All language subtitles for Pandora - S02E05 - On A Night Like This - (1)-WEB.h264-BAE[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,422 --> 00:00:08,049 [♪♪] 2 00:00:09,092 --> 00:00:10,760 He is the warrior's warrior, 3 00:00:10,802 --> 00:00:12,679 an unstoppable killing machine. 4 00:00:12,721 --> 00:00:15,640 A hero of the Earth-Zatarian War, 5 00:00:15,682 --> 00:00:18,268 your undefeated champion. 6 00:00:18,309 --> 00:00:20,937 Hoo-yah! 7 00:00:20,979 --> 00:00:23,189 We don't know much about this mystery fighter, 8 00:00:23,231 --> 00:00:25,900 but one thing's for sure, he won't last long against our champion, 9 00:00:25,942 --> 00:00:29,404 so please welcome, and say sayonara to 10 00:00:30,321 --> 00:00:32,157 the Fighting Zatarian! 11 00:00:32,198 --> 00:00:34,617 [♪♪] 12 00:00:35,452 --> 00:00:37,370 Zatarians. 13 00:00:37,412 --> 00:00:38,913 I hate Zatarians. 14 00:00:38,955 --> 00:00:41,374 [♪♪] 15 00:00:45,712 --> 00:00:48,173 [♪♪] 16 00:01:06,274 --> 00:01:08,318 You have everything you need. 17 00:01:08,359 --> 00:01:10,278 [♪♪] 18 00:01:19,829 --> 00:01:21,498 You have everything you need. 19 00:01:21,539 --> 00:01:23,625 What do you need, roomie? 20 00:01:26,127 --> 00:01:27,420 I don't know. 21 00:01:27,462 --> 00:01:30,298 So... I saw Xander in the bar earlier... 22 00:01:30,340 --> 00:01:32,342 alone. 23 00:01:32,383 --> 00:01:34,427 Are you gonna tell me what's going on between the two of you? 24 00:01:34,469 --> 00:01:36,679 Because, one day, you can't keep your mitts off each other, 25 00:01:36,721 --> 00:01:39,099 and the next, you're locked up here in sol-- 26 00:01:39,140 --> 00:01:41,851 I really don't want to talk about Xander right now. 27 00:01:43,686 --> 00:01:45,230 Okay. 28 00:01:45,271 --> 00:01:47,440 [DOOR WHOOSHES OPEN] 29 00:01:47,482 --> 00:01:48,775 Thank you. 30 00:01:48,817 --> 00:01:53,655 [♪♪] 31 00:01:53,696 --> 00:01:55,365 Can we talk? 32 00:01:55,406 --> 00:01:56,366 Do I have a choice? 33 00:01:56,407 --> 00:01:58,576 It's about Ralen. 34 00:01:58,618 --> 00:02:00,620 What about Ralen? 35 00:02:00,662 --> 00:02:04,207 And you're sure that you have absolutely no idea where Ralen's gone? 36 00:02:04,249 --> 00:02:06,417 No sign of him anywhere. Not even on the datastream. 37 00:02:06,459 --> 00:02:08,670 It's like he completely wiped himself from existence. 38 00:02:08,711 --> 00:02:12,090 He just doesn't want anyone finding him, that's all. 39 00:02:12,132 --> 00:02:13,800 Ralen doesn't know what he wants. 40 00:02:13,842 --> 00:02:15,885 He's in a lot of pain right now. 41 00:02:15,927 --> 00:02:17,554 What are you looking for? 42 00:02:17,595 --> 00:02:20,014 I need to access his recent monetary transactions. 43 00:02:20,056 --> 00:02:22,100 That might give us some idea of where he's been. 44 00:02:22,142 --> 00:02:24,519 How long do you think it'll take you to break that encryption? 45 00:02:30,191 --> 00:02:32,402 Alright, done. 46 00:02:32,443 --> 00:02:35,071 The last transaction he made was 777 credits 47 00:02:35,113 --> 00:02:38,116 being deducted by Tian-V Spaceways three days go. 48 00:02:38,158 --> 00:02:40,743 777 credits? Lucky us. 49 00:02:40,785 --> 00:02:43,955 That exact fare buys passage to only one place in the galaxy. 50 00:02:43,997 --> 00:02:46,166 Las Venus. 51 00:02:46,207 --> 00:02:49,377 Wait. Ralen doesn't seem like the gambling type. 52 00:02:49,419 --> 00:02:52,547 No, but if you want to leave behind everything you've ever known and start again, 53 00:02:52,589 --> 00:02:53,965 it's a damn good place to start. 54 00:02:54,007 --> 00:02:55,967 Hey, where are you going? 55 00:02:56,009 --> 00:02:57,802 I'm going to find Ralen, 56 00:02:57,844 --> 00:03:01,014 and I expect you to keep this between us, Cadet Annamali. 57 00:03:01,055 --> 00:03:02,348 Yeah, I will... 58 00:03:02,390 --> 00:03:04,058 if I can come with you. 59 00:03:04,100 --> 00:03:06,269 No, I don't think that's gonna happen. 60 00:03:06,311 --> 00:03:08,104 Look, he's my friend, too. 61 00:03:08,146 --> 00:03:09,647 And he needs our help. 62 00:03:11,608 --> 00:03:12,817 [SIGHS] 63 00:03:12,859 --> 00:03:15,153 [BELL TOLLING] 64 00:03:15,195 --> 00:03:16,654 [INDISTINCT CHATTERING] 65 00:03:16,696 --> 00:03:18,823 [KNOCKING ON DOOR] 66 00:03:18,865 --> 00:03:20,491 Come in. 67 00:03:20,533 --> 00:03:22,869 [DOOR OPENS] 68 00:03:23,453 --> 00:03:24,829 An "F"? 69 00:03:24,871 --> 00:03:27,081 Do you have any idea how long I studied for this? 70 00:03:27,123 --> 00:03:29,334 -There's no way that I-- -Please shut the door and take a seat. 71 00:03:29,375 --> 00:03:32,337 No, this has to be a mistake, 'cause this is my favorite class and-- 72 00:03:32,378 --> 00:03:33,504 The door. 73 00:03:35,840 --> 00:03:38,259 -[ELECTRONIC BEEPING] -I really feel like I deserved... 74 00:03:38,301 --> 00:03:41,012 an "A". I don't understand. 75 00:03:41,054 --> 00:03:45,141 It's the only way that I could get you to come here without arousing suspicion. 76 00:03:45,183 --> 00:03:47,852 Now, please, take a seat. 77 00:03:47,894 --> 00:03:49,729 Okay. 78 00:03:54,108 --> 00:03:55,860 What's this about? 79 00:03:55,902 --> 00:03:59,697 How much do you remember about the Sumi Empire? 80 00:03:59,739 --> 00:04:02,784 Mmm... just what I learned in Pevney's class. 81 00:04:02,825 --> 00:04:04,535 Big, warlike, 82 00:04:04,577 --> 00:04:06,496 very "grrrr." 83 00:04:06,537 --> 00:04:09,666 I'm not sure "grrrr" 84 00:04:09,707 --> 00:04:11,918 was the actual adjective Ellison used to describe them, 85 00:04:11,960 --> 00:04:14,295 but I suppose "big, warlike and 'grrrr'" 86 00:04:14,337 --> 00:04:17,048 -does seem to do them justice. -Okay, now you're just making fun of me. 87 00:04:17,090 --> 00:04:19,926 Hardly. Your uncle has a mission for you. 88 00:04:19,968 --> 00:04:21,636 -My uncle? -Mm-hmm. 89 00:04:21,678 --> 00:04:23,388 He really left, huh? 90 00:04:23,429 --> 00:04:25,556 Yes, but he's safe. 91 00:04:25,598 --> 00:04:26,849 Out of prison and in the game. 92 00:04:26,891 --> 00:04:29,560 But what does he want from me now? 93 00:04:29,602 --> 00:04:34,190 We have a guest coming to speak on campus this week. 94 00:04:34,232 --> 00:04:35,900 Princess Aleka. 95 00:04:35,942 --> 00:04:38,319 She will be stopping by on Earth on her way back to Sumi, 96 00:04:38,361 --> 00:04:41,364 where she will become the first wife of Prince Oren. 97 00:04:41,406 --> 00:04:43,950 First wife? How many does this guy have? 98 00:04:43,992 --> 00:04:45,952 While she's here, 99 00:04:45,994 --> 00:04:50,206 she will be closely watched by the Sumi Secret Police. 100 00:04:50,248 --> 00:04:52,333 I can't get close to her without arousing suspicion, 101 00:04:52,375 --> 00:04:55,295 but you can, in order to obtain 102 00:04:55,336 --> 00:04:57,672 some vital information for your uncle. 