All language subtitles for Mr. Robot.309 eps3.8_stage3.torrent By GoldBerg_44

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,130 - 71 buildings owned by E Corp exploded or caught fire. 2 00:00:05,170 --> 00:00:06,770 All those people who died, 3 00:00:06,800 --> 00:00:09,310 they think the total will be over 4,000. 4 00:00:09,340 --> 00:00:10,670 What are you doing? 5 00:00:10,710 --> 00:00:12,780 See? They all came back. 6 00:00:12,810 --> 00:00:15,110 I thought I would never win. 7 00:00:15,140 --> 00:00:16,750 Not until I met Whiterose. 8 00:00:16,780 --> 00:00:18,550 - Don't think for a second that I don't know 9 00:00:18,580 --> 00:00:20,220 that you're keeping something from me. 10 00:00:20,250 --> 00:00:21,750 No, no, no. Listen to me. 11 00:00:21,780 --> 00:00:23,620 You have to stop the attack! 12 00:00:23,650 --> 00:00:26,390 - Your wife's dead, which means that your son 13 00:00:26,420 --> 00:00:29,690 is currently being raised at Peaceful Acres Foster Care. 14 00:00:29,730 --> 00:00:33,100 If you're thinking about telling anyone here about me, 15 00:00:33,130 --> 00:00:35,830 you won't live to place a flower at your wife's grave. 16 00:00:35,860 --> 00:00:38,130 - But we still haven't discussed the coltan mines. 17 00:00:38,170 --> 00:00:40,300 - The fucking Congo can wait. 18 00:00:40,340 --> 00:00:43,540 - It's time Phillip Price's hand got slapped. 19 00:00:43,570 --> 00:00:46,510 - If the UN approves our annexation of the Congo, 20 00:00:46,540 --> 00:00:48,840 we can finally move our operation. 21 00:00:48,880 --> 00:00:52,420 - My actions were never meant to harm E Corp. 22 00:00:52,450 --> 00:00:53,720 Trust me, it will survive. 23 00:00:53,750 --> 00:00:55,620 But I won't. 24 00:00:55,650 --> 00:00:58,750 - Mr. Alderson can die for us, just like his father. 25 00:00:58,790 --> 00:01:01,460 - Something ain't right about this guy. I don't trust him. 26 00:01:01,490 --> 00:01:03,090 - If what I discovered is real, 27 00:01:03,130 --> 00:01:05,190 do you know what that means? 28 00:01:05,230 --> 00:01:06,400 We could potentially undo this whole thing. 29 00:01:06,430 --> 00:01:08,130 If anything does happen to us, 30 00:01:08,160 --> 00:01:09,170 I sent the e-mail to go out automatically 31 00:01:09,200 --> 00:01:11,130 to someone I trust. 32 00:01:11,170 --> 00:01:13,540 - Maybe there still are things left for me to do. 33 00:01:13,570 --> 00:01:16,240 - Evil Corp is 80% of our business. 34 00:01:16,270 --> 00:01:18,240 If we lose them, it's gonna be it for us. 35 00:01:18,270 --> 00:01:21,310 It's gonna be it for me. 36 00:01:21,340 --> 00:01:24,380 [dramatic music] 37 00:01:25,210 --> 00:01:28,380 Allsafe officially opened its doors in '04. 38 00:01:28,420 --> 00:01:30,390 We have a relatively small roster, 39 00:01:30,420 --> 00:01:33,120 but that way our clients have unprecedented access, 40 00:01:33,160 --> 00:01:35,120 our undivided attention... 41 00:01:35,160 --> 00:01:37,190 - All those are standards E Corp expects 42 00:01:37,230 --> 00:01:41,200 from any vendor we hire. - Terry, please. 43 00:01:41,230 --> 00:01:42,800 Let him continue. 44 00:01:42,830 --> 00:01:44,400 - Allsafe has several other clients 45 00:01:44,430 --> 00:01:46,370 also in the Fortune 100. 46 00:01:46,400 --> 00:01:49,140 And when called upon, we help them out 47 00:01:49,170 --> 00:01:52,640 in some pretty sticky incident response scenarios. 48 00:01:52,680 --> 00:01:54,740 We'll be making a bit of a splash next month 49 00:01:54,780 --> 00:01:56,710 when we release our 2012 report. 50 00:01:56,750 --> 00:01:59,250 - That's all teddy bears and hand jobs, 51 00:01:59,280 --> 00:02:02,290 but what are your financials? 52 00:02:02,320 --> 00:02:05,520 We can't wake up one day and find ourselves tits up, 53 00:02:05,550 --> 00:02:06,920 dicks blowing in the breeze. 54 00:02:06,960 --> 00:02:11,460 - Um, well, yes. Of course, of course, 55 00:02:11,490 --> 00:02:12,730 Thank you, Angela. 56 00:02:14,900 --> 00:02:17,470 - Hey, hon, you want to top me off? 57 00:02:17,500 --> 00:02:22,570 And add a pinch of Sweet'N Low, but not too much. 58 00:02:22,610 --> 00:02:25,640 [ethereal music] 59 00:02:27,510 --> 00:02:30,950 - Angela, my assistant can handle that. It's okay. 60 00:02:30,980 --> 00:02:33,720 No, no. It's okay. 61 00:02:33,750 --> 00:02:36,790 ♪ 62 00:02:37,220 --> 00:02:40,820 - Regarding our financials, Mr. Colby, 63 00:02:40,860 --> 00:02:42,490 this will correspond to page eight. 64 00:02:42,530 --> 00:02:47,660 - Extracted from retail. Thanks hadilan. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 65 00:02:48,930 --> 00:02:52,740 - Well, that was a cute field trip, Phillip. 66 00:02:52,770 --> 00:02:54,570 Next time I waste an afternoon, though, 67 00:02:54,600 --> 00:02:56,210 I'd prefer a happy ending. 68 00:02:56,240 --> 00:02:57,640 Now what's the real angle here? 69 00:02:57,670 --> 00:02:59,210 We headed to Legz & Lace for happy hour? 70 00:02:59,240 --> 00:03:02,280 We're gonna hire them. 71 00:03:02,310 --> 00:03:04,950 Set the deal in motion immediately. 72 00:03:04,980 --> 00:03:07,780 - What... I... I don't understand. 73 00:03:07,820 --> 00:03:09,720 Is there something bigger behind the scenes here 74 00:03:09,750 --> 00:03:13,220 we should know about, or... 75 00:03:13,260 --> 00:03:16,830 - I want the contract executed as soon as possible. 76 00:03:16,860 --> 00:03:19,830 [ethereal music] 77 00:03:19,860 --> 00:03:26,900 ♪ 78 00:03:37,380 --> 00:03:40,650 Mr. Price, if I may... 79 00:03:40,680 --> 00:03:44,250 I'm hesitant to depend on Allsafe 80 00:03:44,290 --> 00:03:46,420 as our security operation center. 81 00:03:46,460 --> 00:03:48,460 I'm confident I could lead a team 82 00:03:48,490 --> 00:03:50,460 to establish our own internal SOC. 83 00:03:50,490 --> 00:03:51,860 And with the appropriate resources... 84 00:03:51,890 --> 00:03:55,560 I'm sorry, Mister, uh... 85 00:03:55,600 --> 00:03:57,670 - Wellick. - Wellick! Mr. Wellick! 86 00:03:57,700 --> 00:04:00,700 I'm sorry if I misled you into thinking that I was 87 00:04:00,740 --> 00:04:04,310 seeking your counsel or approval, 88 00:04:04,340 --> 00:04:06,540 because I most certainly am not. 89 00:04:06,580 --> 00:04:11,550 ♪ 90 00:04:11,580 --> 00:04:14,650 - Understood. - Good. 91 00:04:14,680 --> 00:04:17,720 - Just hope it doesn't come back to haunt us. 92 00:04:20,820 --> 00:04:22,790 This decision has been made. 93 00:04:22,830 --> 00:04:29,870 ♪ 94 00:04:44,450 --> 00:04:47,480 [car horns honking] 95 00:04:48,850 --> 00:04:50,590 Remember to alert the Bureau 96 00:04:50,620 --> 00:04:52,590 if you're going to leave the city, Mr. Wellick. 