All language subtitles for Tyler Perrys The Family That Preys (2008) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,302 --> 00:02:05,601 -We want purple on the top up there. -Yes, ma'am. 2 00:02:07,507 --> 00:02:10,442 Oh, no, dear. That whole arrangement needs to go back there. 3 00:02:10,644 --> 00:02:13,010 -Between the windows. -Yes, ma'am. 4 00:02:16,883 --> 00:02:19,317 Alice, you put that down. 5 00:02:19,519 --> 00:02:22,955 Oh, Charlotte, everything's so beautiful. 6 00:02:23,156 --> 00:02:27,058 This is your daughter's wedding day. l want you to enjoy yourself. 7 00:02:27,260 --> 00:02:28,887 -l will. -How's it going in there? 8 00:02:29,095 --> 00:02:30,084 She getting dressed. 9 00:02:30,297 --> 00:02:32,231 Then you need to go on in and check on her. 10 00:02:32,432 --> 00:02:34,400 l want to make sure everything is all right. 11 00:02:34,601 --> 00:02:35,693 Everything is all right. 12 00:02:35,902 --> 00:02:37,460 -You need to go on. Come on. -Okay. 13 00:02:37,671 --> 00:02:39,605 Everything's gonna be fine. You just relax. 14 00:02:39,806 --> 00:02:41,433 Oh, yeah. l'm real relaxed today. 15 00:02:41,641 --> 00:02:44,906 -There's my son and his dreadful wife. -You be nice. 16 00:02:45,545 --> 00:02:47,069 William. 17 00:02:47,280 --> 00:02:49,874 Hello, mother. Miss Alice. 18 00:02:50,083 --> 00:02:53,610 Hey, William. Jillian, you are wearing that hat. 19 00:02:54,888 --> 00:02:56,947 Mrs. Cartwright. 20 00:02:57,757 --> 00:03:00,590 Alice, that is a lovely dress. Turn around. 21 00:03:00,794 --> 00:03:03,888 Now, don't you stop her. She's on her way in to see her daughter. 22 00:03:04,097 --> 00:03:05,223 l am. 23 00:03:06,333 --> 00:03:08,824 -You look pretty. -Thank you. 24 00:03:09,102 --> 00:03:12,469 Well, this is all very oddly nice of you, Mother. 25 00:03:12,672 --> 00:03:17,132 Yes, well, if my son hadn't eloped... then maybe l would have been able... 26 00:03:17,344 --> 00:03:21,007 ...to give him the proper wedding that mothers dream of. 27 00:03:23,617 --> 00:03:25,278 The yard sure looks lovely. 28 00:03:27,220 --> 00:03:29,051 Come talk to an old woman, William. 29 00:03:29,256 --> 00:03:31,554 Excuse me, sweetie. 30 00:03:31,825 --> 00:03:35,886 -Now, how's Judge Sales getting on? -He's good. He says to say hello. 31 00:03:36,530 --> 00:03:39,397 Excuse me, waiter, could l please get a drink? 32 00:03:41,034 --> 00:03:42,092 Do l look okay? 33 00:03:42,302 --> 00:03:45,931 Andrea, you look beautiful. Would you stop it? 34 00:03:46,139 --> 00:03:47,538 l don't like this dress. 35 00:03:47,741 --> 00:03:50,403 This is the dress Mama married Daddy in. 36 00:03:50,610 --> 00:03:53,841 So? Doesn't mean l gotta like it. 37 00:03:55,482 --> 00:03:59,350 She should have gotten that old woman to buy me one. 38 00:04:00,820 --> 00:04:03,653 She paid for the wedding, Andrea. What more do you want? 39 00:04:03,857 --> 00:04:07,054 She paid for a beautiful wedding for her black friend's daughter... 40 00:04:07,260 --> 00:04:09,228 ...so she could tell her friends she helped... 41 00:04:09,429 --> 00:04:11,158 ...the poor colored woman and her childrens. 42 00:04:11,364 --> 00:04:15,357 Stop it. Now, don't you embarrass Mama today. 43 00:04:17,537 --> 00:04:23,601 Well, if she wants to be Mammy and play Stepin Fetchit... 44 00:04:23,810 --> 00:04:25,300 ...it's not my problem. 45 00:04:25,512 --> 00:04:29,278 You are a piece of work. 46 00:04:30,450 --> 00:04:32,315 -Hi, girls. -Mama. 47 00:04:32,519 --> 00:04:34,885 -You're excited? -Yes. 48 00:04:35,088 --> 00:04:37,613 Andrea was saying how nice this is of Mrs. Cartwright... 49 00:04:37,824 --> 00:04:39,758 ...and how much she loves this dress. 50 00:04:39,960 --> 00:04:42,224 Oh, good, good. 51 00:04:42,429 --> 00:04:45,159 Look at you, you look beautiful. 52 00:04:45,365 --> 00:04:48,391 My baby. Thank you, Jesus. 53 00:04:49,436 --> 00:04:51,996 Okay, pretty girls, let's go get married. 54 00:04:52,238 --> 00:04:54,035 l'm gonna check on the cake topper. 55 00:04:54,240 --> 00:04:57,004 Make sure little Mavis got her rose petals, sweetie. 56 00:04:57,210 --> 00:04:58,939 Yes, ma'am. 57 00:05:03,750 --> 00:05:07,345 You're marrying your king today, okay? Remember that. 58 00:05:08,021 --> 00:05:11,582 -Don't embarrass Mama. -My king. 59 00:05:16,029 --> 00:05:19,726 -Come on, you gotta get straight here. -Man, l'm nervous. 60 00:05:20,367 --> 00:05:22,358 You sure you wanna do this? 61 00:05:22,569 --> 00:05:24,833 Come on, l love that girl. 62 00:05:25,038 --> 00:05:27,336 Then, that's all that matters, right? 63 00:05:28,942 --> 00:05:31,103 -Right. -Right. 64 00:05:31,878 --> 00:05:33,778 That's straight. 65 00:05:35,915 --> 00:05:39,373 -Brother, be honest with me. -What is it? 66 00:05:39,586 --> 00:05:42,680 l know Andrea's your wife's sister and all, but.... 67 00:05:45,859 --> 00:05:48,054 Am l doing the right thing? 68 00:05:50,930 --> 00:05:52,898 -What? -l said the same thing, man. 69 00:05:53,099 --> 00:05:55,727 You just got cold feet. You're just getting nervous, okay? 70 00:05:55,935 --> 00:05:58,495 -lt's all good. -Okay. All right. 71 00:05:58,705 --> 00:06:02,072 l got a question for you. Do you think you're doing the right thing? 72 00:06:04,110 --> 00:06:06,704 -l should marry her. -Hey. 73 00:06:06,980 --> 00:06:10,575 Good. Then let me get you married. Let me go see what's going on, okay? 74 00:06:10,784 --> 00:06:13,981 -Buy you a drink, so you can relax. -Yes. A drink, a drink. 75 00:06:14,187 --> 00:06:17,816 Yes. Thought you had enough at the bachelor party last night. 76 00:06:18,091 --> 00:06:19,956 Yeah, it's still sitting with me. 77 00:06:23,863 --> 00:06:25,592 -Baby, you gotta see this place. -Yeah. 78 00:06:25,799 --> 00:06:29,291 -Hey, what's the matter? -Andrea. She's driving me crazy. 79 00:06:29,502 --> 00:06:32,938 She is just the most ungrateful person l know. 80 00:06:33,139 --> 00:06:35,004 lf she disrespects my Mama one more time-- 81 00:06:35,208 --> 00:06:37,108 -Calm down. -...there wont be a wedding. 82 00:06:37,310 --> 00:06:38,572 -l want you to relax. -Okay. 83 00:06:38,778 --> 00:06:40,211 l'll run interference with you. 84 00:06:40,413 --> 00:06:42,813 -l ain't taking this home with us. -Okay, you better. 85 00:06:43,016 --> 00:06:44,449 -l will-- -You don't want me to-- 86 00:06:44,651 --> 00:06:47,211 -You'll tear these white folks' house up. -l sure will. 87 00:06:47,420 --> 00:06:49,115 -You gotta see this house. -All right. 88 00:06:49,322 --> 00:06:51,790 -Kitchen, bathroom. -l need a drink. 89 00:06:51,991 --> 00:06:54,551 -No, you can't. -Take me to the bar. 90 00:07:00,467 --> 00:07:02,662 Wow, Andrea, you sure have grown up. 91 00:07:03,870 --> 00:07:06,338 Thank you. William, right? 92 00:07:06,539 --> 00:07:09,269 My mother was telling me that you got a degree in Finance. 93 00:07:09,476 --> 00:07:12,775 Well, l will in about five months. 94 00:07:12,979 --> 00:07:15,573 -Congratulations. That's fantastic. -Thank you. 95 00:07:15,782 --> 00:07:18,148 l want you to meet my husband. Chris! 96 00:07:18,985 --> 00:07:19,974 All right. 97 00:07:24,991 --> 00:07:27,016 Thank you for coming. 98 00:07:27,694 --> 00:07:29,389 Pleasure. 99 00:07:29,963 --> 00:07:32,557 -Hey. -Hey, this is William. 100 00:07:32,766 --> 00:07:34,791 -This is Chris, my husband. -Congratulations. 101 00:07:35,001 --> 00:07:37,060 Mr. Cartwright, thank you so much. Thank you. 102 00:07:37,270 --> 00:07:39,170 You know, l work in construction too. 103 00:07:39,372 --> 00:07:42,034 l've been trying to get on that building you have downtown. 104 00:07:42,242 --> 00:07:43,903 What kind of experience do you have? 105 00:07:44,110 --> 00:07:46,840 When l was in the military, l worked a lot of construction. 106 00:07:47,046 --> 00:07:50,504 That's impressive. Well, who have you been talking to at the company? 107 00:07:50,717 --> 00:07:51,684 Some goofball. 108 00:07:51,885 --> 00:07:53,580 Yeah, he's been getting the runaround. 109 00:07:53,787 --> 00:07:56,449 Well, l'll tell you what... 110 00:07:56,656 --> 00:08:00,490 ...why don't you just call me directly, and l'll take care of it for you? 111 00:08:00,693 --> 00:08:03,719 -Are you serious? -Absolutely. We're all family now. 112 00:08:03,930 --> 00:08:06,899 -Okay. All right, l'm calling. -Okay. 113 00:08:07,100 --> 00:08:08,931 So, what are your plans after graduation? 114 00:08:09,135 --> 00:08:11,501 Looking for a job, l guess. 115 00:08:11,805 --> 00:08:15,502 l'll tell you what, when you're ready to join the work force, you give me a call. 116 00:08:15,708 --> 00:08:17,733 l'm sure we can find a position for you. 117 00:08:17,944 --> 00:08:19,571 -l'll do that. -Okay. 118 00:08:19,779 --> 00:08:21,906 -Okay. -Congratulations again. 119 00:08:22,115 --> 00:08:24,106 -Thank you so much. -Enjoy your evening. 120 00:08:24,317 --> 00:08:26,581 -Oh, my God. -Did you see that? 121 00:08:26,786 --> 00:08:28,720 -l can't believe it. -lt's our lucky day. 122 00:08:47,540 --> 00:08:49,667 -Hey. -Hey. 123 00:08:49,876 --> 00:08:52,367 There's big mama's little lawyer. How you doing? 124 00:08:52,579 --> 00:08:54,706 -Fine. -Yeah, that's cool. 125 00:08:54,914 --> 00:08:57,178 Get you a biscuit. Go on. 126 00:08:57,717 --> 00:08:59,810 Now, put that down. This is sweet tea, Junior. 127 00:09:00,019 --> 00:09:03,750 -l won't have you going to the doctor. -Thank you, Alice. 128 00:09:03,957 --> 00:09:05,584 Come on in, Mr. Blanchett. 129 00:09:12,065 --> 00:09:15,660 -Hey, Alice. -How are you doing, Nick? 130 00:09:16,903 --> 00:09:19,371 -l'm okay. -Yeah? 131 00:09:19,606 --> 00:09:22,370 You go on in the back and get yourself cleaned up. 132 00:09:23,443 --> 00:09:26,435 Pam? Pam. 133 00:09:26,646 --> 00:09:28,580 -Come and get Nick fixed up. -But this-- 134 00:09:28,781 --> 00:09:30,681 Come and get him fixed up. 135 00:09:30,884 --> 00:09:32,875 Come on, Nick. 136 00:09:53,940 --> 00:09:55,430 Thank you. 137 00:09:59,012 --> 00:10:00,445 You mother's a saint. 138 00:10:01,881 --> 00:10:03,940 Yeah, she is. 139 00:10:06,052 --> 00:10:08,145 We got some clean clothes for you, Nick. 140 00:10:09,689 --> 00:10:12,715 So do you mind if l throw those in the trash? 141 00:10:12,926 --> 00:10:16,384 -Okay. -And do you need a razor? You know? 142 00:10:16,596 --> 00:10:18,587 No, l'm okay. 143 00:10:18,798 --> 00:10:21,665 lt's up to you. So everything's in the bathroom, you know. 144 00:10:21,868 --> 00:10:25,531 Go back there, wash up really good, and your food will be waiting for you. 145 00:10:25,738 --> 00:10:28,502 -Okay, thank you. -Okay. 146 00:10:31,778 --> 00:10:34,679 -Thirty-eight times, man, 38 times. -Yeah. 147 00:10:34,881 --> 00:10:37,850 -We still playing poker tonight? -Yeah, l don't know about that. 148 00:10:38,051 --> 00:10:40,281 Pam wants me to spend some time with her tonight. 149 00:10:40,486 --> 00:10:42,954 Yeah, l hear you, it's all good. 150 00:10:43,156 --> 00:10:45,954 -Thanks for the lift, bro. -Hey, ain't no problem. 151 00:10:46,159 --> 00:10:48,719 l keep telling Andrea, man, l need to get a new truck. 152 00:10:48,928 --> 00:10:51,829 -She keeps freaking out on me. -You know she's gonna freak out. 153 00:10:52,031 --> 00:10:53,157 She making all the money. 154 00:10:53,366 --> 00:10:55,095 -Please. -What? 155 00:10:55,301 --> 00:10:58,896 That's gonna change, man. As soon as we get this thing together. 156 00:10:59,672 --> 00:11:01,230 Come on, Chris. Don't start. 157 00:11:01,441 --> 00:11:04,205 What? Come on, man. We can do this. 158 00:11:04,410 --> 00:11:06,674 We know way more than that idiot foreman of ours. 159 00:11:06,879 --> 00:11:09,848 But we don't know nobody that's gonna give us a shot, number one. 160 00:11:10,049 --> 00:11:13,177 Number two, nobody gonna give us no money to start up no company. 161 00:11:13,386 --> 00:11:16,287 You need to have a little bit more faith, brother. 162 00:11:16,489 --> 00:11:19,549 Listen, we get our business plan together. 163 00:11:19,759 --> 00:11:23,058 Old man Jackson already said his brother-in-law works down at the bank. 164 00:11:23,262 --> 00:11:25,492 All we gotta do is go down there and talk to him. 165 00:11:25,698 --> 00:11:27,893 -l don't know, l don't know. -Well, l do. 166 00:11:28,101 --> 00:11:30,365 lf you're so sure, man, what you need me for? 167 00:11:30,570 --> 00:11:33,164 The two of us are the dynamic duo. 168 00:11:33,373 --> 00:11:36,365 -Come on, man. Are you kidding me? -You wacko. 169 00:11:36,576 --> 00:11:38,703 Do l have to listen to this all the way home? 170 00:11:38,911 --> 00:11:42,972 -Yes, you do. -Then you taking the bus tomorrow. 171 00:11:43,182 --> 00:11:47,516 You're gonna do a purchase, and open, and it's gonna go up like this. 172 00:11:47,720 --> 00:11:49,881 That's where you're gonna end up. You got that? 173 00:11:50,089 --> 00:11:51,716 So this is a good one, huh? 174 00:11:51,924 --> 00:11:54,757 Well, you know, this is really, really good. 175 00:11:55,561 --> 00:11:56,960 Won't you stay for supper? 176 00:11:58,297 --> 00:12:01,164 -l need to go. -l'll fry some green tomatoes. 