All language subtitles for The.Craft.Legacy.2020.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,323 --> 00:01:05,323 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:06,500 --> 00:01:08,090 - Today's the day. - All right. 3 00:01:08,102 --> 00:01:09,462 I feel good about this one. 4 00:01:09,569 --> 00:01:11,204 Us three witches are fire. 5 00:01:11,338 --> 00:01:12,995 I don't know why we keep trying without a fourth. 6 00:01:13,007 --> 00:01:14,174 Oh, here she goes. 7 00:01:14,307 --> 00:01:15,843 What? It's been two years. 8 00:01:15,977 --> 00:01:17,544 Maybe we don't need a fourth. 9 00:01:17,679 --> 00:01:18,959 Yeah, you need all four. 10 00:01:19,013 --> 00:01:20,715 Each crescent moon is an element. 11 00:01:20,848 --> 00:01:22,215 See? North, south, east, west. 12 00:01:22,349 --> 00:01:23,885 I wanna freeze time. 13 00:01:24,018 --> 00:01:25,875 We couldn't freeze time if we had a fourth. 14 00:01:25,887 --> 00:01:27,127 I have it on the table, Frankie. 15 00:01:27,220 --> 00:01:28,488 You need to hold it, or else 16 00:01:28,623 --> 00:01:30,046 you're gonna light something on fire. 17 00:01:30,058 --> 00:01:31,358 All right, ladies. 18 00:01:31,491 --> 00:01:32,727 I love this plate. 19 00:01:32,860 --> 00:01:34,062 Don't put it out. 20 00:01:34,194 --> 00:01:35,830 I have to. We have to do the ritual. 21 00:01:35,963 --> 00:01:37,197 Your feather. 22 00:01:37,330 --> 00:01:38,666 Frankie, watch out. 23 00:01:38,800 --> 00:01:41,069 You're always lighting things on fire, bro. 24 00:01:41,201 --> 00:01:43,570 - Not this time. - Y'all witches ready? 25 00:01:53,547 --> 00:01:56,084 As the night receives Your light. 26 00:01:56,216 --> 00:01:58,552 And the oceans feel your pull 27 00:01:58,686 --> 00:02:01,122 I set my intention To grow with you. 28 00:02:01,254 --> 00:02:02,724 From new to full 29 00:02:02,857 --> 00:02:04,892 I summon the spirits of the North, 30 00:02:05,026 --> 00:02:07,061 spirit of earth and body, 31 00:02:07,195 --> 00:02:09,163 spirit of dirt. 32 00:02:09,296 --> 00:02:10,397 Blessed be. 33 00:02:10,530 --> 00:02:12,900 I summon the spirits of the East, 34 00:02:13,034 --> 00:02:17,605 spirit of air, spirit of new beginnings, spirit of breath. 35 00:02:17,739 --> 00:02:19,140 Blessed be. 36 00:02:19,272 --> 00:02:21,609 I summon the spirits of the South, 37 00:02:21,743 --> 00:02:24,411 spirit of fire and will, spirit of heat. 38 00:02:24,544 --> 00:02:25,780 Blessed be. 39 00:02:39,193 --> 00:02:40,695 Tabby, can you just pretend 40 00:02:40,828 --> 00:02:42,562 you didn't summon the Southern spirits 41 00:02:42,697 --> 00:02:44,065 and do the spirits of the West? 42 00:02:44,198 --> 00:02:46,200 What? No. That's whack. I already did mine. 43 00:02:46,333 --> 00:02:48,568 Someone needs to. It's not gonna work otherwise. 44 00:02:48,703 --> 00:02:49,804 If we're gonna be honest, 45 00:02:49,937 --> 00:02:51,471 the spirits of the West have been 46 00:02:51,606 --> 00:02:53,074 messin' shit up for a while now, 47 00:02:53,207 --> 00:02:54,809 so why don't we just leave 'em out. 48 00:02:54,942 --> 00:02:56,244 She's got a valid point. 