Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,440 --> 00:00:17,560
I do not want to be responsible for half the country becoming a radioactive desert.
2
00:00:20,760 --> 00:00:23,440
-What is it? -It may be alive.
3
00:00:23,600 --> 00:00:27,400
-It's been here since the beginning. -A miracle.
4
00:00:27,560 --> 00:00:31,320
What's happening on Mars? Are they looking for traces of water?
5
00:00:32,800 --> 00:00:35,360
Do you hear?
6
00:00:35,520 --> 00:00:39,760
-Why are you telling me that? -You told me the truth.
7
00:00:39,920 --> 00:00:45,000
- Do you remember what happened here? -It's an old tunnel.
8
00:00:45,160 --> 00:00:47,760
-They found it. -And let it be.
9
00:00:47,920 --> 00:00:50,400
It's over here.
10
00:00:50,560 --> 00:00:54,760
Dad? - I do not understand why he gave up.
11
00:01:00,880 --> 00:01:07,200
- We have to find out what's in it. - We have no right to destroy it.
12
00:01:07,360 --> 00:01:11,120
We need to go on a mission to save it.
13
00:01:11,280 --> 00:01:15,040
There's something in the mine that they're trying to hide.
14
00:01:17,240 --> 00:01:20,640
- Do you need to know? -Yes, I need to know.
15
00:02:59,920 --> 00:03:06,040
We are looking for Lars Ruud, Astrid Laine and Oskar Björkman.
16
00:03:06,200 --> 00:03:13,160
They are gone since yesterday. We are looking around the mine to begin with.
17
00:03:13,320 --> 00:03:17,560
So, hop in the car and start searching.
18
00:04:22,280 --> 00:04:25,440
-What is this place? - It's Besses.
19
00:04:31,800 --> 00:04:35,680
Here. Take what you need.
20
00:04:43,400 --> 00:04:47,160
- Do you know where he's hiding? -Yes.
21
00:04:47,320 --> 00:04:49,640
Where?
22
00:04:49,800 --> 00:04:52,560
He is dead.
23
00:04:53,800 --> 00:04:56,040
What happened?
24
00:04:56,200 --> 00:04:59,840
He seemed to think that what you found-
25
00:05:00,000 --> 00:05:03,600
-are worse than shooting the skull off.
26
00:05:09,760 --> 00:05:12,640
We're leaving now.
27
00:05:15,680 --> 00:05:20,280
-You, can we really trust him? -I do not know.
28
00:05:21,720 --> 00:05:25,160
But he knows how to get down.
29
00:05:35,440 --> 00:05:39,640
/ ENGINE DOES NOT START /
30
00:05:39,800 --> 00:05:42,480
What the hell is wrong with this one?
31
00:05:44,960 --> 00:05:47,720
We all fit here.
32
00:05:51,640 --> 00:05:54,160
We're leaving now!
33
00:06:00,080 --> 00:06:04,680
-What are you talking about? -Lars. He ran.
34
00:06:04,840 --> 00:06:09,160
-Stack? -He got help to escape.
35
00:06:09,320 --> 00:06:14,880
-Didn't he hear from you? -No. No, he has not.
36
00:06:15,040 --> 00:06:20,600
Damn it too. I'm all alone here. Wheat damn what's going on.
37
00:06:20,760 --> 00:06:24,640
Get in touch as soon as you hear something, okay?
38
00:06:24,800 --> 00:06:29,800
-Who did you talk to? -No. Nothing, honey.
39
00:06:49,440 --> 00:06:51,640
Fan.
40
00:06:52,640 --> 00:06:57,920
They will follow the snowmobile tracks. Get off and go, and I'll drive on.
41
00:06:58,080 --> 00:06:59,920
Men...
42
00:07:01,840 --> 00:07:05,960
And you, be careful. I'll call you later.
43
00:07:16,120 --> 00:07:20,840
-Did he say anything more about what they found? -Bess?
44
00:07:21,000 --> 00:07:27,920
He seemed to think it was something dangerous. He asked me to leave here.
45
00:07:28,080 --> 00:07:31,880
They imagine that they are affected.