103 00:04:57,714 --> 00:04:59,716 Okay, so, what, so I just bring her a wedding gift? 104 00:04:59,757 --> 00:05:01,259 What do you think? 105 00:05:01,301 --> 00:05:02,927 Oh, my God, you can't be serious. 106 00:05:02,969 --> 00:05:07,223 -Have you ever known me to be otherwise? -No. 107 00:05:07,265 --> 00:05:09,309 If there is to be lasting peace, 108 00:05:09,350 --> 00:05:10,977 and we are to survive this reprieve 109 00:05:11,019 --> 00:05:12,228 the Ancients have granted us, 110 00:05:12,270 --> 00:05:14,731 the Sumi will need to be part of it. 111 00:05:17,108 --> 00:05:19,319 In the past, Aleka has been 112 00:05:19,360 --> 00:05:22,572 an excellent intelligence asset for your uncle. 113 00:05:22,613 --> 00:05:25,241 Now she claims she has important information for us 114 00:05:25,283 --> 00:05:28,578 about recent developments in the Empire. 115 00:05:28,619 --> 00:05:31,039 -Any idea what those may be? -No. 116 00:05:32,248 --> 00:05:33,708 That's what we need you to find. 117 00:05:35,418 --> 00:05:39,172 So, are you in or out, cadet? 118 00:05:51,351 --> 00:05:52,977 [GLASS SHATTERS] 119 00:05:53,019 --> 00:05:55,021 [INDISTINCT SHOUTING] 120 00:05:59,817 --> 00:06:01,903 Stay close. 121 00:06:01,944 --> 00:06:04,864 Las Venus is not the kind of place you want to be left wandering alone at night. 122 00:06:04,906 --> 00:06:07,909 Once you get away from the resorts, this place can be pretty dangerous. 123 00:06:07,950 --> 00:06:10,620 Yeah, I noticed. Those two scary dudes have been following us ever since 124 00:06:10,661 --> 00:06:13,331 we started nosing around asking about a Zatarian. 125 00:06:13,373 --> 00:06:15,583 Yes, thanks for that, Jett. I'm well aware. 126 00:06:15,625 --> 00:06:17,293 What do they want? 127 00:06:17,335 --> 00:06:19,003 If I were to guess, I'd say they want to kill us, 128 00:06:19,045 --> 00:06:21,631 harvest our organs, sell them on the black market. 129 00:06:21,672 --> 00:06:23,966 -Sorry I asked. -You're the one that wanted to be here. 130 00:06:24,008 --> 00:06:26,594 [♪♪] 131 00:06:29,931 --> 00:06:31,599 [BOTH GRUNTING] 132 00:06:34,685 --> 00:06:37,188 JETT: Yeah, you'd better run, or we'll mess you up! 133 00:06:37,230 --> 00:06:39,315 [LAUGHS] 134 00:06:39,357 --> 00:06:41,401 Oh, they don't teach that in class. 135 00:06:41,442 --> 00:06:44,320 Yo, Cap, any chance you show me how to do that sometime? That was awesome! 136 00:06:44,362 --> 00:06:45,947 -No. -[WEAPON POWERS UP] 137 00:06:45,988 --> 00:06:47,281 Drop it. 138 00:06:48,324 --> 00:06:49,909 I got this! [GRUNTS] 139 00:06:49,951 --> 00:06:52,453 [GROANS] 140 00:06:54,622 --> 00:06:57,417 [♪♪] 141 00:07:05,925 --> 00:07:07,218 Xander. 142 00:07:08,636 --> 00:07:10,096 Greg? 143 00:07:14,892 --> 00:07:17,353 [♪♪] 144 00:07:24,360 --> 00:07:25,486 Heard you were dead. 145 00:07:25,528 --> 00:07:27,613 Heard you were expelled. 146 00:07:27,655 --> 00:07:31,409 Thanks for that, both of you. Greg, what the hell are you doing here? 147 00:07:31,451 --> 00:07:33,536 First, we thought you died Seahawk. 148 00:07:33,578 --> 00:07:36,247 And then we find out that you're alive and well on Hypatia Prime, 149 00:07:36,289 --> 00:07:38,332 and then you disappear from there only to show up here. 150 00:07:38,374 --> 00:07:40,376 You can't tell Jax anything. 151 00:07:40,418 --> 00:07:43,421 I don't want her to know that you ever even found me. 152 00:07:43,463 --> 00:07:46,757 Jax has been worried sick about you ever since you disappeared without telling us anything. 153 00:07:46,799 --> 00:07:49,510 She'd be more worried if she knew why. 154 00:07:51,929 --> 00:07:53,097 Fine. 155 00:07:54,307 --> 00:07:56,559 This stays between us. 156 00:07:56,601 --> 00:07:59,437 Yeah. What happens on Las Venus, stays on Las Venus, bro. 157 00:07:59,479 --> 00:08:02,482 -XANDER: Jett, shut up. -What? Sorry. 158 00:08:04,275 --> 00:08:07,737 GREG: Well... after I pushed Jax into the escape pod, 159 00:08:07,778 --> 00:08:09,989 Captain Jaworski and I Seahawk 160 00:08:10,031 --> 00:08:11,407 just in time before it blew up, 161 00:08:11,449 --> 00:08:14,410 but we had no food and we had no rations. 162 00:08:15,995 --> 00:08:18,623 To stay alive, we had to take Ryodyne. 163 00:08:19,707 --> 00:08:22,126 Naturally, I got hooked. 164 00:08:22,168 --> 00:08:24,670 Uh, Ryodyne? 165 00:08:24,712 --> 00:08:26,797 It's a drug. 166 00:08:26,839 --> 00:08:29,926 EarthCom used it covertly during the war to heighten the aggression, 167 00:08:29,967 --> 00:08:32,803 and the abilities of the epinephrine levels of their soldiers. 168 00:08:32,845 --> 00:08:35,139 It also happens to be highly addictive. 169 00:08:35,181 --> 00:08:38,351 After you freed me from the Hypatia Syndicate... 170 00:08:39,727 --> 00:08:41,729 I tried everything to break my addiction, 171 00:08:41,771 --> 00:08:43,314 but nothing worked. 172 00:08:43,356 --> 00:08:47,068 So, if--if you're a-- a junkie, 173 00:08:47,109 --> 00:08:48,903 why come to Las Venus? 174 00:08:48,945 --> 00:08:53,157 I mean, it's not exactly a place for rest, recuperation, and detox. 175 00:08:53,199 --> 00:08:54,992 That's a good question. 176 00:08:55,034 --> 00:08:56,994 There's no restrictions on off-book research here, 177 00:08:57,036 --> 00:08:59,872 and I have access to all the experimental drugs that I need. 178 00:08:59,914 --> 00:09:03,793 We, uh, figured we'd make some cash to pay for what we needed to find a cure. 179 00:09:05,044 --> 00:09:06,087 "We"? Who's "we"? 180 00:09:06,128 --> 00:09:08,923 Lieutenant Commander Cade Collins. 181 00:09:08,965 --> 00:09:10,925 Who's that? 182 00:09:10,967 --> 00:09:14,053 He was the second in command Seahawk. 183 00:09:14,095 --> 00:09:16,722 I had the pleasure of meeting the lieutenant 184 00:09:16,764 --> 00:09:18,849 at a hospital on Earth. 185 00:09:18,891 --> 00:09:22,728 He was also desperately trying to kick his Ryodyne addiction, but no luck. 186 00:09:22,770 --> 00:09:24,355 So, you've been gambling here ever since. 187 00:09:24,397 --> 00:09:26,065 Not exactly. 188 00:09:27,441 --> 00:09:29,068 The lieutenant's been fighting in the arena. 189 00:09:29,110 --> 00:09:31,737 And, as a doctor... of sorts, 190 00:09:31,779 --> 00:09:32,863 I've been keeping him alive. 191 00:09:32,905 --> 00:09:34,615 You--you can't be serious. 192 00:09:34,657 --> 00:09:37,952 Greg, why didn't you call us? We could've helped. 193 00:09:37,994 --> 00:09:41,247 I care for Jax too much. 194 00:09:41,289 --> 00:09:44,375 I didn't want to ruin her perfect life with my problems. 