Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,940 --> 00:00:15,787
Excuse me. Sorry. I'm sorry.
2
00:00:15,860 --> 00:00:17,589
Excuse me. Coming through.
3
00:00:19,500 --> 00:00:21,436
Tonight, so-called
magician Lionel Shrike
4
00:00:21,460 --> 00:00:23,940
is making another sad
attempt for attention
5
00:00:24,060 --> 00:00:27,382
by performing what he calls
an impossible feat.
6
00:00:27,460 --> 00:00:30,862
The safe is made of
the strongest iron.
7
00:00:30,940 --> 00:00:34,069
It can't be sawed through or pried.
8
00:00:34,140 --> 00:00:38,429
Yet, Lionel Shrike thinks
he's able to escape.
9
00:00:38,500 --> 00:00:40,343
Dad! Dad!
10
00:00:41,860 --> 00:00:45,182
Buddy.
You made it?
11
00:00:45,260 --> 00:00:48,662
Now, see that seat there?
12
00:00:48,740 --> 00:00:50,230
It's the best seat in the house.
13
00:00:50,300 --> 00:00:54,544
Is Lionel Shrike the kind
of magician who can pull this off?
14
00:00:54,620 --> 00:00:57,510
Or is he actually
in over his head?
15
00:00:57,580 --> 00:00:59,184
We'll see about that.
16
00:00:59,260 --> 00:01:01,581
- What's the matter?
- I don't want you to go.
17
00:01:01,660 --> 00:01:03,822
Dylan, come on.
We talked about this.
18
00:01:03,900 --> 00:01:06,221
Remember?
This is what I do.
19
00:01:06,300 --> 00:01:08,780
I got to prove all
those naysayers wrong.
20
00:01:08,860 --> 00:01:11,670
Okay? Besides...
21
00:01:11,740 --> 00:01:14,823
I always keep
something up my sleeve.
22
00:01:14,900 --> 00:01:16,982
Now, got your watch
like your dad's?
23
00:01:17,740 --> 00:01:20,505
- Okay. How many seconds?
- Three hundred.
24
00:01:20,580 --> 00:01:23,265
Three hundred. Maybe a few less.
25
00:01:25,180 --> 00:01:28,502
I love you so much.
26
00:01:30,300 --> 00:01:33,190
Okay. See you later, big man.
27
00:01:33,260 --> 00:01:37,902
Ladies and gentlemen,
Lionel Shrike!
28
00:01:39,500 --> 00:01:41,468
Will he be able
to hold his breath?
29
00:01:41,540 --> 00:01:45,226
Will he be able to
somehow escape the safe?
30
00:01:48,620 --> 00:01:51,021
Three, two, one...
31
00:01:56,420 --> 00:01:57,865
Two, three,
32
00:01:57,940 --> 00:02:02,502
four, five, six, seven, eight...
33
00:02:03,380 --> 00:02:10,389
296... 297, 298, 299, 300.
34
00:02:13,860 --> 00:02:16,625
303, 304...
35
00:02:17,740 --> 00:02:19,390
It's five minutes now,
36
00:02:20,380 --> 00:02:24,829
and we have not seen or heard
anything from Lionel Shrike yet.
37
00:02:24,900 --> 00:02:26,061
Move!
38
00:02:27,420 --> 00:02:28,501
Dad!
39
00:02:29,780 --> 00:02:32,260
Dad! Dad!
40
00:02:34,220 --> 00:02:35,585
Let go of me!
41
00:02:36,420 --> 00:02:37,581
Dad!
42
00:02:38,900 --> 00:02:40,743
No! Dad!
43
00:02:41,860 --> 00:02:43,908
Dad! Let go!
44
00:02:45,060 --> 00:02:46,266
Find him!
45
00:03:06,460 --> 00:03:07,666
The Eye.
46
00:03:08,460 --> 00:03:10,383
It may not lie...
47
00:03:10,460 --> 00:03:13,987
But don't think for a moment
that it can't be lied to.
48
00:03:15,740 --> 00:03:18,584
Seeing is believing.
49
00:03:18,660 --> 00:03:20,583
But is it truth?
50
00:03:20,660 --> 00:03:25,143
People see the Horsemen
as noble Robin Hoods. Are they?
51
00:03:25,220 --> 00:03:28,383
Or are they common thieves?
52
00:03:28,460 --> 00:03:30,303
Depends on your point of view.
53
00:03:31,020 --> 00:03:32,545
Here's what you know.
54
00:03:32,620 --> 00:03:36,181
They robbed a bank in Paris
from a stage in Las Vegas.
55
00:03:36,260 --> 00:03:37,910
They fleeced
an insurance magnate
56
00:03:37,980 --> 00:03:39,550
of hundreds of
millions of dollars
57
00:03:39,620 --> 00:03:42,271
and disappeared from
a roof in New York.
58
00:03:42,340 --> 00:03:46,584
Always showering their
devoted fans with money.
59
00:03:46,660 --> 00:03:48,549
Here's what you don't know.
60
00:03:48,620 --> 00:03:50,748
They left one man behind.
61
00:03:50,820 --> 00:03:54,267
Framed. Holding the bag. Me.
62
00:03:55,860 --> 00:03:58,227
Are you listening, Horsemen?
63
00:03:58,300 --> 00:04:01,463
When you emerge, and you will,
64
00:04:02,540 --> 00:04:05,589
I will be there waiting.
65
00:04:05,700 --> 00:04:10,911
Because mark my words,
you will get what's coming to you.
66
00:04:10,980 --> 00:04:13,347
In ways you can't expect.
67
00:04:14,180 --> 00:04:16,342
But very much deserve.
68
00:04:16,460 --> 00:04:23,264
Because one thing I believe in
is an eye for an eye.
69
00:05:33,400 --> 00:05:35,243
Welcome, Daniel Atlas.
70
00:05:36,360 --> 00:05:37,646
Who am I speaking to?
71
00:05:39,080 --> 00:05:41,128
I asked to see the face
behind all of this.
72
00:05:42,080 --> 00:05:46,483
You've asked many questions.
And registered many complaints.
73
00:05:46,560 --> 00:05:48,483
You can rest assured
that we've heard you.
74
00:05:48,560 --> 00:05:50,136
Have you? Because I don't...
75
00:05:50,160 --> 00:05:51,491
- Trust?
- No.
76
00:05:51,560 --> 00:05:54,291
Your leader?
Your fellow Horsemen?
77
00:05:54,360 --> 00:05:55,850
Perhaps even us?
78
00:05:55,920 --> 00:05:59,891
I don't like that we've been
living in hiding for a year.
79
00:05:59,960 --> 00:06:02,167
I don't like that every message
I get from Dylan is,
80
00:06:02,240 --> 00:06:04,891
"Wait. Be patient.
The Eye has a plan."
81
00:06:04,960 --> 00:06:07,361
Wait. Be patient.
82
00:06:07,440 --> 00:06:08,646
The Eye has a plan.
83
00:06:08,720 --> 00:06:11,690
This is games
and it's not working for me.
84
00:06:13,360 --> 00:06:16,682
You feel it is you who should be
leading the Horsemen, not Dylan.
85
00:06:18,520 --> 00:06:22,241
If that is what you desire,
stay the course.
86
00:06:22,320 --> 00:06:24,322
Trust that your unique talents
87
00:06:24,400 --> 00:06:28,200
and remarkable mind
will not go unrecognized.
88
00:06:28,280 --> 00:06:30,886
We have a new mission
for the Horsemen.
89
00:06:30,960 --> 00:06:34,043
Dylan has a plan
and will gather you together soon.
90
00:06:35,280 --> 00:06:36,930
Now leave!
91
00:06:50,920 --> 00:06:53,730
...North Carolina,
Florida, Maryland, Maine.
92
00:06:53,800 --> 00:06:55,689
We're talking the entire
eastern seaboard.
93
00:06:55,760 --> 00:06:57,683
I need to see some results.
94
00:06:57,760 --> 00:06:59,569
Sorry.
95
00:06:59,640 --> 00:07:01,736
Just real quick. Can I have you
for a couple of minutes?
96
00:07:01,760 --> 00:07:03,456
I'm right in the middle
of something, Dylan.
97
00:07:03,480 --> 00:07:05,896
No, I know. It's okay.
everybody. Sorry. Sorry about that.
98
00:07:05,920 --> 00:07:08,491
Call the mayor.
99
00:07:08,560 --> 00:07:10,961
Thanks a lot.
Twins? Good.
100
00:07:11,800 --> 00:07:13,211
Is he coming?
101
00:07:13,280 --> 00:07:15,362
Look, I wouldn't have
brought you out of that meeting
102
00:07:15,440 --> 00:07:16,930
unless it was something important.
103
00:07:17,000 --> 00:07:19,367
It's about the Horsemen.
104
00:07:19,440 --> 00:07:22,603
Somethings happening here
and it's happening now.
105
00:07:22,680 --> 00:07:25,365
Message boards.
Elite magic society.
106
00:07:25,480 --> 00:07:27,881
There is chatter going on
about the Horsemen
107
00:07:27,960 --> 00:07:31,203
and something happening with Octa,
the giant software company.
108
00:07:31,320 --> 00:07:32,321
I know what Octa is.
109
00:07:32,400 --> 00:07:34,050
I'm sorry, ma'am,
but two months ago
110
00:07:34,120 --> 00:07:36,088
we sent men to Philadelphia
because he knew...
111
00:07:36,200 --> 00:07:38,487
- And I said that I was wrong.
- He knew that the Horsemen
112
00:07:38,560 --> 00:07:40,216
were going to hit
the Euro-Atlantic Banking Summit.
113
00:07:40,240 --> 00:07:41,296
- I have proof.
- Let him talk.
114
00:07:41,320 --> 00:07:43,527
Thank you.
Communications.
115
00:07:43,600 --> 00:07:47,605
Contact between who I think
might be Daniel Atlas
116
00:07:47,680 --> 00:07:50,365
and who may be Merritt McKinney.
117
00:07:50,440 --> 00:07:53,808
And what do you have?
Emails? Cell phones? Any transcripts?
118
00:07:53,880 --> 00:07:56,042
- Pigeons.
- What?
119
00:07:56,120 --> 00:07:58,407
I'm sorry,
you mean stool pigeons?
120
00:07:58,480 --> 00:08:01,131
No, I mean actual pigeon pigeons.
Like carrier pigeons.
121
00:08:01,200 --> 00:08:04,170
- Okay? Magicians work with pigeons.
- Doves.
122
00:08:05,360 --> 00:08:06,691
Stay with me.
123
00:08:07,800 --> 00:08:09,962
This pigeon, right here...
124
00:08:10,040 --> 00:08:12,646
There's Daniel Atlas.
Same pigeon.
125
00:08:12,720 --> 00:08:13,801
East Village.
126
00:08:13,880 --> 00:08:15,484
Same pigeon, West Village.
127
00:08:15,560 --> 00:08:18,325
42nd Street, pigeon. 65th Street.
128
00:08:18,400 --> 00:08:21,290
All the way up to the
George Washington Bridge
129
00:08:21,360 --> 00:08:25,968
on a sail boat with a guy that looks
just like Merritt McKinney.
130
00:08:26,040 --> 00:08:27,451
And what does this all mean?
131
00:08:27,520 --> 00:08:29,966
I know what it means.
It means nothing. It's bullshit.
132
00:08:30,040 --> 00:08:31,724
- Could you sing a new song?
- No.
133
00:08:31,840 --> 00:08:33,842
How is it that two years ago
you were so close...
134
00:08:33,920 --> 00:08:36,576
You think I went out of my way
to screw up my own investigation?
135
00:08:36,600 --> 00:08:37,856
You think I'm
that big of an idiot?
136
00:08:37,880 --> 00:08:39,416
You know what I think now?
I think you're smart,
137
00:08:39,440 --> 00:08:40,696
but you want everybody else
to think that you're an idiot.
138
00:08:40,720 --> 00:08:42,688
Okay, stop.
139
00:08:42,760 --> 00:08:45,809
Cowan, I know I'm new here,
but as far as I can tell,
140
00:08:45,880 --> 00:08:48,121
people who don't even know you,
think you're an asshole.
141
00:08:49,120 --> 00:08:50,531
- And you?
- Ma'am.
142
00:08:50,600 --> 00:08:54,525
You don't know me, but my first year
in the Academy, you gave a talk.
143
00:08:54,600 --> 00:08:59,003
The "long game" you called it.
You talked about a moral compass.
144
00:08:59,080 --> 00:09:01,287
About how you believed
in yours immutably.
145
00:09:03,120 --> 00:09:08,445
And I thought to myself, "That guy.
One day, I want to be that guy."
146
00:09:10,080 --> 00:09:12,606
And now... A pigeon?
147
00:09:12,680 --> 00:09:14,936
Technically, it was a few pigeons,
but I hear what you're saying.
148
00:09:14,960 --> 00:09:16,536
Okay. So here's what
I'm going to do.
149
00:09:16,560 --> 00:09:19,564
You want to take a vacation day?
Go on your own? Fine.
150
00:09:19,680 --> 00:09:22,968
But I'm not going to devote resources
to another snipe hunt.
151
00:09:23,040 --> 00:09:26,169
I came to clean this mess up,
not add to it. I'm sorry.
152
00:09:26,240 --> 00:09:29,722
Boss, thank you. I promise you,
it won't be a snipe hunt.
153
00:09:29,800 --> 00:09:31,848
We're gonna get those Horsemen.
154
00:09:32,240 --> 00:09:33,366
She's great.
155
00:09:33,440 --> 00:09:36,603
The problem is when you're
two people at the same time,
156
00:09:36,680 --> 00:09:38,200
one of them is bound
to trip the other.
157
00:09:38,240 --> 00:09:41,449
And when that happens,
I will be there.
158
00:09:42,040 --> 00:09:43,280
Duly noted.
159
00:10:04,720 --> 00:10:06,290
- Hi!
- Who are you?
160
00:10:06,360 --> 00:10:08,096
- What are you doing in my...
- It's actually a funny story.
161
00:10:08,120 --> 00:10:09,724
How did you get into my apartment?
Whoa!
162
00:10:09,800 --> 00:10:12,087
I think it's funny.
It's not like funny "ha ha."
163
00:10:12,160 --> 00:10:14,288
Or you might not think
that it's funny "ha ha."
164
00:10:14,400 --> 00:10:16,641
I think it's funny.
I guess it's all kind of relative.
165
00:10:16,720 --> 00:10:18,643
I was actually...
No, that's not...
166
00:10:18,720 --> 00:10:22,281
I made myself in the neighborhood
and now I'm here, and maybe...
167
00:10:25,200 --> 00:10:26,281
Okay.
168
00:10:26,360 --> 00:10:27,616
Seriously, how did you get in here?
169
00:10:27,640 --> 00:10:30,041
Are you some kind of
crazed fan or something?
170
00:10:30,120 --> 00:10:32,043
My God.
No, no, no, I recognize you.
171
00:10:32,120 --> 00:10:35,283
You did that B-grade "geek magic" thing,
didn't you? You pulled a...
172
00:10:35,360 --> 00:10:36,616
Pulled a hat
out of the rabbit.
173
00:10:36,640 --> 00:10:37,936
A hat out of the rabbit, that's right.
174
00:10:37,960 --> 00:10:39,096
I know that it didn't work.
175
00:10:39,120 --> 00:10:40,256
No, it was actually
kind of disgusting.
176
00:10:40,280 --> 00:10:41,776
It was way worse for the rabbit.
177
00:10:41,800 --> 00:10:45,202
Well, your drop was obvious
and your body shell is flimsy.
178
00:10:45,280 --> 00:10:48,648
So if you wouldn't mind crawling out
from under my couch and...
179
00:10:51,520 --> 00:10:54,922
Ta-da! Now I'm sitting
over here. Crazy!
180
00:10:55,000 --> 00:10:58,686
By the way, that rabbit thing?
That was eight years ago, okay?
181
00:10:58,760 --> 00:11:00,444
I've gotten so much
better since then.
182
00:11:00,520 --> 00:11:01,851
- Have you?
- Yeah.
183
00:11:01,920 --> 00:11:03,496
Okay, come here.
What is it that you want?
184
00:11:03,520 --> 00:11:05,170
I wanted to meet you.
Everybody, really.
185
00:11:05,240 --> 00:11:06,844
I want to be a part
of the Eye, okay?
186
00:11:06,920 --> 00:11:09,605
I said it. I do.
And I want to use my magic for good,
187
00:11:09,680 --> 00:11:13,366
like you and Merritt
and Jack especially.
188
00:11:13,440 --> 00:11:15,496
That's right.
I know that Jack is alive.
189
00:11:15,520 --> 00:11:16,856
I know that he
faked his own death.
190
00:11:16,880 --> 00:11:19,724
I am a huge fan of faking deaths.
That was crazy!
191
00:11:19,840 --> 00:11:21,365
What is this?
A trucker's hitch?
192
00:11:21,440 --> 00:11:23,204
- Yeah.
- It's terrible.
193
00:11:23,280 --> 00:11:25,362
- Embarrassing.
- Okay.
194
00:11:25,440 --> 00:11:28,410
By the way, I am so sorry
that Henley left you.
195
00:11:28,480 --> 00:11:30,289
- God!
- Sorry.
196
00:11:30,360 --> 00:11:32,966
That's actually a little better.
You know what I heard?
197
00:11:33,040 --> 00:11:34,166
- What?
- About Henley?
198
00:11:34,240 --> 00:11:36,766
I heard that she got tired
of waiting around.
199
00:11:36,840 --> 00:11:39,366
She lost faith
and so she asked for an out,
200
00:11:39,440 --> 00:11:41,329
and the Eye gave it to her.
201
00:11:41,400 --> 00:11:42,640
But who knows, right?
202
00:11:42,720 --> 00:11:44,688
In matters of the heart,
so difficult to tell.
203
00:11:44,760 --> 00:11:47,240
I mean, maybe she got sick of you.
You ever think about that?
204
00:11:47,320 --> 00:11:48,651
Control issues?
205
00:11:48,720 --> 00:11:50,536
Maybe you just didn't
tie her up tight enough.
206
00:11:50,560 --> 00:11:51,925
Here's what's going to happen.
207
00:11:52,040 --> 00:11:54,327
You're going to stay
here and stop talking,
208
00:11:54,400 --> 00:11:55,845
and I'm going to
make a phone call,
209
00:11:55,960 --> 00:11:58,281
and in about five minutes,
some people are going...
210
00:12:04,840 --> 00:12:06,968
It's all in the wrist.
211
00:12:07,040 --> 00:12:10,089
Let the momentum
of the card do the work for you.
212
00:12:11,360 --> 00:12:13,169
This last one I call the Stall.
213
00:12:15,920 --> 00:12:17,570
Not bad.
214
00:12:17,640 --> 00:12:19,210
Now you want to see
a thing of beauty?
215
00:12:19,280 --> 00:12:21,009
- I do indeed.
- Here you go.
216
00:12:21,080 --> 00:12:23,321
And bingo bango bongo.
217
00:12:25,280 --> 00:12:28,011
That's good. No, no, no,
it's good to be positive
218
00:12:28,080 --> 00:12:29,605
despite making zero
progress in a year.
219
00:12:29,680 --> 00:12:30,727
Yeah.
220
00:12:30,800 --> 00:12:32,723
Whereas when it
comes to hypnotism,
221
00:12:32,800 --> 00:12:35,246
the student has almost
become the master.
222
00:12:35,320 --> 00:12:39,928
I like your confidence, but you might
say that you have the better teacher.
223
00:12:40,000 --> 00:12:41,081
- Ooh!
- Yeah.
224
00:12:41,160 --> 00:12:42,366
You're right.
You're right.
225
00:12:42,440 --> 00:12:44,681
Your teacher definitely doesn't
know what he's doing.
226
00:12:44,800 --> 00:12:46,723
By the way, was this
your card yesterday?
227
00:12:46,800 --> 00:12:49,167
- In fact it was.
- I thought so.
228
00:12:49,240 --> 00:12:50,840
That's not bad.
229
00:12:55,920 --> 00:12:58,287
If I can hypnotize Danny
before you hit him with a card,
230
00:12:58,360 --> 00:12:59,691
I get top bunk for a week.
231
00:12:59,760 --> 00:13:01,683
Okay, that's a deal.
232
00:13:01,760 --> 00:13:03,171
Danny, what's up, man?
233
00:13:03,240 --> 00:13:05,296
Stare at the palm of your hand
and as your eyes change focus,
234
00:13:05,320 --> 00:13:06,651
you will begin to notice...
235
00:13:06,720 --> 00:13:07,776
Everything, because
I'm not hypnotized.
236
00:13:07,800 --> 00:13:10,849
It's not working.
Please don't become him.
237
00:13:10,920 --> 00:13:12,604
I didn't know you guys did party tricks
238
00:13:12,680 --> 00:13:14,416
when there weren't floozies around
to impress.
239
00:13:14,440 --> 00:13:16,681
I think we stopped
trying to impress floozies
240
00:13:16,760 --> 00:13:18,888
in, like, 1937.
241
00:13:19,000 --> 00:13:21,048
Okay, somebody broke into my apartment,
all right?
242
00:13:21,120 --> 00:13:22,884
Some amateur who knew
everything about me,
243
00:13:22,960 --> 00:13:25,486
everything about Henley leaving,
and everything about us.
