All language subtitles for Fifteen and Pregnant (1998).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,743 --> 00:00:13,114 I thought my mom would have let my dad move back by now. 2 00:00:13,147 --> 00:00:15,749 My old man split when I was 10. 3 00:00:15,783 --> 00:00:18,119 It was the same after as before. 4 00:00:18,152 --> 00:00:19,520 Not for me. 5 00:00:54,388 --> 00:00:57,158 If my dad wanted to live with us again, I think I'd... 6 00:00:57,191 --> 00:00:59,727 Does your brain ever hurt thinking so much? 7 00:01:26,754 --> 00:01:29,390 Don't say you love me if you don't. 8 00:01:45,606 --> 00:01:47,608 Stop feeding him! 9 00:01:47,641 --> 00:01:49,510 Mom, Rachel's letting Angus beg. 10 00:01:49,543 --> 00:01:50,911 Blabbermouth. 11 00:01:50,944 --> 00:01:52,480 It's not sanitary! Neither is your room! 12 00:01:52,513 --> 00:01:54,315 Girls, quit arguing. 13 00:01:54,348 --> 00:01:56,284 Rachel, please, do not chew with your mouth full. 14 00:01:56,317 --> 00:01:57,351 If she tried that... 15 00:01:57,385 --> 00:02:00,221 Adam, your breakfast is ready! Angus! 16 00:02:01,322 --> 00:02:04,225 Come on, Rachel, don't feed him! 17 00:02:04,258 --> 00:02:06,794 Tina, please hurry. Do not miss your bus. 18 00:02:06,827 --> 00:02:08,762 You can't feed him off the table! 19 00:02:09,797 --> 00:02:13,367 How come Adam gets to live with Dad? 20 00:02:13,401 --> 00:02:15,503 Because he is messing up. 21 00:02:18,372 --> 00:02:19,707 Adam, get down here! 22 00:02:22,610 --> 00:02:24,212 Joan. Hello, Evie. 23 00:02:25,679 --> 00:02:26,547 Sorry. 24 00:02:27,581 --> 00:02:29,717 Okay. Anybody been by yet? 25 00:02:29,750 --> 00:02:31,519 Well, no one you like, just Norman. 26 00:02:32,220 --> 00:02:33,854 Great. 27 00:02:33,887 --> 00:02:36,857 Before I look at inspection assignments, 28 00:02:36,890 --> 00:02:40,261 could I have a see at any pending violations? Good morning, Evie. 29 00:02:40,294 --> 00:02:42,396 That new nursery just off the interstate 30 00:02:42,430 --> 00:02:44,498 still hasn't complied with the correct ramp width yet. 31 00:02:44,532 --> 00:02:46,367 I talked to the contractor on Friday, 32 00:02:46,400 --> 00:02:48,569 and he claims that the work will be done before the final notice. 33 00:02:48,602 --> 00:02:49,637 I'll make sure it is, okay? 34 00:02:49,670 --> 00:02:51,339 Okay, here. Thank you. Evie. 35 00:02:51,372 --> 00:02:53,874 No, no, no. 36 00:02:53,907 --> 00:02:55,843 Then, should I start all over? 37 00:03:00,581 --> 00:03:01,715 Thank God. 38 00:03:09,757 --> 00:03:14,762 I said, "I hope Tina can make it through her 15th birthday without Cal." 39 00:03:14,795 --> 00:03:16,230 Can you? 40 00:03:16,264 --> 00:03:18,699 I don't know. He really broke my heart. 41 00:03:19,867 --> 00:03:22,470 And I asked Cal on Friday... 42 00:03:22,503 --> 00:03:25,373 Okay, I told Cal on Friday to deal with Adam. 43 00:03:25,406 --> 00:03:27,908 I mean, the kid lost his job at Parks and Recreation, 44 00:03:27,941 --> 00:03:29,743 and it was a volunteer position. 45 00:03:31,412 --> 00:03:34,982 And then suddenly I realized, you know, 46 00:03:35,015 --> 00:03:37,985 I didn't want them together, having pizza for breakfast, 47 00:03:38,018 --> 00:03:41,689 making him laugh, shooting hoops together. 48 00:03:41,722 --> 00:03:43,291 Don't want Cal to have any fun? 49 00:03:43,324 --> 00:03:45,526 No, I want him to suffer! 50 00:03:45,559 --> 00:03:47,728 At least you've got your girls at home. 51 00:03:48,596 --> 00:03:51,299 Yeah, like that's a break. 52 00:03:51,332 --> 00:03:52,500 You know, they've been fighting with each other even more than usual. 53 00:03:52,533 --> 00:03:54,568 You'd feel worse if you didn't have them to annoy you. 54 00:03:54,602 --> 00:03:55,936 I wish Laurie'd move back home, 55 00:03:55,969 --> 00:03:57,871 let me worry about her and Allison. 56 00:03:57,905 --> 00:03:59,607 She's so stubborn. 57 00:03:59,640 --> 00:04:01,275 Yeah, well, that's a sign of independence. 58 00:04:01,309 --> 00:04:02,776 Supposed to mean you were a really good mom. 59 00:04:02,810 --> 00:04:03,811 I don't care what they call me 60 00:04:03,844 --> 00:04:06,414 if I could just get along better with Laurie. 61 00:04:14,388 --> 00:04:15,789 All set, Adam? 62 00:04:15,823 --> 00:04:17,725 Look, Mom, it's no biggie. 63 00:04:17,758 --> 00:04:19,593 I'll still help you out with the trash and stuff. 64 00:04:21,662 --> 00:04:23,831 I'll look after your car magazines for you. 65 00:04:28,369 --> 00:04:30,704 Dad, we're gonna be late again. 66 00:04:33,541 --> 00:04:35,676 This is all right with you? 67 00:04:35,709 --> 00:04:38,078 As long as Adam doesn't walk in on you and Leanne. 68 00:04:38,111 --> 00:04:40,681 It's over, Evie. I told you that. 69 00:04:40,714 --> 00:04:44,485 Look, I'd never... I'd never let the kids visit if I was still seeing her. 70 00:04:44,518 --> 00:04:46,053 I thought you wanted me to help straighten Adam out. 71 00:04:46,086 --> 00:04:47,921 Maybe you should try and straighten yourself out first. 72 00:04:47,955 --> 00:04:49,557 Evie, for God's sakes. 73 00:04:49,590 --> 00:04:51,792 Let's not drag God into this, Cal. 74 00:04:56,597 --> 00:04:58,366 Come on, Dad. Let's go. 75 00:04:58,399 --> 00:04:59,600 Got your toothbrush? 76 00:05:31,399 --> 00:05:32,433 Hi. 77 00:05:32,466 --> 00:05:33,634 Let's ride. 78 00:05:38,105 --> 00:05:40,040 - That's crazy. - Yeah. 79 00:05:40,073 --> 00:05:41,475 Here you go. 80 00:05:49,783 --> 00:05:50,918 You first. 81 00:05:57,057 --> 00:05:58,459 Me next. 82 00:06:00,027 --> 00:06:02,062 You guys want to take off? We got to talk. 83 00:06:03,497 --> 00:06:04,898 I'll catch you later. 84 00:06:09,570 --> 00:06:11,104 Where's everybody going? 85 00:06:11,138 --> 00:06:13,641 I got rid of them so we could be by ourselves, 86 00:06:13,674 --> 00:06:15,609 just you and me. 87 00:06:15,643 --> 00:06:17,678 Don't, no... That's not what I meant. 88 00:06:19,580 --> 00:06:20,914 Look... 89 00:06:20,948 --> 00:06:23,050 We got to slow this thing down. 90 00:06:23,083 --> 00:06:24,985 Coach told me he'd give me another chance. 91 00:06:25,018 --> 00:06:27,187 Honey, that's so great! 92 00:06:27,220 --> 00:06:28,922 I'll cheer for you at all the games, and I'll try out for cheerleading. 93 00:06:28,956 --> 00:06:31,191 No, I want to chill a little. 94 00:06:31,224 --> 00:06:33,827 I can't hang out with you right now, comprende? 95 00:06:35,896 --> 00:06:37,698 For how long? 96 00:06:37,731 --> 00:06:38,999 I don't know, just... 97 00:06:39,032 --> 00:06:40,734 Through football season, I guess. 98 00:06:43,537 --> 00:06:45,606 I thought we were gonna be together forever. 99 00:06:45,639 --> 00:06:48,141 Look, July to October. 100 00:06:48,175 --> 00:06:49,943 That's almost forever for me. 101 00:06:51,512 --> 00:06:53,914 It's not like I'm seeing anybody else. 102 00:06:57,851 --> 00:06:59,152 I'll talk to you later. 103 00:07:01,088 --> 00:07:02,756 Ray, come on, man. 104 00:07:04,257 --> 00:07:05,526 What you doing? 105 00:07:05,559 --> 00:07:07,661 Waiting for you, we gotta go. 106 00:07:15,569 --> 00:07:17,671 Come here. I got to talk to you. 107 00:07:25,078 --> 00:07:26,680 What's going on? 108 00:07:28,616 --> 00:07:29,950 What's the matter? Is it that guy Ray? 109 00:07:31,552 --> 00:07:34,054 Did you guys break up? 110 00:07:34,087 --> 00:07:36,456 I thought we'd be together for a really long time. 111 00:07:38,659 --> 00:07:41,028 Now, he doesn't want to hang out so much. 112 00:07:41,061 --> 00:07:44,231 He says it's, like, football season. 113 00:07:44,264 --> 00:07:46,133 You're not pregnant, are you? No! 114 00:07:49,770 --> 00:07:50,904 You sure you're okay? 115 00:07:50,938 --> 00:07:52,806 Yeah, I'm fine. 116 00:07:52,840 --> 00:07:55,543 I skipped my period last month, but when I told Ray, 117 00:07:55,576 --> 00:07:58,879 he said he'd never leave me because he loved me so much. 118 00:07:58,912 --> 00:08:00,648 Thank God, I got it today. 119 00:08:00,681 --> 00:08:02,015 Did you guys use condoms? 120 00:08:02,916 --> 00:08:04,918 Once, in church group, 121 00:08:04,952 --> 00:08:07,621 Reverend Maclay said if you use birth control, it's really bad 122 00:08:07,655 --> 00:08:09,289 because then you're admitting you're planning to do it. 123 00:08:09,322 --> 00:08:12,560 So, you didn't bother? 124 00:08:12,593 --> 00:08:15,128 I thought I was finally gonna have a real boyfriend for my birthday. 125 00:08:18,699 --> 00:08:19,733 Hi, baby. 126 00:08:19,767 --> 00:08:22,803 -Allie! Your mom's here. -Hi, Laurie. 127 00:08:22,836 --> 00:08:24,905 You ready to go? 128 00:08:24,938 --> 00:08:27,708 Mama's so glad to see you. Let's go home. 129 00:08:27,741 --> 00:08:29,843 Thank you. Come on. 130 00:08:29,877 --> 00:08:31,745 Bye-bye. I got your raincoat. Hi. 131 00:08:31,779 --> 00:08:33,013 Say bye-bye. 132 00:08:36,784 --> 00:08:40,153 Okay, Allie, we'll be home soon. 133 00:08:40,187 --> 00:08:42,690 My stomach still feels kind of jumpy, Laurie. 134 00:08:42,723 --> 00:08:44,892 I don't know why. 135 00:08:44,925 --> 00:08:47,995 I really hate looking fat. 136 00:08:48,028 --> 00:08:50,764 Do you think Ray will, like, really want me back after football? 137 00:08:50,798 --> 00:08:52,933 Can you try and do something for her, Tina? 138 00:08:52,966 --> 00:08:55,002 I want my mommy! 139 00:08:55,035 --> 00:08:58,071 Aww. I want my mommy! 140 00:08:58,105 --> 00:09:00,207 Mom's right here. Don't worry. 141 00:09:00,240 --> 00:09:02,910 I want my mommy! 142 00:09:42,349 --> 00:09:44,317 Hello. 143 00:09:44,351 --> 00:09:46,219 How is the Spangler clan, Calvin? 144 00:09:48,255 --> 00:09:51,258 Tina's voice is a gift from the angels. 145 00:09:51,291 --> 00:09:53,794 Well, thank you, Reverend. 146 00:09:53,827 --> 00:09:55,095 You're welcome. 147 00:10:04,404 --> 00:10:06,807 Hey. Cal, what are you doing here? 148 00:10:06,840 --> 00:10:08,308 I came to pick 'em up. 149 00:10:08,341 --> 00:10:11,078 It's my turn. You brought them, I get them. 150 00:10:11,111 --> 00:10:12,379 Okay, honey, I'm sorry, I'm... 151 00:10:12,412 --> 00:10:14,381 I've got to take Adam home. He promised to do... 152 00:10:14,414 --> 00:10:16,116 I'll pick Adam up later. 153 00:10:16,149 --> 00:10:18,318 Just scoot over a second and let me sit down 154 00:10:18,351 --> 00:10:20,287 till the Reverend stops watching. 155 00:10:23,791 --> 00:10:27,861 Tina, did you borrow my baggy pants again? 156 00:10:27,895 --> 00:10:30,731 You call those baggy? Shut up! 157 00:10:30,764 --> 00:10:32,866 All righty, then. Shut up! 158 00:10:32,900 --> 00:10:35,002 Are we kind of overreacting? Stop it, you two! 159 00:10:35,035 --> 00:10:37,738 Adam, I do not know what you are talking about. 160 00:10:37,771 --> 00:10:39,807 But, Tina, I am telling you, you are not borrowing my things again without asking! 161 00:10:39,840 --> 00:10:42,275 I won't borrow them again, okay? I promise! 162 00:10:42,309 --> 00:10:43,410 I didn't have anything else to wear. 163 00:10:43,443 --> 00:10:46,213 Well, maybe you should try helping with the laundry! 164 00:10:52,786 --> 00:10:55,055 Now, why do you think Tina doesn't want to have a birthday party? 165 00:10:55,088 --> 00:10:57,024 'Cause she doesn't have a boyfriend. 166 00:10:57,057 --> 00:10:59,893 Well, that is ridiculous. She's too young for a boyfriend! 167 00:10:59,927 --> 00:11:02,162 Don't yell at me. I don't want one, ever. 168 00:11:02,195 --> 00:11:03,897 You mean you're gonna stay perfect for me 169 00:11:03,931 --> 00:11:06,166 even after you become a teenager? 170 00:11:11,071 --> 00:11:12,773 Surprise! 171 00:11:12,806 --> 00:11:16,376 Happy birthday, honey.! 172 00:11:16,409 --> 00:11:18,011 I remember the night you were born. 173 00:11:18,045 --> 00:11:19,980 I was so excited! 174 00:11:20,013 --> 00:11:21,248 What was Daddy doing? 175 00:11:21,281 --> 00:11:24,752 Well, he stayed by your side for 24 hours, 176 00:11:24,785 --> 00:11:26,720 and the nurse got really agitated. 177 00:11:26,754 --> 00:11:28,288 Open the presents. 178 00:11:28,321 --> 00:11:29,689 It's from Daddy. 179 00:11:34,061 --> 00:11:35,195 It's beautiful. 180 00:11:37,297 --> 00:11:40,233 Mom, is this one from you? 181 00:11:40,267 --> 00:11:43,170 Now, gray is as close to black as I'll go for 15. 182 00:11:43,203 --> 00:11:44,504 I love it! 183 00:11:44,537 --> 00:11:46,139 Happy birthday, honey. 184 00:11:46,173 --> 00:11:48,475 I'm going upstairs to put it on. Okay. 185 00:11:48,508 --> 00:11:51,078 I'll get it. 186 00:11:51,111 --> 00:11:52,212 I've got to go! 187 00:11:53,280 --> 00:11:55,448 Tina, what's going on? 188 00:11:55,482 --> 00:11:56,516 You're gonna miss your bus! 189 00:11:56,549 --> 00:11:57,717 I already did! 190 00:11:57,751 --> 00:12:01,721 I'm just hanging up with Dad. Please, wait and drive me? 191 00:12:08,361 --> 00:12:10,397 Honey, that is really cute, 192 00:12:10,430 --> 00:12:12,299 but aren't you supposed to tuck it in? 193 00:12:12,332 --> 00:12:15,102 If I can't wear it the way I want to, you can have it back. 194 00:12:18,271 --> 00:12:20,173 Topic this morning, teenage pregnancy 195 00:12:20,207 --> 00:12:22,242 reaching epic proportions. 