177 00:12:01,701 --> 00:12:05,398 l need to go. lt's too close. l need to go. lt's too much. 178 00:12:05,605 --> 00:12:08,540 Nick, if you ever feel like you wanna come off the streets... 179 00:12:08,741 --> 00:12:12,472 -...you let me know. All right? -l'm okay. Thank you, though. 180 00:12:12,678 --> 00:12:15,203 -Just don't forget to do this, all right? -Okay. 181 00:12:15,415 --> 00:12:16,939 -That's important. -l'll remember. 182 00:12:17,150 --> 00:12:19,675 -Don't forget. -l won't. 183 00:12:19,886 --> 00:12:25,620 -That's a big one. -Got it. You take care. 184 00:12:29,495 --> 00:12:30,553 Put that away for me. 185 00:12:30,763 --> 00:12:32,731 Mama, why do you entertain that man? 186 00:12:32,932 --> 00:12:35,025 He's obviously crazy. 187 00:12:35,234 --> 00:12:37,225 Be careful how you talk to strangers... 188 00:12:37,437 --> 00:12:40,338 ...because you could be entertaining an angel, unaware. 189 00:12:40,540 --> 00:12:42,098 That's the Bible, darling. 190 00:12:42,308 --> 00:12:44,333 Mama, you've been knowing this man for years. 191 00:12:44,544 --> 00:12:46,171 He ain't no angel. And if he was... 192 00:12:46,379 --> 00:12:49,712 ...you'd think God would send him with money so he can pay his bill. 193 00:12:49,916 --> 00:12:53,113 You know, it don't hurt to be good to people, Pam. 194 00:12:53,319 --> 00:12:57,551 -Everybody got a story. -Oh, yeah? Well, what's his? 195 00:12:57,924 --> 00:13:01,951 He used to come in here all the time. He loved my coffee. 196 00:13:02,161 --> 00:13:03,719 He'd leave me big tips. 197 00:13:05,364 --> 00:13:10,631 Then he got fired. His wife died. He lost custody of his kids. 198 00:13:11,104 --> 00:13:15,734 He just checked out on life. Now he's living wherever. 199 00:13:37,997 --> 00:13:39,862 -How are you? -Fine. 200 00:13:41,701 --> 00:13:44,602 -Hey, Priss. How was your day? -Hey, Mama. 201 00:13:44,804 --> 00:13:47,364 -Hi, Christopher. -Hi, Mom. 202 00:13:47,573 --> 00:13:50,838 You making a drawing? Give me a kiss. 203 00:13:51,043 --> 00:13:53,034 -We gotta go. -Damn. 204 00:13:58,317 --> 00:14:00,717 -Where are you going? -Home. 205 00:14:00,920 --> 00:14:03,514 You forgot you're supposed to pay me today? 206 00:14:05,758 --> 00:14:08,522 l swear, you act like $300 would break you. 207 00:14:08,728 --> 00:14:11,390 Here. Will that cover it? 208 00:14:11,597 --> 00:14:13,588 You know what? Keep your damn money. 209 00:14:13,799 --> 00:14:15,391 Hey, stop it now. 210 00:14:15,668 --> 00:14:17,761 -She makes me sick. -Stop it now. 211 00:14:17,970 --> 00:14:21,235 All l'm saying is, you only keep this child for two hours after school. 212 00:14:21,440 --> 00:14:24,000 He's your nephew. You ought to do it for free. 213 00:14:24,210 --> 00:14:26,701 That's right, he's my nephew. Not my child. 214 00:14:26,913 --> 00:14:28,642 -Sit down. -That's your responsibility. 215 00:14:28,848 --> 00:14:31,043 -Mama. -Come here. 216 00:14:34,587 --> 00:14:39,217 What is wrong with you all? l'm the one who's sick of it. 217 00:14:39,425 --> 00:14:42,952 You all been at each other's throats all your life. What is it? 218 00:14:43,162 --> 00:14:46,654 l am just so tired of her looking down her nose at us. 219 00:14:46,866 --> 00:14:50,495 Like we didn't live in the same house, or in the same neighborhood. 220 00:14:50,703 --> 00:14:52,864 l didn't like it then, and l don't like it now. 221 00:14:53,072 --> 00:14:55,563 ''l don't like it now.'' You hear that? She's so snooty. 222 00:14:55,775 --> 00:14:59,973 Turn around. This is your sister. When are ya'll gonna start acting like it? 223 00:15:00,179 --> 00:15:02,238 l watched you break your back in this place... 224 00:15:02,448 --> 00:15:05,645 ...to put this girl through college, and look at how she repays you. 225 00:15:05,851 --> 00:15:07,284 My back is not broken. 226 00:15:07,486 --> 00:15:10,353 -She's an ingrate. -Oh, that's a big word, Pam. 227 00:15:10,556 --> 00:15:11,818 -Shut up. -That's enough. 228 00:15:12,024 --> 00:15:15,687 You know what, sweetie, you can keep your little $300, okay. l don't need it. 229 00:15:15,895 --> 00:15:18,090 -But you mother does. -l do? 230 00:15:18,297 --> 00:15:21,733 Mama, yes. We only made $2 1 7 this week. 231 00:15:21,934 --> 00:15:25,995 You do the math, Miss Finance Major. Go on, put your fancy degree to work. 232 00:15:26,205 --> 00:15:27,763 Some weeks are better than others. 233 00:15:27,974 --> 00:15:31,137 That's why you plan for the long haul. But l am fine. 234 00:15:31,344 --> 00:15:32,834 No, you're not, Mama. 235 00:15:33,045 --> 00:15:35,980 -Keep your little money, girl. -No. 236 00:15:37,917 --> 00:15:41,284 Here. There's a check for $5000. Does that make you feel better, Pam? 237 00:15:41,487 --> 00:15:43,614 Oh, that's a start, Andrea. 238 00:15:43,823 --> 00:15:45,188 -l don't need it. -Yes, you do. 239 00:15:45,391 --> 00:15:47,154 Can l go now? 240 00:15:52,465 --> 00:15:54,296 Yeah, you can go. 241 00:15:54,500 --> 00:15:55,865 Thank you. 242 00:16:00,439 --> 00:16:02,134 -See you later. -Come on, baby. 243 00:16:02,341 --> 00:16:04,172 Can you jump down? 244 00:16:09,682 --> 00:16:12,708 Mama, you do need it. 245 00:16:17,990 --> 00:16:19,981 You know, l'm the mama. 246 00:16:25,998 --> 00:16:30,435 -Long day? -Yeah, yeah. 247 00:16:32,238 --> 00:16:35,401 -Thank you, sweetie. -You are so welcome. 248 00:16:40,246 --> 00:16:44,239 -You look good right now. -Thank you. 249 00:16:44,517 --> 00:16:46,985 Well, it looks like our son... 250 00:16:47,186 --> 00:16:52,214 ...is going to be attending the Whitmore Academy. 251 00:16:52,558 --> 00:16:54,048 Really. 252 00:16:54,493 --> 00:16:57,326 You'd think it was for a college rather than a preschool. 253 00:16:57,530 --> 00:17:00,055 l'm sure your mother called them. 254 00:17:01,300 --> 00:17:03,860 Well, maybe you should call and thank my mother. 255 00:17:04,303 --> 00:17:05,793 Yes. l'll call and thank her. 256 00:17:06,005 --> 00:17:09,031 So she can tell me what an awful mother and daughter-in-law l am... 257 00:17:09,241 --> 00:17:11,539 ...and how l couldn't make that happen for myself. 258 00:17:11,744 --> 00:17:16,078 Sweetheart, you know how my mother is. 259 00:17:30,796 --> 00:17:32,855 What do you think about that? 260 00:17:33,766 --> 00:17:36,166 Honey, it's beautiful. 261 00:17:36,535 --> 00:17:38,696 Pull your hair back, will you? 262 00:17:41,674 --> 00:17:43,505 l wanted you to have something to wear... 263 00:17:43,709 --> 00:17:46,576 ...to the opening of the new Cartwright Towers. 264 00:17:46,779 --> 00:17:49,247 -You got the contract. -Yeah. 265 00:17:49,715 --> 00:17:51,239 That's great. 266 00:17:51,450 --> 00:17:55,250 l just signed a half-a-billion dollar international deal. 267 00:17:55,454 --> 00:17:57,388 And l did it all alone. 268 00:17:57,590 --> 00:18:00,081 My mother's gonna have to turn the company over to me. 269 00:18:00,626 --> 00:18:04,619 -She will, honey. She will. -Yes. 270 00:18:25,451 --> 00:18:29,478 l'll tell you what, why don't l get cleaned up, take a shower? 271 00:18:31,157 --> 00:18:33,148 l'll meet you up upstairs in a little bit. 272 00:18:35,995 --> 00:18:37,656 Okay. 273 00:18:44,804 --> 00:18:46,931 Oh, yeah. 274 00:18:52,511 --> 00:18:54,342 -Go hug Daddy. -Daddy. 275 00:18:54,547 --> 00:18:57,175 Hey, you're running a little late tonight. 276 00:18:57,383 --> 00:18:58,714 -Hey, big man. -Yeah. 277 00:18:58,918 --> 00:19:02,217 How you feeling, huh? What's going on with you? 278 00:19:02,455 --> 00:19:05,322 Why don't you go wash your hands for dinner, okay? 279 00:19:09,495 --> 00:19:13,158 -You all right? -l'm good, l'm good, l'm good. 280 00:19:16,368 --> 00:19:19,599 -Baby, whose car is that? -Company car. 281 00:19:19,805 --> 00:19:23,297 Company car. Wow, that's nice. 282 00:19:23,509 --> 00:19:25,602 -Treating you real good over there. -Yeah. 283 00:19:25,811 --> 00:19:28,678 They're paying for this house, they gave you a Mercedes. 284 00:19:28,881 --> 00:19:30,610 Yeah. 285 00:19:32,651 --> 00:19:36,212 l wish they'd treat the construction workers like that. 286 00:19:38,858 --> 00:19:41,884 Baby, l need to talk to this Mr. Cartwright. 287 00:19:44,163 --> 00:19:47,564 -Why? -l just got some ideas, that's all. 288 00:19:48,367 --> 00:19:51,336 He doesn't see construction workers. 289 00:19:53,205 --> 00:19:56,368 -But l'll tell him for you. -Okay. 290 00:20:11,123 --> 00:20:12,715 What is it? 291 00:20:13,125 --> 00:20:16,288 l was just wondering-- l mean, you work pretty close with him, right? 292 00:20:16,495 --> 00:20:19,055 Not that close. Why? 293 00:20:19,798 --> 00:20:23,063 Well, l was just wondering if l can get a meeting with him, that's all. 294 00:20:23,502 --> 00:20:25,436 -What are you talking about? -Come on. 295 00:20:25,638 --> 00:20:28,698 You know l always wanted to start my own construction company. 296 00:20:28,908 --> 00:20:33,106 You know, l'm just thinking, maybe-- You know, he has all those contacts. 297 00:20:33,312 --> 00:20:37,009 He might be willing to give me one of the smaller jobs that he passed on. 298 00:20:37,216 --> 00:20:39,446 Maybe even front me with some of the start money. 299 00:20:39,985 --> 00:20:41,850 Don't be stupid. 300 00:20:42,054 --> 00:20:44,750 This man is not interested in helping you. 301 00:20:44,957 --> 00:20:48,552 He's a multi-millionaire, with a lot of better things to do. 302 00:20:48,761 --> 00:20:50,524 He's not trying to give out any handouts. 303 00:20:50,729 --> 00:20:52,162 l'm not asking for any handouts. 304 00:20:52,364 --> 00:20:53,763 -Chris. -What? 305 00:20:53,966 --> 00:20:57,129 Will you just ask the man for me? That's all l'm asking for, baby. 306 00:20:57,336 --> 00:21:00,601 -Okay, okay. -Thank you. Thank you. 307 00:21:06,845 --> 00:21:08,870 Let me get that for you. 308 00:21:11,617 --> 00:21:14,085 -Are you okay? -Yeah. 309 00:21:14,520 --> 00:21:16,044 Chris. 310 00:21:17,690 --> 00:21:21,251 l had a-- l had a long day. 311 00:21:21,460 --> 00:21:24,987 l just need a bath. 312 00:21:29,668 --> 00:21:32,296 -Lock up the back. -All right, now. 313 00:21:34,873 --> 00:21:36,238 Can you stand it? 314 00:21:39,378 --> 00:21:41,278 l bought it because it's as old as l am. 315 00:21:41,480 --> 00:21:45,678 Was made in the same year l was born. Not. 316 00:21:47,152 --> 00:21:49,712 -l got it today. -Why? 317 00:21:49,922 --> 00:21:51,753 Well, it goes with my outfit. 318 00:21:54,093 --> 00:21:57,790 No, now listen. l got this idea. l want us to drive across country. 319 00:21:57,997 --> 00:21:59,362 Like Oprah and Gayle. 320 00:21:59,565 --> 00:22:02,932 Oprah and Gayle don't have a diner to run. l got business to do, honey. 321 00:22:03,135 --> 00:22:04,432 Well, so do l. 322 00:22:04,637 --> 00:22:08,232 No, you got too much time on your hands entirely, obviously. 323 00:22:08,440 --> 00:22:10,340 -Alice-- -What's that smell? Burning? 324 00:22:10,542 --> 00:22:14,239 Alice Evans, you have spent your life inside the four walls of this diner... 325 00:22:14,446 --> 00:22:18,405 ...and every time l ask you to go on a trip, you give me some excuse. 326 00:22:18,617 --> 00:22:21,347 l'm having none of it. There's a whole world out there. 327 00:22:21,553 --> 00:22:23,418 And a bunch of fools running around in it. 328 00:22:23,622 --> 00:22:25,522 lt don't need me adding to the confusion. 329 00:22:25,724 --> 00:22:31,128 You never even seen the monuments, or the Grand Canyon, or the ocean. 330 00:22:31,330 --> 00:22:35,733 Come on. Life is short, girl. Yours is passing you by. 331 00:22:36,168 --> 00:22:38,500 -What's gotten into you? -Nothing. 332 00:22:38,704 --> 00:22:40,604 Come on, let me take you for a spin. 333 00:22:40,806 --> 00:22:43,434 -l got to go to choir practice. -Well, that's perfect. 334 00:22:43,642 --> 00:22:45,610 Come on. Hop in. 335 00:22:46,645 --> 00:22:50,445 l been up since 5:00 this morning. l ain't ''hopping'' nowhere. 336 00:22:52,284 --> 00:22:55,742 l've never seen you drive. Where is Morgan Freeman? 337 00:22:55,954 --> 00:22:59,685 -l drove here, didn't l? -Help me, Lord. 338 00:23:04,863 --> 00:23:07,730 You've got to take off the emergency brake. That's the smell. 339 00:23:07,933 --> 00:23:10,333 -You burning out the transmission. -Oh, no. 340 00:23:10,869 --> 00:23:16,739 There we go. Okay. Hallelujah. Hang on. 341 00:23:27,319 --> 00:23:29,685 -Hey, baby. -Hey, baby. 342 00:23:30,355 --> 00:23:32,016 Taste this. 343 00:23:34,159 --> 00:23:35,456 -That's good. -Good? 344 00:23:35,661 --> 00:23:37,219 That's better. 345 00:23:37,763 --> 00:23:40,926 -How was work? -Work was work. 346 00:23:41,467 --> 00:23:42,900 Chris. All day long... 347 00:23:43,102 --> 00:23:45,798 ...talking about us starting our own construction company. 348 00:23:46,004 --> 00:23:48,097 Well, have you given it any thought? 349 00:23:49,041 --> 00:23:50,838 Baby, you kidding me? Come on. 350 00:23:51,043 --> 00:23:53,204 l mean, it doesn't sound like a bad idea. 351 00:23:53,412 --> 00:23:56,074 Speaking of bad ideas, you know what he wants us to do? 352 00:23:56,281 --> 00:24:01,082 He wants us to go to Cartwright and ask him for the money for the start-up. 353 00:24:02,654 --> 00:24:05,987 -And? -What you mean, ''And''? 