195 00:09:44,417 --> 00:09:46,377 I'm sorry to be the one to tell you, Greg, 196 00:09:46,419 --> 00:09:48,254 but Jax's life is far from perfect, 197 00:09:48,296 --> 00:09:50,423 and you're abandoning her when she needs you the most. 198 00:09:50,464 --> 00:09:53,009 Jax abandoned me! 199 00:09:54,552 --> 00:09:56,429 [KNUCKLES CRACKING] 200 00:09:58,806 --> 00:10:00,933 That's the Ryodyne talking, 201 00:10:00,975 --> 00:10:04,520 not the man who was willing to give up everything to save the woman that he loved. 202 00:10:07,231 --> 00:10:09,567 And where exactly did that get me? 203 00:10:13,070 --> 00:10:14,280 [GREG EXHALES] 204 00:10:16,949 --> 00:10:19,952 -Greg, where the hell do you think you're going? -Oh, we're done here. 205 00:10:19,994 --> 00:10:22,038 Well, you can't really think we're just going to let you leave 206 00:10:22,079 --> 00:10:24,540 without at least finding out whether or not you're okay. 207 00:10:24,582 --> 00:10:26,042 That's exactly what you're gonna do. 208 00:10:26,083 --> 00:10:28,169 Well, I was taught to never leave anyone behind. 209 00:10:28,210 --> 00:10:32,298 I am not some cadet under your command. 210 00:10:32,340 --> 00:10:35,384 This may be hard for you to accept, but for once 211 00:10:35,426 --> 00:10:38,054 this isn't about you, soldier boy. 212 00:10:39,347 --> 00:10:41,057 Well, that might be true, 213 00:10:41,098 --> 00:10:44,852 but either way, you're coming home with us. 214 00:10:46,062 --> 00:10:47,813 Take a look around the bar. 215 00:10:47,855 --> 00:10:50,274 All of these guys are fighters that I've nursed back to health, 216 00:10:50,316 --> 00:10:53,944 healed their broken bones, patched back up myself. 217 00:10:53,986 --> 00:10:56,072 I give the word, 218 00:10:56,113 --> 00:10:59,200 and they're carrying you out of here on a stretcher. 219 00:10:59,241 --> 00:11:01,827 Either way, you're leaving now. 220 00:11:01,869 --> 00:11:06,082 Okay, okay, okay. Maybe--maybe we can take this down a notch, boys? 221 00:11:06,123 --> 00:11:09,126 I really didn't come here to get all shot up, Cap. 222 00:11:10,961 --> 00:11:13,506 Like you don't throw paint on the Mona Lisa, right? 223 00:11:13,547 --> 00:11:16,008 -Jett... -JETT: What? He gets it. 224 00:11:18,302 --> 00:11:21,305 If you didn't know I was here, why did you come? 225 00:11:21,347 --> 00:11:23,432 For Ralen. 226 00:11:23,474 --> 00:11:26,352 He disappeared from the Academy. We think he's here on Las Venus. 227 00:11:26,394 --> 00:11:28,979 Why the hell would Ralen come to Las Venus? 228 00:11:29,021 --> 00:11:31,607 His wife, Matta? She's dead. 229 00:11:33,025 --> 00:11:35,027 And the grief is driving him crazy. 230 00:11:36,821 --> 00:11:38,948 XANDER: Look, you obviously don't care about what happens to yourself, 231 00:11:38,989 --> 00:11:41,033 but at least show a little courtesy 232 00:11:41,075 --> 00:11:42,410 and help us find Ralen. 233 00:11:42,451 --> 00:11:45,037 [♪♪] 234 00:11:46,539 --> 00:11:47,915 [BELL TOLLING] 235 00:11:51,919 --> 00:11:52,920 [DOOR OPENS] 236 00:11:52,962 --> 00:11:54,505 Welcome, Zazie. 237 00:11:54,547 --> 00:11:56,215 Hey, roomie. Where you off to? 238 00:11:56,257 --> 00:11:57,508 Uh, just to the lounge for a drink. 239 00:11:57,550 --> 00:11:59,677 Sweet. With Studly Dolittle? 240 00:11:59,719 --> 00:12:00,636 No, by myself. 241 00:12:00,678 --> 00:12:02,012 Do you want company? 242 00:12:03,389 --> 00:12:05,808 I just need to be alone right now, Zaz. 243 00:12:05,850 --> 00:12:07,393 So you're going to the lounge? 244 00:12:07,435 --> 00:12:11,188 [♪♪] 245 00:12:11,230 --> 00:12:12,898 You don't like me very much, do you? 246 00:12:12,940 --> 00:12:16,152 Of course, I like you, Zazie. 247 00:12:16,193 --> 00:12:18,487 I keep trying to reach out and be your friend, 248 00:12:18,529 --> 00:12:20,281 but you're always pushing me away. 249 00:12:20,322 --> 00:12:21,657 I'm sorry. 250 00:12:21,699 --> 00:12:23,492 There's just a lot going on in my life right now 251 00:12:23,534 --> 00:12:24,785 that I can't really talk about. 252 00:12:24,827 --> 00:12:27,371 -Xander? -That's part of it. 253 00:12:27,413 --> 00:12:29,415 I mean, I kind of thought we broke up, 254 00:12:29,457 --> 00:12:31,959 and then we slept together again, so... 255 00:12:33,210 --> 00:12:34,754 I feel you, girl. 256 00:12:34,795 --> 00:12:38,215 Break-up sex can be super confusing. 257 00:12:38,257 --> 00:12:41,218 Yeah, I just don't know where we stand right now. 258 00:12:41,260 --> 00:12:43,637 I mean, I know he still has feelings for me, but... 259 00:12:44,930 --> 00:12:47,099 I don't know if I feel the same, you know? 260 00:12:47,141 --> 00:12:49,810 Sounds like you could really use a friend to talk to. 261 00:12:51,479 --> 00:12:53,355 Yeah, maybe I could. 262 00:12:53,397 --> 00:12:56,859 [♪♪] 263 00:12:56,901 --> 00:12:59,612 You don't actually think you can cure your Ryodyne addiction 264 00:12:59,653 --> 00:13:01,447 with this witch's brew, do you? 265 00:13:01,489 --> 00:13:04,700 Sumi volcano ash and Cronin liver bile? 266 00:13:04,742 --> 00:13:06,786 Gross. 267 00:13:06,827 --> 00:13:09,914 -That's what I'm trying to do. -Let me help. 268 00:13:09,955 --> 00:13:13,042 I can interface with the datastream and see what I can sleuth out that might be useful. 269 00:13:13,083 --> 00:13:16,420 If Ralen is actually on Las Venus, where would he be? 270 00:13:16,462 --> 00:13:19,215 Probably training or in the arena. 271 00:13:19,256 --> 00:13:20,758 I don't understand. 272 00:13:20,800 --> 00:13:22,426 These are underground fights. 273 00:13:22,468 --> 00:13:24,553 They're outside the jurisdiction of the Confederacy. 274 00:13:24,595 --> 00:13:28,015 They air on the darkstream, and a lot of money changes hands. 275 00:13:28,057 --> 00:13:29,391 This is serious business. 276 00:13:29,433 --> 00:13:31,393 Well, Ralen's a bad-ass, I'd bet on him to win. 277 00:13:31,435 --> 00:13:32,812 The fighters here don't win. 278 00:13:32,853 --> 00:13:35,940 They all lose, eventually. 279 00:13:37,441 --> 00:13:39,735 Unfortunately, Xander's right. 280 00:13:39,777 --> 00:13:43,697 Most of the combatants usually end up badly crippled or worse. 281 00:13:44,698 --> 00:13:46,158 I fix them up if I can. 282 00:13:47,284 --> 00:13:49,703 Well, Ralen's almost definitely here. 283 00:13:49,745 --> 00:13:52,248 Cap, they started taking bets on a Zatarian fighter. 284 00:13:53,040 --> 00:13:54,750 Then we need to find him. 285 00:13:54,792 --> 00:13:58,045 Will you help us, Greg? 286 00:13:58,087 --> 00:14:00,047 I don't think we can do it without you. 287 00:14:00,089 --> 00:14:02,091 [♪♪] 288 00:14:09,265 --> 00:14:10,641 Lieutenant's the current champion. 