244
00:13:25,560 --> 00:13:28,245
That's her.
245
00:13:28,320 --> 00:13:30,561
- Hi.
- You met Lula.
246
00:13:30,680 --> 00:13:33,160
I've met her.
What is she doing here?
247
00:13:33,240 --> 00:13:38,326
I'm the new Horseman!
I'm the girl Horseman.
248
00:13:38,400 --> 00:13:39,925
Whoo!
249
00:13:40,000 --> 00:13:41,081
Yeah!
250
00:13:42,200 --> 00:13:44,726
Nobody. No excitement.
Jack? Anything?
251
00:13:44,800 --> 00:13:46,768
Dylan, tell me
what's going on here.
252
00:13:46,840 --> 00:13:51,448
Well, Lula's been on the underground
scene for the last decade,
253
00:13:51,520 --> 00:13:53,170
and I think she
has some real talent,
254
00:13:53,240 --> 00:13:55,242
and I'd like to try her on stage
255
00:13:55,320 --> 00:13:57,448
- to balance out the duo.
- What?
256
00:13:57,520 --> 00:13:58,851
No, are you serious, man?
257
00:13:58,920 --> 00:14:00,976
After Henley left, you said I could
get back on stage again.
258
00:14:01,000 --> 00:14:02,411
Not someone who just showed up.
259
00:14:02,480 --> 00:14:04,323
I told you I'd think about it,
and I have,
260
00:14:04,400 --> 00:14:06,656
and I really need you behind the scenes
with me for a little while longer.
261
00:14:06,680 --> 00:14:08,936
Dylan, come on. I've been
behind the scenes my whole life.
262
00:14:08,960 --> 00:14:12,726
Which is a crime, might I add.
Have you seen that man's face?
263
00:14:12,800 --> 00:14:16,600
Much as I appreciate the addition
of some femininity to the group,
264
00:14:16,680 --> 00:14:18,921
over and above what Atlas provides,
265
00:14:19,000 --> 00:14:21,321
I think the real issue
is we've been in this...
266
00:14:21,440 --> 00:14:23,761
Yeah, the issue is that
we have been rehearsing for months
267
00:14:23,840 --> 00:14:26,525
for something...
We don't even know what it is.
268
00:14:26,600 --> 00:14:28,016
And you're going to
keep working until...
269
00:14:28,040 --> 00:14:30,056
Until we work as a single organism.
I know, I've heard you say that.
270
00:14:30,080 --> 00:14:31,336
The thing is, when you say that,
271
00:14:31,360 --> 00:14:33,840
I think what you're
referring to is us, not you.
272
00:14:33,920 --> 00:14:36,321
Listen, I'm getting my orders
directly from the Eye.
273
00:14:36,400 --> 00:14:37,845
Okay? And then I give them to you.
274
00:14:37,920 --> 00:14:39,496
Now, if you don't like that,
you're welcome to go.
275
00:14:39,520 --> 00:14:42,281
No, I'm not going anywhere. But I'm...
I'm taking care of myself.
276
00:14:42,320 --> 00:14:43,696
Guys, can I just
weigh in here really quickly?
277
00:14:43,720 --> 00:14:45,256
Because I think I see
what's going on here.
278
00:14:45,280 --> 00:14:48,124
You guys are this amazing,
tight-knit family unit.
279
00:14:48,200 --> 00:14:50,521
- I'm a new person...
- We are anything but a family.
280
00:14:50,600 --> 00:14:54,650
Okay, well, my mother literally
knifed my father in the neck one time.
281
00:14:54,720 --> 00:14:56,736
So you are actually
a little bit like my family unit.
282
00:14:56,760 --> 00:14:58,000
- Literally?
- But, yeah.
283
00:14:58,080 --> 00:15:00,003
It was an accident, I think.
284
00:15:00,080 --> 00:15:03,129
Okay. So, does this mean
we're actually going to do something?
285
00:15:03,200 --> 00:15:05,282
Yes.
286
00:15:05,400 --> 00:15:09,803
You've all heard of Octa
and their playboy CEO, Owen Case.
287
00:15:09,880 --> 00:15:12,451
His partner, Walter Mabry,
died about a year ago.
288
00:15:12,520 --> 00:15:14,296
You wanna know what all this
has been leading to?
289
00:15:14,320 --> 00:15:15,367
Yeah.
290
00:15:15,440 --> 00:15:17,807
Octa's hosting the launch
of the next-gen cell phone.
291
00:15:17,880 --> 00:15:19,370
Once these phones
hit the streets,
292
00:15:19,440 --> 00:15:22,284
they'll siphon their users'
information to the black market.
293
00:15:22,360 --> 00:15:26,046
Meaning Octa's selling privacy
to up their profit.
294
00:15:26,120 --> 00:15:29,044
So, the Eye has decided
to expose them for it.
295
00:15:29,120 --> 00:15:31,202
Our mission
is to hijack the show.
296
00:15:32,040 --> 00:15:33,963
Rehearsal's over, guys.
297
00:15:34,040 --> 00:15:35,724
This is what we've
been waiting for.
298
00:15:35,800 --> 00:15:37,245
Now it's time to get to work.
299
00:15:44,400 --> 00:15:46,641
Welcome, Octa insiders,
300
00:15:46,720 --> 00:15:48,370
bloggers and journalists.
301
00:15:48,440 --> 00:15:51,728
We're delighted that you've joined us
to participate in our special event.
302
00:15:51,800 --> 00:15:55,805
Today marks the beginning of a bright
new journey in social networking.
303
00:15:55,880 --> 00:15:57,530
Our latest product, Octa 8...
304
00:15:57,600 --> 00:16:00,365
Keys, cell phones,
iPads, in the bin.
305
00:16:00,440 --> 00:16:02,329
Thank you, sir.
306
00:16:02,400 --> 00:16:06,849
Can't have you texting,
tweeting, recording, or eating.
307
00:16:06,960 --> 00:16:09,611
Sorry, we will take very good
care of it for you.
308
00:16:10,840 --> 00:16:12,365
By the way.
309
00:16:12,440 --> 00:16:14,124
Security memo from Case himself.
310
00:16:14,200 --> 00:16:17,682
Couple of surprise guests.
Just follow his lead, yeah?
311
00:16:17,760 --> 00:16:19,683
We're all good.
I'm heading to the control room.
312
00:16:19,760 --> 00:16:21,250
All right. Thanks, Jack.
313
00:16:22,080 --> 00:16:25,721
- Atlas, go.
- No, Dylan, I can't...
314
00:16:25,800 --> 00:16:28,176
- What? What's the problem?
- No, there's too many people...
315
00:16:28,200 --> 00:16:30,521
Atlas, I got Owen landing now.
316
00:16:30,600 --> 00:16:32,011
Okay, I'm going now.
317
00:16:32,080 --> 00:16:33,730
Stop.
318
00:16:35,080 --> 00:16:36,605
- Okay.
- Thanks.
319
00:16:36,680 --> 00:16:38,967
Pascal, we need you in the kitchen.
320
00:16:57,200 --> 00:16:58,929
Look, the speech is about freedom, okay?
321
00:16:59,000 --> 00:17:00,696
That's what we're trying
to sell here, is freedom.
322
00:17:00,720 --> 00:17:02,136
Which part of that
do you not understand?
323
00:17:02,160 --> 00:17:03,656
- I know, I'm sorry.
- For goodness sake!
324
00:17:03,680 --> 00:17:06,286
Mr. Case, John from legal.
Just need your signature for release.
325
00:17:06,360 --> 00:17:08,010
Thank you so much.
326
00:17:08,080 --> 00:17:10,162
Just get it done
and get it back to me.
327
00:17:17,160 --> 00:17:18,816
There, buddy! Smile!
328
00:17:18,840 --> 00:17:20,683
- Who are you? What the hell?
- Who am I?
329
00:17:20,760 --> 00:17:23,127
It is picture day.
Did Julie not tell you it's picture day?
330
00:17:23,200 --> 00:17:25,016
- Picture day? What are you...
- Company-wide policy.
331
00:17:25,040 --> 00:17:26,816
- Look, I got a job to do.
- I have a job to do, too.
332
00:17:26,840 --> 00:17:28,046
Hold on a second.
What is that?
333
00:17:28,120 --> 00:17:29,216
I'm going to need some backup here.
334
00:17:29,240 --> 00:17:30,416
Who are you calling?
That's my ID.
335
00:17:30,440 --> 00:17:31,521
Security, my name is...
336
00:17:31,600 --> 00:17:33,136
- Bo Walsh, thank you.
- I'm Bo Walsh!
337
00:17:33,160 --> 00:17:34,525
Not this guy.
He's not Bo Walsh.
338
00:17:34,600 --> 00:17:35,601
Calm down, please.
339
00:17:35,680 --> 00:17:37,250
What's going on?
340
00:17:37,320 --> 00:17:38,896
This guy just came and
put a flashlight in my eyes.
341
00:17:38,920 --> 00:17:41,127
I'm trying to do my job.
This guy, check his badge.
342
00:17:41,200 --> 00:17:42,880
- Who is this guy?
- I'm Bo Walsh, not him.
343
00:17:42,920 --> 00:17:44,922
It says here,
"Evans Mental Facility.
344
00:17:45,000 --> 00:17:46,480
- Mark D. Stooge."
- Hold on a second.
345
00:17:46,520 --> 00:17:47,576
I've never seen
this before in my life.
346
00:17:47,600 --> 00:17:48,806
I'm sorry, Mr. Walsh.
347
00:17:48,880 --> 00:17:50,176
- Come on, Mr. Stooge.
- Hold on. He's not Mr. Walsh!
348
00:17:50,200 --> 00:17:52,009
- Come on. Let's go.
- What's going on here?
349
00:17:52,080 --> 00:17:53,844
I'm Bo Walsh, not him!
350
00:17:53,920 --> 00:17:58,164
God, you cannot trust anybody
in this city anymore, can you?
351
00:17:58,280 --> 00:18:00,056
Get off me!
Look, I want to make a phone call.
352
00:18:00,080 --> 00:18:02,016
- I want to call my boss!
- What's going on?
353
00:18:02,040 --> 00:18:04,008
I want to call my boss,
and this jackass...
354
00:18:04,120 --> 00:18:06,056
Make your phone call.
That's your right, sir.
355
00:18:06,080 --> 00:18:08,287
That's my right.
356
00:18:08,360 --> 00:18:10,203
- What the hell?
- You're crazy. Let's go.
357
00:18:10,280 --> 00:18:11,930
This isn't my...
Where's my phone?
358
00:18:12,000 --> 00:18:13,684
Where's my phone?
359
00:18:13,760 --> 00:18:15,524
Atlas, Stooge has left
the building.
360
00:18:15,600 --> 00:18:16,886
Okay.
361
00:18:16,960 --> 00:18:19,611
The circuit board is ours.
I am leaving backstage.
362
00:18:22,240 --> 00:18:24,322
Ladies and gentlemen, Owen Case.
363
00:18:24,400 --> 00:18:27,006
All right. Lula, show these guys
what you're made of.
364
00:18:33,920 --> 00:18:36,764
I can take over from here.
Clark says you're on break.
365
00:18:36,840 --> 00:18:38,126
What break? Who's Clark?
366
00:18:38,200 --> 00:18:39,850
"Who's Clark?" That's funny.
367
00:18:39,920 --> 00:18:42,287
Imagine if I told Roger that,
he'd freak out.
368
00:18:42,360 --> 00:18:44,283
- Don't do that!
- What?
369
00:18:44,360 --> 00:18:45,691
Who the hell is Roger?
370
00:18:45,760 --> 00:18:47,336
Does Lisa know that
you don't know Roger?
371
00:18:47,360 --> 00:18:48,696
- I don't know who Lisa is.
- Are you kidding again?
372
00:18:48,720 --> 00:18:50,736
- You don't know who Lisa is now?
- No, I don't. Just get away.
373
00:18:50,760 --> 00:18:52,967
- That is a dangerous...
- You're ruining the meat.
374
00:18:53,040 --> 00:18:54,565
Don't make me have to go to Brian!
375
00:18:54,640 --> 00:18:56,216
- I don't know who Brian is!
- Why are you acting like this?
376
00:18:56,240 --> 00:18:57,760
- I'll go straight to him.
- Give me...
377
00:18:58,680 --> 00:19:00,648
My God!
378
00:19:03,400 --> 00:19:05,050
What are you doing to me?
379
00:19:05,400 --> 00:19:07,482
- Help me!
- Help her. Go!
380
00:19:08,920 --> 00:19:11,366
Have some water.
381
00:19:11,480 --> 00:19:14,165
I feel from your face
you're freaked by the flow of blood,
382
00:19:14,240 --> 00:19:15,890
which is fully fixable in a snap
383
00:19:15,960 --> 00:19:19,487
by focusing and following
the flow of my words
384
00:19:19,560 --> 00:19:21,847
as you're flowing and floating,
385
00:19:21,920 --> 00:19:24,844
which is why you're focusing
on my commands.
386
00:19:24,920 --> 00:19:26,331
You got this far in life
387
00:19:26,400 --> 00:19:29,006
by listening to one voice,
the voice in your head.
388
00:19:29,120 --> 00:19:30,963
This is that voice.
389
00:19:33,400 --> 00:19:34,845
Look at the light.
390
00:19:34,960 --> 00:19:37,770
Listen to your own voice.
391
00:19:42,160 --> 00:19:44,606
My God.
392
00:19:47,480 --> 00:19:50,324
Wow. What is that?
Is that a miracle towel?
393
00:19:50,400 --> 00:19:52,084
Thank you so much.
Do you know what?
394
00:19:52,160 --> 00:19:55,607
You have taught me that I'm not
cut out for this kind of work.
395
00:19:55,680 --> 00:19:57,284
I quit!
396
00:19:57,400 --> 00:19:59,084
Get another towel.
397
00:19:59,560 --> 00:20:01,528
Thank you, and goodbye.
398
00:20:01,600 --> 00:20:03,568
God.
399
00:20:05,720 --> 00:20:07,927
Welcome everybody!
400
00:20:08,000 --> 00:20:10,924
And now, the moment
that you've all been waiting for...
401
00:20:12,160 --> 00:20:14,128
- Nice work, lady.
- Thanks.
402
00:20:14,200 --> 00:20:17,249
Revolutionized music with Octa 2.
403
00:20:19,040 --> 00:20:21,930
I'm actually nervous,
and I'm not even going onstage.
404
00:20:22,000 --> 00:20:24,207
You know, I've heard
that if you're nervous,
405
00:20:24,280 --> 00:20:27,284
it can be really helpful
to picture each other naked.
406
00:20:27,360 --> 00:20:29,124
It's actually picture
the audience naked.
407
00:20:29,200 --> 00:20:30,884
No, this is new.
This is a new science.
408
00:20:30,960 --> 00:20:32,291
So, I don't know.
409
00:20:32,360 --> 00:20:35,569
- Do you want... We should try it.
- Not the right mood.
410
00:20:35,640 --> 00:20:37,244
Guess that leaves
you and me, old buddy.
411
00:20:37,320 --> 00:20:40,130
What? Picture each other...
No. No, thank you.
412
00:20:40,800 --> 00:20:43,167
I mean, I admit,
from the neck up there are issues.
413
00:20:43,280 --> 00:20:46,363
But from the neck down, the David.
414
00:20:46,440 --> 00:20:47,885
Owen Case.
415
00:20:49,920 --> 00:20:53,367
Good morning, Octa-lites.
416
00:20:54,400 --> 00:20:55,890
Now, I've made the claim...
417
00:20:56,000 --> 00:20:58,731
Now, I've made the claim
that Octa 8 is pure magic.
418
00:20:58,800 --> 00:21:01,849
But the truth is, that's just
one of those things I say...
419
00:21:01,920 --> 00:21:05,322
You know, the truth is,
that's just one of those things I say...
420
00:21:05,400 --> 00:21:07,641
...when in fact
I mean something else.
421
00:21:07,760 --> 00:21:11,924
...when in fact
I mean something else.
422
00:21:12,000 --> 00:21:13,286
What else do I mean?
423
00:21:13,360 --> 00:21:19,641
Well, here to fill you in on some of my
fabulous lies and hypocrisy,
424
00:21:19,720 --> 00:21:23,691
and to perform some of the most dazzling
feats of magic you have ever seen...
425
00:21:23,760 --> 00:21:26,366
- They are the world's...
- greatest magicians.
426
00:21:26,440 --> 00:21:29,205
Here to expose me
for the fraud I truly am.
427
00:21:29,280 --> 00:21:33,604
Ladies and gentlemen,
here are the Horsemen.
428
00:21:47,440 --> 00:21:49,204
Hello, New York!
429
00:21:49,320 --> 00:21:51,209
Thank you so much.
430
00:21:51,280 --> 00:21:53,044
It's great to be back.
431
00:21:53,120 --> 00:21:56,408
And have you met
our newest Horseman, Lula?
432
00:21:59,640 --> 00:22:03,486
- Feels good, right?
- Pretty good. Pretty good.
433
00:22:05,800 --> 00:22:07,689
Thank you, thank you. Um, okay.
434
00:22:07,760 --> 00:22:09,524
We want to talk to you
about your privacy.
435
00:22:09,600 --> 00:22:11,602
What does your privacy mean to you?
436
00:22:11,680 --> 00:22:14,445
Because apparently to Owen Case,
it means absolutely nothing.
437
00:22:14,520 --> 00:22:16,966
No, actually it means less
than absolutely nothing.
438
00:22:17,080 --> 00:22:20,129
You see, he's mocked your privacy.
He's scorned it.
439
00:22:20,200 --> 00:22:23,240
Right, and we're not just talking about
the things that you already agreed to
440
00:22:23,280 --> 00:22:25,487
when you signed,
probably without reading
441
00:22:25,560 --> 00:22:28,769
the terms and conditions
of Octas 1 through 7.
442
00:22:32,480 --> 00:22:35,324
Dylan, the FBI is here.
443
00:22:35,400 --> 00:22:37,721
All right. Don't worry about it.
444
00:22:37,800 --> 00:22:39,802
All right, go to plan C-4.
445
00:22:41,080 --> 00:22:42,923
Lock the doors.
446
00:22:43,000 --> 00:22:44,604
Boss, I'm glad you're here.
447
00:22:44,680 --> 00:22:46,091
Don't.
448
00:22:46,640 --> 00:22:49,291
Guys, look. We got to move
around, get in through the back.
449
00:22:49,360 --> 00:22:50,646
These Horsemen are tricky, okay?
450
00:22:50,720 --> 00:22:53,803
They got backup plans
on top of backup plans.
451
00:22:53,880 --> 00:22:55,928
Sorry, don't mean to gloat,
but I told you so.
452
00:22:56,000 --> 00:22:57,206
Cut the bullshit, Rhodes.
453
00:22:57,280 --> 00:22:59,442
We got an anonymous
phone call an hour ago.
454
00:22:59,520 --> 00:23:01,204
Confirms everything
I've been telling her.
455
00:23:01,280 --> 00:23:02,336
What are you talking about?
456
00:23:02,360 --> 00:23:03,736
You sent agents
to Detroit and Philadelphia.
457
00:23:03,760 --> 00:23:06,047
You've been crying wolf
so we wouldn't send them here.
458
00:23:06,120 --> 00:23:08,726
- Boss, please.
- Keep working on the doors.
459
00:23:08,840 --> 00:23:12,765
Please tell me that you haven't bought
into Cowan's crazy, paranoid fantasia.
460
00:23:12,840 --> 00:23:14,410
Before we start the show...
461
00:23:14,480 --> 00:23:18,201
We had Owen agree to a few terms
and conditions of our own.
462
00:23:18,280 --> 00:23:21,284
So, everything that he had
once considered private...
463
00:23:22,800 --> 00:23:25,929
That he thinks is really private...
464
00:23:26,000 --> 00:23:29,971
Yeah, everything that he once
considered private is now...
465
00:23:30,040 --> 00:23:31,405
My.
466
00:23:35,400 --> 00:23:40,201
As the Horsemen like to say,
magic is about controlling perception.
467
00:23:40,280 --> 00:23:44,330
You see them as champions of the truth,
but are they?
468
00:23:44,400 --> 00:23:47,324
Or is that just another
one of their illusions?
469
00:23:47,400 --> 00:23:49,971
- What's going on, Rhodes?
- This is crazy.
470
00:23:50,040 --> 00:23:51,536
We got to get everyone
to the other exits.
471
00:23:51,560 --> 00:23:54,166
- Let's go, to the back.
- No. You stay here.
472
00:23:54,240 --> 00:23:56,447
So, since they clearly
love secrets...
473
00:23:56,520 --> 00:23:59,046
Let's reveal some of theirs.
474
00:23:59,120 --> 00:24:00,849
Danny, everyone, get off the stage.
475
00:24:00,920 --> 00:24:02,968
Abort.
476
00:24:03,040 --> 00:24:05,725
Jack, go with them.
I'll see you at the meet-up point.
477
00:24:05,800 --> 00:24:06,801
Let's go.
478
00:24:06,880 --> 00:24:09,008
Do you recall the death of Jack Wilder?
479
00:24:09,080 --> 00:24:14,530
What if I told you he's not just alive,
but he's actually right here.
480
00:24:21,080 --> 00:24:24,368
And do you know who else is here?