97 00:04:52,620 --> 00:04:54,790 And no international travel for now. 98 00:04:59,700 --> 00:05:02,670 [ominous music] 99 00:05:02,700 --> 00:05:09,740 ♪ 100 00:05:31,060 --> 00:05:38,100 ♪ 101 00:06:01,120 --> 00:06:08,360 ♪ 102 00:06:13,970 --> 00:06:17,010 [sobbing] 103 00:06:26,110 --> 00:06:29,080 [dramatic music] 104 00:06:29,120 --> 00:06:32,460 ♪ 105 00:06:32,490 --> 00:06:34,890 [drain gurgling] 106 00:06:34,920 --> 00:06:37,890 [harsh electronic noise] 107 00:06:37,930 --> 00:06:44,970 ♪ 108 00:06:45,770 --> 00:06:48,800 [dog barking] 109 00:06:50,110 --> 00:06:51,910 Mr. Robot. 110 00:06:51,940 --> 00:06:54,510 He took over again. 111 00:06:55,710 --> 00:06:58,110 "They own the FBI." 112 00:06:58,150 --> 00:07:00,050 What is he trying to say? 113 00:07:00,080 --> 00:07:02,490 Who's they? 114 00:07:02,520 --> 00:07:05,550 [dog barking] 115 00:07:08,760 --> 00:07:10,960 Dark Army. It's gotta be. 116 00:07:10,990 --> 00:07:13,960 [ominous music] 117 00:07:14,000 --> 00:07:19,230 ♪ 118 00:07:19,270 --> 00:07:22,440 Fuck, I left my machine unlocked. 119 00:07:30,110 --> 00:07:32,050 Trenton's e-mail. 120 00:07:32,080 --> 00:07:33,880 Did he see this? 121 00:07:33,920 --> 00:07:35,950 If he did, he knows that Trenton was close 122 00:07:35,980 --> 00:07:37,890 to finding a way to undo Five/Nine, 123 00:07:37,920 --> 00:07:41,660 and that I'm gonna finish what she started. 124 00:07:44,130 --> 00:07:47,000 He also looked up info on Tyrell Wellick's release. 125 00:07:52,300 --> 00:07:54,500 Why? 126 00:07:54,540 --> 00:07:59,780 What exactly did Mr. Robot do last night? 127 00:07:59,810 --> 00:08:02,850 [siren wailing] 128 00:08:26,030 --> 00:08:28,070 71 buildings. 129 00:08:28,100 --> 00:08:30,210 Was it worth it? 130 00:08:30,240 --> 00:08:32,270 Get the fuck out of my home. 131 00:08:32,310 --> 00:08:36,040 - Gotta say, your revised plan was batshit insane. 132 00:08:36,080 --> 00:08:38,110 It was supposed to be only one building, but what you did... 133 00:08:38,150 --> 00:08:39,620 I did what had to be done. 134 00:08:39,650 --> 00:08:40,920 - You mean what they told you to do. 135 00:08:40,950 --> 00:08:42,850 What'd they promise you, huh? Money? 136 00:08:42,890 --> 00:08:45,050 - This isn't about them. This is about when you fucked me! 137 00:08:45,090 --> 00:08:46,860 I lost everything because of you. 138 00:08:46,890 --> 00:08:51,630 My son's taken to Denmark, and my wife's dead! 139 00:08:51,660 --> 00:08:53,330 Okay. 140 00:08:53,360 --> 00:08:55,860 Okay, I can't say that it's all been smooth sailing, 141 00:08:55,900 --> 00:08:57,000 but you gotta see the big picture! 142 00:08:57,030 --> 00:08:58,700 There is no big picture! 143 00:08:58,730 --> 00:09:01,070 There was a job, and I fulfilled my duty, 144 00:09:01,100 --> 00:09:02,940 and that's more than I can say for you. 145 00:09:02,970 --> 00:09:04,240 - Oh, come on. You know damn well 146 00:09:04,270 --> 00:09:05,910 that's not how the Dark Army works. 147 00:09:05,940 --> 00:09:08,140 You don't go from most wanted man on the planet 148 00:09:08,180 --> 00:09:09,810 to hero unless they have plans for you, 149 00:09:09,850 --> 00:09:11,310 how can you not see that? 150 00:09:11,350 --> 00:09:13,150 - The things I did, the things I sacrificed, 151 00:09:13,180 --> 00:09:14,720 I earned my freedom. 152 00:09:14,750 --> 00:09:16,120 That's the least they could give me. 153 00:09:16,150 --> 00:09:17,790 - Horseshit. You're being added 154 00:09:17,820 --> 00:09:19,320 to a collection of puppets. 155 00:09:19,350 --> 00:09:21,290 - No puppet, no puppet. You're the puppet! 156 00:09:21,320 --> 00:09:24,960 - Wake up! You made a deal with a force that's bigger than you! 157 00:09:24,990 --> 00:09:27,260 When the time comes, they're gonna ask you to pay 158 00:09:27,300 --> 00:09:29,060 what they feel you owe them! 159 00:09:29,100 --> 00:09:30,900 - This is a childish conspiracy! 160 00:09:30,930 --> 00:09:33,600 - Childish? Who's the one who said we were gods, huh? 161 00:09:33,640 --> 00:09:35,370 Time to grow up. There are no gods. 162 00:09:35,400 --> 00:09:38,610 Our closest deities are a society of the richest, 163 00:09:38,640 --> 00:09:40,180 most influential men in existence. 164 00:09:40,210 --> 00:09:41,840 I'm done with this. 165 00:09:41,880 --> 00:09:43,380 - Men who fuck over the rest of us for profit, 166 00:09:43,410 --> 00:09:46,110 for fun, and then leave us in the streets for dead. 167 00:09:46,150 --> 00:09:48,920 Just like your Joanna! 168 00:09:48,950 --> 00:09:51,920 [dramatic music] 169 00:09:51,950 --> 00:09:58,990 ♪ 170 00:10:04,330 --> 00:10:06,370 - You don't talk about my wife. 171 00:10:06,400 --> 00:10:09,640 - Wouldn't she want you to realize the truth and fight? 172 00:10:15,180 --> 00:10:17,150 Or would she want you to be their little bitch? 173 00:10:17,180 --> 00:10:20,150 [dramatic music] 174 00:10:20,180 --> 00:10:23,420 ♪ 175 00:10:23,450 --> 00:10:26,960 There you go. Fight! 176 00:10:26,990 --> 00:10:29,120 That's the Tyrell who's been missing. 177 00:10:29,160 --> 00:10:30,860 Now you want to stop them, too, 178 00:10:30,890 --> 00:10:32,330 before they put you in that choke collar? 179 00:10:32,360 --> 00:10:34,830 Unless you're into that sort of thing. 180 00:10:34,860 --> 00:10:37,730 [doorbell rings] 181 00:10:37,770 --> 00:10:44,810 ♪ 182 00:10:47,280 --> 00:10:48,880 What? 183 00:10:48,910 --> 00:10:53,050 Oh, hello, sir. 184 00:10:53,080 --> 00:10:55,120 May I come in? 185 00:11:04,390 --> 00:11:06,430 Oh, shit. 186 00:11:10,270 --> 00:11:12,270 Didn't mean to interrupt. 187 00:11:15,400 --> 00:11:18,340 Good evening, Mr. Alderson. 188 00:11:18,370 --> 00:11:20,840 Please join us. 189 00:11:20,880 --> 00:11:23,880 After all, you were a part of this too. 190 00:11:40,800 --> 00:11:43,070 - It's weird, being here again. 191 00:11:43,100 --> 00:11:44,800 Like we've come to that slow glide 192 00:11:44,830 --> 00:11:46,840 at the end of a roller coaster. 193 00:11:46,870 --> 00:11:49,170 We're coming full circle. 194 00:11:49,200 --> 00:11:51,810 Darlene and Mr. Robot started this whole thing, 195 00:11:51,840 --> 00:11:53,840 and now she and I are gonna end it. 196 00:11:53,880 --> 00:11:55,480 Trenton was investigating Romero 197 00:11:55,510 --> 00:11:57,980 ever since she found out he was monitoring our machines. 