49 00:02:56,376 --> 00:02:58,578 And, look, anyways, it starts with East. 50 00:02:58,713 --> 00:03:00,114 East, South, West... 51 00:03:00,248 --> 00:03:02,315 See, this is why we can only do basic magick. 52 00:03:02,449 --> 00:03:04,018 We've never had a fourth. 53 00:03:04,152 --> 00:03:07,054 How many times have we tried to telepathically communicate? 54 00:03:07,188 --> 00:03:09,257 Oh, my God! You're obsessed 55 00:03:09,389 --> 00:03:11,959 with telepathically communicating. 56 00:03:12,093 --> 00:03:13,293 Read the book. 57 00:03:13,426 --> 00:03:16,329 "So it shall be sealed and done. 58 00:03:16,463 --> 00:03:19,100 When all four corners Meet as one". 59 00:03:38,385 --> 00:03:40,154 Wait, wait, wait. 60 00:03:40,288 --> 00:03:42,857 Oh, shit! 61 00:03:42,990 --> 00:03:44,457 - It's your jam. - Yes! 62 00:03:44,591 --> 00:03:45,860 Okay, here we go. 63 00:03:45,993 --> 00:03:48,262 ♪ I'm broke but I'm happy ♪ 64 00:03:48,395 --> 00:03:50,665 ♪ I'm poor but I'm kind ♪ 65 00:03:50,798 --> 00:03:54,467 ♪ I'm short But I'm healthy, yeah ♪ 66 00:03:54,602 --> 00:03:56,003 Whoo! 67 00:03:56,137 --> 00:03:58,572 ♪ I'm high but I'm grounded ♪ 68 00:03:58,706 --> 00:04:01,242 ♪ I'm sane But I'm overwhelmed ♪ 69 00:04:01,374 --> 00:04:05,313 ♪ I'm lost, but I'm hopeful Baby ♪ 70 00:04:05,445 --> 00:04:08,015 ♪ And what it all Comes down to ♪ 71 00:04:10,350 --> 00:04:12,854 ♪ Is that I haven't got It all figured out just... ♪ 72 00:04:12,987 --> 00:04:16,324 Shit. You know the words. 73 00:04:16,456 --> 00:04:18,558 ♪ 'Cause I've got one hand... ♪ 74 00:04:18,693 --> 00:04:20,862 - Aw. - Sorry. 75 00:04:20,995 --> 00:04:23,231 - Aw, baby. - Ugh. Blah. 76 00:04:23,363 --> 00:04:27,168 Oh, no, no, no. You can... cry. 77 00:04:27,301 --> 00:04:28,870 All right, get it out. 78 00:04:29,971 --> 00:04:31,272 Oh, honey, I'm... 79 00:04:32,907 --> 00:04:35,209 I get it, man. This is... 80 00:04:35,343 --> 00:04:37,778 This is weird, though, isn't it? 81 00:04:39,546 --> 00:04:40,748 Oh... 82 00:04:40,882 --> 00:04:42,750 Look it, we're having all the feels. 83 00:04:42,884 --> 00:04:45,253 You'll have to do my makeup when we get there. 84 00:04:45,385 --> 00:04:47,255 Okay. I got you. 85 00:04:47,387 --> 00:04:49,023 Turn it back up, please. 86 00:04:49,156 --> 00:04:52,026 ♪ 'Cause I've got one hand In my pocket ♪ 87 00:04:52,159 --> 00:04:55,528 ♪ And the other one is Flicking a cigarette ♪ 88 00:05:12,647 --> 00:05:13,748 How are my brows? 89 00:05:13,881 --> 00:05:15,283 They look great. 90 00:05:15,415 --> 00:05:16,415 Okay. 91 00:05:18,352 --> 00:05:19,352 Okay. 92 00:05:21,389 --> 00:05:22,790 You look beautiful. 93 00:05:22,924 --> 00:05:24,025 Oh, gosh. 94 00:05:24,158 --> 00:05:25,492 You do. 95 00:05:25,626 --> 00:05:27,128 Okay. I do. 96 00:05:30,463 --> 00:05:32,099 - You ready? - I'm nervous. 97 00:05:32,233 --> 00:05:33,801 - Yeah. Yeah. - Okay. 98 00:05:36,704 --> 00:05:38,906 All right, let's do this. Okay. 99 00:06:01,729 --> 00:06:02,797 Hello. 