All language subtitles for NYSMII

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,940 --> 00:00:15,787 Excuse me. Sorry. I'm sorry. 2 00:00:15,860 --> 00:00:17,589 Excuse me. Coming through. 3 00:00:19,500 --> 00:00:21,436 Tonight, so-called magician Lionel Shrike 4 00:00:21,460 --> 00:00:23,940 is making another sad attempt for attention 5 00:00:24,060 --> 00:00:27,382 by performing what he calls an impossible feat. 6 00:00:27,460 --> 00:00:30,862 The safe is made of the strongest iron. 7 00:00:30,940 --> 00:00:34,069 It can't be sawed through or pried. 8 00:00:34,140 --> 00:00:38,429 Yet, Lionel Shrike thinks he's able to escape. 9 00:00:38,500 --> 00:00:40,343 Dad! Dad! 10 00:00:41,860 --> 00:00:45,182 Buddy. You made it? 11 00:00:45,260 --> 00:00:48,662 Now, see that seat there? 12 00:00:48,740 --> 00:00:50,230 It's the best seat in the house. 13 00:00:50,300 --> 00:00:54,544 Is Lionel Shrike the kind of magician who can pull this off? 14 00:00:54,620 --> 00:00:57,510 Or is he actually in over his head? 15 00:00:57,580 --> 00:00:59,184 We'll see about that. 16 00:00:59,260 --> 00:01:01,581 - What's the matter? - I don't want you to go. 17 00:01:01,660 --> 00:01:03,822 Dylan, come on. We talked about this. 18 00:01:03,900 --> 00:01:06,221 Remember? This is what I do. 19 00:01:06,300 --> 00:01:08,780 I got to prove all those naysayers wrong. 20 00:01:08,860 --> 00:01:11,670 Okay? Besides... 21 00:01:11,740 --> 00:01:14,823 I always keep something up my sleeve. 22 00:01:14,900 --> 00:01:16,982 Now, got your watch like your dad's? 23 00:01:17,740 --> 00:01:20,505 - Okay. How many seconds? - Three hundred. 24 00:01:20,580 --> 00:01:23,265 Three hundred. Maybe a few less. 25 00:01:25,180 --> 00:01:28,502 I love you so much. 26 00:01:30,300 --> 00:01:33,190 Okay. See you later, big man. 27 00:01:33,260 --> 00:01:37,902 Ladies and gentlemen, Lionel Shrike! 28 00:01:39,500 --> 00:01:41,468 Will he be able to hold his breath? 29 00:01:41,540 --> 00:01:45,226 Will he be able to somehow escape the safe? 30 00:01:48,620 --> 00:01:51,021 Three, two, one... 31 00:01:56,420 --> 00:01:57,865 Two, three, 32 00:01:57,940 --> 00:02:02,502 four, five, six, seven, eight... 33 00:02:03,380 --> 00:02:10,389 296... 297, 298, 299, 300. 34 00:02:13,860 --> 00:02:16,625 303, 304... 35 00:02:17,740 --> 00:02:19,390 It's five minutes now, 36 00:02:20,380 --> 00:02:24,829 and we have not seen or heard anything from Lionel Shrike yet. 37 00:02:24,900 --> 00:02:26,061 Move! 38 00:02:27,420 --> 00:02:28,501 Dad! 39 00:02:29,780 --> 00:02:32,260 Dad! Dad! 40 00:02:34,220 --> 00:02:35,585 Let go of me! 41 00:02:36,420 --> 00:02:37,581 Dad! 42 00:02:38,900 --> 00:02:40,743 No! Dad! 43 00:02:41,860 --> 00:02:43,908 Dad! Let go! 44 00:02:45,060 --> 00:02:46,266 Find him! 45 00:03:06,460 --> 00:03:07,666 The Eye. 46 00:03:08,460 --> 00:03:10,383 It may not lie... 47 00:03:10,460 --> 00:03:13,987 But don't think for a moment that it can't be lied to. 48 00:03:15,740 --> 00:03:18,584 Seeing is believing. 49 00:03:18,660 --> 00:03:20,583 But is it truth? 50 00:03:20,660 --> 00:03:25,143 People see the Horsemen as noble Robin Hoods. Are they? 51 00:03:25,220 --> 00:03:28,383 Or are they common thieves? 52 00:03:28,460 --> 00:03:30,303 Depends on your point of view. 53 00:03:31,020 --> 00:03:32,545 Here's what you know. 54 00:03:32,620 --> 00:03:36,181 They robbed a bank in Paris from a stage in Las Vegas. 55 00:03:36,260 --> 00:03:37,910 They fleeced an insurance magnate 56 00:03:37,980 --> 00:03:39,550 of hundreds of millions of dollars 57 00:03:39,620 --> 00:03:42,271 and disappeared from a roof in New York. 58 00:03:42,340 --> 00:03:46,584 Always showering their devoted fans with money. 59 00:03:46,660 --> 00:03:48,549 Here's what you don't know. 60 00:03:48,620 --> 00:03:50,748 They left one man behind. 61 00:03:50,820 --> 00:03:54,267 Framed. Holding the bag. Me. 62 00:03:55,860 --> 00:03:58,227 Are you listening, Horsemen? 63 00:03:58,300 --> 00:04:01,463 When you emerge, and you will, 64 00:04:02,540 --> 00:04:05,589 I will be there waiting. 65 00:04:05,700 --> 00:04:10,911 Because mark my words, you will get what's coming to you. 66 00:04:10,980 --> 00:04:13,347 In ways you can't expect. 67 00:04:14,180 --> 00:04:16,342 But very much deserve. 68 00:04:16,460 --> 00:04:23,264 Because one thing I believe in is an eye for an eye. 69 00:05:33,400 --> 00:05:35,243 Welcome, Daniel Atlas. 70 00:05:36,360 --> 00:05:37,646 Who am I speaking to? 71 00:05:39,080 --> 00:05:41,128 I asked to see the face behind all of this. 72 00:05:42,080 --> 00:05:46,483 You've asked many questions. And registered many complaints. 73 00:05:46,560 --> 00:05:48,483 You can rest assured that we've heard you. 74 00:05:48,560 --> 00:05:50,136 Have you? Because I don't... 75 00:05:50,160 --> 00:05:51,491 - Trust? - No. 76 00:05:51,560 --> 00:05:54,291 Your leader? Your fellow Horsemen? 77 00:05:54,360 --> 00:05:55,850 Perhaps even us? 78 00:05:55,920 --> 00:05:59,891 I don't like that we've been living in hiding for a year. 79 00:05:59,960 --> 00:06:02,167 I don't like that every message I get from Dylan is, 80 00:06:02,240 --> 00:06:04,891 "Wait. Be patient. The Eye has a plan." 81 00:06:04,960 --> 00:06:07,361 Wait. Be patient. 82 00:06:07,440 --> 00:06:08,646 The Eye has a plan. 83 00:06:08,720 --> 00:06:11,690 This is games and it's not working for me. 84 00:06:13,360 --> 00:06:16,682 You feel it is you who should be leading the Horsemen, not Dylan. 85 00:06:18,520 --> 00:06:22,241 If that is what you desire, stay the course. 86 00:06:22,320 --> 00:06:24,322 Trust that your unique talents 87 00:06:24,400 --> 00:06:28,200 and remarkable mind will not go unrecognized. 88 00:06:28,280 --> 00:06:30,886 We have a new mission for the Horsemen. 89 00:06:30,960 --> 00:06:34,043 Dylan has a plan and will gather you together soon. 90 00:06:35,280 --> 00:06:36,930 Now leave! 91 00:06:50,920 --> 00:06:53,730 ...North Carolina, Florida, Maryland, Maine. 92 00:06:53,800 --> 00:06:55,689 We're talking the entire eastern seaboard. 93 00:06:55,760 --> 00:06:57,683 I need to see some results. 94 00:06:57,760 --> 00:06:59,569 Sorry. 95 00:06:59,640 --> 00:07:01,736 Just real quick. Can I have you for a couple of minutes? 96 00:07:01,760 --> 00:07:03,456 I'm right in the middle of something, Dylan. 97 00:07:03,480 --> 00:07:05,896 No, I know. It's okay. everybody. Sorry. Sorry about that. 98 00:07:05,920 --> 00:07:08,491 Call the mayor. 99 00:07:08,560 --> 00:07:10,961 Thanks a lot. Twins? Good. 100 00:07:11,800 --> 00:07:13,211 Is he coming? 101 00:07:13,280 --> 00:07:15,362 Look, I wouldn't have brought you out of that meeting 102 00:07:15,440 --> 00:07:16,930 unless it was something important. 103 00:07:17,000 --> 00:07:19,367 It's about the Horsemen. 104 00:07:19,440 --> 00:07:22,603 Somethings happening here and it's happening now. 105 00:07:22,680 --> 00:07:25,365 Message boards. Elite magic society. 106 00:07:25,480 --> 00:07:27,881 There is chatter going on about the Horsemen 107 00:07:27,960 --> 00:07:31,203 and something happening with Octa, the giant software company. 108 00:07:31,320 --> 00:07:32,321 I know what Octa is. 109 00:07:32,400 --> 00:07:34,050 I'm sorry, ma'am, but two months ago 110 00:07:34,120 --> 00:07:36,088 we sent men to Philadelphia because he knew... 111 00:07:36,200 --> 00:07:38,487 - And I said that I was wrong. - He knew that the Horsemen 112 00:07:38,560 --> 00:07:40,216 were going to hit the Euro-Atlantic Banking Summit. 113 00:07:40,240 --> 00:07:41,296 - I have proof. - Let him talk. 114 00:07:41,320 --> 00:07:43,527 Thank you. Communications. 115 00:07:43,600 --> 00:07:47,605 Contact between who I think might be Daniel Atlas 116 00:07:47,680 --> 00:07:50,365 and who may be Merritt McKinney. 117 00:07:50,440 --> 00:07:53,808 And what do you have? Emails? Cell phones? Any transcripts? 118 00:07:53,880 --> 00:07:56,042 - Pigeons. - What? 119 00:07:56,120 --> 00:07:58,407 I'm sorry, you mean stool pigeons? 120 00:07:58,480 --> 00:08:01,131 No, I mean actual pigeon pigeons. Like carrier pigeons. 121 00:08:01,200 --> 00:08:04,170 - Okay? Magicians work with pigeons. - Doves. 122 00:08:05,360 --> 00:08:06,691 Stay with me. 123 00:08:07,800 --> 00:08:09,962 This pigeon, right here... 124 00:08:10,040 --> 00:08:12,646 There's Daniel Atlas. Same pigeon. 125 00:08:12,720 --> 00:08:13,801 East Village. 126 00:08:13,880 --> 00:08:15,484 Same pigeon, West Village. 127 00:08:15,560 --> 00:08:18,325 42nd Street, pigeon. 65th Street. 128 00:08:18,400 --> 00:08:21,290 All the way up to the George Washington Bridge 129 00:08:21,360 --> 00:08:25,968 on a sail boat with a guy that looks just like Merritt McKinney. 130 00:08:26,040 --> 00:08:27,451 And what does this all mean? 131 00:08:27,520 --> 00:08:29,966 I know what it means. It means nothing. It's bullshit. 132 00:08:30,040 --> 00:08:31,724 - Could you sing a new song? - No. 133 00:08:31,840 --> 00:08:33,842 How is it that two years ago you were so close... 134 00:08:33,920 --> 00:08:36,576 You think I went out of my way to screw up my own investigation? 135 00:08:36,600 --> 00:08:37,856 You think I'm that big of an idiot? 136 00:08:37,880 --> 00:08:39,416 You know what I think now? I think you're smart, 137 00:08:39,440 --> 00:08:40,696 but you want everybody else to think that you're an idiot. 138 00:08:40,720 --> 00:08:42,688 Okay, stop. 139 00:08:42,760 --> 00:08:45,809 Cowan, I know I'm new here, but as far as I can tell, 140 00:08:45,880 --> 00:08:48,121 people who don't even know you, think you're an asshole. 141 00:08:49,120 --> 00:08:50,531 - And you? - Ma'am. 142 00:08:50,600 --> 00:08:54,525 You don't know me, but my first year in the Academy, you gave a talk. 143 00:08:54,600 --> 00:08:59,003 The "long game" you called it. You talked about a moral compass. 144 00:08:59,080 --> 00:09:01,287 About how you believed in yours immutably. 145 00:09:03,120 --> 00:09:08,445 And I thought to myself, "That guy. One day, I want to be that guy." 146 00:09:10,080 --> 00:09:12,606 And now... A pigeon? 147 00:09:12,680 --> 00:09:14,936 Technically, it was a few pigeons, but I hear what you're saying. 148 00:09:14,960 --> 00:09:16,536 Okay. So here's what I'm going to do. 149 00:09:16,560 --> 00:09:19,564 You want to take a vacation day? Go on your own? Fine. 150 00:09:19,680 --> 00:09:22,968 But I'm not going to devote resources to another snipe hunt. 151 00:09:23,040 --> 00:09:26,169 I came to clean this mess up, not add to it. I'm sorry. 152 00:09:26,240 --> 00:09:29,722 Boss, thank you. I promise you, it won't be a snipe hunt. 153 00:09:29,800 --> 00:09:31,848 We're gonna get those Horsemen. 154 00:09:32,240 --> 00:09:33,366 She's great. 155 00:09:33,440 --> 00:09:36,603 The problem is when you're two people at the same time, 156 00:09:36,680 --> 00:09:38,200 one of them is bound to trip the other. 157 00:09:38,240 --> 00:09:41,449 And when that happens, I will be there. 158 00:09:42,040 --> 00:09:43,280 Duly noted. 159 00:10:04,720 --> 00:10:06,290 - Hi! - Who are you? 160 00:10:06,360 --> 00:10:08,096 - What are you doing in my... - It's actually a funny story. 161 00:10:08,120 --> 00:10:09,724 How did you get into my apartment? Whoa! 162 00:10:09,800 --> 00:10:12,087 I think it's funny. It's not like funny "ha ha." 163 00:10:12,160 --> 00:10:14,288 Or you might not think that it's funny "ha ha." 164 00:10:14,400 --> 00:10:16,641 I think it's funny. I guess it's all kind of relative. 165 00:10:16,720 --> 00:10:18,643 I was actually... No, that's not... 166 00:10:18,720 --> 00:10:22,281 I made myself in the neighborhood and now I'm here, and maybe... 167 00:10:25,200 --> 00:10:26,281 Okay. 168 00:10:26,360 --> 00:10:27,616 Seriously, how did you get in here? 169 00:10:27,640 --> 00:10:30,041 Are you some kind of crazed fan or something? 170 00:10:30,120 --> 00:10:32,043 My God. No, no, no, I recognize you. 171 00:10:32,120 --> 00:10:35,283 You did that B-grade "geek magic" thing, didn't you? You pulled a... 172 00:10:35,360 --> 00:10:36,616 Pulled a hat out of the rabbit. 173 00:10:36,640 --> 00:10:37,936 A hat out of the rabbit, that's right. 174 00:10:37,960 --> 00:10:39,096 I know that it didn't work. 175 00:10:39,120 --> 00:10:40,256 No, it was actually kind of disgusting. 176 00:10:40,280 --> 00:10:41,776 It was way worse for the rabbit. 177 00:10:41,800 --> 00:10:45,202 Well, your drop was obvious and your body shell is flimsy. 178 00:10:45,280 --> 00:10:48,648 So if you wouldn't mind crawling out from under my couch and... 179 00:10:51,520 --> 00:10:54,922 Ta-da! Now I'm sitting over here. Crazy! 180 00:10:55,000 --> 00:10:58,686 By the way, that rabbit thing? That was eight years ago, okay? 181 00:10:58,760 --> 00:11:00,444 I've gotten so much better since then. 182 00:11:00,520 --> 00:11:01,851 - Have you? - Yeah. 183 00:11:01,920 --> 00:11:03,496 Okay, come here. What is it that you want? 184 00:11:03,520 --> 00:11:05,170 I wanted to meet you. Everybody, really. 185 00:11:05,240 --> 00:11:06,844 I want to be a part of the Eye, okay? 186 00:11:06,920 --> 00:11:09,605 I said it. I do. And I want to use my magic for good, 187 00:11:09,680 --> 00:11:13,366 like you and Merritt and Jack especially. 188 00:11:13,440 --> 00:11:15,496 That's right. I know that Jack is alive. 189 00:11:15,520 --> 00:11:16,856 I know that he faked his own death. 190 00:11:16,880 --> 00:11:19,724 I am a huge fan of faking deaths. That was crazy! 191 00:11:19,840 --> 00:11:21,365 What is this? A trucker's hitch? 192 00:11:21,440 --> 00:11:23,204 - Yeah. - It's terrible. 193 00:11:23,280 --> 00:11:25,362 - Embarrassing. - Okay. 194 00:11:25,440 --> 00:11:28,410 By the way, I am so sorry that Henley left you. 195 00:11:28,480 --> 00:11:30,289 - God! - Sorry. 196 00:11:30,360 --> 00:11:32,966 That's actually a little better. You know what I heard? 197 00:11:33,040 --> 00:11:34,166 - What? - About Henley? 198 00:11:34,240 --> 00:11:36,766 I heard that she got tired of waiting around. 199 00:11:36,840 --> 00:11:39,366 She lost faith and so she asked for an out, 200 00:11:39,440 --> 00:11:41,329 and the Eye gave it to her. 201 00:11:41,400 --> 00:11:42,640 But who knows, right? 202 00:11:42,720 --> 00:11:44,688 In matters of the heart, so difficult to tell. 203 00:11:44,760 --> 00:11:47,240 I mean, maybe she got sick of you. You ever think about that? 204 00:11:47,320 --> 00:11:48,651 Control issues? 205 00:11:48,720 --> 00:11:50,536 Maybe you just didn't tie her up tight enough. 206 00:11:50,560 --> 00:11:51,925 Here's what's going to happen. 207 00:11:52,040 --> 00:11:54,327 You're going to stay here and stop talking, 208 00:11:54,400 --> 00:11:55,845 and I'm going to make a phone call, 209 00:11:55,960 --> 00:11:58,281 and in about five minutes, some people are going... 210 00:12:04,840 --> 00:12:06,968 It's all in the wrist. 211 00:12:07,040 --> 00:12:10,089 Let the momentum of the card do the work for you. 212 00:12:11,360 --> 00:12:13,169 This last one I call the Stall. 213 00:12:15,920 --> 00:12:17,570 Not bad. 214 00:12:17,640 --> 00:12:19,210 Now you want to see a thing of beauty? 215 00:12:19,280 --> 00:12:21,009 - I do indeed. - Here you go. 216 00:12:21,080 --> 00:12:23,321 And bingo bango bongo. 217 00:12:25,280 --> 00:12:28,011 That's good. No, no, no, it's good to be positive 218 00:12:28,080 --> 00:12:29,605 despite making zero progress in a year. 219 00:12:29,680 --> 00:12:30,727 Yeah. 220 00:12:30,800 --> 00:12:32,723 Whereas when it comes to hypnotism, 221 00:12:32,800 --> 00:12:35,246 the student has almost become the master. 222 00:12:35,320 --> 00:12:39,928 I like your confidence, but you might say that you have the better teacher. 223 00:12:40,000 --> 00:12:41,081 - Ooh! - Yeah. 224 00:12:41,160 --> 00:12:42,366 You're right. You're right. 225 00:12:42,440 --> 00:12:44,681 Your teacher definitely doesn't know what he's doing. 226 00:12:44,800 --> 00:12:46,723 By the way, was this your card yesterday? 227 00:12:46,800 --> 00:12:49,167 - In fact it was. - I thought so. 228 00:12:49,240 --> 00:12:50,840 That's not bad. 229 00:12:55,920 --> 00:12:58,287 If I can hypnotize Danny before you hit him with a card, 230 00:12:58,360 --> 00:12:59,691 I get top bunk for a week. 231 00:12:59,760 --> 00:13:01,683 Okay, that's a deal. 232 00:13:01,760 --> 00:13:03,171 Danny, what's up, man? 233 00:13:03,240 --> 00:13:05,296 Stare at the palm of your hand and as your eyes change focus, 234 00:13:05,320 --> 00:13:06,651 you will begin to notice... 235 00:13:06,720 --> 00:13:07,776 Everything, because I'm not hypnotized. 236 00:13:07,800 --> 00:13:10,849 It's not working. Please don't become him. 237 00:13:10,920 --> 00:13:12,604 I didn't know you guys did party tricks 238 00:13:12,680 --> 00:13:14,416 when there weren't floozies around to impress. 239 00:13:14,440 --> 00:13:16,681 I think we stopped trying to impress floozies 240 00:13:16,760 --> 00:13:18,888 in, like, 1937. 241 00:13:19,000 --> 00:13:21,048 Okay, somebody broke into my apartment, all right? 242 00:13:21,120 --> 00:13:22,884 Some amateur who knew everything about me, 243 00:13:22,960 --> 00:13:25,486 everything about Henley leaving, and everything about us. 244 00:13:25,560 --> 00:13:28,245 That's her. 245 00:13:28,320 --> 00:13:30,561 - Hi. - You met Lula. 246 00:13:30,680 --> 00:13:33,160 I've met her. What is she doing here? 247 00:13:33,240 --> 00:13:38,326 I'm the new Horseman! I'm the girl Horseman. 