289 00:14:10,683 --> 00:14:12,476 Hasn't lost a match yet. 290 00:14:12,518 --> 00:14:14,895 He's like a sexy grizzly bear. Ooh. 291 00:14:14,937 --> 00:14:16,647 Ryodyne in his system's definitely giving him an edge. 292 00:14:16,689 --> 00:14:19,859 You know, that man is a beast in the arena. 293 00:14:19,900 --> 00:14:22,319 What are the metal collars that they wear around their necks? 294 00:14:22,361 --> 00:14:24,530 Remote-controlled explosive bands. 295 00:14:24,572 --> 00:14:28,450 All the fighters' contracts are owned by rich investors, mega-corporations. 296 00:14:28,492 --> 00:14:30,286 If you try to leave before the contract's up... 297 00:14:30,327 --> 00:14:31,871 Boom? 298 00:14:31,912 --> 00:14:33,539 Exactly. Boom. 299 00:14:33,581 --> 00:14:35,624 So, even if you manage to cure the Ryodyne addiction, 300 00:14:35,666 --> 00:14:37,251 how do you plan on leaving? 301 00:14:37,293 --> 00:14:39,837 I suppose you haven't thought that far ahead yet. 302 00:14:41,213 --> 00:14:43,424 JETT: So, uh... who controls the collars? 303 00:14:43,465 --> 00:14:45,926 Triskelion, the game master, 304 00:14:45,968 --> 00:14:48,095 and whomever owns that fighter's contract. 305 00:14:48,137 --> 00:14:49,889 What about Ralen's contract? 306 00:14:49,930 --> 00:14:52,433 Well, if he just got here, nobody yet. 307 00:14:52,474 --> 00:14:54,602 You'll need to talk to the lieutenant first. 308 00:14:54,643 --> 00:14:56,979 As the current champion, he's responsible for all the fighters. 309 00:14:57,021 --> 00:14:58,522 Wait, wouldn't he recognize you? 310 00:14:59,857 --> 00:15:01,734 I think I have an idea about that. 311 00:15:10,784 --> 00:15:12,536 How'd you get in here? 312 00:15:12,578 --> 00:15:15,331 No, you're not allowed in here. You gotta go. You gotta go. 313 00:15:15,372 --> 00:15:17,041 It's alright. Let them pass. 314 00:15:18,584 --> 00:15:20,669 Khan Sandhu the Fourth. 315 00:15:20,711 --> 00:15:23,005 This is my personal bodyguard, Kojo. 316 00:15:23,047 --> 00:15:24,798 Well, say hello, Kojo. 317 00:15:24,840 --> 00:15:27,343 You look familiar. Have we met before, Kojo? 318 00:15:27,384 --> 00:15:29,637 If we had, I think you'd probably remember it. 319 00:15:29,678 --> 00:15:32,139 -You wanna make some memories right now? -JETT: Oh! 320 00:15:32,181 --> 00:15:34,016 Please, excuse my subordinate. 321 00:15:34,058 --> 00:15:37,353 -Sometime he exceeds his-- -Yeah, I can see that. 322 00:15:37,394 --> 00:15:40,940 Now, I was looking to acquire one of your fighters 323 00:15:40,981 --> 00:15:42,983 -from a Mr. Triskelion. -XANDER: If he's any good. 324 00:15:43,025 --> 00:15:44,526 All the good ones are expensive. 325 00:15:44,568 --> 00:15:46,236 Well, my handsome, rugged friend, 326 00:15:46,278 --> 00:15:49,114 I did not work so hard inheriting my daddy's fortune 327 00:15:49,156 --> 00:15:50,449 not to spend it. 328 00:15:50,491 --> 00:15:51,867 [CHUCKLES] 329 00:15:54,453 --> 00:15:56,080 [PATTING FLESH] 330 00:15:58,791 --> 00:16:00,668 This one seems fit enough. 331 00:16:00,709 --> 00:16:02,294 Yes, he shall do nicely. 332 00:16:02,336 --> 00:16:04,463 COLLINS: Hmm. If you wanna spend all your money on a Zat, 333 00:16:04,505 --> 00:16:05,923 that's your business. 334 00:16:05,965 --> 00:16:08,175 Once Triskelion sees him fight in the arena tomorrow, 335 00:16:08,217 --> 00:16:09,718 he's gonna set a price. 336 00:16:09,760 --> 00:16:13,722 Until then, you enjoy yourself in Las Venus, Mr. Sandhu. 337 00:16:13,764 --> 00:16:16,767 Well, what if he dies in the arena? 338 00:16:16,809 --> 00:16:18,560 He's no good to us dead. 339 00:16:18,602 --> 00:16:21,271 Well, in that case, your boss has saved himself a lot of money. 340 00:16:21,313 --> 00:16:23,691 You two, with me. Back to practice. 341 00:16:23,732 --> 00:16:25,985 [GATE OPENS] 342 00:16:27,820 --> 00:16:29,822 -We need to get you out of here. -You should not have come. 343 00:16:29,863 --> 00:16:31,448 We came to help you, Ralen. 344 00:16:31,490 --> 00:16:34,576 You proceed from a false assumption, Captain Duvall. 345 00:16:34,618 --> 00:16:37,413 I am exactly where I need to be. 346 00:16:37,454 --> 00:16:39,456 Look, we know that you're in pain-- 347 00:16:39,498 --> 00:16:41,625 You know nothing of my pain! 348 00:16:41,667 --> 00:16:43,127 Is that so? 349 00:16:43,168 --> 00:16:45,170 You think you're the only one who's ever lost someone? 350 00:16:45,212 --> 00:16:47,798 Matta made a sacrifice for all of us. It was her choice. 351 00:16:47,840 --> 00:16:51,802 Say another word about her, and I will kill you where you stand. 352 00:16:53,387 --> 00:16:56,140 In case you had not noticed, life is cheap here. 353 00:16:56,181 --> 00:16:59,268 Guys, come on. Can't we talk about this like reasonable men? 354 00:17:00,227 --> 00:17:01,854 Aliens, sorry. Whatever. 355 00:17:01,895 --> 00:17:04,314 I appreciate you both being here. 356 00:17:04,356 --> 00:17:06,650 I know you come with honorable intentions, 357 00:17:06,692 --> 00:17:07,776 but I assure you, 358 00:17:09,570 --> 00:17:11,113 I'm not going anywhere. 359 00:17:11,155 --> 00:17:13,657 [♪♪] 360 00:17:23,625 --> 00:17:26,170 [♪♪] 361 00:17:29,214 --> 00:17:32,426 ♪ You don't make it easy ♪ 362 00:17:32,468 --> 00:17:36,847 ♪ I don't want to feel this but I know ♪ 363 00:17:36,889 --> 00:17:38,640 ♪ Your shadow won't leave me ♪ 364 00:17:38,682 --> 00:17:43,312 ♪ Now I'm keeping secrets alone ♪ 365 00:17:45,189 --> 00:17:46,774 You wanna crash a party? 366 00:17:46,815 --> 00:17:49,276 -Heck yeah. -Great. 367 00:17:49,318 --> 00:17:53,030 ♪ How much you meant to belong ♪ 368 00:17:53,072 --> 00:17:55,032 ♪ I thought I was dreaming ♪ 369 00:17:55,074 --> 00:17:59,411 ♪ You came out this evening alone ♪ 370 00:17:59,453 --> 00:18:02,706 ♪ And I wake up in the morning ♪ 371 00:18:03,791 --> 00:18:05,959 -Uh-uh. -[CROWD GASPS] 372 00:18:08,712 --> 00:18:11,131 Back. 373 00:18:11,173 --> 00:18:14,343 ♪ I don't remember ♪ 374 00:18:15,260 --> 00:18:16,261 Hello. 375 00:18:16,303 --> 00:18:17,638 Impressive... 376 00:18:20,641 --> 00:18:22,851 -for a human. -SHRAL: Ah. 377 00:18:24,937 --> 00:18:27,022 I see you've already met. 378 00:18:27,064 --> 00:18:28,440 You could say that. 379 00:18:28,482 --> 00:18:30,400 SHRAL: Allow me to make a formal introductions. 380 00:18:30,442 --> 00:18:32,736 Princess Aleka of Clan Sumix, 381 00:18:32,778 --> 00:18:36,698 please meet one of my finest students, Cadet Jax Zhou. 382 00:18:36,740 --> 00:18:39,326 Hi, I'm Zazie, Jax's friend, 383 00:18:39,368 --> 00:18:43,205 and one of Shral's less finer students. 384 00:18:44,998 --> 00:18:47,835 It was a pleasure to meet you. 385 00:18:47,876 --> 00:18:50,379 Maybe I'll see you around campus? 386 00:18:50,420 --> 00:18:52,297 Rest assured. 