Oh man! 958 01:07:54,019 --> 01:07:55,753 Come on! Come on! Let's go! 959 01:07:57,957 --> 01:07:59,057 Come on! 960 01:08:04,212 --> 01:08:05,372 It's still coming. 961 01:08:05,397 --> 01:08:06,834 How is that possible? 962 01:08:06,835 --> 01:08:08,833 If it keeps going, this building is going to fill up like a fish tank. 963 01:08:08,901 --> 01:08:11,336 Except that these gold fish have big teeth. 964 01:08:12,004 --> 01:08:14,339 Come on baby! 965 01:08:16,008 --> 01:08:18,243 - Come on, follow me! - Mom! 966 01:08:18,577 --> 01:08:19,577 Come on! Come on! 967 01:08:19,645 --> 01:08:21,980 Ellen! Ellen! Where are you going? 968 01:08:22,047 --> 01:08:23,114 Up! 969 01:08:23,182 --> 01:08:25,650 The hotel is flooded and the water is rising. Why are you coming down? 970 01:08:25,718 --> 01:08:26,484 Flaming sharks! 971 01:08:31,524 --> 01:08:33,658 Come on Come on! Move! Move! 972 01:08:34,293 --> 01:08:36,136 Go. 973 01:08:38,667 --> 01:08:39,584 Go. 974 01:08:39,798 --> 01:08:41,766 Whoa, whoa, whoa. 975 01:08:51,911 --> 01:08:52,844 We're trapped! 976 01:08:52,912 --> 01:08:54,512 We're going to die. 977 01:08:54,846 --> 01:08:55,817 No, we're not. 978 01:08:56,459 --> 01:08:59,660 Look the door is jammed but, theirs a fire escape on the other side. 979 01:08:59,685 --> 01:09:00,652 If we can get it open. 980 01:09:00,719 --> 01:09:03,054 Open it with what? 981 01:09:05,191 --> 01:09:06,624 That... 982 01:09:08,427 --> 01:09:09,594 We can't go down there. 983 01:09:09,662 --> 01:09:12,030 Remember those bar fights we use to get into? 984 01:09:12,097 --> 01:09:13,531 - Bait and switch. - Let's go, - Let's do it. 985 01:09:13,599 --> 01:09:15,967 No, No! 986 01:09:22,474 --> 01:09:24,876 The fire is getting closer! Hurry guys! 987 01:09:27,309 --> 01:09:28,589 It's coming alright, on three... 988 01:09:28,614 --> 01:09:29,747 Hurry up! 989 01:09:29,815 --> 01:09:31,616 One. Two... 990 01:09:31,684 --> 01:09:35,353 Hey over here, hey! Come here! Hey! 991 01:09:35,421 --> 01:09:37,388 Come on. Hurry! 992 01:09:49,935 --> 01:09:52,303 I got it! I got it! I got it! 993 01:09:52,371 --> 01:09:55,907 Go. Go. Go! 994 01:09:57,243 --> 01:09:58,810 Fin come on! 995 01:10:02,681 --> 01:10:03,612 Come on. 996 01:10:11,773 --> 01:10:14,241 Come on! Move it! We gotta get to the street. 997 01:10:26,155 --> 01:10:28,756 Need a ride? 998 01:10:30,926 --> 01:10:32,560 Come on. 999 01:10:41,594 --> 01:10:43,889 We are now receiving reports of a third 1000 01:10:43,890 --> 01:10:47,332 twister coming ashore in downtown Manhattan. 1001 01:10:47,366 --> 01:10:50,735 This is the lightning storm that damaged the Statue of Liberty. 1002 01:10:50,770 --> 01:10:54,005 It appears to be moving North, at the very same time, 1003 01:10:54,040 --> 01:10:59,244 the double... Sharknado. Now appears to be moving south toward it. 1004 01:10:59,278 --> 01:11:00,512 Al, what's going on here? 1005 01:11:00,546 --> 01:11:02,814 Ok, so Matt. The tall buildings of Manhattan seem to be creating 1006 01:11:02,848 --> 01:11:06,985 a wind tunnel effect. Actually drawing the two storms toward each other. 1007 01:11:07,019 --> 01:11:12,157 Our current radar track shows them both headed towards the Empire State Building. 1008 01:11:12,191 --> 01:11:15,827 If the double Sharknado, should converge with the other... 1009 01:11:15,861 --> 01:11:18,096 What? 1010 01:11:18,130 --> 01:11:22,467 We're talking about a storm of biblical proportions Matt. 1011 01:11:22,501 --> 01:11:25,971 If they are not stopped we can be talking about unprecedented 1012 01:11:26,005 --> 01:11:29,507 devastation in the heart of New York City. 1013 01:11:33,583 --> 01:11:35,443 We have very little time. I need to know 1014 01:11:35,469 --> 01:11:37,224 if the Freon tanks are still up there. 