248 00:13:38,400 --> 00:13:39,925 Whoo! 249 00:13:40,000 --> 00:13:41,081 Yeah! 250 00:13:42,200 --> 00:13:44,726 Nobody. No excitement. Jack? Anything? 251 00:13:44,800 --> 00:13:46,768 Dylan, tell me what's going on here. 252 00:13:46,840 --> 00:13:51,448 Well, Lula's been on the underground scene for the last decade, 253 00:13:51,520 --> 00:13:53,170 and I think she has some real talent, 254 00:13:53,240 --> 00:13:55,242 and I'd like to try her on stage 255 00:13:55,320 --> 00:13:57,448 - to balance out the duo. - What? 256 00:13:57,520 --> 00:13:58,851 No, are you serious, man? 257 00:13:58,920 --> 00:14:00,976 After Henley left, you said I could get back on stage again. 258 00:14:01,000 --> 00:14:02,411 Not someone who just showed up. 259 00:14:02,480 --> 00:14:04,323 I told you I'd think about it, and I have, 260 00:14:04,400 --> 00:14:06,656 and I really need you behind the scenes with me for a little while longer. 261 00:14:06,680 --> 00:14:08,936 Dylan, come on. I've been behind the scenes my whole life. 262 00:14:08,960 --> 00:14:12,726 Which is a crime, might I add. Have you seen that man's face? 263 00:14:12,800 --> 00:14:16,600 Much as I appreciate the addition of some femininity to the group, 264 00:14:16,680 --> 00:14:18,921 over and above what Atlas provides, 265 00:14:19,000 --> 00:14:21,321 I think the real issue is we've been in this... 266 00:14:21,440 --> 00:14:23,761 Yeah, the issue is that we have been rehearsing for months 267 00:14:23,840 --> 00:14:26,525 for something... We don't even know what it is. 268 00:14:26,600 --> 00:14:28,016 And you're going to keep working until... 269 00:14:28,040 --> 00:14:30,056 Until we work as a single organism. I know, I've heard you say that. 270 00:14:30,080 --> 00:14:31,336 The thing is, when you say that, 271 00:14:31,360 --> 00:14:33,840 I think what you're referring to is us, not you. 272 00:14:33,920 --> 00:14:36,321 Listen, I'm getting my orders directly from the Eye. 273 00:14:36,400 --> 00:14:37,845 Okay? And then I give them to you. 274 00:14:37,920 --> 00:14:39,496 Now, if you don't like that, you're welcome to go. 275 00:14:39,520 --> 00:14:42,281 No, I'm not going anywhere. But I'm... I'm taking care of myself. 276 00:14:42,320 --> 00:14:43,696 Guys, can I just weigh in here really quickly? 277 00:14:43,720 --> 00:14:45,256 Because I think I see what's going on here. 278 00:14:45,280 --> 00:14:48,124 You guys are this amazing, tight-knit family unit. 279 00:14:48,200 --> 00:14:50,521 - I'm a new person... - We are anything but a family. 280 00:14:50,600 --> 00:14:54,650 Okay, well, my mother literally knifed my father in the neck one time. 281 00:14:54,720 --> 00:14:56,736 So you are actually a little bit like my family unit. 282 00:14:56,760 --> 00:14:58,000 - Literally? - But, yeah. 283 00:14:58,080 --> 00:15:00,003 It was an accident, I think. 284 00:15:00,080 --> 00:15:03,129 Okay. So, does this mean we're actually going to do something? 285 00:15:03,200 --> 00:15:05,282 Yes. 286 00:15:05,400 --> 00:15:09,803 You've all heard of Octa and their playboy CEO, Owen Case. 287 00:15:09,880 --> 00:15:12,451 His partner, Walter Mabry, died about a year ago. 288 00:15:12,520 --> 00:15:14,296 You wanna know what all this has been leading to? 289 00:15:14,320 --> 00:15:15,367 Yeah. 290 00:15:15,440 --> 00:15:17,807 Octa's hosting the launch of the next-gen cell phone. 291 00:15:17,880 --> 00:15:19,370 Once these phones hit the streets, 292 00:15:19,440 --> 00:15:22,284 they'll siphon their users' information to the black market. 293 00:15:22,360 --> 00:15:26,046 Meaning Octa's selling privacy to up their profit. 294 00:15:26,120 --> 00:15:29,044 So, the Eye has decided to expose them for it. 295 00:15:29,120 --> 00:15:31,202 Our mission is to hijack the show. 296 00:15:32,040 --> 00:15:33,963 Rehearsal's over, guys. 297 00:15:34,040 --> 00:15:35,724 This is what we've been waiting for. 298 00:15:35,800 --> 00:15:37,245 Now it's time to get to work. 299 00:15:44,400 --> 00:15:46,641 Welcome, Octa insiders, 300 00:15:46,720 --> 00:15:48,370 bloggers and journalists. 301 00:15:48,440 --> 00:15:51,728 We're delighted that you've joined us to participate in our special event. 302 00:15:51,800 --> 00:15:55,805 Today marks the beginning of a bright new journey in social networking. 303 00:15:55,880 --> 00:15:57,530 Our latest product, Octa 8... 304 00:15:57,600 --> 00:16:00,365 Keys, cell phones, iPads, in the bin. 305 00:16:00,440 --> 00:16:02,329 Thank you, sir. 306 00:16:02,400 --> 00:16:06,849 Can't have you texting, tweeting, recording, or eating. 307 00:16:06,960 --> 00:16:09,611 Sorry, we will take very good care of it for you. 308 00:16:10,840 --> 00:16:12,365 By the way. 309 00:16:12,440 --> 00:16:14,124 Security memo from Case himself. 310 00:16:14,200 --> 00:16:17,682 Couple of surprise guests. Just follow his lead, yeah? 311 00:16:17,760 --> 00:16:19,683 We're all good. I'm heading to the control room. 312 00:16:19,760 --> 00:16:21,250 All right. Thanks, Jack. 313 00:16:22,080 --> 00:16:25,721 - Atlas, go. - No, Dylan, I can't... 314 00:16:25,800 --> 00:16:28,176 - What? What's the problem? - No, there's too many people... 315 00:16:28,200 --> 00:16:30,521 Atlas, I got Owen landing now. 316 00:16:30,600 --> 00:16:32,011 Okay, I'm going now. 317 00:16:32,080 --> 00:16:33,730 Stop. 318 00:16:35,080 --> 00:16:36,605 - Okay. - Thanks. 319 00:16:36,680 --> 00:16:38,967 Pascal, we need you in the kitchen. 320 00:16:57,200 --> 00:16:58,929 Look, the speech is about freedom, okay? 321 00:16:59,000 --> 00:17:00,696 That's what we're trying to sell here, is freedom. 322 00:17:00,720 --> 00:17:02,136 Which part of that do you not understand? 323 00:17:02,160 --> 00:17:03,656 - I know, I'm sorry. - For goodness sake! 324 00:17:03,680 --> 00:17:06,286 Mr. Case, John from legal. Just need your signature for release. 325 00:17:06,360 --> 00:17:08,010 Thank you so much. 326 00:17:08,080 --> 00:17:10,162 Just get it done and get it back to me. 327 00:17:17,160 --> 00:17:18,816 There, buddy! Smile! 328 00:17:18,840 --> 00:17:20,683 - Who are you? What the hell? - Who am I? 329 00:17:20,760 --> 00:17:23,127 It is picture day. Did Julie not tell you it's picture day? 330 00:17:23,200 --> 00:17:25,016 - Picture day? What are you... - Company-wide policy. 331 00:17:25,040 --> 00:17:26,816 - Look, I got a job to do. - I have a job to do, too. 332 00:17:26,840 --> 00:17:28,046 Hold on a second. What is that? 333 00:17:28,120 --> 00:17:29,216 I'm going to need some backup here. 334 00:17:29,240 --> 00:17:30,416 Who are you calling? That's my ID. 335 00:17:30,440 --> 00:17:31,521 Security, my name is... 336 00:17:31,600 --> 00:17:33,136 - Bo Walsh, thank you. - I'm Bo Walsh! 337 00:17:33,160 --> 00:17:34,525 Not this guy. He's not Bo Walsh. 338 00:17:34,600 --> 00:17:35,601 Calm down, please. 339 00:17:35,680 --> 00:17:37,250 What's going on? 340 00:17:37,320 --> 00:17:38,896 This guy just came and put a flashlight in my eyes. 341 00:17:38,920 --> 00:17:41,127 I'm trying to do my job. This guy, check his badge. 342 00:17:41,200 --> 00:17:42,880 - Who is this guy? - I'm Bo Walsh, not him. 343 00:17:42,920 --> 00:17:44,922 It says here, "Evans Mental Facility. 344 00:17:45,000 --> 00:17:46,480 - Mark D. Stooge." - Hold on a second. 345 00:17:46,520 --> 00:17:47,576 I've never seen this before in my life. 346 00:17:47,600 --> 00:17:48,806 I'm sorry, Mr. Walsh. 347 00:17:48,880 --> 00:17:50,176 - Come on, Mr. Stooge. - Hold on. He's not Mr. Walsh! 348 00:17:50,200 --> 00:17:52,009 - Come on. Let's go. - What's going on here? 349 00:17:52,080 --> 00:17:53,844 I'm Bo Walsh, not him! 350 00:17:53,920 --> 00:17:58,164 God, you cannot trust anybody in this city anymore, can you? 351 00:17:58,280 --> 00:18:00,056 Get off me! Look, I want to make a phone call. 352 00:18:00,080 --> 00:18:02,016 - I want to call my boss! - What's going on? 353 00:18:02,040 --> 00:18:04,008 I want to call my boss, and this jackass... 354 00:18:04,120 --> 00:18:06,056 Make your phone call. That's your right, sir. 355 00:18:06,080 --> 00:18:08,287 That's my right. 356 00:18:08,360 --> 00:18:10,203 - What the hell? - You're crazy. Let's go. 357 00:18:10,280 --> 00:18:11,930 This isn't my... Where's my phone? 358 00:18:12,000 --> 00:18:13,684 Where's my phone? 359 00:18:13,760 --> 00:18:15,524 Atlas, Stooge has left the building. 360 00:18:15,600 --> 00:18:16,886 Okay. 361 00:18:16,960 --> 00:18:19,611 The circuit board is ours. I am leaving backstage. 362 00:18:22,240 --> 00:18:24,322 Ladies and gentlemen, Owen Case. 363 00:18:24,400 --> 00:18:27,006 All right. Lula, show these guys what you're made of. 364 00:18:33,920 --> 00:18:36,764 I can take over from here. Clark says you're on break. 365 00:18:36,840 --> 00:18:38,126 What break? Who's Clark? 366 00:18:38,200 --> 00:18:39,850 "Who's Clark?" That's funny. 367 00:18:39,920 --> 00:18:42,287 Imagine if I told Roger that, he'd freak out. 368 00:18:42,360 --> 00:18:44,283 - Don't do that! - What? 369 00:18:44,360 --> 00:18:45,691 Who the hell is Roger? 370 00:18:45,760 --> 00:18:47,336 Does Lisa know that you don't know Roger? 371 00:18:47,360 --> 00:18:48,696 - I don't know who Lisa is. - Are you kidding again? 372 00:18:48,720 --> 00:18:50,736 - You don't know who Lisa is now? - No, I don't. Just get away. 373 00:18:50,760 --> 00:18:52,967 - That is a dangerous... - You're ruining the meat. 374 00:18:53,040 --> 00:18:54,565 Don't make me have to go to Brian! 375 00:18:54,640 --> 00:18:56,216 - I don't know who Brian is! - Why are you acting like this? 376 00:18:56,240 --> 00:18:57,760 - I'll go straight to him. - Give me... 377 00:18:58,680 --> 00:19:00,648 My God! 378 00:19:03,400 --> 00:19:05,050 What are you doing to me? 379 00:19:05,400 --> 00:19:07,482 - Help me! - Help her. Go! 380 00:19:08,920 --> 00:19:11,366 Have some water. 381 00:19:11,480 --> 00:19:14,165 I feel from your face you're freaked by the flow of blood, 382 00:19:14,240 --> 00:19:15,890 which is fully fixable in a snap 383 00:19:15,960 --> 00:19:19,487 by focusing and following the flow of my words 384 00:19:19,560 --> 00:19:21,847 as you're flowing and floating, 385 00:19:21,920 --> 00:19:24,844 which is why you're focusing on my commands. 386 00:19:24,920 --> 00:19:26,331 You got this far in life 387 00:19:26,400 --> 00:19:29,006 by listening to one voice, the voice in your head. 388 00:19:29,120 --> 00:19:30,963 This is that voice. 389 00:19:33,400 --> 00:19:34,845 Look at the light. 390 00:19:34,960 --> 00:19:37,770 Listen to your own voice. 391 00:19:42,160 --> 00:19:44,606 My God. 392 00:19:47,480 --> 00:19:50,324 Wow. What is that? Is that a miracle towel? 393 00:19:50,400 --> 00:19:52,084 Thank you so much. Do you know what? 394 00:19:52,160 --> 00:19:55,607 You have taught me that I'm not cut out for this kind of work. 395 00:19:55,680 --> 00:19:57,284 I quit! 396 00:19:57,400 --> 00:19:59,084 Get another towel. 397 00:19:59,560 --> 00:20:01,528 Thank you, and goodbye. 398 00:20:01,600 --> 00:20:03,568 God. 399 00:20:05,720 --> 00:20:07,927 Welcome everybody! 400 00:20:08,000 --> 00:20:10,924 And now, the moment that you've all been waiting for... 401 00:20:12,160 --> 00:20:14,128 - Nice work, lady. - Thanks. 402 00:20:14,200 --> 00:20:17,249 Revolutionized music with Octa 2. 403 00:20:19,040 --> 00:20:21,930 I'm actually nervous, and I'm not even going onstage. 404 00:20:22,000 --> 00:20:24,207 You know, I've heard that if you're nervous, 405 00:20:24,280 --> 00:20:27,284 it can be really helpful to picture each other naked. 406 00:20:27,360 --> 00:20:29,124 It's actually picture the audience naked. 407 00:20:29,200 --> 00:20:30,884 No, this is new. This is a new science. 408 00:20:30,960 --> 00:20:32,291 So, I don't know. 409 00:20:32,360 --> 00:20:35,569 - Do you want... We should try it. - Not the right mood. 410 00:20:35,640 --> 00:20:37,244 Guess that leaves you and me, old buddy. 411 00:20:37,320 --> 00:20:40,130 What? Picture each other... No. No, thank you. 412 00:20:40,800 --> 00:20:43,167 I mean, I admit, from the neck up there are issues. 413 00:20:43,280 --> 00:20:46,363 But from the neck down, the David. 414 00:20:46,440 --> 00:20:47,885 Owen Case. 415 00:20:49,920 --> 00:20:53,367 Good morning, Octa-lites. 416 00:20:54,400 --> 00:20:55,890 Now, I've made the claim... 417 00:20:56,000 --> 00:20:58,731 Now, I've made the claim that Octa 8 is pure magic. 418 00:20:58,800 --> 00:21:01,849 But the truth is, that's just one of those things I say... 419 00:21:01,920 --> 00:21:05,322 You know, the truth is, that's just one of those things I say... 420 00:21:05,400 --> 00:21:07,641 ...when in fact I mean something else. 421 00:21:07,760 --> 00:21:11,924 ...when in fact I mean something else. 422 00:21:12,000 --> 00:21:13,286 What else do I mean? 423 00:21:13,360 --> 00:21:19,641 Well, here to fill you in on some of my fabulous lies and hypocrisy, 424 00:21:19,720 --> 00:21:23,691 and to perform some of the most dazzling feats of magic you have ever seen... 425 00:21:23,760 --> 00:21:26,366 - They are the world's... - greatest magicians. 426 00:21:26,440 --> 00:21:29,205 Here to expose me for the fraud I truly am. 427 00:21:29,280 --> 00:21:33,604 Ladies and gentlemen, here are the Horsemen. 428 00:21:47,440 --> 00:21:49,204 Hello, New York! 429 00:21:49,320 --> 00:21:51,209 Thank you so much. 430 00:21:51,280 --> 00:21:53,044 It's great to be back. 431 00:21:53,120 --> 00:21:56,408 And have you met our newest Horseman, Lula? 432 00:21:59,640 --> 00:22:03,486 - Feels good, right? - Pretty good. Pretty good. 433 00:22:05,800 --> 00:22:07,689 Thank you, thank you. Um, okay. 434 00:22:07,760 --> 00:22:09,524 We want to talk to you about your privacy. 435 00:22:09,600 --> 00:22:11,602 What does your privacy mean to you? 436 00:22:11,680 --> 00:22:14,445 Because apparently to Owen Case, it means absolutely nothing. 437 00:22:14,520 --> 00:22:16,966 No, actually it means less than absolutely nothing. 438 00:22:17,080 --> 00:22:20,129 You see, he's mocked your privacy. He's scorned it. 439 00:22:20,200 --> 00:22:23,240 Right, and we're not just talking about the things that you already agreed to 440 00:22:23,280 --> 00:22:25,487 when you signed, probably without reading 441 00:22:25,560 --> 00:22:28,769 the terms and conditions of Octas 1 through 7. 442 00:22:32,480 --> 00:22:35,324 Dylan, the FBI is here. 443 00:22:35,400 --> 00:22:37,721 All right. Don't worry about it. 444 00:22:37,800 --> 00:22:39,802 All right, go to plan C-4. 445 00:22:41,080 --> 00:22:42,923 Lock the doors. 446 00:22:43,000 --> 00:22:44,604 Boss, I'm glad you're here. 447 00:22:44,680 --> 00:22:46,091 Don't. 448 00:22:46,640 --> 00:22:49,291 Guys, look. We got to move around, get in through the back. 449 00:22:49,360 --> 00:22:50,646 These Horsemen are tricky, okay? 450 00:22:50,720 --> 00:22:53,803 They got backup plans on top of backup plans. 451 00:22:53,880 --> 00:22:55,928 Sorry, don't mean to gloat, but I told you so. 452 00:22:56,000 --> 00:22:57,206 Cut the bullshit, Rhodes. 453 00:22:57,280 --> 00:22:59,442 We got an anonymous phone call an hour ago. 454 00:22:59,520 --> 00:23:01,204 Confirms everything I've been telling her. 455 00:23:01,280 --> 00:23:02,336 What are you talking about? 456 00:23:02,360 --> 00:23:03,736 You sent agents to Detroit and Philadelphia. 457 00:23:03,760 --> 00:23:06,047 You've been crying wolf so we wouldn't send them here. 458 00:23:06,120 --> 00:23:08,726 - Boss, please. - Keep working on the doors. 459 00:23:08,840 --> 00:23:12,765 Please tell me that you haven't bought into Cowan's crazy, paranoid fantasia. 460 00:23:12,840 --> 00:23:14,410 Before we start the show... 461 00:23:14,480 --> 00:23:18,201 We had Owen agree to a few terms and conditions of our own. 462 00:23:18,280 --> 00:23:21,284 So, everything that he had once considered private... 463 00:23:22,800 --> 00:23:25,929 That he thinks is really private... 464 00:23:26,000 --> 00:23:29,971 Yeah, everything that he once considered private is now... 465 00:23:30,040 --> 00:23:31,405 My. 466 00:23:35,400 --> 00:23:40,201 As the Horsemen like to say, magic is about controlling perception. 467 00:23:40,280 --> 00:23:44,330 You see them as champions of the truth, but are they? 468 00:23:44,400 --> 00:23:47,324 Or is that just another one of their illusions? 469 00:23:47,400 --> 00:23:49,971 - What's going on, Rhodes? - This is crazy. 470 00:23:50,040 --> 00:23:51,536 We got to get everyone to the other exits. 471 00:23:51,560 --> 00:23:54,166 - Let's go, to the back. - No. You stay here. 472 00:23:54,240 --> 00:23:56,447 So, since they clearly love secrets... 473 00:23:56,520 --> 00:23:59,046 Let's reveal some of theirs. 474 00:23:59,120 --> 00:24:00,849 Danny, everyone, get off the stage. 475 00:24:00,920 --> 00:24:02,968 Abort. 476 00:24:03,040 --> 00:24:05,725 Jack, go with them. I'll see you at the meet-up point. 477 00:24:05,800 --> 00:24:06,801 Let's go. 478 00:24:06,880 --> 00:24:09,008 Do you recall the death of Jack Wilder? 