198 00:11:58,010 --> 00:12:00,050 This is big. 199 00:12:02,480 --> 00:12:04,920 Why'd she send this to you? 200 00:12:04,950 --> 00:12:06,390 I don't know. 201 00:12:06,420 --> 00:12:07,960 - If Trenton's right, and encryption keys 202 00:12:07,990 --> 00:12:10,760 were exported the night of the hack, 203 00:12:10,790 --> 00:12:14,030 then there's a chance we can recover all of E Corp's data. 204 00:12:14,060 --> 00:12:15,430 If we can find those keys. 205 00:12:15,460 --> 00:12:17,900 Why would Romero do this? 206 00:12:17,930 --> 00:12:19,770 There was never supposed to be a Plan B, 207 00:12:19,800 --> 00:12:21,200 that was the whole point. 208 00:12:21,240 --> 00:12:23,370 This hack was supposed to be all in. 209 00:12:23,410 --> 00:12:25,810 - He did it for the reason we need those keys now, 210 00:12:25,840 --> 00:12:27,240 in case our revolution failed. 211 00:12:27,280 --> 00:12:29,340 We need access to his keylogger files. 212 00:12:29,380 --> 00:12:31,350 The feds confiscated his drives. 213 00:12:31,380 --> 00:12:34,150 Now all of his data is in the FBI evidence storage system. 214 00:12:34,180 --> 00:12:36,950 - Sentinel, yeah, I know it well. 215 00:12:36,990 --> 00:12:38,990 That's why I'm here. 216 00:12:39,020 --> 00:12:41,190 I need you to give me all the intel you have about the FBI. 217 00:12:41,220 --> 00:12:44,090 - You do realize this isn't Angela batting her lashes 218 00:12:44,130 --> 00:12:45,790 at some feds to drop a femtocell 219 00:12:45,830 --> 00:12:47,360 at their E Corp office? 220 00:12:47,400 --> 00:12:50,000 Sentinel is the Fort Knox of closed networks. 221 00:12:50,030 --> 00:12:51,970 And you want us to just waltz in there and... 222 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Not us. 223 00:12:54,040 --> 00:12:55,540 Me. I'm gonna do it. 224 00:12:55,570 --> 00:12:57,940 - Did you not hear me? You will get busted. 225 00:12:57,970 --> 00:13:00,080 I don't care how good you think you are. 226 00:13:00,110 --> 00:13:03,080 [dramatic music] 227 00:13:03,110 --> 00:13:06,210 ♪ 228 00:13:06,250 --> 00:13:08,580 The only way we do this is if I go to them. 229 00:13:08,620 --> 00:13:11,950 I'll hit up my contact... - We can't trust them. 230 00:13:14,390 --> 00:13:16,490 The Dark Army owns the FBI. 231 00:13:16,520 --> 00:13:18,860 - How do you know that? - Doesn't matter. 232 00:13:18,890 --> 00:13:22,930 Going to them isn't an option. 233 00:13:24,100 --> 00:13:26,200 - I might have an angle. - No, I told you... 234 00:13:26,230 --> 00:13:28,570 - I spent the last two months working with the feds. 235 00:13:28,600 --> 00:13:32,010 I know how the operate. I'm miles ahead of you on this. 236 00:13:32,040 --> 00:13:33,440 Okay? I can do this. 237 00:13:33,480 --> 00:13:35,610 What's your angle? 238 00:13:35,640 --> 00:13:40,350 My angle is you trust me. 239 00:13:40,380 --> 00:13:43,150 You gotta promise me. 240 00:13:43,190 --> 00:13:46,220 Any sign of trouble, you bail. 241 00:13:49,930 --> 00:13:51,390 Even if we do this, 242 00:13:51,430 --> 00:13:53,860 do you really think it'll make a difference? 243 00:13:53,900 --> 00:13:55,900 I mean the whole world has gone to shit. 244 00:13:55,930 --> 00:14:00,400 - And we did that. All we can do now is rebuild. 245 00:14:00,440 --> 00:14:03,970 At least that's a start. 246 00:14:04,010 --> 00:14:06,270 And the Dark Army? 247 00:14:06,310 --> 00:14:08,440 You think they're just gonna be painting each other's toenails 248 00:14:08,480 --> 00:14:10,580 while we go and undo everything they've worked for? 249 00:14:10,610 --> 00:14:14,550 - You just worry about getting into Sentinel. 250 00:14:14,580 --> 00:14:18,620 Let me worry about the Dark Army. 251 00:14:18,650 --> 00:14:20,490 Believe me now? 252 00:14:20,520 --> 00:14:22,960 Lovely lady like you with a Taurus? 253 00:14:22,990 --> 00:14:25,260 I don't think so. It's not a good fit. 254 00:14:25,290 --> 00:14:26,960 But this baby, huh? 255 00:14:27,000 --> 00:14:28,360 It's nice. 256 00:14:28,400 --> 00:14:30,470 Bang a left up here. 257 00:14:30,500 --> 00:14:35,500 I hear you're looking to barter a TAG Heuer? 258 00:14:35,540 --> 00:14:37,570 My ex-husband's. 259 00:14:37,610 --> 00:14:39,910 - I'm sure we can arrange a deal. 260 00:14:39,940 --> 00:14:43,480 And I really want to feel you pump the gas here. 261 00:14:43,510 --> 00:14:45,680 Let her open up. 262 00:14:45,710 --> 00:14:47,150 [laughing] 263 00:14:47,180 --> 00:14:50,290 Yeah? 264 00:14:50,320 --> 00:14:53,390 Doesn't that feel good? 265 00:14:53,420 --> 00:14:55,460 [alarm dinging] - Oh. 266 00:14:55,490 --> 00:14:58,490 Is this supposed to... I think it's dead. 267 00:14:58,530 --> 00:15:01,330 - You know what? Coast her to the shoulder here on the left. 268 00:15:01,360 --> 00:15:04,400 I'll check things out. 269 00:15:07,200 --> 00:15:09,000 Onboard computer's so smart, 270 00:15:09,040 --> 00:15:10,640 it probably senses something. 271 00:15:10,670 --> 00:15:12,240 [door opens] 272 00:15:14,180 --> 00:15:16,540 What are you doing? 273 00:15:18,250 --> 00:15:20,280 You know what to do. 274 00:15:27,990 --> 00:15:33,160 - Tell you what, why don't you stroll on back to the lot, 275 00:15:33,200 --> 00:15:36,970 peruse those Sonatas. 276 00:15:37,000 --> 00:15:38,470 I'll meet you there in a second. 277 00:15:38,500 --> 00:15:40,070 Go ahead. 278 00:15:40,100 --> 00:15:42,140 I'm right behind you. 279 00:15:50,310 --> 00:15:52,980 - I called OnStar and the cops are on their way, 280 00:15:53,020 --> 00:15:55,380 so we don't have much time. I need you to set a meet. 281 00:15:55,420 --> 00:15:57,050 - Look kid, I already told you, we're done... 282 00:15:57,090 --> 00:15:58,420 Stage Three. 283 00:15:58,450 --> 00:16:00,290 - What the fuck is Stage Three? 284 00:16:00,320 --> 00:16:04,290 - Just do what you do and set the meet with Whiterose. 285 00:16:04,330 --> 00:16:06,060 - Since when do I take orders from you? 286 00:16:06,090 --> 00:16:08,000 If you don't move on this, 287 00:16:08,030 --> 00:16:10,170 it'll be on you to tell your employer 288 00:16:10,200 --> 00:16:12,230 why you fucked with their timeline. 289 00:16:16,670 --> 00:16:19,710 [siren wailing] 290 00:16:21,140 --> 00:16:24,110 ["Curry Chicken" by Joey Bada$$ plays] 291 00:16:24,150 --> 00:16:27,120 ♪ 292 00:16:27,150 --> 00:16:29,080 Hey. 293 00:16:29,120 --> 00:16:32,020 You're late. 294 00:16:32,050 --> 00:16:34,620 - I'm surprised you agreed to meet. 295 00:16:34,660 --> 00:16:36,420 Thought you weren't allowed one on ones. 296 00:16:36,460 --> 00:16:38,160 - Technically you're not a source anymore, 297 00:16:38,190 --> 00:16:40,800 so I'll classify this as a social meet. 298 00:16:40,830 --> 00:16:43,500 But I suggest you get to the point of why you called. 