196 00:12:22,275 --> 00:12:23,877 Shirley from Beaverton, you're on. 197 00:12:23,911 --> 00:12:25,545 Good morning, Larry. 198 00:12:25,578 --> 00:12:27,915 You know, I just wanted to say that in my day, 199 00:12:27,948 --> 00:12:29,883 children were not allowed to have babies 200 00:12:29,917 --> 00:12:31,584 in the seventh and eighth grade. 201 00:12:31,618 --> 00:12:33,887 What happened to them if they did get pregnant, Shirley? 202 00:12:33,921 --> 00:12:36,189 Well, that's just my point, they never did. 203 00:12:36,223 --> 00:12:38,892 I mean, maybe there was one girl, but she was already in the 12th grade, 204 00:12:38,926 --> 00:12:40,327 and got a really bad reputation on account... 205 00:12:46,599 --> 00:12:48,101 Tine... 206 00:12:48,135 --> 00:12:51,204 Have you or anybody you know, or you... 207 00:12:52,339 --> 00:12:54,207 Been sexually active? 208 00:13:05,518 --> 00:13:08,021 How old were you when you first had sex? 209 00:13:08,889 --> 00:13:10,457 Twenty. Why? 210 00:13:10,490 --> 00:13:13,827 Because I don't know if Tina just admitted having sex herself 211 00:13:13,861 --> 00:13:15,295 or just knowing girls that do. 212 00:13:18,031 --> 00:13:19,532 You're surprised? 213 00:13:19,566 --> 00:13:21,969 Yes! I mean, I thought maybe these pimply little boys 214 00:13:22,002 --> 00:13:23,370 just stuck their tongues down girls' mouths 215 00:13:23,403 --> 00:13:24,905 or felt around under their sweaters, 216 00:13:24,938 --> 00:13:26,273 but actually making love? 217 00:13:28,008 --> 00:13:29,910 Where have you been? 218 00:13:29,943 --> 00:13:32,312 Remember Laurie? 219 00:13:32,345 --> 00:13:35,082 Laurie was 17 and a whole lot more mature. 220 00:13:35,115 --> 00:13:38,018 Almost 17, and I don't call getting pregnant "mature". 221 00:13:38,051 --> 00:13:40,553 I don't believe you. Don't you remember how I cried about it? 222 00:13:40,587 --> 00:13:43,090 Yeah. Well, look how well she's handling it. 223 00:13:43,123 --> 00:13:45,125 As a salesgirl at the mall, 224 00:13:45,158 --> 00:13:46,994 taking a couple of courses at Van Buren. 225 00:13:47,027 --> 00:13:48,628 Do you think that's all Laurie's capable of? 226 00:13:48,661 --> 00:13:50,463 That is my point. 227 00:13:50,497 --> 00:13:52,532 Laurie is smart. She is focused. 228 00:13:52,565 --> 00:13:54,367 She will make something of her life. 229 00:13:54,401 --> 00:13:56,203 Tina has always been immature. 230 00:13:56,236 --> 00:13:59,372 She has never done well in school. 231 00:13:59,406 --> 00:14:03,076 If Laurie is so smart, then how come she graduated with an infant? 232 00:14:03,110 --> 00:14:04,577 If she hadn't had the baby, there's no telling what she... 233 00:14:04,611 --> 00:14:06,579 How can you say that? That is murder. 234 00:14:06,613 --> 00:14:08,415 Because I don't think it is. 235 00:14:10,183 --> 00:14:11,952 I love Allison to pieces, 236 00:14:11,985 --> 00:14:14,487 but if Laurie wasn't saddled with a two-year-old right now, 237 00:14:14,521 --> 00:14:16,389 she'd be living out one of her dreams. 238 00:14:27,134 --> 00:14:29,469 I don't know. 239 00:14:29,502 --> 00:14:32,105 I thought I was okay, but then it was spotty and only lasted two days. 240 00:14:32,139 --> 00:14:34,507 It's okay, Tina. That's why we're here. 241 00:14:34,541 --> 00:14:38,545 I don't know how I really could be, but, I don't know. 242 00:14:38,578 --> 00:14:40,380 Look, we'll find out for sure. 243 00:14:40,413 --> 00:14:42,315 Oops. Here we go. 244 00:14:44,217 --> 00:14:46,619 ...anytime soon. Stay tuned! When we come back, 245 00:14:46,653 --> 00:14:48,922 we'll be joined by Channel 3's own Lida Lee 246 00:14:48,956 --> 00:14:51,358 with ten great ideas for family fun this weekend. 247 00:15:00,667 --> 00:15:02,135 Does she always go that much? 248 00:15:02,169 --> 00:15:03,570 It's just poop. 249 00:15:03,603 --> 00:15:05,138 What does she eat? 250 00:15:05,172 --> 00:15:08,041 Applesauce, mostly, pureed vegetables, 251 00:15:08,075 --> 00:15:09,476 breast milk at night. 252 00:15:15,482 --> 00:15:18,051 Life, what a beautiful choice. 253 00:15:18,085 --> 00:15:20,220 What a beautiful crock. 254 00:15:22,389 --> 00:15:23,957 The guy's really cute. 255 00:15:23,991 --> 00:15:25,625 Yeah. When I had Allison, 256 00:15:25,658 --> 00:15:28,361 I didn't get a handsome hunk or a field of flowers. 257 00:15:28,395 --> 00:15:31,064 Tina Spangler? 258 00:15:31,098 --> 00:15:34,234 Hi, Carmela. This is my friend Tina. 259 00:15:36,236 --> 00:15:38,105 You got to tell him. 260 00:15:38,138 --> 00:15:40,240 Ray already, like, totally disappeared. 261 00:15:40,273 --> 00:15:43,210 I left three messages at his house! 262 00:15:43,243 --> 00:15:46,146 Every thought I had since July was about me and him, 263 00:15:46,179 --> 00:15:47,981 and all the things we'd do together. 264 00:15:48,781 --> 00:15:50,517 Now, what do I get? 265 00:15:50,550 --> 00:15:52,519 I don't know. One of these? 266 00:15:53,753 --> 00:15:55,989 Let me see your tootsies for a second. 267 00:16:03,596 --> 00:16:06,099 Where are the girls? What's all the mystery? 268 00:16:06,133 --> 00:16:09,002 It's five weeks since I've even seen Laurie. 269 00:16:09,036 --> 00:16:11,504 And all of a sudden, she and Tina have to cook us dinner. 270 00:16:11,538 --> 00:16:13,540 I want the back door! 271 00:16:14,774 --> 00:16:16,676 I wanna go out the back door! 272 00:16:16,709 --> 00:16:19,112 Here comes precious angel! 273 00:16:19,146 --> 00:16:21,214 She looks wonderful, honey. Aww. 274 00:16:21,248 --> 00:16:22,582 But isn't her ribbon too tight? 275 00:16:22,615 --> 00:16:24,117 Stop fussing with her, Jane. 276 00:16:24,151 --> 00:16:25,618 Well, it's pulling her hair. 277 00:16:25,652 --> 00:16:29,022 Look, leave her alone. I know how to dress my own baby. 278 00:16:29,056 --> 00:16:31,658 You better start talking. I can't take much more of this. 279 00:16:34,194 --> 00:16:35,395 I'm pregnant. 280 00:16:45,338 --> 00:16:47,107 Hello? 281 00:16:47,140 --> 00:16:49,409 We're in real trouble now. 282 00:16:49,442 --> 00:16:51,244 You better get over here. 283 00:17:07,127 --> 00:17:09,762 I'm sorry to let you down, Daddy. 284 00:17:09,796 --> 00:17:11,498 I didn't mean to hurt you. 285 00:17:11,531 --> 00:17:12,832 Shh... 286 00:17:12,865 --> 00:17:15,568 I know. I know. 287 00:17:16,736 --> 00:17:18,338 It's okay. 288 00:17:23,843 --> 00:17:26,279 You're still my little girl, 289 00:17:26,313 --> 00:17:28,448 and I'll stand by you, no matter what. 290 00:17:49,369 --> 00:17:51,104 I know you've got a paper due, 291 00:17:51,138 --> 00:17:54,241 so I brought my astrology book to look up the baby's sign. 292 00:17:54,274 --> 00:17:57,244 Cancer, I think. She's sleeping. We have to be quiet. 293 00:18:00,347 --> 00:18:02,282 What am I gonna do? 294 00:18:02,315 --> 00:18:03,516 You didn't tell Ray yet? 295 00:18:07,354 --> 00:18:08,521 You don't have to have it. 296 00:18:08,555 --> 00:18:10,323 I would never do that! 297 00:18:10,357 --> 00:18:12,192 That's the most horrible, wrong, gross thing you can do! 298 00:18:12,225 --> 00:18:13,726 Okay, just stop shouting, 299 00:18:13,760 --> 00:18:15,728 'cause if she wakes up, we're finished, totally. 300 00:18:18,198 --> 00:18:19,566 You could give the baby up for adoption. 301 00:18:19,599 --> 00:18:21,134 Why didn't you? 302 00:18:22,669 --> 00:18:23,736 I'm not really sure. 303 00:18:25,938 --> 00:18:28,541 I wish I had never slept with Ray. 304 00:18:30,610 --> 00:18:34,247 When I think of, like, how it was, 305 00:18:34,281 --> 00:18:36,749 I mean, everybody must be lying about it, 306 00:18:36,783 --> 00:18:39,552 'cause I thought it hurt a whole lot. 307 00:18:39,586 --> 00:18:42,522 He kind of pushed me into it. But I totally wanted to, 308 00:18:42,555 --> 00:18:44,324 partly just to get it over with. 309 00:18:47,760 --> 00:18:49,429 Will I have to give up soccer? 310 00:18:55,702 --> 00:18:57,670 Does she always do this? 311 00:18:59,739 --> 00:19:01,808 Try every other day. What do you think? 312 00:19:01,841 --> 00:19:04,511 God, try to go back to sleep, Allie, 313 00:19:04,544 --> 00:19:06,213 just a little longer, please. 314 00:19:08,448 --> 00:19:09,782 I don't care what Mom said. 315 00:19:09,816 --> 00:19:11,618 What did you say? 316 00:19:11,651 --> 00:19:14,487 I said, still planning on singing your solo in church tonight? 317 00:19:14,521 --> 00:19:16,856 Things aren't bad enough around here without you messing up. 318 00:19:16,889 --> 00:19:18,491 You're not exactly the top of the food chain. 319 00:19:18,525 --> 00:19:20,693 All righty, then. 320 00:19:20,727 --> 00:19:23,796 Why don't you move in some unwed mothers' home or something? 321 00:19:23,830 --> 00:19:25,598 Then I can move back from Dad's and take over your room. 322 00:19:27,734 --> 00:19:30,570 Stop it! Tina, it's not his fault! 323 00:19:30,603 --> 00:19:32,839 You should have told us instead of making Mom and Dad do it! 324 00:19:32,872 --> 00:19:34,474 How do you expect me to face my teen group? 325 00:19:34,507 --> 00:19:36,443 Everything isn't about you, Rachel! 326 00:19:36,476 --> 00:19:39,312 How could it be? Everything's always about you! 327 00:19:39,346 --> 00:19:41,514 You'll probably get away with more now that you're pregnant. 328 00:19:41,548 --> 00:19:43,383 Maybe that sympathy stuff works on Mom and Dad, 329 00:19:43,416 --> 00:19:45,318 but don't expect us to feel sorry for you. 330 00:19:45,352 --> 00:19:47,587 Come on. 331 00:19:47,620 --> 00:19:49,489 What did you think was gonna happen hanging out with that greaser? 332 00:20:14,046 --> 00:20:15,582 I'm sorry. 333 00:20:17,484 --> 00:20:19,218 I'm sorry I sinned. 334 00:20:25,792 --> 00:20:27,627 Tina? 335 00:20:31,331 --> 00:20:32,632 Come down for lunch. 336 00:20:33,666 --> 00:20:36,035 You all right? 337 00:20:36,068 --> 00:20:38,405 I can't go to church tonight, Mom. 338 00:20:38,438 --> 00:20:39,839 I can't sing. 339 00:20:39,872 --> 00:20:42,575 Just tell everybody I got the flu, please. 340 00:20:43,943 --> 00:20:48,047 I don't want you in the house by yourself. 341 00:20:48,080 --> 00:20:51,518 Then you'll have to hire a sitter to watch me and my baby. 342 00:21:06,733 --> 00:21:08,435 When you were little, 343 00:21:10,069 --> 00:21:13,373 I could always tell your cry, even on the playground, 344 00:21:13,406 --> 00:21:15,308 from all the other children. 345 00:21:20,680 --> 00:21:22,048 How did this happen? 346 00:21:25,752 --> 00:21:28,355 How could you get kissed and me not even know it? 347 00:21:30,590 --> 00:21:32,425 I didn't do it to hurt you. 348 00:21:42,602 --> 00:21:44,771 Hey, Mom, look at this! 349 00:21:46,539 --> 00:21:48,408 Adam! 350 00:21:48,441 --> 00:21:49,509 I'll get it. 351 00:21:51,411 --> 00:21:52,612 Angus! 352 00:21:52,645 --> 00:21:54,013 Angus! 353 00:22:00,487 --> 00:22:02,622 You can watch your game upstairs, Adam. 354 00:22:02,655 --> 00:22:04,090 I was getting ready to practice the piano. 355 00:22:04,123 --> 00:22:07,460 No, spank you! 356 00:22:07,494 --> 00:22:09,095 I should have stayed at Dad's. Mom! 357 00:22:10,062 --> 00:22:11,598 Move! 358 00:22:11,631 --> 00:22:13,065 It's Grandma! Who wants to talk first? 359 00:22:13,099 --> 00:22:13,933 Me! 360 00:22:16,636 --> 00:22:19,439 Angus! 361 00:22:19,472 --> 00:22:21,040 Don't tell her, Mom, please! 362 00:22:21,073 --> 00:22:23,643 And don't let Rachel or Adam tell either! 363 00:22:25,845 --> 00:22:27,514 You don't have to worry about me, 364 00:22:27,547 --> 00:22:29,015 but Dad probably already told her. 365 00:22:29,048 --> 00:22:30,750 You know how nosy she is. 366 00:22:47,700 --> 00:22:48,601 Tina? 367 00:22:50,703 --> 00:22:53,473 Rachel, go upstairs and check on your sister. 368 00:22:53,506 --> 00:22:55,174 I don't want to. I'm hungry. 369 00:22:56,709 --> 00:22:57,810 Angus! 370 00:23:06,686 --> 00:23:08,488 Merry Christmas, Ms. Spangler. 371 00:23:08,521 --> 00:23:10,089 I'm Ray Wood. How you doing? 372 00:23:11,458 --> 00:23:12,592 How am I doing? 373 00:23:15,194 --> 00:23:16,863 Is, Tina here? 374 00:23:18,230 --> 00:23:21,801 We are having Christmas dinner. 375 00:23:21,834 --> 00:23:24,971 You can come back and see Tina tomorrow. 376 00:23:30,076 --> 00:23:32,044 Who was at the door? 377 00:23:32,078 --> 00:23:34,814 Your friend Ray. 378 00:23:34,847 --> 00:23:36,849 I told him to come back tomorrow. 379 00:23:36,883 --> 00:23:38,985 How could you? You had no right! 380 00:23:39,018 --> 00:23:41,454 Under the circumstances, I have every right! 381 00:23:41,488 --> 00:23:43,690 Ray! Ray! 382 00:23:46,659 --> 00:23:48,194 I'm still trying to figure out 383 00:23:48,227 --> 00:23:51,464 why after years of sex education, 384 00:23:51,498 --> 00:23:54,033 and Tina going to church her entire life, 385 00:23:54,066 --> 00:23:57,036 she still knows nothing about safety or sin. 386 00:23:57,069 --> 00:23:59,806 When Walter died, Laurie was eight, 387 00:23:59,839 --> 00:24:02,008 so I rationalized it was not having a man around. 