479 00:24:09,080 --> 00:24:14,530 What if I told you he's not just alive, but he's actually right here. 480 00:24:21,080 --> 00:24:24,368 And do you know who else is here? The FBI. 481 00:24:24,440 --> 00:24:26,647 Let's let them in, shall we? 482 00:24:28,120 --> 00:24:29,884 And now, for the big reveal. 483 00:24:29,960 --> 00:24:32,611 Go! Go! To the stage. 484 00:24:32,680 --> 00:24:34,762 There's a fifth Horseman, 485 00:24:34,840 --> 00:24:37,605 and he's the biggest criminal of them all. 486 00:24:37,720 --> 00:24:40,326 FBI agent, Dylan Rhodes. 487 00:24:41,920 --> 00:24:43,604 - I knew it. - What? 488 00:24:45,080 --> 00:24:46,760 This is so much deeper than you know, boss. 489 00:24:46,800 --> 00:24:49,016 You think you're looking at one thing, but you have no idea. 490 00:24:49,040 --> 00:24:51,486 - Who are you? - The same man I've always been. 491 00:24:51,560 --> 00:24:53,324 Boys, I'm sorry. 492 00:25:01,960 --> 00:25:03,689 You gotta be kidding me. 493 00:25:03,840 --> 00:25:05,808 We've gotta get to the chute. Go! 494 00:25:05,880 --> 00:25:08,645 - Who are those guys? - Who cares? Come on! 495 00:25:08,720 --> 00:25:09,926 - Hurry, hurry! - Keep going! 496 00:25:10,000 --> 00:25:11,056 How the hell could this happen? 497 00:25:11,080 --> 00:25:12,816 I thought Dylan had everything under control. 498 00:25:12,840 --> 00:25:14,604 Yeah. Apparently he didn't. 499 00:25:14,680 --> 00:25:17,763 Maybe you're the leak, Dan. Where you been sneaking off to? 500 00:25:17,840 --> 00:25:19,376 Don't you dare for a second insinuate that I had... 501 00:25:19,400 --> 00:25:22,802 - I'm not insinuating. That's your... - Let's get to the truck, come on! 502 00:25:22,880 --> 00:25:25,042 - Stay together! - Move! Move! 503 00:25:25,120 --> 00:25:26,167 Lula, come on! 504 00:25:26,240 --> 00:25:28,163 Coming! Whoa! 505 00:25:31,120 --> 00:25:32,201 Whoa, whoa, whoa! 506 00:25:36,800 --> 00:25:40,486 Sleep. Sleep. Sleep. Sleep. 507 00:25:51,000 --> 00:25:52,445 What the hell is going on? 508 00:25:52,520 --> 00:25:54,896 - Wasn't there supposed to be a truck? - Where the hell are we? 509 00:25:57,080 --> 00:25:58,320 Come on! 510 00:25:58,400 --> 00:26:00,289 Wait, did you mis-run the tube? 511 00:26:00,360 --> 00:26:02,010 No, I put it in the truck. I know I did! 512 00:26:02,080 --> 00:26:03,696 Because we're really not in the truck right now. 513 00:26:03,720 --> 00:26:05,096 Somebody must have moved the tube. 514 00:26:05,120 --> 00:26:06,656 Were we above a Chinese restaurant? Give me that! 515 00:26:06,680 --> 00:26:09,280 - I'm moving! Relax! - There's something very wrong. 516 00:26:11,600 --> 00:26:13,807 Okay. Why are we here? 517 00:26:13,880 --> 00:26:15,848 Why am I frickin' starving? 518 00:26:15,920 --> 00:26:18,048 Yeah, I'm weirdly starving, too. 519 00:26:18,120 --> 00:26:20,407 This makes no sense. 520 00:26:44,360 --> 00:26:45,725 Okay, sorry. 521 00:26:47,000 --> 00:26:49,367 At least, and I know this isn't much consolation, 522 00:26:49,440 --> 00:26:52,171 but apparently we're now surrounded by Chinese food. 523 00:26:52,240 --> 00:26:54,527 - Right? - Guys... 524 00:26:54,600 --> 00:26:58,161 I think where we are right now, they don't refer to it as "Chinese food." 525 00:26:58,240 --> 00:27:00,971 It's just called "food." 526 00:27:05,240 --> 00:27:07,925 Wait, what are you saying? How is this possible? 527 00:27:10,320 --> 00:27:15,770 I believe in your particular parlance, the word is "magic." 528 00:27:15,880 --> 00:27:18,360 That guy looks exactly like you. 529 00:27:18,440 --> 00:27:21,489 He looks exactly like you. Are you seeing this right now? 530 00:27:21,560 --> 00:27:22,721 Chase. 531 00:27:22,800 --> 00:27:26,771 Must confess, it's like what I heard about meeting the Rolling Stones. 532 00:27:26,840 --> 00:27:28,763 They're a lot shorter in person. 533 00:27:28,840 --> 00:27:31,684 Remember I told you about the guy who screwed me out of everything? 534 00:27:31,760 --> 00:27:35,048 This is my twin brother, Chase. 535 00:27:35,200 --> 00:27:36,929 Wait, did you do this? 536 00:27:39,240 --> 00:27:43,040 As you can see, my boss don't mess around. 537 00:27:43,120 --> 00:27:45,805 I do not understand what is going on right now. At all. 538 00:27:45,880 --> 00:27:47,962 Okay, let me break it down for you. 539 00:27:48,040 --> 00:27:52,090 You jumped off a rooftop in New York and you landed in Macau. 540 00:27:52,160 --> 00:27:55,687 AKA the Vegas of China. 541 00:27:55,760 --> 00:27:58,081 And presto-changes. 542 00:27:58,160 --> 00:27:59,321 Don't you just love it? 543 00:27:59,400 --> 00:28:01,482 The "greatest magicians in the world" 544 00:28:01,560 --> 00:28:04,040 are the object of someone else's magic trick? 545 00:28:04,120 --> 00:28:06,282 Isn't that poetic? 546 00:28:07,720 --> 00:28:11,964 No? You know what, I'm not gonna let you guys yuck my yum. 547 00:28:12,040 --> 00:28:14,486 Shoo-shoo. Or mu-shu. Whatever. 548 00:28:15,840 --> 00:28:20,562 And you know what they say, "What happens in Macau..." 549 00:28:20,640 --> 00:28:23,883 Well, I don't know the rest of it, 'cause it's in Chinese... 550 00:28:23,960 --> 00:28:25,689 Thanks, guys! 551 00:28:45,200 --> 00:28:47,601 Reports are coming in that the infamous Horsemen 552 00:28:47,720 --> 00:28:49,802 hijacked the Octa product launch today. 553 00:28:49,880 --> 00:28:51,484 The trick was on them, however, 554 00:28:51,600 --> 00:28:54,922 as we learned of the miraculous resurrection of Jack Wilder. 555 00:28:55,000 --> 00:28:58,049 And the stunning revelation that FBI Agent Dylan Rhodes 556 00:28:58,120 --> 00:29:00,566 has been working as a mole within the Bureau. 557 00:29:00,640 --> 00:29:04,008 Questions abound today as an international manhunt is underway 558 00:29:04,080 --> 00:29:07,801 for Dylan Rhodes and his elusive and criminal band of illusionists. 559 00:29:09,320 --> 00:29:11,561 Seriously, where are you guys? 560 00:29:11,640 --> 00:29:13,536 I'm at the meetup. I've been leaving you messages. 561 00:29:13,560 --> 00:29:15,881 I haven't heard from anyone. Please, call me! 562 00:29:16,000 --> 00:29:17,176 And the stock market 563 00:29:17,200 --> 00:29:19,931 saw big gains and modest losses on Thursday. 564 00:29:21,360 --> 00:29:22,964 Tell me you're safe. Where are you? 565 00:29:23,040 --> 00:29:27,364 Right where you left me, 18 months ago, Agent Rhodes. 566 00:29:27,440 --> 00:29:28,601 Thaddeus? 567 00:29:28,720 --> 00:29:30,563 How does it feel to lose everything? 568 00:29:30,680 --> 00:29:34,605 Your job. Your identity. Your reason for living. 569 00:29:34,680 --> 00:29:37,809 How does it feel to be out of control, perhaps for the first time? 570 00:29:40,280 --> 00:29:41,406 What do you want? 571 00:29:41,480 --> 00:29:44,484 You're a fool, Agent Rhodes. You always have been. 572 00:29:45,360 --> 00:29:47,567 - Where are they? - I'm not telling you on the phone! 573 00:29:47,640 --> 00:29:48,641 Where are they? 574 00:29:48,720 --> 00:29:52,725 And if you're wondering if I was behind the Horsemen's recent debacle, 575 00:29:52,800 --> 00:29:54,564 I'll let you work that out for yourself. 576 00:29:54,640 --> 00:29:57,644 I burned you once, I'll burn you again. I'm not playing, Thaddeus. 577 00:29:57,720 --> 00:30:00,405 It's not my game, Agent Rhodes. It's yours. 578 00:30:00,480 --> 00:30:02,960 You started it when you locked me in a cell. 579 00:30:03,040 --> 00:30:04,724 This is simply my move. 580 00:30:04,840 --> 00:30:06,808 Next one is yours. 581 00:30:10,120 --> 00:30:11,451 No! 582 00:30:12,280 --> 00:30:13,850 Let go! 583 00:30:14,680 --> 00:30:18,127 Dad! Help me! Dad! 584 00:30:19,280 --> 00:30:20,884 Dad! 585 00:30:38,320 --> 00:30:40,243 It's all about blind spots. 586 00:30:40,320 --> 00:30:45,167 When you're staring straight at something, and not see it. Why? 587 00:30:45,920 --> 00:30:47,604 Blind spots. 588 00:30:47,680 --> 00:30:49,921 We learned that together, didn't we, bro? 589 00:30:50,000 --> 00:30:52,844 Did he tell you that we were partners once? 590 00:30:52,920 --> 00:30:56,083 No? I didn't think so. The "Mini-McKinneys." 591 00:31:04,080 --> 00:31:06,082 Cool. 592 00:31:06,160 --> 00:31:12,770 And then, one day, we were 12 and Virginia von Welsheim 593 00:31:12,840 --> 00:31:15,730 had a very nice party down the street. 594 00:31:15,800 --> 00:31:18,121 I had a little tum-tum, couldn't go. 595 00:31:18,200 --> 00:31:23,730 Mer-Bear did it on his own, and got a taste of the solo thing, and... 596 00:31:25,640 --> 00:31:28,405 - ...and kicked me to the curb. - God. 597 00:31:28,480 --> 00:31:32,963 Chase, you win! I concede. Just tell me how you did it. 598 00:31:33,040 --> 00:31:39,207 Delivery guy came to your door about a month ago, little za. 599 00:31:39,360 --> 00:31:40,361 Za? 600 00:31:40,440 --> 00:31:43,364 Pizza? 601 00:31:43,480 --> 00:31:47,804 - Is this apartment d3375? - Not even close. 602 00:31:51,960 --> 00:31:53,405 Sleep! 603 00:31:53,640 --> 00:31:57,042 Relaxing, floating, drifting, dreaming... 604 00:31:57,160 --> 00:31:59,162 Falling. 605 00:31:59,240 --> 00:32:01,811 So, what he did, my little womb-mate, 606 00:32:01,880 --> 00:32:05,805 is he downloaded all your private information, 607 00:32:05,920 --> 00:32:09,083 and my employer had all he needed. 608 00:32:09,160 --> 00:32:10,525 Thanks. 609 00:32:10,600 --> 00:32:13,410 How did you know how to find him? 610 00:32:13,480 --> 00:32:16,689 - That's a very good question, Atlas. - Okay. 611 00:32:33,960 --> 00:32:37,726 Just follow the guards. They'll take you to my boss. 612 00:32:41,160 --> 00:32:44,881 Been fun playing this cat-and-mouse with you, broski. 613 00:32:45,000 --> 00:32:46,809 Meow. 614 00:32:48,480 --> 00:32:50,960 Have fun at the Sands. 615 00:32:54,640 --> 00:32:57,564 - I am so, so, so sorry. - Yeah, you should be. 616 00:32:57,680 --> 00:33:00,843 Don't ever accuse me of betraying us again, okay? 617 00:33:13,240 --> 00:33:15,971 Do you guys ever think that the Eye is watching this? 618 00:33:16,040 --> 00:33:18,520 You know, that maybe this is even what they want? 619 00:33:20,640 --> 00:33:22,244 And at the exact right moment, 620 00:33:22,320 --> 00:33:24,561 they're gonna swoop in, and we'll be like, 621 00:33:24,640 --> 00:33:26,483 "Yes! Thank God you're here! 622 00:33:26,560 --> 00:33:29,040 Thank God! Just in the nick of time, Eye!" 623 00:33:29,120 --> 00:33:33,125 And then we'll just celebrate, and it was all worth it in the end? 624 00:33:37,320 --> 00:33:39,368 I don't even really think that, either, so... 625 00:33:39,440 --> 00:33:41,363 It's cool. 626 00:33:57,760 --> 00:33:58,761 Ta-da! 627 00:34:00,400 --> 00:34:02,482 So happy to be working with you. 628 00:34:02,560 --> 00:34:04,240 Please, come in. Come in. 629 00:34:04,280 --> 00:34:06,408 Whoa, whoa, whoa. 630 00:34:06,480 --> 00:34:07,856 Wait, sorry, how are you working with us? 631 00:34:07,880 --> 00:34:10,804 Well, as much as a magician who pulls a rabbit from a hat 632 00:34:10,920 --> 00:34:13,730 is working with that rabbit. 633 00:34:13,800 --> 00:34:17,361 We'll be working together. Yes. Allow me to introduce myself. 634 00:34:17,440 --> 00:34:19,966 Yeah, you're Walter Mabry. You died a year ago. 635 00:34:20,040 --> 00:34:21,929 Yes. An idea I got from you, Mr. Wilder. 636 00:34:22,000 --> 00:34:23,923 Fake your death, the world puts its guard down. 637 00:34:24,000 --> 00:34:26,002 I'm able to control quite a few companies, 638 00:34:26,080 --> 00:34:27,605 including my old partner, Owen's, 639 00:34:27,680 --> 00:34:30,809 as a consortium of so-called anonymous shareholders. 640 00:34:30,880 --> 00:34:34,601 - And that violates how many SEC laws? - I believe it breaks all of them. 641 00:34:34,680 --> 00:34:36,045 All of them. 642 00:34:36,120 --> 00:34:39,010 You see, you all want an audience. 643 00:34:39,080 --> 00:34:42,527 Need one, desperately. It's quite sad, really. 644 00:34:42,600 --> 00:34:44,682 Hence, my ability to nab you. 645 00:34:44,760 --> 00:34:47,570 I, on the other hand, want the opposite of that. 646 00:34:47,640 --> 00:34:52,043 I just want to be, and I am 100 percent off the grid. 647 00:34:52,120 --> 00:34:53,406 You know why? 648 00:34:53,480 --> 00:34:56,006 Yeah, because the grid is for actual human beings. 649 00:34:56,080 --> 00:34:58,401 No, because in a world of total surveillance, 650 00:34:58,480 --> 00:35:01,609 the only true freedom lies in not being seen. 651 00:35:01,720 --> 00:35:03,961 You can't control the grid from within the grid. 652 00:35:04,040 --> 00:35:05,929 - Follow me. - Yeah. 653 00:35:06,000 --> 00:35:07,809 - Follow me. - Okay. All right. 654 00:35:07,880 --> 00:35:10,167 You pulled a hat out of a rabbit. That was very colorful. 655 00:35:10,240 --> 00:35:13,767 Almost eight and a half years ago. So, no need to bring that up. 656 00:35:13,840 --> 00:35:16,491 We can't all be held accountable for our adolescent personas. 657 00:35:16,560 --> 00:35:18,688 Can we, Magicolio? 658 00:35:18,760 --> 00:35:21,081 Magicolio, that was 15 years ago. 659 00:35:21,160 --> 00:35:23,049 Don't get me wrong, I love magic. 660 00:35:23,120 --> 00:35:24,326 Like you, and many others who, 661 00:35:24,400 --> 00:35:27,449 I suppose, were not getting any sex in high school, I dabbled with it. 662 00:35:27,520 --> 00:35:32,890 But, unlike you, I was able to transition upward towards actual magic. 663 00:35:33,000 --> 00:35:35,128 Science, you may have heard it called. 664 00:35:37,640 --> 00:35:42,009 So, would you like to know, my friends, just how I got you here? 665 00:35:42,080 --> 00:35:43,411 We know how you did it. 666 00:35:43,480 --> 00:35:44,481 No, you don't. 667 00:35:44,560 --> 00:35:47,291 Yeah, you stole our files for the show, then obviously hypnotized us. 668 00:35:47,360 --> 00:35:48,805 Stop. No. Seriously, stop. 669 00:35:48,880 --> 00:35:51,201 The strobe was a combo of binaural beats, as well as... 670 00:35:51,280 --> 00:35:53,647 I said stop! 671 00:35:53,720 --> 00:35:56,200 You might not be having fun, but I am. 672 00:35:57,000 --> 00:35:59,446 You have an unusual way of showing it. 673 00:36:00,080 --> 00:36:01,081 So... 674 00:36:01,880 --> 00:36:03,723 How did I do it? 675 00:36:03,800 --> 00:36:08,362 Easy. You see, magicians like to control other people's perceptions. 676 00:36:08,440 --> 00:36:09,776 In your heightened state of agitation, 677 00:36:09,800 --> 00:36:12,167 you saw the simplest cues. Black tube, roof. 678 00:36:12,240 --> 00:36:14,641 And your minds filled in the rest. 679 00:36:14,720 --> 00:36:17,564 But the tube you meant to go down was 20 feet to your right. 680 00:36:17,640 --> 00:36:19,696 Go on, sit down. There's no one standing in your way. 681 00:36:19,720 --> 00:36:21,210 Don't mind if I do. 682 00:36:23,080 --> 00:36:25,242 Anyway, once in the tube, yes, you're right... 683 00:36:25,320 --> 00:36:29,120 Blah, blah, blah, the strobe contained UV letters pulsing the word "sleep." 684 00:36:31,200 --> 00:36:35,000 And that, combined with the sound, put you into an instant alpha pattern. 685 00:36:35,080 --> 00:36:37,890 Sleep, sleep, sleep. 686 00:36:37,960 --> 00:36:39,644 And from then on, it really was just fun. 687 00:36:39,720 --> 00:36:43,088 And I can assure you, you don't know what happened. 688 00:36:47,800 --> 00:36:50,804 That's really creepy. Really, really creepy. 689 00:36:53,480 --> 00:36:54,891 That's not cool. 690 00:36:55,000 --> 00:36:57,128 Yep, easy stuff, magic, 691 00:36:57,840 --> 00:36:59,251 if you put your mind to it. 692 00:36:59,320 --> 00:37:01,320 All right, that's enough. So why are we here, then? 693 00:37:01,360 --> 00:37:04,091 Besides you getting to show off how adorably clever you are. 694 00:37:04,160 --> 00:37:06,970 Well, to start with, the man you stole from last year, 695 00:37:07,040 --> 00:37:09,840 turns out I had invested quite a lot of money in some of his companies, 696 00:37:09,880 --> 00:37:13,089 so a lot of what you stole was, in fact, mine. 697 00:37:13,160 --> 00:37:15,925 Good news is, it's very easy for you to pay me back. 698 00:37:16,000 --> 00:37:18,731 I just need your skills. 699 00:37:18,800 --> 00:37:21,690 Owen and I were like the Beatles, if the Beatles had been... 700 00:37:21,760 --> 00:37:22,807 Elfin? 701 00:37:22,880 --> 00:37:24,211 ...geniuses. 702 00:37:24,320 --> 00:37:25,924 Pretty sure the Beatles were geniuses. 703 00:37:26,000 --> 00:37:28,321 And like them, we had a dream. 704 00:37:29,200 --> 00:37:32,886 Could we create actual, genuine magic? 705 00:37:32,960 --> 00:37:36,362 And I'm guessing one of you achieved that dream, and it wasn't you? 706 00:37:36,440 --> 00:37:39,569 That is what he would like you to think. 707 00:37:39,640 --> 00:37:44,726 My vision was a perfect blend of elegance and technology. 708 00:37:44,840 --> 00:37:47,161 But Owen wanted it for himself so he humiliated me 709 00:37:47,240 --> 00:37:50,403 by exposing my private files to the board of directors 710 00:37:50,480 --> 00:37:51,960 and convinced them that I am unstable. 711 00:37:52,000 --> 00:37:54,162 Did you take a picture of him while he was sleeping? 712 00:37:54,240 --> 00:37:55,656 He had me kicked out of my own company, 713 00:37:55,680 --> 00:37:58,047 and now he goes around taking credit for a chip 714 00:37:58,120 --> 00:37:59,884 that's not just the key to one computer, 715 00:37:59,960 --> 00:38:02,964 but every computer system on the planet. 