299 00:16:43,530 --> 00:16:45,730 - First, how about a peace offering? 300 00:16:45,770 --> 00:16:47,440 Shots? 301 00:16:47,470 --> 00:16:49,340 - You said you had something to tell me. 302 00:16:49,370 --> 00:16:52,540 So talk or this is over. 303 00:16:54,610 --> 00:16:57,780 - I've been thinking about our last conversation. 304 00:16:57,810 --> 00:17:00,120 Especially after... 305 00:17:00,150 --> 00:17:02,820 Everything with Trenton and Mobley, 306 00:17:02,850 --> 00:17:04,350 and you were right. 307 00:17:04,390 --> 00:17:07,590 There are things I haven't told you. 308 00:17:10,390 --> 00:17:12,430 I'm listening. 309 00:17:15,560 --> 00:17:18,400 - Okay, well, how does this work? 310 00:17:18,430 --> 00:17:22,370 Is this off the record, or am I fucking my own immunity? 311 00:17:22,400 --> 00:17:24,440 Depends. 312 00:17:34,380 --> 00:17:37,550 - Everything you said, you were on point. 313 00:17:37,590 --> 00:17:40,360 Whiterose was behind everything. 314 00:17:40,390 --> 00:17:43,490 Five/Nine, the Dark Army were our partners. 315 00:17:43,530 --> 00:17:46,560 They handled the Chinese side, we took care of it over here. 316 00:17:46,590 --> 00:17:50,100 - And Whiterose, did you talk to him? 317 00:17:50,130 --> 00:17:51,470 There was a middle man. 318 00:17:51,500 --> 00:17:53,100 - If the Dark Army was involved, 319 00:17:53,140 --> 00:17:55,170 then Whiterose had to greenlight it. 320 00:17:55,200 --> 00:17:59,140 Would you be willing to go on the record about what you know? 321 00:17:59,170 --> 00:18:02,410 If I testified... 322 00:18:02,440 --> 00:18:04,380 You know what the Dark Army's capable of. 323 00:18:04,410 --> 00:18:06,610 - Darlene, you gotta rethink this. 324 00:18:06,650 --> 00:18:10,620 We can protect you, we'll make things right. 325 00:18:10,650 --> 00:18:14,490 Tyrell's walking free, and your friends are dead. 326 00:18:14,520 --> 00:18:17,560 Do it for them! 327 00:18:21,300 --> 00:18:25,630 - Fine. I gotta use the bathroom. 328 00:18:25,670 --> 00:18:28,640 ["Chicken Curry" by Joey Bada$$ plays] 329 00:18:28,670 --> 00:18:34,710 ♪ 330 00:18:35,910 --> 00:18:38,250 Fuck... 331 00:18:57,370 --> 00:18:59,630 - This is a reminder that today's city-wide curfew 332 00:18:59,670 --> 00:19:01,600 begins at 9:00 p.m. this evening 333 00:19:01,640 --> 00:19:03,770 through 4:00 a.m. tomorrow morning. 334 00:19:03,810 --> 00:19:07,340 Stay indoors and off the streets. 335 00:19:07,380 --> 00:19:10,350 [ethereal music] 336 00:19:10,380 --> 00:19:14,880 ♪ 337 00:19:14,920 --> 00:19:17,550 This is proof. 338 00:19:17,590 --> 00:19:19,490 It's finally happening. 339 00:19:19,520 --> 00:19:22,560 [siren wailing] 340 00:19:23,430 --> 00:19:26,760 We're going back to the way things should be. 341 00:19:31,830 --> 00:19:34,640 Angela, I want to help you, 342 00:19:34,670 --> 00:19:39,970 but you got to explain to me what you think is happening. 343 00:19:40,010 --> 00:19:43,950 I can't tell you that. 344 00:19:43,980 --> 00:19:47,220 Only Whiterose can do that. 345 00:19:48,480 --> 00:19:50,520 Whiterose manipulated you. 346 00:19:50,550 --> 00:19:53,260 She exploited your feelings about your mom, 347 00:19:53,290 --> 00:19:55,420 and used them against you. That's what she does. 348 00:19:55,460 --> 00:19:58,190 - I thought that you wanted our parents back. 349 00:20:05,570 --> 00:20:08,740 That's never going to happen. 350 00:20:08,770 --> 00:20:11,810 - That's because you don't understand. 351 00:20:18,050 --> 00:20:20,450 We can't talk here. 352 00:20:20,480 --> 00:20:23,650 There are people that are trying to stop this. 353 00:20:23,690 --> 00:20:26,890 Let's go inside. 354 00:20:26,920 --> 00:20:29,390 - I know this may sound like bullshit, 355 00:20:29,420 --> 00:20:32,460 but I'm sorry I was such a pain in the ass. 356 00:20:32,490 --> 00:20:36,730 The pressure of trying to find Tyrell and lying to my brother, 357 00:20:36,760 --> 00:20:38,900 and secluding myself in that apartment, 358 00:20:38,930 --> 00:20:41,440 just feeling lonely as shit, 359 00:20:41,470 --> 00:20:44,470 I guess it was just too much. 360 00:20:44,510 --> 00:20:47,010 So this is my long-winded way of saying I don't think 361 00:20:47,040 --> 00:20:49,280 I have it in me to testify. 362 00:20:49,310 --> 00:20:53,550 Maybe I'm not as cool and collected as I put on. 363 00:20:53,580 --> 00:20:57,320 I get the front you put up. 364 00:20:57,350 --> 00:20:59,420 It's a trick I use myself. 365 00:20:59,450 --> 00:21:01,660 You are an FBI agent, 366 00:21:01,690 --> 00:21:06,660 yet somehow I feel like you're the only one I can trust. 367 00:21:06,690 --> 00:21:08,660 Maybe that's because you can. 368 00:21:08,700 --> 00:21:13,440 Yeah. Maybe so. 369 00:21:13,470 --> 00:21:16,800 Okay, well, I hope the intel helped. 370 00:21:16,840 --> 00:21:19,610 Sorry I couldn't do more. 371 00:21:19,640 --> 00:21:21,440 You're leaving? 372 00:21:21,480 --> 00:21:24,550 - Thanks for the drink, and for listening. 373 00:21:24,580 --> 00:21:27,550 Wait, you want another? 374 00:21:27,580 --> 00:21:29,620 On me? 375 00:21:35,420 --> 00:21:37,590 So you still single? 376 00:21:37,630 --> 00:21:40,060 Wow! 377 00:21:40,090 --> 00:21:44,570 Jumping right into this conversation again. 378 00:21:44,600 --> 00:21:46,400 Haven't you learned my social game 379 00:21:46,430 --> 00:21:47,540 isn't my strong suit? 380 00:21:47,570 --> 00:21:49,040 Well, I'm willing to bet 381 00:21:49,070 --> 00:21:51,570 you've got some untapped talent. 382 00:21:51,610 --> 00:21:53,480 What's your type? 383 00:21:53,510 --> 00:21:55,080 - Where are you going with this? 384 00:21:55,110 --> 00:21:58,810 - Well, I am one hell of a wingwoman, okay? 385 00:21:58,850 --> 00:22:02,380 So let's pick you out one of these lovelies here. 386 00:22:02,420 --> 00:22:05,850 What about that ginger? 387 00:22:05,890 --> 00:22:08,860 What, are you not into fire crotch? Hypocrite. 388 00:22:08,890 --> 00:22:10,930 Dye job. 389 00:22:10,960 --> 00:22:13,760 Fine. 390 00:22:13,800 --> 00:22:17,930 Goth hipster in the corner? 391 00:22:17,970 --> 00:22:19,730 Identity issues. 392 00:22:19,770 --> 00:22:23,140 Oh, okay. 393 00:22:23,170 --> 00:22:27,140 Ooh, what about that? 394 00:22:27,170 --> 00:22:30,480 Oh my God. Barkeep! Another round. 395 00:22:33,620 --> 00:22:36,050 'Sup, cuz? 396 00:22:36,080 --> 00:22:39,620 Oh, shit. Sorry, dude. 397 00:22:39,650 --> 00:22:41,690 Don't let me interrupt your flow or anything, 398 00:22:41,720 --> 00:22:44,860 I mean I didn't you had a female caller. 