388 00:24:02,041 --> 00:24:04,977 When he died, I'd hold her so badly she'd cave right in. 389 00:24:05,011 --> 00:24:06,546 I don't know about Tina. 390 00:24:06,579 --> 00:24:08,147 Cal's always been a tender dad to her. 391 00:24:08,180 --> 00:24:10,750 He's been great with her, never critical or judgmental. 392 00:24:10,783 --> 00:24:12,652 Right from the start, when we left your house, 393 00:24:12,685 --> 00:24:14,821 he came right over. He told her how he felt. 394 00:24:14,854 --> 00:24:16,956 So sensitive, so kind. 395 00:24:16,989 --> 00:24:19,692 Once upon a time, he treated me that way. 396 00:24:19,726 --> 00:24:22,194 Maybe he will again. 397 00:24:22,228 --> 00:24:23,963 That's why I never remarried. 398 00:24:23,996 --> 00:24:26,499 (CHUCKLES Not that there were so many offers. 399 00:24:26,533 --> 00:24:29,702 But Walter was just so good to me. 400 00:24:29,736 --> 00:24:31,671 Of course, I didn't have him around all that long. 401 00:24:31,704 --> 00:24:34,140 You never know how things might've turned out. 402 00:24:34,173 --> 00:24:35,542 What's Cal think? 403 00:24:35,575 --> 00:24:38,511 He says it's Tina's decision, 404 00:24:38,545 --> 00:24:40,747 but he thinks we should consider adoption. 405 00:24:40,780 --> 00:24:42,214 He's right. 406 00:24:42,248 --> 00:24:44,784 Tina says she'd never give up her baby. 407 00:24:44,817 --> 00:24:47,186 You know, part of me wants to comfort her, 408 00:24:47,219 --> 00:24:48,988 but part of me wants her 409 00:24:49,021 --> 00:24:51,824 to really suffer the consequences, too. 410 00:24:51,858 --> 00:24:53,560 Have you discussed doing anything? 411 00:24:53,593 --> 00:24:55,895 Please, let's not talk about that again. 412 00:24:55,928 --> 00:24:58,898 Nobody's in favor of abortion, Evie, 413 00:24:58,931 --> 00:25:01,601 but sometimes a lousy choice is better than no choice at all. 414 00:25:01,634 --> 00:25:03,970 I don't think Tina expects anything from this guy, really, 415 00:25:04,003 --> 00:25:05,638 although you should have seen the way she acted 416 00:25:05,672 --> 00:25:08,641 when he came over to our house. 417 00:25:08,675 --> 00:25:11,944 You know, she's gonna miss so much, and she doesn't even realize it. 418 00:25:11,978 --> 00:25:13,880 Hey, but what do I know? 419 00:25:14,881 --> 00:25:16,683 I was gonna be free, 420 00:25:16,716 --> 00:25:20,119 have a different kind of marriage than my parents, 421 00:25:20,152 --> 00:25:25,257 lots of hugging and kissing, uninhibited sex, candid talk. 422 00:25:25,291 --> 00:25:28,628 Then I saw Cal in those bib overalls, 423 00:25:28,661 --> 00:25:30,296 his cute butt on that tractor, 424 00:25:30,329 --> 00:25:32,665 polishing that seat, and that was it for me. 425 00:25:35,167 --> 00:25:36,903 Until Leanne. 426 00:25:38,871 --> 00:25:41,908 Girls do die in childbirth. 427 00:25:41,941 --> 00:25:45,244 I read it in Time magazine in my mom's doctor's office. 428 00:25:45,277 --> 00:25:46,946 Still don't believe it. 429 00:25:46,979 --> 00:25:49,849 It's true. It said 20%. 430 00:25:49,882 --> 00:25:52,852 I think they keep it a secret 431 00:25:52,885 --> 00:25:55,187 'cause then no one would have babies at all, 432 00:25:55,221 --> 00:25:57,189 and then there wouldn't be any more people. 433 00:25:57,223 --> 00:25:59,592 Good. It'd be better if we just had dogs. 434 00:26:01,728 --> 00:26:03,696 Did you spend Christmas with your mom or your dad? 435 00:26:03,730 --> 00:26:06,265 My mom's house, but mostly with Angus. 436 00:26:08,367 --> 00:26:10,803 Didi's folks got divorced. 437 00:26:10,837 --> 00:26:14,273 She spends Christmas Eves with her mom and Christmas days with her dad. 438 00:26:14,306 --> 00:26:16,108 But she gets presents twice. 439 00:26:47,707 --> 00:26:49,275 Where are you going? 440 00:26:49,308 --> 00:26:50,943 To live with Dad. 441 00:27:05,992 --> 00:27:08,094 You can't just run away from it, you know. 442 00:27:08,127 --> 00:27:10,229 Why not? 443 00:27:10,262 --> 00:27:12,832 You've got to find a way to accept it. 444 00:27:12,865 --> 00:27:13,900 I don't want to, 445 00:27:13,933 --> 00:27:16,035 and I don't want to live in the middle of this mess. 446 00:27:18,104 --> 00:27:21,207 That is not the way sisters behave in nice families. 447 00:27:21,240 --> 00:27:24,010 Nice families don't have pregnant 15-year-olds. 448 00:27:26,779 --> 00:27:28,080 Hello? 449 00:27:34,987 --> 00:27:36,188 I'm ready to go. 450 00:27:38,324 --> 00:27:40,860 You didn't talk to your mother about this, did you? 451 00:27:45,097 --> 00:27:47,299 Wait outside on the porch, Rae. 452 00:27:47,333 --> 00:27:49,001 Please? 453 00:27:50,770 --> 00:27:51,670 Fine. 454 00:28:04,450 --> 00:28:08,054 Rachel came up with this idea herself. 455 00:28:08,087 --> 00:28:10,189 And that lets you completely off the hook? 456 00:28:10,222 --> 00:28:11,457 Is this really about Rachel, Ev? 457 00:28:11,490 --> 00:28:12,992 Don't you think we need to talk? 458 00:28:13,025 --> 00:28:14,460 What... What are we doing here? 459 00:28:15,895 --> 00:28:16,963 About what? 460 00:28:16,996 --> 00:28:20,166 "About what?" Tina, us, pick one. 461 00:28:20,199 --> 00:28:22,068 I don't want to talk about either. 462 00:28:22,101 --> 00:28:25,171 I don't think I have the strength. Well, I do. 463 00:28:25,204 --> 00:28:27,373 Now, what's this boy prepared to do? 464 00:28:27,406 --> 00:28:29,175 He's 16! 465 00:28:29,208 --> 00:28:32,779 What's he gonna do, take her away on his skateboard? 466 00:28:32,812 --> 00:28:35,982 Maybe we should try his parents. 467 00:28:36,015 --> 00:28:38,517 By the look of him, I don't think he has any parents. 468 00:28:38,550 --> 00:28:41,453 I checked records down at work, county records. 469 00:28:41,487 --> 00:28:44,023 He lives with his mother and two younger brothers 470 00:28:44,056 --> 00:28:45,758 out by the old mill on 16. 471 00:28:48,527 --> 00:28:51,097 Is Tina really sure she wants to keep this baby? 472 00:28:51,130 --> 00:28:53,165 Tina is 15. 473 00:28:53,199 --> 00:28:55,434 She is hardly capable of making major life decisions. 474 00:28:55,467 --> 00:28:58,037 Looks to me like she already made one. 475 00:28:58,070 --> 00:29:02,308 Now, why don't... Why don't you talk to her about adoption? 476 00:29:02,341 --> 00:29:04,844 I cannot believe we disagree on this. 477 00:29:04,877 --> 00:29:07,079 I could not have one of my children or grandchildren 478 00:29:07,113 --> 00:29:10,049 being raised out there in the world by total strangers. 479 00:29:10,082 --> 00:29:12,084 Well, just who'd you have in mind? 480 00:29:12,118 --> 00:29:14,120 I don't know. I haven't gotten that far yet. 481 00:29:17,824 --> 00:29:19,826 Well... 482 00:29:19,859 --> 00:29:23,796 You and Tina could probably raise this child on your own. 483 00:29:23,830 --> 00:29:25,932 If you're gonna do that, would you at least consider letting me help? 484 00:29:25,965 --> 00:29:28,000 No! 485 00:29:28,034 --> 00:29:31,103 Don't even ask me that yet! I don't know if we'll ever be together! 486 00:29:33,472 --> 00:29:35,141 But... 487 00:29:35,174 --> 00:29:37,043 Thank you for wanting to. 488 00:29:40,346 --> 00:29:42,048 She moved away. 489 00:29:42,081 --> 00:29:44,150 Leanne did. 490 00:29:44,183 --> 00:29:47,820 Before Christmas, she, went to Tucson. She's got family there. 491 00:29:47,854 --> 00:29:49,956 I only just heard about it at Denny's. 492 00:29:55,361 --> 00:30:00,066 I know, honey. Look, I'll be back soon, okay? 493 00:30:00,099 --> 00:30:03,836 Look, you're gonna have fun with Rosalie and Ian and Cassandra and Jack. 494 00:30:04,503 --> 00:30:05,972 Yeah? 495 00:30:06,005 --> 00:30:08,908 I want my blue blanket! 496 00:30:10,509 --> 00:30:14,213 I want my blue blanket and my mommy! 497 00:30:16,916 --> 00:30:18,317 I want my mommy! 498 00:30:19,051 --> 00:30:20,920 I hate Mondays. 499 00:30:20,953 --> 00:30:24,056 I have three classes and six hours at the mall, 500 00:30:24,090 --> 00:30:26,592 and Allie's stuck there till almost 7:00. 501 00:30:26,625 --> 00:30:29,428 I hope I'm as good a mother as you. 502 00:30:29,461 --> 00:30:32,031 You remember how I flipped out at Jane's? 503 00:30:32,064 --> 00:30:35,334 I try not to scream, but sometimes I just lose it. 504 00:30:36,435 --> 00:30:38,570 I even gyp her. 505 00:30:38,604 --> 00:30:42,641 I buy cheesy diapers just so I can get myself some makeup or something. 506 00:30:42,674 --> 00:30:44,911 I mean, kids aren't cheap, 507 00:30:44,944 --> 00:30:46,012 and when they need something, you've got to get it. 508 00:30:47,313 --> 00:30:49,281 What happens if she gets sick? 509 00:30:49,315 --> 00:30:51,650 I miss school, and I miss work. 510 00:30:51,683 --> 00:30:54,186 I already have two incompletes from last semester, 511 00:30:54,220 --> 00:30:56,422 and I've got to keep my grades way up 512 00:30:56,455 --> 00:30:58,958 so I can get that scholarship money and transfer out of here. 513 00:30:58,991 --> 00:31:01,060 I'm gonna do something with my life. 514 00:31:01,093 --> 00:31:03,262 I mean, maybe become an art historian. 515 00:31:04,530 --> 00:31:06,899 I might get to study in Paris. 516 00:31:06,933 --> 00:31:09,535 I don't know. What's wrong with sticking around here? 517 00:31:09,568 --> 00:31:11,570 There. It's the gray Trans Am. 518 00:31:17,944 --> 00:31:19,311 Look, don't expect too much, 519 00:31:19,345 --> 00:31:22,348 you know, he's just a guy. He let you down before. 520 00:31:22,381 --> 00:31:23,682 What am I gonna say to him? 521 00:31:23,715 --> 00:31:25,517 That you're having his baby! 522 00:31:25,551 --> 00:31:29,121 Look, here, take this, just in case you need to take a cab. 523 00:31:29,155 --> 00:31:30,422 You can pay me back later. 524 00:31:30,456 --> 00:31:32,191 Thanks for bringing me here. 525 00:31:32,224 --> 00:31:34,126 I used to ride my bike out here, but... 526 00:31:34,160 --> 00:31:35,461 Not the way I look now. 527 00:31:53,079 --> 00:31:55,314 I'm warning you, Ray. You try that one more time, 528 00:31:55,347 --> 00:31:57,416 I'm sending you to live with your old man! 529 00:32:04,390 --> 00:32:06,625 Your old lady's as big a bitch as mine. 530 00:32:09,128 --> 00:32:11,163 Look, I came over on Christmas. 531 00:32:11,197 --> 00:32:13,966 That was 10 days ago! I called you seven times. 532 00:32:14,000 --> 00:32:15,367 I heard about the kid. 533 00:32:18,470 --> 00:32:20,439 I'll be a better father than my old man. 534 00:32:28,014 --> 00:32:29,248 You're not mad? 535 00:32:30,616 --> 00:32:32,684 I'm not doing that much with my life. 536 00:32:32,718 --> 00:32:35,387 Might as well have a kid, right? 537 00:32:35,421 --> 00:32:37,289 I'm really glad we're having them young, too. 538 00:32:37,323 --> 00:32:39,158 That way we won't be too old to, like, 539 00:32:39,191 --> 00:32:41,593 take them to the playground and stuff. 540 00:32:41,627 --> 00:32:43,462 We can dig the same rides at the fair. 541 00:32:45,164 --> 00:32:48,334 We can grow up together, just the three of us. 542 00:32:48,367 --> 00:32:51,070 Hey, hey, hey. Take it easy. 543 00:32:51,103 --> 00:32:53,372 I didn't say we were getting married or anything. 544 00:33:04,150 --> 00:33:06,085 My God, Tina! 545 00:33:06,118 --> 00:33:07,253 Are your parents letting you keep it? 546 00:33:09,255 --> 00:33:11,590 All right, ladies. Let's zip it up and get it outside. 547 00:33:11,623 --> 00:33:14,626 We have a lot to cover today. Come on! 548 00:33:14,660 --> 00:33:16,662 Let's go, let's go! 549 00:33:16,695 --> 00:33:18,464 Come on. Let's see some energy here. 550 00:33:18,497 --> 00:33:20,266 Come on, let's go! 551 00:33:20,299 --> 00:33:22,434 Good pass! 552 00:33:22,468 --> 00:33:24,736 Come on, stay open! Move the ball, Tina. Come on, move the ball. 553 00:33:24,770 --> 00:33:27,439 Stay open for it, Cindy! 554 00:33:27,473 --> 00:33:29,208 Get a shot! Come on, set it up! 555 00:33:29,241 --> 00:33:30,642 Tina, Zoe's open! 556 00:33:31,577 --> 00:33:32,678 Shoot! 557 00:33:34,280 --> 00:33:36,415 I'm sorry, Mr. Spangler. 558 00:33:36,448 --> 00:33:39,218 Tina's never fully worked up to her potential, 559 00:33:39,251 --> 00:33:41,287 but we expected more from her, too. 560 00:33:41,320 --> 00:33:43,722 What's happening here? This is junior high. 561 00:33:43,755 --> 00:33:46,292 We used to attach an enormous stigma to unwed mothers. 562 00:33:46,325 --> 00:33:48,394 I'm not so sure that was altogether a bad thing. 563 00:33:53,699 --> 00:33:55,134 Tina! 564 00:33:55,167 --> 00:33:56,802 What happened? My gosh... 565 00:33:56,835 --> 00:33:59,338 Give her some air. No, Coach is there. 566 00:33:59,371 --> 00:34:02,608 Mrs. Knapp runs an excellent program for teen mothers. 567 00:34:02,641 --> 00:34:04,576 We'll transfer Tina over there immediately, 568 00:34:04,610 --> 00:34:07,379 and if she applies herself and works hard, 569 00:34:07,413 --> 00:34:09,415 then maybe we'll be able to see that she finishes. 