716 00:38:03,040 --> 00:38:06,123 It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, 717 00:38:06,200 --> 00:38:08,965 manipulate markets, and spy on anyone. 718 00:38:09,040 --> 00:38:10,840 And now it's being sold to the highest bidder. 719 00:38:10,880 --> 00:38:12,576 If you're so rich, why don't you just buy it? 720 00:38:12,600 --> 00:38:14,011 So he gets the money? 721 00:38:14,120 --> 00:38:16,282 And the pleasure? No. 722 00:38:16,360 --> 00:38:19,603 No, no, no. Besides, why would I buy it when I could have you steal it for me? 723 00:38:20,960 --> 00:38:22,936 It's being previewed tomorrow to the various suitors, 724 00:38:22,960 --> 00:38:26,601 which will include your targets, a crew lead by a South African gangster. 725 00:38:26,680 --> 00:38:28,170 South African gangster. 726 00:38:28,240 --> 00:38:30,016 Yes. How your team gets past security, that's up to you. 727 00:38:30,040 --> 00:38:33,283 But once you do, you just need to inspect it and steal it. 728 00:38:33,360 --> 00:38:34,361 That's it? 729 00:38:34,440 --> 00:38:36,249 Come on, this is perfect for you, isn't it? 730 00:38:36,320 --> 00:38:37,456 You're magicians and thieves. 731 00:38:37,480 --> 00:38:40,086 What makes you think we would even consider doing this? 732 00:38:40,160 --> 00:38:43,528 Um, wait, I had a reason. What was it? Yes. 733 00:38:43,600 --> 00:38:45,216 You see, back home, you're wanted criminals. 734 00:38:45,240 --> 00:38:48,528 But here, I control the police, the casinos, the media. 735 00:38:48,600 --> 00:38:51,809 I can give you a new life, out of hiding. 736 00:38:52,680 --> 00:38:55,286 And if you don't, I'll have you killed. 737 00:38:57,320 --> 00:38:59,926 You know what? I'm not stealing a thing for you. 738 00:39:00,040 --> 00:39:04,125 - Not unless Dylan tells me it's okay. - Really? Dylan is where, exactly? 739 00:39:04,200 --> 00:39:07,090 It doesn't matter. Yeah, I'm with him. So you can go ahead and kill us 740 00:39:07,160 --> 00:39:09,200 because I'm not gonna steal anything for you either. 741 00:39:09,240 --> 00:39:12,847 Strikes me that a consensus seems to be forming, Walter, 742 00:39:12,920 --> 00:39:14,445 and we're calling your bluff. 743 00:39:16,160 --> 00:39:18,208 - Actually, we'll do it. - What? 744 00:39:18,280 --> 00:39:21,045 We're in Macau. The oldest magic store in the world is here. 745 00:39:21,120 --> 00:39:24,488 We'll get the supplies we need, and we'll do it. 746 00:39:25,120 --> 00:39:27,009 Thank you. 747 00:39:27,080 --> 00:39:28,570 It should be fun. 748 00:39:28,640 --> 00:39:31,644 Chase will take you to the magic shop in the morning. 749 00:39:36,760 --> 00:39:37,761 Badge. 750 00:39:41,480 --> 00:39:42,641 Really? 751 00:39:44,760 --> 00:39:46,171 Thanks. 752 00:39:46,240 --> 00:39:50,689 Agent Cowan. Your ID. 753 00:39:50,800 --> 00:39:52,211 Yeah. Thanks. 754 00:39:56,280 --> 00:39:58,760 It appears Mr. Bradley's still at dinner. 755 00:39:58,840 --> 00:40:01,571 Yeah? Tell him recess is over. 756 00:40:09,480 --> 00:40:10,481 What? 757 00:40:28,640 --> 00:40:30,005 All right, so I made my move. 758 00:40:30,080 --> 00:40:32,242 Where are they? I don't have time for bullshit. 759 00:40:32,320 --> 00:40:34,846 I have all the time in the world, thanks to you. 760 00:40:34,920 --> 00:40:38,322 And I didn't get to finish my lobster, which makes me very grumpy. 761 00:40:38,400 --> 00:40:41,165 Okay, let's cut the crap. What do you want? 762 00:40:41,240 --> 00:40:44,403 You can dispense with the tough guy act to begin with. 763 00:40:44,520 --> 00:40:47,046 You're too desperate for it to be believable. 764 00:40:49,160 --> 00:40:51,766 I said, what do you want? 765 00:40:51,840 --> 00:40:55,447 You used a form 219 warrant to search my room. 766 00:40:55,520 --> 00:40:58,205 You found a connection between me and the Four Horsemen. 767 00:40:58,280 --> 00:41:03,411 Which means you can take me out of here on a 24-hour leave. 768 00:41:03,480 --> 00:41:07,690 - You want me to break you out? - I want you to take me out. 769 00:41:07,760 --> 00:41:10,331 All you need is an extradition order, 770 00:41:10,400 --> 00:41:13,131 which you'll find in that tray by my printer. 771 00:41:14,000 --> 00:41:19,370 Dylan, I had nothing to do with the Horsemen's disappearance. 772 00:41:19,440 --> 00:41:21,920 You were lured into a trap. 773 00:41:22,000 --> 00:41:25,049 And like Dorothy did when she landed in Oz, 774 00:41:25,120 --> 00:41:31,366 you're beginning to realize that the only way out is through. 775 00:41:31,440 --> 00:41:34,444 And I'm the only one who can get you there. 776 00:41:35,360 --> 00:41:36,725 You got this place wired. 777 00:41:36,800 --> 00:41:40,930 You don't need me to get out of here. This is all about payback. 778 00:41:41,000 --> 00:41:44,800 - I believe in an eye for an eye. - So you're out to destroy me? 779 00:41:44,880 --> 00:41:46,086 Absolutely. 780 00:41:46,160 --> 00:41:47,456 You think I'm still gonna play your little game? 781 00:41:47,480 --> 00:41:49,164 I know you will. 782 00:41:49,240 --> 00:41:53,245 Because no matter how hard you try to find a culprit behind all this, 783 00:41:53,320 --> 00:41:55,687 you're going to blame only yourself. 784 00:41:55,800 --> 00:42:00,249 When your little vendetta ended with you putting me in jail 18 months ago, 785 00:42:00,320 --> 00:42:04,211 you got tired, you got sloppy. You stopped paying attention. 786 00:42:04,280 --> 00:42:06,328 And that's where you lost. 787 00:42:09,520 --> 00:42:13,002 So, you can save yourself, 788 00:42:14,760 --> 00:42:19,243 or you can make a deal with me, and save the Four Horsemen, 789 00:42:19,320 --> 00:42:22,608 and stop wasting both of our time. 790 00:42:24,760 --> 00:42:30,210 Steal something for this narcissistic little man boy? I don't like it. 791 00:42:30,280 --> 00:42:32,408 But what I like less is you deciding for us. 792 00:42:32,480 --> 00:42:35,096 Yeah? Do you like that we're the laughing stocks of the magic world, 793 00:42:35,120 --> 00:42:36,963 and the fugitives of the actual world? 794 00:42:37,040 --> 00:42:38,769 Walter is right. We have nowhere to go. 795 00:42:38,840 --> 00:42:40,080 But we can fix that. 796 00:42:40,160 --> 00:42:41,366 - We can fix it? - Yeah. 797 00:42:41,440 --> 00:42:43,016 So you're officially part of the team now? 798 00:42:43,040 --> 00:42:44,849 - Excuse me? - I'm sure this is what Dylan 799 00:42:44,920 --> 00:42:47,056 meant when he said we should all work as a single organism. 800 00:42:47,080 --> 00:42:50,323 Yeah, that is a fairytale that Dylan tells himself, and tells us. 801 00:42:50,400 --> 00:42:53,051 Look, even if we get this stick, he'll never let us go. 802 00:42:53,120 --> 00:42:57,205 We can't trust Walter, okay? The Eye has a history in Macau. 803 00:42:57,320 --> 00:42:58,696 They're the only ones we can trust. 804 00:42:58,720 --> 00:42:59,776 Now, if we can get it to them, 805 00:42:59,800 --> 00:43:02,087 they can clear our names and get us the hell out of here. 806 00:43:02,200 --> 00:43:03,690 It's a bad plan, man. 807 00:43:13,360 --> 00:43:14,646 Hi, how are you? 808 00:43:14,720 --> 00:43:16,688 Um, we need some things custom-made. 809 00:43:16,760 --> 00:43:18,416 Actually, by tomorrow. We're kind of in a rush. 810 00:43:18,440 --> 00:43:20,124 And... 811 00:43:20,200 --> 00:43:22,407 You have no idea what I'm talking about, do you? 812 00:43:28,360 --> 00:43:31,648 Welcome to long's. My name's Li. Not Bruce Lee. 813 00:43:31,720 --> 00:43:32,960 - What? - Got you. 814 00:43:33,040 --> 00:43:34,087 - Okay. - Look. 815 00:43:36,120 --> 00:43:37,121 Where'd it go? 816 00:43:39,760 --> 00:43:41,569 And now it's by my head. How fun. 817 00:43:41,640 --> 00:43:43,210 - $20. - $20? 818 00:43:43,280 --> 00:43:45,169 No, thank you. We're kind of in a rush. 819 00:43:45,240 --> 00:43:47,481 - $10. - No. 820 00:43:47,560 --> 00:43:48,846 - Two for one. - No. 821 00:43:48,920 --> 00:43:50,536 Okay, all right. Just give us the thumbs. Yeah? 822 00:43:50,560 --> 00:43:52,801 Okay. Thanks a lot, Jack. Please take these. 823 00:43:52,880 --> 00:43:55,531 So, we need a Keplinger holdout, 824 00:43:55,600 --> 00:43:59,605 and we also need roughing fluid, a Sanada gimmick, sleeves, tracks. 825 00:43:59,680 --> 00:44:01,603 This is all in plastic, though, if you can. 826 00:44:06,200 --> 00:44:07,201 What? 827 00:44:09,440 --> 00:44:10,965 Is there a problem? 828 00:44:11,040 --> 00:44:14,203 My grandmother wants to know why plastic? Plastic is cheap. 829 00:44:14,280 --> 00:44:16,567 Sorry. Yeah, we need plastic because we're... 830 00:44:16,640 --> 00:44:20,201 We're going through a very sensitive metal detector, okay? 831 00:44:20,320 --> 00:44:23,005 So plastic, nothing. Metal... 832 00:44:25,120 --> 00:44:27,168 It detects. 833 00:44:31,680 --> 00:44:32,727 What did she say? 834 00:44:32,800 --> 00:44:36,168 She said just because you're talking slowly and moving your hands 835 00:44:36,240 --> 00:44:38,242 doesn't mean she can suddenly understand English. 836 00:44:38,320 --> 00:44:41,085 Yeah. So sorry. He's racist. 837 00:44:41,160 --> 00:44:45,370 Bro. Listen, I know that the only thing that we agree on 838 00:44:45,440 --> 00:44:48,046 is that our mom and dad had one too many children. 839 00:44:48,120 --> 00:44:52,409 So why don't we just let the kids play with their toys 840 00:44:52,480 --> 00:44:53,970 and go get a little drinkey-poo? 841 00:44:54,040 --> 00:44:59,410 - If it's free, it's me. - Great. Guys, we'll be right back. 842 00:44:59,480 --> 00:45:03,087 Okay, kiddies, the chaperones are watching you. 843 00:45:03,160 --> 00:45:05,447 Don't do anything I wouldn't enjoy. 844 00:45:06,520 --> 00:45:08,568 Okay. Have fun, you two. 845 00:45:10,920 --> 00:45:14,367 Can I use your phone? It's kind of important. 846 00:45:14,440 --> 00:45:15,805 Sure. 847 00:45:16,640 --> 00:45:18,290 - On the house. - Thanks. 848 00:45:19,960 --> 00:45:21,041 Who are you calling? 849 00:45:21,120 --> 00:45:22,616 I'm arranging to hand over the stick. 850 00:45:22,640 --> 00:45:24,404 So that's how we've been contacting the Eye? 851 00:45:24,480 --> 00:45:25,766 You've been doing it on your own? 852 00:45:25,840 --> 00:45:26,966 Maybe. 853 00:45:27,040 --> 00:45:29,441 God. Dylan's not gonna like this. 854 00:45:29,520 --> 00:45:31,602 I'm not really concerned with what Dylan likes. Okay? 855 00:45:31,680 --> 00:45:32,920 I'm doing this for us. 856 00:45:35,080 --> 00:45:38,846 - What is wrong with this thing? - Relax, it's just a kid's toy. 857 00:45:38,920 --> 00:45:40,251 Yeah, that's what I thought. 858 00:45:40,320 --> 00:45:41,685 Okay. Let me just... 859 00:45:41,760 --> 00:45:44,127 Sorry, sorry. Jesus. 860 00:45:46,160 --> 00:45:48,606 Can you get this? 861 00:45:53,200 --> 00:45:55,168 It's like birth, you know. 862 00:45:55,240 --> 00:45:58,687 One person enters the hospital, two people come out. 863 00:45:58,760 --> 00:46:00,205 Walk and talk. 864 00:46:00,280 --> 00:46:02,601 I'll tell you on the plane. 865 00:46:02,680 --> 00:46:04,808 What plane? 866 00:46:04,880 --> 00:46:07,850 My sources tell me your Horsemen are in Macau. 867 00:46:08,600 --> 00:46:10,887 - What's the look? - It's none of your business. 868 00:46:10,960 --> 00:46:12,166 Who are your sources? 869 00:46:14,840 --> 00:46:16,922 Just some old friends. 870 00:46:23,760 --> 00:46:26,764 When we have the card, where do I go? 871 00:46:26,840 --> 00:46:29,241 And 0 for 52. 872 00:46:29,320 --> 00:46:32,369 Well, it's perfect. It's a perfect score. 873 00:46:33,440 --> 00:46:36,284 Then what about girls? 874 00:46:36,360 --> 00:46:38,203 Like, relationships? 875 00:46:38,280 --> 00:46:39,406 What? 876 00:46:43,280 --> 00:46:46,841 Look, it's not something I'm proud of, 877 00:46:46,920 --> 00:46:52,962 but every girl I get close to, I end up taking their trust. 878 00:46:53,040 --> 00:46:55,520 And then their wallet. 879 00:46:56,120 --> 00:46:57,246 So... 880 00:46:59,720 --> 00:47:02,246 - You take their wallets? - Yeah. 881 00:47:04,480 --> 00:47:06,608 You ever take their belts? 882 00:47:08,040 --> 00:47:12,489 Or how about some peanuts from the hotel bar? 883 00:47:12,560 --> 00:47:15,530 Not sure why you took those. 884 00:47:15,600 --> 00:47:18,683 I'm sorry, did you think that I was like those other girls? 885 00:47:20,240 --> 00:47:22,049 Jack. 886 00:47:27,760 --> 00:47:29,967 Okay. So there's a marketplace down the street. 887 00:47:30,040 --> 00:47:32,168 And I'm meeting a man with a blue hat. 888 00:47:32,240 --> 00:47:34,971 He'll get the stick to the right people and get us home. 889 00:47:35,040 --> 00:47:37,088 You go grab Merritt, okay? We got a lot to do. 890 00:47:37,160 --> 00:47:38,889 And, put your belt on. 891 00:47:38,960 --> 00:47:41,645 No, it's not... She took it off me and... 892 00:47:42,880 --> 00:47:45,724 You know, the most heartbreaking moment of my life 893 00:47:45,800 --> 00:47:50,522 was when I discovered that you had stolen all my money and split. 894 00:47:50,600 --> 00:47:52,682 I didn't realize until now 895 00:47:52,760 --> 00:47:55,240 how much of that money you put into your face. 896 00:47:55,320 --> 00:47:59,882 Seriously, is it weird to have more hair in your nose than on your head? 897 00:47:59,960 --> 00:48:02,531 Speaking of, next time you get a hair transplant, 898 00:48:02,600 --> 00:48:08,243 you might wanna consider requesting something other than old man pubes. 899 00:48:08,320 --> 00:48:12,370 You know what? You are such a buffoon, Mer-Bear. 900 00:48:12,440 --> 00:48:14,363 And this little ploy you have 901 00:48:14,440 --> 00:48:18,525 of stalling me while your friends screw over my employer? 902 00:48:18,640 --> 00:48:20,244 Not gonna work. 903 00:48:22,640 --> 00:48:26,850 Chase! As you stare into my eyes, you will find that you wanna sleep. 904 00:48:26,920 --> 00:48:29,571 When you wake, you will beg for Merritt's forgiveness 905 00:48:29,640 --> 00:48:32,803 and realize that you will never be half the man that he is. 906 00:48:34,840 --> 00:48:41,530 Merritt, I am so, so very, very sorry 907 00:48:41,600 --> 00:48:44,331 about how pathetic your pupil is. 908 00:48:44,400 --> 00:48:47,563 A little hint on your technique of surprise. 909 00:48:47,640 --> 00:48:51,964 It lacks that all-essential little element of surprise. 910 00:48:52,480 --> 00:48:56,849 This has been fun, Mer-Bear. Let's do it again sometime. 911 00:49:00,280 --> 00:49:05,207 Well, I've had ample time to do some research, and you know, 912 00:49:05,280 --> 00:49:06,327 I was wrong. 913 00:49:06,400 --> 00:49:10,007 I think the Eye might actually be real. 914 00:49:10,080 --> 00:49:11,570 Thought you didn't buy into all that. 915 00:49:11,640 --> 00:49:13,642 I'd be lying if I said I didn't think 916 00:49:13,720 --> 00:49:17,042 that this road would lead to the great wizard behind the curtain 917 00:49:17,120 --> 00:49:19,691 and, in the end, I might get to see his face. 918 00:49:19,760 --> 00:49:20,966 That ain't gonna happen. 919 00:49:21,040 --> 00:49:22,656 Even if the fate of the Horsemen depends on it? 920 00:49:22,680 --> 00:49:25,416 Listen to me. I broke you out of there. We're not changing the terms now. 921 00:49:25,440 --> 00:49:28,171 - You put me there! - Yeah, because you deserve to be there. 922 00:49:28,240 --> 00:49:31,767 - Listen, I did not kill your father. - What? 923 00:49:31,880 --> 00:49:34,804 All right, all right, let's just cut the bullshit. 924 00:49:34,880 --> 00:49:38,441 I know who you are, Shrike. 925 00:49:39,800 --> 00:49:41,802 I know you blame me for your father's death. 926 00:49:41,880 --> 00:49:45,851 I know you think I goaded him into performing a trick he couldn't pull off. 927 00:49:45,920 --> 00:49:50,767 I know the time in jail was a result of a 30-year revenge plot against me. 928 00:49:50,840 --> 00:49:53,047 Supposing that's all true, you think I'd tell you now? 929 00:49:53,120 --> 00:49:54,326 Man... 930 00:49:56,040 --> 00:49:57,690 Thirty years. 931 00:49:57,760 --> 00:50:03,369 Thirty years, and the greatest long game magic trick ever created. 932 00:50:03,440 --> 00:50:07,240 Just to put me behind bars. Okay. 933 00:50:08,800 --> 00:50:10,689 So how did it feel, seeing me there? 934 00:50:11,720 --> 00:50:13,484 Was it all you hoped? 935 00:50:13,560 --> 00:50:15,056 I don't know what you're talking about. 936 00:50:15,080 --> 00:50:19,165 You're lying. It was an empty experience. 937 00:50:19,240 --> 00:50:21,288 And you wanna know how I know? 938 00:50:22,360 --> 00:50:25,091 I know because you know. 939 00:50:26,400 --> 00:50:31,008 There's always, always more than what's on the surface. 940 00:50:31,080 --> 00:50:33,536 So what, the past didn't happen, and you're not who I think you are? 941 00:50:33,560 --> 00:50:34,736 Now, don't tell me in 30 years 942 00:50:34,760 --> 00:50:37,604 that's the first time you've asked yourself that question. 943 00:50:38,280 --> 00:50:41,602 I am not my father. You're not getting in my head, okay? 944 00:50:41,680 --> 00:50:44,206 You think you're luring me into a trap? You're not. 945 00:50:44,280 --> 00:50:46,886 Now, I am desperate, which means I'm dangerous. 946 00:50:46,960 --> 00:50:50,442 My only concern is the health and well-being of the Horsemen. 