1015 01:11:37,249 --> 01:11:39,351 I will check with the chief. 1016 01:11:46,225 --> 01:11:48,426 - We're good. - Yeah. 1017 01:11:48,461 --> 01:11:53,498 Let the Mayor know that Fin just arrived at the Empire State Building. 1018 01:11:56,402 --> 01:11:59,371 That's her, isn't it? The one from high school? 1019 01:12:01,173 --> 01:12:02,707 She still likes you I can tell. 1020 01:12:02,742 --> 01:12:04,142 That's not important. 1021 01:12:04,176 --> 01:12:06,911 Me and you, that's all that matters. 1022 01:12:07,913 --> 01:12:10,215 Fin. Fin Sheppard. 1023 01:12:10,249 --> 01:12:11,716 Mayor. It's an honor. 1024 01:12:11,751 --> 01:12:12,984 Pleasure to meet you. 1025 01:12:13,019 --> 01:12:15,153 Listen, Fin we need your help. 1026 01:12:15,187 --> 01:12:16,855 I just have to get my family to safety. 1027 01:12:16,889 --> 01:12:19,357 Of course, of course. Whatever you need. You're the expert. 1028 01:12:19,392 --> 01:12:22,494 Well, last time that happened, it didn't go so well. 1029 01:12:22,528 --> 01:12:25,563 As a matter of fact, Los Angeles didn't really appreciate it. 1030 01:12:25,598 --> 01:12:27,632 Well this is the big apple, Fin. 1031 01:12:27,667 --> 01:12:30,802 When something bites us, we bite back. 1032 01:12:30,836 --> 01:12:34,939 We ban together. We work together. We fight together. 1033 01:12:34,974 --> 01:12:38,610 You're a New Yorker Fin.. And your city is behind you. 1034 01:12:38,644 --> 01:12:41,980 Mr. Mayor. I have to talk to Fin. 1035 01:12:42,348 --> 01:12:44,649 The freon tanks are still up there. 1036 01:12:44,684 --> 01:12:48,186 Just inside a control room. Above the observation deck. 1037 01:12:48,220 --> 01:12:49,754 You got the schematics from the lightning rod? 1038 01:12:49,789 --> 01:12:51,623 Yeah. 1039 01:12:55,761 --> 01:12:59,097 The twisters are expected to meet in about eight minutes. 1040 01:12:59,999 --> 01:13:01,566 This might work. 1041 01:13:01,600 --> 01:13:02,734 I don't understand. 1042 01:13:02,768 --> 01:13:03,802 What's your plan? 1043 01:13:03,836 --> 01:13:05,437 Well we can't equalize the pressure with a bomb. 1044 01:13:05,471 --> 01:13:07,539 It's too dangerous. And the twisters are to cold, right? 1045 01:13:07,573 --> 01:13:10,041 Right. 1046 01:13:10,076 --> 01:13:13,078 Well if I can't blow it out, I'll freeze it out. 1047 01:13:13,345 --> 01:13:16,414 I'll throw the freon tank into the storm. 1048 01:13:17,583 --> 01:13:22,053 I have no idea if that's going to work. But it's a moot point. 1049 01:13:22,088 --> 01:13:25,490 We don't have the explosives here to make that happen. 1050 01:13:25,524 --> 01:13:26,958 That's why we're going to use the lightning rod, to blow the 1051 01:13:26,992 --> 01:13:29,461 freon tank through the building into the storm. 1052 01:13:29,495 --> 01:13:30,829 That's crazy. You're going to get killed. 1053 01:13:30,863 --> 01:13:33,665 Maybe not. But that's why I'm going to do it by myself. 1054 01:13:33,699 --> 01:13:35,342 No, no, no. I'm coming with you, I almost lost 1055 01:13:35,343 --> 01:13:36,968 you once and I'm not going to do it again. 1056 01:13:37,002 --> 01:13:41,539 April. You can't help me up there. Especially with this. 1057 01:13:42,708 --> 01:13:45,477 Promise me you won't die on me. 1058 01:13:45,878 --> 01:13:50,415 Hey listen. Listen, if you're going to do it, you gotta get up there now. 1059 01:13:50,449 --> 01:13:54,185 Alright. If this works it's going to take all the power out of the storm. 