570 00:34:09,448 --> 00:34:11,717 No, no, there's no "maybe" about it. 571 00:34:11,750 --> 00:34:15,187 Tina's gonna finish high school, college, too. 572 00:34:15,221 --> 00:34:16,622 Did it ever occur to you that maybe you're making it 573 00:34:16,655 --> 00:34:18,690 too easy for these kids to have babies? 574 00:34:18,724 --> 00:34:20,392 Maybe you should be teaching them 575 00:34:20,426 --> 00:34:22,128 about what it's like to really parent a child 576 00:34:22,161 --> 00:34:23,762 instead of what happens between a sperm and an egg? 577 00:34:23,795 --> 00:34:27,233 And what are you teaching her? You're her father. 578 00:34:27,266 --> 00:34:29,168 I'm sorry to interrupt, Mrs. Crawley. 579 00:34:29,201 --> 00:34:30,702 I was told Mr. Spangler was in your office. 580 00:34:30,736 --> 00:34:33,205 Yes, Mary. What is it? 581 00:34:33,239 --> 00:34:35,107 Mr. Spangler, your daughter just fell out on the soccer field. 582 00:34:35,141 --> 00:34:36,208 She's on her way down to the nurse's office. 583 00:34:36,242 --> 00:34:37,743 Is she all right? I'm sure she'll be fine. 584 00:34:43,782 --> 00:34:46,318 Um, we're here to see Dr. Ross. 585 00:34:46,352 --> 00:34:48,354 I can't hear you. Would you please speak up? 586 00:34:50,389 --> 00:34:53,159 Um, my daughter Tina Spangler is here to see Dr. Ross. 587 00:34:54,293 --> 00:34:55,627 The teen center called? 588 00:34:55,661 --> 00:34:56,728 Age? 589 00:34:56,762 --> 00:34:57,563 Forty-six. 590 00:34:58,497 --> 00:34:59,665 Tina's age. 591 00:35:00,599 --> 00:35:02,468 Um, 15. 592 00:35:02,501 --> 00:35:04,336 Date of her last period? 593 00:35:11,610 --> 00:35:13,679 Hey, Tina, I haven't done anything yet. 594 00:35:15,747 --> 00:35:17,149 I thought you did. 595 00:35:19,318 --> 00:35:21,387 Would you like your parents to wait outside? 596 00:35:21,420 --> 00:35:25,557 I'll wait outside, but let your mother stay. 597 00:35:25,591 --> 00:35:28,927 Don't be mad, Mom, but it would be better if you left, too. 598 00:35:28,960 --> 00:35:30,496 Well, she's just 15. 599 00:35:30,529 --> 00:35:32,331 Come on, Evie. 600 00:35:32,364 --> 00:35:34,466 Tina, we'll be right outside, okay? 601 00:35:40,939 --> 00:35:42,174 They were beginning to make me nervous. 602 00:35:44,543 --> 00:35:46,578 Would you like to hear your baby's heartbeat? 603 00:35:46,612 --> 00:35:48,680 Sure. 604 00:35:48,714 --> 00:35:51,283 I called the counseling center when I couldn't reach you. 605 00:35:51,317 --> 00:35:52,951 I didn't know what to do. 606 00:35:52,984 --> 00:35:54,586 Should I have taken her to Doc Carlson? 607 00:35:54,620 --> 00:35:56,622 I'm ashamed to take her there. 608 00:35:57,956 --> 00:36:00,759 I mean, this woman seems fine. 609 00:36:00,792 --> 00:36:03,329 Do you think our health plan will cover Tina? 610 00:36:03,362 --> 00:36:05,764 If they turn us down, I guess we'll just, you know... 611 00:36:05,797 --> 00:36:07,366 Have to dip into our savings. 612 00:36:08,234 --> 00:36:09,601 Tina's college fund? 613 00:36:12,904 --> 00:36:16,808 I... I met Ms. Crawley. 614 00:36:16,842 --> 00:36:20,379 She said Tina has to start the teen mothers program. She doesn't have a choice. 615 00:36:26,452 --> 00:36:28,354 Well, when I was in high school, um, 616 00:36:29,521 --> 00:36:31,657 a girl got pregnant our senior year, 617 00:36:31,690 --> 00:36:33,925 and, I mean, she just vanished off the face of the Earth. 618 00:36:33,959 --> 00:36:37,396 Nobody knew where she went. Nobody dare ask. 619 00:36:37,429 --> 00:36:40,632 I mean, she certainly didn't get to finish high school in plain sight. 620 00:36:40,666 --> 00:36:42,601 This isn't plain sight. They're trying to hide us. 621 00:36:42,634 --> 00:36:43,902 If our bellies didn't stick out, 622 00:36:43,935 --> 00:36:45,704 nobody would even know we're over here. 623 00:36:45,737 --> 00:36:47,773 I'm just trying to tell you how it used to be. 624 00:36:47,806 --> 00:36:49,741 Great! Thanks. 625 00:36:49,775 --> 00:36:51,377 Do you want me to come in with you? 626 00:36:51,410 --> 00:36:53,512 Don't bother. 627 00:36:53,545 --> 00:36:58,450 And in addition to trying to keep up with our regular academics, 628 00:36:58,484 --> 00:37:01,520 we'll explore what's happening to your bodies, 629 00:37:01,553 --> 00:37:04,556 how it affects you and your loved ones. 630 00:37:04,590 --> 00:37:08,560 We have a unique opportunity to help support one another. 631 00:37:08,594 --> 00:37:12,964 I like to think we're a community, a kind of family, 632 00:37:12,998 --> 00:37:16,902 and I'd like you all to be able to speak freely about your feelings, 633 00:37:16,935 --> 00:37:19,305 without fear or humiliation. 634 00:37:24,843 --> 00:37:25,811 Tina. 635 00:37:28,314 --> 00:37:29,981 Do I know you? 636 00:37:30,015 --> 00:37:32,818 No, but I'm a sub on your soccer team. Well, I was. 637 00:37:32,851 --> 00:37:33,985 That's why you look familiar. 638 00:37:35,354 --> 00:37:36,455 When's your baby due? 639 00:37:36,488 --> 00:37:37,323 June. 640 00:37:38,557 --> 00:37:40,392 How are your parents taking it? 641 00:37:40,426 --> 00:37:42,794 Just my mom, and she's not taking it at all. 642 00:37:42,828 --> 00:37:44,463 She threw me out. 643 00:37:44,496 --> 00:37:46,832 That makes my mom sound like a saint. 644 00:37:46,865 --> 00:37:50,001 My friend Linda, her mom is a saint. 645 00:37:50,035 --> 00:37:52,304 She's letting me stay with her till the baby. 646 00:37:52,338 --> 00:37:53,805 Melody! 647 00:37:53,839 --> 00:37:55,707 There's my boyfriend, Paul. I gotta go. 648 00:37:55,741 --> 00:37:56,975 Mine's coming tonight. 649 00:37:57,008 --> 00:37:57,976 See you. See you. 650 00:37:58,844 --> 00:37:59,711 Hey. 651 00:38:03,549 --> 00:38:05,484 How you doing? How's my little baby? 652 00:38:09,855 --> 00:38:11,623 Well, my family's all boys. 653 00:38:11,657 --> 00:38:13,659 I still hope it's a little girl. 654 00:38:13,692 --> 00:38:15,627 It won't be a little anything. 655 00:38:15,661 --> 00:38:18,364 My old lady's babies, nine and 10 pounds. 656 00:38:18,397 --> 00:38:20,098 My brother John was 11. 657 00:38:24,636 --> 00:38:27,339 Hey, Ms. Spangler, you want me to drive? 658 00:38:27,373 --> 00:38:28,407 No. 659 00:38:53,699 --> 00:38:55,901 If I crack the window, can I smoke? No. 660 00:39:05,043 --> 00:39:07,746 Welcome. Thanks for coming. 661 00:39:07,779 --> 00:39:11,450 Now, I know that some of you are very frightened by what's happening to you now, 662 00:39:11,483 --> 00:39:13,552 and what's going to happen to you in the future. 663 00:39:13,585 --> 00:39:17,022 I want to tell you first that pregnancy is not a disease, 664 00:39:17,055 --> 00:39:18,289 and that none of you, 665 00:39:18,323 --> 00:39:22,060 despite how you may be feeling this first trimester, are ill. 666 00:39:22,093 --> 00:39:24,129 Now, there are lots of myths about childbirth. 667 00:39:24,162 --> 00:39:26,131 I'm sure you've heard some of them by now, 668 00:39:26,164 --> 00:39:28,366 and most of them involve labor and delivery. 669 00:39:29,835 --> 00:39:32,137 Yes? 670 00:39:32,170 --> 00:39:36,475 I... I heard that sometimes you poop when you're having a baby. 671 00:39:36,508 --> 00:39:38,644 Yes, sometimes... 672 00:39:38,677 --> 00:39:41,413 Late contractions or pushing may cause bowel movements, 673 00:39:41,447 --> 00:39:43,081 but it's nothing to worry about. 674 00:39:43,114 --> 00:39:45,517 I've never known a doctor or a nurse to get grossed out, 675 00:39:45,551 --> 00:39:47,719 and your babies won't hold it against you. 676 00:39:47,753 --> 00:39:50,989 Okay, now, this first chart 677 00:39:51,022 --> 00:39:54,125 is a side view of the female reproductive organs. 678 00:39:54,159 --> 00:39:57,663 This is the cervix, the vagina, fallopian tube, 679 00:39:57,696 --> 00:39:59,631 ovary, uterus and bladder. 680 00:40:00,599 --> 00:40:02,568 Any questions? 681 00:40:02,601 --> 00:40:06,004 Okay. This is a head-on view of the vulva, 682 00:40:06,037 --> 00:40:08,206 or the outer reproductive organs. 683 00:40:08,239 --> 00:40:11,610 Now, I suggest that each of you squat over a mirror 684 00:40:11,643 --> 00:40:13,479 when you have plenty of privacy and light available 685 00:40:13,512 --> 00:40:15,714 and educate yourselves about your bodies. 686 00:40:20,952 --> 00:40:23,188 I swear to God, Jane, 687 00:40:23,221 --> 00:40:27,793 when he walked behind my van, I wanted to run over him. 688 00:40:27,826 --> 00:40:29,928 Should have put it in reverse. 689 00:40:29,961 --> 00:40:31,863 I really considered it. 690 00:40:31,897 --> 00:40:34,733 And the way Tina looks at him makes me sick. 691 00:40:34,766 --> 00:40:37,068 Come on. Don't you remember what that felt like? 692 00:40:37,102 --> 00:40:38,770 Such an innocent time. 693 00:40:38,804 --> 00:40:41,039 Well, then, why are they in this mess? 694 00:40:41,072 --> 00:40:44,009 She's just a kid, Evie. Cut her some slack, will you? 695 00:40:44,042 --> 00:40:46,545 I really want to, but I want to kill her, too. 696 00:40:46,578 --> 00:40:48,714 Evie, calm down. 697 00:40:48,747 --> 00:40:50,582 Okay. You're right. I will. 698 00:40:51,517 --> 00:40:53,184 Okay. So... 699 00:40:53,218 --> 00:40:56,121 Where can I get the hippest maternity clothes? 700 00:40:56,154 --> 00:40:59,190 There is no such thing as hip maternity clothes. 701 00:40:59,224 --> 00:41:01,026 But try the Emporium out at the mall. 702 00:41:03,228 --> 00:41:07,533 Do you remember your great-aunt Virginia, born in 1902? 703 00:41:07,566 --> 00:41:09,935 Now, she was the first woman forest ranger. 704 00:41:09,968 --> 00:41:12,638 I mean, that was before women were allowed to be anything. 705 00:41:12,671 --> 00:41:15,607 I mean, she lived all alone in the Appalachian Mountains, 706 00:41:15,641 --> 00:41:17,943 fighting off the elements, staving off bears. 707 00:41:17,976 --> 00:41:20,812 She lived quite an advent... Excuse me, adventurous life. 708 00:41:20,846 --> 00:41:24,716 Everyone in your family always refers to her as, "Poor aunt Virginia, 709 00:41:24,750 --> 00:41:26,685 "the childless one, the virgin." 710 00:41:26,718 --> 00:41:28,587 You miss my point. 711 00:41:28,620 --> 00:41:31,222 You can grow up to be anything you want. 712 00:41:31,256 --> 00:41:32,824 I just want to be a good wife and mother 713 00:41:32,858 --> 00:41:34,693 and make my husband happy. 714 00:41:37,062 --> 00:41:40,766 Look at this stuff. It's disgusting. 715 00:41:40,799 --> 00:41:42,668 Well, I thought that's why you wanted me to bring you here, 716 00:41:42,701 --> 00:41:43,635 to buy maternity clothes. 717 00:41:43,669 --> 00:41:45,904 Are you crazy? It's bad enough being pregnant 718 00:41:45,937 --> 00:41:48,740 without having to look like a total loser. 719 00:41:48,774 --> 00:41:51,076 Well, you should have thought of that before you had sex. 720 00:41:56,748 --> 00:41:58,750 You should have seen the stuff she thought I should wear. 721 00:41:58,784 --> 00:42:01,587 The only maternity clothes I need are three pairs of overalls. 722 00:42:01,620 --> 00:42:03,121 You'd think it was gonna bust her. 723 00:42:03,154 --> 00:42:05,090 That's why I like having my own money. 724 00:42:05,123 --> 00:42:06,224 Look, have something to eat. 725 00:42:06,257 --> 00:42:07,726 I feel too sick. 726 00:42:07,759 --> 00:42:09,861 I throw up every morning. 727 00:42:09,895 --> 00:42:12,731 Sometimes in the shower, sometimes when I brush my teeth, 728 00:42:12,764 --> 00:42:16,034 as soon as I take those nasty prenatal vitamins. 729 00:42:16,067 --> 00:42:17,969 I'm afraid I'm gonna puke my baby out. 730 00:42:18,003 --> 00:42:20,205 Worse things are coming. 731 00:42:20,238 --> 00:42:22,340 How come being pregnant gives you pimples? 732 00:42:22,373 --> 00:42:24,042 All the girls in my class have faces like pizzas. 733 00:42:26,678 --> 00:42:29,347 Isn't getting fat bad enough? 734 00:42:29,380 --> 00:42:30,849 I don't know. It's some hormonal thing. 735 00:42:30,882 --> 00:42:32,684 That's all they talk about in class. 736 00:42:32,718 --> 00:42:35,286 And they make you sit at these tables. 737 00:42:35,320 --> 00:42:37,689 I guess nobody's stomach fits under a desk. 738 00:42:39,758 --> 00:42:42,828 I wish this whole thing would make Ray want to clean up his act. 739 00:42:42,861 --> 00:42:44,229 It'd sure help me. 740 00:42:44,262 --> 00:42:48,800 I'm not smoking or drinking at all, no matter what. 741 00:42:48,834 --> 00:42:50,368 I wish I could tell my mom I cleaned up, 742 00:42:50,401 --> 00:42:52,604 make her feel a little better. 743 00:42:52,638 --> 00:42:56,374 But she had no idea I was into anything before. 744 00:42:56,407 --> 00:42:59,110 Ray says he's gonna marry me after the baby's born. 745 00:42:59,144 --> 00:43:01,647 Yeah, that's exactly what Woody said. 746 00:43:01,680 --> 00:43:03,381 Why are you in such a bad mood? 747 00:43:03,414 --> 00:43:05,651 Look, when you've been up all night long 748 00:43:05,684 --> 00:43:07,986 with your kid's ear infection, ask me again. 749 00:43:11,022 --> 00:43:12,891 Take a look. 750 00:43:15,026 --> 00:43:16,895 Little baby. 751 00:43:16,928 --> 00:43:18,063 You want to know the gender? 