947 00:50:50,520 --> 00:50:54,002 And you're gonna lead me to them. And if you don't, I promise you, 948 00:50:54,080 --> 00:50:57,971 you're gonna end up far worse than in some cushy jail cell somewhere. 949 00:51:11,360 --> 00:51:14,967 What if the Horsemen don't actually need you to save them? 950 00:51:19,520 --> 00:51:22,330 All right. So the lab is made up of two distinct layers, 951 00:51:22,400 --> 00:51:25,449 the security perimeter and the clean room. 952 00:51:25,520 --> 00:51:27,522 The stick we're looking for should be in this core. 953 00:51:27,600 --> 00:51:29,648 So we're gonna have to get underneath, extract it, 954 00:51:29,720 --> 00:51:31,449 and replace it with a decoy. 955 00:51:31,520 --> 00:51:32,936 Now, we're about to get to the chip. 956 00:51:32,960 --> 00:51:34,576 This is the thing about the chip, it's very thin. 957 00:51:34,600 --> 00:51:37,490 Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, 958 00:51:37,560 --> 00:51:39,520 so we're gonna have to brush up on our card-istry. 959 00:51:41,520 --> 00:51:42,567 Whoa, whoa! 960 00:51:47,000 --> 00:51:48,161 That's no good. 961 00:51:57,680 --> 00:51:59,887 So how do we get in? Hannes Pike. 962 00:51:59,960 --> 00:52:01,769 He's the son of a South African gangster. 963 00:52:01,840 --> 00:52:03,524 He's RSVP'd with what looks like 964 00:52:03,600 --> 00:52:05,568 a couple of members of his security detail. 965 00:52:05,640 --> 00:52:08,644 A doctor, to vet it, I guess, and somebody named Buffy. 966 00:52:08,720 --> 00:52:12,406 Yeah, apparently, he travels with a different bimbo every week. 967 00:52:12,480 --> 00:52:15,131 I wonder which one of us gets to play the bimbo. 968 00:52:23,720 --> 00:52:25,563 Can I get in? 969 00:52:27,280 --> 00:52:28,850 At the soothing sound of the slots 970 00:52:28,920 --> 00:52:32,288 you slip into a serene state of slumber and sleep. 971 00:52:33,800 --> 00:52:35,325 Jack, for a moment, 972 00:52:35,440 --> 00:52:38,125 They will think you're Hannes, so lead them out and keep them busy. 973 00:52:38,200 --> 00:52:40,407 You trust your people implicitly. 974 00:52:40,480 --> 00:52:42,528 You will have them take care of everything, 975 00:52:42,600 --> 00:52:44,011 and you will wait in the car. 976 00:52:44,080 --> 00:52:47,641 And eyes open, wide awake. Go. 977 00:52:47,720 --> 00:52:49,576 Excuse me. These people are following me. 978 00:52:49,600 --> 00:52:50,896 You might wanna check their pockets. 979 00:52:54,920 --> 00:52:57,241 Then our time is ticking to infiltrate the lab 980 00:52:57,320 --> 00:52:59,456 and get the card to the market, where I'll hand it off to the Eye, 981 00:52:59,480 --> 00:53:01,005 so we can all get the hell home. 982 00:53:20,040 --> 00:53:23,328 Hannes, my old friend. So glad you could make it. 983 00:53:23,400 --> 00:53:26,483 I knew you had a soft spot for an old-school bidding war. 984 00:53:26,560 --> 00:53:27,641 How have you been? 985 00:53:27,720 --> 00:53:31,361 I trust my people implicitly. What they say goes. 986 00:53:31,440 --> 00:53:34,523 Certainly. But I'm sure you'd like to see it for yourself. 987 00:53:34,600 --> 00:53:37,410 Hold it in your hands, check the build quality. 988 00:53:39,800 --> 00:53:42,406 Or not. Also fine. 989 00:53:42,480 --> 00:53:44,482 Well, if you'd like to follow me. 990 00:53:48,000 --> 00:53:52,403 You'll have to remove all your metal. Watches, rings, etc. 991 00:53:52,480 --> 00:53:54,847 - Yeah, of course. - Excuse me for asking... 992 00:53:54,920 --> 00:53:56,763 Where might I have seen you before? 993 00:53:58,080 --> 00:54:00,526 I don't know, probably one of my many symposiums. 994 00:54:00,600 --> 00:54:01,681 The book jacket! 995 00:54:01,760 --> 00:54:04,604 I have to say, Dr. Michaelakis, I'm a huge fan. 996 00:54:04,680 --> 00:54:06,523 Thank you so much. 997 00:54:06,600 --> 00:54:09,080 Which book? There have been so many... 998 00:54:10,240 --> 00:54:12,971 Does Hannes' chippy always talk for you, Doctor? 999 00:54:14,800 --> 00:54:15,801 Doctor? 1000 00:54:18,560 --> 00:54:22,281 Sorry, when you say "chippy," you are referring to Buffy here, yeah? 1001 00:54:22,360 --> 00:54:23,521 Of course. 1002 00:54:25,400 --> 00:54:29,849 Hannes prefers the term "floozy" for all his boy toys. 1003 00:54:29,920 --> 00:54:32,969 - Yeah. He does. That's good. - Noted. 1004 00:54:33,040 --> 00:54:35,088 By the way, I got your email, Dr. Michaelakis. 1005 00:54:35,160 --> 00:54:36,685 You had a query about our ability 1006 00:54:36,760 --> 00:54:38,842 to maintain quantum coherence at room temperature 1007 00:54:38,920 --> 00:54:43,482 without the use of dilution, refrigerators, or error correction. 1008 00:54:43,560 --> 00:54:45,164 Do you care to elucidate? 1009 00:54:45,240 --> 00:54:46,605 - Right. - Yeah. 1010 00:54:46,680 --> 00:54:48,648 Yes, I did send that email. 1011 00:54:48,720 --> 00:54:51,690 - The other day, I saw you. - I did, I sent it. So what gives? 1012 00:54:51,760 --> 00:54:53,205 I'm sorry, what gives... 1013 00:54:53,280 --> 00:54:54,805 I think what she's trying to say... 1014 00:54:54,880 --> 00:54:56,896 Actually, the grown-ups are having a meeting, Buffy. 1015 00:54:56,920 --> 00:54:58,206 Okay. 1016 00:54:58,280 --> 00:54:59,520 If you'll hold on to that. 1017 00:54:59,600 --> 00:55:01,329 - Yeah, sure, Doctor. - Thank you. 1018 00:55:01,400 --> 00:55:03,880 Now, every seventh grader, even the dumb ones, 1019 00:55:03,960 --> 00:55:06,008 know the second law of thermodynamics. 1020 00:55:06,080 --> 00:55:09,801 "All ordered systems tend toward disorder." Disorder! 1021 00:55:09,880 --> 00:55:14,488 So I'm going to ask you one more time, sir, what gives? 1022 00:55:20,160 --> 00:55:23,323 Well, it's actually topological quantum order. 1023 00:55:23,440 --> 00:55:26,489 The emergence of quantum effects on a macroscopic level. 1024 00:55:26,560 --> 00:55:29,450 So that is, in fact, what gives. 1025 00:55:34,480 --> 00:55:35,561 Thank you. 1026 00:55:42,120 --> 00:55:46,170 You know, Buffy is not a bad name for you. 1027 00:55:46,240 --> 00:55:49,847 You know, buff, firm, taut. 1028 00:55:49,920 --> 00:55:51,776 That's good. Did you just find a thesaurus somewhere? 1029 00:55:51,800 --> 00:55:53,086 Nubile. 1030 00:55:53,160 --> 00:55:56,289 - That's good. Thank you. Okay. - There we go. 1031 00:56:06,520 --> 00:56:08,284 Sorry, sorry. 1032 00:56:15,360 --> 00:56:17,601 The stick's metal. How are we going to get it out? 1033 00:56:17,680 --> 00:56:18,886 Yeah. I don't know. 1034 00:56:20,120 --> 00:56:21,884 This is the housing. 1035 00:56:21,960 --> 00:56:26,522 820 million qubit miles of digi-synaptic resonance. 1036 00:56:31,920 --> 00:56:34,376 But of course, what sets us apart from anything else on the planet 1037 00:56:34,400 --> 00:56:39,122 is the processor, which we playfully refer to as the Magic Broomstick. 1038 00:56:39,200 --> 00:56:40,201 The Broomstick? 1039 00:56:40,280 --> 00:56:44,001 Has the power to clear the contents of any computing system on the planet 1040 00:56:44,080 --> 00:56:46,731 and then magically sweep them into your bin. 1041 00:56:46,800 --> 00:56:49,451 Broomstick. That's funny. 1042 00:56:49,520 --> 00:56:52,285 Take a look, vet it however you'd like, 1043 00:56:52,360 --> 00:56:54,681 and tell Hannes we'll be taking bids on Monday. 1044 00:56:54,760 --> 00:56:55,966 Thank you. 1045 00:56:58,040 --> 00:57:00,725 My God. I must be allergic to something in here. 1046 00:57:00,800 --> 00:57:02,723 What could you possibly be allergic to in here? 1047 00:57:02,800 --> 00:57:06,009 - This room is hermetically sealed. - That's it. 1048 00:57:06,080 --> 00:57:07,923 I'm allergic to hermetic seals. 1049 00:57:08,000 --> 00:57:09,736 If we could get him away from the computer, please. 1050 00:57:09,760 --> 00:57:12,445 - That's the one thing. - Just until he's recovered. 1051 00:57:12,520 --> 00:57:14,090 We're gonna need some anti-bac... 1052 00:57:15,240 --> 00:57:17,004 Do we have alcohol wipes? 1053 00:57:17,080 --> 00:57:19,456 Your hands need to be sterile if you intend to get any closer. 1054 00:57:19,480 --> 00:57:21,687 Do I make myself clear? 1055 00:57:23,360 --> 00:57:26,170 - Sorry. We couldn't... - No, I'm fine. 1056 00:57:26,240 --> 00:57:27,536 ...take his medicine into the country. 1057 00:57:27,560 --> 00:57:28,721 Yeah... 1058 00:57:32,120 --> 00:57:34,566 Can't risk any contamination. 1059 00:57:34,640 --> 00:57:37,405 You're gonna have to stay away from the inner workings. 1060 00:57:37,480 --> 00:57:38,845 Thank you very much. Thank you. 1061 00:57:38,920 --> 00:57:40,576 - All right. If you're done... - Here you go. 1062 00:57:40,600 --> 00:57:42,329 Sorry about this. Okay. I'm okay. 1063 00:57:42,400 --> 00:57:44,528 This happens to him sometimes. It'll pass. 1064 00:57:44,600 --> 00:57:46,489 Allergies. Nothing you can do. 1065 00:57:46,560 --> 00:57:48,920 Well, something you could do, Doctor. 1066 00:58:08,640 --> 00:58:09,641 Okay? 1067 00:58:16,680 --> 00:58:17,681 Search him, please. 1068 00:58:17,760 --> 00:58:19,205 Didn't we just do that? 1069 00:58:19,280 --> 00:58:20,611 Are you serious? 1070 00:58:20,680 --> 00:58:22,648 Okay. I wanna run full diagnostics on the system. 1071 00:58:24,560 --> 00:58:26,449 This is completely unnecessary. 1072 00:58:56,000 --> 00:58:57,206 Up, up, 1073 00:58:57,320 --> 00:58:58,446 Okay. 1074 00:59:18,600 --> 00:59:21,001 I can walk on my own. 1075 00:59:28,600 --> 00:59:30,170 Whoa! 1076 00:59:31,840 --> 00:59:32,841 Sorry. 1077 00:59:51,760 --> 00:59:53,649 I can do that myself. 1078 00:59:53,720 --> 00:59:56,007 We just met, man. 1079 00:59:56,080 --> 00:59:57,445 Handsy, handsy, handsy. 1080 01:00:11,840 --> 01:00:14,320 My eyes are up here, man. 1081 01:00:14,440 --> 01:00:15,851 How do you like it? 1082 01:00:38,400 --> 01:00:39,481 I'm good. 1083 01:00:41,200 --> 01:00:42,201 Turn around. 1084 01:01:00,360 --> 01:01:01,600 Do you have anything? 1085 01:01:01,680 --> 01:01:03,364 I don't know. Can't trust anybody. 1086 01:01:04,840 --> 01:01:07,081 - I'm good. - They're clean. 1087 01:01:08,560 --> 01:01:10,483 Do your final checks and get them out of here. 1088 01:01:10,560 --> 01:01:12,881 We're walking this way again. Yay. 1089 01:01:18,400 --> 01:01:22,007 I don't speak the language. 1090 01:01:28,400 --> 01:01:29,811 See? 1091 01:01:29,880 --> 01:01:31,840 What did I tell you, man? We didn't have anything. 1092 01:01:32,760 --> 01:01:35,286 Thanks, pal. Appreciate that. 1093 01:01:51,240 --> 01:01:54,961 Something about a big white dance floor, makes me wanna boogie. 1094 01:01:55,080 --> 01:01:57,321 Thanks for having us. 1095 01:01:57,880 --> 01:01:59,803 That's great stuff. 1096 01:02:05,920 --> 01:02:07,160 Okay. 1097 01:02:07,240 --> 01:02:09,720 You guys are pretty serious about your security? 1098 01:02:13,160 --> 01:02:14,764 Okay. 1099 01:02:14,840 --> 01:02:18,287 Do I have all my things? I feel like I came in with more stuff. 1100 01:02:18,360 --> 01:02:21,011 Did I come in with more stuff? 1101 01:02:21,080 --> 01:02:23,242 You don't think so? 1102 01:02:25,440 --> 01:02:27,966 Sir, I think you still have my wallet. 1103 01:02:28,040 --> 01:02:30,691 Remember, I, gave it to you when I came in? 1104 01:02:30,760 --> 01:02:32,922 It would be nice to leave with it. 1105 01:02:37,760 --> 01:02:38,761 Wallet coming through. 1106 01:02:46,640 --> 01:02:48,244 Sorry, my belt. 1107 01:02:55,600 --> 01:02:57,568 I guess that's everything, right? 1108 01:02:57,640 --> 01:02:58,721 Thank you. 1109 01:02:58,800 --> 01:03:01,326 - That is not a toy, Buffy. - Sorry. 1110 01:03:06,560 --> 01:03:08,130 Go, go, go! 1111 01:03:14,680 --> 01:03:16,523 All right. Drop me off at the market 1112 01:03:16,600 --> 01:03:18,364 so I can get this to the Eye. 1113 01:03:18,440 --> 01:03:19,696 You asked me to call you when they started 1114 01:03:19,720 --> 01:03:21,802 running around like headless chickens. 1115 01:03:22,840 --> 01:03:24,251 Well, that's what's happening. 1116 01:03:39,040 --> 01:03:41,691 This is where your sources told you they'd be? 1117 01:03:41,760 --> 01:03:45,560 No, this is where my sources said we might find an answer. 1118 01:03:56,720 --> 01:03:58,484 She must be familiar with your work. 1119 01:03:58,560 --> 01:03:59,971 Excuse me. 1120 01:04:00,080 --> 01:04:03,243 Miss, have you seen these people? 1121 01:04:13,960 --> 01:04:16,327 She says her grandson spoke to their leader. 1122 01:04:16,400 --> 01:04:17,606 He's in the back. 1123 01:04:18,240 --> 01:04:19,446 What? 1124 01:04:19,560 --> 01:04:21,403 No "Wow, you speak Mandarin"? 1125 01:04:53,080 --> 01:04:55,242 The Coffin to the Beyond. 1126 01:04:56,720 --> 01:05:01,248 It was always a flap, or a trap or mirrors. 1127 01:05:02,480 --> 01:05:05,882 The audience thought he'd just disappeared. 1128 01:05:06,920 --> 01:05:09,844 But he was always hidden somewhere inside. 1129 01:05:21,520 --> 01:05:26,242 I believe that's the prototype for the one your father had made. 1130 01:05:26,320 --> 01:05:29,642 He, like many others over the years, ordered his supplies from here. 1131 01:05:30,440 --> 01:05:33,569 Of course. 1132 01:05:33,640 --> 01:05:37,361 That's why you gave me the look when I said they were in Macau. 1133 01:05:37,440 --> 01:05:39,647 Your father used to come here when you were young. 1134 01:05:39,720 --> 01:05:41,449 Can I please get some space here? 1135 01:05:46,680 --> 01:05:50,730 If you think you're the only one who'd wondered for 30 years what happened... 1136 01:05:51,160 --> 01:05:52,810 ...you're not. 1137 01:05:52,880 --> 01:05:55,201 Lionel was a master magician. 1138 01:05:55,320 --> 01:05:56,810 Either he gamed the hinges, 1139 01:05:56,880 --> 01:06:00,407 so he could kick the door and they would pop out, 1140 01:06:00,480 --> 01:06:04,326 or he had access to the lock from the inside so he could pick it. 1141 01:06:04,400 --> 01:06:09,088 Word is the safe was made from cheap metal, and it bowed. 1142 01:06:09,160 --> 01:06:14,803 Still, he always had something up his sleeve. 1143 01:06:14,880 --> 01:06:21,490 Unless he'd reached the limit of his capabilities and his clock ran out. 1144 01:06:26,280 --> 01:06:30,808 Excuse me. My grandmother has something you might want. 1145 01:06:34,560 --> 01:06:36,801 This was your father's. 1146 01:06:36,880 --> 01:06:39,087 He had several of these made. 1147 01:06:58,480 --> 01:07:00,130 And the Horsemen? 1148 01:07:01,040 --> 01:07:03,168 I overheard them talking. 1149 01:07:03,240 --> 01:07:07,723 One of them, Atlas, he's meeting someone at the market nearby. 1150 01:07:24,960 --> 01:07:26,564 As for former Agent Rhodes, 1151 01:07:26,640 --> 01:07:29,246 his location is now your number one priority. 1152 01:07:29,320 --> 01:07:31,482 We're putting out an international APB. 1153 01:07:31,560 --> 01:07:34,325 We have Interpol, including cooperation from local authorities. 1154 01:07:34,400 --> 01:07:35,640 Agent Cowan. 1155 01:07:35,720 --> 01:07:39,327 I'm assuming it was actually not you who walked into Newburgh Federal Prison, 1156 01:07:39,400 --> 01:07:42,324 then walked out 30 minutes later with Thaddeus Bradley? 1157 01:07:42,400 --> 01:07:44,323 - What? - He used your ID. 1158 01:07:48,400 --> 01:07:50,368 What are you doing, Rhodes? 1159 01:08:17,840 --> 01:08:19,888 - Atlas. - Dylan. 1160 01:08:19,960 --> 01:08:21,536 - I blew it, I'm sorry. - What are you doing here? 1161 01:08:21,560 --> 01:08:22,800 I'm here to help now. 1162 01:08:22,880 --> 01:08:24,216 Okay, we definitely don't need your help. 1163 01:08:24,240 --> 01:08:25,526 I know I messed up, all right? 1164 01:08:25,600 --> 01:08:27,176 Yeah, you put everybody's lives in danger. 1165 01:08:27,200 --> 01:08:29,567 - Where is everybody? - Where is everybody? 1166 01:08:29,640 --> 01:08:31,336 I can't be seen with you, actually, right now. 1167 01:08:31,360 --> 01:08:33,328 I got it now, okay? I appreciate you taking 1168 01:08:33,400 --> 01:08:35,016 the time to take control for a little while. 1169 01:08:35,040 --> 01:08:36,776 - I'm actually... Yeah? - Yeah, but I got it now, all right? 1170 01:08:36,800 --> 01:08:37,847 - You do? - Yeah. 1171 01:08:37,920 --> 01:08:39,336 You look like you can get some rest, buddy. 1172 01:08:39,360 --> 01:08:41,840 - Who you meeting here? - I'm not meeting anybody. 1173 01:08:41,920 --> 01:08:43,456 They told me at long's you were meeting somebody. 1174 01:08:43,480 --> 01:08:45,403 At long's? 1175 01:08:45,480 --> 01:08:48,290 Okay, yeah, no, I am, um... 1176 01:08:48,360 --> 01:08:50,761 I'm meeting somebody from the Eye. 1177 01:08:50,840 --> 01:08:52,120 Yeah, no, they agreed to meet me 1178 01:08:52,160 --> 01:08:55,164 to exchange this computer chip for our lives back. 1179 01:08:55,240 --> 01:08:56,520 So that's what it's come to now. 1180 01:08:56,560 --> 01:08:58,416 I hope you're happy with the situation you've put us in. 1181 01:08:58,440 --> 01:08:59,965 You're talking to the Eye? 1182 01:09:00,040 --> 01:09:01,121 Yeah. 1183 01:09:01,200 --> 01:09:03,043 Why are you talking to the Eye? 1184 01:09:04,040 --> 01:09:07,010 Atlas. Atlas, give me the stick. 1185 01:09:07,080 --> 01:09:09,367 Dylan, you're not our leader anymore, okay? 1186 01:09:09,440 --> 01:09:12,091 You're not our hero. You're not FBI. 1187 01:09:12,160 --> 01:09:15,130 You're not a magician. You're not really anything. 