The FBI.
481
00:24:24,440 --> 00:24:26,647
Let's let them in, shall we?
482
00:24:28,120 --> 00:24:29,884
And now, for the big reveal.
483
00:24:29,960 --> 00:24:32,611
Go! Go! To the stage.
484
00:24:32,680 --> 00:24:34,762
There's a fifth Horseman,
485
00:24:34,840 --> 00:24:37,605
and he's the biggest
criminal of them all.
486
00:24:37,720 --> 00:24:40,326
FBI agent, Dylan Rhodes.
487
00:24:41,920 --> 00:24:43,604
- I knew it.
- What?
488
00:24:45,080 --> 00:24:46,760
This is so much deeper
than you know, boss.
489
00:24:46,800 --> 00:24:49,016
You think you're looking at one thing,
but you have no idea.
490
00:24:49,040 --> 00:24:51,486
- Who are you?
- The same man I've always been.
491
00:24:51,560 --> 00:24:53,324
Boys, I'm sorry.
492
00:25:01,960 --> 00:25:03,689
You gotta be kidding me.
493
00:25:03,840 --> 00:25:05,808
We've gotta get to the chute. Go!
494
00:25:05,880 --> 00:25:08,645
- Who are those guys?
- Who cares? Come on!
495
00:25:08,720 --> 00:25:09,926
- Hurry, hurry!
- Keep going!
496
00:25:10,000 --> 00:25:11,056
How the hell could this happen?
497
00:25:11,080 --> 00:25:12,816
I thought Dylan
had everything under control.
498
00:25:12,840 --> 00:25:14,604
Yeah. Apparently he didn't.
499
00:25:14,680 --> 00:25:17,763
Maybe you're the leak, Dan.
Where you been sneaking off to?
500
00:25:17,840 --> 00:25:19,376
Don't you dare for a second
insinuate that I had...
501
00:25:19,400 --> 00:25:22,802
- I'm not insinuating. That's your...
- Let's get to the truck, come on!
502
00:25:22,880 --> 00:25:25,042
- Stay together!
- Move! Move!
503
00:25:25,120 --> 00:25:26,167
Lula, come on!
504
00:25:26,240 --> 00:25:28,163
Coming! Whoa!
505
00:25:31,120 --> 00:25:32,201
Whoa, whoa, whoa!
506
00:25:36,800 --> 00:25:40,486
Sleep. Sleep. Sleep. Sleep.
507
00:25:51,000 --> 00:25:52,445
What the hell is going on?
508
00:25:52,520 --> 00:25:54,896
- Wasn't there supposed to be a truck?
- Where the hell are we?
509
00:25:57,080 --> 00:25:58,320
Come on!
510
00:25:58,400 --> 00:26:00,289
Wait, did you mis-run the tube?
511
00:26:00,360 --> 00:26:02,010
No, I put it in the truck.
I know I did!
512
00:26:02,080 --> 00:26:03,696
Because we're really
not in the truck right now.
513
00:26:03,720 --> 00:26:05,096
Somebody must
have moved the tube.
514
00:26:05,120 --> 00:26:06,656
Were we above a Chinese restaurant?
Give me that!
515
00:26:06,680 --> 00:26:09,280
- I'm moving! Relax!
- There's something very wrong.
516
00:26:11,600 --> 00:26:13,807
Okay. Why are we here?
517
00:26:13,880 --> 00:26:15,848
Why am I frickin' starving?
518
00:26:15,920 --> 00:26:18,048
Yeah, I'm weirdly starving, too.
519
00:26:18,120 --> 00:26:20,407
This makes no sense.
520
00:26:44,360 --> 00:26:45,725
Okay, sorry.
521
00:26:47,000 --> 00:26:49,367
At least, and I know this
isn't much consolation,
522
00:26:49,440 --> 00:26:52,171
but apparently
we're now surrounded by Chinese food.
523
00:26:52,240 --> 00:26:54,527
- Right?
- Guys...
524
00:26:54,600 --> 00:26:58,161
I think where we are right now, they
don't refer to it as "Chinese food."
525
00:26:58,240 --> 00:27:00,971
It's just called "food."
526
00:27:05,240 --> 00:27:07,925
Wait, what are you saying?
How is this possible?
527
00:27:10,320 --> 00:27:15,770
I believe in your particular parlance,
the word is "magic."
528
00:27:15,880 --> 00:27:18,360
That guy looks exactly like you.
529
00:27:18,440 --> 00:27:21,489
He looks exactly like you.
Are you seeing this right now?
530
00:27:21,560 --> 00:27:22,721
Chase.
531
00:27:22,800 --> 00:27:26,771
Must confess, it's like what I heard
about meeting the Rolling Stones.
532
00:27:26,840 --> 00:27:28,763
They're a lot shorter in person.
533
00:27:28,840 --> 00:27:31,684
Remember I told you about the guy
who screwed me out of everything?
534
00:27:31,760 --> 00:27:35,048
This is my twin brother, Chase.
535
00:27:35,200 --> 00:27:36,929
Wait, did you do this?
536
00:27:39,240 --> 00:27:43,040
As you can see,
my boss don't mess around.
537
00:27:43,120 --> 00:27:45,805
I do not understand what is
going on right now. At all.
538
00:27:45,880 --> 00:27:47,962
Okay, let me break it
down for you.
539
00:27:48,040 --> 00:27:52,090
You jumped off a rooftop in New York
and you landed in Macau.
540
00:27:52,160 --> 00:27:55,687
AKA the Vegas of China.
541
00:27:55,760 --> 00:27:58,081
And presto-changes.
542
00:27:58,160 --> 00:27:59,321
Don't you just love it?
543
00:27:59,400 --> 00:28:01,482
The "greatest magicians in the world"
544
00:28:01,560 --> 00:28:04,040
are the object
of someone else's magic trick?
545
00:28:04,120 --> 00:28:06,282
Isn't that poetic?
546
00:28:07,720 --> 00:28:11,964
No? You know what,
I'm not gonna let you guys yuck my yum.
547
00:28:12,040 --> 00:28:14,486
Shoo-shoo. Or mu-shu. Whatever.
548
00:28:15,840 --> 00:28:20,562
And you know what they say,
"What happens in Macau..."
549
00:28:20,640 --> 00:28:23,883
Well, I don't know the rest of it,
'cause it's in Chinese...
550
00:28:23,960 --> 00:28:25,689
Thanks, guys!
551
00:28:45,200 --> 00:28:47,601
Reports are coming in
that the infamous Horsemen
552
00:28:47,720 --> 00:28:49,802
hijacked the Octa product launch today.
553
00:28:49,880 --> 00:28:51,484
The trick was on them, however,
554
00:28:51,600 --> 00:28:54,922
as we learned of the miraculous
resurrection of Jack Wilder.
555
00:28:55,000 --> 00:28:58,049
And the stunning revelation
that FBI Agent Dylan Rhodes
556
00:28:58,120 --> 00:29:00,566
has been working as a mole
within the Bureau.
557
00:29:00,640 --> 00:29:04,008
Questions abound today as an
international manhunt is underway
558
00:29:04,080 --> 00:29:07,801
for Dylan Rhodes and his elusive
and criminal band of illusionists.
559
00:29:09,320 --> 00:29:11,561
Seriously, where are you guys?
560
00:29:11,640 --> 00:29:13,536
I'm at the meetup.
I've been leaving you messages.
561
00:29:13,560 --> 00:29:15,881
I haven't heard from anyone.
Please, call me!
562
00:29:16,000 --> 00:29:17,176
And the stock market
563
00:29:17,200 --> 00:29:19,931
saw big gains and modest
losses on Thursday.
564
00:29:21,360 --> 00:29:22,964
Tell me you're safe.
Where are you?
565
00:29:23,040 --> 00:29:27,364
Right where you left me,
18 months ago, Agent Rhodes.
566
00:29:27,440 --> 00:29:28,601
Thaddeus?
567
00:29:28,720 --> 00:29:30,563
How does it feel
to lose everything?
568
00:29:30,680 --> 00:29:34,605
Your job. Your identity.
Your reason for living.
569
00:29:34,680 --> 00:29:37,809
How does it feel to be out of control,
perhaps for the first time?
570
00:29:40,280 --> 00:29:41,406
What do you want?
571
00:29:41,480 --> 00:29:44,484
You're a fool, Agent Rhodes.
You always have been.
572
00:29:45,360 --> 00:29:47,567
- Where are they?
- I'm not telling you on the phone!
573
00:29:47,640 --> 00:29:48,641
Where are they?
574
00:29:48,720 --> 00:29:52,725
And if you're wondering if I was behind
the Horsemen's recent debacle,
575
00:29:52,800 --> 00:29:54,564
I'll let you work
that out for yourself.
576
00:29:54,640 --> 00:29:57,644
I burned you once, I'll burn
you again. I'm not playing, Thaddeus.
577
00:29:57,720 --> 00:30:00,405
It's not my game,
Agent Rhodes. It's yours.
578
00:30:00,480 --> 00:30:02,960
You started it when
you locked me in a cell.
579
00:30:03,040 --> 00:30:04,724
This is simply my move.
580
00:30:04,840 --> 00:30:06,808
Next one is yours.
581
00:30:10,120 --> 00:30:11,451
No!
582
00:30:12,280 --> 00:30:13,850
Let go!
583
00:30:14,680 --> 00:30:18,127
Dad! Help me! Dad!
584
00:30:19,280 --> 00:30:20,884
Dad!
585
00:30:38,320 --> 00:30:40,243
It's all about blind spots.
586
00:30:40,320 --> 00:30:45,167
When you're staring straight
at something, and not see it. Why?
587
00:30:45,920 --> 00:30:47,604
Blind spots.
588
00:30:47,680 --> 00:30:49,921
We learned that together,
didn't we, bro?
589
00:30:50,000 --> 00:30:52,844
Did he tell you that
we were partners once?
590
00:30:52,920 --> 00:30:56,083
No? I didn't think so.
The "Mini-McKinneys."
591
00:31:04,080 --> 00:31:06,082
Cool.
592
00:31:06,160 --> 00:31:12,770
And then, one day, we were 12
and Virginia von Welsheim
593
00:31:12,840 --> 00:31:15,730
had a very nice party
down the street.
594
00:31:15,800 --> 00:31:18,121
I had a little tum-tum, couldn't go.
595
00:31:18,200 --> 00:31:23,730
Mer-Bear did it on his own, and got
a taste of the solo thing, and...
596
00:31:25,640 --> 00:31:28,405
- ...and kicked me to the curb.
- God.
597
00:31:28,480 --> 00:31:32,963
Chase, you win! I concede.
Just tell me how you did it.
598
00:31:33,040 --> 00:31:39,207
Delivery guy came to your door
about a month ago, little za.
599
00:31:39,360 --> 00:31:40,361
Za?
600
00:31:40,440 --> 00:31:43,364
Pizza?
601
00:31:43,480 --> 00:31:47,804
- Is this apartment d3375?
- Not even close.
602
00:31:51,960 --> 00:31:53,405
Sleep!
603
00:31:53,640 --> 00:31:57,042
Relaxing, floating,
drifting, dreaming...
604
00:31:57,160 --> 00:31:59,162
Falling.
605
00:31:59,240 --> 00:32:01,811
So, what he did,
my little womb-mate,
606
00:32:01,880 --> 00:32:05,805
is he downloaded all
your private information,
607
00:32:05,920 --> 00:32:09,083
and my employer
had all he needed.
608
00:32:09,160 --> 00:32:10,525
Thanks.
609
00:32:10,600 --> 00:32:13,410
How did you know how to find him?
610
00:32:13,480 --> 00:32:16,689
- That's a very good question, Atlas.
- Okay.
611
00:32:33,960 --> 00:32:37,726
Just follow the guards.
They'll take you to my boss.
612
00:32:41,160 --> 00:32:44,881
Been fun playing this cat-and-mouse
with you, broski.
613
00:32:45,000 --> 00:32:46,809
Meow.
614
00:32:48,480 --> 00:32:50,960
Have fun at the Sands.
615
00:32:54,640 --> 00:32:57,564
- I am so, so, so sorry.
- Yeah, you should be.
616
00:32:57,680 --> 00:33:00,843
Don't ever accuse me
of betraying us again, okay?
617
00:33:13,240 --> 00:33:15,971
Do you guys ever think that
the Eye is watching this?
618
00:33:16,040 --> 00:33:18,520
You know, that maybe this
is even what they want?
619
00:33:20,640 --> 00:33:22,244
And at the exact right moment,
620
00:33:22,320 --> 00:33:24,561
they're gonna swoop in,
and we'll be like,
621
00:33:24,640 --> 00:33:26,483
"Yes! Thank God you're here!
622
00:33:26,560 --> 00:33:29,040
Thank God!
Just in the nick of time, Eye!"
623
00:33:29,120 --> 00:33:33,125
And then we'll just celebrate,
and it was all worth it in the end?
624
00:33:37,320 --> 00:33:39,368
I don't even really
think that, either, so...
625
00:33:39,440 --> 00:33:41,363
It's cool.
626
00:33:57,760 --> 00:33:58,761
Ta-da!
627
00:34:00,400 --> 00:34:02,482
So happy to be working with you.
628
00:34:02,560 --> 00:34:04,240
Please, come in. Come in.
629
00:34:04,280 --> 00:34:06,408
Whoa, whoa, whoa.
630
00:34:06,480 --> 00:34:07,856
Wait, sorry, how are you
working with us?
631
00:34:07,880 --> 00:34:10,804
Well, as much as a magician
who pulls a rabbit from a hat
632
00:34:10,920 --> 00:34:13,730
is working with that rabbit.
633
00:34:13,800 --> 00:34:17,361
We'll be working together. Yes.
Allow me to introduce myself.
634
00:34:17,440 --> 00:34:19,966
Yeah, you're Walter Mabry.
You died a year ago.
635
00:34:20,040 --> 00:34:21,929
Yes. An idea I got
from you, Mr. Wilder.
636
00:34:22,000 --> 00:34:23,923
Fake your death,
the world puts its guard down.
637
00:34:24,000 --> 00:34:26,002
I'm able to control
quite a few companies,
638
00:34:26,080 --> 00:34:27,605
including my old partner, Owen's,
639
00:34:27,680 --> 00:34:30,809
as a consortium of so-called
anonymous shareholders.
640
00:34:30,880 --> 00:34:34,601
- And that violates how many SEC laws?
- I believe it breaks all of them.
641
00:34:34,680 --> 00:34:36,045
All of them.
642
00:34:36,120 --> 00:34:39,010
You see, you all want an audience.
643
00:34:39,080 --> 00:34:42,527
Need one, desperately.
It's quite sad, really.
644
00:34:42,600 --> 00:34:44,682
Hence, my ability to nab you.
645
00:34:44,760 --> 00:34:47,570
I, on the other hand,
want the opposite of that.
646
00:34:47,640 --> 00:34:52,043
I just want to be, and I am
100 percent off the grid.
647
00:34:52,120 --> 00:34:53,406
You know why?
648
00:34:53,480 --> 00:34:56,006
Yeah, because the grid
is for actual human beings.
649
00:34:56,080 --> 00:34:58,401
No, because in a world
of total surveillance,
650
00:34:58,480 --> 00:35:01,609
the only true freedom
lies in not being seen.
651
00:35:01,720 --> 00:35:03,961
You can't control the grid
from within the grid.
652
00:35:04,040 --> 00:35:05,929
- Follow me.
- Yeah.
653
00:35:06,000 --> 00:35:07,809
- Follow me.
- Okay. All right.
654
00:35:07,880 --> 00:35:10,167
You pulled a hat out of a rabbit.
That was very colorful.
655
00:35:10,240 --> 00:35:13,767
Almost eight and a half years ago.
So, no need to bring that up.
656
00:35:13,840 --> 00:35:16,491
We can't all be held accountable
for our adolescent personas.
657
00:35:16,560 --> 00:35:18,688
Can we, Magicolio?
658
00:35:18,760 --> 00:35:21,081
Magicolio, that was 15 years ago.
659
00:35:21,160 --> 00:35:23,049
Don't get me wrong, I love magic.
660
00:35:23,120 --> 00:35:24,326
Like you, and many others who,
661
00:35:24,400 --> 00:35:27,449
I suppose, were not getting any sex
in high school, I dabbled with it.
662
00:35:27,520 --> 00:35:32,890
But, unlike you, I was able to
transition upward towards actual magic.
663
00:35:33,000 --> 00:35:35,128
Science, you may
have heard it called.
664
00:35:37,640 --> 00:35:42,009
So, would you like to know,
my friends, just how I got you here?
665
00:35:42,080 --> 00:35:43,411
We know how you did it.
666
00:35:43,480 --> 00:35:44,481
No, you don't.
667
00:35:44,560 --> 00:35:47,291
Yeah, you stole our files for the show,
then obviously hypnotized us.
668
00:35:47,360 --> 00:35:48,805
Stop. No. Seriously, stop.
669
00:35:48,880 --> 00:35:51,201
The strobe was a combo
of binaural beats, as well as...
670
00:35:51,280 --> 00:35:53,647
I said stop!
671
00:35:53,720 --> 00:35:56,200
You might not be having fun,
but I am.
672
00:35:57,000 --> 00:35:59,446
You have an unusual way of showing it.
673
00:36:00,080 --> 00:36:01,081
So...
674
00:36:01,880 --> 00:36:03,723
How did I do it?
675
00:36:03,800 --> 00:36:08,362
Easy. You see, magicians like to control
other people's perceptions.
676
00:36:08,440 --> 00:36:09,776
In your heightened state of agitation,
677
00:36:09,800 --> 00:36:12,167
you saw the simplest cues.
Black tube, roof.
678
00:36:12,240 --> 00:36:14,641
And your minds filled in the rest.
679
00:36:14,720 --> 00:36:17,564
But the tube you meant to go down
was 20 feet to your right.
680
00:36:17,640 --> 00:36:19,696
Go on, sit down. There's no one
standing in your way.
681
00:36:19,720 --> 00:36:21,210
Don't mind if I do.
682
00:36:23,080 --> 00:36:25,242
Anyway, once in the tube,
yes, you're right...
683
00:36:25,320 --> 00:36:29,120
Blah, blah, blah, the strobe contained
UV letters pulsing the word "sleep."
684
00:36:31,200 --> 00:36:35,000
And that, combined with the sound,
put you into an instant alpha pattern.
685
00:36:35,080 --> 00:36:37,890
Sleep, sleep, sleep.
686
00:36:37,960 --> 00:36:39,644
And from then on,
it really was just fun.
687
00:36:39,720 --> 00:36:43,088
And I can assure you,
you don't know what happened.
688
00:36:47,800 --> 00:36:50,804
That's really creepy.
Really, really creepy.
689
00:36:53,480 --> 00:36:54,891
That's not cool.
690
00:36:55,000 --> 00:36:57,128
Yep, easy stuff, magic,
691
00:36:57,840 --> 00:36:59,251
if you put your mind to it.
692
00:36:59,320 --> 00:37:01,320
All right, that's enough.
So why are we here, then?
693
00:37:01,360 --> 00:37:04,091
Besides you getting to show off
how adorably clever you are.
694
00:37:04,160 --> 00:37:06,970
Well, to start with,
the man you stole from last year,
695
00:37:07,040 --> 00:37:09,840
turns out I had invested quite a lot
of money in some of his companies,
696
00:37:09,880 --> 00:37:13,089
so a lot of what you
stole was, in fact, mine.
697
00:37:13,160 --> 00:37:15,925
Good news is, it's very easy for you
to pay me back.
698
00:37:16,000 --> 00:37:18,731
I just need your skills.
699
00:37:18,800 --> 00:37:21,690
Owen and I were like the Beatles,
if the Beatles had been...
700
00:37:21,760 --> 00:37:22,807
Elfin?
701
00:37:22,880 --> 00:37:24,211
...geniuses.
702
00:37:24,320 --> 00:37:25,924
Pretty sure the Beatles were geniuses.
703
00:37:26,000 --> 00:37:28,321
And like them, we had a dream.
704
00:37:29,200 --> 00:37:32,886
Could we create actual, genuine magic?
705
00:37:32,960 --> 00:37:36,362
And I'm guessing one of you achieved
that dream, and it wasn't you?
706
00:37:36,440 --> 00:37:39,569
That is what he
would like you to think.
707
00:37:39,640 --> 00:37:44,726
My vision was a perfect blend
of elegance and technology.
708
00:37:44,840 --> 00:37:47,161
But Owen wanted it for himself
so he humiliated me
709
00:37:47,240 --> 00:37:50,403
by exposing my private files
to the board of directors
710
00:37:50,480 --> 00:37:51,960
and convinced them
that I am unstable.
711
00:37:52,000 --> 00:37:54,162
Did you take a picture of him
while he was sleeping?
712
00:37:54,240 --> 00:37:55,656
He had me kicked out of
my own company,
713
00:37:55,680 --> 00:37:58,047
and now he goes around
taking credit for a chip
714
00:37:58,120 --> 00:37:59,884
that's not just the key to one computer,
715
00:37:59,960 --> 00:38:02,964
but every computer
system on the planet.
716
00:38:03,040 --> 00:38:06,123
It can un-encrypt anything,
crack the defense firewall,
717
00:38:06,200 --> 00:38:08,965
manipulate markets,
and spy on anyone.