752 00:43:19,297 --> 00:43:20,699 Sure. 753 00:43:20,732 --> 00:43:22,233 Are you sure you really want to know? 754 00:43:23,669 --> 00:43:24,836 Okay, then. 755 00:43:26,772 --> 00:43:28,874 It's a big, strong, healthy boy. 756 00:43:30,075 --> 00:43:31,677 Thanks, Dr. Ross. 757 00:43:31,710 --> 00:43:32,811 I just love guys. 758 00:43:40,085 --> 00:43:42,120 Hi. Let's ride. 759 00:43:52,463 --> 00:43:54,833 Ray's got a new job, Mom. 760 00:43:54,866 --> 00:43:56,768 He has to work late, but he'll be here in a while. 761 00:43:56,802 --> 00:43:58,837 He's really excited it's a little boy. 762 00:44:02,307 --> 00:44:04,075 Hey. What's going on? 763 00:44:05,911 --> 00:44:07,245 What am I gonna do? 764 00:44:08,246 --> 00:44:09,815 Paul dumped me. 765 00:44:12,483 --> 00:44:14,385 This is Karen Gotatus, 766 00:44:14,419 --> 00:44:17,155 and she wants to share with you what it's like to be a teen mom. 767 00:44:17,188 --> 00:44:19,157 I really appreciate her coming down. 768 00:44:19,190 --> 00:44:20,458 She's still pretty tired, 769 00:44:20,491 --> 00:44:23,194 just getting used to four-month-old Tiffany. 770 00:44:23,228 --> 00:44:25,864 So, you might find her story pretty terrifying, 771 00:44:25,897 --> 00:44:28,033 but I think it's important that you hear it from Karen's perspective 772 00:44:28,066 --> 00:44:29,701 because she's been there, 773 00:44:29,735 --> 00:44:31,837 and sat where each of you is sitting tonight. 774 00:44:35,206 --> 00:44:37,175 When my boyfriend said he was gonna marry me, 775 00:44:38,109 --> 00:44:40,946 I believed him. 776 00:44:40,979 --> 00:44:43,081 I was sure we'd make a perfect family, 777 00:44:43,114 --> 00:44:46,985 have a little house of our own with a Christmas tree, 778 00:44:47,018 --> 00:44:49,187 and we were gonna decorate it any way we wanted. 779 00:44:50,321 --> 00:44:52,758 But he split. 780 00:44:52,791 --> 00:44:56,327 We haven't seen or heard a word from him since Tiffany was born. 781 00:44:58,096 --> 00:44:59,898 Maybe if she'd have been a boy. 782 00:45:02,233 --> 00:45:04,469 But now he gets to live his life. 783 00:45:06,104 --> 00:45:07,839 Play sports, sleep late... 784 00:45:08,807 --> 00:45:09,975 Party. 785 00:45:12,210 --> 00:45:16,314 I spend my time changing diapers, filling bottles 786 00:45:16,347 --> 00:45:18,349 and washing nasty-smelling clothes. 787 00:45:20,518 --> 00:45:23,021 She never sleeps when I want her to. 788 00:45:24,923 --> 00:45:28,493 Sometimes I beg her to. 789 00:45:28,526 --> 00:45:35,801 We're both always tired, and all she ever does is cry, and cry, and cry. 790 00:45:35,834 --> 00:45:38,069 And I don't even know why she's crying half the time. 791 00:45:39,805 --> 00:45:41,439 I got to stay up all night, 792 00:45:41,472 --> 00:45:45,443 work two dead-end minimum-wage jobs, 793 00:45:45,476 --> 00:45:48,079 so I can pay $250 a month for babysitting. 794 00:45:50,415 --> 00:45:52,017 I have no money. 795 00:45:54,385 --> 00:45:56,888 I'm lonely and I'm exhausted. 796 00:46:00,491 --> 00:46:03,128 I have only one friend left from before the baby. 797 00:46:06,397 --> 00:46:09,100 And it's about to happen to all of you, 798 00:46:09,134 --> 00:46:11,136 and you have no idea. 799 00:46:16,942 --> 00:46:18,776 I've got it! I've got it, Ma! 800 00:46:23,348 --> 00:46:24,449 Where were you? 801 00:46:24,482 --> 00:46:26,217 Are you sure you never did it before? 802 00:46:26,251 --> 00:46:28,119 You would, like, ask me that now? 803 00:46:28,153 --> 00:46:29,888 Well, Joe says everybody says you... 804 00:46:29,921 --> 00:46:32,423 I don't care what he said! It was my first time! 805 00:46:32,457 --> 00:46:34,459 Denise, too. How would she know? 806 00:46:34,492 --> 00:46:36,461 You lied to me. That's not true! 807 00:46:36,494 --> 00:46:37,929 Get rid of it. 808 00:46:37,963 --> 00:46:39,497 No. It's way too late. 809 00:46:39,530 --> 00:46:42,167 Well, let's try. Never! No! 810 00:46:42,200 --> 00:46:43,568 Then I'll see you. You can't! 811 00:46:46,004 --> 00:46:47,272 Ray? 812 00:47:02,420 --> 00:47:03,889 Little boy. 813 00:47:05,924 --> 00:47:07,392 This is your mom. 814 00:47:10,028 --> 00:47:12,330 Nobody wants you born but me. 815 00:47:40,591 --> 00:47:42,894 Hi. 816 00:47:42,928 --> 00:47:46,064 You were so badly behaved on the bus, they refused to feed you? 817 00:47:46,097 --> 00:47:49,034 All that sodium, there wasn't one fresh thing in those fast-food places. 818 00:47:49,067 --> 00:47:50,936 My, you do favor your grandfather. 819 00:47:52,237 --> 00:47:54,272 Well, where is everybody? 820 00:47:54,305 --> 00:47:56,942 Evie and Tina think they can hide from me for two weeks? 821 00:48:04,282 --> 00:48:07,385 We could open a donut shop at the mall, and get really rich. 822 00:48:07,418 --> 00:48:09,587 That sounds tempting. 823 00:48:09,620 --> 00:48:11,356 Spending my days in a shopping mall, 824 00:48:11,389 --> 00:48:13,024 and my nights counting money. 825 00:48:13,058 --> 00:48:14,993 Don't talk with your mouth full, either. 826 00:48:15,026 --> 00:48:16,995 I'm not kidding. I mean it, for reals. 827 00:48:17,028 --> 00:48:19,164 Well, we'll see. 828 00:48:19,197 --> 00:48:21,532 When you're ready, I'll give you the family recipe. 829 00:48:23,734 --> 00:48:24,970 Do you love your sister? 830 00:48:26,071 --> 00:48:29,007 Which one? Clever boy. 831 00:48:29,040 --> 00:48:31,676 I imagine you love 'em both, but I'm asking about Tina. 832 00:48:31,709 --> 00:48:33,211 I guess so. 833 00:48:33,244 --> 00:48:34,980 Then you start acting like it. 834 00:48:35,013 --> 00:48:38,049 You're Tina's brother. 835 00:48:38,083 --> 00:48:41,152 You can start helping your mom out more, too. 836 00:48:41,186 --> 00:48:45,023 You want to grow up to be a man, don't you? 837 00:48:45,056 --> 00:48:48,693 Well, men help their mothers and their sisters, 838 00:48:48,726 --> 00:48:51,462 and not because they have to. Because it's the thing to do. 839 00:48:53,364 --> 00:48:55,133 And it's as simple as that. 840 00:48:57,202 --> 00:48:58,503 (GRUNTING 841 00:48:59,670 --> 00:49:01,206 Tina? 842 00:49:02,007 --> 00:49:03,641 How's it going? 843 00:49:03,674 --> 00:49:06,978 I'm trying to cure gaposis, 'cause nothing fits anymore. 844 00:49:07,012 --> 00:49:08,313 I look like a fat pig. 845 00:49:08,346 --> 00:49:10,982 No, you don't. How do you feel? 846 00:49:11,016 --> 00:49:14,185 Huge, but at least I finally stopped puking. 847 00:49:14,219 --> 00:49:16,254 I want to throw you a baby shower, Tina, okay? 848 00:49:16,287 --> 00:49:17,688 How about the end of the month? 849 00:49:17,722 --> 00:49:19,657 I'll invite everybody I know! 850 00:49:19,690 --> 00:49:21,993 I'll get everything my baby needs! 851 00:49:22,027 --> 00:49:23,128 Thanks, Jane. 852 00:49:23,161 --> 00:49:25,130 Pick a Saturday and call me. 853 00:49:25,163 --> 00:49:27,432 You know, your friend here forbid me to do it for her, so I'd be thrilled. 854 00:49:27,465 --> 00:49:31,036 I'll tell your mom it's all set, then. Okay. 855 00:49:31,069 --> 00:49:34,139 How come you didn't let her give you a baby shower? 856 00:49:34,172 --> 00:49:35,306 I don't know. 857 00:49:35,340 --> 00:49:36,574 I think I was too ashamed, you know, 858 00:49:36,607 --> 00:49:39,144 and Woody'd split by then. 859 00:49:39,177 --> 00:49:40,711 Ray didn't show up at the last meeting. 860 00:49:41,679 --> 00:49:43,248 He promised he would. 861 00:49:43,281 --> 00:49:45,150 Look, forget him. 862 00:49:45,183 --> 00:49:48,353 I know he cares about me. I guess he just got scared or something. 863 00:49:48,386 --> 00:49:52,090 And I don't think you should get married just for the baby if you can't get along. 864 00:49:52,123 --> 00:49:54,392 I thought Ray was really cool. 865 00:49:54,425 --> 00:49:56,594 He probably has a new girlfriend already. 866 00:49:56,627 --> 00:49:58,129 As a matter of fact, 867 00:49:58,163 --> 00:50:00,098 I saw Ray with somebody at the mall. 868 00:50:01,399 --> 00:50:02,433 You did? 869 00:50:04,102 --> 00:50:05,236 What'd she look like? 870 00:50:05,270 --> 00:50:07,672 Cheesy, really skinny. 871 00:50:07,705 --> 00:50:08,639 Ray's a loser. 872 00:50:12,710 --> 00:50:15,413 Of course, you should definitely defend Tina against Cal's mother. 873 00:50:15,446 --> 00:50:17,082 She'll need protecting. 874 00:50:17,115 --> 00:50:19,250 I've never been able to protect Tina from anything. 875 00:50:19,284 --> 00:50:20,618 The deed is done. 876 00:50:20,651 --> 00:50:22,320 If you give up on her, 877 00:50:22,353 --> 00:50:24,655 she'll run away from you just like Laurie did from me. 878 00:50:24,689 --> 00:50:26,457 Tina's getting pregnant is not your fault. 879 00:50:27,392 --> 00:50:29,327 It can't be. 880 00:50:29,360 --> 00:50:30,195 Then what happened to Laurie would have to be mine. 881 00:50:31,629 --> 00:50:33,264 Here, come to Grandma. 882 00:50:33,298 --> 00:50:34,699 Wanna see Grandma? 883 00:50:34,732 --> 00:50:36,301 Good girl. 884 00:50:36,334 --> 00:50:38,336 What a precious angel! 885 00:50:41,472 --> 00:50:44,542 Hey, baby. It's time for your nap. 886 00:50:44,575 --> 00:50:46,544 Come on. Let's go, Jane. 887 00:50:46,577 --> 00:50:48,479 Okay. There you go. 888 00:50:48,513 --> 00:50:51,449 Thank you all for coming by. Thanks for having us. 889 00:50:54,885 --> 00:50:56,354 Bye, Allison. 890 00:50:57,722 --> 00:50:59,124 Bye. Be careful. Thanks. 891 00:50:59,157 --> 00:51:00,225 Bye. 892 00:52:15,466 --> 00:52:17,268 Where's Dr. Ross? 893 00:52:17,302 --> 00:52:19,804 I'm Dr. Warsaw, Tina. 894 00:52:19,837 --> 00:52:22,673 Everybody disappears. Ma, I want Dr. Ross. 895 00:52:22,707 --> 00:52:27,178 Dr. Ross went back to Boston to train in neonatology. 896 00:52:27,212 --> 00:52:28,913 I don't even get to say goodbye? 897 00:52:28,946 --> 00:52:31,282 I'll be handling your pregnancy from now on, 898 00:52:31,316 --> 00:52:33,418 so, just try to relax and lay back. 899 00:52:34,519 --> 00:52:35,953 It's okay, Tina. 900 00:52:35,986 --> 00:52:37,822 A lot of patients waiting. 901 00:52:39,324 --> 00:52:41,426 All right. 902 00:52:41,459 --> 00:52:43,194 Let's see. 903 00:52:43,228 --> 00:52:45,463 I wish Dad had brought me. 904 00:52:45,496 --> 00:52:47,198 So do I, but he's busy trying to keep 905 00:52:47,232 --> 00:52:49,467 your grandmother out of our hair. 906 00:52:49,500 --> 00:52:51,502 Well, young lady, 907 00:52:51,536 --> 00:52:54,739 between the development of the placenta and your low weight gain, 908 00:52:54,772 --> 00:52:58,243 I want you, from now on, only to attend morning classes 909 00:52:58,276 --> 00:52:59,644 and rest in the afternoons. 910 00:52:59,677 --> 00:53:00,911 I'll give you a note. 911 00:53:00,945 --> 00:53:02,580 And start gaining some more weight. 912 00:53:02,613 --> 00:53:04,715 What? I look like a blimp already! 913 00:53:04,749 --> 00:53:07,184 If I get any fatter, I'll never go swimming again! 914 00:53:18,596 --> 00:53:21,232 Hello? 915 00:53:21,266 --> 00:53:22,700 Why didn't you send one of these shower invitations to any of my relatives? 916 00:53:22,733 --> 00:53:23,901 Why should I? 917 00:53:23,934 --> 00:53:25,670 - It's my kid, too. - You dumped me... 918 00:53:25,703 --> 00:53:29,707 My old lady's buying a stroller, a car seat and a swing for us. 919 00:53:29,740 --> 00:53:33,278 She is? Ray, that's so cool. 920 00:53:35,045 --> 00:53:38,015 So, it was your idea to keep this baby? 921 00:53:38,048 --> 00:53:39,850 Tina and I agreed from the start 922 00:53:39,884 --> 00:53:42,320 that we would just not be comfortable with one of our own 923 00:53:42,353 --> 00:53:43,921 out there in the world somewhere. 924 00:53:43,954 --> 00:53:47,558 This baby will grow up with problems of his own. 925 00:53:47,592 --> 00:53:50,895 Your love for infants is getting in your way, Evelyn. 926 00:53:50,928 --> 00:53:54,599 This is Tina's baby, not yours. 927 00:53:54,632 --> 00:53:58,503 At some point, the child will live with that fact. Maybe you should, too. 928 00:53:58,536 --> 00:54:00,004 So, just because I have failed with Tina 929 00:54:00,037 --> 00:54:02,273 means I shouldn't be allowed to raise any more? 930 00:54:02,307 --> 00:54:04,442 Girl, you're not thinking clearly. 931 00:54:04,475 --> 00:54:08,779 You've already got one family and a marriage of your own to save. 932 00:54:08,813 --> 00:54:10,815 And I just don't think that any of you 933 00:54:10,848 --> 00:54:12,850 are equipped to take on this baby. 934 00:54:14,084 --> 00:54:16,587 She's just a young girl, Evelyn. 935 00:54:16,621 --> 00:54:19,724 She thinks she knows everything at 15. 936 00:54:19,757 --> 00:54:22,760 She gets older, she's gonna realize just how much she doesn't know. 937 00:54:23,994 --> 00:54:26,464 Maybe she needs a kitten. 938 00:54:26,497 --> 00:54:30,034 Look, there's a little boy inside Tina's stomach 939 00:54:30,067 --> 00:54:32,770 that's coming out this summer, and there's just nothing I can do about it 940 00:54:32,803 --> 00:54:34,672 except try and make the best of it. 941 00:54:58,729 --> 00:55:00,831 I hate you, Ray Wood! I never want to see you again! 