1188 01:09:15,200 --> 01:09:18,044 And we trusted you for a year. 1189 01:09:18,120 --> 01:09:20,576 So if you really wanna help us... If you really... 1190 01:09:20,600 --> 01:09:23,206 If you really wanna help us, you would leave. 1191 01:09:31,640 --> 01:09:34,928 I get it. Cool. Bye. 1192 01:09:52,600 --> 01:09:53,806 Hello, hello! 1193 01:09:53,880 --> 01:09:56,690 Yeah, that was me you called at the magic shop. 1194 01:09:57,160 --> 01:10:00,130 So much fun though, knowing you'd be scurrying away from me at the lab 1195 01:10:00,200 --> 01:10:01,645 just to bring it to me here. 1196 01:10:01,720 --> 01:10:03,370 Did you actually think I'd let you go? 1197 01:10:03,440 --> 01:10:06,125 - How did you do that? - Everyone has their button. 1198 01:10:06,200 --> 01:10:10,205 You push it and they go blind. And yours, obviously, is ego. 1199 01:10:10,280 --> 01:10:11,770 "Stay the course. 1200 01:10:11,840 --> 01:10:14,605 Great changes are in store. 1201 01:10:14,680 --> 01:10:17,206 Trust that your unique talents 1202 01:10:17,280 --> 01:10:18,850 will not go unrecognized." 1203 01:10:20,120 --> 01:10:21,565 - That was you. - Yeah. 1204 01:10:21,640 --> 01:10:23,165 Merritt downloaded all the files, 1205 01:10:23,240 --> 01:10:25,971 but how do you think we were able to find him? 1206 01:10:26,040 --> 01:10:27,121 Your phone. 1207 01:10:29,040 --> 01:10:31,008 I asked to see the face behind all of this. 1208 01:10:31,080 --> 01:10:34,243 What you actually put your phone on was a bi-wave siphon pad. 1209 01:10:35,760 --> 01:10:39,970 Once again, science beats magic. 1210 01:10:40,440 --> 01:10:42,727 - So, the stick? - No. 1211 01:10:45,840 --> 01:10:46,841 I got it! 1212 01:10:46,920 --> 01:10:48,365 I got it. I got it. 1213 01:10:50,400 --> 01:10:52,289 - Fuck, Dylan! - Wait, leave them! 1214 01:10:52,360 --> 01:10:53,856 You really think I'm gonna walk away from you? 1215 01:10:53,880 --> 01:10:55,962 Give me the stick! 1216 01:10:56,080 --> 01:10:57,161 Give me it! 1217 01:10:57,240 --> 01:11:00,210 All right. Don't ever question me again. Beat it! 1218 01:11:11,040 --> 01:11:13,520 - So, the stick. - Go to hell. 1219 01:11:14,360 --> 01:11:15,361 Boys. 1220 01:11:27,840 --> 01:11:29,763 I'm sorry! I'm sorry! 1221 01:11:46,080 --> 01:11:47,491 There's like 10 of you. 1222 01:11:47,560 --> 01:11:49,369 Come on, he's just doing tricks. 1223 01:11:49,440 --> 01:11:51,329 He's there! Go! 1224 01:13:14,880 --> 01:13:19,681 Dylan, watch the pretty birdies fly. And sleep. 1225 01:13:20,040 --> 01:13:23,328 - Doesn't work on me. - Not even as a distraction? 1226 01:13:26,040 --> 01:13:28,646 - Good job. - Nice to be involved. 1227 01:13:36,920 --> 01:13:38,968 Guys! Guys! 1228 01:13:39,040 --> 01:13:41,736 - I just saw Dylan, something happened. - What do you mean you just saw Dylan? 1229 01:13:41,760 --> 01:13:43,808 Dylan's here? What happened? 1230 01:13:43,880 --> 01:13:46,360 - Atlas. - I don't know. 1231 01:13:51,200 --> 01:13:52,361 What are they doing? 1232 01:13:52,440 --> 01:13:54,886 Those are Walter's men. 1233 01:13:54,960 --> 01:13:58,009 This is what they want. 1234 01:13:58,080 --> 01:14:00,287 What the hell? How do you still have that? 1235 01:14:05,240 --> 01:14:07,049 Whoa. That's Lionel Shrike's safe. 1236 01:14:07,120 --> 01:14:09,646 What the hell do they want with that? 1237 01:14:09,720 --> 01:14:11,484 Okay, we gotta follow that truck. 1238 01:14:11,560 --> 01:14:14,882 They must have Dylan. We don't have much time. 1239 01:14:19,280 --> 01:14:20,520 What do you want? 1240 01:14:20,600 --> 01:14:25,242 You to understand something very important. 1241 01:14:25,320 --> 01:14:28,563 We are mirror images. 1242 01:14:28,640 --> 01:14:29,971 You see, because like you, 1243 01:14:30,040 --> 01:14:32,281 I share a very deep connection with my father. 1244 01:14:33,640 --> 01:14:38,601 And like you, I'll stop at nothing to avenge any wrongs done to him. 1245 01:14:43,280 --> 01:14:46,841 You know the only difference between your father and mine? 1246 01:14:46,920 --> 01:14:48,809 Mine's still alive. 1247 01:14:49,520 --> 01:14:50,726 Get him up. 1248 01:15:04,240 --> 01:15:08,564 So, this is the man 1249 01:15:08,640 --> 01:15:11,723 who spent a lifetime plotting against me. 1250 01:15:13,720 --> 01:15:16,041 I wouldn't have known your face 1251 01:15:16,120 --> 01:15:19,602 if it had been on a billboard outside my bedroom window. 1252 01:15:19,680 --> 01:15:23,366 But you have spent, what, 30 years thinking about mine? 1253 01:15:23,440 --> 01:15:24,726 When my father died, 1254 01:15:24,800 --> 01:15:26,928 your insurance company denied my mother her claims. 1255 01:15:27,000 --> 01:15:28,376 - I wouldn't even have known... - She died a pauper! 1256 01:15:28,400 --> 01:15:30,243 ...who your mother was. 1257 01:15:30,320 --> 01:15:34,928 She was a digit, a nanobyte in a stream of data. 1258 01:15:35,000 --> 01:15:36,968 Because nothing is personal to you 1259 01:15:37,040 --> 01:15:39,376 and everyone and everything is just a number, isn't that so? 1260 01:15:39,400 --> 01:15:42,006 That is where you are wrong, Mr. Rhodes. 1261 01:15:42,080 --> 01:15:47,007 Once you made yourself known it became very personal. 1262 01:15:48,280 --> 01:15:50,123 - My son... - Yeah, the sociopath. 1263 01:15:50,200 --> 01:15:54,762 Funny thing is, I have seven so-called legitimate children. 1264 01:15:54,840 --> 01:15:57,889 Sniveling, snobbish, stupid runts. 1265 01:15:57,960 --> 01:16:01,931 I have one illegitimate child who is a lot like me. 1266 01:16:02,000 --> 01:16:04,367 The point is, he wants something, 1267 01:16:04,440 --> 01:16:09,606 and like any good parent, I will stop at nothing to get it for him. 1268 01:16:09,680 --> 01:16:11,409 Your Horsemen have it. 1269 01:16:11,520 --> 01:16:15,809 You will turn it and them over to us, now. 1270 01:16:15,880 --> 01:16:16,961 No. 1271 01:16:20,720 --> 01:16:23,485 Dylan, I would like you to really take this moment in 1272 01:16:23,560 --> 01:16:26,962 because this is the consequence of your personal vendetta come to life 1273 01:16:27,040 --> 01:16:28,804 and staring you in the face. 1274 01:16:28,880 --> 01:16:30,644 I want you to know that when you're gone, 1275 01:16:30,720 --> 01:16:31,767 we're not going to stop. 1276 01:16:31,840 --> 01:16:33,968 We're gonna destroy everything you believe in, 1277 01:16:34,040 --> 01:16:36,247 starting with the Horsemen, and ending with the Eye. 1278 01:16:36,320 --> 01:16:38,209 Now then, cast your mind back 1279 01:16:38,280 --> 01:16:41,409 to standing by the banks of the river watching your father descend, 1280 01:16:41,480 --> 01:16:43,482 disgraced and discredited. 1281 01:16:43,560 --> 01:16:46,325 The horrid psychic pain as you have relived for years. 1282 01:16:47,080 --> 01:16:50,368 I felt that same thing two years ago 1283 01:16:50,440 --> 01:16:53,569 as you drained not just my father's fortune, but his dignity! 1284 01:16:54,120 --> 01:16:56,122 And yet you took pleasure from it. 1285 01:16:58,960 --> 01:17:01,566 This should bring back some childhood memories. 1286 01:17:28,960 --> 01:17:30,803 - Would you like some tea? - Thank you. 1287 01:17:46,520 --> 01:17:48,807 - You ready? - Over to you. 1288 01:17:55,800 --> 01:17:56,847 Splash! 1289 01:18:00,400 --> 01:18:01,765 Job done! 1290 01:18:17,400 --> 01:18:20,802 Hell is going to seem like a day at the spa 1291 01:18:20,880 --> 01:18:23,360 by the time we're through with these Horsemen. 1292 01:18:23,440 --> 01:18:26,091 - Wouldn't you say? - You had me at "hell." 1293 01:18:43,000 --> 01:18:45,367 I love you so much. 1294 01:18:47,960 --> 01:18:50,361 Always keep something up my sleeve. 1295 01:20:09,160 --> 01:20:12,209 I wish I could dredge from the muck of my soul 1296 01:20:12,280 --> 01:20:16,365 one speck of remorse, but I can't. 1297 01:20:16,440 --> 01:20:22,891 So I'll stick to the business at hand and try not to smile too broadly. 1298 01:20:22,960 --> 01:20:28,285 And, thank you for delivering Mr. Dylan Rhodes. 1299 01:20:29,080 --> 01:20:30,809 I take it it's done. 1300 01:20:32,120 --> 01:20:34,088 Literally hit the bottom. 1301 01:20:34,680 --> 01:20:40,449 - Now, where are the Horsemen? - They're performers. 1302 01:20:40,520 --> 01:20:46,084 Their pride, their ego, their need to be adored are all too powerful 1303 01:20:46,160 --> 01:20:48,049 to keep them out of the limelight for long. 1304 01:20:48,120 --> 01:20:53,604 If they don't make themselves known, you will find yourself 1305 01:20:53,720 --> 01:20:57,691 in a very similar position to Mr. Rhodes. 1306 01:20:57,760 --> 01:21:01,606 - Are we clear about that? - As clear as the water he's under. 1307 01:21:09,080 --> 01:21:12,641 You'll have the rest when I have the Horsemen. 1308 01:21:44,920 --> 01:21:45,967 Dylan! 1309 01:21:47,440 --> 01:21:49,761 Dylan, come on, buddy, breathe! 1310 01:21:49,840 --> 01:21:51,046 - Dylan. - Dylan? 1311 01:21:51,120 --> 01:21:53,202 Dylan, come on! 1312 01:21:57,480 --> 01:22:00,211 You're okay. 1313 01:22:00,280 --> 01:22:02,965 Jesus! You scared the hell out of us, man. 1314 01:22:03,080 --> 01:22:06,687 - Are you all right, bro? - Okay! 1315 01:22:06,760 --> 01:22:08,728 - Thank you! - This is the least I could do. 1316 01:22:08,800 --> 01:22:10,776 No. There's a hell of a lot less you could've done. 1317 01:22:10,800 --> 01:22:12,131 That was not an option. 1318 01:22:12,200 --> 01:22:14,089 You took a bullet for us, it was huge. 1319 01:22:14,160 --> 01:22:16,003 You really did, man. 1320 01:22:18,800 --> 01:22:20,484 Thanks for pulling me out. Seriously. 1321 01:22:21,440 --> 01:22:22,805 Yeah. 1322 01:22:22,880 --> 01:22:25,008 You got yourself out. We did the easy part. 1323 01:22:25,080 --> 01:22:27,321 Literally, in my case, I was just standing on the shore 1324 01:22:27,400 --> 01:22:28,776 while Atlas jumped down and got you. 1325 01:22:28,800 --> 01:22:30,325 I'm serious. 1326 01:22:30,920 --> 01:22:32,809 You guys. Something's not right. 1327 01:22:32,880 --> 01:22:34,609 - What's wrong? - What? 1328 01:22:36,200 --> 01:22:38,521 - It's fake. - What? 1329 01:22:40,280 --> 01:22:41,805 No, I had the stick. 1330 01:22:41,880 --> 01:22:44,531 The actual stick. I swear, it was in my hand, 1331 01:22:44,600 --> 01:22:47,126 in the lab, and then I put it in the little case thing. 1332 01:22:47,200 --> 01:22:49,376 - And I gave it to Atlas. - Right, which I then gave to Dylan. 1333 01:22:49,400 --> 01:22:51,926 Is there any chance you've possibly misplaced it at any point? 1334 01:22:52,000 --> 01:22:55,368 No, I took it from you and then slipped it back in your coat 1335 01:22:55,440 --> 01:22:57,204 when I pushed you out. 1336 01:22:57,280 --> 01:23:00,489 Either way, we're left holding a whole sack full of nada. 1337 01:23:00,560 --> 01:23:03,166 Yeah, but they're gonna come after us as if we do have something. 1338 01:23:03,240 --> 01:23:06,608 No. Okay. I agree that somebody got the better of us. Okay? Somehow. 1339 01:23:06,680 --> 01:23:09,081 But I don't agree that we have a sack full of nada. 1340 01:23:09,160 --> 01:23:12,323 Because we're all here. That's a sack full of something. 1341 01:23:13,320 --> 01:23:20,010 Listen, we all know that Walter is not going to stop until he gets that chip. 1342 01:23:20,080 --> 01:23:23,641 And we're the only ones that even know that he's alive. 1343 01:23:23,720 --> 01:23:28,328 We can't just walk away. That's not what the Horsemen do. 1344 01:23:31,120 --> 01:23:32,929 There's a quote. Um... 1345 01:23:33,000 --> 01:23:34,411 It's actually by the magician 1346 01:23:34,480 --> 01:23:36,280 that made me wanna do this in the first place. 1347 01:23:36,320 --> 01:23:38,243 It's... 1348 01:23:38,320 --> 01:23:45,010 "A magician's greatest power lies forever shrouded in his empty fist." 1349 01:23:45,080 --> 01:23:47,401 "And the very idea that he can convince the world 1350 01:23:47,480 --> 01:23:50,643 that he is, in fact, carrying with him a secret." 1351 01:23:50,720 --> 01:23:53,564 - That's Lionel Shrike. - Right. 1352 01:23:54,800 --> 01:23:55,936 So what are you saying? 1353 01:23:55,960 --> 01:23:59,169 That we should pretend like we have something we don't? 1354 01:24:02,240 --> 01:24:05,642 - What is Walter's greatest fear? - Being seen. 1355 01:24:05,720 --> 01:24:09,725 - And what does the stick do? - The stick can unencode anything. 1356 01:24:09,800 --> 01:24:14,727 It can open up a back door into any computer on the planet. 1357 01:24:14,800 --> 01:24:16,802 - Including his. - Yeah. 1358 01:24:18,440 --> 01:24:20,886 Right, we not only make him think that we have it, 1359 01:24:20,960 --> 01:24:25,045 but that we're going to use it to expose and destroy him. 1360 01:24:25,120 --> 01:24:28,488 We need a plan. But we don't have time. 1361 01:24:28,600 --> 01:24:32,047 We have each other and there are five of us. 1362 01:24:32,120 --> 01:24:35,044 But we also need supplies, right? And resources. 1363 01:24:35,120 --> 01:24:38,408 And probably more than five people. 1364 01:24:38,480 --> 01:24:42,371 Do you really think you don't have help? 1365 01:24:42,440 --> 01:24:45,205 She speaks English. Of course. Yeah. 1366 01:24:45,280 --> 01:24:50,684 Do you know why the Fool is the most powerful card in the tarot? 1367 01:24:50,760 --> 01:24:54,401 Not because the person who draws him is a fool. 1368 01:24:54,480 --> 01:24:58,929 He's a fool because he's a clean slate, 1369 01:24:59,000 --> 01:25:02,925 and, therefore, can become anything. 1370 01:25:03,000 --> 01:25:04,286 You were chosen. 1371 01:25:05,080 --> 01:25:06,889 All of you. 1372 01:25:06,960 --> 01:25:12,171 Not because of who you are, but because of who you might become. 1373 01:25:13,800 --> 01:25:17,646 When you say "chosen"... Are you part of the Eye? 1374 01:25:17,720 --> 01:25:21,770 Yes. We are part of the Eye. 1375 01:25:21,840 --> 01:25:25,049 You've each doubted our existence. 1376 01:25:25,880 --> 01:25:30,204 Wondering if we, indeed, were watching. 1377 01:25:33,800 --> 01:25:37,441 We are. We always have been. 1378 01:25:37,520 --> 01:25:40,046 This is the best magic shop in the world. 1379 01:25:40,120 --> 01:25:42,327 - You know what she's saying, right? - Yes. 1380 01:25:42,400 --> 01:25:44,801 That now we have resources and help. 1381 01:25:46,600 --> 01:25:47,965 Thank you. 1382 01:25:50,440 --> 01:25:52,124 So, who's in? 1383 01:25:55,920 --> 01:25:58,526 - I'm in. - Yeah, I'm in. 1384 01:26:01,360 --> 01:26:02,361 Let's do this. 1385 01:26:20,080 --> 01:26:21,764 No, no, no. 1386 01:26:24,400 --> 01:26:26,528 Not long ago, we were tricked. 1387 01:26:26,600 --> 01:26:29,524 I was exposed and brought back from the dead. 1388 01:26:29,600 --> 01:26:32,444 So we thought it was only fitting that we do the same thing 1389 01:26:32,520 --> 01:26:36,889 - to the person who did it to us. - Midnight, New Year's Eve. London. 1390 01:26:36,960 --> 01:26:40,203 We will be performing a series of shows that all connect to our big finale, 1391 01:26:40,280 --> 01:26:42,442 so pay close attention to each trick. 1392 01:26:42,520 --> 01:26:43,601 Get my father. 1393 01:26:45,760 --> 01:26:46,841 Run! 1394 01:26:46,920 --> 01:26:50,083 I want Interpol, Scotland Yard, whoever we have in London. 1395 01:26:50,200 --> 01:26:51,440 What do we know about Rhodes? 1396 01:26:51,520 --> 01:26:53,363 Wherever the Horsemen are, that's where he is. 1397 01:26:53,440 --> 01:26:54,566 Let's get to the airport. 1398 01:26:54,640 --> 01:26:57,096 So leave your kiddies at home and get ready for a wild night, 1399 01:26:57,120 --> 01:27:00,203 because we, too, will bring someone back from the dead. 1400 01:27:00,280 --> 01:27:02,089 Let's move, everyone! 1401 01:27:02,160 --> 01:27:04,096 In front of the largest stage in the world... 1402 01:27:04,120 --> 01:27:06,043 The actual world. 1403 01:27:06,120 --> 01:27:09,886 You know they're playing you, right? Leading you into a trap? 1404 01:27:09,960 --> 01:27:11,610 Yeah, but the threat is real. 1405 01:27:11,720 --> 01:27:14,371 This card can hack into any system on the planet, including ours. 1406 01:27:14,440 --> 01:27:16,681 They have it, why wouldn't they use it to expose us? 1407 01:27:16,760 --> 01:27:18,250 Me. Everything we've done. 1408 01:27:18,320 --> 01:27:20,368 Is it real, Mr. McKinney? 1409 01:27:27,760 --> 01:27:29,000 The threat is real. 1410 01:27:29,080 --> 01:27:31,367 So, how do we stay ahead of them? 1411 01:27:31,440 --> 01:27:33,807 We need to get to London by midnight. 1412 01:27:42,520 --> 01:27:44,096 We are here in London 1413 01:27:44,120 --> 01:27:46,600 on this New Year's Eve, and the crowds are out in force. 1414 01:27:46,680 --> 01:27:48,216 Locals and tourists alike 1415 01:27:48,240 --> 01:27:50,368 getting ready for the party of the year. 1416 01:27:50,440 --> 01:27:52,416 A video gone viral from the infamous 1417 01:27:52,440 --> 01:27:54,283 Horsemen magicians has surfaced. 1418 01:27:54,360 --> 01:27:56,096 They promise to make a grand reappearance. 1419 01:27:56,120 --> 01:27:59,203 But will it end in their arrest on national television? 1420 01:27:59,280 --> 01:28:00,964 Or some sort of vindication? 