399 00:22:44,890 --> 00:22:47,660 Who's he? 400 00:22:47,700 --> 00:22:50,430 This is why you're asking about our plan, isn't it? 401 00:22:50,470 --> 00:22:53,500 Angela. 402 00:22:53,540 --> 00:22:55,170 - You've been trying to listen to me, haven't you? 403 00:22:55,200 --> 00:22:56,900 Did you hear me? 404 00:22:56,940 --> 00:22:58,870 Did you hear what we were saying out there? 405 00:22:58,910 --> 00:23:01,510 - I've just been sitting here, smoking these trees, girl. 406 00:23:01,540 --> 00:23:05,410 I don't know what the fuck you talking about. 407 00:23:05,450 --> 00:23:07,520 You're trying to trap me. 408 00:23:07,550 --> 00:23:09,580 Aren't you? 409 00:23:12,450 --> 00:23:14,790 [whispering] Angela. 410 00:23:14,820 --> 00:23:16,090 You have to leave. 411 00:23:16,120 --> 00:23:19,990 Get out now, trust me. 412 00:23:20,030 --> 00:23:23,730 - You've been trying to trick me. 413 00:23:23,770 --> 00:23:25,930 That's why you wanted me to explain everything. 414 00:23:25,970 --> 00:23:30,200 It's you who's trying to stop our plan. 415 00:23:30,240 --> 00:23:32,510 I thought you were on my side. 416 00:23:32,540 --> 00:23:34,710 Dude, your girl's trippin'. 417 00:23:34,740 --> 00:23:36,740 Look, I don't know what you guys got going on, 418 00:23:36,780 --> 00:23:38,180 and I'm sorry, sweetheart, 419 00:23:38,210 --> 00:23:40,150 but we really ain't got the time right now. 420 00:23:40,180 --> 00:23:44,850 We got business to attend to, and she... she gotta go, bro. 421 00:23:44,890 --> 00:23:49,020 One way or another. - Don't worry, I'm leaving. 422 00:23:49,060 --> 00:23:51,730 You're not going to get any more information out of me. 423 00:23:51,760 --> 00:23:54,730 [dramatic music] 424 00:23:54,760 --> 00:23:57,200 ♪ 425 00:23:57,230 --> 00:24:01,040 Slow your roll, cuz. 426 00:24:01,070 --> 00:24:03,540 We gotta get. 427 00:24:03,570 --> 00:24:06,570 We got a tight schedule to maintain. 428 00:24:09,080 --> 00:24:12,610 - I am here mainly as a formality, Wellick, 429 00:24:12,650 --> 00:24:17,250 to fake a smile and pretend to welcome you back. 430 00:24:17,280 --> 00:24:23,090 You have been appointed CTO at E Corp. 431 00:24:23,120 --> 00:24:26,090 [scoffs] 432 00:24:26,130 --> 00:24:31,230 I don't know what to say. Thank you. 433 00:24:31,270 --> 00:24:34,200 You coming here personally... - Yes, yes. Right, right. 434 00:24:34,240 --> 00:24:37,810 But the direct purpose of my visit... 435 00:24:37,840 --> 00:24:39,970 I felt it was important to share with you formally 436 00:24:40,010 --> 00:24:44,650 that the CTO title is nothing more than that. 437 00:24:44,680 --> 00:24:49,680 You are a mere figurehead I inherited 438 00:24:49,720 --> 00:24:52,690 from a deal gone wrong. 439 00:24:52,720 --> 00:24:56,060 It happens from time to time. 440 00:24:56,090 --> 00:24:58,790 But I wanted you to understand the nature of your position 441 00:24:58,830 --> 00:25:04,000 in case you should have loftier designs. 442 00:25:04,930 --> 00:25:06,830 There'll be none of that. 443 00:25:06,870 --> 00:25:12,240 Obedience will be your only task at my company. 444 00:25:12,270 --> 00:25:16,310 I worry that could potentially get awkward 445 00:25:16,340 --> 00:25:19,880 if you thought differently, 446 00:25:19,910 --> 00:25:23,690 so I came here out of respect. 447 00:25:31,330 --> 00:25:37,900 By your silence, I assume you accept this position? 448 00:25:38,730 --> 00:25:42,970 I know what this is. 449 00:25:43,000 --> 00:25:45,940 You're embarrassed that you fired me. 450 00:25:45,970 --> 00:25:49,010 There's no shame in admitting the truth. 451 00:25:49,040 --> 00:25:52,710 You're out of moves and your company needs me. 452 00:25:52,750 --> 00:25:56,280 E Corp needs my image, the face of a hero. 453 00:25:56,320 --> 00:25:58,790 That's why you're here. 454 00:25:58,820 --> 00:26:03,630 Oh, Wellick, Wellick. 455 00:26:05,830 --> 00:26:09,160 It's not that I'm out of moves. 456 00:26:09,200 --> 00:26:11,830 It's that you're not worth one. 457 00:26:14,870 --> 00:26:19,970 See you at the office, mm? 458 00:26:20,010 --> 00:26:23,650 Five/Nine, fsociety. 459 00:26:23,680 --> 00:26:26,250 You knew the entire time, didn't you? 460 00:26:26,280 --> 00:26:29,320 Five/Nine, yes. 461 00:26:29,350 --> 00:26:33,190 Well, not all the minutiae, of course. 462 00:26:33,220 --> 00:26:35,260 But since the cyber bombings, 463 00:26:35,290 --> 00:26:38,960 the breadcrumbs haven't been that difficult to follow. 464 00:26:38,990 --> 00:26:42,130 World catastrophes like this, 465 00:26:42,160 --> 00:26:45,830 they aren't caused by lone wolves like you. 466 00:26:45,870 --> 00:26:51,840 They occur because men like me allow them. 467 00:26:51,870 --> 00:26:54,380 You just happened to stumble into one of them. 468 00:26:54,410 --> 00:26:58,110 - No, no. I ran the operation. I pushed the button. 469 00:26:58,150 --> 00:27:00,080 I am the one... - There you go again. 470 00:27:00,110 --> 00:27:03,720 "I, I, I..." 471 00:27:03,750 --> 00:27:06,090 You're still thinking like a lone wolf. 472 00:27:08,260 --> 00:27:10,390 - Why don't you tell me how I should be thinking? 473 00:27:10,420 --> 00:27:11,990 Like a leader! 474 00:27:12,030 --> 00:27:13,900 I am a leader! 475 00:27:13,930 --> 00:27:15,960 - Then where are your followers? 476 00:27:22,740 --> 00:27:28,880 You can't force an agenda, Mr. Alderson. 477 00:27:28,910 --> 00:27:32,880 You have to inspire one. 478 00:27:34,350 --> 00:27:36,750 [laughing] 479 00:27:38,490 --> 00:27:40,350 Nice digs. 480 00:27:40,390 --> 00:27:41,990 Remember, I only let you in 481 00:27:42,020 --> 00:27:44,230 because you said you're not into girls. 482 00:27:44,260 --> 00:27:47,230 - No, I said I wasn't a lesbian, end quote. 483 00:27:47,260 --> 00:27:49,300 I didn't say I wasn't into girls. 484 00:27:53,200 --> 00:27:55,300 Very clever. 485 00:27:55,340 --> 00:27:58,210 How about that nightcap? 486 00:27:58,240 --> 00:28:00,940 Right, but only one. 487 00:28:00,980 --> 00:28:04,180 I gotta work in the morning, 488 00:28:04,210 --> 00:28:08,250 and you gotta get home before curfew. 489 00:28:09,320 --> 00:28:12,890 Screw curfew. 490 00:28:12,920 --> 00:28:13,960 Hey, that rhymes. 491 00:28:16,790 --> 00:28:18,490 An E Kit? 492 00:28:18,530 --> 00:28:21,200 God, I can't believe you bought into that shit. 493 00:28:21,230 --> 00:28:23,000 - You can never be too prepared. 494 00:28:23,030 --> 00:28:24,830 Such a Girl Scout. 