718
00:38:09,040 --> 00:38:10,840
And now it's being sold
to the highest bidder.
719
00:38:10,880 --> 00:38:12,576
If you're so rich,
why don't you just buy it?
720
00:38:12,600 --> 00:38:14,011
So he gets the money?
721
00:38:14,120 --> 00:38:16,282
And the pleasure? No.
722
00:38:16,360 --> 00:38:19,603
No, no, no. Besides, why would I buy it
when I could have you steal it for me?
723
00:38:20,960 --> 00:38:22,936
It's being previewed tomorrow
to the various suitors,
724
00:38:22,960 --> 00:38:26,601
which will include your targets,
a crew lead by a South African gangster.
725
00:38:26,680 --> 00:38:28,170
South African gangster.
726
00:38:28,240 --> 00:38:30,016
Yes. How your team
gets past security, that's up to you.
727
00:38:30,040 --> 00:38:33,283
But once you do, you just need
to inspect it and steal it.
728
00:38:33,360 --> 00:38:34,361
That's it?
729
00:38:34,440 --> 00:38:36,249
Come on, this is
perfect for you, isn't it?
730
00:38:36,320 --> 00:38:37,456
You're magicians and thieves.
731
00:38:37,480 --> 00:38:40,086
What makes you think we would even
consider doing this?
732
00:38:40,160 --> 00:38:43,528
Um, wait, I had a reason.
What was it? Yes.
733
00:38:43,600 --> 00:38:45,216
You see, back home,
you're wanted criminals.
734
00:38:45,240 --> 00:38:48,528
But here, I control the police,
the casinos, the media.
735
00:38:48,600 --> 00:38:51,809
I can give you a new life,
out of hiding.
736
00:38:52,680 --> 00:38:55,286
And if you don't,
I'll have you killed.
737
00:38:57,320 --> 00:38:59,926
You know what?
I'm not stealing a thing for you.
738
00:39:00,040 --> 00:39:04,125
- Not unless Dylan tells me it's okay.
- Really? Dylan is where, exactly?
739
00:39:04,200 --> 00:39:07,090
It doesn't matter. Yeah, I'm with him.
So you can go ahead and kill us
740
00:39:07,160 --> 00:39:09,200
because I'm not gonna
steal anything for you either.
741
00:39:09,240 --> 00:39:12,847
Strikes me that a consensus
seems to be forming, Walter,
742
00:39:12,920 --> 00:39:14,445
and we're calling your bluff.
743
00:39:16,160 --> 00:39:18,208
- Actually, we'll do it.
- What?
744
00:39:18,280 --> 00:39:21,045
We're in Macau. The oldest
magic store in the world is here.
745
00:39:21,120 --> 00:39:24,488
We'll get the supplies
we need, and we'll do it.
746
00:39:25,120 --> 00:39:27,009
Thank you.
747
00:39:27,080 --> 00:39:28,570
It should be fun.
748
00:39:28,640 --> 00:39:31,644
Chase will take you
to the magic shop in the morning.
749
00:39:36,760 --> 00:39:37,761
Badge.
750
00:39:41,480 --> 00:39:42,641
Really?
751
00:39:44,760 --> 00:39:46,171
Thanks.
752
00:39:46,240 --> 00:39:50,689
Agent Cowan. Your ID.
753
00:39:50,800 --> 00:39:52,211
Yeah. Thanks.
754
00:39:56,280 --> 00:39:58,760
It appears Mr. Bradley's
still at dinner.
755
00:39:58,840 --> 00:40:01,571
Yeah? Tell him recess is over.
756
00:40:09,480 --> 00:40:10,481
What?
757
00:40:28,640 --> 00:40:30,005
All right, so I made my move.
758
00:40:30,080 --> 00:40:32,242
Where are they?
I don't have time for bullshit.
759
00:40:32,320 --> 00:40:34,846
I have all the time
in the world, thanks to you.
760
00:40:34,920 --> 00:40:38,322
And I didn't get to finish my lobster,
which makes me very grumpy.
761
00:40:38,400 --> 00:40:41,165
Okay, let's cut the crap.
What do you want?
762
00:40:41,240 --> 00:40:44,403
You can dispense with
the tough guy act to begin with.
763
00:40:44,520 --> 00:40:47,046
You're too desperate
for it to be believable.
764
00:40:49,160 --> 00:40:51,766
I said, what do you want?
765
00:40:51,840 --> 00:40:55,447
You used a form 219 warrant
to search my room.
766
00:40:55,520 --> 00:40:58,205
You found a connection
between me and the Four Horsemen.
767
00:40:58,280 --> 00:41:03,411
Which means you can take me
out of here on a 24-hour leave.
768
00:41:03,480 --> 00:41:07,690
- You want me to break you out?
- I want you to take me out.
769
00:41:07,760 --> 00:41:10,331
All you need is an extradition order,
770
00:41:10,400 --> 00:41:13,131
which you'll find in
that tray by my printer.
771
00:41:14,000 --> 00:41:19,370
Dylan, I had nothing to do
with the Horsemen's disappearance.
772
00:41:19,440 --> 00:41:21,920
You were lured into a trap.
773
00:41:22,000 --> 00:41:25,049
And like Dorothy did
when she landed in Oz,
774
00:41:25,120 --> 00:41:31,366
you're beginning to realize
that the only way out is through.
775
00:41:31,440 --> 00:41:34,444
And I'm the only one
who can get you there.
776
00:41:35,360 --> 00:41:36,725
You got this place wired.
777
00:41:36,800 --> 00:41:40,930
You don't need me to get out of here.
This is all about payback.
778
00:41:41,000 --> 00:41:44,800
- I believe in an eye for an eye.
- So you're out to destroy me?
779
00:41:44,880 --> 00:41:46,086
Absolutely.
780
00:41:46,160 --> 00:41:47,456
You think I'm still gonna
play your little game?
781
00:41:47,480 --> 00:41:49,164
I know you will.
782
00:41:49,240 --> 00:41:53,245
Because no matter how hard you try
to find a culprit behind all this,
783
00:41:53,320 --> 00:41:55,687
you're going to blame only yourself.
784
00:41:55,800 --> 00:42:00,249
When your little vendetta ended with you
putting me in jail 18 months ago,
785
00:42:00,320 --> 00:42:04,211
you got tired, you got sloppy.
You stopped paying attention.
786
00:42:04,280 --> 00:42:06,328
And that's where you lost.
787
00:42:09,520 --> 00:42:13,002
So, you can save yourself,
788
00:42:14,760 --> 00:42:19,243
or you can make a deal with me,
and save the Four Horsemen,
789
00:42:19,320 --> 00:42:22,608
and stop wasting both of our time.
790
00:42:24,760 --> 00:42:30,210
Steal something for this narcissistic
little man boy? I don't like it.
791
00:42:30,280 --> 00:42:32,408
But what I like less
is you deciding for us.
792
00:42:32,480 --> 00:42:35,096
Yeah? Do you like that we're the
laughing stocks of the magic world,
793
00:42:35,120 --> 00:42:36,963
and the fugitives
of the actual world?
794
00:42:37,040 --> 00:42:38,769
Walter is right.
We have nowhere to go.
795
00:42:38,840 --> 00:42:40,080
But we can fix that.
796
00:42:40,160 --> 00:42:41,366
- We can fix it?
- Yeah.
797
00:42:41,440 --> 00:42:43,016
So you're officially
part of the team now?
798
00:42:43,040 --> 00:42:44,849
- Excuse me?
- I'm sure this is what Dylan
799
00:42:44,920 --> 00:42:47,056
meant when he said we should
all work as a single organism.
800
00:42:47,080 --> 00:42:50,323
Yeah, that is a fairytale
that Dylan tells himself, and tells us.
801
00:42:50,400 --> 00:42:53,051
Look, even if we get this stick,
he'll never let us go.
802
00:42:53,120 --> 00:42:57,205
We can't trust Walter, okay?
The Eye has a history in Macau.
803
00:42:57,320 --> 00:42:58,696
They're the only ones we can trust.
804
00:42:58,720 --> 00:42:59,776
Now, if we can get it to them,
805
00:42:59,800 --> 00:43:02,087
they can clear our names
and get us the hell out of here.
806
00:43:02,200 --> 00:43:03,690
It's a bad plan, man.
807
00:43:13,360 --> 00:43:14,646
Hi, how are you?
808
00:43:14,720 --> 00:43:16,688
Um, we need some
things custom-made.
809
00:43:16,760 --> 00:43:18,416
Actually, by tomorrow.
We're kind of in a rush.
810
00:43:18,440 --> 00:43:20,124
And...
811
00:43:20,200 --> 00:43:22,407
You have no idea what
I'm talking about, do you?
812
00:43:28,360 --> 00:43:31,648
Welcome to long's.
My name's Li. Not Bruce Lee.
813
00:43:31,720 --> 00:43:32,960
- What?
- Got you.
814
00:43:33,040 --> 00:43:34,087
- Okay.
- Look.
815
00:43:36,120 --> 00:43:37,121
Where'd it go?
816
00:43:39,760 --> 00:43:41,569
And now it's by my head. How fun.
817
00:43:41,640 --> 00:43:43,210
- $20.
- $20?
818
00:43:43,280 --> 00:43:45,169
No, thank you.
We're kind of in a rush.
819
00:43:45,240 --> 00:43:47,481
- $10.
- No.
820
00:43:47,560 --> 00:43:48,846
- Two for one.
- No.
821
00:43:48,920 --> 00:43:50,536
Okay, all right.
Just give us the thumbs. Yeah?
822
00:43:50,560 --> 00:43:52,801
Okay. Thanks a lot, Jack.
Please take these.
823
00:43:52,880 --> 00:43:55,531
So, we need a Keplinger holdout,
824
00:43:55,600 --> 00:43:59,605
and we also need roughing fluid,
a Sanada gimmick, sleeves, tracks.
825
00:43:59,680 --> 00:44:01,603
This is all in plastic,
though, if you can.
826
00:44:06,200 --> 00:44:07,201
What?
827
00:44:09,440 --> 00:44:10,965
Is there a problem?
828
00:44:11,040 --> 00:44:14,203
My grandmother wants to know
why plastic? Plastic is cheap.
829
00:44:14,280 --> 00:44:16,567
Sorry. Yeah, we need plastic
because we're...
830
00:44:16,640 --> 00:44:20,201
We're going through a very sensitive
metal detector, okay?
831
00:44:20,320 --> 00:44:23,005
So plastic, nothing. Metal...
832
00:44:25,120 --> 00:44:27,168
It detects.
833
00:44:31,680 --> 00:44:32,727
What did she say?
834
00:44:32,800 --> 00:44:36,168
She said just because you're
talking slowly and moving your hands
835
00:44:36,240 --> 00:44:38,242
doesn't mean she can suddenly
understand English.
836
00:44:38,320 --> 00:44:41,085
Yeah. So sorry. He's racist.
837
00:44:41,160 --> 00:44:45,370
Bro. Listen, I know
that the only thing that we agree on
838
00:44:45,440 --> 00:44:48,046
is that our mom and dad
had one too many children.
839
00:44:48,120 --> 00:44:52,409
So why don't we just let
the kids play with their toys
840
00:44:52,480 --> 00:44:53,970
and go get a little drinkey-poo?
841
00:44:54,040 --> 00:44:59,410
- If it's free, it's me.
- Great. Guys, we'll be right back.
842
00:44:59,480 --> 00:45:03,087
Okay, kiddies,
the chaperones are watching you.
843
00:45:03,160 --> 00:45:05,447
Don't do anything I wouldn't enjoy.
844
00:45:06,520 --> 00:45:08,568
Okay. Have fun, you two.
845
00:45:10,920 --> 00:45:14,367
Can I use your phone?
It's kind of important.
846
00:45:14,440 --> 00:45:15,805
Sure.
847
00:45:16,640 --> 00:45:18,290
- On the house.
- Thanks.
848
00:45:19,960 --> 00:45:21,041
Who are you calling?
849
00:45:21,120 --> 00:45:22,616
I'm arranging
to hand over the stick.
850
00:45:22,640 --> 00:45:24,404
So that's how we've been
contacting the Eye?
851
00:45:24,480 --> 00:45:25,766
You've been doing it
on your own?
852
00:45:25,840 --> 00:45:26,966
Maybe.
853
00:45:27,040 --> 00:45:29,441
God.
Dylan's not gonna like this.
854
00:45:29,520 --> 00:45:31,602
I'm not really concerned
with what Dylan likes. Okay?
855
00:45:31,680 --> 00:45:32,920
I'm doing this for us.
856
00:45:35,080 --> 00:45:38,846
- What is wrong with this thing?
- Relax, it's just a kid's toy.
857
00:45:38,920 --> 00:45:40,251
Yeah, that's what I thought.
858
00:45:40,320 --> 00:45:41,685
Okay. Let me just...
859
00:45:41,760 --> 00:45:44,127
Sorry, sorry. Jesus.
860
00:45:46,160 --> 00:45:48,606
Can you get this?
861
00:45:53,200 --> 00:45:55,168
It's like birth, you know.
862
00:45:55,240 --> 00:45:58,687
One person enters the hospital,
two people come out.
863
00:45:58,760 --> 00:46:00,205
Walk and talk.
864
00:46:00,280 --> 00:46:02,601
I'll tell you on the plane.
865
00:46:02,680 --> 00:46:04,808
What plane?
866
00:46:04,880 --> 00:46:07,850
My sources tell me
your Horsemen are in Macau.
867
00:46:08,600 --> 00:46:10,887
- What's the look?
- It's none of your business.
868
00:46:10,960 --> 00:46:12,166
Who are your sources?
869
00:46:14,840 --> 00:46:16,922
Just some old friends.
870
00:46:23,760 --> 00:46:26,764
When we have the card, where do I go?
871
00:46:26,840 --> 00:46:29,241
And 0 for 52.
872
00:46:29,320 --> 00:46:32,369
Well, it's perfect.
It's a perfect score.
873
00:46:33,440 --> 00:46:36,284
Then what about girls?
874
00:46:36,360 --> 00:46:38,203
Like, relationships?
875
00:46:38,280 --> 00:46:39,406
What?
876
00:46:43,280 --> 00:46:46,841
Look, it's not
something I'm proud of,
877
00:46:46,920 --> 00:46:52,962
but every girl I get close to,
I end up taking their trust.
878
00:46:53,040 --> 00:46:55,520
And then their wallet.
879
00:46:56,120 --> 00:46:57,246
So...
880
00:46:59,720 --> 00:47:02,246
- You take their wallets?
- Yeah.
881
00:47:04,480 --> 00:47:06,608
You ever take their belts?
882
00:47:08,040 --> 00:47:12,489
Or how about some peanuts
from the hotel bar?
883
00:47:12,560 --> 00:47:15,530
Not sure why you took those.
884
00:47:15,600 --> 00:47:18,683
I'm sorry, did you think
that I was like those other girls?
885
00:47:20,240 --> 00:47:22,049
Jack.
886
00:47:27,760 --> 00:47:29,967
Okay. So there's a marketplace
down the street.
887
00:47:30,040 --> 00:47:32,168
And I'm meeting
a man with a blue hat.
888
00:47:32,240 --> 00:47:34,971
He'll get the stick to the right people
and get us home.
889
00:47:35,040 --> 00:47:37,088
You go grab Merritt, okay?
We got a lot to do.
890
00:47:37,160 --> 00:47:38,889
And, put your belt on.
891
00:47:38,960 --> 00:47:41,645
No, it's not...
She took it off me and...
892
00:47:42,880 --> 00:47:45,724
You know, the most
heartbreaking moment of my life
893
00:47:45,800 --> 00:47:50,522
was when I discovered that you had
stolen all my money and split.
894
00:47:50,600 --> 00:47:52,682
I didn't realize until now
895
00:47:52,760 --> 00:47:55,240
how much of that money
you put into your face.
896
00:47:55,320 --> 00:47:59,882
Seriously, is it weird to have more hair
in your nose than on your head?
897
00:47:59,960 --> 00:48:02,531
Speaking of, next time
you get a hair transplant,
898
00:48:02,600 --> 00:48:08,243
you might wanna consider requesting
something other than old man pubes.
899
00:48:08,320 --> 00:48:12,370
You know what?
You are such a buffoon, Mer-Bear.
900
00:48:12,440 --> 00:48:14,363
And this little ploy you have
901
00:48:14,440 --> 00:48:18,525
of stalling me while your friends
screw over my employer?
902
00:48:18,640 --> 00:48:20,244
Not gonna work.
903
00:48:22,640 --> 00:48:26,850
Chase! As you stare into my eyes,
you will find that you wanna sleep.
904
00:48:26,920 --> 00:48:29,571
When you wake, you will beg
for Merritt's forgiveness
905
00:48:29,640 --> 00:48:32,803
and realize that you will never be
half the man that he is.
906
00:48:34,840 --> 00:48:41,530
Merritt, I am so,
so very, very sorry
907
00:48:41,600 --> 00:48:44,331
about how pathetic your pupil is.
908
00:48:44,400 --> 00:48:47,563
A little hint
on your technique of surprise.
909
00:48:47,640 --> 00:48:51,964
It lacks that all-essential
little element of surprise.
910
00:48:52,480 --> 00:48:56,849
This has been fun, Mer-Bear.
Let's do it again sometime.
911
00:49:00,280 --> 00:49:05,207
Well, I've had ample time
to do some research, and you know,
912
00:49:05,280 --> 00:49:06,327
I was wrong.
913
00:49:06,400 --> 00:49:10,007
I think the Eye
might actually be real.
914
00:49:10,080 --> 00:49:11,570
Thought you didn't
buy into all that.
915
00:49:11,640 --> 00:49:13,642
I'd be lying if I
said I didn't think
916
00:49:13,720 --> 00:49:17,042
that this road would lead to
the great wizard behind the curtain
917
00:49:17,120 --> 00:49:19,691
and, in the end,
I might get to see his face.
918
00:49:19,760 --> 00:49:20,966
That ain't gonna happen.
919
00:49:21,040 --> 00:49:22,656
Even if the fate of
the Horsemen depends on it?
920
00:49:22,680 --> 00:49:25,416
Listen to me. I broke you out of there.
We're not changing the terms now.
921
00:49:25,440 --> 00:49:28,171
- You put me there!
- Yeah, because you deserve to be there.
922
00:49:28,240 --> 00:49:31,767
- Listen, I did not kill your father.
- What?
923
00:49:31,880 --> 00:49:34,804
All right, all right,
let's just cut the bullshit.
924
00:49:34,880 --> 00:49:38,441
I know who you are, Shrike.
925
00:49:39,800 --> 00:49:41,802
I know you blame me
for your father's death.
926
00:49:41,880 --> 00:49:45,851
I know you think I goaded him into
performing a trick he couldn't pull off.
927
00:49:45,920 --> 00:49:50,767
I know the time in jail was a result
of a 30-year revenge plot against me.
928
00:49:50,840 --> 00:49:53,047
Supposing that's all true,
you think I'd tell you now?
929
00:49:53,120 --> 00:49:54,326
Man...
930
00:49:56,040 --> 00:49:57,690
Thirty years.
931
00:49:57,760 --> 00:50:03,369
Thirty years, and the greatest long game
magic trick ever created.
932
00:50:03,440 --> 00:50:07,240
Just to put me behind bars. Okay.
933
00:50:08,800 --> 00:50:10,689
So how did it feel, seeing me there?
934
00:50:11,720 --> 00:50:13,484
Was it all you hoped?
935
00:50:13,560 --> 00:50:15,056
I don't know what you're talking about.
936
00:50:15,080 --> 00:50:19,165
You're lying.
It was an empty experience.
937
00:50:19,240 --> 00:50:21,288
And you wanna know how I know?
938
00:50:22,360 --> 00:50:25,091
I know because you know.
939
00:50:26,400 --> 00:50:31,008
There's always, always more
than what's on the surface.
940
00:50:31,080 --> 00:50:33,536
So what, the past didn't happen,
and you're not who I think you are?
941
00:50:33,560 --> 00:50:34,736
Now, don't tell me in 30 years
942
00:50:34,760 --> 00:50:37,604
that's the first time you've
asked yourself that question.
943
00:50:38,280 --> 00:50:41,602
I am not my father.
You're not getting in my head, okay?
944
00:50:41,680 --> 00:50:44,206
You think you're luring me into a trap?
You're not.
945
00:50:44,280 --> 00:50:46,886
Now, I am desperate,
which means I'm dangerous.
946
00:50:46,960 --> 00:50:50,442
My only concern is the health
and well-being of the Horsemen.
947
00:50:50,520 --> 00:50:54,002
And you're gonna lead me to them.
And if you don't, I promise you,
948
00:50:54,080 --> 00:50:57,971
you're gonna end up far worse
than in some cushy jail cell somewhere.
949
00:51:11,360 --> 00:51:14,967
What if the Horsemen
don't actually need you to save them?
950
00:51:19,520 --> 00:51:22,330
All right. So the lab
is made up of two distinct layers,
951
00:51:22,400 --> 00:51:25,449
the security perimeter
and the clean room.
952
00:51:25,520 --> 00:51:27,522
The stick we're looking for
should be in this core.
953
00:51:27,600 --> 00:51:29,648
So we're gonna have to
get underneath, extract it,
954
00:51:29,720 --> 00:51:31,449
and replace it with a decoy.