1421 01:28:01,040 --> 01:28:03,122 Who knows where they'll show up... 1422 01:28:03,200 --> 01:28:04,656 But we do know, wherever, 1423 01:28:04,680 --> 01:28:07,809 whenever that is, people will be watching. 1424 01:28:09,520 --> 01:28:11,443 Yeah, texts, tweets, Instagrams. 1425 01:28:11,520 --> 01:28:14,490 Anything that says "Horsemen," brags about seeing the Horsemen, 1426 01:28:14,560 --> 01:28:16,244 tag them and bundle them. 1427 01:28:16,320 --> 01:28:18,687 Dad, who do we have security-wise on this? Your guys? 1428 01:28:18,760 --> 01:28:19,921 Whoever you want. 1429 01:28:20,040 --> 01:28:21,920 Well, we want all of them and all their friends. 1430 01:28:22,000 --> 01:28:24,096 Anyone who wants to work stationed throughout the city, 1431 01:28:24,120 --> 01:28:25,929 so they can be anywhere in 60 seconds. 1432 01:28:40,200 --> 01:28:42,487 Hello! 1433 01:28:44,440 --> 01:28:46,204 My name's Jack Wilder. 1434 01:28:47,040 --> 01:28:49,008 Goddamn, it feels good to be back. 1435 01:28:49,080 --> 01:28:52,687 All right, gather around. Indulge me. 1436 01:28:52,760 --> 01:28:54,967 I wanna talk to you about something real quick. 1437 01:28:55,040 --> 01:28:58,931 You all know Three Card Monte, also known as "Find the Lady"? 1438 01:28:59,000 --> 01:29:03,324 Trick performed by street hustlers all over the world. And why street hustlers? 1439 01:29:03,400 --> 01:29:06,290 Because as soon as you walk up to the table, you lose. 1440 01:29:06,360 --> 01:29:08,328 Every time. Let me demonstrate. 1441 01:29:10,800 --> 01:29:14,930 While we're at it, let's find ourselves a life-sized Queen. 1442 01:29:15,000 --> 01:29:16,923 Ma'am, would you mind being my Queen? 1443 01:29:20,240 --> 01:29:22,607 Don't worry. I promise you there's a 50 percent chance 1444 01:29:22,680 --> 01:29:24,016 you'll get her back after the show. 1445 01:29:24,040 --> 01:29:25,849 Head over there. Thank you very much. 1446 01:29:25,920 --> 01:29:29,447 All right. Let's find ourselves some Jacks to serve our Queen! 1447 01:29:29,520 --> 01:29:30,806 Trust me, gentlemen. 1448 01:29:30,880 --> 01:29:34,646 I know how these guys work now. They're gonna start with a tease. 1449 01:29:34,720 --> 01:29:36,688 A few little pop-ups. 1450 01:29:36,760 --> 01:29:39,650 Something to lure you in. Like... 1451 01:29:39,720 --> 01:29:43,850 Well, you know, like Three Card Monte, where the guy goes, 1452 01:29:43,920 --> 01:29:46,491 "Looky here, but no, no, looky here!" 1453 01:29:46,560 --> 01:29:50,485 Except when all these little tricks are done, 1454 01:29:50,560 --> 01:29:52,642 the only thing you're gonna be looking at 1455 01:29:52,720 --> 01:29:56,725 is the inside of your own colon, with the words 1456 01:29:56,800 --> 01:29:59,724 "Horsemen" written all over it. 1457 01:30:00,440 --> 01:30:02,010 In blood. 1458 01:30:02,080 --> 01:30:05,562 We get the picture, Mr. McKinney. 1459 01:30:05,640 --> 01:30:07,688 And get out of my chair. 1460 01:30:07,760 --> 01:30:09,967 Hello, everybody! 1461 01:30:10,040 --> 01:30:12,008 Come close, come on! 1462 01:30:12,080 --> 01:30:14,003 All right, all right, so listen. 1463 01:30:14,080 --> 01:30:19,564 Tonight, I am going to make something fly using actual magic. 1464 01:30:19,640 --> 01:30:21,404 - Are you ready? - Yeah! 1465 01:30:21,480 --> 01:30:24,529 I'm going to take a very large vessel, 1466 01:30:24,600 --> 01:30:28,969 I'm gonna make it fly over there and land on the Thames. 1467 01:30:29,040 --> 01:30:30,883 Can you handle that? 1468 01:30:30,960 --> 01:30:32,485 Same rules apply as before. 1469 01:30:32,560 --> 01:30:34,642 All you need to do is keep your eye on the Queen. 1470 01:30:34,720 --> 01:30:36,085 It's as simple as that. 1471 01:30:36,160 --> 01:30:37,889 - Are you guys ready? - Yeah! 1472 01:30:37,960 --> 01:30:39,405 Dad, look at this. 1473 01:30:40,760 --> 01:30:42,136 Tag this one. Where does it come from? 1474 01:30:42,160 --> 01:30:44,288 Near the river. Looks like the shows are starting. 1475 01:30:44,360 --> 01:30:45,936 But we're not the only ones who found them. 1476 01:30:45,960 --> 01:30:47,600 - What do you mean? - It's on Channel One. 1477 01:30:55,840 --> 01:30:57,096 - Let's go to 2. - Here we go. 1478 01:30:57,120 --> 01:30:59,726 Got him. We have a location. 1479 01:30:59,800 --> 01:31:01,768 It's Jack Wilder. Here come the Horsemen. 1480 01:31:01,840 --> 01:31:03,808 Okay, we're moving. Let's go, let's go. 1481 01:31:03,880 --> 01:31:05,609 Typing in grid coordinates now. 1482 01:31:07,400 --> 01:31:10,051 Turn around. Hide yourselves with the cards. 1483 01:31:10,680 --> 01:31:13,889 And here we go. Switch! 1484 01:31:15,360 --> 01:31:17,536 You guys still have your eye on her? You want me to go back and do it? 1485 01:31:17,560 --> 01:31:20,643 Okay, all right. I'm moving on. And switch. 1486 01:31:22,640 --> 01:31:23,687 Where is she? 1487 01:31:25,040 --> 01:31:27,088 Down at the end? You sure? 1488 01:31:27,160 --> 01:31:29,970 All right, can I get a drumroll from my man in the back? 1489 01:31:30,040 --> 01:31:31,963 Thank you very much. 1490 01:31:37,880 --> 01:31:40,360 There's my girl. 1491 01:31:40,440 --> 01:31:43,046 Not my girl, 100 percent your girl. 1492 01:31:43,160 --> 01:31:44,491 But just in this situation. 1493 01:31:44,560 --> 01:31:47,211 Okay, but I gotta warm up a little bit first. Okay? 1494 01:31:47,280 --> 01:31:51,171 So, let me just make something small fly, like... 1495 01:31:51,240 --> 01:31:53,368 Fly, fly, fly! 1496 01:31:53,440 --> 01:31:56,842 Wow, right? Look at that! Aw. Come on, people. 1497 01:31:56,960 --> 01:31:59,850 Tough crowd. You, fly! 1498 01:31:59,920 --> 01:32:01,046 - Me? - Check your fly. 1499 01:32:03,920 --> 01:32:06,161 You like that? 1500 01:32:06,240 --> 01:32:08,129 You support that relationship? 1501 01:32:08,200 --> 01:32:11,090 That guy had a bird in his pants. That's disgusting. 1502 01:32:14,760 --> 01:32:16,856 Copy that. We've got two sightings reported. 1503 01:32:16,880 --> 01:32:19,804 - Heading to Greenwich Market. - Get me Thaddeus. 1504 01:32:19,880 --> 01:32:22,167 Thaddeus, the FBI are here. They're moving. 1505 01:32:22,280 --> 01:32:25,363 Let 'em move. That's what the Horsemen want. 1506 01:32:25,440 --> 01:32:27,176 Well, what if they get there first? That can't happen. 1507 01:32:27,200 --> 01:32:29,328 I guarantee you, they won't. 1508 01:32:29,400 --> 01:32:30,606 Find the pattern. 1509 01:32:31,560 --> 01:32:34,530 You do that, and you'll be able to cut them off 1510 01:32:34,600 --> 01:32:37,001 before they get to their final trick. 1511 01:32:37,080 --> 01:32:40,801 If it makes you feel better, I'll take care of the FBI. 1512 01:32:54,080 --> 01:32:56,526 OK, well, I guess you found me! 1513 01:32:56,600 --> 01:32:58,170 We've got a third spot. 1514 01:32:58,240 --> 01:33:00,766 Okay, everybody, we're getting a pattern. 1515 01:33:03,120 --> 01:33:08,206 Urn... Give me two, 13 and 21. 1516 01:33:09,280 --> 01:33:12,170 What the hell is that? Freeze that and zoom in. 1517 01:33:14,280 --> 01:33:17,045 How the hell did this happen? 1518 01:33:17,160 --> 01:33:20,289 He's dead. We watched him drown. How the hell did this happen? 1519 01:33:20,360 --> 01:33:22,886 Given that it did happen, the pertinent question is, 1520 01:33:22,960 --> 01:33:24,016 what are we gonna do about it? 1521 01:33:24,040 --> 01:33:25,804 We're gonna stop him, Dad. We'll stop him. 1522 01:33:25,880 --> 01:33:26,961 Where's my coat? 1523 01:33:27,040 --> 01:33:29,771 Walter, for the record, I never loved the safe idea. 1524 01:33:29,840 --> 01:33:31,400 I know where they're going. 1525 01:33:31,440 --> 01:33:34,046 The next show is Merritt's and it's by the river. 1526 01:33:34,120 --> 01:33:35,531 Chase, you need to get to him 1527 01:33:35,600 --> 01:33:37,656 so we can find the Horsemen's entry point for the finale. 1528 01:33:43,440 --> 01:33:47,081 I have a confession to make. I've been told I have some control issues. 1529 01:33:47,200 --> 01:33:50,522 I've learned that it's really, really hard to control people, 1530 01:33:50,600 --> 01:33:54,525 so I'm gonna try to control something that's a lot easier than people. 1531 01:33:54,600 --> 01:33:56,040 I'm gonna try to control the weather. 1532 01:33:56,080 --> 01:33:58,845 Yeah, rain, um... 1533 01:34:00,360 --> 01:34:02,056 It'd be a little difficult to make it rain, right? 1534 01:34:02,080 --> 01:34:04,845 That would be something that only God can do, right? 1535 01:34:04,920 --> 01:34:07,207 I'm gonna do something that God can't do. 1536 01:34:07,280 --> 01:34:10,170 I'm not just gonna make it clear up. No, no, no. 1537 01:34:10,240 --> 01:34:12,322 I'm gonna make it actually stop. 1538 01:34:25,640 --> 01:34:28,849 And can God do that? No, I don't think so. 1539 01:34:28,920 --> 01:34:31,287 Or what about make it go up? 1540 01:34:38,960 --> 01:34:40,962 Are you still with me? 1541 01:34:41,040 --> 01:34:44,089 Watch the Queen on the left. Let's do it. Turn around. 1542 01:34:47,440 --> 01:34:48,566 Switch! 1543 01:34:52,280 --> 01:34:53,441 Show me the lady. 1544 01:34:53,520 --> 01:34:56,330 Show me the lady! 1545 01:34:56,400 --> 01:34:57,606 The end? End? 1546 01:35:00,080 --> 01:35:02,240 You know what? I'm actually starting to feel kinda bad. 1547 01:35:03,200 --> 01:35:06,329 It's just because I can actually feel that you guys are paying attention. 1548 01:35:06,400 --> 01:35:08,004 It's just that... 1549 01:35:08,080 --> 01:35:11,527 You know, it's unfortunate that it's the wrong kind of attention. 1550 01:35:12,760 --> 01:35:15,240 Yeah, we need a fresher bird. 1551 01:35:16,440 --> 01:35:19,523 He's so cute. He's so cute! 1552 01:35:19,600 --> 01:35:22,365 Let's kill him, right? 1553 01:35:22,440 --> 01:35:26,411 - Merritt, move into position. - Got it, Dylan. 1554 01:35:26,480 --> 01:35:28,164 I'm on my way. I'll see you there. 1555 01:35:28,240 --> 01:35:30,607 Lula, stand by, all right? 1556 01:35:30,720 --> 01:35:33,041 Or, what about just go, I don't know, just go insane? 1557 01:35:42,600 --> 01:35:45,046 Reports are coming in from all over London 1558 01:35:45,120 --> 01:35:48,727 as the Horsemen appear to have taken over the whole city for their show. 1559 01:35:51,760 --> 01:35:55,446 Broski-whaddya-knowski? Where you headed? 1560 01:35:55,520 --> 01:35:56,856 - Please, bro, don't do this. - Where are you headed? 1561 01:35:56,880 --> 01:35:58,689 North, south, east? 1562 01:35:59,560 --> 01:36:01,085 East. Tower of London? 1563 01:36:01,160 --> 01:36:03,925 Tower Bridge? Near Tower Bridge? The Thames! 1564 01:36:04,000 --> 01:36:08,528 You're going to the Thamesy-Whemsy! You're so easy! 1565 01:36:08,600 --> 01:36:11,251 Bro, if there's any chance of us ever having a relationship... 1566 01:36:11,320 --> 01:36:13,721 There's not. Where's your entry? 1567 01:36:13,800 --> 01:36:17,600 South Bank? Greenwich? Greenwich. 1568 01:36:17,680 --> 01:36:21,287 I know where you're going. I know where... 1569 01:36:22,640 --> 01:36:24,005 Watch it, hobo. 1570 01:36:26,920 --> 01:36:29,446 Merritt. Come on. Tell me you're kidding. How? 1571 01:36:31,240 --> 01:36:32,605 When? 1572 01:36:32,680 --> 01:36:35,331 Shit. All right. All right, I got it. 1573 01:36:35,400 --> 01:36:37,448 Don't worry about it. I'll warn the others. 1574 01:36:40,400 --> 01:36:42,084 Sorry. Just... 1575 01:36:44,720 --> 01:36:45,896 What? I just told you... 1576 01:36:45,920 --> 01:36:46,921 Phone call. 1577 01:36:48,320 --> 01:36:49,401 - Hello? - Lula. 1578 01:36:49,480 --> 01:36:52,848 Dylan. Yeah, kind of in the middle of something right now. 1579 01:36:52,920 --> 01:36:55,491 Wrap it up. Meet me at the rendezvous point now. 1580 01:36:55,560 --> 01:36:56,846 - What? - Now! 1581 01:36:57,520 --> 01:36:59,488 Was that an act of God? 1582 01:36:59,600 --> 01:37:02,683 No. No, no, no, that was an act of me 1583 01:37:02,760 --> 01:37:05,923 And the strobe lights and rain machines. 1584 01:37:06,000 --> 01:37:07,923 And I hope you guys were paying attention. 1585 01:37:08,000 --> 01:37:10,216 Because you're gonna need to know all of that for the final. 1586 01:37:13,760 --> 01:37:16,843 So how did I do it? Did I use a Barry Trap? 1587 01:37:16,920 --> 01:37:19,241 Maybe some switches or a few duplicates? 1588 01:37:19,320 --> 01:37:20,367 Wham Jack, go now! 1589 01:37:20,440 --> 01:37:21,536 You know what? I hate to say it. 1590 01:37:21,560 --> 01:37:23,360 You're gonna have to wait to find out. I know. 1591 01:37:23,400 --> 01:37:25,801 I'm sorry. I'm sorry. I love you all. 1592 01:37:29,240 --> 01:37:30,321 Lula, go! 1593 01:37:30,400 --> 01:37:32,482 I have to go. 1594 01:37:51,360 --> 01:37:55,570 Out of the way, FBI! Move, move, move! Go! 1595 01:37:55,640 --> 01:37:57,369 Get some men in that park! 1596 01:37:57,440 --> 01:37:58,566 Men in the park, now! 1597 01:37:58,640 --> 01:38:00,768 You gonna fill up on appetizers? 1598 01:38:00,840 --> 01:38:03,491 Or save room for the main course? 1599 01:38:03,560 --> 01:38:05,369 Where the hell are the Horsemen? 1600 01:38:05,440 --> 01:38:06,680 You can chase them all you want, 1601 01:38:06,760 --> 01:38:09,240 you're just gonna wind up holding your own tails. 1602 01:38:10,240 --> 01:38:13,050 Or, you can let them come to you. 1603 01:38:13,120 --> 01:38:14,690 So, what's it gonna be? 1604 01:38:14,800 --> 01:38:15,926 Chase them? 1605 01:38:16,920 --> 01:38:18,285 Or make a deal with me? 1606 01:38:24,760 --> 01:38:26,569 Again? How did we get found out again? 1607 01:38:26,640 --> 01:38:28,456 It's fine, it's fine. We'll just cut to the finale. 1608 01:38:28,480 --> 01:38:30,016 - Where's Merritt? - Fine. I don't know. 1609 01:38:30,040 --> 01:38:31,041 I'm here. 1610 01:38:31,120 --> 01:38:32,929 - Where's Lula? - I'm right here! 1611 01:38:33,000 --> 01:38:34,889 What the hell happened? 1612 01:38:34,960 --> 01:38:36,896 - My goddamn brother happened. - Don't worry about it. 1613 01:38:36,920 --> 01:38:38,410 We just gotta get to the destination. 1614 01:38:38,480 --> 01:38:40,456 - Lula, can you handle that thing? - I can ride it. 1615 01:38:40,480 --> 01:38:42,482 Have you asked the guys that question, or just me? 1616 01:38:42,560 --> 01:38:43,800 - Yeah, good point. - Let's go! 1617 01:38:43,880 --> 01:38:44,961 No, Jack. 1618 01:38:49,640 --> 01:38:50,641 Shit! 1619 01:38:53,600 --> 01:38:55,080 Jack's down. We gotta get him. 1620 01:38:58,400 --> 01:38:59,447 Come on, move! 1621 01:39:04,920 --> 01:39:07,161 - Jack! Go, go! - That's the brake. 1622 01:39:07,240 --> 01:39:08,844 That's the gas. You'll figure it out. 1623 01:39:08,920 --> 01:39:10,604 Come on, follow me! 1624 01:39:11,880 --> 01:39:12,881 That's it? 1625 01:39:29,520 --> 01:39:31,124 - Ready? - Yeah! 1626 01:39:37,960 --> 01:39:39,291 Get on. 1627 01:39:43,120 --> 01:39:45,248 - Yeah! - Okay, guys, I'm coming! 1628 01:39:45,320 --> 01:39:47,641 Whoa! Jesus! 1629 01:39:49,080 --> 01:39:50,844 I'm coming! 1630 01:39:58,960 --> 01:40:00,803 - Get up! Come on! - Okay. 1631 01:40:02,200 --> 01:40:03,406 You got me. 1632 01:40:03,480 --> 01:40:05,642 Those things are really dangerous! 1633 01:40:07,400 --> 01:40:09,607 - Come on! - Go! 1634 01:40:11,400 --> 01:40:13,562 Get him in! Move it! 1635 01:40:18,000 --> 01:40:19,650 What is happening? 1636 01:40:19,760 --> 01:40:22,001 Where are they? 1637 01:40:22,080 --> 01:40:24,082 They should be arriving any second. 1638 01:40:25,360 --> 01:40:27,806 That is, if they're gonna get here by midnight. 1639 01:40:40,080 --> 01:40:42,481 Okay, feeling fear. 1640 01:40:42,840 --> 01:40:45,525 Fear. Anger, anger. 1641 01:40:46,240 --> 01:40:49,244 - Full house! - That's enough. 1642 01:40:50,840 --> 01:40:52,251 I was done. 1643 01:40:53,200 --> 01:40:57,285 So nice to see you all again. 1644 01:40:57,360 --> 01:41:02,890 But since we're such old friends, let's skip the formalities. 1645 01:41:03,880 --> 01:41:08,647 One of you has something we require. 1646 01:41:10,280 --> 01:41:11,930 So give it over. 1647 01:41:20,120 --> 01:41:22,407 Nothing at all? 1648 01:41:23,640 --> 01:41:26,086 Really? 1649 01:41:27,880 --> 01:41:29,291 Sit down! 1650 01:41:36,480 --> 01:41:37,925 Let's go, let's go! 1651 01:41:39,160 --> 01:41:40,491 Let's go, let's go! 1652 01:41:40,560 --> 01:41:43,166 Hurry up and move them quickly before they can do anything. 1653 01:41:43,240 --> 01:41:44,401 Get those lights off me! 1654 01:41:50,200 --> 01:41:51,770 Get on the plane! 1655 01:41:58,600 --> 01:41:59,640 Get on the plane! 1656 01:42:09,240 --> 01:42:10,480 Whoa, whoa! 1657 01:42:10,560 --> 01:42:12,449 Yeah, take off immediately. 1658 01:42:15,840 --> 01:42:18,491 You know, you make it almost too easy? 1659 01:42:18,560 --> 01:42:22,246 I mean, even your hilarious attempts to make yourselves unpredictable, 1660 01:42:22,320 --> 01:42:24,163 just follow the same pattern each time. 1661 01:42:24,240 --> 01:42:26,242 Set up, set up, set up. 1662 01:42:26,320 --> 01:42:27,560 Big reveal. 1663 01:42:27,640 --> 01:42:30,041 Which tonight was going to be stroke of midnight, 1664 01:42:30,120 --> 01:42:32,851 middle of the Thames? Tell me if I'm warm. 1665 01:42:37,760 --> 01:42:41,560 Well, there will be a big reveal, and it will come now. 1666 01:42:43,320 --> 01:42:46,403 The stick, dear boy. 1667 01:42:46,960 --> 01:42:48,246 - No. - Fine. 1668 01:42:48,800 --> 01:42:51,007 Start with her. 1669 01:42:51,080 --> 01:42:53,401 Whoa, whoa! 1670 01:42:55,600 --> 01:42:59,002 - Give it to him. - Danny, give him the card. 1671 01:42:59,080 --> 01:43:00,923 - Just give it to him. - Danny, come on. 1672 01:43:10,960 --> 01:43:12,086 We'll have a closer look. 1673 01:43:20,560 --> 01:43:22,528 Okay, I owe you an apology. 