495 00:28:24,870 --> 00:28:28,340 - You think that's Girl Scout-y? Check this out. 496 00:28:28,370 --> 00:28:31,240 Alexa, give me the daily Five/Nine. 497 00:28:31,270 --> 00:28:34,980 - Hello, and welcome to your daily Five/Nine report. 498 00:28:35,010 --> 00:28:38,110 Officials advise to stay away from the Upper East Side, 499 00:28:38,150 --> 00:28:41,250 where armed theft is at peak levels. 500 00:28:41,280 --> 00:28:43,180 Impressive. 501 00:28:43,220 --> 00:28:46,420 What else does that thing do? 502 00:28:46,450 --> 00:28:48,490 Alexa, play John Prine. 503 00:28:48,520 --> 00:28:50,760 - Shuffling songs by John Prine. 504 00:28:50,790 --> 00:28:53,360 ["Angel from Montgomery" plays] 505 00:28:53,390 --> 00:28:55,430 That's better. 506 00:29:03,910 --> 00:29:07,170 Why you didn't go after that blonde is beyond me. 507 00:29:07,210 --> 00:29:10,280 She was mint. - Wasn't meant to be. 508 00:29:10,310 --> 00:29:13,350 Whatevs. You didn't even try. 509 00:29:17,220 --> 00:29:19,250 Jesus H., I think I'm drunk. 510 00:29:23,060 --> 00:29:24,930 But it's... 511 00:29:24,960 --> 00:29:26,330 Probably a good thing, 512 00:29:26,360 --> 00:29:29,460 'cause I have like legit trouble sleeping. 513 00:29:29,500 --> 00:29:31,900 I take melatonin, but I gotta down, like, six of them 514 00:29:31,930 --> 00:29:33,970 to even get drowsy, and then... 515 00:29:34,000 --> 00:29:37,940 - ♪ Send me an angel who flies from Montgomery ♪ 516 00:29:37,970 --> 00:29:39,570 What was that? 517 00:29:39,610 --> 00:29:43,440 - It's cool. - No, it's... 518 00:29:43,480 --> 00:29:45,510 No, it's not. 519 00:29:50,850 --> 00:29:53,190 What am I doing? This isn't professional. 520 00:29:53,220 --> 00:29:58,230 - Dude, you said it yourself. I'm not a source anymore. 521 00:29:58,260 --> 00:30:03,100 Believe it or not, I'm actually a real person. 522 00:30:04,330 --> 00:30:08,840 - Darlene, seriously. - All right. 523 00:30:08,870 --> 00:30:13,240 Fine. I'm sorry, it's just... 524 00:30:13,270 --> 00:30:15,840 I like you. 525 00:30:15,880 --> 00:30:18,010 You're drunk. 526 00:30:18,050 --> 00:30:21,020 - Come on, at least give me more credit than that. 527 00:30:21,050 --> 00:30:27,050 - ♪ And no matter how I try, the years just flow by ♪ 528 00:30:27,090 --> 00:30:31,860 ♪ like a broken down dam 529 00:30:31,890 --> 00:30:38,270 ♪ Make me an angel that flies from Montgomery ♪ 530 00:30:38,300 --> 00:30:41,200 Wait, hold on. 531 00:30:41,240 --> 00:30:45,870 Um, one second. 532 00:30:45,910 --> 00:30:52,610 - ♪ Just give me one thing that I can hold on to ♪ 533 00:30:52,650 --> 00:30:58,590 ♪ To believe in this living is just a hard way to go ♪ 534 00:31:05,360 --> 00:31:09,460 ♪ There's flies in the kitchen ♪ 535 00:31:09,500 --> 00:31:15,140 You could've kept the gun on. 536 00:31:15,170 --> 00:31:19,240 Don't overthink this. 537 00:31:19,270 --> 00:31:23,140 - ♪ How the hell can a person ♪ 538 00:31:23,180 --> 00:31:27,080 ♪ go to work in the morning 539 00:31:27,110 --> 00:31:30,080 [suspenseful music] 540 00:31:30,120 --> 00:31:37,160 ♪ 541 00:31:48,670 --> 00:31:53,980 ♪ 542 00:31:54,010 --> 00:31:57,040 We have to get moving. 543 00:31:57,080 --> 00:31:59,710 We're not safe here. 544 00:31:59,750 --> 00:32:03,250 I have to warn her. She has to know what they heard. 545 00:32:07,320 --> 00:32:09,990 I could just get on the subway, she'll find us like before. 546 00:32:10,020 --> 00:32:11,560 She'll protect us. 547 00:32:11,590 --> 00:32:13,330 [phone buzzing] 548 00:32:13,360 --> 00:32:15,000 Since the cyber bombings, 549 00:32:15,030 --> 00:32:16,960 there's been a wave of backlash 550 00:32:17,000 --> 00:32:18,700 against the FBI from Americans of all backgrounds 551 00:32:18,730 --> 00:32:23,240 and political views... 552 00:32:23,270 --> 00:32:26,540 The one thing we heard over and over from those... 553 00:32:26,570 --> 00:32:29,410 was the sentiment that our law enforcement agencies 554 00:32:29,440 --> 00:32:33,750 can no longer be trusted. 555 00:32:33,780 --> 00:32:36,750 [dramatic music] 556 00:32:36,780 --> 00:32:40,190 ♪ 557 00:32:40,220 --> 00:32:42,260 You ready? 558 00:32:47,260 --> 00:32:51,000 Yo, Dr. Wang. How you doing? 559 00:32:55,470 --> 00:32:58,270 And this is where we part ways. 560 00:32:58,310 --> 00:33:00,540 Peace, brother. 561 00:33:00,570 --> 00:33:03,610 Your bag. 562 00:33:13,820 --> 00:33:15,390 Where we going? 563 00:33:15,420 --> 00:33:19,360 - Shut the fuck up. No questions. 564 00:33:19,390 --> 00:33:22,360 [dramatic music] 565 00:33:22,400 --> 00:33:29,440 ♪ 566 00:33:42,620 --> 00:33:48,660 - I hear you have some information on Stage Three. 567 00:33:48,690 --> 00:33:52,330 - I need my laptop. It has my plans. 568 00:33:52,360 --> 00:33:54,430 It's fine. 569 00:33:54,460 --> 00:33:58,070 We can pull everything we need from there. 570 00:33:58,100 --> 00:34:00,130 Why don't you have a seat? 571 00:34:10,410 --> 00:34:12,450 Your password. 572 00:34:19,490 --> 00:34:23,360 The first time you and I met to discuss the E Corp hack, 573 00:34:23,390 --> 00:34:25,830 you said this was a two-step plan. 574 00:34:25,860 --> 00:34:31,100 So I'm sure you can imagine my surprise when out of the blue, 575 00:34:31,130 --> 00:34:34,640 I now hear there is a third. 576 00:34:34,670 --> 00:34:40,370 So, Mr. Alderson, why don't you tell me what it is you want? 577 00:34:40,410 --> 00:34:42,740 - I asked for a meet with Whiterose. 578 00:34:42,780 --> 00:34:45,550 - I'll relay any messages to her. 579 00:34:45,580 --> 00:34:47,410 - I need to speak with her directly. 580 00:34:47,450 --> 00:34:50,780 - You've had all the time you'll ever get with Whiterose. 581 00:34:50,820 --> 00:34:53,190 - I thought she wanted to kill E Corp. 582 00:34:53,220 --> 00:34:54,890 - Yes, I believe that's what we did. 583 00:34:54,920 --> 00:34:56,660 No, E Coin didn't exist 584 00:34:56,690 --> 00:34:58,730 when we first created this plan. 585 00:34:58,760 --> 00:35:01,230 Now it's the only thing keeping them afloat. 586 00:35:01,260 --> 00:35:03,330 It's becoming the world standard. 587 00:35:03,360 --> 00:35:08,470 And E Corp's entire existence relies upon it. 588 00:35:08,500 --> 00:35:11,540 So what do you propose we do? 589 00:35:11,570 --> 00:35:13,140 - If you truly want to end them, 590 00:35:13,170 --> 00:35:16,810 eliminating E Coin is the only way. 591 00:35:16,840 --> 00:35:19,610 - Mr. Alderson, is this everything 592 00:35:19,650 --> 00:35:22,450 that you came to discuss with me? 593 00:35:22,480 --> 00:35:25,350 Anything else on your mind? 594 00:35:27,790 --> 00:35:31,290 Are you in or out? 595 00:35:36,460 --> 00:35:40,370 Goodbye, Mr. Alderson. 