1060 01:13:54,587 --> 01:13:56,855 And there's a lot of sharks up there still. 1061 01:13:57,456 --> 01:13:59,557 People on the ground better be ready. 1062 01:13:59,592 --> 01:14:01,392 We'll take care of it. 1063 01:14:01,427 --> 01:14:03,828 Hey. Why can't somebody else do this? 1064 01:14:03,863 --> 01:14:04,823 Look, I did this once... 1065 01:14:04,830 --> 01:14:06,831 I know... and I'm really proud of you, Fin. 1066 01:14:06,866 --> 01:14:08,366 And thank you for getting Martin. 1067 01:14:08,400 --> 01:14:12,103 And you saved my boys life. Isn't that enough? 1068 01:14:12,138 --> 01:14:15,406 You're family. It's alright. 1069 01:14:16,308 --> 01:14:19,144 If you don't come back, I'm going to kill you. 1070 01:14:22,681 --> 01:14:24,115 You take care of them. 1071 01:14:24,150 --> 01:14:25,917 Always. 1072 01:14:25,951 --> 01:14:28,849 You know man, It was great to rumble one more time. 1073 01:14:28,875 --> 01:14:30,855 That we got to do that dynamic duo. 1074 01:14:30,890 --> 01:14:32,357 It was good. 1075 01:14:32,391 --> 01:14:35,894 What kills me. You're always Batman. 1076 01:14:35,928 --> 01:14:38,229 ...the highest concentration of sharks. That's where 1077 01:14:38,264 --> 01:14:40,265 they're going to be falling the heaviest. 1078 01:14:40,299 --> 01:14:43,535 And you can see that's going to be making it's way on into New York City. 1079 01:14:43,569 --> 01:14:48,339 Just a monster storm for us. We are talking about shark falling rates 1080 01:14:48,374 --> 01:14:52,877 of two inches an hour. So those sharks are really going to pile up here. 1081 01:14:52,912 --> 01:14:56,681 They're going to continue to race off to the north and the east. 1082 01:14:56,715 --> 01:15:00,218 If you do have advisories posted. If you are told to evacuate. 1083 01:15:00,252 --> 01:15:04,556 Listen to those warnings and make sure you seek shelter. 1084 01:15:06,992 --> 01:15:11,129 Hey Fin! Thought you could use one of these. 1085 01:15:11,163 --> 01:15:14,199 And we didn't have to go to Jersey to get it. 1086 01:15:14,233 --> 01:15:16,234 Sweet. 1087 01:15:26,979 --> 01:15:30,538 Alright. Listen up! There's a storm coming. 1088 01:15:30,564 --> 01:15:34,018 A storm the likes that you've never seen before. 1089 01:15:34,053 --> 01:15:36,688 Now I'm gonna go up there and I'm gonna try to stop it. 1090 01:15:36,722 --> 01:15:39,924 And there's going to be a lot of people down here that are going to need your help. 1091 01:15:39,959 --> 01:15:42,026 I know you're scared. 1092 01:15:42,061 --> 01:15:43,761 I'm scared too. 1093 01:15:43,796 --> 01:15:47,232 They're sharks. They're scary. No one wants to get eaten. 1094 01:15:47,266 --> 01:15:50,535 But I've been eaten. And I'm here to tell you... 1095 01:15:50,569 --> 01:15:53,037 Takes a lot more than that to bring a good man down. 1096 01:15:54,773 --> 01:15:57,442 A lot more than that to bring a New Yorker down. 1097 01:16:19,765 --> 01:16:20,765 You're brilliant! 1098 01:16:22,434 --> 01:16:24,669 Let's go show them what it means to be a hero. 1099 01:16:26,171 --> 01:16:28,606 Let's go show them what it means to be a New Yorker! 1100 01:16:30,709 --> 01:16:32,110 Let's go kill some sharks! 1101 01:16:40,619 --> 01:16:41,986 What are you doing? 1102 01:16:42,021 --> 01:16:44,355 Don't even waste your breath. This is my city too and you're going 1103 01:16:44,390 --> 01:16:46,457 to need all the help you can get. 1104 01:16:46,492 --> 01:16:48,326 Let's go. 1105 01:16:54,767 --> 01:16:59,170 I have an idea. But I'm going to need your help. 1106 01:17:04,043 --> 01:17:06,277 The freon tanks are up there. 