955
00:51:31,520 --> 00:51:32,936
Now, we're about to get to the chip.
956
00:51:32,960 --> 00:51:34,576
This is the thing
about the chip, it's very thin.
957
00:51:34,600 --> 00:51:37,490
Luckily, it's similar
in weight and size to a playing card,
958
00:51:37,560 --> 00:51:39,520
so we're gonna have to
brush up on our card-istry.
959
00:51:41,520 --> 00:51:42,567
Whoa, whoa!
960
00:51:47,000 --> 00:51:48,161
That's no good.
961
00:51:57,680 --> 00:51:59,887
So how do we get in?
Hannes Pike.
962
00:51:59,960 --> 00:52:01,769
He's the son of
a South African gangster.
963
00:52:01,840 --> 00:52:03,524
He's RSVP'd with what looks like
964
00:52:03,600 --> 00:52:05,568
a couple of members
of his security detail.
965
00:52:05,640 --> 00:52:08,644
A doctor, to vet it, I guess,
and somebody named Buffy.
966
00:52:08,720 --> 00:52:12,406
Yeah, apparently, he travels
with a different bimbo every week.
967
00:52:12,480 --> 00:52:15,131
I wonder which one of us
gets to play the bimbo.
968
00:52:23,720 --> 00:52:25,563
Can I get in?
969
00:52:27,280 --> 00:52:28,850
At the soothing sound of the slots
970
00:52:28,920 --> 00:52:32,288
you slip into a serene state
of slumber and sleep.
971
00:52:33,800 --> 00:52:35,325
Jack, for a moment,
972
00:52:35,440 --> 00:52:38,125
They will think you're Hannes,
so lead them out and keep them busy.
973
00:52:38,200 --> 00:52:40,407
You trust your people implicitly.
974
00:52:40,480 --> 00:52:42,528
You will have them
take care of everything,
975
00:52:42,600 --> 00:52:44,011
and you will wait in the car.
976
00:52:44,080 --> 00:52:47,641
And eyes open, wide awake. Go.
977
00:52:47,720 --> 00:52:49,576
Excuse me.
These people are following me.
978
00:52:49,600 --> 00:52:50,896
You might wanna
check their pockets.
979
00:52:54,920 --> 00:52:57,241
Then our time is
ticking to infiltrate the lab
980
00:52:57,320 --> 00:52:59,456
and get the card to the market,
where I'll hand it off to the Eye,
981
00:52:59,480 --> 00:53:01,005
so we can all get the hell home.
982
00:53:20,040 --> 00:53:23,328
Hannes, my old friend.
So glad you could make it.
983
00:53:23,400 --> 00:53:26,483
I knew you had a soft spot
for an old-school bidding war.
984
00:53:26,560 --> 00:53:27,641
How have you been?
985
00:53:27,720 --> 00:53:31,361
I trust my people implicitly.
What they say goes.
986
00:53:31,440 --> 00:53:34,523
Certainly. But I'm sure
you'd like to see it for yourself.
987
00:53:34,600 --> 00:53:37,410
Hold it in your hands,
check the build quality.
988
00:53:39,800 --> 00:53:42,406
Or not. Also fine.
989
00:53:42,480 --> 00:53:44,482
Well, if you'd like to follow me.
990
00:53:48,000 --> 00:53:52,403
You'll have to remove all your metal.
Watches, rings, etc.
991
00:53:52,480 --> 00:53:54,847
- Yeah, of course.
- Excuse me for asking...
992
00:53:54,920 --> 00:53:56,763
Where might I have seen you before?
993
00:53:58,080 --> 00:54:00,526
I don't know, probably
one of my many symposiums.
994
00:54:00,600 --> 00:54:01,681
The book jacket!
995
00:54:01,760 --> 00:54:04,604
I have to say, Dr. Michaelakis,
I'm a huge fan.
996
00:54:04,680 --> 00:54:06,523
Thank you so much.
997
00:54:06,600 --> 00:54:09,080
Which book?
There have been so many...
998
00:54:10,240 --> 00:54:12,971
Does Hannes' chippy
always talk for you, Doctor?
999
00:54:14,800 --> 00:54:15,801
Doctor?
1000
00:54:18,560 --> 00:54:22,281
Sorry, when you say "chippy,"
you are referring to Buffy here, yeah?
1001
00:54:22,360 --> 00:54:23,521
Of course.
1002
00:54:25,400 --> 00:54:29,849
Hannes prefers the term "floozy"
for all his boy toys.
1003
00:54:29,920 --> 00:54:32,969
- Yeah. He does. That's good.
- Noted.
1004
00:54:33,040 --> 00:54:35,088
By the way,
I got your email, Dr. Michaelakis.
1005
00:54:35,160 --> 00:54:36,685
You had a query about our ability
1006
00:54:36,760 --> 00:54:38,842
to maintain quantum coherence
at room temperature
1007
00:54:38,920 --> 00:54:43,482
without the use of dilution,
refrigerators, or error correction.
1008
00:54:43,560 --> 00:54:45,164
Do you care to elucidate?
1009
00:54:45,240 --> 00:54:46,605
- Right.
- Yeah.
1010
00:54:46,680 --> 00:54:48,648
Yes, I did send that email.
1011
00:54:48,720 --> 00:54:51,690
- The other day, I saw you.
- I did, I sent it. So what gives?
1012
00:54:51,760 --> 00:54:53,205
I'm sorry, what gives...
1013
00:54:53,280 --> 00:54:54,805
I think what she's trying to say...
1014
00:54:54,880 --> 00:54:56,896
Actually, the grown-ups
are having a meeting, Buffy.
1015
00:54:56,920 --> 00:54:58,206
Okay.
1016
00:54:58,280 --> 00:54:59,520
If you'll hold on to that.
1017
00:54:59,600 --> 00:55:01,329
- Yeah, sure, Doctor.
- Thank you.
1018
00:55:01,400 --> 00:55:03,880
Now, every seventh grader,
even the dumb ones,
1019
00:55:03,960 --> 00:55:06,008
know the second law
of thermodynamics.
1020
00:55:06,080 --> 00:55:09,801
"All ordered systems
tend toward disorder." Disorder!
1021
00:55:09,880 --> 00:55:14,488
So I'm going to ask you one
more time, sir, what gives?
1022
00:55:20,160 --> 00:55:23,323
Well, it's actually
topological quantum order.
1023
00:55:23,440 --> 00:55:26,489
The emergence of quantum effects
on a macroscopic level.
1024
00:55:26,560 --> 00:55:29,450
So that is, in fact, what gives.
1025
00:55:34,480 --> 00:55:35,561
Thank you.
1026
00:55:42,120 --> 00:55:46,170
You know,
Buffy is not a bad name for you.
1027
00:55:46,240 --> 00:55:49,847
You know, buff, firm, taut.
1028
00:55:49,920 --> 00:55:51,776
That's good.
Did you just find a thesaurus somewhere?
1029
00:55:51,800 --> 00:55:53,086
Nubile.
1030
00:55:53,160 --> 00:55:56,289
- That's good. Thank you. Okay.
- There we go.
1031
00:56:06,520 --> 00:56:08,284
Sorry, sorry.
1032
00:56:15,360 --> 00:56:17,601
The stick's metal.
How are we going to get it out?
1033
00:56:17,680 --> 00:56:18,886
Yeah. I don't know.
1034
00:56:20,120 --> 00:56:21,884
This is the housing.
1035
00:56:21,960 --> 00:56:26,522
820 million qubit miles
of digi-synaptic resonance.
1036
00:56:31,920 --> 00:56:34,376
But of course, what sets us apart
from anything else on the planet
1037
00:56:34,400 --> 00:56:39,122
is the processor, which we playfully
refer to as the Magic Broomstick.
1038
00:56:39,200 --> 00:56:40,201
The Broomstick?
1039
00:56:40,280 --> 00:56:44,001
Has the power to clear the contents
of any computing system on the planet
1040
00:56:44,080 --> 00:56:46,731
and then magically
sweep them into your bin.
1041
00:56:46,800 --> 00:56:49,451
Broomstick. That's funny.
1042
00:56:49,520 --> 00:56:52,285
Take a look, vet it however you'd like,
1043
00:56:52,360 --> 00:56:54,681
and tell Hannes we'll be
taking bids on Monday.
1044
00:56:54,760 --> 00:56:55,966
Thank you.
1045
00:56:58,040 --> 00:57:00,725
My God.
I must be allergic to something in here.
1046
00:57:00,800 --> 00:57:02,723
What could you possibly be
allergic to in here?
1047
00:57:02,800 --> 00:57:06,009
- This room is hermetically sealed.
- That's it.
1048
00:57:06,080 --> 00:57:07,923
I'm allergic to hermetic seals.
1049
00:57:08,000 --> 00:57:09,736
If we could get him away
from the computer, please.
1050
00:57:09,760 --> 00:57:12,445
- That's the one thing.
- Just until he's recovered.
1051
00:57:12,520 --> 00:57:14,090
We're gonna need some anti-bac...
1052
00:57:15,240 --> 00:57:17,004
Do we have alcohol wipes?
1053
00:57:17,080 --> 00:57:19,456
Your hands need to be sterile
if you intend to get any closer.
1054
00:57:19,480 --> 00:57:21,687
Do I make myself clear?
1055
00:57:23,360 --> 00:57:26,170
- Sorry. We couldn't...
- No, I'm fine.
1056
00:57:26,240 --> 00:57:27,536
...take his medicine into the country.
1057
00:57:27,560 --> 00:57:28,721
Yeah...
1058
00:57:32,120 --> 00:57:34,566
Can't risk any contamination.
1059
00:57:34,640 --> 00:57:37,405
You're gonna have to stay away
from the inner workings.
1060
00:57:37,480 --> 00:57:38,845
Thank you very much.
Thank you.
1061
00:57:38,920 --> 00:57:40,576
- All right. If you're done...
- Here you go.
1062
00:57:40,600 --> 00:57:42,329
Sorry about this.
Okay. I'm okay.
1063
00:57:42,400 --> 00:57:44,528
This happens to him sometimes.
It'll pass.
1064
00:57:44,600 --> 00:57:46,489
Allergies. Nothing you can do.
1065
00:57:46,560 --> 00:57:48,920
Well, something you could do, Doctor.
1066
00:58:08,640 --> 00:58:09,641
Okay?
1067
00:58:16,680 --> 00:58:17,681
Search him, please.
1068
00:58:17,760 --> 00:58:19,205
Didn't we just do that?
1069
00:58:19,280 --> 00:58:20,611
Are you serious?
1070
00:58:20,680 --> 00:58:22,648
Okay. I wanna run
full diagnostics on the system.
1071
00:58:24,560 --> 00:58:26,449
This is completely unnecessary.
1072
00:58:56,000 --> 00:58:57,206
Up, up,
1073
00:58:57,320 --> 00:58:58,446
Okay.
1074
00:59:18,600 --> 00:59:21,001
I can walk on my own.
1075
00:59:28,600 --> 00:59:30,170
Whoa!
1076
00:59:31,840 --> 00:59:32,841
Sorry.
1077
00:59:51,760 --> 00:59:53,649
I can do that myself.
1078
00:59:53,720 --> 00:59:56,007
We just met, man.
1079
00:59:56,080 --> 00:59:57,445
Handsy, handsy, handsy.
1080
01:00:11,840 --> 01:00:14,320
My eyes are up here, man.
1081
01:00:14,440 --> 01:00:15,851
How do you like it?
1082
01:00:38,400 --> 01:00:39,481
I'm good.
1083
01:00:41,200 --> 01:00:42,201
Turn around.
1084
01:01:00,360 --> 01:01:01,600
Do you have anything?
1085
01:01:01,680 --> 01:01:03,364
I don't know.
Can't trust anybody.
1086
01:01:04,840 --> 01:01:07,081
- I'm good.
- They're clean.
1087
01:01:08,560 --> 01:01:10,483
Do your final checks
and get them out of here.
1088
01:01:10,560 --> 01:01:12,881
We're walking
this way again. Yay.
1089
01:01:18,400 --> 01:01:22,007
I don't speak the language.
1090
01:01:28,400 --> 01:01:29,811
See?
1091
01:01:29,880 --> 01:01:31,840
What did I tell you, man?
We didn't have anything.
1092
01:01:32,760 --> 01:01:35,286
Thanks, pal. Appreciate that.
1093
01:01:51,240 --> 01:01:54,961
Something about a big white dance floor,
makes me wanna boogie.
1094
01:01:55,080 --> 01:01:57,321
Thanks for having us.
1095
01:01:57,880 --> 01:01:59,803
That's great stuff.
1096
01:02:05,920 --> 01:02:07,160
Okay.
1097
01:02:07,240 --> 01:02:09,720
You guys are pretty serious
about your security?
1098
01:02:13,160 --> 01:02:14,764
Okay.
1099
01:02:14,840 --> 01:02:18,287
Do I have all my things?
I feel like I came in with more stuff.
1100
01:02:18,360 --> 01:02:21,011
Did I come in with more stuff?
1101
01:02:21,080 --> 01:02:23,242
You don't think so?
1102
01:02:25,440 --> 01:02:27,966
Sir, I think you
still have my wallet.
1103
01:02:28,040 --> 01:02:30,691
Remember, I, gave it
to you when I came in?
1104
01:02:30,760 --> 01:02:32,922
It would be nice to leave with it.
1105
01:02:37,760 --> 01:02:38,761
Wallet coming through.
1106
01:02:46,640 --> 01:02:48,244
Sorry, my belt.
1107
01:02:55,600 --> 01:02:57,568
I guess that's everything, right?
1108
01:02:57,640 --> 01:02:58,721
Thank you.
1109
01:02:58,800 --> 01:03:01,326
- That is not a toy, Buffy.
- Sorry.
1110
01:03:06,560 --> 01:03:08,130
Go, go, go!
1111
01:03:14,680 --> 01:03:16,523
All right.
Drop me off at the market
1112
01:03:16,600 --> 01:03:18,364
so I can get this to the Eye.
1113
01:03:18,440 --> 01:03:19,696
You asked me to call you
when they started
1114
01:03:19,720 --> 01:03:21,802
running around like headless chickens.
1115
01:03:22,840 --> 01:03:24,251
Well, that's what's happening.
1116
01:03:39,040 --> 01:03:41,691
This is where your sources
told you they'd be?
1117
01:03:41,760 --> 01:03:45,560
No, this is where my sources said
we might find an answer.
1118
01:03:56,720 --> 01:03:58,484
She must be familiar with your work.
1119
01:03:58,560 --> 01:03:59,971
Excuse me.
1120
01:04:00,080 --> 01:04:03,243
Miss, have you seen these people?
1121
01:04:13,960 --> 01:04:16,327
She says her grandson
spoke to their leader.
1122
01:04:16,400 --> 01:04:17,606
He's in the back.
1123
01:04:18,240 --> 01:04:19,446
What?
1124
01:04:19,560 --> 01:04:21,403
No "Wow, you speak Mandarin"?
1125
01:04:53,080 --> 01:04:55,242
The Coffin to the Beyond.
1126
01:04:56,720 --> 01:05:01,248
It was always a flap,
or a trap or mirrors.
1127
01:05:02,480 --> 01:05:05,882
The audience thought
he'd just disappeared.
1128
01:05:06,920 --> 01:05:09,844
But he was always
hidden somewhere inside.
1129
01:05:21,520 --> 01:05:26,242
I believe that's the prototype
for the one your father had made.
1130
01:05:26,320 --> 01:05:29,642
He, like many others over the years,
ordered his supplies from here.
1131
01:05:30,440 --> 01:05:33,569
Of course.
1132
01:05:33,640 --> 01:05:37,361
That's why you gave me the look
when I said they were in Macau.
1133
01:05:37,440 --> 01:05:39,647
Your father used to come here
when you were young.
1134
01:05:39,720 --> 01:05:41,449
Can I please get some space here?
1135
01:05:46,680 --> 01:05:50,730
If you think you're the only one who'd
wondered for 30 years what happened...
1136
01:05:51,160 --> 01:05:52,810
...you're not.
1137
01:05:52,880 --> 01:05:55,201
Lionel was a master magician.
1138
01:05:55,320 --> 01:05:56,810
Either he gamed the hinges,
1139
01:05:56,880 --> 01:06:00,407
so he could kick the door
and they would pop out,
1140
01:06:00,480 --> 01:06:04,326
or he had access to the lock
from the inside so he could pick it.
1141
01:06:04,400 --> 01:06:09,088
Word is the safe was made
from cheap metal, and it bowed.
1142
01:06:09,160 --> 01:06:14,803
Still, he always had
something up his sleeve.
1143
01:06:14,880 --> 01:06:21,490
Unless he'd reached the limit of
his capabilities and his clock ran out.
1144
01:06:26,280 --> 01:06:30,808
Excuse me. My grandmother
has something you might want.
1145
01:06:34,560 --> 01:06:36,801
This was your father's.
1146
01:06:36,880 --> 01:06:39,087
He had several of these made.
1147
01:06:58,480 --> 01:07:00,130
And the Horsemen?
1148
01:07:01,040 --> 01:07:03,168
I overheard them talking.
1149
01:07:03,240 --> 01:07:07,723
One of them, Atlas, he's meeting
someone at the market nearby.
1150
01:07:24,960 --> 01:07:26,564
As for former Agent Rhodes,
1151
01:07:26,640 --> 01:07:29,246
his location is now
your number one priority.
1152
01:07:29,320 --> 01:07:31,482
We're putting out an international APB.
1153
01:07:31,560 --> 01:07:34,325
We have Interpol, including cooperation
from local authorities.
1154
01:07:34,400 --> 01:07:35,640
Agent Cowan.
1155
01:07:35,720 --> 01:07:39,327
I'm assuming it was actually not you
who walked into Newburgh Federal Prison,
1156
01:07:39,400 --> 01:07:42,324
then walked out 30 minutes later
with Thaddeus Bradley?
1157
01:07:42,400 --> 01:07:44,323
- What?
- He used your ID.
1158
01:07:48,400 --> 01:07:50,368
What are you doing, Rhodes?
1159
01:08:17,840 --> 01:08:19,888
- Atlas.
- Dylan.
1160
01:08:19,960 --> 01:08:21,536
- I blew it, I'm sorry.
- What are you doing here?
1161
01:08:21,560 --> 01:08:22,800
I'm here to help now.
1162
01:08:22,880 --> 01:08:24,216
Okay, we definitely
don't need your help.
1163
01:08:24,240 --> 01:08:25,526
I know I messed up, all right?
1164
01:08:25,600 --> 01:08:27,176
Yeah, you put everybody's
lives in danger.
1165
01:08:27,200 --> 01:08:29,567
- Where is everybody?
- Where is everybody?
1166
01:08:29,640 --> 01:08:31,336
I can't be seen with you,
actually, right now.
1167
01:08:31,360 --> 01:08:33,328
I got it now, okay?
I appreciate you taking
1168
01:08:33,400 --> 01:08:35,016
the time to take control
for a little while.
1169
01:08:35,040 --> 01:08:36,776
- I'm actually... Yeah?
- Yeah, but I got it now, all right?
1170
01:08:36,800 --> 01:08:37,847
- You do?
- Yeah.
1171
01:08:37,920 --> 01:08:39,336
You look like you can
get some rest, buddy.
1172
01:08:39,360 --> 01:08:41,840
- Who you meeting here?
- I'm not meeting anybody.
1173
01:08:41,920 --> 01:08:43,456
They told me at long's
you were meeting somebody.
1174
01:08:43,480 --> 01:08:45,403
At long's?
1175
01:08:45,480 --> 01:08:48,290
Okay, yeah, no, I am, um...
1176
01:08:48,360 --> 01:08:50,761
I'm meeting somebody from the Eye.
1177
01:08:50,840 --> 01:08:52,120
Yeah, no, they agreed to meet me
1178
01:08:52,160 --> 01:08:55,164
to exchange this computer chip
for our lives back.
1179
01:08:55,240 --> 01:08:56,520
So that's what it's come to now.
1180
01:08:56,560 --> 01:08:58,416
I hope you're happy
with the situation you've put us in.
1181
01:08:58,440 --> 01:08:59,965
You're talking to the Eye?
1182
01:09:00,040 --> 01:09:01,121
Yeah.
1183
01:09:01,200 --> 01:09:03,043
Why are you talking to the Eye?
1184
01:09:04,040 --> 01:09:07,010
Atlas.
Atlas, give me the stick.
1185
01:09:07,080 --> 01:09:09,367
Dylan, you're not our
leader anymore, okay?
1186
01:09:09,440 --> 01:09:12,091
You're not our hero.
You're not FBI.
1187
01:09:12,160 --> 01:09:15,130
You're not a magician.
You're not really anything.
1188
01:09:15,200 --> 01:09:18,044
And we trusted you for a year.
1189
01:09:18,120 --> 01:09:20,576
So if you really wanna help us...
If you really...
1190
01:09:20,600 --> 01:09:23,206
If you really wanna help us,
you would leave.
1191
01:09:31,640 --> 01:09:34,928
I get it. Cool. Bye.
1192
01:09:52,600 --> 01:09:53,806
Hello, hello!
1193
01:09:53,880 --> 01:09:56,690
Yeah, that was me you called
at the magic shop.