100 00:06:02,930 --> 00:06:04,531 - Hey. - Hey. 101 00:06:04,665 --> 00:06:07,268 - I see you made it in one piece. - Yeah, it's... 102 00:06:07,401 --> 00:06:08,535 Oh, God. 103 00:06:11,238 --> 00:06:13,441 Is that another piece of you I see right here? 104 00:06:13,573 --> 00:06:16,110 Hi, Lily. I finally got you here. 105 00:06:16,243 --> 00:06:18,346 It's nice to see you again. 106 00:06:18,478 --> 00:06:20,114 Last time was on your turf though, 107 00:06:20,247 --> 00:06:22,016 so now it's my home-court advantage. 108 00:06:25,920 --> 00:06:27,722 That's a sports metaphor. 109 00:06:27,855 --> 00:06:29,390 A metaphor, sort of like analogy. 110 00:06:29,522 --> 00:06:30,522 Oh, yeah. I get it. 111 00:06:30,590 --> 00:06:31,692 Yeah, I get it. 112 00:06:31,826 --> 00:06:33,394 Dad joke. Guilty. 113 00:06:35,196 --> 00:06:36,697 That's a cool camera. 114 00:06:36,831 --> 00:06:38,332 - Thanks. - It is, isn't it? 115 00:06:38,466 --> 00:06:41,669 Let's take a picture. You know? Commemorate the moment. 116 00:06:41,802 --> 00:06:43,104 That's a great idea. 117 00:06:43,237 --> 00:06:44,472 - May I? - Okay. 118 00:06:44,605 --> 00:06:46,607 It's not really a selfie thing, but here. 119 00:06:46,741 --> 00:06:47,741 Sure. How do I...? 120 00:06:47,808 --> 00:06:49,643 Ooh, wow, analog. 121 00:06:49,777 --> 00:06:52,213 Dig it. Old school. 122 00:06:52,346 --> 00:06:53,546 Ready? 123 00:06:56,817 --> 00:06:59,020 All right. Come on in and meet the boys. 124 00:06:59,153 --> 00:07:00,721 They're really excited to meet you. 125 00:07:00,855 --> 00:07:02,056 I think they even bathed. 126 00:07:18,039 --> 00:07:20,341 This is Isaiah. Hey. 127 00:07:20,474 --> 00:07:21,842 Jacob. Hi. 128 00:07:21,976 --> 00:07:23,044 And Abe. 129 00:07:25,179 --> 00:07:26,247 Hi. 130 00:07:47,034 --> 00:07:48,069 What the hell? 131 00:07:48,202 --> 00:07:49,603 Hey, give Lily the good seat. 132 00:07:49,737 --> 00:07:50,838 Move over. 133 00:07:50,971 --> 00:07:53,274 Move. 134 00:07:53,407 --> 00:07:54,742 Isaiah, just move over! 135 00:07:54,875 --> 00:07:55,876 Cut it out, hey! 136 00:07:56,010 --> 00:07:57,845 Move. 137 00:07:57,978 --> 00:07:59,013 Settle down. 138 00:08:01,115 --> 00:08:03,884 A little birdie told me mint chip was your favorite. 139 00:08:04,018 --> 00:08:05,453 Thanks. 140 00:08:05,585 --> 00:08:07,288 - Isn't that right, little birdie? - Mm-hm. 141 00:08:07,421 --> 00:08:09,056 My beautiful little birdie. 142 00:08:10,891 --> 00:08:12,793 That's gross, Dad. 143 00:08:22,603 --> 00:08:23,771 - Hey. - Hey. 144 00:08:28,342 --> 00:08:30,244 Nice digs. 145 00:08:32,079 --> 00:08:33,447 You okay? 146 00:08:33,581 --> 00:08:34,748 Yeah. 147 00:08:34,882 --> 00:08:36,650 How you feeling about school tomorrow? 148 00:08:36,784 --> 00:08:37,651 Are you excited? 149 00:08:37,785 --> 00:08:39,220 You can make some new friends. 150 00:08:39,353 --> 00:08:41,522 Well, that would imply that I had old friends. 151 00:08:41,655 --> 00:08:44,325 There's gonna be D-bags no matter where you go, right? 152 00:08:44,458 --> 00:08:47,194 - Mom. It's not nice. - Sorry. 153 00:08:47,328 --> 00:08:48,596 It's "douchebags." 154 00:08:48,729 --> 00:08:50,998 "Douchebags"? I was going for "dickbags." 