354 00:24:06,191 --> 00:24:08,421 ''Excuse, Mr. Cartwright, l know we work for you... 355 00:24:08,627 --> 00:24:11,653 ...but can you give us $300,000 so we can become your competition?'' 356 00:24:11,864 --> 00:24:14,355 ''l love black people. Here's the money.'' Come on, baby. 357 00:24:14,566 --> 00:24:17,729 That's so silly. Come on. lf you come up with a good business plan... 358 00:24:17,936 --> 00:24:20,166 ...maybe, you know, we could get our own loan. 359 00:24:20,372 --> 00:24:22,431 Now you sound like Chris. 360 00:24:22,641 --> 00:24:25,166 Every minute we get, he's talking about what's wrong... 361 00:24:25,377 --> 00:24:28,244 ...and what we can do better, and how we can do it better. 362 00:24:28,447 --> 00:24:30,506 Maybe he has a point. 363 00:24:32,050 --> 00:24:34,382 l get it. You've been talking to Chris about this. 364 00:24:34,586 --> 00:24:36,247 No. 365 00:24:36,455 --> 00:24:40,653 l know we ain't balling out of control like your sister, but we're all right. 366 00:24:40,859 --> 00:24:44,090 -l think we got a comfortable life. -lt has nothing to do with that. 367 00:24:44,296 --> 00:24:48,926 -l could care less about her. -Then, what is it? 368 00:24:50,936 --> 00:24:53,905 No, no, no, you started this. Tell me, what is it? 369 00:24:55,641 --> 00:24:59,133 Ben, you used to have big dreams. 370 00:25:00,479 --> 00:25:03,880 And somewhere along the line, baby, you stopped dreaming. 371 00:25:04,950 --> 00:25:08,681 Do you remember how much debt we were in when l got out of the military? 372 00:25:08,887 --> 00:25:10,411 -l know. -Remember how we were struggling? 373 00:25:10,622 --> 00:25:12,055 We're just getting on our feet. 374 00:25:12,257 --> 00:25:16,318 Can we be stable for a little while before we go dream-chasing? 375 00:25:16,829 --> 00:25:18,888 -Okay. -Thank you. 376 00:25:19,097 --> 00:25:20,826 Sorry. 377 00:25:25,671 --> 00:25:27,468 Oh, you mad now. 378 00:25:27,673 --> 00:25:29,732 l'm sorry, baby, l'm just tired. 379 00:25:29,942 --> 00:25:32,706 We shouldn't be arguing over money. Come on. Come on. 380 00:25:32,911 --> 00:25:36,210 -That's true. -lt's all good, baby. 381 00:25:36,882 --> 00:25:40,511 -So when's dinner ready? -The bathtub is ready. 382 00:25:41,653 --> 00:25:44,121 -Yeah. -Shot down. 383 00:25:44,790 --> 00:25:47,918 -Just until you clean it up a little bit. -You don't like the funk? 384 00:25:48,126 --> 00:25:50,390 Not unless it's P-Funk. 385 00:25:51,163 --> 00:25:54,291 -Well, other women like the funk. -You know what? 386 00:27:44,209 --> 00:27:47,576 l've never heard anything so beautiful in all my days. 387 00:27:47,779 --> 00:27:50,247 That girl been singing like that since she was 6. 388 00:27:52,818 --> 00:27:57,619 Alice, do you think God forgives us for all our previous sins? 389 00:28:00,258 --> 00:28:04,957 Sweetie, that's why Jesus died, to pay for our sins so we don't have to. 390 00:28:05,163 --> 00:28:10,362 Sometimes l feel as though l've been paying for things my entire life. 391 00:28:10,936 --> 00:28:12,426 lf you having a midlife crisis... 392 00:28:12,637 --> 00:28:15,902 ...l better get that choir back in here to sing some more. 393 00:28:19,778 --> 00:28:24,408 Just, thank you, for being my true friend. 394 00:28:25,684 --> 00:28:29,450 l've only been the kind of friend to you that you've been to me. 395 00:28:29,654 --> 00:28:32,088 Have l been good to you? 396 00:28:32,657 --> 00:28:34,818 Yes, you have. 397 00:28:35,027 --> 00:28:39,123 My girls and l are very grateful for you. You know that. 398 00:28:39,398 --> 00:28:43,630 -Are you okay? -Oh, l'm fine. l'm fine. 399 00:28:48,373 --> 00:28:52,207 Are you sure you're not gonna drive across the country with me? 400 00:28:52,411 --> 00:28:54,879 l am so sure. 401 00:28:55,080 --> 00:28:56,945 Well, l'm leaving a week from Sunday... 402 00:28:57,149 --> 00:28:59,276 ...whether you're in or whether you're out. 403 00:28:59,484 --> 00:29:03,352 You're gonna miss all my cracker barrels.... 404 00:29:19,071 --> 00:29:21,767 Well, l know your work at Sunshine was very impressive. 405 00:29:21,973 --> 00:29:24,635 They posted record quarters during your tenure. 406 00:29:24,843 --> 00:29:26,105 lt was a good time. 407 00:29:26,311 --> 00:29:27,972 And you're sure you ready to move on? 408 00:29:28,180 --> 00:29:29,841 Yes, ma'am, l am. 409 00:29:30,048 --> 00:29:33,211 -You've studied our operation? -l know that if you give me time... 410 00:29:33,418 --> 00:29:37,650 ...l'll be able to take your company global and build a bigger profit share. 411 00:29:39,324 --> 00:29:42,691 -Miss Dexter, welcome to Cartwright. -Thank you. 412 00:29:42,894 --> 00:29:46,091 This board is gonna be so glad to see some new blood. 413 00:29:46,298 --> 00:29:49,131 All except for one, that is. 414 00:29:49,334 --> 00:29:51,859 -And who might that be? -My son. 415 00:29:52,070 --> 00:29:55,904 William. Come on in here and meet Miss Abigayle Dexter. 416 00:29:56,108 --> 00:29:58,576 -Hello. -Hi. 417 00:29:58,777 --> 00:30:00,244 Hi. 418 00:30:02,314 --> 00:30:05,715 l know your work. So, what's going on, Mother? 419 00:30:05,917 --> 00:30:09,318 Well, we're just concluding a little business. 420 00:30:10,956 --> 00:30:12,218 What kind of business? 421 00:30:12,424 --> 00:30:13,914 Well, Abby was just telling me... 422 00:30:14,126 --> 00:30:16,424 ...she thinks she can take this company global. 423 00:30:16,962 --> 00:30:21,058 Well, Mother, we already have. l just signed the Hong Kong account. 424 00:30:21,266 --> 00:30:23,734 We're building their new towers in Los Angeles. 425 00:30:23,935 --> 00:30:25,664 -Wow, that's great. -Thanks. 426 00:30:25,871 --> 00:30:29,238 When l was shadowing that deal, l saw that you were having difficulty... 427 00:30:29,441 --> 00:30:32,842 ...negotiating the vertical and the signage. How did you manage? 428 00:30:33,812 --> 00:30:36,280 Well, Miss Dexter, l have my ways. 429 00:30:36,481 --> 00:30:39,507 lf you'd like me to take a look at the deal, l'd be happy to do so. 430 00:30:39,718 --> 00:30:42,653 l'm sorry, excuse me. Why are you here again? 431 00:30:44,422 --> 00:30:47,289 l just stole this young thing from Smith Sunshine. 432 00:30:47,492 --> 00:30:49,050 She's gonna be our new COO. 433 00:30:54,132 --> 00:30:57,499 Miss Dexter, would you be so kind as to wait for me in the sunroom? 434 00:30:57,702 --> 00:31:02,298 -We can finish up there. -Certainly. Excuse me. 435 00:31:08,613 --> 00:31:11,582 l thought you were considering me for that position, Mother. 436 00:31:11,783 --> 00:31:14,718 Well, why on earth would you think that? 437 00:31:14,920 --> 00:31:19,653 Why? Because l'm your son, that's why. 438 00:31:21,560 --> 00:31:22,993 Grow up then. 439 00:31:23,662 --> 00:31:25,823 -You are not qualified. -You know l'm qualified. 440 00:31:26,031 --> 00:31:28,363 l know this company like the back of my hand. 441 00:31:28,567 --> 00:31:31,001 You, you, you. You know nothing. 442 00:31:31,203 --> 00:31:35,799 But what l tried to teach you these last three years, you haven't learned it yet. 443 00:31:39,277 --> 00:31:42,769 l will expect you to bring Miss Dexter up to speed. 444 00:31:43,315 --> 00:31:44,577 ls that clear? 445 00:31:48,653 --> 00:31:52,020 Yes, Mother. lt's very clear. 446 00:31:56,595 --> 00:31:58,358 Agnes. 447 00:31:59,197 --> 00:32:02,394 Bring me a bourbon in the sunroom and see what Miss Dexter would like. 448 00:32:02,601 --> 00:32:04,762 Right away, Mrs. Cartwright. 449 00:32:11,076 --> 00:32:12,566 Okay. 450 00:32:14,579 --> 00:32:16,103 Okay, Mother. 451 00:32:19,718 --> 00:32:22,312 We've been in construction all of our lives. 452 00:32:22,854 --> 00:32:25,345 Most of our lives, anyway. 453 00:32:25,857 --> 00:32:28,382 You know, that's all we need is a little startup money. 454 00:32:28,593 --> 00:32:30,754 -l'm sorry. -Told you this was a waste of time. 455 00:32:30,962 --> 00:32:33,021 What do you mean, sorry? 456 00:32:33,632 --> 00:32:35,463 You haven't even looked at the proposal. 457 00:32:35,667 --> 00:32:38,636 We're not in the position at this time to take this kind of risk. 458 00:32:38,837 --> 00:32:42,204 -Not in the position? -What you're asking me is impossible. 459 00:32:42,407 --> 00:32:44,739 lt's not impossible. 460 00:32:44,943 --> 00:32:46,672 We gotta get back before lunch is over. 461 00:32:46,878 --> 00:32:48,641 lf he would just look at the proposal-- 462 00:32:48,847 --> 00:32:50,781 Let's go. Thank you. 463 00:32:51,616 --> 00:32:55,211 Hold on, let me get some money real quick. 464 00:32:58,323 --> 00:33:00,018 -Welcome to First One. -How you doing? 465 00:33:00,225 --> 00:33:03,126 l'm good, thank you. What can l do for you? 466 00:33:03,328 --> 00:33:07,025 -l just need to get out about $40. -Okay. 467 00:33:09,167 --> 00:33:10,759 -Thank you. -Yeah. 468 00:33:11,803 --> 00:33:13,395 From which account? 469 00:33:13,605 --> 00:33:15,596 Well, there's only one account. 470 00:33:15,807 --> 00:33:18,708 Sorry. lt says here Andrea and Christopher Bennett, same social. 471 00:33:18,910 --> 00:33:21,743 Yeah, l know. She's my wife. There's more than one account? 472 00:33:21,946 --> 00:33:25,438 -Yes, sir. -Okay, so, what's that balance on it? 473 00:33:26,017 --> 00:33:30,351 Two hundred eighty-six thousand dollars and forty-three cents. 474 00:33:31,056 --> 00:33:32,523 Come again? 475 00:33:33,224 --> 00:33:34,851 What do we got? 476 00:33:55,513 --> 00:33:58,448 Very impressive. There's only one problem. 477 00:33:58,650 --> 00:34:01,642 And l'm sure Andrea being in accounting, she can appreciate this. 478 00:34:01,853 --> 00:34:05,584 This deal is front-loaded. All the gain is upon completion. 479 00:34:05,790 --> 00:34:07,087 And your point is? 480 00:34:07,292 --> 00:34:12,320 My point is $25 million added to an already stressed fiscal budget. 481 00:34:12,997 --> 00:34:15,124 This is a solid deal. 482 00:34:15,333 --> 00:34:20,066 This company stands to have record highs in the first quarter of over 1 1 -- 483 00:34:20,271 --> 00:34:23,729 -l understand that. -Don't interrupt me when l speak. 484 00:34:25,543 --> 00:34:28,944 l made this deal on the strength of this company. 485 00:34:29,147 --> 00:34:31,172 And it's a good deal. 486 00:34:32,283 --> 00:34:36,151 Are you done? May l speak now? 487 00:34:38,623 --> 00:34:41,421 -Yeah, you can speak. -l understand that. 488 00:34:41,626 --> 00:34:45,528 But this company is in no financial position to shoulder such a risk. 489 00:34:45,730 --> 00:34:48,631 We're overextended with the four projects we're involved in now. 490 00:34:48,833 --> 00:34:53,770 And now you go and sign a deal that makes us liable for $25 million... 491 00:34:53,972 --> 00:34:55,906 ...that we don't have right now. 492 00:34:56,107 --> 00:34:59,474 -This company's cash poor. -This is a publicly traded company. 493 00:34:59,677 --> 00:35:03,113 Surely we can raise $25 million. We've done it before, we'll do it again. 494 00:35:03,314 --> 00:35:04,941 And how do you propose we do that? 495 00:35:05,150 --> 00:35:08,677 l'll tell you. My mother sells 1 0 percent of the business. 496 00:35:08,887 --> 00:35:12,789 She would lose her control of the vote. l can't advise her to do that. 497 00:35:14,626 --> 00:35:18,722 Advise her? You wouldn't advise her of anything. 498 00:35:18,930 --> 00:35:20,488 Who do you think you are? 499 00:35:22,033 --> 00:35:25,127 l'm the woman that your mother put in place to run this company... 500 00:35:25,336 --> 00:35:27,133 ...and that's what l intend to do. 501 00:35:27,338 --> 00:35:28,999 You don't come into my business... 502 00:35:29,207 --> 00:35:31,402 ...speaking to me as if l'm some subordinate. 503 00:35:33,144 --> 00:35:35,738 And what makes you think that you're qualified... 504 00:35:35,947 --> 00:35:37,642 ...to advise my mother of anything? 505 00:35:37,849 --> 00:35:40,374 Perhaps it's my Yale Law degree. 506 00:35:40,585 --> 00:35:42,712 Or my masters in Finance. 507 00:35:42,921 --> 00:35:48,052 Or my 1 5 years of experience that would qualify me, and not allow us... 508 00:35:48,259 --> 00:35:50,659 ...to enter into an agreement that is so top-heavy... 509 00:35:50,862 --> 00:35:52,830 ...it would bring this company to its knees. 510 00:35:53,031 --> 00:35:55,226 To its knees? l'm talking about making money. 511 00:35:55,433 --> 00:35:57,298 Do you understand what you have done? 512 00:35:57,502 --> 00:35:59,026 l might put your new office-- 513 00:35:59,237 --> 00:36:01,535 May l please speak? 514 00:36:02,974 --> 00:36:04,703 lf it's okay with Mr. Cartwright. 515 00:36:05,376 --> 00:36:07,173 Go ahead, Andrea. 516 00:36:07,612 --> 00:36:11,104 Mr. Cartwright owns 3 percent of this company. 517 00:36:11,749 --> 00:36:13,614 So if his mother were to sell... 518 00:36:13,818 --> 00:36:16,844 ...the family would still have the controlling vote. 519 00:36:19,090 --> 00:36:21,820 l will speak to Mrs. Cartwright. 