596 00:35:42,540 --> 00:35:45,510 [dramatic music] 597 00:35:45,540 --> 00:35:52,580 ♪ 598 00:35:53,650 --> 00:35:56,450 - I got CDs, everybody, come on! 599 00:35:56,480 --> 00:35:57,850 They get your turnt! 600 00:35:57,880 --> 00:36:01,190 Scan me.05 E Coin, it's yours! 601 00:36:01,220 --> 00:36:06,630 I got CDs! CDs! Yo, this shit'll get you turnt! 602 00:36:06,660 --> 00:36:10,660 All right, scan me.05 E Coin, and it's yours! 603 00:36:10,700 --> 00:36:15,800 Hey, these savage tracks'll give you life, yo. 604 00:36:15,840 --> 00:36:18,440 No. 605 00:36:18,470 --> 00:36:21,410 I will not take your CD this time. 606 00:36:22,910 --> 00:36:25,850 Miss Moss? 607 00:36:25,880 --> 00:36:27,910 Mrs. Moss, I'm gonna need you to come with us. 608 00:36:27,950 --> 00:36:30,520 CDs! CDs! 609 00:36:30,550 --> 00:36:33,290 This shit'll get you turnt! 610 00:36:33,320 --> 00:36:35,490 Scan me.05 E Coin, and it's yours! 611 00:36:35,520 --> 00:36:36,620 We're ready. 612 00:36:36,660 --> 00:36:39,630 [suspenseful music] 613 00:36:39,660 --> 00:36:46,700 ♪ 614 00:37:03,320 --> 00:37:09,920 ♪ 615 00:37:09,960 --> 00:37:12,990 [safe beeping] 616 00:37:19,000 --> 00:37:21,970 [suspenseful music] 617 00:37:22,000 --> 00:37:29,240 ♪ 618 00:37:31,780 --> 00:37:36,350 So this is why you came here. 619 00:37:36,380 --> 00:37:40,750 You're not talking your way out of this. 620 00:37:40,790 --> 00:37:43,760 [suspenseful music] 621 00:37:43,790 --> 00:37:47,890 ♪ 622 00:37:47,930 --> 00:37:50,560 Well, you were right. 623 00:37:50,600 --> 00:37:52,900 Everything we did was what they wanted. 624 00:37:52,930 --> 00:37:54,770 Exactly. 625 00:37:54,800 --> 00:37:59,070 Whiterose, Price, and who the fuck knows who else? 626 00:37:59,110 --> 00:38:03,610 - I'm a prisoner just like before. 627 00:38:03,640 --> 00:38:06,350 Where does that leave me? What am I supposed to do? 628 00:38:06,380 --> 00:38:08,920 The CTO position is worthless. You heard him. 629 00:38:08,950 --> 00:38:10,750 We can use it. 630 00:38:10,780 --> 00:38:13,690 You see how they operate? In the shadows. 631 00:38:13,720 --> 00:38:17,760 You just settle in, smile, nod. 632 00:38:17,790 --> 00:38:20,790 When the time is right... 633 00:38:20,830 --> 00:38:22,560 We'll expose them. 634 00:38:22,600 --> 00:38:24,030 Do you get it now? 635 00:38:24,060 --> 00:38:26,800 E Corp, they might as well be a front for them! 636 00:38:26,830 --> 00:38:29,970 Whiterose, Price, their friends, 637 00:38:30,000 --> 00:38:32,710 they're the ones we need to take down. 638 00:38:32,740 --> 00:38:34,840 We just need a launching pad. 639 00:38:34,880 --> 00:38:38,680 A place to begin, dig in. 640 00:38:38,710 --> 00:38:43,420 Find that vulnerability. 641 00:38:43,450 --> 00:38:47,590 The FBI. 642 00:38:47,620 --> 00:38:50,660 The Dark Army has a man on the inside. 643 00:38:50,690 --> 00:38:53,930 - I don't understand. - How do you not understand? 644 00:38:53,960 --> 00:38:55,030 You were trying to hack me. 645 00:38:55,060 --> 00:38:56,830 An FBI agent. 646 00:38:56,860 --> 00:38:58,400 And I already told you why. 647 00:38:58,430 --> 00:38:59,630 - Your bullshit's not gonna fly! 648 00:38:59,670 --> 00:39:02,670 Enough! 649 00:39:02,700 --> 00:39:05,540 You gonna fill me in? 650 00:39:05,570 --> 00:39:07,610 Tell him. 651 00:39:09,910 --> 00:39:12,050 Get fucked. 652 00:39:12,080 --> 00:39:16,620 Every time you guys get intel, one of my friends ends up dead. 653 00:39:16,650 --> 00:39:18,550 And Tyrell's bullshit release 654 00:39:18,590 --> 00:39:20,720 was as pathetic as a dry hand job. 655 00:39:20,750 --> 00:39:23,920 Why should I trust you or anyone else here? 656 00:39:23,960 --> 00:39:27,830 The FBI is obviously in bed with the Dark Army. 657 00:39:27,860 --> 00:39:29,100 Where'd you hear that? 658 00:39:29,130 --> 00:39:32,100 Chew balls. 659 00:39:32,130 --> 00:39:35,100 [suspenseful music] 660 00:39:35,140 --> 00:39:37,600 ♪ 661 00:39:37,640 --> 00:39:39,040 Just tell me. 662 00:39:39,070 --> 00:39:41,110 Why is she here? 663 00:39:45,510 --> 00:39:47,680 - She was in my home, attempting to steal my badge 664 00:39:47,710 --> 00:39:49,520 to get on Sentinel. 665 00:39:49,550 --> 00:39:51,450 Full disclosure, sir, we had relations tonight. 666 00:39:51,490 --> 00:39:52,990 I plan on self-reporting it to the OPR; 667 00:39:53,020 --> 00:39:56,190 I'm not keeping anything from the Bureau. 668 00:39:56,220 --> 00:39:59,530 - Do you have any idea how fucking big 669 00:39:59,560 --> 00:40:00,960 the crime you committed is? 670 00:40:00,990 --> 00:40:02,800 You can forget about immunity this time. 671 00:40:02,830 --> 00:40:04,130 And why the hell were you trying 672 00:40:04,160 --> 00:40:06,030 to get into Sentinel anyway? 673 00:40:06,070 --> 00:40:09,040 [suspenseful music] 674 00:40:09,070 --> 00:40:11,570 - You're in too deep this time, Darlene. 675 00:40:11,610 --> 00:40:13,640 You gotta talk. 676 00:40:16,880 --> 00:40:21,050 - There are files in Sentinel that can help decrypt 677 00:40:21,080 --> 00:40:23,780 all of E Corp's data. 678 00:40:23,820 --> 00:40:27,120 That means bringing everything back. 679 00:40:27,150 --> 00:40:31,020 The solution to undoing Five/Nine is in a machine 680 00:40:31,060 --> 00:40:33,560 on the other side of this floor, okay? 681 00:40:33,590 --> 00:40:35,600 They're in Romero's collection. 682 00:40:35,630 --> 00:40:39,100 Sit with me, look over my shoulder, 683 00:40:39,130 --> 00:40:42,100 I'll even walk through it with your engineer, whatever. 684 00:40:42,140 --> 00:40:45,770 You guys can personally take the keys to E Corp 685 00:40:45,810 --> 00:40:49,580 and be the heroes, okay? You can fix everything. 686 00:40:51,810 --> 00:40:54,050 Isn't that what you want? 687 00:40:54,080 --> 00:40:56,180 What you've been waiting for? 688 00:40:56,220 --> 00:41:00,090 - She's right! Wasn't this the point of our entire strategy? 689 00:41:00,120 --> 00:41:01,760 - You need to understand something... 690 00:41:01,790 --> 00:41:03,690 - This is the opportunity we've been chasing! 691 00:41:03,720 --> 00:41:05,590 - You're missing the point. - We have nothing to lose. 692 00:41:05,630 --> 00:41:07,560 If she's lying, we put her in jail, but if she's not... 693 00:41:07,590 --> 00:41:09,260 - And what if our testimony gets thrown out 694 00:41:09,300 --> 00:41:11,730 because of your grossly unprofessional behavior? 695 00:41:11,770 --> 00:41:14,700 Sleeping with a CHS, for Christ's sake. 696 00:41:14,740 --> 00:41:16,970 She's not a CHS anymore. 697 00:41:19,140 --> 00:41:21,840 And you know I didn't break any rules. 