155 00:08:54,068 --> 00:08:57,138 All right. Just remember what I always tell you. 156 00:08:57,271 --> 00:08:59,039 Hmm? 157 00:08:59,173 --> 00:09:01,976 Your difference is your power. 158 00:09:04,411 --> 00:09:06,247 Okay, on that note, I'm gonna go unpack. 159 00:09:06,380 --> 00:09:07,380 Okay. 160 00:09:07,448 --> 00:09:09,116 - Love you. - I love you. 161 00:09:10,451 --> 00:09:11,719 Hey. 162 00:09:11,852 --> 00:09:14,255 Thank you for just being so cool... 163 00:09:14,388 --> 00:09:15,388 Mom. 164 00:09:15,422 --> 00:09:16,590 ...about all of this. 165 00:09:16,724 --> 00:09:17,791 I know it feels fast. 166 00:09:17,925 --> 00:09:19,527 Mom, I'm not judging you at all. 167 00:09:19,660 --> 00:09:22,963 I just have not connected to someone like this for so long, 168 00:09:23,097 --> 00:09:25,032 and, God, it just feels really good, 169 00:09:25,166 --> 00:09:27,201 like, you know, to have someone to... 170 00:09:27,334 --> 00:09:28,836 I get it. 171 00:09:28,969 --> 00:09:30,337 All right, baby. Get some rest. 172 00:09:30,471 --> 00:09:32,139 Okay. 173 00:09:32,273 --> 00:09:33,674 - Oh... love you. - Love you. 174 00:09:33,807 --> 00:09:36,076 - Love you, love you, love you. - Love you, love you. 175 00:09:43,050 --> 00:09:44,251 What's up? 176 00:09:44,385 --> 00:09:45,553 Nice kicks. 177 00:09:45,686 --> 00:09:46,720 Thanks, yo. 178 00:09:47,855 --> 00:09:49,690 Have a good first day. 179 00:09:49,823 --> 00:09:51,325 Thanks. 180 00:09:55,062 --> 00:09:58,065 I know why the caged bird Sings, ah me. 181 00:09:58,199 --> 00:10:00,868 When his wing is bruised And his bosom sore... 182 00:10:01,001 --> 00:10:03,704 When he beats his bars And he would be free; 183 00:10:03,837 --> 00:10:06,740 But a prayer that he sends From his heart's deep core. 184 00:10:06,874 --> 00:10:10,244 But a plea, that upward To Heaven he flings... 185 00:10:10,377 --> 00:10:13,314 I know why The caged bird sings! 186 00:10:13,447 --> 00:10:16,217 Okay, this week we're gonna be reading 187 00:10:16,350 --> 00:10:18,185 chapters one through four 188 00:10:18,319 --> 00:10:21,322 of Maya Angelou's seminal autobiography, 189 00:10:21,455 --> 00:10:23,090 which draws its title... 190 00:10:23,224 --> 00:10:25,092 Ew! God, are you seeing this? 191 00:10:25,226 --> 00:10:26,427 - Timmy. - I'm sorry. 192 00:10:31,966 --> 00:10:34,335 - Okay, what's going on? - Hey. 193 00:10:34,468 --> 00:10:38,539 Hi. I think you dropped something. 194 00:10:41,175 --> 00:10:42,175 Wow. 195 00:10:47,915 --> 00:10:49,651 Oh, my God. 196 00:10:49,783 --> 00:10:51,385 It's super gnarly. 197 00:10:51,518 --> 00:10:55,657 Can we settle down back there, please? Let's go. Jacob. 198 00:10:55,789 --> 00:10:57,224 It's like a crime scene. 199 00:10:58,859 --> 00:11:01,328 Hey, hey. All right, enough. 200 00:11:01,462 --> 00:11:02,796 Settle down. 201 00:11:37,364 --> 00:11:38,399 Hello? 202 00:11:39,500 --> 00:11:41,770 I think she's in here. 203 00:11:41,902 --> 00:11:42,970 Hello? 204 00:11:49,076 --> 00:11:52,446 Listen. It happens to everyone. Timmy's just a dick. 205 00:11:52,579 --> 00:11:54,481 Seriously, don't waste your tears on him. 206 00:11:54,616 --> 00:11:56,216 I mean, you're not alone. 