520 00:36:22,026 --> 00:36:24,551 But not until l've exhausted all other possibilities. 521 00:36:24,762 --> 00:36:26,059 Good. You do that. 522 00:36:26,264 --> 00:36:28,027 l will also make it perfectly clear... 523 00:36:28,233 --> 00:36:30,428 ...the position that you've put this company in. 524 00:36:30,635 --> 00:36:33,968 Charles, Mark, Betty, come with me. 525 00:36:34,806 --> 00:36:37,707 Everybody else, you can leave. Thank you very much. 526 00:36:49,153 --> 00:36:51,178 That was eventful. 527 00:36:52,624 --> 00:36:54,922 -Are you okay? -l'm fine. 528 00:36:56,027 --> 00:36:58,495 -Hey, love. -Jillian. 529 00:36:58,696 --> 00:37:00,755 What a surprise. Hey, sweetheart. 530 00:37:01,165 --> 00:37:02,462 Just thought l'd stop by... 531 00:37:02,667 --> 00:37:04,897 ...maybe take my hard-working husband to lunch. 532 00:37:05,103 --> 00:37:06,536 Well, that's sweet. 533 00:37:06,738 --> 00:37:08,729 Just wanted to make sure you were okay. 534 00:37:08,940 --> 00:37:10,339 l'm fine, baby, l'm fine. 535 00:37:12,043 --> 00:37:14,136 -Hi, Mrs. Cartwright. -Hi, Robin. 536 00:37:14,345 --> 00:37:15,437 Master's on line three. 537 00:37:15,647 --> 00:37:17,444 He is? Okay, l gotta take that, sweetie. 538 00:37:17,649 --> 00:37:20,311 -Come see me in 1 0 minutes. -Okay. 539 00:37:21,052 --> 00:37:24,180 -Andrea, my goodness. -Hi. 540 00:37:24,389 --> 00:37:26,653 Four years. l haven't seen you since your wedding. 541 00:37:26,858 --> 00:37:29,554 How's your husband? Christopher, right? 542 00:37:29,761 --> 00:37:32,059 Yeah. He's good. 543 00:37:32,397 --> 00:37:34,126 Doesn't he work for the company? 544 00:37:34,332 --> 00:37:37,426 Yeah, on the construction side. 545 00:37:38,102 --> 00:37:39,831 l see. 546 00:37:45,176 --> 00:37:46,370 Andrea. 547 00:37:49,447 --> 00:37:53,816 That's a-- A lovely fragrance. 548 00:37:55,119 --> 00:37:56,780 Thank you. 549 00:38:03,528 --> 00:38:05,018 Sixteen on center. 550 00:38:05,229 --> 00:38:07,959 He said once the inspector gets here to take a look at it... 551 00:38:08,166 --> 00:38:09,997 ...he'll be able to let us go. 552 00:38:11,536 --> 00:38:13,561 You listening to me, Chris? 553 00:38:15,039 --> 00:38:16,438 Chris. 554 00:38:19,243 --> 00:38:20,676 -Hey. -Yeah? 555 00:38:20,878 --> 00:38:23,346 What's going on with you, man? The bank said no, okay? 556 00:38:23,548 --> 00:38:27,746 lt's done. Let it go. We got a job, it's all good. What is wrong with you? 557 00:38:28,453 --> 00:38:32,219 -Chris. -What? What? l'm good. 558 00:38:32,423 --> 00:38:34,391 -Hit the ground. -Come on, l just said-- 559 00:38:34,592 --> 00:38:37,618 Hit the ground. We're 55 stories in the air, l gotta depend on you. 560 00:38:37,829 --> 00:38:41,697 -You zoning out? What's going on? -Nothing, man. 561 00:38:41,899 --> 00:38:42,991 The bank. 562 00:38:43,568 --> 00:38:46,969 -The man said no. -That's not what l'm talking about. 563 00:38:47,171 --> 00:38:50,265 -What the hell you talking about? -Remember when l went to the bank? 564 00:38:50,475 --> 00:38:53,967 l go up to the teller to get some money and she brought up another account. 565 00:38:54,178 --> 00:38:55,770 With Andrea's name on it. 566 00:38:55,980 --> 00:38:58,005 And? All women keep money on the side. 567 00:38:58,216 --> 00:39:00,741 Pam got $300 in an account. She don't even think l know. 568 00:39:00,952 --> 00:39:03,716 l am not talking about a little money, man. 569 00:39:04,088 --> 00:39:08,422 l am talking about $286,000, brother. 570 00:39:10,228 --> 00:39:11,286 Come again? 571 00:39:11,963 --> 00:39:15,364 -Same thing l said. -You better call her, man. 572 00:39:15,566 --> 00:39:19,366 l'm not talking to her. l'm not even sure that l wanna know. 573 00:39:19,570 --> 00:39:22,471 She makes $65,000 a year. 574 00:39:22,674 --> 00:39:25,165 Where in the hell is she getting that money from? 575 00:39:25,977 --> 00:39:31,506 Matter of fact, don't tell Pam anything, all right? 576 00:39:32,450 --> 00:39:35,078 l'm a grown-ass man. l don't tell my wife everything. 577 00:39:35,286 --> 00:39:37,982 l knew there was a catch. 578 00:39:38,356 --> 00:39:42,520 The minute you told me you closed that deal, l just knew it. 579 00:39:43,227 --> 00:39:44,717 Now, how do l get out of it? 580 00:39:45,363 --> 00:39:47,160 l think that would be bad for business. 581 00:39:47,365 --> 00:39:51,131 This company's been known to sue in very public, nasty trials. 582 00:39:51,335 --> 00:39:53,997 Well, we're gonna have to find a way to raise some capital. 583 00:39:54,205 --> 00:39:56,139 Call Rolly over at Bank of Austria. 584 00:39:56,340 --> 00:39:59,070 With the housing market where it's at, we're gonna have to-- 585 00:39:59,277 --> 00:40:01,905 Just call him. 586 00:40:02,380 --> 00:40:07,113 l did. We're at our max. He won't loan us another dime. 587 00:40:07,618 --> 00:40:10,052 After all these years of doing business with him? 588 00:40:10,254 --> 00:40:13,417 lt was our wealth that established them as the force they are. 589 00:40:13,624 --> 00:40:15,421 And he said no? 590 00:40:20,431 --> 00:40:26,370 Well, you tell him if he doesn't, l will close my account and move to Bank Z. 591 00:40:26,571 --> 00:40:28,937 Brian has been begging for our business for years. 592 00:40:29,140 --> 00:40:32,803 We have a good relationship there. l don't think that that's the answer. 593 00:40:33,010 --> 00:40:35,672 Well, what do you think is the answer? 594 00:40:36,147 --> 00:40:40,811 This is an awful situation, but there is a solution, albeit imposing. 595 00:40:41,018 --> 00:40:44,545 -lf we sell 1 0 percent of the stock-- -l won't hear of it. 596 00:40:45,523 --> 00:40:49,084 That puts me in the minority. My vote won't matter. 597 00:40:49,293 --> 00:40:50,487 No, Mother. 598 00:40:50,695 --> 00:40:52,788 l still have a percentage in the company... 599 00:40:52,997 --> 00:40:55,022 ...which would give you controlling vote. 600 00:40:55,233 --> 00:40:56,359 Along with yours. 601 00:40:58,970 --> 00:41:01,530 Mrs. Cartwright, he is your son. 602 00:41:02,373 --> 00:41:08,039 Miss Dexter, my family has been known to prey on the weak. 603 00:41:10,081 --> 00:41:13,050 Mother, you don't trust me? 604 00:41:14,218 --> 00:41:16,709 lt's not you l don't trust, darling. 605 00:41:16,921 --> 00:41:20,687 lt's your private thoughts that give me pause. 606 00:41:25,263 --> 00:41:26,855 Will you at least consider it? 607 00:41:35,606 --> 00:41:38,074 Ten percent. Sell it. 608 00:41:40,812 --> 00:41:44,976 Now, William. l know you're up to something. 609 00:41:45,183 --> 00:41:47,981 No. Just money. 610 00:41:48,753 --> 00:41:50,584 Well, let me tell you... 611 00:41:50,788 --> 00:41:56,658 ...if you burn me, l will nail your ass to the wall. 612 00:41:59,363 --> 00:42:01,058 Yes, ma'am. 613 00:42:05,703 --> 00:42:07,637 Your mother's tough. 614 00:42:10,007 --> 00:42:12,271 All mothers aren't like her? 615 00:42:13,611 --> 00:42:17,479 You know, Miss Dexter, l think we got off on the wrong foot. 616 00:42:17,682 --> 00:42:20,378 Maybe l could take you to dinner sometime. 617 00:42:22,687 --> 00:42:24,314 Sure. 618 00:42:25,223 --> 00:42:27,783 Me and my husband would love to. 619 00:42:52,049 --> 00:42:55,109 -Working late again, huh? -Yeah. 620 00:42:55,553 --> 00:42:57,544 -Well, come here. -l'm tired, Chris. 621 00:42:57,755 --> 00:43:00,656 No, baby, come here. Sit down for a second. 622 00:43:01,592 --> 00:43:03,082 What? 623 00:43:09,033 --> 00:43:12,127 -What are you doing with this? -You know, l was wondering myself. 624 00:43:12,336 --> 00:43:14,668 Like, how are we affording all of this stuff? 625 00:43:14,872 --> 00:43:17,340 Where in the hell did all this money come from? 626 00:43:18,209 --> 00:43:20,734 -You sure you wanna know? -Please, this is not a game. 627 00:43:20,945 --> 00:43:22,879 Now, you tell me what the hell is going on. 628 00:43:23,080 --> 00:43:25,571 None of your damn business. 629 00:43:25,783 --> 00:43:28,809 You don't ask me questions about the money l'm making. 630 00:43:29,020 --> 00:43:33,354 l can be the nicest guy in the world, but if you keep pissing me off... 631 00:43:33,557 --> 00:43:36,219 ...then we are gonna have a problem up in here. 632 00:43:37,528 --> 00:43:40,691 l get bonuses at work. 633 00:43:40,965 --> 00:43:42,523 -l get bonuses at work. -Bonuses. 634 00:43:42,733 --> 00:43:44,826 Yes, and this is my money. 635 00:43:45,036 --> 00:43:48,233 This is my money, Chris, and l don't tell you everything... 636 00:43:48,439 --> 00:43:51,465 ...because you're always talking about some get-rich-quick scheme. 637 00:43:51,842 --> 00:43:56,142 You always find something to invest in, or buy, or screw up. 638 00:43:56,347 --> 00:43:59,373 l'm just trying to make a better life for our family, that's all. 639 00:44:00,017 --> 00:44:01,644 Family. 640 00:44:03,187 --> 00:44:05,747 By blowing all my money? 641 00:44:06,490 --> 00:44:11,894 Chris, you will never be William Cartwright. 642 00:44:12,096 --> 00:44:13,529 He's smart. 643 00:44:13,731 --> 00:44:18,566 He can carry on a conversation with the business world without stuttering. 644 00:44:19,070 --> 00:44:21,300 He's charming. 645 00:44:22,540 --> 00:44:26,101 He went to Harvard. Get over it. 646 00:44:26,510 --> 00:44:31,914 You will never be him, or in business for yourself. 647 00:44:34,418 --> 00:44:37,683 Now, put my mail back in the envelope... 648 00:44:37,888 --> 00:44:40,755 ...and put it back in the drawer where you found it. 649 00:44:50,468 --> 00:44:52,629 He looked at the paper, he looked up at us: 650 00:44:52,837 --> 00:44:55,101 ''We ain't gonna give you all that money.'' 651 00:44:55,306 --> 00:44:58,275 -So they said no. -Then go to another bank. 652 00:44:58,476 --> 00:44:59,909 lt's just one bank. 653 00:45:00,111 --> 00:45:03,512 Baby, why you pushing this so hard, huh? Tell me, l don't get it. 654 00:45:03,714 --> 00:45:06,308 You know, maybe it's a sign we ain't supposed to do this. 655 00:45:06,517 --> 00:45:10,886 Ben, you can do this, okay? You can, baby. 656 00:45:12,757 --> 00:45:18,320 You know what l think you're afraid of? You're afraid that this just might work. 657 00:45:18,562 --> 00:45:22,965 -l ain't scared of nothing. -Okay, well, then what is it? 658 00:45:23,167 --> 00:45:27,797 l like our life, it's simple. We're happy. Why can't we leave it at that? 659 00:45:28,406 --> 00:45:32,240 l want a new sofa. And l'm not asking for diamonds and pearls. 660 00:45:32,443 --> 00:45:35,071 l'm not asking to be filthy rich here, okay? 661 00:45:35,279 --> 00:45:39,978 l just think it's okay to want a little bit more. 662 00:45:40,184 --> 00:45:43,642 A little more is the problem that Charlotte has, your sister and William. 663 00:45:43,854 --> 00:45:45,947 They all want more. Those people are not happy. 664 00:45:46,157 --> 00:45:47,715 l don't want us to end up like that. 665 00:45:47,925 --> 00:45:49,790 Your sister hiding this money from Chris-- 666 00:45:49,994 --> 00:45:51,188 What? 667 00:45:53,197 --> 00:45:54,994 What do you mean, hiding money? 668 00:45:57,568 --> 00:45:58,728 Did l say hiding money? 669 00:45:58,936 --> 00:46:01,803 Yeah, that's what you said. Come on, Ben, don't do that. 670 00:46:02,273 --> 00:46:04,366 -Did l--? -You said, ''hiding money.'' 671 00:46:04,575 --> 00:46:06,805 -What do you mean? -Baby, you can't say nothing. 672 00:46:07,011 --> 00:46:08,774 l won't say nothing. 673 00:46:09,713 --> 00:46:12,147 -You lying, you gonna say some-- -l'm not. 674 00:46:12,349 --> 00:46:13,907 Okay, fine. We went to the bank... 675 00:46:14,118 --> 00:46:16,018 ...and Chris found out she had another account. 676 00:46:16,220 --> 00:46:18,984 -You know how y'all women do. -What's in the account? 677 00:46:19,490 --> 00:46:21,720 -Money. -Money, right. How much? 678 00:46:25,329 --> 00:46:29,425 -Almost $300,000. -What? Three hundred thou--? 679 00:46:29,633 --> 00:46:30,657 Calm down. 680 00:46:30,868 --> 00:46:32,733 And she won't give Mama any money? 681 00:46:32,937 --> 00:46:34,802 Knew l shouldn't have told you. 682 00:46:35,005 --> 00:46:37,235 Wait a minute, where is she getting this money? 683 00:46:37,441 --> 00:46:39,534 Now you asking the questions we wanna know. 684 00:46:39,743 --> 00:46:42,211 -l'll get to the bottom of it. -You can't talk to her. 685 00:46:42,413 --> 00:46:44,074 You ain't supposed to know. 686 00:46:44,281 --> 00:46:47,842 Chris is not gonna do it. l'll get to the bottom of it. Your move. 687 00:46:52,223 --> 00:46:54,054 Charlotte. 688 00:46:56,594 --> 00:46:58,994 Charlotte, it's Alice. 689 00:46:59,497 --> 00:47:03,695 Hey. Agnes let me in. 690 00:47:03,901 --> 00:47:05,664 Charlotte? 691 00:47:06,704 --> 00:47:08,501 Hey. 692 00:47:09,874 --> 00:47:11,307 -Hey. -Good morning. 693 00:47:11,509 --> 00:47:15,172 Good morning. What you doing sitting in the dark? 694 00:47:15,379 --> 00:47:20,681 Just such a peaceful day. So beautiful out there. 695 00:47:20,885 --> 00:47:26,118 Yeah, it is, it's very, but you sitting in here staring at the drapes. 