698 00:41:21,880 --> 00:41:24,950 So what's really happening here? 699 00:41:24,980 --> 00:41:27,680 Why not take her up on her offer? 700 00:41:27,710 --> 00:41:29,650 - Get back to your desk and write the 302 701 00:41:29,680 --> 00:41:33,890 explaining your actions minute by minute. 702 00:41:33,920 --> 00:41:36,920 I'm assigning Agent Kaz to Darlene. 703 00:41:36,960 --> 00:41:39,930 [dramatic music] 704 00:41:39,960 --> 00:41:47,000 ♪ 705 00:41:48,100 --> 00:41:49,970 - That will continue to be part of the debate... 706 00:41:50,000 --> 00:41:52,170 What's the plan here? She talks like she knows everything. 707 00:41:52,210 --> 00:41:54,070 You sound stressed. 708 00:41:54,110 --> 00:41:56,780 - Of course I'm fucking stressed. I could be burnt. 709 00:41:56,810 --> 00:42:00,180 Meanwhile, she claims she can undo the hack. 710 00:42:00,210 --> 00:42:02,580 And where is she now? 711 00:42:02,620 --> 00:42:06,790 - Locked in a goddamn interview room. 712 00:42:10,690 --> 00:42:12,790 Okay. 713 00:42:12,830 --> 00:42:15,160 - Is that all you've got? "Okay"? 714 00:42:15,200 --> 00:42:18,700 Jesus, will you just tell me how do you want to proceed? 715 00:42:20,800 --> 00:42:23,070 Not one box even packed? 716 00:42:23,100 --> 00:42:25,340 I suppose there's some banal excuse why a month 717 00:42:25,370 --> 00:42:27,110 isn't enough time for those lazy mules 718 00:42:27,140 --> 00:42:29,140 to get my project shipped to the Congo? 719 00:42:29,180 --> 00:42:31,110 Border security. 720 00:42:35,980 --> 00:42:38,690 Border security across the Eastern seaboard 721 00:42:38,720 --> 00:42:40,920 is restricted to levels we've never seen before. 722 00:42:40,950 --> 00:42:43,660 Hence our extensive payroll. 723 00:42:43,690 --> 00:42:46,590 We own mayors, district attorneys, 724 00:42:46,630 --> 00:42:49,930 governors, fucking presidents! 725 00:42:49,960 --> 00:42:52,930 - The country is operating under martial law. 726 00:42:52,970 --> 00:42:56,340 Our contacts are afraid. 727 00:42:56,370 --> 00:43:01,010 You've always asked that I be honest with you. 728 00:43:01,040 --> 00:43:03,880 Speak. 729 00:43:03,910 --> 00:43:06,350 This is your fault. 730 00:43:08,920 --> 00:43:12,790 You blindly indulge all of Elliot Alderson's whims. 731 00:43:12,820 --> 00:43:14,960 And it has landed us here. 732 00:43:14,990 --> 00:43:17,360 If you'd listened to me, 733 00:43:17,390 --> 00:43:21,330 if you believed in my strategy as much as you did his, 734 00:43:21,360 --> 00:43:23,760 we could have avoided this. 735 00:43:23,800 --> 00:43:27,370 We had the U.N. vote, these attacks weren't necessary. 736 00:43:27,400 --> 00:43:30,370 [plays musical glasses] 737 00:43:30,400 --> 00:43:37,640 ♪ 738 00:43:41,980 --> 00:43:47,290 - People like Phillip Price do not respect mercy. 739 00:43:47,320 --> 00:43:52,360 You only get their attention with force and a lot of it. 740 00:43:52,390 --> 00:43:57,630 That is the only currency with these men. 741 00:44:12,480 --> 00:44:14,880 - I will go back to our partners 742 00:44:14,920 --> 00:44:18,080 with a more persuasive argument. 743 00:44:22,320 --> 00:44:26,390 - See? That's all I needed to hear. 744 00:44:26,430 --> 00:44:28,760 And... 745 00:44:30,460 --> 00:44:34,400 What now? 746 00:44:34,430 --> 00:44:37,400 [dramatic music] 747 00:44:37,440 --> 00:44:44,680 ♪ 748 00:44:54,190 --> 00:44:57,220 [dog barking] 749 00:45:00,430 --> 00:45:03,460 [grunting] 750 00:45:08,300 --> 00:45:09,970 I keep looking at this note, 751 00:45:10,000 --> 00:45:12,340 wondering what Mr. Robot did last night. 752 00:45:12,370 --> 00:45:14,310 [dog barking] 753 00:45:14,340 --> 00:45:16,910 If the Dark Army does own the FBI, 754 00:45:16,940 --> 00:45:19,310 how did he find out? 755 00:45:28,820 --> 00:45:32,290 Does it matter? I don't need him. 756 00:45:32,330 --> 00:45:35,860 Darlene will be checking in soon about Sentinel, 757 00:45:35,900 --> 00:45:41,030 and I have to enact Stage Three. 758 00:45:41,070 --> 00:45:47,170 - Mr. Alderson is claiming there is a third stage. 759 00:45:47,210 --> 00:45:50,380 He wants to target E Corp. 760 00:45:50,410 --> 00:45:54,920 - But I'm sure you knew all along there is no Stage Three. 761 00:45:59,450 --> 00:46:02,460 A third stage. Odd. 762 00:46:02,490 --> 00:46:05,460 That wasn't part of our original plan, was it? 763 00:46:05,490 --> 00:46:08,800 - No. - So what do you make of that? 764 00:46:08,830 --> 00:46:13,030 - His sister is currently being held at the FBI. 765 00:46:13,070 --> 00:46:17,240 Claiming she can decrypt E Corp's data. 766 00:46:17,270 --> 00:46:23,540 I can't help but notice their actions are incongruous. 767 00:46:25,380 --> 00:46:28,980 He's lying to us. 768 00:46:29,020 --> 00:46:33,050 I don't think their target is E Corp anymore. 769 00:46:37,420 --> 00:46:39,560 I think it's us. 770 00:46:39,590 --> 00:46:41,530 - When the Dark Army operatives' malware 771 00:46:41,560 --> 00:46:45,370 copies my file to their command and control server... 772 00:46:45,400 --> 00:46:47,170 Get yourself back to work. 773 00:46:47,200 --> 00:46:49,040 - It'll be queued up for an operator 774 00:46:49,070 --> 00:46:51,100 to review its contents. 775 00:46:51,140 --> 00:46:54,610 Once opened, my exploit will give me full access 776 00:46:54,640 --> 00:46:57,310 to their management interface. 777 00:46:59,050 --> 00:47:00,980 Why the dismay? 778 00:47:01,010 --> 00:47:03,850 We expected something like this out of him, did we not? 779 00:47:03,880 --> 00:47:07,520 You never understood my commitment to Mr. Alderson. 780 00:47:07,550 --> 00:47:11,290 You say that I was wrong to order the attack. 781 00:47:11,320 --> 00:47:13,990 Maybe I'm wrong about him as well. 782 00:47:14,030 --> 00:47:16,360 So tell me, 783 00:47:16,400 --> 00:47:21,570 what would you do if you had your way? 784 00:47:31,510 --> 00:47:36,280 And now I own the Dark Army. 785 00:47:36,320 --> 00:47:39,350 [musical glasses continue playing] 786 00:47:41,250 --> 00:47:44,120 - Do you remember when you said Elliot 787 00:47:44,160 --> 00:47:48,390 will one day follow in the footsteps of his father? 788 00:47:54,430 --> 00:47:58,340 I think it's time he died for us, too. 789 00:48:00,240 --> 00:48:04,240 [speaking foreign language] 790 00:48:04,280 --> 00:48:07,250 [musical glasses continue playing] 791 00:48:07,280 --> 00:48:12,320 ♪ 792 00:48:13,000 --> 00:48:27,320 - Extracted from retail. Thanks hadilan. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 58055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.