387 00:18:54,258 --> 00:18:56,927 We will indeed see each other again soon, Jax Zhou. 388 00:18:57,719 --> 00:19:01,181 [♪♪] 389 00:19:07,604 --> 00:19:09,398 He is the warrior's warrior, 390 00:19:09,439 --> 00:19:11,150 an unstoppable killing machine. 391 00:19:11,191 --> 00:19:14,027 A hero of the Earth-Zatarian War, 392 00:19:14,069 --> 00:19:16,196 your undefeated champion. 393 00:19:17,614 --> 00:19:19,491 We don't know much about this mystery fighter, 394 00:19:19,533 --> 00:19:21,201 but one thing's for sure, 395 00:19:21,243 --> 00:19:24,163 he won't last long against our champion, 396 00:19:24,204 --> 00:19:26,331 the Fighting Zatarian! 397 00:19:26,373 --> 00:19:28,375 Zatarians. 398 00:19:28,417 --> 00:19:29,960 I hate Zatarians. 399 00:19:30,002 --> 00:19:31,962 [CROWD CHEERING] 400 00:19:32,004 --> 00:19:33,881 [♪♪] 401 00:19:38,802 --> 00:19:40,429 [BOTH GRUNTING] 402 00:19:50,105 --> 00:19:53,066 [GRUNTING CONTINUES] 403 00:19:53,108 --> 00:19:55,819 [LAUGHS] Is that what you want?! 404 00:19:55,861 --> 00:19:58,822 You wanna see him killed? Huh?! 405 00:19:58,864 --> 00:20:00,407 Do you want me to kill him? 406 00:20:00,449 --> 00:20:02,784 [♪♪] 407 00:20:02,826 --> 00:20:04,703 [BOTH GRUNTING] 408 00:20:17,382 --> 00:20:19,509 -[BONE CRACKS] -[CROWD ROARS] 409 00:20:19,551 --> 00:20:22,054 [GROANS, THEN PANTS] 410 00:20:24,264 --> 00:20:27,392 [CROWD BOOING] 411 00:20:27,434 --> 00:20:29,519 [♪♪] 412 00:20:45,535 --> 00:20:48,622 You don't wanna do this, Lieutenant! 413 00:20:48,664 --> 00:20:51,875 [PANTING] It's been a long time since I've killed a Zatarian. 414 00:20:51,917 --> 00:20:54,169 -[GRUNTING] -[CROWD ROARS] 415 00:20:54,211 --> 00:20:56,838 [GRUNTS] 416 00:20:56,880 --> 00:20:58,840 -[CROWD ROARS] -Come on! 417 00:20:58,882 --> 00:21:01,885 [ALL SHOUTING] 418 00:21:01,927 --> 00:21:03,178 Back, back! Stop it! 419 00:21:03,220 --> 00:21:05,639 -[ALL SHOUTING] -TRISKELION: Enough! 420 00:21:05,681 --> 00:21:07,015 This match is terminated. 421 00:21:07,057 --> 00:21:10,269 -[GROWLS] -This behavior is unacceptable. 422 00:21:10,310 --> 00:21:12,312 I will tell you what is unacceptable! 423 00:21:12,354 --> 00:21:13,855 You letting my fighter die in the ring 424 00:21:13,897 --> 00:21:16,191 before I even have a chance to buy his contract! 425 00:21:16,233 --> 00:21:18,026 He's not your fighter. 426 00:21:18,068 --> 00:21:19,403 I sold him to someone else. 427 00:21:19,444 --> 00:21:21,321 To who? 428 00:21:21,363 --> 00:21:23,782 SALAZEN: Greetings, son. 429 00:21:23,824 --> 00:21:26,535 This Zatarian. 430 00:21:27,953 --> 00:21:29,288 [WEAKLY] Father? 431 00:21:29,329 --> 00:21:31,290 TRISKELION: He fetched quite the price, Kojo. 432 00:21:31,331 --> 00:21:35,752 Or do you prefer Xander Duvall of EarthCom? 433 00:21:35,794 --> 00:21:38,213 Look, let him go. 434 00:21:40,340 --> 00:21:44,219 Tomorrow there will be a re-match, 435 00:21:44,261 --> 00:21:48,307 and there will be no interruptions! 436 00:21:49,891 --> 00:21:51,560 What are your intentions, Salazen? 437 00:21:51,601 --> 00:21:54,521 My intentions, Mr. Duvall? 438 00:21:54,563 --> 00:21:57,441 I intend to watch my traitorous son 439 00:21:57,482 --> 00:21:59,151 die in the arena tomorrow. 440 00:21:59,192 --> 00:22:01,653 You should watch too. 441 00:22:01,695 --> 00:22:05,032 I imagine it will be quite entertaining. 442 00:22:06,325 --> 00:22:10,245 [CROWS CAWING] 443 00:22:18,253 --> 00:22:20,380 Jax Zhou. 444 00:22:20,422 --> 00:22:21,923 I told you we'd see each other again. 445 00:22:21,965 --> 00:22:23,425 What do you want, Aleka? 446 00:22:23,467 --> 00:22:26,136 That's not really what you want to ask me, is it? 447 00:22:28,388 --> 00:22:29,890 Have you come to try and kill me? 448 00:22:31,058 --> 00:22:34,061 Honesty. Wonderful. 449 00:22:35,771 --> 00:22:37,898 No, I'm not here to try and kill you. 450 00:22:37,939 --> 00:22:39,399 You showed me your back earlier. 451 00:22:39,441 --> 00:22:42,361 If you were a second wife, you'd be dead by now. 452 00:22:42,402 --> 00:22:44,029 I'm no one's wife. 453 00:22:44,071 --> 00:22:45,739 And if I was, I'd be the only. 454 00:22:45,781 --> 00:22:47,282 You would never live that long. 455 00:22:47,324 --> 00:22:48,700 What do you want? 456 00:22:48,742 --> 00:22:50,952 You intrigue me, Little One. 457 00:22:50,994 --> 00:22:53,080 You're not at all what I expected. 458 00:22:53,121 --> 00:22:55,791 And what exactly did you expect? 459 00:22:55,832 --> 00:22:57,793 -Someone older. -[JAX SCOFFS] 460 00:22:57,834 --> 00:23:00,754 You seem a little young to be one of Donovan Osborn's most trusted assets. 461 00:23:00,796 --> 00:23:02,714 Well, you seem a little young to be one of his informants. 462 00:23:02,756 --> 00:23:04,841 I am no informant. 463 00:23:04,883 --> 00:23:07,344 I do this for the good of the Sumi Empire. 464 00:23:07,386 --> 00:23:09,471 I believe the future can be better for all races, 465 00:23:09,513 --> 00:23:13,225 but the only way that that's gonna happen is if we learn to live together in peace. 466 00:23:14,935 --> 00:23:16,353 I suppose you find that rather naive. 467 00:23:16,395 --> 00:23:18,939 Quite the contrary, actually. 468 00:23:18,980 --> 00:23:20,982 I believe the same thing. 469 00:23:21,024 --> 00:23:23,610 [♪♪] 470 00:23:26,738 --> 00:23:28,156 Do you have this intel for me or what? 471 00:23:29,491 --> 00:23:30,742 All business. 472 00:23:32,411 --> 00:23:35,288 Can I not have a moment to enjoy the night before my wedding 473 00:23:35,330 --> 00:23:37,999 with a beautiful girl who doesn't want to kill me first? 474 00:23:41,294 --> 00:23:43,088 The night is young. 475 00:23:46,299 --> 00:23:48,343 [BEEPING] 476 00:23:50,345 --> 00:23:52,556 You got a few broken ribs. 477 00:23:52,597 --> 00:23:55,225 They'll need some time to heal before you have a chance to break them again. 478 00:23:55,267 --> 00:23:58,895 Thank you for your help, doctor, but I will be just fine. 479 00:23:58,937 --> 00:24:03,024 So, about that family reunion? 480 00:24:03,066 --> 00:24:04,776 Your father, he seems charming. 481 00:24:04,818 --> 00:24:09,114 Why exactly has he not taken you back to your home planet yet? 482 00:24:09,156 --> 00:24:11,783 My father believes I betrayed the Zatarian people 483 00:24:11,825 --> 00:24:15,745 when I assisted EarthCom against the Protector attack. 484 00:24:15,787 --> 00:24:18,331 Whatever he's up to, it is not to help me. 485 00:24:20,000 --> 00:24:21,877 Now, I must go. I have a fight to train for. 486 00:24:21,918 --> 00:24:25,046 Uh, Collins will kill you, you know. 487 00:24:26,548 --> 00:24:29,217 If that is my destiny, then I accept it. 488 00:24:30,844 --> 00:24:33,680 Ralen, we weren't at the Academy together very long, 489 00:24:33,722 --> 00:24:36,558 but, whether you want to admit it or not, 490 00:24:36,600 --> 00:24:38,477 we were friends. 