1194
01:09:57,160 --> 01:10:00,130
So much fun though, knowing you'd be
scurrying away from me at the lab
1195
01:10:00,200 --> 01:10:01,645
just to bring it to me here.
1196
01:10:01,720 --> 01:10:03,370
Did you actually think I'd let you go?
1197
01:10:03,440 --> 01:10:06,125
- How did you do that?
- Everyone has their button.
1198
01:10:06,200 --> 01:10:10,205
You push it and they go blind.
And yours, obviously, is ego.
1199
01:10:10,280 --> 01:10:11,770
"Stay the course.
1200
01:10:11,840 --> 01:10:14,605
Great changes are in store.
1201
01:10:14,680 --> 01:10:17,206
Trust that your unique talents
1202
01:10:17,280 --> 01:10:18,850
will not go unrecognized."
1203
01:10:20,120 --> 01:10:21,565
- That was you.
- Yeah.
1204
01:10:21,640 --> 01:10:23,165
Merritt downloaded all the files,
1205
01:10:23,240 --> 01:10:25,971
but how do you think
we were able to find him?
1206
01:10:26,040 --> 01:10:27,121
Your phone.
1207
01:10:29,040 --> 01:10:31,008
I asked to see the face
behind all of this.
1208
01:10:31,080 --> 01:10:34,243
What you actually put your phone on
was a bi-wave siphon pad.
1209
01:10:35,760 --> 01:10:39,970
Once again, science beats magic.
1210
01:10:40,440 --> 01:10:42,727
- So, the stick?
- No.
1211
01:10:45,840 --> 01:10:46,841
I got it!
1212
01:10:46,920 --> 01:10:48,365
I got it. I got it.
1213
01:10:50,400 --> 01:10:52,289
- Fuck, Dylan!
- Wait, leave them!
1214
01:10:52,360 --> 01:10:53,856
You really think
I'm gonna walk away from you?
1215
01:10:53,880 --> 01:10:55,962
Give me the stick!
1216
01:10:56,080 --> 01:10:57,161
Give me it!
1217
01:10:57,240 --> 01:11:00,210
All right.
Don't ever question me again. Beat it!
1218
01:11:11,040 --> 01:11:13,520
- So, the stick.
- Go to hell.
1219
01:11:14,360 --> 01:11:15,361
Boys.
1220
01:11:27,840 --> 01:11:29,763
I'm sorry! I'm sorry!
1221
01:11:46,080 --> 01:11:47,491
There's like 10 of you.
1222
01:11:47,560 --> 01:11:49,369
Come on, he's just doing tricks.
1223
01:11:49,440 --> 01:11:51,329
He's there! Go!
1224
01:13:14,880 --> 01:13:19,681
Dylan, watch the pretty birdies fly.
And sleep.
1225
01:13:20,040 --> 01:13:23,328
- Doesn't work on me.
- Not even as a distraction?
1226
01:13:26,040 --> 01:13:28,646
- Good job.
- Nice to be involved.
1227
01:13:36,920 --> 01:13:38,968
Guys! Guys!
1228
01:13:39,040 --> 01:13:41,736
- I just saw Dylan, something happened.
- What do you mean you just saw Dylan?
1229
01:13:41,760 --> 01:13:43,808
Dylan's here?
What happened?
1230
01:13:43,880 --> 01:13:46,360
- Atlas.
- I don't know.
1231
01:13:51,200 --> 01:13:52,361
What are they doing?
1232
01:13:52,440 --> 01:13:54,886
Those are Walter's men.
1233
01:13:54,960 --> 01:13:58,009
This is what they want.
1234
01:13:58,080 --> 01:14:00,287
What the hell?
How do you still have that?
1235
01:14:05,240 --> 01:14:07,049
Whoa. That's Lionel Shrike's safe.
1236
01:14:07,120 --> 01:14:09,646
What the hell
do they want with that?
1237
01:14:09,720 --> 01:14:11,484
Okay, we gotta
follow that truck.
1238
01:14:11,560 --> 01:14:14,882
They must have Dylan.
We don't have much time.
1239
01:14:19,280 --> 01:14:20,520
What do you want?
1240
01:14:20,600 --> 01:14:25,242
You to understand something
very important.
1241
01:14:25,320 --> 01:14:28,563
We are mirror images.
1242
01:14:28,640 --> 01:14:29,971
You see, because like you,
1243
01:14:30,040 --> 01:14:32,281
I share a very deep connection
with my father.
1244
01:14:33,640 --> 01:14:38,601
And like you, I'll stop at nothing
to avenge any wrongs done to him.
1245
01:14:43,280 --> 01:14:46,841
You know the only difference
between your father and mine?
1246
01:14:46,920 --> 01:14:48,809
Mine's still alive.
1247
01:14:49,520 --> 01:14:50,726
Get him up.
1248
01:15:04,240 --> 01:15:08,564
So, this is the man
1249
01:15:08,640 --> 01:15:11,723
who spent a lifetime
plotting against me.
1250
01:15:13,720 --> 01:15:16,041
I wouldn't have known your face
1251
01:15:16,120 --> 01:15:19,602
if it had been on a billboard
outside my bedroom window.
1252
01:15:19,680 --> 01:15:23,366
But you have spent, what,
30 years thinking about mine?
1253
01:15:23,440 --> 01:15:24,726
When my father died,
1254
01:15:24,800 --> 01:15:26,928
your insurance company
denied my mother her claims.
1255
01:15:27,000 --> 01:15:28,376
- I wouldn't even have known...
- She died a pauper!
1256
01:15:28,400 --> 01:15:30,243
...who your mother was.
1257
01:15:30,320 --> 01:15:34,928
She was a digit, a nanobyte
in a stream of data.
1258
01:15:35,000 --> 01:15:36,968
Because nothing is personal to you
1259
01:15:37,040 --> 01:15:39,376
and everyone and everything
is just a number, isn't that so?
1260
01:15:39,400 --> 01:15:42,006
That is where you are wrong,
Mr. Rhodes.
1261
01:15:42,080 --> 01:15:47,007
Once you made yourself known
it became very personal.
1262
01:15:48,280 --> 01:15:50,123
- My son...
- Yeah, the sociopath.
1263
01:15:50,200 --> 01:15:54,762
Funny thing is, I have seven
so-called legitimate children.
1264
01:15:54,840 --> 01:15:57,889
Sniveling, snobbish, stupid runts.
1265
01:15:57,960 --> 01:16:01,931
I have one illegitimate child
who is a lot like me.
1266
01:16:02,000 --> 01:16:04,367
The point is,
he wants something,
1267
01:16:04,440 --> 01:16:09,606
and like any good parent, I will
stop at nothing to get it for him.
1268
01:16:09,680 --> 01:16:11,409
Your Horsemen have it.
1269
01:16:11,520 --> 01:16:15,809
You will turn it and them
over to us, now.
1270
01:16:15,880 --> 01:16:16,961
No.
1271
01:16:20,720 --> 01:16:23,485
Dylan, I would like you
to really take this moment in
1272
01:16:23,560 --> 01:16:26,962
because this is the consequence
of your personal vendetta come to life
1273
01:16:27,040 --> 01:16:28,804
and staring you in the face.
1274
01:16:28,880 --> 01:16:30,644
I want you to know
that when you're gone,
1275
01:16:30,720 --> 01:16:31,767
we're not going to stop.
1276
01:16:31,840 --> 01:16:33,968
We're gonna destroy
everything you believe in,
1277
01:16:34,040 --> 01:16:36,247
starting with the Horsemen,
and ending with the Eye.
1278
01:16:36,320 --> 01:16:38,209
Now then, cast your mind back
1279
01:16:38,280 --> 01:16:41,409
to standing by the banks of the river
watching your father descend,
1280
01:16:41,480 --> 01:16:43,482
disgraced and discredited.
1281
01:16:43,560 --> 01:16:46,325
The horrid psychic pain
as you have relived for years.
1282
01:16:47,080 --> 01:16:50,368
I felt that same thing two years ago
1283
01:16:50,440 --> 01:16:53,569
as you drained not just my father's
fortune, but his dignity!
1284
01:16:54,120 --> 01:16:56,122
And yet you took pleasure from it.
1285
01:16:58,960 --> 01:17:01,566
This should bring back
some childhood memories.
1286
01:17:28,960 --> 01:17:30,803
- Would you like some tea?
- Thank you.
1287
01:17:46,520 --> 01:17:48,807
- You ready?
- Over to you.
1288
01:17:55,800 --> 01:17:56,847
Splash!
1289
01:18:00,400 --> 01:18:01,765
Job done!
1290
01:18:17,400 --> 01:18:20,802
Hell is going to
seem like a day at the spa
1291
01:18:20,880 --> 01:18:23,360
by the time we're through
with these Horsemen.
1292
01:18:23,440 --> 01:18:26,091
- Wouldn't you say?
- You had me at "hell."
1293
01:18:43,000 --> 01:18:45,367
I love you so much.
1294
01:18:47,960 --> 01:18:50,361
Always keep something up my sleeve.
1295
01:20:09,160 --> 01:20:12,209
I wish I could dredge
from the muck of my soul
1296
01:20:12,280 --> 01:20:16,365
one speck of remorse,
but I can't.
1297
01:20:16,440 --> 01:20:22,891
So I'll stick to the business at hand
and try not to smile too broadly.
1298
01:20:22,960 --> 01:20:28,285
And, thank you for delivering
Mr. Dylan Rhodes.
1299
01:20:29,080 --> 01:20:30,809
I take it it's done.
1300
01:20:32,120 --> 01:20:34,088
Literally hit the bottom.
1301
01:20:34,680 --> 01:20:40,449
- Now, where are the Horsemen?
- They're performers.
1302
01:20:40,520 --> 01:20:46,084
Their pride, their ego, their need
to be adored are all too powerful
1303
01:20:46,160 --> 01:20:48,049
to keep them out of
the limelight for long.
1304
01:20:48,120 --> 01:20:53,604
If they don't make themselves known,
you will find yourself
1305
01:20:53,720 --> 01:20:57,691
in a very similar position
to Mr. Rhodes.
1306
01:20:57,760 --> 01:21:01,606
- Are we clear about that?
- As clear as the water he's under.
1307
01:21:09,080 --> 01:21:12,641
You'll have the rest
when I have the Horsemen.
1308
01:21:44,920 --> 01:21:45,967
Dylan!
1309
01:21:47,440 --> 01:21:49,761
Dylan, come on, buddy, breathe!
1310
01:21:49,840 --> 01:21:51,046
- Dylan.
- Dylan?
1311
01:21:51,120 --> 01:21:53,202
Dylan, come on!
1312
01:21:57,480 --> 01:22:00,211
You're okay.
1313
01:22:00,280 --> 01:22:02,965
Jesus! You scared
the hell out of us, man.
1314
01:22:03,080 --> 01:22:06,687
- Are you all right, bro?
- Okay!
1315
01:22:06,760 --> 01:22:08,728
- Thank you!
- This is the least I could do.
1316
01:22:08,800 --> 01:22:10,776
No. There's a hell of a lot
less you could've done.
1317
01:22:10,800 --> 01:22:12,131
That was not an option.
1318
01:22:12,200 --> 01:22:14,089
You took a bullet for us, it was huge.
1319
01:22:14,160 --> 01:22:16,003
You really did, man.
1320
01:22:18,800 --> 01:22:20,484
Thanks for pulling me out.
Seriously.
1321
01:22:21,440 --> 01:22:22,805
Yeah.
1322
01:22:22,880 --> 01:22:25,008
You got yourself out.
We did the easy part.
1323
01:22:25,080 --> 01:22:27,321
Literally, in my case,
I was just standing on the shore
1324
01:22:27,400 --> 01:22:28,776
while Atlas jumped down and got you.
1325
01:22:28,800 --> 01:22:30,325
I'm serious.
1326
01:22:30,920 --> 01:22:32,809
You guys.
Something's not right.
1327
01:22:32,880 --> 01:22:34,609
- What's wrong?
- What?
1328
01:22:36,200 --> 01:22:38,521
- It's fake.
- What?
1329
01:22:40,280 --> 01:22:41,805
No, I had the stick.
1330
01:22:41,880 --> 01:22:44,531
The actual stick.
I swear, it was in my hand,
1331
01:22:44,600 --> 01:22:47,126
in the lab, and then I put it in
the little case thing.
1332
01:22:47,200 --> 01:22:49,376
- And I gave it to Atlas.
- Right, which I then gave to Dylan.
1333
01:22:49,400 --> 01:22:51,926
Is there any chance you've possibly
misplaced it at any point?
1334
01:22:52,000 --> 01:22:55,368
No, I took it from you
and then slipped it back in your coat
1335
01:22:55,440 --> 01:22:57,204
when I pushed you out.
1336
01:22:57,280 --> 01:23:00,489
Either way, we're left holding
a whole sack full of nada.
1337
01:23:00,560 --> 01:23:03,166
Yeah, but they're gonna come after us
as if we do have something.
1338
01:23:03,240 --> 01:23:06,608
No. Okay. I agree that somebody
got the better of us. Okay? Somehow.
1339
01:23:06,680 --> 01:23:09,081
But I don't agree
that we have a sack full of nada.
1340
01:23:09,160 --> 01:23:12,323
Because we're all here.
That's a sack full of something.
1341
01:23:13,320 --> 01:23:20,010
Listen, we all know that Walter is not
going to stop until he gets that chip.
1342
01:23:20,080 --> 01:23:23,641
And we're the only ones
that even know that he's alive.
1343
01:23:23,720 --> 01:23:28,328
We can't just walk away.
That's not what the Horsemen do.
1344
01:23:31,120 --> 01:23:32,929
There's a quote. Um...
1345
01:23:33,000 --> 01:23:34,411
It's actually by the magician
1346
01:23:34,480 --> 01:23:36,280
that made me wanna do this
in the first place.
1347
01:23:36,320 --> 01:23:38,243
It's...
1348
01:23:38,320 --> 01:23:45,010
"A magician's greatest power lies
forever shrouded in his empty fist."
1349
01:23:45,080 --> 01:23:47,401
"And the very idea
that he can convince the world
1350
01:23:47,480 --> 01:23:50,643
that he is, in fact,
carrying with him a secret."
1351
01:23:50,720 --> 01:23:53,564
- That's Lionel Shrike.
- Right.
1352
01:23:54,800 --> 01:23:55,936
So what are you saying?
1353
01:23:55,960 --> 01:23:59,169
That we should pretend like
we have something we don't?
1354
01:24:02,240 --> 01:24:05,642
- What is Walter's greatest fear?
- Being seen.
1355
01:24:05,720 --> 01:24:09,725
- And what does the stick do?
- The stick can unencode anything.
1356
01:24:09,800 --> 01:24:14,727
It can open up a back door
into any computer on the planet.
1357
01:24:14,800 --> 01:24:16,802
- Including his.
- Yeah.
1358
01:24:18,440 --> 01:24:20,886
Right, we not only make him
think that we have it,
1359
01:24:20,960 --> 01:24:25,045
but that we're going to use it
to expose and destroy him.
1360
01:24:25,120 --> 01:24:28,488
We need a plan.
But we don't have time.
1361
01:24:28,600 --> 01:24:32,047
We have each other
and there are five of us.
1362
01:24:32,120 --> 01:24:35,044
But we also need supplies, right?
And resources.
1363
01:24:35,120 --> 01:24:38,408
And probably more than five people.
1364
01:24:38,480 --> 01:24:42,371
Do you really think
you don't have help?
1365
01:24:42,440 --> 01:24:45,205
She speaks English.
Of course. Yeah.
1366
01:24:45,280 --> 01:24:50,684
Do you know why the Fool is
the most powerful card in the tarot?
1367
01:24:50,760 --> 01:24:54,401
Not because the person
who draws him is a fool.
1368
01:24:54,480 --> 01:24:58,929
He's a fool because he's a clean slate,
1369
01:24:59,000 --> 01:25:02,925
and, therefore, can become anything.
1370
01:25:03,000 --> 01:25:04,286
You were chosen.
1371
01:25:05,080 --> 01:25:06,889
All of you.
1372
01:25:06,960 --> 01:25:12,171
Not because of who you are,
but because of who you might become.
1373
01:25:13,800 --> 01:25:17,646
When you say "chosen"...
Are you part of the Eye?
1374
01:25:17,720 --> 01:25:21,770
Yes. We are part of the Eye.
1375
01:25:21,840 --> 01:25:25,049
You've each doubted our existence.
1376
01:25:25,880 --> 01:25:30,204
Wondering if we,
indeed, were watching.
1377
01:25:33,800 --> 01:25:37,441
We are.
We always have been.
1378
01:25:37,520 --> 01:25:40,046
This is the best
magic shop in the world.
1379
01:25:40,120 --> 01:25:42,327
- You know what she's saying, right?
- Yes.
1380
01:25:42,400 --> 01:25:44,801
That now we have
resources and help.
1381
01:25:46,600 --> 01:25:47,965
Thank you.
1382
01:25:50,440 --> 01:25:52,124
So, who's in?
1383
01:25:55,920 --> 01:25:58,526
- I'm in.
- Yeah, I'm in.
1384
01:26:01,360 --> 01:26:02,361
Let's do this.
1385
01:26:20,080 --> 01:26:21,764
No, no, no.
1386
01:26:24,400 --> 01:26:26,528
Not long ago, we were tricked.
1387
01:26:26,600 --> 01:26:29,524
I was exposed
and brought back from the dead.
1388
01:26:29,600 --> 01:26:32,444
So we thought it was only fitting
that we do the same thing
1389
01:26:32,520 --> 01:26:36,889
- to the person who did it to us.
- Midnight, New Year's Eve. London.
1390
01:26:36,960 --> 01:26:40,203
We will be performing a series of shows
that all connect to our big finale,
1391
01:26:40,280 --> 01:26:42,442
so pay close attention to each trick.
1392
01:26:42,520 --> 01:26:43,601
Get my father.
1393
01:26:45,760 --> 01:26:46,841
Run!
1394
01:26:46,920 --> 01:26:50,083
I want Interpol, Scotland Yard,
whoever we have in London.
1395
01:26:50,200 --> 01:26:51,440
What do we know about Rhodes?
1396
01:26:51,520 --> 01:26:53,363
Wherever the Horsemen are,
that's where he is.
1397
01:26:53,440 --> 01:26:54,566
Let's get to the airport.
1398
01:26:54,640 --> 01:26:57,096
So leave your kiddies
at home and get ready for a wild night,
1399
01:26:57,120 --> 01:27:00,203
because we, too, will bring
someone back from the dead.
1400
01:27:00,280 --> 01:27:02,089
Let's move, everyone!
1401
01:27:02,160 --> 01:27:04,096
In front of
the largest stage in the world...
1402
01:27:04,120 --> 01:27:06,043
The actual world.
1403
01:27:06,120 --> 01:27:09,886
You know they're playing you, right?
Leading you into a trap?
1404
01:27:09,960 --> 01:27:11,610
Yeah, but the threat is real.
1405
01:27:11,720 --> 01:27:14,371
This card can hack into any system
on the planet, including ours.
1406
01:27:14,440 --> 01:27:16,681
They have it, why wouldn't
they use it to expose us?
1407
01:27:16,760 --> 01:27:18,250
Me. Everything we've done.
1408
01:27:18,320 --> 01:27:20,368
Is it real, Mr. McKinney?
1409
01:27:27,760 --> 01:27:29,000
The threat is real.
1410
01:27:29,080 --> 01:27:31,367
So, how do we stay
ahead of them?
1411
01:27:31,440 --> 01:27:33,807
We need to get
to London by midnight.
1412
01:27:42,520 --> 01:27:44,096
We are here in London
1413
01:27:44,120 --> 01:27:46,600
on this New Year's Eve,
and the crowds are out in force.
1414
01:27:46,680 --> 01:27:48,216
Locals and tourists alike
1415
01:27:48,240 --> 01:27:50,368
getting ready for
the party of the year.
1416
01:27:50,440 --> 01:27:52,416
A video gone viral from the infamous
1417
01:27:52,440 --> 01:27:54,283
Horsemen magicians has surfaced.
1418
01:27:54,360 --> 01:27:56,096
They promise
to make a grand reappearance.
1419
01:27:56,120 --> 01:27:59,203
But will it end in
their arrest on national television?
1420
01:27:59,280 --> 01:28:00,964
Or some sort of vindication?
1421
01:28:01,040 --> 01:28:03,122
Who knows where they'll show up...
1422
01:28:03,200 --> 01:28:04,656
But we do know, wherever,
1423
01:28:04,680 --> 01:28:07,809
whenever that is,
people will be watching.
1424
01:28:09,520 --> 01:28:11,443
Yeah, texts, tweets, Instagrams.
1425
01:28:11,520 --> 01:28:14,490
Anything that says "Horsemen,"
brags about seeing the Horsemen,
1426
01:28:14,560 --> 01:28:16,244
tag them and bundle them.
1427
01:28:16,320 --> 01:28:18,687
Dad, who do we have security-wise
on this? Your guys?
1428
01:28:18,760 --> 01:28:19,921
Whoever you want.
1429
01:28:20,040 --> 01:28:21,920
Well, we want all of them
and all their friends.
1430
01:28:22,000 --> 01:28:24,096
Anyone who wants to work
stationed throughout the city,
1431
01:28:24,120 --> 01:28:25,929
so they can be anywhere in 60 seconds.