46
00:07:32,040 --> 00:07:35,680
/ THE SCOOTERS PASS /
47
00:07:40,480 --> 00:07:42,840
Affected?
48
00:07:44,440 --> 00:07:46,880
Of what?
49
00:08:23,440 --> 00:08:26,440
There's a hole here.
50
00:08:35,120 --> 00:08:38,120
What the hell?
51
00:08:59,720 --> 00:09:02,440
I think that's enough.
52
00:09:06,360 --> 00:09:09,160
I'm giving it to you.
53
00:09:56,120 --> 00:09:58,600
It's here.
54
00:10:42,160 --> 00:10:45,640
Hey, there's something here.
55
00:11:43,160 --> 00:11:45,240
What are you doing?
56
00:11:45,400 --> 00:11:49,200
Stop. We saw down instead.
57
00:11:54,720 --> 00:11:58,400
If you blow up, they'll come here right away.
58
00:12:01,720 --> 00:12:04,480
Listen!
59
00:12:04,640 --> 00:12:07,720
/ IT'S COMPLETELY SILENT /
60
00:13:44,560 --> 00:13:48,840
Hi, you've been to Oskar's. I can not answer...
61
00:13:55,200 --> 00:13:57,640
What are you doing?
62
00:13:59,000 --> 00:14:01,800
Fucking idiot!
63
00:14:03,040 --> 00:14:05,880
What are you doing?
64
00:14:38,760 --> 00:14:40,520
Hey...
65
00:14:40,680 --> 00:14:45,280
I'm staying here, so I'll alert you if you do not come up.
66
00:15:40,240 --> 00:15:43,520
The explosion of C6 completed.
67
00:17:29,600 --> 00:17:35,480
-Why are we here? - Do you remember Christopher?
68
00:17:35,640 --> 00:17:39,560
-We'll meet him here. -Lars was mad at him.
69
00:17:39,720 --> 00:17:44,400
I do not know angry, but I understand how you think.
70
00:17:47,000 --> 00:17:49,200
Thanks. Thanks.
71
00:17:49,960 --> 00:17:52,920
-Mom ... -Eh ... - Sorry.
72
00:17:54,640 --> 00:17:59,560
Can we have whole sausages instead of cut on his plate?
73
00:17:59,720 --> 00:18:02,800
-If that is okay? -Yes absolutely.
74
00:18:08,800 --> 00:18:12,040
-Sorry. -You do not have to say sorry.
75
00:18:12,200 --> 00:18:15,800
-It is quiet. -I am stupid.
76
00:18:15,960 --> 00:18:21,600
It was not on the menu that they were cut, so how would we know?
77
00:18:21,760 --> 00:18:24,800
-Are you mad? -No, not a bit angry.
78
00:18:24,960 --> 00:18:28,920
Tell us about Mars. Is that car still driving around?
79
00:18:29,080 --> 00:18:32,520
It's not a car. It's a rover.
80
00:18:32,680 --> 00:18:38,360
It has traveled eleven kilometers and sent in a thousand pictures.
81
00:18:38,520 --> 00:18:41,600
-And guess what. -What?
82
00:18:42,840 --> 00:18:48,760
Tomorrow, or maybe today, it will come to a whole new ravine.
83
00:22:03,040 --> 00:22:07,000
-Are you ready? -Yes. Thank you.
84
00:22:08,040 --> 00:22:14,120
Can you take it down to Stockholm until I know what to do?
85
00:22:14,280 --> 00:22:19,200
-I'm lost my job. -I do not know.
86
00:22:19,360 --> 00:22:26,160
Ecso has kept its promise, but I will not do it if I help you.
87
00:22:26,320 --> 00:22:31,200
I have promised never to talk about this. What you're asking me to ...
88
00:22:31,360 --> 00:22:37,400
They should seal the tunnel and pretend that the shit does not even exist.
89
00:22:37,560 --> 00:22:43,120
Had I known it would be like this, I would have thought differently.
90
00:22:49,320 --> 00:22:52,920
No one needs to know about it.
91
00:22:54,440 --> 00:22:57,080
It has molded.
92
00:23:04,120 --> 00:23:06,840
Get to see.
93
00:23:24,240 --> 00:23:26,280
Strange.