207 00:11:56,350 --> 00:11:58,452 He's made us all cry at one point or another. 208 00:11:58,585 --> 00:12:00,054 Also, girl, 209 00:12:00,187 --> 00:12:03,857 your flow is heavy and that is something to celebrate. 210 00:12:03,991 --> 00:12:05,492 - Frankie. - Frankie, bro. 211 00:12:05,627 --> 00:12:09,463 What? I'm just saying. Aunt Flo's in from the Redland. 212 00:12:09,596 --> 00:12:11,198 We brought you some shorts. 213 00:12:11,332 --> 00:12:13,334 I wore 'em in gym, so they're kinda sweaty, 214 00:12:13,467 --> 00:12:14,602 but they should fit you. 215 00:12:18,072 --> 00:12:22,109 Okay. Okay, I'll just slide them under the door. 216 00:12:29,450 --> 00:12:30,450 Thank you. 217 00:12:40,294 --> 00:12:41,862 You can sit with us if you want. 218 00:12:41,995 --> 00:12:44,998 Not that anybody really wants to sit with us anyways. 219 00:12:45,966 --> 00:12:47,501 Thanks, guys. 220 00:12:49,036 --> 00:12:52,607 ♪ Hey, hey, hey ♪ 221 00:12:52,741 --> 00:12:54,007 ♪ Hey ♪ 222 00:12:55,476 --> 00:12:59,346 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 223 00:13:03,083 --> 00:13:05,386 Oh, my God. Did he just look at you? 224 00:13:05,519 --> 00:13:07,087 - Down, girl. - Frankie's been in love 225 00:13:07,221 --> 00:13:08,790 with Jacob since the fifth grade. 226 00:13:08,922 --> 00:13:11,860 What? No, no. No. 227 00:13:11,992 --> 00:13:15,195 - No. - He's kinda my brother. 228 00:13:15,329 --> 00:13:16,430 Come a-who? 229 00:13:16,563 --> 00:13:18,065 Stepbrother. 230 00:13:18,198 --> 00:13:20,067 Or soon-to-be stepbrother. 231 00:13:23,237 --> 00:13:24,938 Sorry, I just have really bad cramps. 232 00:13:25,072 --> 00:13:26,206 - Been there. - Same. 233 00:13:26,340 --> 00:13:28,442 Can't relate, but sorry. 234 00:13:32,413 --> 00:13:33,547 Uh... 235 00:13:37,251 --> 00:13:39,153 - Um... - What? 236 00:13:39,286 --> 00:13:43,290 Hey, we should hang out after school this week. 237 00:13:43,424 --> 00:13:45,058 - Mm-hm. - Yeah. - Yeah. 238 00:13:45,192 --> 00:13:46,192 Okay. 239 00:13:48,462 --> 00:13:49,596 Mom? 240 00:13:55,436 --> 00:13:57,237 Hello? 241 00:15:38,973 --> 00:15:40,173 Get out! 242 00:15:43,043 --> 00:15:45,212 Oh, God. 243 00:15:52,286 --> 00:15:56,256 ♪ Pretty words Don't believe it ♪ 244 00:15:56,390 --> 00:15:59,027 ♪ They're no good ♪ 245 00:15:59,159 --> 00:16:01,428 ♪ If you don't mean it ♪ 246 00:16:01,562 --> 00:16:04,899 ♪ Everything you need You know I got it ♪ 247 00:16:05,033 --> 00:16:07,735 Mmm. You want a sip? 248 00:16:07,869 --> 00:16:09,136 Sure. 249 00:16:10,705 --> 00:16:11,705 Mom! 250 00:16:11,773 --> 00:16:13,908 You know I can't control myself. 251 00:16:15,208 --> 00:16:16,543 Ooh! 252 00:16:16,678 --> 00:16:19,914 That's very good. Okay, okay. 253 00:16:20,048 --> 00:16:21,683 Show me your dance moves. 254 00:16:23,183 --> 00:16:24,953 Oh, my gosh. 255 00:16:28,056 --> 00:16:29,791 That's so sweet. 