491 00:24:38,518 --> 00:24:41,271 I suppose you could call it that. 492 00:24:41,313 --> 00:24:44,774 So, tell me, as your friend, 493 00:24:44,816 --> 00:24:46,943 why are you here? 494 00:24:48,028 --> 00:24:49,362 Why are you here? 495 00:24:49,404 --> 00:24:50,780 I suppose that's fair. 496 00:24:50,822 --> 00:24:54,367 The truth is, is that I'm running away. 497 00:24:57,120 --> 00:24:59,164 You know, doctors take this oath: 498 00:24:59,206 --> 00:25:01,041 "do no harm," 499 00:25:01,082 --> 00:25:04,377 but we never really think that it applies to ourselves. 500 00:25:04,419 --> 00:25:06,963 We spend our entire lives 501 00:25:07,005 --> 00:25:08,340 looking at other people's wounds 502 00:25:08,381 --> 00:25:10,300 just so we don't have to look at our own. 503 00:25:12,010 --> 00:25:13,762 What you're doing, 504 00:25:13,803 --> 00:25:15,764 it's not running away. 505 00:25:16,806 --> 00:25:18,099 It's suicide. 506 00:25:20,352 --> 00:25:23,647 So you think I'm trying to kill myself, doctor? 507 00:25:23,688 --> 00:25:25,815 Whether that's what you're trying to do or not, 508 00:25:25,857 --> 00:25:27,984 it's what's gonna happen. 509 00:25:28,026 --> 00:25:30,487 Unless you do something about it. 510 00:25:31,571 --> 00:25:33,823 Now, look, uh... 511 00:25:33,865 --> 00:25:36,201 from what I could tell, 512 00:25:36,243 --> 00:25:39,454 Matta was very special to you. 513 00:25:39,496 --> 00:25:43,792 Do you really think this is how she'd want you to check out? 514 00:25:43,833 --> 00:25:46,419 [♪♪] 515 00:25:50,048 --> 00:25:51,841 [SIGHS] 516 00:25:51,883 --> 00:25:54,219 [ELECTRONIC BEEPING] 517 00:25:56,304 --> 00:25:58,014 JAX: It's beautiful. 518 00:25:58,056 --> 00:25:59,432 Is this your house on Sumix? 519 00:25:59,474 --> 00:26:02,352 Yes, the simulation is remarkably accurate. 520 00:26:02,394 --> 00:26:05,397 -Hmm. -It's a perfect recreation of the royal palace, 521 00:26:05,438 --> 00:26:08,567 where I will live with Prince Oren and his other two wives. 522 00:26:08,608 --> 00:26:10,777 What is it with you Sumi anyway? 523 00:26:10,819 --> 00:26:13,405 -The second wife kills the first? -Or the third. 524 00:26:13,446 --> 00:26:17,409 A bit complicated for the addled human mind to comprehend. So I understand your confusion. 525 00:26:17,450 --> 00:26:19,160 But why do you do it? 526 00:26:20,579 --> 00:26:21,913 Why do you guys kill each other? 527 00:26:23,498 --> 00:26:24,749 Because we are weak. 528 00:26:24,791 --> 00:26:27,419 Not exactly how I'd describe the Sumi women. 529 00:26:27,460 --> 00:26:29,671 Our society is ruled by men. 530 00:26:30,755 --> 00:26:32,799 They rule as all insecure rulers do: 531 00:26:32,841 --> 00:26:36,177 they pit those beneath them against each other. 532 00:26:36,219 --> 00:26:39,389 So, instead of banding together and demanding equality, 533 00:26:39,431 --> 00:26:42,809 our culture gives us meaningless rewards for killing our sisters. 534 00:26:42,851 --> 00:26:46,813 Refuse, and you simply become a corpse more quickly. 535 00:26:46,855 --> 00:26:50,859 "May your wedding dress not be your funeral shroud." 536 00:26:52,235 --> 00:26:53,778 That is what my father will say to me, 537 00:26:53,820 --> 00:26:55,989 as he gives me to my husband. 538 00:26:56,031 --> 00:27:00,827 But... I will not be easy to kill. 539 00:27:05,790 --> 00:27:07,792 I'm sorry. 540 00:27:07,834 --> 00:27:09,502 I can't. 541 00:27:09,544 --> 00:27:12,297 I have someone. 542 00:27:12,339 --> 00:27:14,466 What's that got to do with anything? 543 00:27:14,507 --> 00:27:17,552 I'm just saying, you and me, it can't happen. 544 00:27:17,594 --> 00:27:19,554 Not right now, anyways. 545 00:27:19,596 --> 00:27:21,014 Of course, it cannot. 546 00:27:21,056 --> 00:27:23,058 I'm to be joined this week. 547 00:27:23,099 --> 00:27:26,519 And by the time you realize how you feel about someone, 548 00:27:26,561 --> 00:27:28,813 I'll likely be dead. 549 00:27:28,855 --> 00:27:33,109 What would the other wives do if they found out you were consorting with the enemy? 550 00:27:34,110 --> 00:27:36,905 Let us strive not to find out. 551 00:27:36,946 --> 00:27:39,324 "I show you my back." 552 00:27:44,329 --> 00:27:48,291 Tonight, I will have my back tattooed. 553 00:27:49,668 --> 00:27:52,587 -What will it say? -It is a very private thing. 554 00:27:52,629 --> 00:27:54,339 Once I am married, 555 00:27:54,381 --> 00:27:56,883 I will never show my back to anyone again, 556 00:27:56,925 --> 00:27:59,219 lest they plant a knife in it. 557 00:27:59,260 --> 00:28:01,888 [♪♪] 558 00:28:08,895 --> 00:28:10,563 Cap, we got good news. 559 00:28:10,605 --> 00:28:12,649 You've convinced Salazen to give up Ralen's contract? 560 00:28:12,691 --> 00:28:14,484 Uh, no. But we think we might have found a way 561 00:28:14,526 --> 00:28:17,404 to treat Greg and Collins' Ryodyne affliction. 562 00:28:17,445 --> 00:28:19,739 That actually is very good news. 563 00:28:19,781 --> 00:28:22,742 If Ralen were to go into the ring with a Ryodyne-fueled Collins, he may not come out. 564 00:28:22,784 --> 00:28:26,037 It's not a cure, but Jett did manage to find a Cronin vaccine 565 00:28:26,079 --> 00:28:27,997 that should suppress the more aggressive 566 00:28:28,039 --> 00:28:30,125 and, more importantly, homicidal tendencies. 567 00:28:30,166 --> 00:28:33,461 -When can we administer treatment? -Almost immediately. 568 00:28:33,503 --> 00:28:35,588 -Almost? -First, we need to hit the bar. 569 00:28:35,630 --> 00:28:37,549 You're joking, right? 570 00:28:37,590 --> 00:28:39,467 Not exactly. 571 00:28:39,509 --> 00:28:42,470 The last of the ingredients includes a type of distilled liquor 572 00:28:42,512 --> 00:28:45,098 that has been matured and heated to produce phenolic aldehydes 573 00:28:45,140 --> 00:28:46,975 that can only be found in alcohol. 574 00:28:47,016 --> 00:28:48,935 Not to mention we need to celebrate my total genius 575 00:28:48,977 --> 00:28:50,979 and inspired scientific acumen. 576 00:28:51,020 --> 00:28:52,647 Sure, that too. 577 00:28:54,232 --> 00:28:56,401 ♪ God I'm good ♪ -Shall we? 578 00:28:56,443 --> 00:28:58,278 Mine's a whiskey. 579 00:29:01,322 --> 00:29:03,575 [♪♪] 580 00:29:12,876 --> 00:29:15,378 Alright. Wait, wait, wait. 581 00:29:16,379 --> 00:29:17,589 Let me see if I got this straight. 582 00:29:17,630 --> 00:29:20,175 All three of you were in love with Jax? 583 00:29:20,216 --> 00:29:22,510 -It's complicated. -[JETT LAUGHS] 584 00:29:22,552 --> 00:29:25,764 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 585 00:29:25,805 --> 00:29:28,141 You know what this calls for? 586 00:29:28,183 --> 00:29:31,019 [ELECTRONIC BEEPING] 587 00:29:42,405 --> 00:29:44,365 -Hey, Jaxie! -Greg? 588 00:29:44,407 --> 00:29:47,702 Oh, my God! Where have you been? I've been so worried about you! 589 00:29:47,744 --> 00:29:49,412 He is with me. 590 00:29:49,454 --> 00:29:52,832 -Getting, as you humans say "totally--" -Snookered. 