94
00:24:28,560 --> 00:24:32,280
-Magnus. -Hey, Magnus. That's me.
95
00:24:34,560 --> 00:24:38,840
Where are you? Every bastard is looking for you.
96
00:24:39,000 --> 00:24:41,560
-Are you with Helen? -No.
97
00:24:41,720 --> 00:24:44,680
- Can you reach her? -Where are you?
98
00:24:47,480 --> 00:24:50,880
Can you greet Helen that I'm okay?
99
00:24:51,040 --> 00:24:54,360
Where are you?
100
00:24:56,880 --> 00:25:00,560
I need to know what this is, Magnus.
101
00:25:00,720 --> 00:25:05,800
Are you in C6? Lars, they have blown up the whole opening again.
102
00:25:11,480 --> 00:25:14,120
-Is Atte in there? -Yes.
103
00:25:16,760 --> 00:25:19,680
Atte. You have to help me now.
104
00:25:19,840 --> 00:25:23,400
-Va? -Lars is down in C6.
105
00:25:23,560 --> 00:25:30,400
-We have blown up the tunnel. -Yes, but he just called from there.
106
00:25:31,440 --> 00:25:34,000
What should I do?
107
00:25:46,800 --> 00:25:51,520
-He's down there, I promise. -Where did he come from?
108
00:25:51,680 --> 00:25:54,760
No idea, but how do we get him out?
109
00:25:54,920 --> 00:25:58,400
-Is Gina here? -No, she's gone.
110
00:26:00,360 --> 00:26:03,320
I'm going down.
111
00:26:23,120 --> 00:26:25,360
Hello?
112
00:26:35,960 --> 00:26:38,920
God, I got a little worried.
113
00:26:39,080 --> 00:26:44,120
They have been here looking for you, asking questions about everything.
114
00:26:44,280 --> 00:26:47,320
Yes, if she Astrid and ...
115
00:26:47,480 --> 00:26:51,040
Have they found her? Was that why they went?
116
00:26:51,200 --> 00:26:55,880
No. But god, I know nothing. What happened?
117
00:26:58,000 --> 00:27:01,880
Has she dragged you into something dangerous?
118
00:27:02,920 --> 00:27:06,600
-Has she done anything? -No.
119
00:27:06,760 --> 00:27:11,960
I've done it. I can not find her.
120
00:27:38,280 --> 00:27:42,320
/ A HELICOPTER APPROACHES /
121
00:28:19,160 --> 00:28:23,280
/ BEAMING SOUND /
122
00:29:10,840 --> 00:29:14,640
-Hello? -Magnus? We have to find Lars now.
123
00:29:14,800 --> 00:29:17,600
-He's in the tunnel. -Va?
124
00:29:17,760 --> 00:29:23,160
It sounds completely fucking impossible, but somehow he has gotten there.
125
00:29:25,960 --> 00:29:28,120
Okay.
126
00:29:29,640 --> 00:29:32,880
I think you were right.
127
00:29:33,040 --> 00:29:38,240
We found mold on the sample from the capsule.
128
00:29:38,400 --> 00:29:41,400
It has been in a sterile container.
129
00:29:41,560 --> 00:29:46,680
It contains nothing organic, so there is something wrong here.
130
00:29:46,840 --> 00:29:51,320
If Lars's down there, stop him. He must not touch it.
131
00:29:53,000 --> 00:29:55,160
Okay?
132
00:30:01,600 --> 00:30:05,400
-I knew it was alive. -Va?
133
00:30:06,400 --> 00:30:09,360
-What then? -What...?
134
00:30:10,360 --> 00:30:14,200
No, it was nothing. It was nothing.
135
00:30:24,240 --> 00:30:26,960
Magnus to Atte.
136
00:30:27,120 --> 00:30:30,160
Atte, can you hear me?
137
00:30:30,320 --> 00:30:34,200
He may not have gotten in that way.
138
00:30:34,360 --> 00:30:38,040
Was he there when we closed the shit again?
139
00:30:38,200 --> 00:30:41,880
Perhaps. Do you think we can dig him out?
140
00:30:42,040 --> 00:30:45,240
We must try, at least.