942 00:55:00,865 --> 00:55:02,467 That won't be a problem... 943 00:55:02,500 --> 00:55:03,834 He'll get you pregnant and leave you, too! 944 00:55:03,868 --> 00:55:05,970 Ooh, Tina, you don't look so good. 945 00:55:06,003 --> 00:55:08,339 All of you totally go for that mother thing, don't you? 946 00:55:08,373 --> 00:55:10,741 My old lady's in the store right now buying it out. 947 00:55:10,775 --> 00:55:12,410 You're really gonna score big at your baby thing. 948 00:55:15,880 --> 00:55:17,047 When'd you get so tough? 949 00:55:17,081 --> 00:55:18,716 Getting over you. 950 00:55:22,887 --> 00:55:24,989 Move back home and take command. 951 00:55:25,022 --> 00:55:28,426 Mother, this isn't Vietnam. I can't just charge in. 952 00:55:28,459 --> 00:55:30,395 It's not making any sense, 953 00:55:30,428 --> 00:55:33,097 and I still haven't figured out why you separated in the first place. 954 00:55:33,130 --> 00:55:35,065 Evie and I are living apart on purpose, 955 00:55:35,099 --> 00:55:36,601 to give each other some time... In eight months, 956 00:55:36,634 --> 00:55:39,604 have you decided if you love Evie? 957 00:55:39,637 --> 00:55:41,105 It's not about loving her. 958 00:55:41,138 --> 00:55:43,073 Then get on with it, Calvin. 959 00:55:44,642 --> 00:55:46,010 It's not that simple, Mother. 960 00:55:46,043 --> 00:55:47,878 You're operating without all the facts. 961 00:55:48,846 --> 00:55:50,715 What are the facts? 962 00:55:52,082 --> 00:55:53,818 I'm trying to earn Evie's respect. 963 00:55:53,851 --> 00:55:56,487 Stop trying so hard, Calvin, and just do something. 964 00:55:56,521 --> 00:55:57,988 Evie's your wife. 965 00:55:58,022 --> 00:55:59,957 It's the same conversation we had at Christmas. 966 00:55:59,990 --> 00:56:01,592 Do you have to talk to me like I'm 12? 967 00:56:01,626 --> 00:56:04,662 You forget about yourself for a second. 968 00:56:04,695 --> 00:56:07,665 You all have too many feelings. 969 00:56:07,698 --> 00:56:11,836 The family you created, Calvin, is a mess. 970 00:56:11,869 --> 00:56:15,105 One is stuffing her problems back with carbohydrates. 971 00:56:15,139 --> 00:56:18,142 Another's hiding under those head things. 972 00:56:18,175 --> 00:56:19,944 You're staggering around. 973 00:56:19,977 --> 00:56:21,779 Evie's about to erupt. 974 00:56:21,812 --> 00:56:25,916 And Tina, the one who's supposed to be in trouble, 975 00:56:25,950 --> 00:56:27,618 is in better shape than the rest of you, 976 00:56:27,652 --> 00:56:28,886 though I don't know how! 977 00:56:28,919 --> 00:56:32,523 Because no one has given that child any real guidance or limits. 978 00:56:32,557 --> 00:56:33,858 That's enough! 979 00:56:42,800 --> 00:56:44,535 Let me come live with you on the farm. 980 00:56:44,569 --> 00:56:46,103 I'd be no trouble. I'd work really hard. 981 00:56:46,136 --> 00:56:48,539 Darling, I love having you, Rachel, 982 00:56:48,573 --> 00:56:49,674 and you'll come soon, 983 00:56:49,707 --> 00:56:52,477 but right now, your mother and your sister need you. 984 00:56:52,510 --> 00:56:54,879 Tina never thinks about anybody but herself. 985 00:56:54,912 --> 00:56:56,714 Why can't she give the baby to some couple 986 00:56:56,747 --> 00:56:58,549 who can't have children and need a kid? 987 00:56:58,583 --> 00:56:59,917 I agree with you, darling, 988 00:56:59,950 --> 00:57:01,686 but even if we can't convince 'em, 989 00:57:01,719 --> 00:57:04,789 they still need your good sense and strong faith. 990 00:57:04,822 --> 00:57:08,025 And you'll feel better about yourself if you try to help 'em. 991 00:57:08,058 --> 00:57:08,959 Okay? 992 00:57:17,868 --> 00:57:18,869 Thank you. 993 00:57:23,874 --> 00:57:26,611 Look, Mother, 994 00:57:26,644 --> 00:57:29,146 I know it's hard for you not to be able to solve every problem we have, 995 00:57:29,179 --> 00:57:32,983 but that's not the only thing we want or need from you. 996 00:57:33,017 --> 00:57:35,686 As soon as you leave, we just go back to flapping around, 997 00:57:35,720 --> 00:57:37,655 making our own messes. 998 00:57:37,688 --> 00:57:40,190 There's nothing you can do. 999 00:57:40,224 --> 00:57:44,261 Well, I'm just sorry you're mad at me for speaking my mind. 1000 00:57:44,294 --> 00:57:47,498 But I can't just stand by and watch. 1001 00:57:47,532 --> 00:57:49,066 No, you've never been one to stand by and watch. 1002 00:57:49,099 --> 00:57:52,136 You've always spoken your mind. 1003 00:57:52,169 --> 00:57:53,971 Regardless of how you want us to live our lives 1004 00:57:54,004 --> 00:57:56,941 or how well-intentioned you are, 1005 00:57:56,974 --> 00:57:59,209 we really are trying to do the best we can. 1006 00:58:01,879 --> 00:58:03,914 I know you're trying hard. 1007 00:58:05,282 --> 00:58:06,483 Try harder. 1008 00:58:13,057 --> 00:58:15,092 I was just remembering one New Year's Eve, 1009 00:58:15,125 --> 00:58:17,595 when you were six and I was nine. 1010 00:58:17,628 --> 00:58:19,597 You wanted to stay up till midnight, but you couldn't. 1011 00:58:19,630 --> 00:58:21,599 I still have that problem. Not for long! 1012 00:58:21,632 --> 00:58:24,134 When you're about 35, you'll get to sleep in again. 1013 00:58:24,168 --> 00:58:25,202 That old? 1014 00:58:25,235 --> 00:58:27,738 Yeah, unless your kid follows in your footsteps, 1015 00:58:27,772 --> 00:58:30,040 and then you'll become the young grandmother who raises his, 1016 00:58:30,074 --> 00:58:33,077 and you still won't get any sleep. 1017 00:58:33,110 --> 00:58:37,014 By my calculations, that'd make you about 55 before you get any sleep again. 1018 00:58:37,047 --> 00:58:39,116 So old!! 1019 00:58:39,149 --> 00:58:41,218 I need my prune juice. 1020 00:58:41,251 --> 00:58:43,721 Hurry up! Laurie, get me my prune juice! 1021 00:58:43,754 --> 00:58:44,789 Come here. 1022 00:58:46,591 --> 00:58:49,560 No, I haven't seen you in so long! 1023 00:58:49,594 --> 00:58:50,761 Sit down. 1024 00:58:50,795 --> 00:58:52,597 My butt hurts. 1025 00:58:56,834 --> 00:58:58,268 It's getting late. 1026 00:58:58,302 --> 00:58:59,970 Where is everyone? 1027 00:59:30,134 --> 00:59:32,102 I'm sorry about your party. 1028 00:59:34,104 --> 00:59:36,907 I know how much you were looking forward to it. 1029 00:59:40,678 --> 00:59:42,947 You worked hard on the decorations. 1030 00:59:44,949 --> 00:59:47,785 I'm glad Melody and Linda could come. 1031 00:59:52,256 --> 00:59:55,225 Sometimes people can be unintentionally cruel. 1032 00:59:57,427 --> 01:00:00,998 I do wish it had turned out exactly the way you'd wanted. 1033 01:00:01,031 --> 01:00:04,068 Don't you think I know it wasn't supposed to be like this? 1034 01:00:08,005 --> 01:00:12,376 I just wanted to protect you from all the bad things. 1035 01:00:12,409 --> 01:00:15,713 And I just wanted to be excited about all the good things. 1036 01:00:17,147 --> 01:00:19,083 I don't want to feel so bad. 1037 01:00:23,387 --> 01:00:26,957 Maybe I am wrong for sleeping with Ray. 1038 01:00:26,991 --> 01:00:30,260 And maybe it is a sin against God. 1039 01:00:30,294 --> 01:00:32,362 But being pregnant gives me something 1040 01:00:32,396 --> 01:00:34,031 to finally really look forward to. 1041 01:00:35,265 --> 01:00:37,367 That's all mine. 1042 01:00:37,401 --> 01:00:39,169 Is that what you needed? 1043 01:00:41,371 --> 01:00:44,408 I wanted to, like, 1044 01:00:44,441 --> 01:00:46,844 know what love is, 1045 01:00:46,877 --> 01:00:48,145 how it feels inside, 1046 01:00:50,014 --> 01:00:53,918 especially when you're not sure from looking around you. 1047 01:00:53,951 --> 01:00:56,186 I mean, you and Dad were always fighting, 1048 01:00:56,220 --> 01:00:58,923 and then you threw him out. 1049 01:00:58,956 --> 01:01:02,760 But to me, it looked like he was a good dad. 1050 01:01:02,793 --> 01:01:04,695 Things aren't always that simple, Tina. 1051 01:01:04,729 --> 01:01:06,130 Well, then, explain it to me. 1052 01:01:06,163 --> 01:01:07,865 Well, I can't. 1053 01:01:07,898 --> 01:01:10,234 Well, I'm gonna be able to explain things to my kid. 1054 01:01:11,335 --> 01:01:13,270 Well, I hope you can, Tina. 1055 01:01:15,339 --> 01:01:18,108 All I can say is that I am so sorry 1056 01:01:18,142 --> 01:01:20,077 you could not feel our love for you. 1057 01:01:22,079 --> 01:01:26,016 I thought I wanted to feel loved by Ray, 1058 01:01:26,050 --> 01:01:28,218 only the whole world was so hung up about it. 1059 01:01:31,055 --> 01:01:32,990 I thought it would help me keep him. 1060 01:01:34,124 --> 01:01:35,960 And what do you think now? 1061 01:01:38,395 --> 01:01:41,398 I don't know, really. 1062 01:01:41,431 --> 01:01:44,134 Everybody thinks it's bad for me to have a baby. 1063 01:01:47,337 --> 01:01:51,175 But at least I'll have someone to love, who'll love me back. 1064 01:01:51,208 --> 01:01:54,444 Babies take a lot more love than they give, Tina. 1065 01:01:56,947 --> 01:01:59,383 I don't know, Mom. 1066 01:01:59,416 --> 01:02:02,286 Sometimes it seems like there's nothing else to do. 1067 01:02:15,232 --> 01:02:17,167 Hi, Mom. 1068 01:02:17,201 --> 01:02:20,304 Angus and me want to come back home. Is that okay? 1069 01:02:21,205 --> 01:02:22,272 How come? 1070 01:02:23,808 --> 01:02:25,242 Grandma told me to. 1071 01:02:30,815 --> 01:02:33,183 I just feel so bad for Tina. 1072 01:02:33,217 --> 01:02:35,986 No one's interested in her baby, or glad or excited for her. 1073 01:02:36,020 --> 01:02:39,423 How can we be? 1074 01:02:39,456 --> 01:02:43,160 At the doctor's office, she started bragging about how she was gonna breastfeed. 1075 01:02:43,193 --> 01:02:45,529 Instead of being proud of her for making an intelligent decision, 1076 01:02:45,562 --> 01:02:49,266 I, I wanted to hide. 1077 01:02:49,299 --> 01:02:53,804 Our daughter is going to start high school as a mother. 1078 01:02:53,838 --> 01:02:57,141 That's a fact we can't change, Evie. 1079 01:02:57,174 --> 01:02:59,810 How we deal with it, that's something else. 1080 01:03:02,079 --> 01:03:06,884 I forgot how good you are at the emotional stuff. 1081 01:03:06,917 --> 01:03:10,120 You know, I've been thinking how we switched roles in this crisis, 1082 01:03:10,154 --> 01:03:11,989 but it's always been that way. 1083 01:03:13,357 --> 01:03:15,392 Do I deserve some kind of credit for that? 1084 01:03:15,425 --> 01:03:17,794 Yes, I really think you do. 1085 01:03:22,900 --> 01:03:24,334 I want to come back, Evie. 1086 01:03:26,303 --> 01:03:27,571 You ready to let me come home? 1087 01:03:29,606 --> 01:03:33,277 I'm not sure I'll ever really be able to trust you again. 1088 01:03:35,112 --> 01:03:37,047 I know Leanne left town, 1089 01:03:37,081 --> 01:03:38,382 but then there's always... 1090 01:03:38,415 --> 01:03:42,987 I didn't say it'd be easy. 1091 01:03:43,020 --> 01:03:47,057 There's gonna be another child in the house for you to worry about. 1092 01:03:47,091 --> 01:03:50,560 Somebody else for you to pay more attention to than me. 1093 01:03:50,594 --> 01:03:53,563 You'll have to give me a little more time. 1094 01:03:53,597 --> 01:03:57,601 I mean, his mother probably made him swear on the Bible. 1095 01:03:57,634 --> 01:04:01,872 I was so nervous myself, I could hardly focus on Rachel's coming home. 1096 01:04:01,906 --> 01:04:03,941 I hope she didn't feel ignored. 1097 01:04:04,674 --> 01:04:06,176 How was Cal? 1098 01:04:06,210 --> 01:04:08,045 Nice. 1099 01:04:08,078 --> 01:04:10,214 We started out shaky, but it ended up nice. 1100 01:04:11,215 --> 01:04:13,350 He wants to come home. 1101 01:04:13,383 --> 01:04:14,551 You gonna let him? 1102 01:04:14,584 --> 01:04:16,253 I hope I can. 1103 01:04:16,286 --> 01:04:18,088 I do miss him. 1104 01:04:18,122 --> 01:04:20,157 Did you, um... 1105 01:04:20,190 --> 01:04:23,227 No! We have children staying at both our houses. Where would we? 1106 01:04:28,132 --> 01:04:31,068 Those are for the young lady in the green dress and the one with the maroon top. 1107 01:04:31,101 --> 01:04:32,369 Yes, sir. 1108 01:04:37,607 --> 01:04:40,077 I, I want this to be special for Tina, 1109 01:04:40,110 --> 01:04:42,512 so let me... Let me make a fuss over her, okay? 1110 01:04:42,546 --> 01:04:43,580 Do you mind? No. 1111 01:04:43,613 --> 01:04:44,648 Okay. 1112 01:04:44,681 --> 01:04:46,083 Here you are. 1113 01:04:46,116 --> 01:04:47,217 Adam. 1114 01:04:54,191 --> 01:04:55,559 Happy Mother's Day. 1115 01:04:55,592 --> 01:04:57,027 Thank you. 1116 01:04:57,061 --> 01:04:59,529 And for the beautiful mother-to-be. 1117 01:04:59,563 --> 01:05:02,666 Thanks, Dad. 1118 01:05:02,699 --> 01:05:06,036 I can't wait till my little guy does stuff like this for me on Mother's Day. 1119 01:05:09,139 --> 01:05:11,575 Anything else I can get you? 1120 01:05:11,608 --> 01:05:13,510 One of the girls in my class had her baby. 1121 01:05:13,543 --> 01:05:15,145 She said it hurt like hell. 1122 01:05:15,179 --> 01:05:17,447 Ten-and-a-half pounds, a boy. 1123 01:05:17,481 --> 01:05:21,485 He's sort of cute, but so fat, and he has really ugly hair. 1124 01:05:21,518 --> 01:05:23,988 You're so lucky that Allison's beautiful. 