1432
01:28:40,200 --> 01:28:42,487
Hello!
1433
01:28:44,440 --> 01:28:46,204
My name's Jack Wilder.
1434
01:28:47,040 --> 01:28:49,008
Goddamn, it feels good to be back.
1435
01:28:49,080 --> 01:28:52,687
All right, gather around. Indulge me.
1436
01:28:52,760 --> 01:28:54,967
I wanna talk to you about
something real quick.
1437
01:28:55,040 --> 01:28:58,931
You all know Three Card Monte,
also known as "Find the Lady"?
1438
01:28:59,000 --> 01:29:03,324
Trick performed by street hustlers all
over the world. And why street hustlers?
1439
01:29:03,400 --> 01:29:06,290
Because as soon as you walk up
to the table, you lose.
1440
01:29:06,360 --> 01:29:08,328
Every time.
Let me demonstrate.
1441
01:29:10,800 --> 01:29:14,930
While we're at it,
let's find ourselves a life-sized Queen.
1442
01:29:15,000 --> 01:29:16,923
Ma'am, would you
mind being my Queen?
1443
01:29:20,240 --> 01:29:22,607
Don't worry. I promise you
there's a 50 percent chance
1444
01:29:22,680 --> 01:29:24,016
you'll get her back after the show.
1445
01:29:24,040 --> 01:29:25,849
Head over there.
Thank you very much.
1446
01:29:25,920 --> 01:29:29,447
All right. Let's find ourselves
some Jacks to serve our Queen!
1447
01:29:29,520 --> 01:29:30,806
Trust me, gentlemen.
1448
01:29:30,880 --> 01:29:34,646
I know how these guys work now.
They're gonna start with a tease.
1449
01:29:34,720 --> 01:29:36,688
A few little pop-ups.
1450
01:29:36,760 --> 01:29:39,650
Something to lure you in. Like...
1451
01:29:39,720 --> 01:29:43,850
Well, you know, like Three Card Monte,
where the guy goes,
1452
01:29:43,920 --> 01:29:46,491
"Looky here, but no, no, looky here!"
1453
01:29:46,560 --> 01:29:50,485
Except when all these
little tricks are done,
1454
01:29:50,560 --> 01:29:52,642
the only thing
you're gonna be looking at
1455
01:29:52,720 --> 01:29:56,725
is the inside of your own colon,
with the words
1456
01:29:56,800 --> 01:29:59,724
"Horsemen" written all over it.
1457
01:30:00,440 --> 01:30:02,010
In blood.
1458
01:30:02,080 --> 01:30:05,562
We get the picture, Mr. McKinney.
1459
01:30:05,640 --> 01:30:07,688
And get out of my chair.
1460
01:30:07,760 --> 01:30:09,967
Hello, everybody!
1461
01:30:10,040 --> 01:30:12,008
Come close, come on!
1462
01:30:12,080 --> 01:30:14,003
All right, all right, so listen.
1463
01:30:14,080 --> 01:30:19,564
Tonight, I am going to make
something fly using actual magic.
1464
01:30:19,640 --> 01:30:21,404
- Are you ready?
- Yeah!
1465
01:30:21,480 --> 01:30:24,529
I'm going to take
a very large vessel,
1466
01:30:24,600 --> 01:30:28,969
I'm gonna make it fly over there
and land on the Thames.
1467
01:30:29,040 --> 01:30:30,883
Can you handle that?
1468
01:30:30,960 --> 01:30:32,485
Same rules apply as before.
1469
01:30:32,560 --> 01:30:34,642
All you need to do is
keep your eye on the Queen.
1470
01:30:34,720 --> 01:30:36,085
It's as simple as that.
1471
01:30:36,160 --> 01:30:37,889
- Are you guys ready?
- Yeah!
1472
01:30:37,960 --> 01:30:39,405
Dad, look at this.
1473
01:30:40,760 --> 01:30:42,136
Tag this one.
Where does it come from?
1474
01:30:42,160 --> 01:30:44,288
Near the river.
Looks like the shows are starting.
1475
01:30:44,360 --> 01:30:45,936
But we're not the only ones
who found them.
1476
01:30:45,960 --> 01:30:47,600
- What do you mean?
- It's on Channel One.
1477
01:30:55,840 --> 01:30:57,096
- Let's go to 2.
- Here we go.
1478
01:30:57,120 --> 01:30:59,726
Got him. We have a location.
1479
01:30:59,800 --> 01:31:01,768
It's Jack Wilder.
Here come the Horsemen.
1480
01:31:01,840 --> 01:31:03,808
Okay, we're moving.
Let's go, let's go.
1481
01:31:03,880 --> 01:31:05,609
Typing in grid coordinates now.
1482
01:31:07,400 --> 01:31:10,051
Turn around.
Hide yourselves with the cards.
1483
01:31:10,680 --> 01:31:13,889
And here we go. Switch!
1484
01:31:15,360 --> 01:31:17,536
You guys still have your eye on her?
You want me to go back and do it?
1485
01:31:17,560 --> 01:31:20,643
Okay, all right. I'm moving on.
And switch.
1486
01:31:22,640 --> 01:31:23,687
Where is she?
1487
01:31:25,040 --> 01:31:27,088
Down at the end?
You sure?
1488
01:31:27,160 --> 01:31:29,970
All right, can I get a drumroll
from my man in the back?
1489
01:31:30,040 --> 01:31:31,963
Thank you very much.
1490
01:31:37,880 --> 01:31:40,360
There's my girl.
1491
01:31:40,440 --> 01:31:43,046
Not my girl, 100 percent your girl.
1492
01:31:43,160 --> 01:31:44,491
But just in this situation.
1493
01:31:44,560 --> 01:31:47,211
Okay, but I gotta warm up
a little bit first. Okay?
1494
01:31:47,280 --> 01:31:51,171
So, let me just
make something small fly, like...
1495
01:31:51,240 --> 01:31:53,368
Fly, fly, fly!
1496
01:31:53,440 --> 01:31:56,842
Wow, right? Look at that!
Aw. Come on, people.
1497
01:31:56,960 --> 01:31:59,850
Tough crowd. You, fly!
1498
01:31:59,920 --> 01:32:01,046
- Me?
- Check your fly.
1499
01:32:03,920 --> 01:32:06,161
You like that?
1500
01:32:06,240 --> 01:32:08,129
You support that relationship?
1501
01:32:08,200 --> 01:32:11,090
That guy had a bird in his pants.
That's disgusting.
1502
01:32:14,760 --> 01:32:16,856
Copy that.
We've got two sightings reported.
1503
01:32:16,880 --> 01:32:19,804
- Heading to Greenwich Market.
- Get me Thaddeus.
1504
01:32:19,880 --> 01:32:22,167
Thaddeus, the FBI are here.
They're moving.
1505
01:32:22,280 --> 01:32:25,363
Let 'em move.
That's what the Horsemen want.
1506
01:32:25,440 --> 01:32:27,176
Well, what if they get there first?
That can't happen.
1507
01:32:27,200 --> 01:32:29,328
I guarantee you, they won't.
1508
01:32:29,400 --> 01:32:30,606
Find the pattern.
1509
01:32:31,560 --> 01:32:34,530
You do that, and you'll be able
to cut them off
1510
01:32:34,600 --> 01:32:37,001
before they get to their final trick.
1511
01:32:37,080 --> 01:32:40,801
If it makes you feel better,
I'll take care of the FBI.
1512
01:32:54,080 --> 01:32:56,526
OK, well, I guess you found me!
1513
01:32:56,600 --> 01:32:58,170
We've got a third spot.
1514
01:32:58,240 --> 01:33:00,766
Okay, everybody,
we're getting a pattern.
1515
01:33:03,120 --> 01:33:08,206
Urn... Give me two, 13 and 21.
1516
01:33:09,280 --> 01:33:12,170
What the hell is that?
Freeze that and zoom in.
1517
01:33:14,280 --> 01:33:17,045
How the hell did this happen?
1518
01:33:17,160 --> 01:33:20,289
He's dead. We watched him drown.
How the hell did this happen?
1519
01:33:20,360 --> 01:33:22,886
Given that it did happen,
the pertinent question is,
1520
01:33:22,960 --> 01:33:24,016
what are we gonna do about it?
1521
01:33:24,040 --> 01:33:25,804
We're gonna stop him, Dad.
We'll stop him.
1522
01:33:25,880 --> 01:33:26,961
Where's my coat?
1523
01:33:27,040 --> 01:33:29,771
Walter, for the record,
I never loved the safe idea.
1524
01:33:29,840 --> 01:33:31,400
I know
where they're going.
1525
01:33:31,440 --> 01:33:34,046
The next show is Merritt's
and it's by the river.
1526
01:33:34,120 --> 01:33:35,531
Chase, you need to get to him
1527
01:33:35,600 --> 01:33:37,656
so we can find the Horsemen's
entry point for the finale.
1528
01:33:43,440 --> 01:33:47,081
I have a confession to make. I've been
told I have some control issues.
1529
01:33:47,200 --> 01:33:50,522
I've learned that it's really,
really hard to control people,
1530
01:33:50,600 --> 01:33:54,525
so I'm gonna try to control something
that's a lot easier than people.
1531
01:33:54,600 --> 01:33:56,040
I'm gonna try to
control the weather.
1532
01:33:56,080 --> 01:33:58,845
Yeah, rain, um...
1533
01:34:00,360 --> 01:34:02,056
It'd be a little difficult
to make it rain, right?
1534
01:34:02,080 --> 01:34:04,845
That would be something
that only God can do, right?
1535
01:34:04,920 --> 01:34:07,207
I'm gonna do something
that God can't do.
1536
01:34:07,280 --> 01:34:10,170
I'm not just gonna make it clear up.
No, no, no.
1537
01:34:10,240 --> 01:34:12,322
I'm gonna make it actually stop.
1538
01:34:25,640 --> 01:34:28,849
And can God do that?
No, I don't think so.
1539
01:34:28,920 --> 01:34:31,287
Or what about make it go up?
1540
01:34:38,960 --> 01:34:40,962
Are you still with me?
1541
01:34:41,040 --> 01:34:44,089
Watch the Queen on the left.
Let's do it. Turn around.
1542
01:34:47,440 --> 01:34:48,566
Switch!
1543
01:34:52,280 --> 01:34:53,441
Show me the lady.
1544
01:34:53,520 --> 01:34:56,330
Show me the lady!
1545
01:34:56,400 --> 01:34:57,606
The end? End?
1546
01:35:00,080 --> 01:35:02,240
You know what?
I'm actually starting to feel kinda bad.
1547
01:35:03,200 --> 01:35:06,329
It's just because I can actually feel
that you guys are paying attention.
1548
01:35:06,400 --> 01:35:08,004
It's just that...
1549
01:35:08,080 --> 01:35:11,527
You know, it's unfortunate
that it's the wrong kind of attention.
1550
01:35:12,760 --> 01:35:15,240
Yeah, we need a fresher bird.
1551
01:35:16,440 --> 01:35:19,523
He's so cute. He's so cute!
1552
01:35:19,600 --> 01:35:22,365
Let's kill him, right?
1553
01:35:22,440 --> 01:35:26,411
- Merritt, move into position.
- Got it, Dylan.
1554
01:35:26,480 --> 01:35:28,164
I'm on my way.
I'll see you there.
1555
01:35:28,240 --> 01:35:30,607
Lula, stand by, all right?
1556
01:35:30,720 --> 01:35:33,041
Or, what about just go,
I don't know, just go insane?
1557
01:35:42,600 --> 01:35:45,046
Reports are
coming in from all over London
1558
01:35:45,120 --> 01:35:48,727
as the Horsemen appear to have taken
over the whole city for their show.
1559
01:35:51,760 --> 01:35:55,446
Broski-whaddya-knowski?
Where you headed?
1560
01:35:55,520 --> 01:35:56,856
- Please, bro, don't do this.
- Where are you headed?
1561
01:35:56,880 --> 01:35:58,689
North, south, east?
1562
01:35:59,560 --> 01:36:01,085
East. Tower of London?
1563
01:36:01,160 --> 01:36:03,925
Tower Bridge?
Near Tower Bridge? The Thames!
1564
01:36:04,000 --> 01:36:08,528
You're going to
the Thamesy-Whemsy! You're so easy!
1565
01:36:08,600 --> 01:36:11,251
Bro, if there's any chance of us
ever having a relationship...
1566
01:36:11,320 --> 01:36:13,721
There's not.
Where's your entry?
1567
01:36:13,800 --> 01:36:17,600
South Bank? Greenwich? Greenwich.
1568
01:36:17,680 --> 01:36:21,287
I know where you're going.
I know where...
1569
01:36:22,640 --> 01:36:24,005
Watch it, hobo.
1570
01:36:26,920 --> 01:36:29,446
Merritt. Come on.
Tell me you're kidding. How?
1571
01:36:31,240 --> 01:36:32,605
When?
1572
01:36:32,680 --> 01:36:35,331
Shit. All right. All right, I got it.
1573
01:36:35,400 --> 01:36:37,448
Don't worry about it.
I'll warn the others.
1574
01:36:40,400 --> 01:36:42,084
Sorry. Just...
1575
01:36:44,720 --> 01:36:45,896
What? I just told you...
1576
01:36:45,920 --> 01:36:46,921
Phone call.
1577
01:36:48,320 --> 01:36:49,401
- Hello?
- Lula.
1578
01:36:49,480 --> 01:36:52,848
Dylan. Yeah, kind of in the middle
of something right now.
1579
01:36:52,920 --> 01:36:55,491
Wrap it up.
Meet me at the rendezvous point now.
1580
01:36:55,560 --> 01:36:56,846
- What?
- Now!
1581
01:36:57,520 --> 01:36:59,488
Was that an act of God?
1582
01:36:59,600 --> 01:37:02,683
No. No, no, no,
that was an act of me
1583
01:37:02,760 --> 01:37:05,923
And the strobe lights
and rain machines.
1584
01:37:06,000 --> 01:37:07,923
And I hope you guys
were paying attention.
1585
01:37:08,000 --> 01:37:10,216
Because you're gonna need to know
all of that for the final.
1586
01:37:13,760 --> 01:37:16,843
So how did I do it?
Did I use a Barry Trap?
1587
01:37:16,920 --> 01:37:19,241
Maybe some switches
or a few duplicates?
1588
01:37:19,320 --> 01:37:20,367
Wham Jack, go now!
1589
01:37:20,440 --> 01:37:21,536
You know what?
I hate to say it.
1590
01:37:21,560 --> 01:37:23,360
You're gonna have to wait to find out.
I know.
1591
01:37:23,400 --> 01:37:25,801
I'm sorry. I'm sorry.
I love you all.
1592
01:37:29,240 --> 01:37:30,321
Lula, go!
1593
01:37:30,400 --> 01:37:32,482
I have to go.
1594
01:37:51,360 --> 01:37:55,570
Out of the way, FBI!
Move, move, move! Go!
1595
01:37:55,640 --> 01:37:57,369
Get some men in that park!
1596
01:37:57,440 --> 01:37:58,566
Men in the park, now!
1597
01:37:58,640 --> 01:38:00,768
You gonna fill up on appetizers?
1598
01:38:00,840 --> 01:38:03,491
Or save room for
the main course?
1599
01:38:03,560 --> 01:38:05,369
Where the hell are the Horsemen?
1600
01:38:05,440 --> 01:38:06,680
You can chase them all you want,
1601
01:38:06,760 --> 01:38:09,240
you're just gonna wind up
holding your own tails.
1602
01:38:10,240 --> 01:38:13,050
Or, you can let them
come to you.
1603
01:38:13,120 --> 01:38:14,690
So, what's it gonna be?
1604
01:38:14,800 --> 01:38:15,926
Chase them?
1605
01:38:16,920 --> 01:38:18,285
Or make a deal with me?
1606
01:38:24,760 --> 01:38:26,569
Again? How did we
get found out again?
1607
01:38:26,640 --> 01:38:28,456
It's fine, it's fine.
We'll just cut to the finale.
1608
01:38:28,480 --> 01:38:30,016
- Where's Merritt?
- Fine. I don't know.
1609
01:38:30,040 --> 01:38:31,041
I'm here.
1610
01:38:31,120 --> 01:38:32,929
- Where's Lula?
- I'm right here!
1611
01:38:33,000 --> 01:38:34,889
What the hell happened?
1612
01:38:34,960 --> 01:38:36,896
- My goddamn brother happened.
- Don't worry about it.
1613
01:38:36,920 --> 01:38:38,410
We just gotta get to the destination.
1614
01:38:38,480 --> 01:38:40,456
- Lula, can you handle that thing?
- I can ride it.
1615
01:38:40,480 --> 01:38:42,482
Have you asked the guys
that question, or just me?
1616
01:38:42,560 --> 01:38:43,800
- Yeah, good point.
- Let's go!
1617
01:38:43,880 --> 01:38:44,961
No, Jack.
1618
01:38:49,640 --> 01:38:50,641
Shit!
1619
01:38:53,600 --> 01:38:55,080
Jack's down. We gotta get him.
1620
01:38:58,400 --> 01:38:59,447
Come on, move!
1621
01:39:04,920 --> 01:39:07,161
- Jack! Go, go!
- That's the brake.
1622
01:39:07,240 --> 01:39:08,844
That's the gas.
You'll figure it out.
1623
01:39:08,920 --> 01:39:10,604
Come on, follow me!
1624
01:39:11,880 --> 01:39:12,881
That's it?
1625
01:39:29,520 --> 01:39:31,124
- Ready?
- Yeah!
1626
01:39:37,960 --> 01:39:39,291
Get on.
1627
01:39:43,120 --> 01:39:45,248
- Yeah!
- Okay, guys, I'm coming!
1628
01:39:45,320 --> 01:39:47,641
Whoa! Jesus!
1629
01:39:49,080 --> 01:39:50,844
I'm coming!
1630
01:39:58,960 --> 01:40:00,803
- Get up! Come on!
- Okay.
1631
01:40:02,200 --> 01:40:03,406
You got me.
1632
01:40:03,480 --> 01:40:05,642
Those things are really dangerous!
1633
01:40:07,400 --> 01:40:09,607
- Come on!
- Go!
1634
01:40:11,400 --> 01:40:13,562
Get him in! Move it!
1635
01:40:18,000 --> 01:40:19,650
What is happening?
1636
01:40:19,760 --> 01:40:22,001
Where are they?
1637
01:40:22,080 --> 01:40:24,082
They should be
arriving any second.
1638
01:40:25,360 --> 01:40:27,806
That is, if they're gonna
get here by midnight.
1639
01:40:40,080 --> 01:40:42,481
Okay, feeling fear.
1640
01:40:42,840 --> 01:40:45,525
Fear. Anger, anger.
1641
01:40:46,240 --> 01:40:49,244
- Full house!
- That's enough.
1642
01:40:50,840 --> 01:40:52,251
I was done.
1643
01:40:53,200 --> 01:40:57,285
So nice to see you all again.
1644
01:40:57,360 --> 01:41:02,890
But since we're such old friends,
let's skip the formalities.
1645
01:41:03,880 --> 01:41:08,647
One of you
has something we require.
1646
01:41:10,280 --> 01:41:11,930
So give it over.
1647
01:41:20,120 --> 01:41:22,407
Nothing at all?
1648
01:41:23,640 --> 01:41:26,086
Really?
1649
01:41:27,880 --> 01:41:29,291
Sit down!
1650
01:41:36,480 --> 01:41:37,925
Let's go, let's go!
1651
01:41:39,160 --> 01:41:40,491
Let's go, let's go!
1652
01:41:40,560 --> 01:41:43,166
Hurry up and move them quickly
before they can do anything.
1653
01:41:43,240 --> 01:41:44,401
Get those lights off me!
1654
01:41:50,200 --> 01:41:51,770
Get on the plane!
1655
01:41:58,600 --> 01:41:59,640
Get on the plane!
1656
01:42:09,240 --> 01:42:10,480
Whoa, whoa!
1657
01:42:10,560 --> 01:42:12,449
Yeah, take off immediately.
1658
01:42:15,840 --> 01:42:18,491
You know, you make it almost too easy?
1659
01:42:18,560 --> 01:42:22,246
I mean, even your hilarious attempts
to make yourselves unpredictable,
1660
01:42:22,320 --> 01:42:24,163
just follow the same pattern each time.
1661
01:42:24,240 --> 01:42:26,242
Set up, set up, set up.
1662
01:42:26,320 --> 01:42:27,560
Big reveal.
1663
01:42:27,640 --> 01:42:30,041
Which tonight was going
to be stroke of midnight,
1664
01:42:30,120 --> 01:42:32,851
middle of the Thames?
Tell me if I'm warm.
1665
01:42:37,760 --> 01:42:41,560
Well, there will be a big reveal,
and it will come now.
1666
01:42:43,320 --> 01:42:46,403
The stick, dear boy.
1667
01:42:46,960 --> 01:42:48,246
- No.
- Fine.
1668
01:42:48,800 --> 01:42:51,007
Start with her.
1669
01:42:51,080 --> 01:42:53,401
Whoa, whoa!
1670
01:42:55,600 --> 01:42:59,002
- Give it to him.
- Danny, give him the card.
1671
01:42:59,080 --> 01:43:00,923
- Just give it to him.
- Danny, come on.