696 00:47:26,323 --> 00:47:30,225 Don't know how you know. Did you oversleep? 697 00:47:30,528 --> 00:47:32,655 What has that maid of yours been doing? 698 00:47:32,863 --> 00:47:33,921 l don't know. 699 00:47:34,131 --> 00:47:37,123 l don't either, but it sure ain't been cleaning. 700 00:47:37,434 --> 00:47:40,892 -Come on. -You come to see me off? 701 00:47:41,105 --> 00:47:44,666 No, l did not. l got my bags in your car. 702 00:47:44,875 --> 00:47:49,869 Come on. We going. Get dressed, girl. 703 00:47:50,080 --> 00:47:53,413 Come on, we gotta hit the road. 704 00:47:54,285 --> 00:47:56,276 ls this your stuff? 705 00:47:58,789 --> 00:48:03,089 l don't know why l let you talk me into this, but it is a pretty day. 706 00:48:19,176 --> 00:48:21,736 -Bye. -Bye. 707 00:48:24,815 --> 00:48:26,646 l know those greens are good today, huh? 708 00:48:26,850 --> 00:48:28,408 Sure enough is. 709 00:48:32,056 --> 00:48:34,354 Why do you keep calling me? 710 00:48:34,558 --> 00:48:36,992 Ben told me about all that money you got in the bank. 711 00:48:37,194 --> 00:48:38,855 And? 712 00:48:39,363 --> 00:48:41,991 l just want to make sure it's legit, Andrea. 713 00:48:42,199 --> 00:48:43,996 And why is it any of your damn business? 714 00:48:44,201 --> 00:48:45,691 Because Mama got you that job... 715 00:48:45,903 --> 00:48:47,871 ...that's what makes it my damn business. 716 00:48:48,072 --> 00:48:50,438 l get bonuses, okay? 717 00:48:50,641 --> 00:48:53,303 -Hey, Pam. -Oh, God. 718 00:48:53,510 --> 00:48:55,239 -Don't you see us talking? -Andrea. 719 00:48:55,446 --> 00:48:56,606 -Yeah. -l gotta get my son. 720 00:48:56,814 --> 00:48:58,679 -Hi, Nick. -Sorry. 721 00:48:59,350 --> 00:49:01,341 Hi, Nick, are you okay? 722 00:49:01,552 --> 00:49:05,511 -Where's Alice? -She's not here. She's out of town. 723 00:49:06,824 --> 00:49:08,815 Want something to eat? l can get you something. 724 00:49:09,026 --> 00:49:12,462 -No. -Nick. Nick. 725 00:49:12,763 --> 00:49:13,855 Bye. 726 00:49:14,064 --> 00:49:15,998 -l'm not done with you. -l'm done with you. 727 00:49:16,200 --> 00:49:18,828 Bye, baby. Oh, yeah, okay. 728 00:49:19,270 --> 00:49:21,295 Now, mama told me to take good care of you. 729 00:49:21,505 --> 00:49:23,632 -l'm okay. -Nick, you know she's gonna call. 730 00:49:23,841 --> 00:49:26,435 She's gonna wanna know if you've been by and been eating. 731 00:49:26,644 --> 00:49:29,636 And we don't want to disappoint her, right? 732 00:49:29,847 --> 00:49:32,338 -Yeah, okay. All right, all right, l'll eat. -Okay. 733 00:49:32,549 --> 00:49:36,076 -And wash up too, right? -Yeah, yeah. Yeah, and wash up. 734 00:49:36,287 --> 00:49:38,517 -Yeah. Come on. -Okay. 735 00:50:10,120 --> 00:50:13,487 This is delicious. l don't know why you didn't get one of these. 736 00:50:13,691 --> 00:50:17,718 l ain't drinking nothing named after a natural disaster. 737 00:50:18,429 --> 00:50:20,795 When's the last time you even had a drink? 738 00:50:20,998 --> 00:50:24,297 Maybe l ain't never had a drink, Miss Nosy. 739 00:50:24,501 --> 00:50:28,733 l wanna know. l know you had a drink somewhere back 85 years ago. 740 00:50:28,939 --> 00:50:30,668 You the one drinking a Hurricane. 741 00:50:30,874 --> 00:50:33,638 That stuff gonna tear your life up and flood you with misery. 742 00:50:33,844 --> 00:50:36,438 That's why they call it that. You fool enough to buy one. 743 00:50:36,647 --> 00:50:39,207 -Alice. -l ain't having that. 744 00:50:39,416 --> 00:50:43,045 Sir? Sir, would you mind taking our picture, please? 745 00:50:43,253 --> 00:50:46,745 -Of course. -Thank you. 746 00:50:46,957 --> 00:50:50,051 -You naughty thing. -Okay. 747 00:50:50,494 --> 00:50:51,518 -Are you smiling? -Yeah. 748 00:50:51,729 --> 00:50:53,629 -One more. -Smile. 749 00:50:57,668 --> 00:51:00,034 -Thank you so much. -Thank you so much. 750 00:51:00,237 --> 00:51:02,569 Oh, wow, that is so cute. 751 00:51:02,773 --> 00:51:06,038 l'm supposed to be country. You done took a picture every five minutes. 752 00:51:06,243 --> 00:51:07,835 lt's because l wanna remember this. 753 00:51:08,045 --> 00:51:11,139 You got enough pictures to remember a lifetime. 754 00:51:11,348 --> 00:51:13,282 l hope so. 755 00:51:22,126 --> 00:51:23,889 -Hello. -Hello. 756 00:51:24,094 --> 00:51:26,961 l was wondering if my wife was around. 757 00:51:27,164 --> 00:51:28,927 -Your wife? -Yeah. 758 00:51:29,133 --> 00:51:30,828 Andrea Bennett? 759 00:51:32,970 --> 00:51:34,437 -Okay. -Okay. 760 00:51:34,638 --> 00:51:36,265 Sure, l'll see if she's still here. 761 00:51:36,473 --> 00:51:40,273 She usually has a standing appointment every Wednesday with.... 762 00:51:41,044 --> 00:51:43,137 -l'll check. -Okay. 763 00:51:43,347 --> 00:51:45,542 -Chris. -Hey, baby. 764 00:51:45,749 --> 00:51:47,307 What are you doing here? 765 00:51:47,518 --> 00:51:53,218 Well, l wanted to come down and apologize again. l'm sorry. 766 00:51:53,424 --> 00:51:57,952 Oh, that's fine. lt's fine. Now, you have to go back to work. 767 00:51:58,162 --> 00:52:00,687 Yeah, well l just wanted to take you out to lunch, baby. 768 00:52:00,898 --> 00:52:03,958 -Today's not a good day. -ls there a problem with the site? 769 00:52:04,535 --> 00:52:07,936 No, Mr. Cartwright. This gentleman was just leaving. 770 00:52:08,138 --> 00:52:10,504 Hey, Mr. Cartwright. Chris. 771 00:52:10,707 --> 00:52:13,301 -Andrea's husband. -lt's been a long time. How you doing? 772 00:52:13,510 --> 00:52:15,501 -Yeah. -Hi. l'm Abigayle Dexter. 773 00:52:15,712 --> 00:52:16,940 Abigayle. Nice to meet you. 774 00:52:17,147 --> 00:52:19,138 Andrea, l didn't know that you were married. 775 00:52:21,852 --> 00:52:23,911 So l guess we'll be seeing you at the gala. 776 00:52:24,555 --> 00:52:26,216 Gala? 777 00:52:26,423 --> 00:52:28,357 The opening of the Prestige building. 778 00:52:29,993 --> 00:52:31,893 No.... 779 00:52:32,663 --> 00:52:35,063 -She didn't tell me about that, so l.... -Oh. 780 00:52:36,099 --> 00:52:37,361 Shame on you, Andrea. 781 00:52:39,169 --> 00:52:40,329 Well, you should be there. 782 00:52:40,537 --> 00:52:42,971 -Okay. l will. -Nice meeting you. 783 00:52:43,173 --> 00:52:45,573 -You too. You too. -Okay. 784 00:52:46,343 --> 00:52:49,005 -Everything's going well out there? -Yeah, Mr. Cartwright. 785 00:52:49,213 --> 00:52:51,078 Everything's going well down at the site. 786 00:52:51,281 --> 00:52:53,772 Good. Let me know if you need anything, okay? 787 00:52:53,984 --> 00:52:55,815 -Well, actually, Mr. Cartwright-- -Chris. 788 00:52:56,019 --> 00:52:57,452 Yeah? 789 00:52:59,623 --> 00:53:02,615 -What is it? -lt's probably nothing. 790 00:53:02,826 --> 00:53:04,885 Let him talk. What is it? 791 00:53:05,596 --> 00:53:12,263 Well, l just wanted to run a few ideas by you, that's all. 792 00:53:12,469 --> 00:53:15,927 Robin, give us 1 5 minutes in between our meeting. Come to my office. 793 00:53:16,139 --> 00:53:19,438 -Let's talk. -Yeah. Yeah, sure. 794 00:53:21,712 --> 00:53:22,838 Hello? 795 00:53:23,046 --> 00:53:25,776 Yes, your appointment is going to be 1 5 minutes late. 796 00:53:31,688 --> 00:53:35,215 l'm so glad you decided to come with me. 797 00:53:37,060 --> 00:53:38,891 l am too. 798 00:53:39,830 --> 00:53:46,565 l must admit though, at first l thought you had lost your mind, but this is fun. 799 00:53:46,770 --> 00:53:49,295 -So where are we going next? -l don't know. 800 00:53:49,506 --> 00:53:51,838 That's the beauty of it. We get up and drive... 801 00:53:52,042 --> 00:53:54,442 ...and just wake up and go wherever we want. 802 00:53:54,645 --> 00:53:59,014 Okay, but it would be kind of nice to know what direction we're going in. 803 00:53:59,216 --> 00:54:00,444 West. We're going west. 804 00:54:00,651 --> 00:54:05,020 We're gonna sleep in fleabag motels and eat at truck stops... 805 00:54:05,222 --> 00:54:08,419 ...and hang out with all the regular folk. 806 00:54:09,126 --> 00:54:12,152 You know, l been regular all my life. lt ain't nothing new to me. 807 00:54:12,362 --> 00:54:16,696 But l wanna see you stay one night in a motel. 808 00:54:18,201 --> 00:54:19,634 Lord have mercy. 809 00:54:19,836 --> 00:54:22,100 Alice, l can go with the flow. 810 00:54:22,472 --> 00:54:25,168 Yeah, l bet you can. 811 00:54:30,080 --> 00:54:34,073 My child ain't speaking to me because l didn't promote him. 812 00:54:35,285 --> 00:54:36,980 Why didn't you promote him? 813 00:54:37,187 --> 00:54:39,621 Well, let's not forget the hell he put me through. 814 00:54:39,823 --> 00:54:42,519 Four years at Harvard and three years in rehab. 815 00:54:42,726 --> 00:54:47,095 Yeah, but he got it together. l told you he would. Don't be so hard on him. 816 00:54:47,297 --> 00:54:49,390 He ain't got it yet. 817 00:54:50,233 --> 00:54:52,793 Sometimes you gotta let them go for them to get it. 818 00:54:54,571 --> 00:54:58,405 Sometimes you say the simplest things, and it means so much. 819 00:54:58,609 --> 00:55:00,736 lt's just the truth. 820 00:55:01,545 --> 00:55:04,742 l raised mine up, but they'll kill me. 821 00:55:06,083 --> 00:55:07,744 Amen. 822 00:55:08,352 --> 00:55:10,343 Amen. 823 00:55:10,954 --> 00:55:13,855 You know what? Don't say ''Amen'' while you're sucking on that. 824 00:55:14,057 --> 00:55:16,048 God! Dog. 825 00:55:16,827 --> 00:55:19,728 -l feel closer to heaven when l drink. -Shame on you. 826 00:55:26,036 --> 00:55:27,526 Sit down. 827 00:55:33,010 --> 00:55:35,945 So how can l help you? 828 00:55:36,513 --> 00:55:40,279 Well, Mr. Cartwright, l.... 829 00:55:40,884 --> 00:55:43,114 You know, l was thinking about... 830 00:55:43,320 --> 00:55:46,118 ...starting my own construction company. 831 00:55:46,323 --> 00:55:49,190 Much smaller than this, of course, you know. 832 00:55:50,093 --> 00:55:53,028 Of course, of course. Well, you gotta start somewhere. 833 00:55:53,230 --> 00:55:54,629 Well.... 834 00:55:55,065 --> 00:55:58,728 And l was wondering maybe you would like to... 835 00:55:59,536 --> 00:56:01,401 ...invest. 836 00:56:04,474 --> 00:56:05,532 lnvest? 837 00:56:08,145 --> 00:56:09,737 lnvest, yeah. Yeah. 838 00:56:10,247 --> 00:56:12,875 Okay. Well, do you have any other investors? 839 00:56:13,083 --> 00:56:17,816 Well, none. You are the first person l.... 840 00:56:18,288 --> 00:56:21,121 You know l work very closely with your wife. 841 00:56:21,324 --> 00:56:24,054 And l'll get back to you through her. How about that? 842 00:56:24,294 --> 00:56:26,819 Yeah, yeah. Okay. 843 00:56:27,597 --> 00:56:29,087 Okay. 844 00:56:32,569 --> 00:56:34,161 Thank you. 845 00:56:36,440 --> 00:56:39,466 Hey, Robin? Hey, Chris, hold on one second. 846 00:56:40,410 --> 00:56:43,140 Your wife is doing an amazing job. 847 00:56:45,649 --> 00:56:47,241 Thank you. 848 00:56:49,052 --> 00:56:53,113 Robin, let them know l'll be there in 1 0, okay? 849 00:56:53,323 --> 00:56:54,620 Thanks. 850 00:58:07,998 --> 00:58:09,397 You got enough cameras? 851 00:58:09,599 --> 00:58:13,695 Well, if the digital thingy fails, then these are the backups. 852 00:58:14,337 --> 00:58:15,531 Are we lost yet? 853 00:58:15,739 --> 00:58:17,366 No, we're not lost. 854 00:58:17,574 --> 00:58:21,635 We are approximately 346 miles from Las Vegas. 855 00:58:21,845 --> 00:58:23,710 -Let's get a drink. -Do you want the Coke? 856 00:58:23,914 --> 00:58:25,905 No, l mean a real one. 857 00:58:26,349 --> 00:58:27,373 Sheryl Ann, let's go. 858 00:58:28,819 --> 00:58:34,189 -Oh, no, l'm not going up in there. -Oh, come on. lt'll be fun. 859 00:58:34,391 --> 00:58:36,416 -No, it won't. -Yes, it will. 860 00:58:36,626 --> 00:58:41,188 Darling you, like l am, are bored with your life... 861 00:58:41,398 --> 00:58:44,162 ...and you need just a little bit of adventure, l think. 862 00:58:44,367 --> 00:58:46,232 l'm not bored. 863 00:58:46,436 --> 00:58:48,700 Charlotte, l'm not going in. 864 00:58:48,905 --> 00:58:51,305 Yes, you are. You're coming with me. 865 00:58:51,508 --> 00:58:55,842 -No. -You'll be safe. l'll be with you. 866 00:58:56,046 --> 00:58:58,844 Look who's out front though. 867 00:58:59,282 --> 00:59:02,376 l know, that looks like my Uncle Ted. 868 00:59:07,357 --> 00:59:10,451 l'd like two, please. Thank you. 869 00:59:10,660 --> 00:59:13,857 Here's your ticket, l got mine. This is so great. 870 00:59:14,064 --> 00:59:17,830 -l put my money in church. -They got live music. 871 00:59:19,436 --> 00:59:21,336 Excuse me. 872 00:59:22,138 --> 00:59:26,666 Oh, my God. Look, that woman's got a-- She's got a flag for a shirt. 873 00:59:28,078 --> 00:59:32,572 Come on, we'll just have one drink, Alice. That can't hurt. 874 00:59:33,483 --> 00:59:34,711 -What'll it be? -Water. 875 00:59:34,918 --> 00:59:39,014 -Two shots of tequila. -Two shots of water. 876 00:59:55,972 --> 00:59:58,532 William, the board will be happy to have you in charge. 877 00:59:59,142 --> 01:00:01,076 -Thank you. -Ma'am. 878 01:00:01,444 --> 01:00:03,071 Have a good evening. 879 01:00:03,446 --> 01:00:05,141 What was that about? 