1107 01:17:08,957 --> 01:17:11,158 We got to blow the tanks before the storms merge. 1108 01:17:11,183 --> 01:17:13,251 Otherwise it's gonna take out the whole building. 1109 01:17:13,285 --> 01:17:15,153 - Let's do it. - Come on! 1110 01:17:19,158 --> 01:17:20,491 Hey, where you going? 1111 01:17:20,526 --> 01:17:22,193 To make the connection. 1112 01:17:32,771 --> 01:17:34,472 Ah, shoot! 1113 01:18:01,500 --> 01:18:04,502 I like the look. Where did you get that? 1114 01:18:05,104 --> 01:18:07,171 I got some help. 1115 01:18:20,753 --> 01:18:24,722 Alright... black to black. Yeah. 1116 01:18:26,558 --> 01:18:29,193 You got to do it now. 1117 01:18:30,229 --> 01:18:31,529 Red to red. 1118 01:18:33,465 --> 01:18:35,533 Are we good to go? 1119 01:18:35,567 --> 01:18:36,667 Yes! 1120 01:18:37,002 --> 01:18:39,170 Then come on down. 1121 01:18:41,774 --> 01:18:43,341 Hurry up! 1122 01:18:50,516 --> 01:18:52,583 Alright, you guys have to get downstairs. 1123 01:18:52,618 --> 01:18:54,385 Fin, I'm not going! Please. 1124 01:18:54,420 --> 01:18:56,521 Take her down stairs I'm going to blow up the top of the building! 1125 01:18:56,555 --> 01:18:58,356 - No, I'm not gonna go! - You got to go! 1126 01:18:58,390 --> 01:19:00,458 We're not going anywhere! 1127 01:19:03,462 --> 01:19:05,863 Go now! Take her down! 1128 01:19:16,075 --> 01:19:17,742 Skye! 1129 01:19:21,370 --> 01:19:23,490 It disconnected! See if you can hook that up. 1130 01:19:23,515 --> 01:19:24,849 Got it. 1131 01:19:33,459 --> 01:19:35,893 Come on baby. Alright. 1132 01:19:35,928 --> 01:19:37,862 You got it? 1133 01:19:38,497 --> 01:19:40,465 Yeah, we're good! 1134 01:19:41,166 --> 01:19:43,134 Then come down! 1135 01:19:44,136 --> 01:19:46,003 I can't Fin. 1136 01:19:46,038 --> 01:19:47,772 The cable is to short. 1137 01:19:47,806 --> 01:19:50,408 I have to stay here and hold it. 1138 01:20:08,627 --> 01:20:10,495 Ready? 1139 01:20:12,164 --> 01:20:14,031 Bring it on! 1140 01:20:14,800 --> 01:20:16,701 Three. 1141 01:20:18,737 --> 01:20:20,538 Two. 1142 01:20:22,908 --> 01:20:24,976 Let the fireworks begin. 1143 01:20:25,010 --> 01:20:26,644 One! 1144 01:22:15,610 --> 01:22:18,178 Stay calm. Stay seated. 1145 01:22:29,591 --> 01:22:31,025 This is a great idea, Vaughn. 1146 01:22:31,059 --> 01:22:32,393 Yeah, thanks dad. 1147 01:23:11,012 --> 01:23:12,472 - We're still on? - Yeah. 1148 01:23:12,497 --> 01:23:14,431 I want to thank you for watching the today show. 1149 01:23:14,466 --> 01:23:18,034 We now resume are regularly schedule programming. 1150 01:23:25,509 --> 01:23:26,710 Fin! 1151 01:23:48,505 --> 01:23:50,172 Fin! 1152 01:24:23,376 --> 01:24:24,710 Are you ok? 1153 01:24:24,744 --> 01:24:26,778 What about you? 1154 01:24:26,813 --> 01:24:28,714 I'm ok. 1155 01:24:31,651 --> 01:24:33,418 I need a weapon. 1156 01:25:05,084 --> 01:25:08,086 Not gonna need this again. 1157 01:25:09,489 --> 01:25:11,656 But this... 1158 01:25:18,898 --> 01:25:20,732 Baby... 1159 01:25:21,134 --> 01:25:25,604 Baby... will you marry me? Again. 1160 01:25:37,383 --> 01:25:40,051 Is that a yes? 1161 01:25:40,119 --> 01:25:42,220 Yes. 1162 01:25:50,730 --> 01:25:52,231 I'm proud of you son. 1163 01:25:52,298 --> 01:25:54,399 You did good. 1164 01:25:56,335 --> 01:25:59,070 It's gonna blow! 1165 01:26:02,842 --> 01:26:04,778 I love New York. 1166 01:26:04,802 --> 01:26:12,802 Done By the Grace of God http://www.hqaflam.com 1167 01:26:12,826 --> 01:26:20,826 For Everything Related to Movies, Kindly Visit Us. http://www.hqaflam.com85807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.