141
00:31:26,080 --> 00:31:29,040
/ THE DRILL GOES THROUGH /
142
00:32:18,240 --> 00:32:21,960
/ DROPING AND SPRAYING /
143
00:33:45,720 --> 00:33:48,760
/ DOVT MULLER /
144
00:34:24,760 --> 00:34:29,760
-Atte: Lars. Lars? -It's water!
145
00:34:29,920 --> 00:34:34,360
-You have to listen. -Listen to me, it's water.
146
00:34:34,520 --> 00:34:39,480
No one will die. It's damn water!
147
00:34:42,160 --> 00:34:45,240
Lars? Lars?
148
00:35:34,360 --> 00:35:38,040
/ SNOWMOBILE APPROACHES /
149
00:36:13,760 --> 00:36:17,680
/ MOBILE CALLS /
150
00:36:20,880 --> 00:36:23,640
-Hello? Lars? -Hello.
151
00:36:23,800 --> 00:36:28,720
-Hello! Where are you? -It's just water.
152
00:36:28,880 --> 00:36:31,960
-Va? -It's water.
153
00:36:33,640 --> 00:36:36,240
Nothing more.
154
00:36:37,800 --> 00:36:41,960
The most natural substance on the planet.
155
00:36:43,720 --> 00:36:46,320
Lars? Hello?
156
00:36:48,720 --> 00:36:53,440
-Helen? Can you hear me? -Yes. Yes, I hear you.
157
00:36:54,680 --> 00:36:57,560
I love you.
158
00:37:04,360 --> 00:37:07,360
Hello? Lars?
159
00:37:10,600 --> 00:37:13,680
What should we do?
160
00:37:15,880 --> 00:37:19,000
We have to find Lars.
161
00:37:26,880 --> 00:37:30,040
Police! What's your name?
162
00:37:35,600 --> 00:37:39,680
-What's your name? -Lars Ruud.
163
00:37:39,840 --> 00:37:42,240
-Come here. -Yes.
164
00:37:42,400 --> 00:37:44,360
Not!
165
00:37:49,680 --> 00:37:52,960
It's just water.
166
00:37:54,280 --> 00:37:57,200
It's damn just water.
167
00:38:02,080 --> 00:38:06,320
Atte: You can stop digging. He's come up.
168
00:38:06,480 --> 00:38:11,720
The police have arrested him. Lars says it's water.
169
00:38:13,640 --> 00:38:17,560
-What then, water? -I do not know.
170
00:39:01,320 --> 00:39:04,520
/ SNOWMOBILES STOP OUTSIDE /
171
00:39:14,240 --> 00:39:15,720
Bye.
172
00:39:39,600 --> 00:39:43,120
I have been looking for you.
173
00:39:45,880 --> 00:39:48,560
What happened?
174
00:40:02,960 --> 00:40:05,400
Binoculars.
175
00:40:06,600 --> 00:40:09,920
A pair of pliers, red.
176
00:40:16,840 --> 00:40:18,960
Water bottle.
177
00:40:20,120 --> 00:40:23,840
-Can I see the bottle? -There is water in the cell.
178
00:40:24,000 --> 00:40:28,000
I understand, but can I just see the bottle?
179
00:40:28,160 --> 00:40:30,880
- You want to see the bottle? -Yes.
180
00:40:31,040 --> 00:40:36,440
Here you can watch it. And then an empty backpack. That's all.
181
00:40:39,600 --> 00:40:44,080
/ IT RUNS SOUND IN THE MOUNTAIN /
182
00:40:50,840 --> 00:40:53,840
So if you can sign there.
183
00:40:58,920 --> 00:41:01,360
Here?
184
00:41:50,520 --> 00:41:53,960
Mother. Mother.
185
00:41:55,000 --> 00:41:57,880
-Va? -It's water.
186
00:41:58,040 --> 00:42:01,080
-What then water? -On March.
187
00:42:01,240 --> 00:42:04,280
There is water on Mars.
188
00:42:22,600 --> 00:42:26,280
/MULLER/
189
00:42:41,800 --> 00:42:46,320
/ ALARM SHOUTS /
190
00:43:38,520 --> 00:43:42,400
Swedish subtitles: Stina Hedin BTI Studios for SVT13697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.