880 01:00:05,348 --> 01:00:08,749 The board and l have decided to vote my mother out. 881 01:00:12,155 --> 01:00:14,487 Hello, William. This must be your wife. 882 01:00:14,691 --> 01:00:16,318 -Yes, yes. -Abby Dexter. 883 01:00:16,526 --> 01:00:18,460 -Hi, Jillian Cartwright. -Nice to meet you. 884 01:00:18,662 --> 01:00:20,459 -This is my husband. -Hi. Richard. 885 01:00:20,664 --> 01:00:22,461 -Richard, nice to meet you. -Pleasure. 886 01:00:22,666 --> 01:00:25,066 -Nice to meet you. -There's a lot of excitement here. 887 01:00:25,268 --> 01:00:27,498 Yeah. Enjoy your evening. 888 01:00:31,074 --> 01:00:32,905 Andrea. 889 01:00:33,209 --> 01:00:35,040 Hello, Mrs. Cartwright. 890 01:00:36,513 --> 01:00:39,676 That's a lovely necklace. 891 01:00:40,417 --> 01:00:43,011 Not as lovely as yours. 892 01:00:44,621 --> 01:00:47,647 Excuse me, the mayor's here. Excuse me. 893 01:00:54,264 --> 01:00:58,291 Well, hey, Mrs. Cartwright. l'm Andrea's husband. 894 01:00:58,501 --> 01:01:00,867 -Chris, right? -Yeah. Yeah, Chris. Chris. 895 01:01:01,271 --> 01:01:02,738 How are you? 896 01:01:03,807 --> 01:01:06,571 l'm good. l'm-- Yeah. l'm real good. 897 01:01:07,143 --> 01:01:08,667 Well, you look very handsome. 898 01:01:09,813 --> 01:01:12,748 -Thank you. -You're quite the couple. 899 01:01:12,949 --> 01:01:14,177 Enjoy. 900 01:01:19,756 --> 01:01:22,156 Wow, baby, this place is really nice. 901 01:01:22,359 --> 01:01:25,055 Please don't do anything to embarrass me. 902 01:01:25,261 --> 01:01:28,719 -What are you talking about? -Just don't talk to anybody. 903 01:01:28,932 --> 01:01:30,832 Oh, baby-- 904 01:01:35,505 --> 01:01:37,473 Here you go, ma'am. 905 01:01:39,676 --> 01:01:42,645 -Have they got a bull? -No. 906 01:01:45,048 --> 01:01:48,950 So, what are two nice, pretty, little fillies doing in a place like this? 907 01:01:49,152 --> 01:01:51,518 Who said we're nice? 908 01:01:52,355 --> 01:01:53,481 Hi, l'm Sam Walton. 909 01:01:53,690 --> 01:01:55,317 Like Wal-Mart? 910 01:01:55,525 --> 01:01:56,958 Well, not quite, ma'am. 911 01:01:57,160 --> 01:02:00,391 l'm Thelma and this is my friend Louise. 912 01:02:00,597 --> 01:02:01,621 Howdy. 913 01:02:01,965 --> 01:02:05,128 Howdy. Well, that wasn't quite fair, was it? 914 01:02:05,335 --> 01:02:08,202 l mean, l gave you my name but you didn't give me yours. 915 01:02:08,405 --> 01:02:10,999 l'm Alice and this is Charlotte. 916 01:02:11,674 --> 01:02:13,369 -Hi, Charlotte. -Hey. 917 01:02:13,576 --> 01:02:16,067 So you two running from the law? 918 01:02:16,279 --> 01:02:18,406 Not quite. Me and my good friend here... 919 01:02:18,615 --> 01:02:21,277 ...we're driving across this great country of ours. 920 01:02:21,484 --> 01:02:24,146 That's great. Enjoy life while you can. 921 01:02:25,989 --> 01:02:27,980 You can say that again. 922 01:02:28,191 --> 01:02:31,319 -So how'd you all meet up? -You sure ask a lot of questions. 923 01:02:31,528 --> 01:02:34,497 -We're friendly around these parts. -Well, if you must know... 924 01:02:34,697 --> 01:02:38,633 ...my husband was doing a developmental deal in an urban area... 925 01:02:38,835 --> 01:02:41,303 ...and she refused to sell. 926 01:02:41,504 --> 01:02:45,133 So he sent me in to sweet-talk her into it. 927 01:02:45,341 --> 01:02:48,799 l've never met anybody as strong-willed in all my life. 928 01:02:49,379 --> 01:02:53,873 We've been friends ever since. That was 30 years ago. 929 01:02:54,084 --> 01:02:57,178 -She's seen me through two divorces. -Three. 930 01:02:58,021 --> 01:02:59,386 -Three? -Three. 931 01:03:01,191 --> 01:03:04,752 Oh, right. l tried to forget that one. 932 01:03:04,961 --> 01:03:09,193 Well, Miss Three-Time-Divorced Little Lady... 933 01:03:10,033 --> 01:03:11,295 ...will you dance with me? 934 01:03:12,435 --> 01:03:17,338 -Why, l don't mind if l do, cowboy. -Thank you, ma'am. 935 01:03:17,540 --> 01:03:19,235 Don't let him be number four. 936 01:03:35,959 --> 01:03:37,893 Hey, you wanna dance? 937 01:03:38,628 --> 01:03:40,152 You know how to holy dance? 938 01:03:40,363 --> 01:03:42,331 The holy dance? No. No, l don't. 939 01:03:42,532 --> 01:03:46,161 l didn't think you did, either. Keep on stepping. 940 01:04:05,655 --> 01:04:07,782 Yeah, l know. 941 01:04:08,925 --> 01:04:10,722 Hey. Chris, right? 942 01:04:11,461 --> 01:04:16,125 Yeah. Yeah, you know what? Have you seen my wife? 943 01:04:17,133 --> 01:04:22,435 No, l haven't. Maybe she's with William. 944 01:04:28,611 --> 01:04:30,602 Who's William? 945 01:04:32,782 --> 01:04:35,273 l'm calling you a taxi. You've had too much to drink. 946 01:04:35,485 --> 01:04:37,385 -No. l'm good. -No, you're not good. 947 01:04:37,587 --> 01:04:39,987 l'm trying to help you here. Help you keep your job. 948 01:04:40,190 --> 01:04:43,057 Oh, okay. Fine, then. 949 01:04:43,259 --> 01:04:45,454 l mean, all l'm doing is just a little drinking. 950 01:04:45,662 --> 01:04:49,758 lt's not like l'm upstairs with William like Andrea is... 951 01:04:49,966 --> 01:04:52,127 ...with my husband looking for me. 952 01:04:52,535 --> 01:04:54,400 You know what l'm saying? 953 01:04:54,971 --> 01:04:56,461 Time to go. 954 01:04:56,673 --> 01:05:00,473 Your husband's been talking to banks about starting his own company. 955 01:05:01,110 --> 01:05:03,578 And people have told me that he's tried to contact... 956 01:05:03,780 --> 01:05:05,441 ...some of our competition for help. 957 01:05:05,782 --> 01:05:07,511 Well... 958 01:05:08,117 --> 01:05:10,415 ...he can be persistent. 959 01:05:10,620 --> 01:05:14,750 Yeah, well, l don't like it. lt's not good for business. 960 01:05:14,958 --> 01:05:17,085 So l'm gonna fire him. 961 01:05:17,293 --> 01:05:18,851 Good. 962 01:05:20,129 --> 01:05:23,792 More ammunition for me to leave him. 963 01:05:24,901 --> 01:05:29,201 -You are evil, you know that? -You love it. 964 01:05:48,291 --> 01:05:51,021 Excuse me, Mrs. Cartwright. Have you seen my wife? 965 01:05:51,227 --> 01:05:53,525 She's with my husband. 966 01:06:00,503 --> 01:06:04,997 -You enjoying yourself? -Yes. Yeah, l am. 967 01:06:06,476 --> 01:06:08,171 Baby, where in the hell have you been? 968 01:06:08,378 --> 01:06:10,778 He needed some files. Come on, let's go. 969 01:06:43,446 --> 01:06:46,210 You left the party early, Jillian. 970 01:06:52,555 --> 01:06:54,455 Do you love her? 971 01:07:06,336 --> 01:07:08,304 What did you say? 972 01:07:16,813 --> 01:07:18,508 Do you love... 973 01:07:19,949 --> 01:07:21,541 ...her? 974 01:07:34,464 --> 01:07:36,295 l love you. 975 01:07:45,308 --> 01:07:51,804 You won't even answer my question. 976 01:08:04,761 --> 01:08:07,195 l answered your question. 977 01:08:30,553 --> 01:08:32,646 Good morning. 978 01:08:36,459 --> 01:08:38,654 Where we at? 979 01:08:39,028 --> 01:08:42,623 You said just go west, and we going west. 980 01:08:42,965 --> 01:08:44,057 Oh, l tell you... 981 01:08:44,267 --> 01:08:48,601 ...these seats aren't as comfortable as they were when l was a girl. 982 01:08:48,805 --> 01:08:51,740 Because you was always on your back in them. 983 01:08:51,941 --> 01:08:54,341 Listen to you. 984 01:09:00,349 --> 01:09:01,338 -Charlotte. -Yeah. 985 01:09:01,551 --> 01:09:05,112 -This trip about both of us, ain't it? -Yeah. 986 01:09:05,922 --> 01:09:09,483 Well, it's my turn, darling. 987 01:09:10,126 --> 01:09:14,893 -There is no way. -Oh, way. 988 01:09:15,097 --> 01:09:18,191 -Alice. -Come on, trust me. 989 01:09:23,039 --> 01:09:25,132 You don't even know what denomination they are. 990 01:09:25,341 --> 01:09:28,071 lt don't matter what denomination you are if it's about God. 991 01:09:28,277 --> 01:09:30,871 -Don't pull in so close. No, Alice. -lt's okay. 992 01:09:31,080 --> 01:09:35,540 No. Alice. We're gonna get in such trouble. 993 01:09:35,818 --> 01:09:38,218 -What? -Come on, let's go. Come on. 994 01:09:38,421 --> 01:09:42,380 Alice. No, no, no. Wait, wait, wait. 995 01:09:42,658 --> 01:09:45,684 Be quiet. Be very quiet. Let's just stand in the back. 996 01:09:45,895 --> 01:09:47,556 Let's just stand in the back. 997 01:09:47,763 --> 01:09:50,891 Come on. No, no. Come on. No, Alice. 998 01:09:51,834 --> 01:09:54,132 lt's a sin to cut in front of all these people. 999 01:09:54,337 --> 01:09:55,929 They let the big sinners up. 1000 01:09:56,138 --> 01:09:57,935 -Hallelujah. -Hallelujah. 1001 01:09:58,140 --> 01:10:01,041 Pastor, me and my friend were just driving across country... 1002 01:10:01,577 --> 01:10:04,978 ...and she ain't never been baptized. And we was just wondering-- 1003 01:10:05,181 --> 01:10:07,445 l know why you're here. Come on, child. 1004 01:10:07,650 --> 01:10:10,210 You kidding me? This is St. John. 1005 01:10:10,419 --> 01:10:13,718 lt's named after Saint John the Baptist. Come on. 1006 01:10:13,923 --> 01:10:18,383 -Wade in the water, Charlotte. -Wait, wait, wait. 1007 01:10:19,262 --> 01:10:22,629 -lt's okay. Come on. Get in there. -l'm gonna break my neck. 1008 01:10:22,832 --> 01:10:24,299 Go on. 1009 01:10:24,634 --> 01:10:27,501 What about your heavy glasses? 1010 01:10:27,870 --> 01:10:29,735 Too late. 1011 01:10:32,108 --> 01:10:33,735 Get in. 1012 01:10:34,510 --> 01:10:36,137 Don't let go. 1013 01:10:37,547 --> 01:10:39,606 lt's freezing. 1014 01:10:46,355 --> 01:10:50,052 -Hallelujah. -Hallelujah. 1015 01:10:56,365 --> 01:10:59,357 Grab my arm. Grab my arm. 1016 01:11:00,436 --> 01:11:03,530 Alice Evans, l need a drink. 1017 01:11:03,739 --> 01:11:05,866 -No, you don't. -No, you go to hell. 1018 01:11:06,075 --> 01:11:09,238 -We ain't going to hell. We're saved. -Oh, good. 1019 01:11:09,445 --> 01:11:12,539 -l'm going, anyway. -l'm so proud of you. 1020 01:11:23,225 --> 01:11:24,715 -Hi. -Hi. 1021 01:11:24,927 --> 01:11:27,293 -Thanks for the other night. -Don't mention it. 1022 01:11:27,496 --> 01:11:28,986 Good morning. 1023 01:11:29,365 --> 01:11:31,162 Good morning. 1024 01:11:32,034 --> 01:11:33,023 Andrea. 1025 01:11:34,537 --> 01:11:36,801 Do you think l can see you for a moment, please? 1026 01:11:37,006 --> 01:11:38,564 Sure. 1027 01:11:46,849 --> 01:11:49,409 -l think you do a great job here. -Thank you. 1028 01:11:49,619 --> 01:11:52,816 But as l've been evaluating your performance and going over records... 1029 01:11:53,022 --> 01:11:56,719 ...l've come across some things that concern me. 1030 01:11:56,926 --> 01:11:59,656 -Such as? -Just don't know about something. 1031 01:11:59,862 --> 01:12:01,830 -What is that? -You know we have a strict... 1032 01:12:02,031 --> 01:12:05,228 -...no-fraternization policy here, right? -l'm very aware of it. 1033 01:12:05,434 --> 01:12:06,662 l've been here four years. 1034 01:12:06,869 --> 01:12:09,064 Well, the things that concern me are... 1035 01:12:09,271 --> 01:12:13,264 ...several thousand dollars of purchases that seem to be personal. 1036 01:12:13,476 --> 01:12:16,570 Hotel stays every Wednesday. 1037 01:12:17,847 --> 01:12:19,712 Things on Mr. Cartwright's credit card... 1038 01:12:19,915 --> 01:12:23,112 ...that seem to coincide with your time spent away from the office. 1039 01:12:23,319 --> 01:12:24,513 What are you getting at? 1040 01:12:24,720 --> 01:12:27,280 -You having an affair with Cartwright? -No. 1041 01:12:27,490 --> 01:12:30,789 l was so hoping that you were gonna be honest with me. 1042 01:12:31,427 --> 01:12:36,364 -l can't protect you if you're gonna lie. -l don't need you to protect me. 1043 01:12:36,565 --> 01:12:39,966 -And you think he will? -l know he will. 1044 01:12:40,403 --> 01:12:42,371 Mr. Cartwright is the not the type of man... 1045 01:12:42,571 --> 01:12:44,732 ...that will take orders from the likes of you. 1046 01:12:44,940 --> 01:12:47,875 You just got here. You better watch your step. 1047 01:12:48,077 --> 01:12:50,375 lt is sisters like you that give us all a bad name. 1048 01:12:50,579 --> 01:12:53,446 Screwing your way to the top instead of doing it the right way. 1049 01:12:53,649 --> 01:12:54,741 The right way. 1050 01:12:54,950 --> 01:12:58,477 The right way is graduating top of my class... 1051 01:12:58,688 --> 01:13:02,488 ...getting my masters and helping this company report record profits... 1052 01:13:02,692 --> 01:13:05,160 ...in two and a half of the four years l've been here. 1053 01:13:05,561 --> 01:13:10,191 Affair or not, l'm doing it the right way. 1054 01:13:11,667 --> 01:13:15,467 So, Abigayle, who did you screw to get here? 1055 01:13:15,971 --> 01:13:20,670 Unlike you, l have worked my ass off to prove that l'm just as good... 1056 01:13:20,876 --> 01:13:25,904 ...if not better than my counterparts. What you are doing, Andrea... 1057 01:13:26,115 --> 01:13:28,640 ...will get you there but it will not keep you. 1058 01:13:29,151 --> 01:13:32,314 -We're gonna have to let you go. -We'll see about that. 1059 01:13:32,521 --> 01:13:36,651 -He has no authority to keep you here. -And you have no authority... 1060 01:13:36,859 --> 01:13:38,884 ...to make me leave. 1061 01:13:43,933 --> 01:13:46,902 l love this song. You ever heard it? 1062 01:13:47,103 --> 01:13:49,401 l never heard it before. 1063 01:13:49,605 --> 01:13:51,505 Listen. Listen to the words. 