1674 01:43:22,600 --> 01:43:24,887 Leader, you should have planned an escape, okay? 1675 01:43:24,960 --> 01:43:26,616 - This is the both of us. - Okay, it's the both of us. 1676 01:43:26,640 --> 01:43:28,130 - Guys, come on! - Come on, stop! 1677 01:43:28,200 --> 01:43:31,010 - You, to save your little girlfriend! - To save my... 1678 01:43:31,080 --> 01:43:33,367 - He had a knife to her head! - I'm a Horseman, you dick! 1679 01:43:33,440 --> 01:43:34,936 All right, you know what? This is not the time! 1680 01:43:34,960 --> 01:43:36,405 And you, what's your deal, man? 1681 01:43:36,480 --> 01:43:38,608 Look, they're not gonna get blood all over the seats. 1682 01:43:38,680 --> 01:43:40,376 They're probably gonna throw us out of the plane. 1683 01:43:40,400 --> 01:43:41,736 - Really? - I'm sorry to interrupt, 1684 01:43:41,760 --> 01:43:43,888 but I just have to say congratulations. 1685 01:43:43,960 --> 01:43:45,166 And thank you! 1686 01:43:46,720 --> 01:43:47,960 It's real. 1687 01:43:48,040 --> 01:43:49,451 What? 1688 01:43:49,520 --> 01:43:51,045 It's real? 1689 01:43:52,760 --> 01:43:53,807 Bring them through. 1690 01:43:53,880 --> 01:43:54,961 Did you say it's real? 1691 01:43:55,040 --> 01:43:56,096 What is he talking about? 1692 01:43:56,120 --> 01:43:57,326 Move! 1693 01:43:57,400 --> 01:43:58,925 Well done, my boy. 1694 01:44:02,800 --> 01:44:05,201 Cote Du Marisule champagne. 1695 01:44:05,280 --> 01:44:09,410 It's the most expensive bottle on Earth. 1696 01:44:10,320 --> 01:44:12,448 $1.2 million. 1697 01:44:12,520 --> 01:44:16,525 And I saved it just for this occasion. 1698 01:44:16,600 --> 01:44:20,844 Honestly, same bottle, Liquor Shack, 700K. 1699 01:44:20,920 --> 01:44:24,049 You got what you wanted. 1700 01:44:24,120 --> 01:44:26,646 So, does this mean you're letting us go? 1701 01:44:26,720 --> 01:44:29,644 Knowing what you know about us? No. 1702 01:44:29,720 --> 01:44:33,406 - You sure? - Chase, what shall we do? 1703 01:44:35,200 --> 01:44:37,362 Toss them out. 1704 01:44:37,440 --> 01:44:40,011 Get your last words in quickly, everybody! 1705 01:44:41,960 --> 01:44:45,407 - No! Come on! No! - Farewell. 1706 01:44:45,760 --> 01:44:47,967 God! No! 1707 01:44:49,240 --> 01:44:51,641 Wait! I just wanna say... 1708 01:44:51,720 --> 01:44:53,961 I came into the world with the wrong family, 1709 01:44:54,040 --> 01:44:56,008 but I'm leaving with the right one. 1710 01:44:56,080 --> 01:44:57,650 I love you guys! 1711 01:44:57,720 --> 01:44:58,767 - No! - No, no, no! 1712 01:45:00,600 --> 01:45:03,046 This is how I kicked you out of the womb. 1713 01:45:03,120 --> 01:45:04,201 No! 1714 01:45:05,720 --> 01:45:07,085 Who's next? 1715 01:45:13,240 --> 01:45:15,083 No, wait! Let me go! 1716 01:45:15,160 --> 01:45:17,481 Let go of me! 1717 01:45:17,560 --> 01:45:19,881 No, no, no! 1718 01:45:19,960 --> 01:45:21,644 - Let me go! - Toss her! 1719 01:45:24,040 --> 01:45:26,964 God! 1720 01:45:27,040 --> 01:45:30,044 Hurry up and shut that door! It's getting cold in here. 1721 01:45:30,120 --> 01:45:32,043 Okay, hit the road, Jack! 1722 01:45:37,680 --> 01:45:38,806 No, no, no! 1723 01:45:40,240 --> 01:45:42,481 A lot of brain, but not enough brawn. 1724 01:45:46,280 --> 01:45:47,281 That was fun! 1725 01:45:50,160 --> 01:45:53,164 Cheers! Well done, my boy. 1726 01:45:57,680 --> 01:45:59,011 Um... 1727 01:45:59,080 --> 01:46:01,242 No, is it supposed to taste like that? 1728 01:46:01,360 --> 01:46:02,850 No, it is not. 1729 01:46:22,680 --> 01:46:24,250 What the hell is going on? 1730 01:46:34,240 --> 01:46:36,481 Okay, come pick them up! 1731 01:46:37,200 --> 01:46:38,929 - Come on. - Come on out. 1732 01:46:52,200 --> 01:46:56,046 Ladies and gentlemen... The Horsemen! 1733 01:47:16,400 --> 01:47:18,641 No, you should feel pretty good about yourself, man. 1734 01:47:18,760 --> 01:47:22,287 You predicted it correctly. The Thames, stroke of midnight. 1735 01:47:22,360 --> 01:47:24,169 New Year's Eve. Happy New Year! 1736 01:47:31,200 --> 01:47:32,486 Unbelievable! 1737 01:47:32,560 --> 01:47:33,936 - We are moving now. - The whole thing just changed. 1738 01:47:33,960 --> 01:47:36,725 - All backup into position stat! - We're on the move. 1739 01:47:38,200 --> 01:47:40,441 - You're staying here! - Of course. 1740 01:47:47,800 --> 01:47:49,643 Move! Move! Out of the way! 1741 01:47:49,720 --> 01:47:51,961 Wow! Thank you very much, London! 1742 01:47:52,040 --> 01:47:56,329 We would like to acknowledge not just our old friend, Arthur Tressler. 1743 01:47:56,400 --> 01:47:58,971 But his young and very brilliant son, Walter Mabry. 1744 01:47:59,040 --> 01:48:01,441 Who has performed one of the greatest feats of illusion 1745 01:48:01,520 --> 01:48:03,170 even we have ever seen. 1746 01:48:03,240 --> 01:48:07,450 He has, amazingly, brought himself back from the dead! 1747 01:48:07,560 --> 01:48:10,166 But before he did that, 1748 01:48:10,240 --> 01:48:11,605 he revealed someone. 1749 01:48:11,680 --> 01:48:16,811 And we think it only right to give him a proper introduction. 1750 01:48:16,880 --> 01:48:20,885 He is our friend and he is our leader. Dylan Shrike! 1751 01:48:20,960 --> 01:48:22,962 - Get over here! - Yeah! 1752 01:48:28,840 --> 01:48:30,888 So, normally 1753 01:48:31,000 --> 01:48:35,688 only the magician, his assistant, and a few trusted stage hands 1754 01:48:35,760 --> 01:48:38,001 know the secret of a trick. 1755 01:48:38,080 --> 01:48:41,084 But tonight, however, in this effect, 1756 01:48:41,160 --> 01:48:44,243 all of you people around the Thames here. 1757 01:48:44,320 --> 01:48:48,962 And since we're streaming live, everyone around the world 1758 01:48:49,040 --> 01:48:51,566 already knows everything. 1759 01:48:51,640 --> 01:48:55,725 And only these fellows here are the ones left in the dark. 1760 01:48:55,800 --> 01:48:58,724 So let's see how closely you were watching our shows. 1761 01:48:58,800 --> 01:49:02,521 Remember when we were playing "Find the Lady," and I said 1762 01:49:02,600 --> 01:49:04,523 that we used a Barry Trap. 1763 01:49:05,320 --> 01:49:08,881 Some classic switches and a few duplicates? 1764 01:49:08,960 --> 01:49:12,487 Well, that's how we switched the driver of the truck. 1765 01:49:15,560 --> 01:49:17,801 Which took us to a duplicate hangar 1766 01:49:17,920 --> 01:49:20,446 where we used your need to rush, 1767 01:49:20,520 --> 01:49:23,524 and your fear of being seen let you do the work for us. 1768 01:49:23,600 --> 01:49:25,409 Get those lights off me! 1769 01:49:26,720 --> 01:49:30,964 So, the airplane. How did we get it to fly? 1770 01:49:32,040 --> 01:49:36,841 Well, we used fans, and lights and rain machines. 1771 01:49:42,080 --> 01:49:46,722 Obviously, all of this was reliant on us getting caught. 1772 01:49:46,800 --> 01:49:48,086 But we needed to make sure 1773 01:49:48,200 --> 01:49:50,282 that you would do exactly what we needed you to do 1774 01:49:50,360 --> 01:49:51,850 once you did catch us. 1775 01:49:51,920 --> 01:49:58,007 My brother Chase, who was technical adviser to the losing team. 1776 01:49:58,080 --> 01:50:00,731 He taught us that it's all about blind spots. 1777 01:50:00,840 --> 01:50:02,365 I know where you're going! 1778 01:50:02,440 --> 01:50:06,047 And, surprises. 1779 01:50:07,880 --> 01:50:09,405 Watch it, hobo. 1780 01:50:09,480 --> 01:50:11,164 Why don't you watch the watch I'm wearing, 1781 01:50:11,240 --> 01:50:13,891 the where of where you're watching, and sleep! 1782 01:50:13,960 --> 01:50:17,282 It's going to be your idea to throw the Horsemen out of the plane. 1783 01:50:17,360 --> 01:50:19,840 If all of this is kind of confusing to you, 1784 01:50:19,920 --> 01:50:21,888 I can maybe catch you up on it later. 1785 01:50:21,960 --> 01:50:24,406 Probably see you what, three to five? 1786 01:50:25,560 --> 01:50:29,929 Come on, put it there. Tit for tat, bro! 1787 01:50:30,480 --> 01:50:33,450 Basically, we showed them everything. 1788 01:50:33,520 --> 01:50:38,811 How you kidnapped us to steal the very thing that is in your pocket right now. 1789 01:50:41,040 --> 01:50:42,405 Whoops! 1790 01:50:46,040 --> 01:50:48,486 You know, this thing here, 1791 01:50:48,560 --> 01:50:52,042 which you said you could use to adjust markets, 1792 01:50:52,120 --> 01:50:55,806 manipulate governments, and spy on whomever you choose. 1793 01:50:55,880 --> 01:50:57,723 Also, you could, as you said, 1794 01:50:57,800 --> 01:51:00,963 control the public from outside the grid. 1795 01:51:01,880 --> 01:51:07,171 These men destroy people's lives. 1796 01:51:07,280 --> 01:51:11,330 Spying on the world, robbing you of your right to privacy. 1797 01:51:11,400 --> 01:51:14,643 And they do that by hiding in the dark. 1798 01:51:14,720 --> 01:51:19,282 So, in the Horsemen tradition, we're here to expose them. 1799 01:51:19,360 --> 01:51:24,400 Tonight, they, like all of us, 1800 01:51:24,480 --> 01:51:27,643 are finally stepping into the light. 1801 01:51:31,600 --> 01:51:32,806 Thank you, everybody! 1802 01:51:32,880 --> 01:51:35,486 We are the Horsemen and we will be back very soon! 1803 01:51:37,800 --> 01:51:41,805 Five, four, three, two, one! 1804 01:51:58,640 --> 01:52:01,246 - We're on the clock. - Get a move on. 1805 01:52:04,320 --> 01:52:05,446 There they are! 1806 01:52:05,520 --> 01:52:07,568 - There's more inside. - Don't you bloody touch me! 1807 01:52:07,640 --> 01:52:09,324 The Horsemen are over on the... 1808 01:52:12,120 --> 01:52:13,565 Shit! 1809 01:52:14,240 --> 01:52:16,049 Stay with them! 1810 01:52:16,120 --> 01:52:18,122 Everybody spread out! 1811 01:52:18,200 --> 01:52:20,043 Nobody leaves this barge! 1812 01:52:21,960 --> 01:52:25,043 Rhodes, hold it right there! Do not move! 1813 01:52:30,720 --> 01:52:32,404 This contains everything. 1814 01:52:32,480 --> 01:52:35,563 Not just Walter and Tressler, but all their dealings. 1815 01:52:35,640 --> 01:52:38,644 All their contacts, the entire network. 1816 01:52:38,720 --> 01:52:40,927 And why on Earth would I believe you? 1817 01:52:41,040 --> 01:52:44,681 I told you. I'm the same man I've always been. 1818 01:52:44,760 --> 01:52:47,240 Move it! Come on! Let's go, go, go! 1819 01:52:47,320 --> 01:52:50,130 I'm not part of this organization! I'm Merritt. 1820 01:52:50,200 --> 01:52:53,409 I'm a patsy! I'm a patsy! 1821 01:52:54,320 --> 01:52:56,209 Ten minutes. 1822 01:52:58,000 --> 01:53:00,048 Now you're playing the long game. 1823 01:53:13,920 --> 01:53:16,161 Dad, I promise you I will fix this. 1824 01:53:16,240 --> 01:53:18,607 You can't. Stop calling me dad. 1825 01:53:18,680 --> 01:53:22,605 There were so many women, I have no idea whose bastard you are. 1826 01:53:22,680 --> 01:53:23,806 What? 1827 01:53:23,880 --> 01:53:26,247 - What happened? - Thin air, gone. Come with me. 1828 01:53:26,320 --> 01:53:29,961 What're you talking about, gone? People don't just disappear. 1829 01:53:30,040 --> 01:53:32,771 You realize that he doesn't actually have magical powers! 1830 01:54:12,440 --> 01:54:13,885 Guys. 1831 01:54:13,960 --> 01:54:16,361 - Good to see you all. - Good to see you, Li. 1832 01:54:17,480 --> 01:54:18,606 Come on in. 1833 01:54:21,880 --> 01:54:24,724 Good morning. Welcome. 1834 01:54:27,160 --> 01:54:30,721 I'm proud of you. All of you. 1835 01:54:30,800 --> 01:54:34,327 I have a lot to show you. Come. 1836 01:54:35,560 --> 01:54:36,800 Come. 1837 01:54:48,160 --> 01:54:49,366 Dad. 1838 01:55:06,800 --> 01:55:08,404 Yes. 1839 01:55:08,520 --> 01:55:11,251 Your father and I were partners. 1840 01:55:11,320 --> 01:55:14,483 Our act was that of rivals. 1841 01:55:15,680 --> 01:55:21,323 I was the hard-eyed realist. He was the dreamy-eyed idealist. 1842 01:55:21,400 --> 01:55:24,131 We thought it was the perfect misdirect. 1843 01:55:25,200 --> 01:55:28,841 Yes, in public, I did goad him. 1844 01:55:28,920 --> 01:55:33,767 The only thing we didn't count on was it going so wrong. 1845 01:55:37,800 --> 01:55:39,609 Why? 1846 01:55:39,720 --> 01:55:41,449 Why didn't you ever say anything to me? 1847 01:55:41,520 --> 01:55:43,045 I don't know. 1848 01:55:44,200 --> 01:55:45,486 Give it a name. 1849 01:55:45,600 --> 01:55:49,002 Shame, guilt. Regret. 1850 01:55:52,760 --> 01:55:55,730 Guys, you might wanna come take a look at this. 1851 01:55:59,920 --> 01:56:01,126 Look. 1852 01:56:01,240 --> 01:56:03,004 I put you in jail, man. 1853 01:56:03,080 --> 01:56:05,447 Why didn't you say something then? 1854 01:56:05,520 --> 01:56:08,524 Well, you know, I was going to. 1855 01:56:08,600 --> 01:56:13,242 But then, you were so quick to show your personal motivations that... 1856 01:56:14,520 --> 01:56:17,922 Well, quite frankly it spoiled the trick for me. 1857 01:56:18,000 --> 01:56:19,286 I showed my weakness. 1858 01:56:19,360 --> 01:56:22,170 Well, it showed you weren't ready. 1859 01:56:22,240 --> 01:56:24,891 But when you came back to my cell, 1860 01:56:24,960 --> 01:56:29,363 you had let go of your 30-year vendetta against me... 1861 01:56:30,360 --> 01:56:31,850 ...for your Horsemen. 1862 01:56:33,440 --> 01:56:38,128 And I said to myself, "That's Lionel's boy." 1863 01:56:39,000 --> 01:56:42,402 And I knew it was my job to see to it 1864 01:56:42,480 --> 01:56:46,201 that he became the magician he was born to be. 1865 01:56:46,280 --> 01:56:48,601 All that was left then was... 1866 01:56:50,360 --> 01:56:51,691 For me to hit bottom. 1867 01:56:52,480 --> 01:56:57,327 So the safe, my father's wristwatch, that was all you? 1868 01:57:00,120 --> 01:57:03,442 Walter and Tressler, were they in on it too? 1869 01:57:03,520 --> 01:57:06,364 We knew Walter was in hiding. 1870 01:57:06,440 --> 01:57:10,161 The Octa show was a setup to expose him to the public. 1871 01:57:11,880 --> 01:57:15,327 And you were right about the Horsemen. 1872 01:57:15,440 --> 01:57:20,480 They needed to learn to work together like a single organism. 1873 01:57:28,160 --> 01:57:30,766 Now I know why you look so familiar. 1874 01:57:30,840 --> 01:57:32,444 You're the Horsemen, aren't you? 1875 01:57:40,160 --> 01:57:41,571 Okay. 1876 01:57:41,640 --> 01:57:43,688 But that can't be what all this is about. 1877 01:57:43,800 --> 01:57:48,283 You know, the best tricks work on many levels. 1878 01:57:48,360 --> 01:57:52,331 And the deepest one, for me, at least, 1879 01:57:52,400 --> 01:57:55,210 is this moment right here. 1880 01:57:58,840 --> 01:58:00,365 I'm sorry, Dylan. 1881 01:58:01,000 --> 01:58:03,526 I miss your father. 1882 01:58:03,600 --> 01:58:07,082 Thirty years is a long time to drag something around, isn't it? 1883 01:58:07,200 --> 01:58:08,850 Yes, it is. 1884 01:58:18,800 --> 01:58:20,086 So, now what? 1885 01:58:22,520 --> 01:58:25,410 Now I'm about out of moves. 1886 01:58:25,480 --> 01:58:26,845 And I'm tired. 1887 01:58:26,920 --> 01:58:29,296 Come on, you're the one who said that you believe that this road 1888 01:58:29,320 --> 01:58:31,288 led to the great wizard behind the curtain. 1889 01:58:31,360 --> 01:58:32,407 I did. 1890 01:58:32,480 --> 01:58:34,642 And that you'd finally get to look him in the eyes. 1891 01:58:36,040 --> 01:58:37,724 I am. 1892 01:58:43,520 --> 01:58:45,966 It's your game now. 1893 01:58:46,040 --> 01:58:48,646 You play it however you see fit. 1894 01:58:49,880 --> 01:58:55,728 My suggestion, however, is that you find yourself a successor. 1895 01:58:55,800 --> 01:58:57,689 Hi. Okay, so, um... 1896 01:58:57,760 --> 01:59:01,082 Well, obviously, we have a few questions. Right? 1897 01:59:01,160 --> 01:59:03,640 By "a few," I think he means, like, five million. 1898 01:59:03,720 --> 01:59:05,290 - Yeah. - Well. 1899 01:59:05,360 --> 01:59:07,203 Good luck to you all. 1900 01:59:07,280 --> 01:59:08,930 - Okay. See, that's not fair. - What! 1901 01:59:09,000 --> 01:59:10,136 - Come on. - That's not right. 1902 01:59:10,160 --> 01:59:11,496 That's gonna make me really angry! 1903 01:59:11,520 --> 01:59:12,776 Not right now. 1904 01:59:12,800 --> 01:59:14,404 Um, by the way... 1905 01:59:16,640 --> 01:59:19,120 Pay no attention to the curtain. 1906 01:59:22,040 --> 01:59:23,405 There is a curtain. 1907 01:59:23,480 --> 01:59:24,811 Go, go, go! 1908 01:59:34,200 --> 01:59:38,649 Seeing is believing. But is it truth? 1909 01:59:38,720 --> 01:59:41,371 Depends on your point of view. 1910 01:59:41,440 --> 01:59:43,966 Are you listening, Horsemen? 1911 01:59:44,040 --> 01:59:48,364 When you emerge, and you will, 1912 01:59:48,440 --> 01:59:51,569 I will be there waiting. 1913 01:59:51,680 --> 01:59:57,244 Because mark my words, you will get what's coming to you 1914 01:59:57,320 --> 01:59:59,971 in ways you can't expect. 1915 02:00:00,840 --> 02:00:03,525 But very much deserve. 1916 02:00:03,600 --> 02:00:06,729 Because one thing I believe in 1917 02:00:06,800 --> 02:00:10,691 is an eye for an eye. 1918 02:00:13,715 --> 02:00:30,715 Превод и обработка: Тринг Макс 149219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.