591 00:29:52,874 --> 00:29:58,213 -Xander, what are you doing with Ralen and Greg? -That's on a need-to-know basis. 592 00:29:58,254 --> 00:30:00,548 And you don't need to know. 593 00:30:00,590 --> 00:30:02,675 [MEN SNICKERING] 594 00:30:02,717 --> 00:30:04,511 -What is that that you're wearing? -Oh, you like it? 595 00:30:04,552 --> 00:30:06,471 More like what she's not wearing. 596 00:30:06,513 --> 00:30:09,098 -Jett? What are you doing with them? -Damn, Jax-- [MUFFLED] 597 00:30:09,140 --> 00:30:10,183 -Shut up, Jett. -Yeah. 598 00:30:10,225 --> 00:30:15,063 -XANDER: That's a long story. -You guys have no idea how much I miss you. 599 00:30:15,104 --> 00:30:16,523 And how much I need you all here. 600 00:30:16,564 --> 00:30:18,483 We miss you. I--I miss you. 601 00:30:18,525 --> 00:30:20,193 I can't do this alone. 602 00:30:20,235 --> 00:30:23,488 You all know how much is at stake. I need you all back here. 603 00:30:23,530 --> 00:30:25,698 Except for Jett, him not so much. 604 00:30:25,740 --> 00:30:27,534 That was unnecessary. 605 00:30:27,575 --> 00:30:29,828 Anyway, guys, I have to go. 606 00:30:29,869 --> 00:30:32,872 -I'm so sorry. I have to meet someone. -Hey, uh, Jax? 607 00:30:32,914 --> 00:30:35,500 -I just wanted to say, um-- -JETT: Yo, Greg. 608 00:30:38,419 --> 00:30:42,340 You are the greatest girl a guy ever blew up in a spaceship for. 609 00:30:42,382 --> 00:30:47,345 I would say I wish you were here, but we're all rather inebriated, 610 00:30:47,387 --> 00:30:49,472 and the bar smells quite odd, 611 00:30:49,514 --> 00:30:51,683 so it's probably best that you're not. 612 00:30:53,518 --> 00:30:55,478 Xander. Say something. 613 00:30:55,520 --> 00:30:57,021 [SCOFFS] 614 00:30:57,063 --> 00:30:59,148 Um... 615 00:30:59,190 --> 00:30:59,941 You make me smile. 616 00:30:59,983 --> 00:31:03,444 And that's all I have. You make me smile. You... 617 00:31:04,654 --> 00:31:06,739 -[ELECTRONIC BEEPING] -[CALL ENDS] 618 00:31:09,951 --> 00:31:10,994 [SIGHS] 619 00:31:11,035 --> 00:31:13,538 I think that went rather well. 620 00:31:13,580 --> 00:31:15,957 [♪♪] 621 00:31:19,544 --> 00:31:21,462 You got your tattoo, didn't you? 622 00:31:21,504 --> 00:31:23,965 [BOTH CHUCKLE] 623 00:31:25,675 --> 00:31:28,595 -"You are my sister." -What does it mean? 624 00:31:28,636 --> 00:31:32,098 I intend to show my back to all the other wives. 625 00:31:33,182 --> 00:31:35,226 They'll kill you. 626 00:31:35,268 --> 00:31:36,895 Or, we'll start a revolution. 627 00:31:36,936 --> 00:31:39,188 It's a risk I'm willing to take. 628 00:31:39,230 --> 00:31:42,358 We can accept the worlds as they are, 629 00:31:42,400 --> 00:31:43,610 or we can try and change them. 630 00:31:43,651 --> 00:31:45,153 To what we hope they can be. 631 00:31:45,194 --> 00:31:47,113 You understand, Little One. 632 00:31:47,155 --> 00:31:49,699 More than you know. 633 00:31:51,034 --> 00:31:52,702 Thank you. 634 00:31:52,744 --> 00:31:55,163 For what? 635 00:31:55,204 --> 00:31:56,831 I was beginning to lose my faith. 636 00:31:56,873 --> 00:31:57,916 In what? 637 00:31:57,957 --> 00:32:00,251 Everything. 638 00:32:00,293 --> 00:32:02,587 Maybe that's why they sent you to me. 639 00:32:02,629 --> 00:32:05,381 -Osborn? -No. No. 640 00:32:05,882 --> 00:32:07,425 Not Osborn. 641 00:32:07,467 --> 00:32:09,427 [BOTH LAUGHING] 642 00:32:09,469 --> 00:32:12,013 [♪♪] 643 00:32:21,272 --> 00:32:22,732 I'm sorry, Aleka. 644 00:32:24,817 --> 00:32:26,319 If only things were different. 645 00:32:26,361 --> 00:32:28,446 [DOOR WHOOSHES OPEN] 646 00:32:30,490 --> 00:32:32,033 ALEKA: How dare you disturb me 647 00:32:32,075 --> 00:32:33,201 on this most sacred day! 648 00:32:33,242 --> 00:32:35,203 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 649 00:32:37,205 --> 00:32:39,165 [ELECTRICITY ZAPPING] 650 00:32:48,049 --> 00:32:49,592 Are you certain of this? 651 00:32:56,307 --> 00:32:57,684 What will you do with her? 652 00:33:04,983 --> 00:33:07,235 The Prince will surely hear of this insult. 653 00:33:13,700 --> 00:33:16,577 [♪♪] 654 00:33:20,123 --> 00:33:22,917 [♪♪] 655 00:33:27,755 --> 00:33:32,135 Alright, this little cocktail should remove the last effects of the Ryodyne in your system. 656 00:33:32,176 --> 00:33:34,345 I will not have you take my power and strength-- 657 00:33:34,387 --> 00:33:36,472 [♪♪] 658 00:33:36,514 --> 00:33:39,767 -[GRUNTING] -COLLINS: No! 659 00:33:43,521 --> 00:33:44,605 [SHOUTS] 660 00:33:44,647 --> 00:33:46,858 [PANTING] 661 00:33:58,619 --> 00:34:00,705 JETT: Is he dead? 662 00:34:00,747 --> 00:34:02,415 [GASPS] 663 00:34:02,457 --> 00:34:04,959 [PANTING] 664 00:34:17,513 --> 00:34:20,850 I've lived in a perpetual haze for so long. 665 00:34:22,769 --> 00:34:26,147 I can finally see through my own eyes for the first time in a long time. 666 00:34:29,317 --> 00:34:30,610 Thank you. 667 00:34:31,527 --> 00:34:32,737 All of you. 668 00:34:32,779 --> 00:34:34,572 It's good to have you back, lieutenant. 669 00:34:34,614 --> 00:34:37,075 [♪♪] 670 00:34:49,545 --> 00:34:51,589 All that I feel... 671 00:34:51,631 --> 00:34:55,009 is regret and shame for what I've done to your people. 672 00:34:55,051 --> 00:34:56,844 And to you. 673 00:34:58,554 --> 00:35:01,724 War is a cruel thing to fill our hearts with hate, 674 00:35:01,766 --> 00:35:03,643 instead of love. 675 00:35:03,684 --> 00:35:07,188 It is unfortunate that we will still have to face each other in the arena. 676 00:35:07,230 --> 00:35:10,066 What do you mean? 677 00:35:10,108 --> 00:35:13,194 Our match, it will resume tonight. 678 00:35:13,236 --> 00:35:15,279 GREG: You boys are the talk of the quadrant. 679 00:35:15,321 --> 00:35:16,989 A lot of bets have been placed down. 680 00:35:17,031 --> 00:35:20,785 Triskelion is salivating at the idea of the rematch. 681 00:35:20,827 --> 00:35:25,289 And with these collars around our necks, we can't escape. 682 00:35:25,331 --> 00:35:26,999 At least, not with our heads intact. 683 00:35:27,041 --> 00:35:30,169 Talking of those collars, what have you got for me, Jett? 684 00:35:30,211 --> 00:35:33,339 -We need a way to get off this planet, all of us. -Cap, I got nothing. 685 00:35:33,381 --> 00:35:37,301 Come on, Ralen's dad wouldn't really let his son die in the arena, would he? 686 00:35:37,343 --> 00:35:38,928 Would he? 687 00:35:38,970 --> 00:35:41,013 I know what must be done. 688 00:35:43,850 --> 00:35:45,518 Lieutenant Collins... 