1064 01:13:51,707 --> 01:13:57,009 Promise me that you'll give faith A fighting chance 1065 01:13:58,280 --> 01:14:03,411 And when you get the choice To sit it out or dance 1066 01:14:03,919 --> 01:14:05,011 l hope you dance 1067 01:14:05,221 --> 01:14:10,056 -That's beautiful. -That's the way it is. 1068 01:14:11,026 --> 01:14:14,689 And we are gonna dance, my friend. We are gonna dance. 1069 01:14:14,897 --> 01:14:16,091 Not butt-shaking dance. 1070 01:14:16,298 --> 01:14:20,098 No, but you have a dancer's heart, my darling. 1071 01:14:25,808 --> 01:14:30,336 -Did you see that? -Don't even think about it. 1072 01:14:30,813 --> 01:14:32,007 Hey. 1073 01:14:32,214 --> 01:14:34,239 -Come on, we gotta go. -Oh, where's my Bible? 1074 01:14:34,950 --> 01:14:36,781 Charlotte. 1075 01:14:37,787 --> 01:14:38,981 We've got to. 1076 01:14:39,889 --> 01:14:43,222 l'm not kidding, Charlotte. You better slow down before you get a ticket. 1077 01:14:43,425 --> 01:14:46,690 Oh, officer. Officer. 1078 01:14:49,298 --> 01:14:53,098 -Look. Look. -Oh, Lord. 1079 01:14:59,542 --> 01:15:03,034 Hey, baby. You wanna rub oil on my body? 1080 01:15:03,913 --> 01:15:07,371 Yeah. Yeah, yeah. l'd like that. l'd like that. 1081 01:15:07,583 --> 01:15:09,915 Father, Son and the Holy Ghost. 1082 01:15:10,119 --> 01:15:12,815 Some oil for your little.... 1083 01:15:21,330 --> 01:15:23,696 Come on, stick it out there. Stick it out there. 1084 01:15:25,668 --> 01:15:28,102 l thought so. 1085 01:15:42,852 --> 01:15:45,582 Yeah, baby. 1086 01:15:46,722 --> 01:15:49,555 You'd better wash your hands when you get out of here. 1087 01:15:49,758 --> 01:15:51,658 Wash your hands when we get out of here. 1088 01:15:51,861 --> 01:15:53,226 Okay, l will. 1089 01:16:33,869 --> 01:16:35,700 Hey, Charlotte. 1090 01:16:38,908 --> 01:16:40,603 Charlotte. 1091 01:16:43,012 --> 01:16:46,004 -What are you doing? -l can't load this camera. 1092 01:16:46,215 --> 01:16:49,446 lt says-- Keeps just saying, ''Memory full''. 1093 01:16:49,652 --> 01:16:53,782 -Honey, it's the-- -Don't touch me. Don't touch me. 1094 01:16:53,989 --> 01:16:55,616 Look at me. 1095 01:16:57,726 --> 01:16:59,489 What is it? 1096 01:17:01,430 --> 01:17:02,829 Alice. 1097 01:17:03,432 --> 01:17:06,629 Yeah. W--? What? 1098 01:17:06,835 --> 01:17:08,894 lt's Saturday. 1099 01:17:09,805 --> 01:17:13,901 Well, actually, it's 3:00 Sunday morning. 1100 01:17:14,109 --> 01:17:17,840 But yesterday was Friday and we danced. 1101 01:17:18,847 --> 01:17:23,147 Yeah, we did. We danced all night long. Sweetie, what is it? 1102 01:17:23,585 --> 01:17:25,553 Are you okay? 1103 01:17:27,623 --> 01:17:30,751 -Were you having a bad dream? -No. 1104 01:17:31,961 --> 01:17:33,519 What is it? 1105 01:17:33,729 --> 01:17:37,495 The memory is full on this camera. 1106 01:17:38,434 --> 01:17:40,334 Let me see it. 1107 01:17:41,837 --> 01:17:46,035 You know, we could get a-- We can get a new memory card. 1108 01:17:49,244 --> 01:17:52,042 Oh, l wish it was that simple. 1109 01:17:53,515 --> 01:17:56,143 Memory card is full. 1110 01:18:00,456 --> 01:18:03,516 l have early onset Alzheimer's. 1111 01:18:12,968 --> 01:18:15,994 The doctors say there's nothing they can do. 1112 01:18:19,675 --> 01:18:22,041 Did you get a second opinion? 1113 01:18:23,312 --> 01:18:27,874 Three. They all said the same thing. 1114 01:18:33,856 --> 01:18:38,384 No. lt's gonna be all right, Charlotte. 1115 01:18:41,163 --> 01:18:42,994 Not this time. 1116 01:18:43,966 --> 01:18:49,905 Oh, we've been through a lot of things together, Alice. But not this time. 1117 01:18:50,105 --> 01:18:53,336 lt's not gonna be all right this time. 1118 01:18:55,611 --> 01:18:58,171 Don't let my son put me away. 1119 01:18:58,380 --> 01:19:00,348 l won't. 1120 01:19:03,519 --> 01:19:05,453 And you mustn't tell anyone. 1121 01:19:06,055 --> 01:19:10,253 -You promise? -l promise, l won't. 1122 01:19:12,728 --> 01:19:15,595 And when l start to forget... 1123 01:19:15,798 --> 01:19:18,232 ...will you help me remember? 1124 01:19:20,469 --> 01:19:23,131 Yes, l will. l will. 1125 01:19:24,106 --> 01:19:26,301 Of course l will. 1126 01:19:28,343 --> 01:19:30,504 l wanna go home. 1127 01:19:30,712 --> 01:19:33,909 -Will you take me home? -Okay. 1128 01:19:34,116 --> 01:19:35,811 You're okay. 1129 01:19:59,808 --> 01:20:02,902 -Hey, Joey. -Won't be needing you guys anymore. 1130 01:20:03,112 --> 01:20:07,446 -Ben, Chris, your last checks. -What the hell you talking about, man? 1131 01:20:07,649 --> 01:20:10,049 -What's going on? -The tools belong to the company. 1132 01:20:10,252 --> 01:20:12,720 Wait a minute, is Cartwright here? Does he know this? 1133 01:20:12,921 --> 01:20:15,321 He's out today. He knows. 1134 01:20:15,524 --> 01:20:18,687 Joe, man. Come on, what happened? 1135 01:20:24,366 --> 01:20:25,993 -Well, did they say why? -No. 1136 01:20:26,201 --> 01:20:29,295 lt's probably all this talk about us starting our own company. 1137 01:20:29,505 --> 01:20:31,097 -No. -Who you talk to at that party? 1138 01:20:31,306 --> 01:20:35,140 -l didn't talk to anybody at the party. -Do you know what kind of position... 1139 01:20:35,344 --> 01:20:37,175 -...that puts us in? -Ben, don't. Just-- 1140 01:20:37,379 --> 01:20:42,942 No, no, no. No, he needs to know this. Car payment, mortgage and no job? 1141 01:20:45,320 --> 01:20:48,653 l was doing fine, we were on our feet and you.... 1142 01:20:49,391 --> 01:20:51,382 -lt's okay. -Look, listen. 1143 01:20:51,593 --> 01:20:55,154 Maybe this is just a sign that we need to go into our own business. 1144 01:20:55,364 --> 01:20:57,389 And you're still talking about this. 1145 01:20:58,100 --> 01:21:03,436 You listen to me. Get your head out of the clouds. 1146 01:21:03,739 --> 01:21:07,436 lt ain't gonna happen. This ain't no damn sign. lt's over. 1147 01:21:07,876 --> 01:21:10,709 Man, look, l already made some moves. 1148 01:21:10,913 --> 01:21:13,143 How have you made moves, man? You ain't got money. 1149 01:21:13,348 --> 01:21:15,839 So it's either you're in or you're out. 1150 01:21:16,051 --> 01:21:18,417 What kind of moves you made? You ain't got no money. 1151 01:21:18,620 --> 01:21:19,951 Chris, what the hell? 1152 01:21:20,389 --> 01:21:22,687 -What is with--? Andrea. -Hey, baby. 1153 01:21:22,891 --> 01:21:24,882 Hon, listen, let me explain, okay? 1154 01:21:25,093 --> 01:21:28,221 -l took all the money out of the bank. -l know that. 1155 01:21:28,430 --> 01:21:31,797 l opened a business account. We're gonna go into business for ourselves. 1156 01:21:32,000 --> 01:21:35,401 -You did what? -Ben and l got fired today. 1157 01:21:35,604 --> 01:21:39,802 l just think that's a sign that we should just go into business on our own. 1158 01:21:40,008 --> 01:21:42,841 -That is my money. -Yeah, but we're in this together, right? 1159 01:21:43,045 --> 01:21:46,378 No, no. l'm in this. You go get my money back. 1160 01:21:46,582 --> 01:21:48,516 lt's a little bit too late. 1161 01:21:49,284 --> 01:21:51,809 The majority of the deposits went out this morning. 1162 01:21:52,020 --> 01:21:55,820 You bastard. You just take my money without asking me? 1163 01:21:56,024 --> 01:22:00,290 No, baby, this is gonna work out for the best. Trust me on that, okay? 1164 01:22:00,495 --> 01:22:05,330 You know what? l am getting so sick of you. 1165 01:22:05,567 --> 01:22:09,867 l am so tired of supporting this whole family by myself. 1166 01:22:10,439 --> 01:22:13,602 l thought a man was supposed to help a woman. 1167 01:22:16,378 --> 01:22:21,213 -You are so weak. Both of you. -Today ain't the day and l ain't the one. 1168 01:22:21,416 --> 01:22:22,610 You understand me? 1169 01:22:22,818 --> 01:22:24,683 What are you gonna do with your broke ass? 1170 01:22:24,886 --> 01:22:26,751 -l got your broke-ass, trick. -Go to hell. 1171 01:22:26,955 --> 01:22:29,822 -This is my wife you're talking to. -Don't mean nothing to her. 1172 01:22:30,025 --> 01:22:31,390 What is that supposed to mean? 1173 01:22:31,593 --> 01:22:33,254 Yeah, what is that supposed to mean? 1174 01:22:33,462 --> 01:22:35,862 -You'd better get her, babes. -Okay, l know. 1175 01:22:36,064 --> 01:22:38,965 -That's what l thought. -Andrea, just drop it. 1176 01:22:39,167 --> 01:22:41,101 -You stole my money. -Baby-- 1177 01:22:41,303 --> 01:22:43,828 You and this loser will never be William Cartwright. 1178 01:22:44,039 --> 01:22:47,839 For one, ain't nobody trying to be no William Cartwright, you understand? 1179 01:22:48,043 --> 01:22:51,604 But you can't see that, because you're so busy on his lap every night, right? 1180 01:22:51,813 --> 01:22:54,111 Oh, come on, man. What are you talking about? 1181 01:22:54,316 --> 01:22:56,250 Chris, man, come on. Everybody know, man. 1182 01:22:56,451 --> 01:23:00,080 They talking about you behind your back at the site. Everybody know. 1183 01:23:00,289 --> 01:23:01,756 Baby, what is he talking about? 1184 01:23:01,957 --> 01:23:04,482 Now, come over here a second. l need to talk a second. 1185 01:23:04,693 --> 01:23:07,093 -What's he talking about? Start talking. -Fine. 1186 01:23:07,296 --> 01:23:11,494 All that money you stole from me was given to me by William. 1187 01:23:14,136 --> 01:23:15,899 Why would he give you so much money? 1188 01:23:16,104 --> 01:23:17,731 Oh, this-- 1189 01:23:20,442 --> 01:23:23,741 Because he's my man, Chris. 1190 01:23:31,253 --> 01:23:32,584 -Chris. -Wait a minute. 1191 01:23:32,788 --> 01:23:33,880 -Don't you-- -Stop it. 1192 01:23:34,089 --> 01:23:35,522 Who'd he slap so hard like that? 1193 01:23:35,724 --> 01:23:39,683 You've been making me feel like the whole time that this is my fault... 1194 01:23:39,895 --> 01:23:43,422 ...that l'm the one that's crazy, and you been doing this the whole while. 1195 01:23:43,632 --> 01:23:45,224 You know what? Keep that money. 1196 01:23:45,434 --> 01:23:48,301 There's plenty more where that came from. 1197 01:23:48,503 --> 01:23:51,438 ln fact, you know what? Here's some more. 1198 01:23:51,907 --> 01:23:55,399 You go buy yourself some boxes and get your stuff out of my house. 1199 01:23:56,878 --> 01:24:00,644 Five years we've been married and you talk to me like that. 1200 01:24:01,416 --> 01:24:03,611 And we've got a son. 1201 01:24:04,353 --> 01:24:06,253 What are you gonna tell him, huh? 1202 01:24:06,455 --> 01:24:10,858 My son is a Cartwright. 1203 01:24:53,802 --> 01:24:55,531 Jillian. 1204 01:24:55,871 --> 01:25:00,672 You are here in my rose garden. And without calling. 1205 01:25:06,648 --> 01:25:08,980 Here, sit down. 1206 01:25:15,023 --> 01:25:19,483 lt must be something awful if you came to see me, of all people. 1207 01:25:19,694 --> 01:25:21,491 William... 1208 01:25:24,065 --> 01:25:26,329 ...is having an affair. 1209 01:25:27,769 --> 01:25:33,264 lt's been going on years, with this woman. 1210 01:25:34,176 --> 01:25:37,202 According to the private investigator... 1211 01:25:37,612 --> 01:25:40,843 ...they meet every Wednesday... 1212 01:25:41,483 --> 01:25:44,384 ...at the Mayhew Hotel... 1213 01:25:45,520 --> 01:25:48,182 ...Room 629. 1214 01:25:49,324 --> 01:25:51,622 Room 629, huh? 1215 01:25:51,827 --> 01:25:54,421 That's the same room his father used to have affairs in. 1216 01:25:54,629 --> 01:25:56,597 l know it well. 1217 01:25:57,732 --> 01:26:00,599 He so wants to be like him. 1218 01:26:01,736 --> 01:26:04,500 You know why l never much cared for you? 1219 01:26:05,173 --> 01:26:07,869 Because you're such a weak little thing. 1220 01:26:08,210 --> 01:26:12,510 To be a Cartwright woman, you have to endure a lot to enjoy these comforts. 1221 01:26:12,948 --> 01:26:15,917 You didn't mind his father having affairs? 1222 01:26:16,251 --> 01:26:17,775 No. 1223 01:26:18,753 --> 01:26:22,450 While he was having his, l was having a few of my own. 1224 01:26:22,691 --> 01:26:24,886 Cartwright men are the kind of men that wander. 1225 01:26:25,093 --> 01:26:28,859 We have to be the kind of women that stay a few steps ahead. 1226 01:26:29,064 --> 01:26:30,463 l jus.... 1227 01:26:31,132 --> 01:26:32,724 l ca.... 1228 01:26:33,602 --> 01:26:35,035 What? 1229 01:26:35,237 --> 01:26:38,570 Oh, you love him. 1230 01:26:38,773 --> 01:26:40,400 ls that it? 1231 01:26:41,643 --> 01:26:43,304 Yes. 1232 01:26:43,512 --> 01:26:47,414 And here l was thinking you married him to get out of that old trailer park. 1233 01:26:48,149 --> 01:26:51,084 You-- You-- 1234 01:26:51,286 --> 01:26:53,379 l don't know why l came to you for help. 1235 01:26:53,588 --> 01:26:55,419 You don't need my help. 1236 01:26:55,624 --> 01:26:58,787 You are a woman scorned without a prenupt. 1237 01:26:58,994 --> 01:27:01,121 That is a recipe for good living. 1238 01:27:02,063 --> 01:27:04,031 You go on home. 1239 01:27:04,499 --> 01:27:07,730 Have yourself a stiff drink, pull yourself together... 1240 01:27:07,936 --> 01:27:10,496 ...and make your demands. 1241 01:27:10,939 --> 01:27:15,103 He'll listen. You hold all the cards. 