1125 01:05:24,021 --> 01:05:26,656 I won't be able to handle it if Caleb comes out creepy-looking. 1126 01:05:26,690 --> 01:05:28,492 Look, it won't be that important. I promise. 1127 01:05:28,525 --> 01:05:30,727 You're not gonna start lecturing me, are you? 1128 01:05:30,760 --> 01:05:33,097 I'm so tired. 1129 01:05:33,130 --> 01:05:35,399 Will you get me a root beer, Laurie? I'll pay you back. 1130 01:05:40,337 --> 01:05:42,072 You're welcome. 1131 01:05:42,106 --> 01:05:44,074 You're starting to sound like my mom. 1132 01:05:44,108 --> 01:05:47,144 Look, ever since your doctor told you to take afternoons off, 1133 01:05:47,177 --> 01:05:50,514 I mean, I've kind of been waiting for you to offer to take care of Allison for me. 1134 01:05:50,547 --> 01:05:52,349 You could be saving me a ton of babysitting money. 1135 01:05:52,382 --> 01:05:54,184 You never asked me. 1136 01:05:54,218 --> 01:05:55,185 Well, how come it never crossed your mind? 1137 01:05:55,219 --> 01:05:56,420 I mean, I was hoping that it would occur to you. 1138 01:05:56,453 --> 01:05:59,089 You're not my leader. I don't act and think like you. 1139 01:05:59,123 --> 01:06:01,158 Well, it wouldn't be so terrible for you to be a little less shallow, 1140 01:06:01,191 --> 01:06:02,092 maybe a little bit more responsible. 1141 01:06:02,126 --> 01:06:04,028 You're not that great either, you know. 1142 01:06:04,061 --> 01:06:05,462 Allison could use a man in her life. 1143 01:06:05,495 --> 01:06:08,165 I don't want her growing up depending on some guy. 1144 01:06:08,198 --> 01:06:11,035 I want to teach Allison to be strong, independent and responsible. 1145 01:06:11,068 --> 01:06:13,003 Good for you, but I'm not your kid, so don't lay your trip on me! 1146 01:06:13,037 --> 01:06:15,339 You're way too self-centered to be a mom, Tina. 1147 01:06:15,372 --> 01:06:17,674 You just wait and see how selfish your baby is. 1148 01:06:17,707 --> 01:06:19,643 Everybody thinks I'm so stupid! 1149 01:06:19,676 --> 01:06:22,479 Don't you think I know this baby's gonna change my life? 1150 01:06:56,080 --> 01:06:58,482 Rachel fractured her ankle. In two places. 1151 01:07:02,286 --> 01:07:05,222 I was lying there, Rachel. I'm supposed to be resting. 1152 01:07:05,255 --> 01:07:07,791 Well, go upstairs and rest. I can't move around too well. 1153 01:07:07,824 --> 01:07:09,259 You probably fell 'cause you're so fat! 1154 01:07:09,293 --> 01:07:10,727 Look who's talking! 1155 01:07:10,760 --> 01:07:13,097 At least I have an excuse. Some excuse! 1156 01:07:13,130 --> 01:07:15,265 Be careful. Get off of my couch! 1157 01:07:15,299 --> 01:07:16,666 Rae, are you all right? 1158 01:07:16,700 --> 01:07:18,468 Dad! I'm not kidding, Dad. 1159 01:07:18,502 --> 01:07:20,537 She just marches in here and takes over my couch. 1160 01:07:20,570 --> 01:07:23,307 Would you please make Tina go upstairs? It's too hard for me. 1161 01:07:23,340 --> 01:07:24,374 Rae, Tina's pregnant. 1162 01:07:24,408 --> 01:07:26,176 Like everyone can't tell? 1163 01:07:26,210 --> 01:07:28,078 Come on, Rae. Let us take you upstairs. 1164 01:07:28,112 --> 01:07:31,081 No, that's it! I don't want to be in this family anymore! 1165 01:07:31,115 --> 01:07:33,283 The day school gets out, I'm gonna go live with Gram! 1166 01:07:33,317 --> 01:07:34,818 Rachel. 1167 01:07:34,851 --> 01:07:38,355 There won't even be room for me in your van when you add the baby seat. 1168 01:07:38,388 --> 01:07:40,824 I've always been the fifth wheel, and I can't wait to get out of here. 1169 01:07:40,857 --> 01:07:43,260 Rae, you're upset. We'll talk about this later. 1170 01:07:43,293 --> 01:07:46,330 None of you should be allowed to have kids! 1171 01:07:46,363 --> 01:07:49,566 The three of you should start worrying about where you're gonna spend eternity! 1172 01:07:55,372 --> 01:07:57,574 We're really gonna let her go to the farm? 1173 01:07:58,575 --> 01:07:59,843 I don't know. 1174 01:08:00,777 --> 01:08:01,878 Maybe it'll help. 1175 01:08:01,911 --> 01:08:05,282 Tina will be so upset if Rachel misses Caleb's birth. 1176 01:08:07,151 --> 01:08:09,753 And that she wants to take a bus alone to Kansas, 1177 01:08:09,786 --> 01:08:11,821 I would never have done anything like that at that age. 1178 01:08:13,657 --> 01:08:16,626 Well, I think she's just braver, 1179 01:08:16,660 --> 01:08:18,528 a little more honest than the rest of us. 1180 01:08:19,629 --> 01:08:22,332 It'll all work itself out. 1181 01:08:22,366 --> 01:08:24,201 We just have to have faith. 1182 01:08:26,570 --> 01:08:28,538 How come you're always so certain? 1183 01:08:40,350 --> 01:08:42,219 Give yourselves a round of applause. 1184 01:08:43,520 --> 01:08:45,422 Look how far you've come. 1185 01:08:45,455 --> 01:08:47,224 You're all on the finish line. You've almost made it. 1186 01:08:47,257 --> 01:08:49,826 Next week, we'll tour the maternity ward. 1187 01:08:49,859 --> 01:08:52,262 Come on in, you two. Come on. Hi. 1188 01:09:00,670 --> 01:09:02,372 I'll meet you downstairs in five. 1189 01:09:07,744 --> 01:09:09,279 Melody? 1190 01:09:09,313 --> 01:09:11,181 What's going on? 1191 01:09:11,215 --> 01:09:12,882 You need a gown if you're going inside. 1192 01:09:12,916 --> 01:09:14,684 She's not coming in. 1193 01:09:20,257 --> 01:09:22,826 I had him Tuesday. 1194 01:09:22,859 --> 01:09:26,963 He's almost four weeks early, so he's got to stay here. 1195 01:09:26,996 --> 01:09:30,900 His name's Andrew, which means "strong," but... 1196 01:09:32,669 --> 01:09:34,671 He looks kind of weak, doesn't he? 1197 01:09:52,856 --> 01:09:56,693 Laurie, I know you probably never want to talk to me again. 1198 01:09:56,726 --> 01:09:58,328 I'm such a little jerk. 1199 01:09:58,362 --> 01:10:01,531 No, you're not. Your hormones are just screwed up. 1200 01:10:01,565 --> 01:10:04,634 I'm getting so scared about giving birth. 1201 01:10:04,668 --> 01:10:07,604 Melody's baby came early, and he's so tiny. 1202 01:10:07,637 --> 01:10:10,674 Look you'll drive yourself crazy worrying about all the things that can go wrong. 1203 01:10:10,707 --> 01:10:12,542 But what if Caleb's sick? 1204 01:10:12,576 --> 01:10:13,543 Caleb will be fine. 1205 01:10:13,577 --> 01:10:15,745 You really think so? 1206 01:10:15,779 --> 01:10:18,315 I'm sorry for what I said to you, Laurie, 1207 01:10:18,348 --> 01:10:20,684 and I promise I'll babysit for Allie. 1208 01:10:20,717 --> 01:10:22,886 I want my mommy! 1209 01:10:22,919 --> 01:10:24,588 She woke up again? 1210 01:10:24,621 --> 01:10:25,955 I got to go. 1211 01:10:25,989 --> 01:10:28,625 Yeah, okay. Thanks. Bye. 1212 01:10:30,660 --> 01:10:32,662 There she is, folks. 1213 01:10:32,696 --> 01:10:36,666 At just 14, she's the youngest US National Champion. 1214 01:10:36,700 --> 01:10:39,403 And she's going to have to really nail her long program 1215 01:10:39,436 --> 01:10:44,308 to hold on to her title and have a shot at the world's 1216 01:10:44,341 --> 01:10:47,377 She's been skating strongly in spite of last month's knee injury. 1217 01:10:47,411 --> 01:10:49,279 All this pressure... 1218 01:10:49,313 --> 01:10:50,780 All these hopes... 1219 01:10:50,814 --> 01:10:52,716 All weighing in on these young children. 1220 01:10:54,551 --> 01:10:57,321 Can she stand up to the pressure? 1221 01:10:57,354 --> 01:10:59,389 We'll soon find out. 1222 01:11:03,026 --> 01:11:04,661 You've got to eat more, Tina. 1223 01:11:04,694 --> 01:11:07,030 Remember what Dr. Warsaw said. 1224 01:11:07,063 --> 01:11:09,566 I've got to go visit Melody and her baby at the hospital. 1225 01:11:09,599 --> 01:11:12,068 Mom won't have time. She's taking me to the doctor. 1226 01:11:12,101 --> 01:11:14,604 Who asked you? Laurie's taking me. 1227 01:11:14,638 --> 01:11:17,040 I think it is so great you are there for Melody, Tina. 1228 01:11:17,073 --> 01:11:18,775 I am very proud of you. 1229 01:11:36,760 --> 01:11:38,928 Anything I can do to help? 1230 01:11:38,962 --> 01:11:42,432 Be one of those ice-skating champions. 1231 01:11:42,466 --> 01:11:44,534 I'd like a big sister who's really famous, 1232 01:11:44,568 --> 01:11:48,638 not just for getting pregnant at 14. 1233 01:11:48,672 --> 01:11:52,041 If you want to be an ice skater, you should go for it, Rae. 1234 01:11:53,877 --> 01:11:55,945 Choose what you want. Like you? 1235 01:11:55,979 --> 01:11:58,348 I didn't really choose this. 1236 01:11:58,382 --> 01:11:59,416 It just happened. 1237 01:11:59,449 --> 01:12:00,917 It didn't just happen. 1238 01:12:01,785 --> 01:12:03,687 You let it happen. 1239 01:12:03,720 --> 01:12:06,356 You'll see when you have your first boyfriend. 1240 01:12:06,390 --> 01:12:08,024 I'll never have a boyfriend, and not 'cause I'm fat. 1241 01:12:08,057 --> 01:12:10,059 I don't want one. Okay. 1242 01:12:10,093 --> 01:12:11,795 I'm never having any babies, either. 1243 01:12:11,828 --> 01:12:13,497 You might. Don't say "never." 1244 01:12:14,698 --> 01:12:16,633 People die having babies. 1245 01:12:16,666 --> 01:12:18,735 Where did you hear that? Your church youth group? 1246 01:12:18,768 --> 01:12:21,037 Holly read it at her mother's doctor's office. 1247 01:12:22,872 --> 01:12:24,841 20% of women die while giving birth. 1248 01:12:24,874 --> 01:12:26,410 Holly's a twit. 1249 01:12:26,443 --> 01:12:28,512 She's my best friend. 1250 01:12:28,545 --> 01:12:31,881 Are you scared I might die, or are you just hoping? 1251 01:12:46,796 --> 01:12:48,164 Is... Is it time? 1252 01:12:48,197 --> 01:12:50,400 No. Tina's just fine. 1253 01:12:50,434 --> 01:12:54,771 I just had to drop Norman at a nearby site. 1254 01:12:54,804 --> 01:12:57,441 And I hadn't been here in so long, I... 1255 01:12:57,474 --> 01:12:59,042 Good to see you. 1256 01:13:00,677 --> 01:13:01,778 Sit down. 1257 01:13:03,613 --> 01:13:05,549 Want some coffee? 1258 01:13:10,520 --> 01:13:12,622 Are we gonna be able to afford this baby? 1259 01:13:12,656 --> 01:13:16,560 The hospital alone is $2,000. 1260 01:13:16,593 --> 01:13:19,829 Well, we could always go against Ray Wood. 1261 01:13:19,863 --> 01:13:22,499 I think legally we could attach his assets. 1262 01:13:22,532 --> 01:13:24,868 What, his Trans Am or his pompadour? 1263 01:13:24,901 --> 01:13:26,670 Let's leave him out of this. 1264 01:13:26,703 --> 01:13:27,837 I don't even want him around. 1265 01:13:30,474 --> 01:13:32,576 Well, I... 1266 01:13:32,609 --> 01:13:35,111 I told Tina she had to think about getting a part-time job, 1267 01:13:35,144 --> 01:13:36,613 along with finishing high school, 1268 01:13:36,646 --> 01:13:38,915 as a condition to our letting her and the baby 1269 01:13:38,948 --> 01:13:41,718 live with us at home until she graduates. 1270 01:13:41,751 --> 01:13:44,020 Are we gonna throw her out then? 1271 01:13:45,955 --> 01:13:47,123 You're something, Ev. 1272 01:13:53,563 --> 01:13:55,699 You okay, Ev? 1273 01:13:55,732 --> 01:13:57,734 Do you remember how happy we were 1274 01:13:57,767 --> 01:14:00,704 when we ran this business together, 1275 01:14:00,737 --> 01:14:04,207 before you could afford to hire anyone? 1276 01:14:04,240 --> 01:14:05,775 Could always give you your old job back. 1277 01:14:08,545 --> 01:14:10,614 I think you have a lot more fun down at the building department with those guys. 1278 01:14:10,647 --> 01:14:14,851 I do enjoy those guys. 1279 01:14:14,884 --> 01:14:19,623 You know, the closer I get to 50, the more I understand that I can't do everything, 1280 01:14:19,656 --> 01:14:22,158 have everything, be everything to... 1281 01:14:22,191 --> 01:14:26,530 To you, the kids, my mother, me... 1282 01:14:26,563 --> 01:14:28,498 No matter how much I want to. 1283 01:14:49,252 --> 01:14:51,054 Mom. 1284 01:14:51,087 --> 01:14:52,956 What's all that stuff? 1285 01:14:54,190 --> 01:14:55,224 I don't know. 1286 01:14:55,258 --> 01:14:59,128 I was just letting myself get excited, 1287 01:14:59,162 --> 01:15:03,099 thinking I would make my first grandson a quilt for his crib. 1288 01:15:05,969 --> 01:15:09,238 You know, Mom, if you can forgive me, 1289 01:15:11,140 --> 01:15:13,076 I bet you could forgive Dad, too. 1290 01:15:24,187 --> 01:15:25,521 Okay. I'll see ya. 1291 01:15:27,123 --> 01:15:29,859 Don't forget about Angus. 1292 01:15:29,893 --> 01:15:32,596 Hey, Rae, you know we love you, right? 1293 01:15:33,863 --> 01:15:35,665 Look, call us later, okay? 1294 01:15:36,232 --> 01:15:37,533 Okay. 1295 01:16:03,860 --> 01:16:05,762 Adam, put those tools back in the garage, will you? 1296 01:16:05,795 --> 01:16:07,597 Sure, Dad. 1297 01:16:07,631 --> 01:16:09,132 Did you really have to bring your mother's lamp back, Cal? 1298 01:16:09,165 --> 01:16:10,967 I didn't miss that one bit. 1299 01:16:25,749 --> 01:16:27,283 Wow! How's Andrew doing? 1300 01:16:28,084 --> 01:16:30,053 Bye! 1301 01:16:30,086 --> 01:16:32,255 The doctor says he's gonna be okay, but, 1302 01:16:32,288 --> 01:16:33,790 I just don't know about me. 1303 01:16:33,823 --> 01:16:36,159 Will you start high school in the fall? 1304 01:16:36,192 --> 01:16:37,827 I don't know. 1305 01:16:37,861 --> 01:16:39,863 Well, they let you bring your baby to school. 