1672
01:43:10,960 --> 01:43:12,086
We'll have a closer look.
1673
01:43:20,560 --> 01:43:22,528
Okay, I owe you an apology.
1674
01:43:22,600 --> 01:43:24,887
Leader, you should have
planned an escape, okay?
1675
01:43:24,960 --> 01:43:26,616
- This is the both of us.
- Okay, it's the both of us.
1676
01:43:26,640 --> 01:43:28,130
- Guys, come on!
- Come on, stop!
1677
01:43:28,200 --> 01:43:31,010
- You, to save your little girlfriend!
- To save my...
1678
01:43:31,080 --> 01:43:33,367
- He had a knife to her head!
- I'm a Horseman, you dick!
1679
01:43:33,440 --> 01:43:34,936
All right, you know what?
This is not the time!
1680
01:43:34,960 --> 01:43:36,405
And you, what's your deal, man?
1681
01:43:36,480 --> 01:43:38,608
Look, they're not gonna get blood
all over the seats.
1682
01:43:38,680 --> 01:43:40,376
They're probably gonna
throw us out of the plane.
1683
01:43:40,400 --> 01:43:41,736
- Really?
- I'm sorry to interrupt,
1684
01:43:41,760 --> 01:43:43,888
but I just have to
say congratulations.
1685
01:43:43,960 --> 01:43:45,166
And thank you!
1686
01:43:46,720 --> 01:43:47,960
It's real.
1687
01:43:48,040 --> 01:43:49,451
What?
1688
01:43:49,520 --> 01:43:51,045
It's real?
1689
01:43:52,760 --> 01:43:53,807
Bring them through.
1690
01:43:53,880 --> 01:43:54,961
Did you say it's real?
1691
01:43:55,040 --> 01:43:56,096
What is he talking about?
1692
01:43:56,120 --> 01:43:57,326
Move!
1693
01:43:57,400 --> 01:43:58,925
Well done, my boy.
1694
01:44:02,800 --> 01:44:05,201
Cote Du Marisule champagne.
1695
01:44:05,280 --> 01:44:09,410
It's the most expensive bottle on Earth.
1696
01:44:10,320 --> 01:44:12,448
$1.2 million.
1697
01:44:12,520 --> 01:44:16,525
And I saved it just for this occasion.
1698
01:44:16,600 --> 01:44:20,844
Honestly, same bottle,
Liquor Shack, 700K.
1699
01:44:20,920 --> 01:44:24,049
You got what you wanted.
1700
01:44:24,120 --> 01:44:26,646
So, does this mean
you're letting us go?
1701
01:44:26,720 --> 01:44:29,644
Knowing what you
know about us? No.
1702
01:44:29,720 --> 01:44:33,406
- You sure?
- Chase, what shall we do?
1703
01:44:35,200 --> 01:44:37,362
Toss them out.
1704
01:44:37,440 --> 01:44:40,011
Get your last words
in quickly, everybody!
1705
01:44:41,960 --> 01:44:45,407
- No! Come on! No!
- Farewell.
1706
01:44:45,760 --> 01:44:47,967
God! No!
1707
01:44:49,240 --> 01:44:51,641
Wait! I just wanna say...
1708
01:44:51,720 --> 01:44:53,961
I came into the world
with the wrong family,
1709
01:44:54,040 --> 01:44:56,008
but I'm leaving with the right one.
1710
01:44:56,080 --> 01:44:57,650
I love you guys!
1711
01:44:57,720 --> 01:44:58,767
- No!
- No, no, no!
1712
01:45:00,600 --> 01:45:03,046
This is how I kicked
you out of the womb.
1713
01:45:03,120 --> 01:45:04,201
No!
1714
01:45:05,720 --> 01:45:07,085
Who's next?
1715
01:45:13,240 --> 01:45:15,083
No, wait! Let me go!
1716
01:45:15,160 --> 01:45:17,481
Let go of me!
1717
01:45:17,560 --> 01:45:19,881
No, no, no!
1718
01:45:19,960 --> 01:45:21,644
- Let me go!
- Toss her!
1719
01:45:24,040 --> 01:45:26,964
God!
1720
01:45:27,040 --> 01:45:30,044
Hurry up and shut that door!
It's getting cold in here.
1721
01:45:30,120 --> 01:45:32,043
Okay, hit the road, Jack!
1722
01:45:37,680 --> 01:45:38,806
No, no, no!
1723
01:45:40,240 --> 01:45:42,481
A lot of brain,
but not enough brawn.
1724
01:45:46,280 --> 01:45:47,281
That was fun!
1725
01:45:50,160 --> 01:45:53,164
Cheers! Well done, my boy.
1726
01:45:57,680 --> 01:45:59,011
Um...
1727
01:45:59,080 --> 01:46:01,242
No, is it supposed to taste like that?
1728
01:46:01,360 --> 01:46:02,850
No, it is not.
1729
01:46:22,680 --> 01:46:24,250
What the hell is going on?
1730
01:46:34,240 --> 01:46:36,481
Okay, come pick them up!
1731
01:46:37,200 --> 01:46:38,929
- Come on.
- Come on out.
1732
01:46:52,200 --> 01:46:56,046
Ladies and gentlemen... The Horsemen!
1733
01:47:16,400 --> 01:47:18,641
No, you should feel pretty
good about yourself, man.
1734
01:47:18,760 --> 01:47:22,287
You predicted it correctly.
The Thames, stroke of midnight.
1735
01:47:22,360 --> 01:47:24,169
New Year's Eve. Happy New Year!
1736
01:47:31,200 --> 01:47:32,486
Unbelievable!
1737
01:47:32,560 --> 01:47:33,936
- We are moving now.
- The whole thing just changed.
1738
01:47:33,960 --> 01:47:36,725
- All backup into position stat!
- We're on the move.
1739
01:47:38,200 --> 01:47:40,441
- You're staying here!
- Of course.
1740
01:47:47,800 --> 01:47:49,643
Move! Move! Out of the way!
1741
01:47:49,720 --> 01:47:51,961
Wow! Thank you very much, London!
1742
01:47:52,040 --> 01:47:56,329
We would like to acknowledge not just
our old friend, Arthur Tressler.
1743
01:47:56,400 --> 01:47:58,971
But his young and very
brilliant son, Walter Mabry.
1744
01:47:59,040 --> 01:48:01,441
Who has performed one of the
greatest feats of illusion
1745
01:48:01,520 --> 01:48:03,170
even we have ever seen.
1746
01:48:03,240 --> 01:48:07,450
He has, amazingly, brought
himself back from the dead!
1747
01:48:07,560 --> 01:48:10,166
But before he did that,
1748
01:48:10,240 --> 01:48:11,605
he revealed someone.
1749
01:48:11,680 --> 01:48:16,811
And we think it only right
to give him a proper introduction.
1750
01:48:16,880 --> 01:48:20,885
He is our friend and he is our leader.
Dylan Shrike!
1751
01:48:20,960 --> 01:48:22,962
- Get over here!
- Yeah!
1752
01:48:28,840 --> 01:48:30,888
So, normally
1753
01:48:31,000 --> 01:48:35,688
only the magician, his assistant,
and a few trusted stage hands
1754
01:48:35,760 --> 01:48:38,001
know the secret of a trick.
1755
01:48:38,080 --> 01:48:41,084
But tonight, however, in this effect,
1756
01:48:41,160 --> 01:48:44,243
all of you people
around the Thames here.
1757
01:48:44,320 --> 01:48:48,962
And since we're streaming live,
everyone around the world
1758
01:48:49,040 --> 01:48:51,566
already knows everything.
1759
01:48:51,640 --> 01:48:55,725
And only these fellows
here are the ones left in the dark.
1760
01:48:55,800 --> 01:48:58,724
So let's see how closely
you were watching our shows.
1761
01:48:58,800 --> 01:49:02,521
Remember when we were playing
"Find the Lady," and I said
1762
01:49:02,600 --> 01:49:04,523
that we used a Barry Trap.
1763
01:49:05,320 --> 01:49:08,881
Some classic switches
and a few duplicates?
1764
01:49:08,960 --> 01:49:12,487
Well, that's how we switched
the driver of the truck.
1765
01:49:15,560 --> 01:49:17,801
Which took us to a duplicate hangar
1766
01:49:17,920 --> 01:49:20,446
where we used your need to rush,
1767
01:49:20,520 --> 01:49:23,524
and your fear of being seen
let you do the work for us.
1768
01:49:23,600 --> 01:49:25,409
Get those lights off me!
1769
01:49:26,720 --> 01:49:30,964
So, the airplane.
How did we get it to fly?
1770
01:49:32,040 --> 01:49:36,841
Well, we used fans,
and lights and rain machines.
1771
01:49:42,080 --> 01:49:46,722
Obviously, all of this was
reliant on us getting caught.
1772
01:49:46,800 --> 01:49:48,086
But we needed to make sure
1773
01:49:48,200 --> 01:49:50,282
that you would do exactly
what we needed you to do
1774
01:49:50,360 --> 01:49:51,850
once you did catch us.
1775
01:49:51,920 --> 01:49:58,007
My brother Chase, who was
technical adviser to the losing team.
1776
01:49:58,080 --> 01:50:00,731
He taught us that it's
all about blind spots.
1777
01:50:00,840 --> 01:50:02,365
I know where you're going!
1778
01:50:02,440 --> 01:50:06,047
And, surprises.
1779
01:50:07,880 --> 01:50:09,405
Watch it, hobo.
1780
01:50:09,480 --> 01:50:11,164
Why don't you watch
the watch I'm wearing,
1781
01:50:11,240 --> 01:50:13,891
the where of where
you're watching, and sleep!
1782
01:50:13,960 --> 01:50:17,282
It's going to be your idea to throw
the Horsemen out of the plane.
1783
01:50:17,360 --> 01:50:19,840
If all of this is
kind of confusing to you,
1784
01:50:19,920 --> 01:50:21,888
I can maybe catch you up on it later.
1785
01:50:21,960 --> 01:50:24,406
Probably see you what, three to five?
1786
01:50:25,560 --> 01:50:29,929
Come on, put it there.
Tit for tat, bro!
1787
01:50:30,480 --> 01:50:33,450
Basically, we showed them everything.
1788
01:50:33,520 --> 01:50:38,811
How you kidnapped us to steal the very
thing that is in your pocket right now.
1789
01:50:41,040 --> 01:50:42,405
Whoops!
1790
01:50:46,040 --> 01:50:48,486
You know, this thing here,
1791
01:50:48,560 --> 01:50:52,042
which you said you could
use to adjust markets,
1792
01:50:52,120 --> 01:50:55,806
manipulate governments,
and spy on whomever you choose.
1793
01:50:55,880 --> 01:50:57,723
Also, you could, as you said,
1794
01:50:57,800 --> 01:51:00,963
control the public
from outside the grid.
1795
01:51:01,880 --> 01:51:07,171
These men destroy people's lives.
1796
01:51:07,280 --> 01:51:11,330
Spying on the world, robbing you
of your right to privacy.
1797
01:51:11,400 --> 01:51:14,643
And they do that
by hiding in the dark.
1798
01:51:14,720 --> 01:51:19,282
So, in the Horsemen tradition,
we're here to expose them.
1799
01:51:19,360 --> 01:51:24,400
Tonight, they, like all of us,
1800
01:51:24,480 --> 01:51:27,643
are finally stepping into the light.
1801
01:51:31,600 --> 01:51:32,806
Thank you, everybody!
1802
01:51:32,880 --> 01:51:35,486
We are the Horsemen
and we will be back very soon!
1803
01:51:37,800 --> 01:51:41,805
Five, four, three, two, one!
1804
01:51:58,640 --> 01:52:01,246
- We're on the clock.
- Get a move on.
1805
01:52:04,320 --> 01:52:05,446
There they are!
1806
01:52:05,520 --> 01:52:07,568
- There's more inside.
- Don't you bloody touch me!
1807
01:52:07,640 --> 01:52:09,324
The Horsemen are over on the...
1808
01:52:12,120 --> 01:52:13,565
Shit!
1809
01:52:14,240 --> 01:52:16,049
Stay with them!
1810
01:52:16,120 --> 01:52:18,122
Everybody spread out!
1811
01:52:18,200 --> 01:52:20,043
Nobody leaves this barge!
1812
01:52:21,960 --> 01:52:25,043
Rhodes, hold it right there!
Do not move!
1813
01:52:30,720 --> 01:52:32,404
This contains everything.
1814
01:52:32,480 --> 01:52:35,563
Not just Walter and Tressler,
but all their dealings.
1815
01:52:35,640 --> 01:52:38,644
All their contacts,
the entire network.
1816
01:52:38,720 --> 01:52:40,927
And why on Earth
would I believe you?
1817
01:52:41,040 --> 01:52:44,681
I told you.
I'm the same man I've always been.
1818
01:52:44,760 --> 01:52:47,240
Move it! Come on!
Let's go, go, go!
1819
01:52:47,320 --> 01:52:50,130
I'm not part of this
organization! I'm Merritt.
1820
01:52:50,200 --> 01:52:53,409
I'm a patsy!
I'm a patsy!
1821
01:52:54,320 --> 01:52:56,209
Ten minutes.
1822
01:52:58,000 --> 01:53:00,048
Now you're playing
the long game.
1823
01:53:13,920 --> 01:53:16,161
Dad, I promise you I will fix this.
1824
01:53:16,240 --> 01:53:18,607
You can't. Stop calling me dad.
1825
01:53:18,680 --> 01:53:22,605
There were so many women,
I have no idea whose bastard you are.
1826
01:53:22,680 --> 01:53:23,806
What?
1827
01:53:23,880 --> 01:53:26,247
- What happened?
- Thin air, gone. Come with me.
1828
01:53:26,320 --> 01:53:29,961
What're you talking about, gone?
People don't just disappear.
1829
01:53:30,040 --> 01:53:32,771
You realize that he doesn't actually
have magical powers!
1830
01:54:12,440 --> 01:54:13,885
Guys.
1831
01:54:13,960 --> 01:54:16,361
- Good to see you all.
- Good to see you, Li.
1832
01:54:17,480 --> 01:54:18,606
Come on in.
1833
01:54:21,880 --> 01:54:24,724
Good morning. Welcome.
1834
01:54:27,160 --> 01:54:30,721
I'm proud of you.
All of you.
1835
01:54:30,800 --> 01:54:34,327
I have a lot to show you. Come.
1836
01:54:35,560 --> 01:54:36,800
Come.
1837
01:54:48,160 --> 01:54:49,366
Dad.
1838
01:55:06,800 --> 01:55:08,404
Yes.
1839
01:55:08,520 --> 01:55:11,251
Your father and I were partners.
1840
01:55:11,320 --> 01:55:14,483
Our act was that of rivals.
1841
01:55:15,680 --> 01:55:21,323
I was the hard-eyed realist.
He was the dreamy-eyed idealist.
1842
01:55:21,400 --> 01:55:24,131
We thought it was the perfect misdirect.
1843
01:55:25,200 --> 01:55:28,841
Yes, in public, I did goad him.
1844
01:55:28,920 --> 01:55:33,767
The only thing we didn't count on
was it going so wrong.
1845
01:55:37,800 --> 01:55:39,609
Why?
1846
01:55:39,720 --> 01:55:41,449
Why didn't you ever say anything to me?
1847
01:55:41,520 --> 01:55:43,045
I don't know.
1848
01:55:44,200 --> 01:55:45,486
Give it a name.
1849
01:55:45,600 --> 01:55:49,002
Shame, guilt. Regret.
1850
01:55:52,760 --> 01:55:55,730
Guys, you might
wanna come take a look at this.
1851
01:55:59,920 --> 01:56:01,126
Look.
1852
01:56:01,240 --> 01:56:03,004
I put you in jail, man.
1853
01:56:03,080 --> 01:56:05,447
Why didn't you
say something then?
1854
01:56:05,520 --> 01:56:08,524
Well, you know, I was going to.
1855
01:56:08,600 --> 01:56:13,242
But then, you were so quick to show
your personal motivations that...
1856
01:56:14,520 --> 01:56:17,922
Well, quite frankly
it spoiled the trick for me.
1857
01:56:18,000 --> 01:56:19,286
I showed my weakness.
1858
01:56:19,360 --> 01:56:22,170
Well, it showed you weren't ready.
1859
01:56:22,240 --> 01:56:24,891
But when you came back to my cell,
1860
01:56:24,960 --> 01:56:29,363
you had let go of your
30-year vendetta against me...
1861
01:56:30,360 --> 01:56:31,850
...for your Horsemen.
1862
01:56:33,440 --> 01:56:38,128
And I said to myself,
"That's Lionel's boy."
1863
01:56:39,000 --> 01:56:42,402
And I knew it was my job to see to it
1864
01:56:42,480 --> 01:56:46,201
that he became the magician
he was born to be.
1865
01:56:46,280 --> 01:56:48,601
All that was left then was...
1866
01:56:50,360 --> 01:56:51,691
For me to hit bottom.
1867
01:56:52,480 --> 01:56:57,327
So the safe, my father's wristwatch,
that was all you?
1868
01:57:00,120 --> 01:57:03,442
Walter and Tressler,
were they in on it too?
1869
01:57:03,520 --> 01:57:06,364
We knew
Walter was in hiding.
1870
01:57:06,440 --> 01:57:10,161
The Octa show was a setup
to expose him to the public.
1871
01:57:11,880 --> 01:57:15,327
And you were right
about the Horsemen.
1872
01:57:15,440 --> 01:57:20,480
They needed to learn to work together
like a single organism.
1873
01:57:28,160 --> 01:57:30,766
Now I know why
you look so familiar.
1874
01:57:30,840 --> 01:57:32,444
You're the Horsemen, aren't you?
1875
01:57:40,160 --> 01:57:41,571
Okay.
1876
01:57:41,640 --> 01:57:43,688
But that can't be
what all this is about.
1877
01:57:43,800 --> 01:57:48,283
You know, the best tricks
work on many levels.
1878
01:57:48,360 --> 01:57:52,331
And the deepest one,
for me, at least,
1879
01:57:52,400 --> 01:57:55,210
is this moment right here.
1880
01:57:58,840 --> 01:58:00,365
I'm sorry, Dylan.
1881
01:58:01,000 --> 01:58:03,526
I miss your father.
1882
01:58:03,600 --> 01:58:07,082
Thirty years is a long time to drag
something around, isn't it?
1883
01:58:07,200 --> 01:58:08,850
Yes, it is.
1884
01:58:18,800 --> 01:58:20,086
So, now what?
1885
01:58:22,520 --> 01:58:25,410
Now I'm about out of moves.
1886
01:58:25,480 --> 01:58:26,845
And I'm tired.
1887
01:58:26,920 --> 01:58:29,296
Come on, you're the one who said
that you believe that this road
1888
01:58:29,320 --> 01:58:31,288
led to the great wizard
behind the curtain.
1889
01:58:31,360 --> 01:58:32,407
I did.
1890
01:58:32,480 --> 01:58:34,642
And that you'd finally
get to look him in the eyes.
1891
01:58:36,040 --> 01:58:37,724
I am.
1892
01:58:43,520 --> 01:58:45,966
It's your game now.
1893
01:58:46,040 --> 01:58:48,646
You play it however you see fit.
1894
01:58:49,880 --> 01:58:55,728
My suggestion, however, is that
you find yourself a successor.
1895
01:58:55,800 --> 01:58:57,689
Hi. Okay, so, um...
1896
01:58:57,760 --> 01:59:01,082
Well, obviously,
we have a few questions. Right?
1897
01:59:01,160 --> 01:59:03,640
By "a few,"
I think he means, like, five million.
1898
01:59:03,720 --> 01:59:05,290
- Yeah.
- Well.
1899
01:59:05,360 --> 01:59:07,203
Good luck to you all.
1900
01:59:07,280 --> 01:59:08,930
- Okay. See, that's not fair.
- What!
1901
01:59:09,000 --> 01:59:10,136
- Come on.
- That's not right.
1902
01:59:10,160 --> 01:59:11,496
That's gonna make me really angry!
1903
01:59:11,520 --> 01:59:12,776
Not right now.
1904
01:59:12,800 --> 01:59:14,404
Um, by the way...
1905
01:59:16,640 --> 01:59:19,120
Pay no attention to the curtain.
1906
01:59:22,040 --> 01:59:23,405
There is a curtain.
1907
01:59:23,480 --> 01:59:24,811
Go, go, go!
1908
01:59:34,200 --> 01:59:38,649
Seeing is believing.
But is it truth?
1909
01:59:38,720 --> 01:59:41,371
Depends on your point of view.
1910
01:59:41,440 --> 01:59:43,966
Are you listening, Horsemen?
1911
01:59:44,040 --> 01:59:48,364
When you emerge, and you will,
1912
01:59:48,440 --> 01:59:51,569
I will be there waiting.
1913
01:59:51,680 --> 01:59:57,244
Because mark my words,
you will get what's coming to you
1914
01:59:57,320 --> 01:59:59,971
in ways you can't expect.
1915
02:00:00,840 --> 02:00:03,525
But very much deserve.
1916
02:00:03,600 --> 02:00:06,729
Because one thing I believe in
1917
02:00:06,800 --> 02:00:10,691
is an eye for an eye.
1918
02:00:13,715 --> 02:00:30,715
Превод и обработка:
Тринг Макс
149219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.