1242 01:27:24,719 --> 01:27:29,122 Since you know so much about the Cartwright men... 1243 01:27:29,591 --> 01:27:31,252 ...l think you should know... 1244 01:27:31,459 --> 01:27:36,123 ...your son is planning a board meeting today to have you voted out. 1245 01:27:41,002 --> 01:27:43,596 l can't believe he hit me. 1246 01:27:44,806 --> 01:27:47,775 l have never seen Chris so upset. 1247 01:27:49,344 --> 01:27:51,608 l'm gonna press charges. 1248 01:27:53,181 --> 01:27:55,046 No, wait. 1249 01:27:56,785 --> 01:27:59,083 When did you and William... 1250 01:28:00,922 --> 01:28:03,390 ...start sleeping together? 1251 01:28:04,225 --> 01:28:06,853 Mama, this is not up for discussion. 1252 01:28:07,262 --> 01:28:08,820 l'm divorcing Chris. 1253 01:28:09,497 --> 01:28:11,624 And me and William are gonna be married. 1254 01:28:11,833 --> 01:28:14,802 Oh, you are, huh? Just like that, huh? 1255 01:28:15,003 --> 01:28:16,868 Just like that. 1256 01:28:17,572 --> 01:28:21,770 This is not the '60s. That's how it's done now. 1257 01:28:23,678 --> 01:28:24,667 Andrea. 1258 01:28:27,015 --> 01:28:30,917 You are so disrespectful. 1259 01:28:32,487 --> 01:28:36,423 Do you really think that man is gonna leave his wife and his child for you? 1260 01:28:36,625 --> 01:28:41,028 Shut up. Shut up. Yes. 1261 01:28:42,130 --> 01:28:45,588 He will. Why is that so hard for you to believe? 1262 01:28:45,800 --> 01:28:50,237 He won't marry you. No he won't, baby. 1263 01:28:52,073 --> 01:28:54,371 l'm sure someone told the very same thing... 1264 01:28:54,576 --> 01:28:56,407 ...to the woman who took Daddy from you. 1265 01:28:59,014 --> 01:29:02,074 You damn near pushed him in her arms. 1266 01:29:05,854 --> 01:29:11,793 Hey. You have no idea what happened between me and your father. 1267 01:29:11,993 --> 01:29:16,225 -You have no idea. -l know that he left us here. 1268 01:29:16,431 --> 01:29:21,368 He left us and he never came back because of you. 1269 01:29:21,569 --> 01:29:24,595 He left us here struggling and broke... 1270 01:29:24,806 --> 01:29:27,639 ...while he went off and remarried and lived well. 1271 01:29:28,109 --> 01:29:30,009 Yes, he did. 1272 01:29:30,545 --> 01:29:35,039 He certainly did, but that was 30 years ago and l let it go. 1273 01:29:37,085 --> 01:29:39,645 Andrea, you have to let it go now. 1274 01:29:40,121 --> 01:29:45,218 You can not build your life on hurts from the past. 1275 01:29:45,427 --> 01:29:49,454 William is from a different world than you, honey, and he will not marry you. 1276 01:29:49,664 --> 01:29:53,156 He will. He loves me. 1277 01:29:53,368 --> 01:29:55,802 Where did l go wrong with you? 1278 01:29:58,640 --> 01:30:02,576 You can't make yourself happy bringing misery to other people. 1279 01:30:03,278 --> 01:30:05,838 l can see where this is going. 1280 01:30:06,047 --> 01:30:07,810 Don't do it. 1281 01:30:08,383 --> 01:30:13,150 Andrea, don't do it. 1282 01:30:14,122 --> 01:30:17,649 l raised y'all to love God and respect other people. 1283 01:30:18,293 --> 01:30:22,821 What you're up to now is only gonna lead to disaster for you. 1284 01:30:27,469 --> 01:30:28,959 Well... 1285 01:30:30,171 --> 01:30:33,163 ...then l'm gonna enjoy the ride on the way. 1286 01:30:43,017 --> 01:30:46,282 So here's what we're looking at. We've got 33 floors of office space... 1287 01:30:46,488 --> 01:30:48,888 ...we've got 25 floors of condominiums. 1288 01:30:49,090 --> 01:30:53,186 And roughly between 600,000 and a half a million dollars more... 1289 01:30:53,394 --> 01:30:56,591 ...you can get the gorgeous view of Atlanta, okay? 1290 01:30:56,798 --> 01:30:59,494 And you have great schools, the education is topnotch. 1291 01:30:59,701 --> 01:31:03,535 We have two schools down the street, and they're just absolutely beautiful-- 1292 01:31:05,373 --> 01:31:07,603 You're sleeping with my wife? You son of a bitch! 1293 01:31:07,809 --> 01:31:10,835 -Get him off me. -You're sleeping with my wife? 1294 01:31:11,045 --> 01:31:13,741 -Chill, man. -Get off of me. 1295 01:31:29,964 --> 01:31:35,960 Hey, baby, you're running late. You won't believe the day l had. 1296 01:31:36,237 --> 01:31:37,534 l went to my lawyer's and-- 1297 01:31:40,875 --> 01:31:42,172 Mrs. Cartwright. 1298 01:31:42,377 --> 01:31:45,938 Yes, Mrs. Cartwright. 1299 01:31:46,548 --> 01:31:49,915 My husband won't be seeing you again. You're pathetic. 1300 01:31:50,118 --> 01:31:52,177 That's why you're limited to this little room. 1301 01:31:52,554 --> 01:31:54,454 He won't be seen in public with you. 1302 01:31:54,656 --> 01:31:57,056 You think his colleagues would deal with him... 1303 01:31:57,258 --> 01:31:59,249 ...if he showed up with you on his arm? 1304 01:31:59,460 --> 01:32:01,951 You stay away from my family. 1305 01:32:16,010 --> 01:32:19,104 -Oh, Mr. Cartwright, the-- -Not now, not now. 1306 01:32:27,889 --> 01:32:31,154 What the hell? l'm the only one who has authority to call a meeting. 1307 01:32:31,359 --> 01:32:33,224 You don't say? 1308 01:32:33,428 --> 01:32:36,056 -Mother. -Have a seat. 1309 01:32:37,599 --> 01:32:40,227 Not in your father's chair. 1310 01:32:40,902 --> 01:32:43,564 Why don't you come down here and sit by me? 1311 01:32:48,843 --> 01:32:50,674 With pleasure. 1312 01:32:58,720 --> 01:33:00,688 Well, Mother, what's this about? 1313 01:33:00,889 --> 01:33:03,653 You, darling. lt's all about you. 1314 01:33:05,059 --> 01:33:07,926 So tell me, what have you been up to while l've been away? 1315 01:33:08,129 --> 01:33:10,927 Well, Mother, l'm glad the board is here. 1316 01:33:11,132 --> 01:33:13,464 l've already explained to them... 1317 01:33:13,835 --> 01:33:17,498 ...that several decisions that you've made, including hiring Ms. Dexter... 1318 01:33:17,705 --> 01:33:20,003 ...is not in the best interest of this company. 1319 01:33:20,808 --> 01:33:24,869 Therefore, the board and l have voted to retire you. 1320 01:33:25,947 --> 01:33:27,312 ls that so? 1321 01:33:27,515 --> 01:33:31,383 -lt's a unanimous decision, Mother. -Unanimous? 1322 01:33:35,990 --> 01:33:37,355 What about my vote? 1323 01:33:37,558 --> 01:33:40,391 For some reason, you don't have control of the share anymore. 1324 01:33:40,595 --> 01:33:42,563 And you voted against me. 1325 01:33:43,531 --> 01:33:44,555 Yes. 1326 01:33:45,934 --> 01:33:49,028 -Are you sure every member voted? -Most of them. 1327 01:33:49,237 --> 01:33:50,864 All except the Calvary Company. 1328 01:33:51,072 --> 01:33:54,303 But they've been silent for 1 5 years, they never vote. 1329 01:33:54,509 --> 01:33:56,477 Well, maybe it's high time they did. 1330 01:33:56,678 --> 01:33:59,511 -Are they here? -Yes, they are. 1331 01:33:59,714 --> 01:34:03,081 -Abby, would you? -Yes, ma'am. 1332 01:34:04,185 --> 01:34:06,153 And would the three of y'all unanimously... 1333 01:34:06,354 --> 01:34:08,185 ...scoot to the other side of the table? 1334 01:34:09,057 --> 01:34:10,581 Thank you. 1335 01:34:15,830 --> 01:34:19,095 -Sit here. -What's going on here? 1336 01:34:23,638 --> 01:34:25,868 Mother, this is precisely why... 1337 01:34:26,074 --> 01:34:29,532 ...this company thinks that you're incompetent of running this company. 1338 01:34:29,744 --> 01:34:33,236 -What are these antics, Mother? -My son is so bright. 1339 01:34:33,448 --> 01:34:36,645 Have you never considered looking into the managing members... 1340 01:34:36,851 --> 01:34:38,716 ...of the Calvary Company? 1341 01:34:38,920 --> 01:34:40,410 Of course l have. 1342 01:34:40,621 --> 01:34:43,556 -lt's Reynolds and Blanchett. -That is my maiden name. 1343 01:34:44,993 --> 01:34:47,689 -l'm Blanchett. -Austin? 1344 01:34:47,895 --> 01:34:49,886 Don't you remember your old colleague? 1345 01:34:51,899 --> 01:34:53,867 -Nicholas? -Call me Nick. 1346 01:34:55,503 --> 01:34:58,028 -What's going on? -Nick was one of the most powerful... 1347 01:34:58,239 --> 01:35:01,766 ...stockbrokers in this company, until your little ego let him go. 1348 01:35:02,377 --> 01:35:05,141 Apparently he's been advising Alice for years. 1349 01:35:05,346 --> 01:35:07,712 lmagine my surprise when l found out... 1350 01:35:07,915 --> 01:35:10,713 ...she has quite a few shares in this company. 1351 01:35:10,918 --> 01:35:13,751 -l take it this is legit, right, Austin? -lt looks that way. 1352 01:35:14,722 --> 01:35:16,747 So, Alice? 1353 01:35:16,958 --> 01:35:19,722 l think you have been doing a fine job, Charlotte. 1354 01:35:19,927 --> 01:35:23,124 l see no reason to change now. 1355 01:35:23,331 --> 01:35:27,097 My sentiments exactly. Well, now that l have the controlling vote... 1356 01:35:27,301 --> 01:35:30,498 ...there are a few changes effective immediately. 1357 01:35:30,705 --> 01:35:33,469 Abby, l'd like for you to maintain as COO. 1358 01:35:33,674 --> 01:35:36,142 And William, you're fired. 1359 01:35:37,945 --> 01:35:39,503 Meeting adjourned. 1360 01:35:41,282 --> 01:35:42,977 Mama, you're a millionaire? 1361 01:35:43,818 --> 01:35:45,615 How come you didn't say anything? 1362 01:35:46,087 --> 01:35:50,353 You never asked me. Meeting's adjourned. Come on. 1363 01:35:57,098 --> 01:35:58,827 William. 1364 01:35:59,567 --> 01:36:01,535 William. 1365 01:36:03,104 --> 01:36:04,628 -What? -l've been calling you. 1366 01:36:04,839 --> 01:36:07,535 -Yeah, l know. -You know? 1367 01:36:08,443 --> 01:36:11,037 -What's going on? -l've been fired. 1368 01:36:13,147 --> 01:36:16,048 l'm sorry. lt's okay. lt's okay. 1369 01:36:17,118 --> 01:36:21,418 We can start-- We can start our own company together. 1370 01:36:21,923 --> 01:36:24,448 Andrea, it's over. 1371 01:36:24,659 --> 01:36:28,060 -lt's over? -Yeah. lt's all over. 1372 01:36:28,262 --> 01:36:31,197 No, William. What do you--? What do you mean? 1373 01:36:31,399 --> 01:36:34,163 -What are you talking about? -l'm not leaving my wife. 1374 01:36:35,436 --> 01:36:38,234 -Got it? Excuse me. -No. No, wait. You can't do this. 1375 01:36:38,439 --> 01:36:40,373 -Get your hands off. -You can't. 1376 01:36:40,575 --> 01:36:45,137 William, no. You can't do this. Please. 1377 01:36:45,346 --> 01:36:48,509 What are you talking about? We have a son. 1378 01:36:49,050 --> 01:36:51,348 -Do we? -''Do we''? 1379 01:36:51,552 --> 01:36:54,146 -William, we have a son. -Let go of me. 1380 01:36:54,355 --> 01:36:56,915 -William? -Turn in your car. 1381 01:36:57,125 --> 01:36:59,559 William. William, wait. 1382 01:36:59,760 --> 01:37:04,220 William, wait! Wait, wait! 1383 01:37:14,142 --> 01:37:16,042 Please. 1384 01:38:37,658 --> 01:38:39,319 Hello? 1385 01:38:41,162 --> 01:38:42,686 Yeah. 1386 01:38:46,167 --> 01:38:48,226 Jesus. 1387 01:38:52,206 --> 01:38:57,803 When Charlotte died, it brought a lot of hurt... 1388 01:38:58,012 --> 01:39:02,142 ...tears and a lot of questions. 1389 01:39:02,350 --> 01:39:05,444 l remember after my second child was born... 1390 01:39:05,653 --> 01:39:11,785 ...she asked me, ''Alice Evans, '' as only she could say my name... 1391 01:39:11,993 --> 01:39:16,760 ...she said, ''Are you living or are you existing?'' 1392 01:39:16,964 --> 01:39:20,866 l didn't get what she was saying at the time. 1393 01:39:21,068 --> 01:39:24,162 But this morning l could hear her voice... 1394 01:39:24,372 --> 01:39:27,239 ...asking me that same question again. 1395 01:39:27,441 --> 01:39:31,002 ''Are you living or are you existing?'' 1396 01:39:31,212 --> 01:39:36,081 lt's funny what your mind goes back to when you're grieving. 1397 01:39:36,717 --> 01:39:41,245 l told her after my girls were older, l would start having more fun. 1398 01:39:41,455 --> 01:39:44,686 Then it was, ''After my children went off to college.'' 1399 01:39:44,892 --> 01:39:49,158 Then it was, ''After l help with my grand baby.'' 1400 01:39:49,363 --> 01:39:53,299 l would tell her, ''My children need me.'' 1401 01:39:53,768 --> 01:39:57,499 But what l found in all these years of living is... 1402 01:39:57,905 --> 01:40:03,036 ...no matter how much love and support you give your children... 1403 01:40:03,244 --> 01:40:09,945 ...they are still human beings and you are not their only influence. 1404 01:40:10,151 --> 01:40:16,989 l have spent my entire life giving it away. 1405 01:40:17,191 --> 01:40:21,491 l think l'm gonna keep the rest of it for me. 1406 01:40:21,696 --> 01:40:26,565 Death is a tragedy if you haven't lived. 1407 01:40:26,801 --> 01:40:31,534 Thank you, Charlotte, for your life 1408 01:40:31,739 --> 01:40:34,833 l hope you still feel small 1409 01:40:35,042 --> 01:40:38,102 When you stand beside the ocean 1410 01:40:40,581 --> 01:40:43,414 Whenever one door closes 1411 01:40:43,818 --> 01:40:46,309 l hope one more opens 1412 01:40:48,055 --> 01:40:49,454 Promise me 1413 01:40:51,525 --> 01:40:54,824 You'll give faith a fighting chance 1414 01:40:56,797 --> 01:41:00,995 And when you have the choice To sit it out or dance 1415 01:41:03,738 --> 01:41:06,605 l hope you dance 1416 01:41:08,042 --> 01:41:10,340 l hope you dance 1417 01:43:09,530 --> 01:43:13,466 What do you say we just head north this time? 112382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.