1306 01:16:39,896 --> 01:16:41,264 How will we do homework? 1307 01:16:41,297 --> 01:16:43,099 My friend Laurie brings the car seat inside, 1308 01:16:43,132 --> 01:16:44,233 puts it on the floor near her desk, 1309 01:16:44,267 --> 01:16:46,703 and rocks the baby with her foot. 1310 01:16:46,736 --> 01:16:48,204 Has Paul seen his baby yet? 1311 01:16:49,706 --> 01:16:51,741 I called his mom, 1312 01:16:51,775 --> 01:16:53,643 and told them about Andrew being early and all, but, 1313 01:16:53,677 --> 01:16:55,812 I haven't heard from her or anything. 1314 01:16:55,845 --> 01:16:57,146 How's Ray? 1315 01:16:57,180 --> 01:16:58,748 He's totally gone, 1316 01:16:58,782 --> 01:17:01,651 but I think I'm, like, just about over him. 1317 01:17:01,685 --> 01:17:04,420 Welcome, parents and graduates... 1318 01:17:04,453 --> 01:17:07,156 Do you feel bad about missing your real graduation? 1319 01:17:07,190 --> 01:17:10,794 It's just one of a lot of things I could feel bad about. 1320 01:17:15,131 --> 01:17:19,903 All you Clover Lake graduates, you made it. Let's party! 1321 01:17:34,183 --> 01:17:35,151 May I have this dance? 1322 01:17:37,353 --> 01:17:39,856 Don't be weird. 1323 01:17:39,889 --> 01:17:41,691 I'm way too fat to dance. 1324 01:17:43,827 --> 01:17:45,061 Not to me. 1325 01:17:45,094 --> 01:17:46,229 I think you're beautiful. 1326 01:17:55,471 --> 01:17:57,240 Put your hand right there. 1327 01:18:36,045 --> 01:18:37,446 Calvin Spangler, 1328 01:18:39,215 --> 01:18:42,118 you are the sweetest dad on Earth. 1329 01:18:45,121 --> 01:18:47,190 I hope someday Tina has a man that 1330 01:18:48,557 --> 01:18:50,860 loves her as much as I love you. 1331 01:19:15,184 --> 01:19:16,786 You want to feel him kick? 1332 01:19:16,820 --> 01:19:18,855 It's really cool. All righty, then! 1333 01:19:24,527 --> 01:19:27,496 Feels pretty weird. 1334 01:19:27,530 --> 01:19:32,301 Does it hurt to have your skin stretched and shiny like that? 1335 01:19:32,335 --> 01:19:36,239 No, you just get these creepy-looking things called stretch marks. 1336 01:19:36,272 --> 01:19:39,976 But Laurie gave me some cream that, like, helps get rid of 'em. 1337 01:19:40,009 --> 01:19:42,145 I'd hate to never wear a bikini again. 1338 01:19:42,178 --> 01:19:44,948 Don't you think Ray should have to do something 1339 01:19:44,981 --> 01:19:47,350 for having his kid living inside of you? 1340 01:19:47,383 --> 01:19:48,885 Like, pay rent? 1341 01:19:49,953 --> 01:19:51,988 I'm sorry, Tina. 1342 01:19:52,021 --> 01:19:53,589 But if I got a girl in trouble, 1343 01:19:53,622 --> 01:19:55,358 I swear I'd stand by her. 1344 01:19:55,391 --> 01:19:57,126 I really would. 1345 01:19:57,160 --> 01:19:59,195 You know what, Adam? 1346 01:19:59,228 --> 01:20:02,565 You really are a twit, but you're a totally nice twit. 1347 01:20:09,906 --> 01:20:11,007 Okay. 1348 01:20:12,575 --> 01:20:16,179 I haven't smoked in 11 years. 1349 01:20:16,212 --> 01:20:20,549 But I suddenly realized, after a year of being alone, 1350 01:20:20,583 --> 01:20:25,354 I'm really terrified Cal came home to save Tina. 1351 01:20:25,388 --> 01:20:27,556 Can't you just be glad to have him back? 1352 01:20:27,590 --> 01:20:29,825 I didn't know how lonely I was. 1353 01:20:31,194 --> 01:20:32,862 I'm happy for you. 1354 01:20:34,097 --> 01:20:35,164 Are you? 1355 01:20:39,668 --> 01:20:40,870 Thanks. 1356 01:20:45,308 --> 01:20:46,509 Aw, look, Mom! 1357 01:20:48,244 --> 01:20:50,646 It's so cute! 1358 01:20:50,679 --> 01:20:53,549 Aw, look, the little stuffed animals. Look! 1359 01:20:53,582 --> 01:20:55,151 Aw! 1360 01:20:55,184 --> 01:20:57,486 I love that. And a puppy. 1361 01:20:57,520 --> 01:20:58,955 It's $10. 1362 01:20:58,988 --> 01:21:00,623 Look, Mom! 1363 01:21:00,656 --> 01:21:02,591 This one makes music, though. 1364 01:21:03,626 --> 01:21:06,162 Okay, now I have to rest. 1365 01:21:06,195 --> 01:21:09,065 I never had that much energy when I was that far along. 1366 01:21:09,098 --> 01:21:10,934 I always have energy for shopping. 1367 01:21:10,967 --> 01:21:13,036 Look at the little carriage, Mom. 1368 01:21:13,069 --> 01:21:16,072 Come on. I want it. Look. Aw! 1369 01:21:16,105 --> 01:21:17,907 Look at it, Mom. 1370 01:21:17,941 --> 01:21:20,543 It's so cute! Look. 1371 01:21:22,445 --> 01:21:24,547 I love it! Okay, look. 1372 01:21:24,580 --> 01:21:26,249 See if it works. It does, it works. 1373 01:21:26,282 --> 01:21:28,251 I love it so much! 1374 01:21:28,284 --> 01:21:30,486 Come on, let's go! Whoo! I got it. 1375 01:21:35,558 --> 01:21:38,594 It is beautiful in here. 1376 01:21:38,627 --> 01:21:41,530 Cal, when did you have time to do all this? 1377 01:21:41,564 --> 01:21:43,099 Adam did most of it this morning 1378 01:21:43,132 --> 01:21:45,368 while Tina was watching Allison. 1379 01:21:45,401 --> 01:21:48,604 Laurie had some kind of exam to take. 1380 01:21:48,637 --> 01:21:51,707 You know, Caleb will be the sixth baby to use this bassinet. 1381 01:21:51,740 --> 01:21:53,642 Hey, look what I got downstairs. 1382 01:21:56,545 --> 01:21:57,346 Here. 1383 01:22:00,616 --> 01:22:03,052 And we could set it by the window, 1384 01:22:03,086 --> 01:22:05,654 and then she can look out here. 1385 01:22:05,688 --> 01:22:07,590 That'd be nice, don't you think? 1386 01:22:08,757 --> 01:22:10,059 Yep. 1387 01:22:11,094 --> 01:22:12,095 Dear. 1388 01:22:46,395 --> 01:22:48,297 Did you get your grades? 1389 01:22:48,331 --> 01:22:50,266 Yeah, I got three A's. 1390 01:22:50,299 --> 01:22:52,168 That's so great. 1391 01:22:52,201 --> 01:22:53,502 Where's Allie? 1392 01:22:53,536 --> 01:22:55,371 She's downstairs with your folks. 1393 01:22:55,404 --> 01:22:56,605 They look like they're rehearsing. 1394 01:22:58,074 --> 01:22:59,375 It's so sweet in here. 1395 01:22:59,408 --> 01:23:01,610 My dad and Adam did it. 1396 01:23:01,644 --> 01:23:05,414 And my mom put a rocking chair here for me. 1397 01:23:05,448 --> 01:23:08,051 I washed all the new clothes, the bedding. 1398 01:23:11,754 --> 01:23:14,390 What if I forget to breathe? 1399 01:23:14,423 --> 01:23:17,193 I thought I was gonna die. 1400 01:23:17,226 --> 01:23:19,362 All I wanted was Jane. I was screaming for her. 1401 01:23:19,795 --> 01:23:21,064 You were? 1402 01:23:23,799 --> 01:23:27,403 You know, we're really lucky to have our kind of moms instead of Melody's. 1403 01:23:34,443 --> 01:23:38,214 Will part of me always have to love Ray because it's our baby? 1404 01:23:38,247 --> 01:23:41,317 No. I think of Woody sometimes when 1405 01:23:41,350 --> 01:23:44,053 I can't stand how hard it is to do it alone. 1406 01:23:44,087 --> 01:23:47,556 And sometimes Allison, she even looks like him. 1407 01:23:47,590 --> 01:23:51,260 But I don't think that Ray would have been much help to you. 1408 01:23:51,294 --> 01:23:54,330 You know, he's not good enough to love either you or your baby. 1409 01:24:03,106 --> 01:24:05,274 You're dilated two centimeters. 1410 01:24:05,308 --> 01:24:07,810 You're 80% effaced. 1411 01:24:07,843 --> 01:24:10,813 But the baby's heart rate is a little uneven. 1412 01:24:10,846 --> 01:24:13,249 What does that mean? 1413 01:24:13,282 --> 01:24:15,318 That's very normal in young mothers, 1414 01:24:15,351 --> 01:24:17,453 no reason to be concerned. 1415 01:24:17,486 --> 01:24:21,524 It just means your water probably won't break by itself. 1416 01:24:21,557 --> 01:24:23,759 If you haven't gone into labor by Monday, I want to induce. 1417 01:24:26,195 --> 01:24:30,099 Sounds okay to me. I'm ready to let this guy out. 1418 01:24:30,133 --> 01:24:31,567 Will you be in the delivery room? 1419 01:24:31,600 --> 01:24:32,735 There's a good chance. 1420 01:24:32,768 --> 01:24:34,570 But, still, it depends on who's on call. 1421 01:24:43,612 --> 01:24:45,314 - I got your stuff. - Thanks, Mom. 1422 01:24:45,348 --> 01:24:46,515 Don't forget this. 1423 01:24:51,354 --> 01:24:52,721 All right. Let's go. 1424 01:24:53,822 --> 01:24:55,391 Come on. 1425 01:24:55,424 --> 01:24:56,625 Alley-oop. 1426 01:25:11,507 --> 01:25:13,108 Call your grandmother right away. 1427 01:25:17,313 --> 01:25:18,614 It's okay. 1428 01:25:18,647 --> 01:25:20,516 Breathe. Breathe. 1429 01:25:20,549 --> 01:25:21,450 Good. There you go. 1430 01:25:22,618 --> 01:25:24,353 Breathe. 1431 01:25:24,387 --> 01:25:26,622 I can't! I can't! 1432 01:25:26,655 --> 01:25:27,890 You're doing great, honey. 1433 01:25:29,258 --> 01:25:30,193 Come on. 1434 01:25:30,226 --> 01:25:31,927 Shut up! 1435 01:25:31,960 --> 01:25:33,762 I can't! 1436 01:25:33,796 --> 01:25:35,764 It hurts! 1437 01:25:35,798 --> 01:25:37,700 It's okay, it's okay. Just push. 1438 01:25:40,403 --> 01:25:41,804 Good. 1439 01:25:41,837 --> 01:25:44,507 That's a girl. There? 1440 01:25:44,540 --> 01:25:46,242 There you go. 1441 01:25:46,275 --> 01:25:46,875 What a good girl. 1442 01:25:48,211 --> 01:25:48,844 My girl. 1443 01:26:05,361 --> 01:26:06,195 No. 1444 01:26:08,464 --> 01:26:09,632 Get out. 1445 01:26:09,665 --> 01:26:11,634 Hey, hey, it's my kid, too. 1446 01:26:11,667 --> 01:26:13,902 Not today. Sperm doesn't entitle you to much. 1447 01:26:13,936 --> 01:26:15,871 Now, you and your friend, 1448 01:26:15,904 --> 01:26:17,906 you go wait in the room down the hall. 1449 01:26:17,940 --> 01:26:19,508 The nurse will bring him out for you to see. 1450 01:26:24,313 --> 01:26:25,381 Ray, what's going on? 1451 01:26:25,414 --> 01:26:26,782 I'll tell you in a minute. 1452 01:26:27,916 --> 01:26:30,486 Good, good. Push, honey. 1453 01:26:30,519 --> 01:26:31,954 Come on, Tina. 1454 01:26:31,987 --> 01:26:33,722 Hold on. You are about to meet Caleb. 1455 01:26:33,756 --> 01:26:35,658 Let's breathe, okay? 1456 01:26:35,691 --> 01:26:37,626 Good, Tina, good. 1457 01:26:37,660 --> 01:26:41,364 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine... 1458 01:26:41,397 --> 01:26:43,266 It hurts! 1459 01:26:43,299 --> 01:26:45,401 Push again. 1460 01:26:45,434 --> 01:26:48,571 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 1461 01:26:48,604 --> 01:26:49,705 One more, baby. 1462 01:26:49,738 --> 01:26:51,974 One, two, three, four... 1463 01:26:52,007 --> 01:26:53,242 All right, help me out now. 1464 01:26:53,276 --> 01:26:57,446 One big last push, and you'll bring your son into the world. 1465 01:26:57,480 --> 01:26:58,314 Okay? 1466 01:27:03,819 --> 01:27:05,454 Good! Good, good. 1467 01:27:11,794 --> 01:27:12,661 Hey. 1468 01:27:15,063 --> 01:27:16,765 There. 1469 01:27:16,799 --> 01:27:18,033 My baby. 1470 01:27:18,066 --> 01:27:20,469 Look, baby. Look, baby. 1471 01:27:20,503 --> 01:27:21,670 Look, baby. Look, baby. 1472 01:27:21,704 --> 01:27:23,439 Is he all right? Is he okay? 1473 01:27:23,472 --> 01:27:24,507 He's okay. 1474 01:27:30,446 --> 01:27:34,717 Caleb! Hi, baby. Hi, Caleb. 1475 01:27:37,586 --> 01:27:39,988 Little Caleb, hi. 1476 01:27:40,923 --> 01:27:42,925 Hi, Caleb. 1477 01:27:42,958 --> 01:27:44,527 He's perfect. You did good. 1478 01:27:44,560 --> 01:27:46,695 You're so perfect. You're perfect. 1479 01:27:46,729 --> 01:27:48,531 Yes, he is. Good girl. 1480 01:27:53,769 --> 01:27:56,705 Caleb Spangler. I's quite a mouthful. 1481 01:27:56,739 --> 01:27:59,408 Wonder where she came up with that. 1482 01:27:59,442 --> 01:28:01,477 She said it's on account of the Bible, 1483 01:28:01,510 --> 01:28:03,011 but I believe it's because of you. 1484 01:28:03,045 --> 01:28:05,481 She wanted another "Cal" in her life. 1485 01:28:06,949 --> 01:28:09,918 I cannot imagine a bigger day, 1486 01:28:09,952 --> 01:28:12,054 except maybe her wedding. 1487 01:28:12,087 --> 01:28:13,756 Wish that had come first. 1488 01:28:13,789 --> 01:28:15,324 Me too. 1489 01:28:16,792 --> 01:28:20,329 I can't stop thinking that everything will turn out for her in the end. 1490 01:28:20,363 --> 01:28:25,000 I cannot believe Tina went through labor and delivery before she drove a car. 1491 01:28:27,436 --> 01:28:29,405 And I... 1492 01:28:29,438 --> 01:28:32,708 I can't believe we all came through it in one piece. 1493 01:28:57,132 --> 01:28:58,734 We got a baby. 1494 01:29:01,136 --> 01:29:03,806 Hi, Grandma. Hi, darling. 1495 01:29:03,839 --> 01:29:05,608 Hello. Look. 1496 01:29:05,641 --> 01:29:07,510 You look thinner. 1497 01:29:07,543 --> 01:29:09,011 So do you. 1498 01:29:13,982 --> 01:29:15,584 Look at that. 1499 01:29:15,618 --> 01:29:17,119 I was so afraid he'd come out goofy-looking. 1500 01:29:32,535 --> 01:29:35,804 I don't have any idea what's gonna happen to me, 1501 01:29:35,838 --> 01:29:39,508 but for the rest of my life, I'm gonna be somebody's mother, 1502 01:29:39,542 --> 01:29:40,976 whether I want it or not. 1503 01:29:42,445 --> 01:29:45,881 Babies are nice, if you're ready. 1504 01:29:45,914 --> 01:29:49,585 But it takes a lot to care about somebody else 1505 01:29:49,618 --> 01:29:52,187 more than you care about yourself, 1506 01:29:52,220 --> 01:29:54,389 especially when you're still a kid. 113208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.