689 00:35:47,061 --> 00:35:49,147 you are going to have to kill me. 690 00:35:49,188 --> 00:35:50,690 [♪♪] 691 00:35:54,652 --> 00:35:56,237 I need your help. They have your friend. 692 00:35:56,279 --> 00:35:57,572 Who has her? 693 00:35:57,613 --> 00:36:00,074 Faro-Ron, the Sumi Secret Police. 694 00:36:00,116 --> 00:36:01,951 -What do they want with Jax? -It does not matter. 695 00:36:01,993 --> 00:36:04,036 What matters is that if we do not stop them, 696 00:36:04,078 --> 00:36:06,539 you will never see Jax alive again. 697 00:36:08,875 --> 00:36:12,211 Hi. This is my room. 698 00:36:12,253 --> 00:36:15,339 [♪♪] 699 00:36:16,424 --> 00:36:18,509 [MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 700 00:36:25,516 --> 00:36:27,518 [SCREAMS] 701 00:36:27,560 --> 00:36:29,979 No! [PANTING] 702 00:36:31,272 --> 00:36:32,565 [SCREAMS] 703 00:36:32,607 --> 00:36:33,691 ZAZIE: Hey! 704 00:36:33,733 --> 00:36:36,360 [BOTH GRUNTING] 705 00:36:37,528 --> 00:36:40,823 [♪♪] 706 00:36:40,865 --> 00:36:42,033 What are you doing? 707 00:36:42,074 --> 00:36:44,327 [GRUNTS] 708 00:36:44,368 --> 00:36:46,746 -It's what must be done. -ZAZIE: But it's murder! 709 00:36:46,787 --> 00:36:48,456 It's survival. 710 00:36:48,497 --> 00:36:50,208 And it's our way. 711 00:36:58,758 --> 00:37:01,135 -[GASPS] -It's okay, Jax. 712 00:37:01,177 --> 00:37:03,221 You're safe. 713 00:37:04,222 --> 00:37:05,223 Where's Aleka? 714 00:37:06,224 --> 00:37:08,017 She's gone, but... 715 00:37:08,059 --> 00:37:10,770 -she asked me to give you this. -[SIGHS] 716 00:37:10,811 --> 00:37:13,272 Thank you, Zazie. 717 00:37:13,314 --> 00:37:16,734 Thank you for helping me. You were really there when I needed you. 718 00:37:16,776 --> 00:37:18,945 What are friends for, right? 719 00:37:18,986 --> 00:37:20,988 I'm sorry I haven't always been there for you, 720 00:37:21,030 --> 00:37:24,492 but I promise you, moving forward, I will be. 721 00:37:24,533 --> 00:37:26,869 I know what it's like to feel alone. 722 00:37:26,911 --> 00:37:28,996 That's really sweet, Jax. 723 00:37:29,038 --> 00:37:30,998 And, don't worry, I'm going. 724 00:37:31,040 --> 00:37:33,000 I know you want your privacy. 725 00:37:33,709 --> 00:37:34,877 Bye. 726 00:37:34,919 --> 00:37:37,964 [♪♪] 727 00:37:38,005 --> 00:37:40,549 [DOOR WHOOSHES CLOSED] 728 00:37:43,636 --> 00:37:47,181 By the time you see this, I will be on my way home to be joined. 729 00:37:47,223 --> 00:37:49,809 On this data cube is everything which Osborn asked for, 730 00:37:49,850 --> 00:37:54,021 which proves that the Sumi are behind the pirate incursions in the Outer Rim. 731 00:37:54,063 --> 00:37:56,399 If they can peel off these colonies from EarthCom, 732 00:37:56,440 --> 00:37:58,526 my people will move in and take these worlds, 733 00:37:58,567 --> 00:38:00,486 and these resources, for themselves. 734 00:38:02,071 --> 00:38:04,365 But we are getting help from someone on Earth. 735 00:38:04,407 --> 00:38:05,825 I do not know who. 736 00:38:05,866 --> 00:38:09,287 This you will have to find out for yourself. 737 00:38:09,328 --> 00:38:12,832 My wedding dress will probably be my funeral shroud, 738 00:38:12,873 --> 00:38:14,750 but I shall try my best to make a difference. 739 00:38:17,211 --> 00:38:19,171 Jax Zhou, 740 00:38:19,213 --> 00:38:20,756 I show you my back. 741 00:38:32,059 --> 00:38:33,477 And you are my sister. 742 00:38:36,022 --> 00:38:37,606 [ELECTRONIC BEEPING] 743 00:38:37,648 --> 00:38:38,983 It's done. 744 00:38:39,025 --> 00:38:40,943 I've done everything you asked for, Tierney. 745 00:38:40,985 --> 00:38:42,611 Well done. 746 00:38:42,653 --> 00:38:44,655 Now it's almost time to come in from the cold. 747 00:38:44,697 --> 00:38:47,283 So, go back to Jax, 748 00:38:47,325 --> 00:38:50,119 and Eve and I will see you soon. 749 00:38:51,746 --> 00:38:54,457 And one last thing, Little One. 750 00:38:54,498 --> 00:38:56,792 Don't trust your friend Zazie with your back. 751 00:38:56,834 --> 00:38:59,003 [♪♪] 752 00:38:59,045 --> 00:39:02,631 This is the galactic brawl of the millennia we are witnessing, 753 00:39:02,673 --> 00:39:06,844 as once again an EarthCom hero and a vile Zatarian soldier 754 00:39:06,886 --> 00:39:10,097 meet in deadly combat on the field of battle! 755 00:39:10,139 --> 00:39:13,184 [SPEAKS LATIN] 756 00:39:13,225 --> 00:39:14,310 ...Lieutenant. 757 00:39:14,352 --> 00:39:16,687 [♪♪] 758 00:39:19,899 --> 00:39:21,817 What did Ralen say? 759 00:39:21,859 --> 00:39:23,444 It's Latin. 760 00:39:23,486 --> 00:39:26,739 It's what the gladiators used to say in ancient Rome... 761 00:39:26,781 --> 00:39:28,532 just before they died in the ring. 762 00:39:28,574 --> 00:39:30,493 [♪♪] 763 00:39:36,374 --> 00:39:37,917 [CROWD CHEERING] 764 00:39:37,958 --> 00:39:40,252 [♪♪] 765 00:39:54,600 --> 00:39:58,771 [BOTH GRUNTING] 766 00:39:58,813 --> 00:40:01,482 [♪♪] 767 00:40:26,507 --> 00:40:27,716 [COLLINS ROARS] 768 00:40:39,770 --> 00:40:41,605 [JETT AND XANDER] Ralen! 769 00:40:41,647 --> 00:40:44,525 [♪♪] 770 00:40:45,776 --> 00:40:47,862 [ROARS IN SLOW MOTION] 771 00:40:47,903 --> 00:40:50,364 ♪ I tell you it isn't true ♪ 772 00:40:52,408 --> 00:40:55,494 ♪ Say it isn't over ♪ 773 00:40:55,536 --> 00:40:57,121 ♪ Pray it isn't true ♪ 774 00:40:57,163 --> 00:40:58,038 XANDER: Come on! 775 00:40:59,665 --> 00:41:01,667 Greg! 776 00:41:01,709 --> 00:41:05,379 ♪ I'm talking with the ghost of you ♪ 777 00:41:06,755 --> 00:41:10,134 ♪ Say it isn't over ♪ 778 00:41:10,176 --> 00:41:11,969 ♪ No ♪ 779 00:41:12,011 --> 00:41:14,889 [♪♪] 780 00:41:17,808 --> 00:41:19,935 Pandora: 781 00:41:19,977 --> 00:41:22,354 I was wondering when you'd finally pay me a visit. 782 00:41:22,396 --> 00:41:24,982 XANDER: Brace yourselves! This is gonna be a bumpy landing! 783 00:41:25,024 --> 00:41:26,609 Drop your weapons. 784 00:41:26,650 --> 00:41:29,528 Our ship was shot down by Sumi pirates. We need your help. 785 00:41:29,570 --> 00:41:32,531 You need our help? We've been waiting for help from EarthCom for months now. 786 00:41:32,573 --> 00:41:34,658 -This can't be good. -Soon we're gonna have company. 787 00:41:34,700 --> 00:41:36,994 Sumi marauders. I wonder what they'll give us for you. 788 00:41:37,036 --> 00:41:39,955 I'm so sorry for what happened to you. We only wanted to help. 789 00:41:39,997 --> 00:41:41,874 We want the same thing, believe me. 790 00:41:41,916 --> 00:41:43,042 Really? And what is that? 791 00:41:43,083 --> 00:41:45,211 To save the universe from destruction. 792 00:41:45,252 --> 00:41:46,253 [♪♪] 793 00:41:47,087 --> 00:41:49,632 [♪♪] 794 00:42:09,193 --> 00:42:11,487 Kill, Ubu, kill. 795 00:42:11,529 --> 00:42:13,113 Good fish. 58409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.