256 00:17:00,120 --> 00:17:01,154 Hey. 257 00:17:02,122 --> 00:17:03,490 What's all that? 258 00:17:03,625 --> 00:17:06,493 Oh... I just had to go through some paperwork 259 00:17:06,628 --> 00:17:08,428 for your new school, but you know me. 260 00:17:08,562 --> 00:17:10,497 I put all the important shit in a shoebox, 261 00:17:10,632 --> 00:17:12,265 and it makes it impossible to find. 262 00:17:13,735 --> 00:17:15,469 Adam says he's gonna get me organized, 263 00:17:15,603 --> 00:17:17,270 so I'm taking it down to the office, 264 00:17:17,404 --> 00:17:19,506 but I told him not to get his hopes up, so... 265 00:17:19,641 --> 00:17:23,678 Hey, um, thanks for washing my jeans, by the way. 266 00:17:23,811 --> 00:17:24,946 What jeans? 267 00:17:26,413 --> 00:17:28,515 The ones I bled through today. 268 00:17:28,650 --> 00:17:30,084 I didn't. 269 00:17:30,217 --> 00:17:31,986 Maybe it was Adam. 270 00:18:30,712 --> 00:18:33,848 Look who it is. Just in time for first period. 271 00:18:33,981 --> 00:18:35,315 Timmy. 272 00:18:35,449 --> 00:18:37,250 You know what helps with cramps? 273 00:18:38,886 --> 00:18:40,054 Sex. 274 00:18:44,959 --> 00:18:46,326 That was, like, insane. 275 00:18:46,460 --> 00:18:49,764 Both of you, principal's office now. 276 00:19:07,849 --> 00:19:08,849 Lily. 277 00:19:08,883 --> 00:19:09,883 What? 278 00:19:11,551 --> 00:19:13,420 Ms. Schechner, who are you speaking to? 279 00:19:14,956 --> 00:19:16,289 Didn't you just call my name? 280 00:19:16,423 --> 00:19:17,591 No. 281 00:19:22,029 --> 00:19:25,133 If you can hear this, you're our fourth. 282 00:19:26,734 --> 00:19:28,435 Go to the bathroom. 283 00:19:31,338 --> 00:19:32,640 Yes? 284 00:19:32,774 --> 00:19:34,108 Can I go to the bathroom? 285 00:19:35,777 --> 00:19:37,111 Sure. Make it quick. 286 00:19:38,846 --> 00:19:40,214 Take your stuff. 287 00:19:44,786 --> 00:19:46,654 You need your backpack? 288 00:19:46,788 --> 00:19:48,156 You didn't get the memo? 289 00:19:48,288 --> 00:19:49,791 She's on the rag. 290 00:19:53,795 --> 00:19:55,096 My bad. 291 00:19:56,764 --> 00:19:59,033 That's good. Double detention. Anything else? 292 00:19:59,167 --> 00:20:00,167 For what? 293 00:20:02,069 --> 00:20:04,972 Oh, shit! I told y'all haters she was the fourth! 294 00:20:05,106 --> 00:20:06,506 Yes, yes, y'all! 295 00:20:06,641 --> 00:20:11,279 It's the motherfricking reckoning! 296 00:20:11,411 --> 00:20:14,615 I can't even believe this. We on a other, other level. 297 00:20:14,749 --> 00:20:16,483 What the hell, you guys? 298 00:20:16,617 --> 00:20:18,485 We sent you a message telepathically. 299 00:20:18,619 --> 00:20:22,489 Yeah. Just, like, telepathically communicating with you. NBD. 300 00:20:22,623 --> 00:20:26,627 JK. It's, like, a VBD for sure, because now you're actually here 301 00:20:26,761 --> 00:20:28,361 and we on some shit IRL. 302 00:20:28,495 --> 00:20:30,164 Okay. Can somebody translate? 303 00:20:30,298 --> 00:20:32,834 Okay. It was a test to see if your antennas were up. 304 00:20:32,967 --> 00:20:34,769 - And they up! - Way up. 305 00:20:34,902 --> 00:20:36,771 - They up! - What do you mean? How? 306 00:20:36,904 --> 00:20:38,438 Well, we practiced a lot of times, 307 00:20:38,572 --> 00:20:40,007 but we never got it quite right. 308 00:20:40,141 --> 00:20:42,143 But, I mean, today, it was like... 309 00:20:42,276 --> 00:20:45,213 Super Tampon to the rescue! 310 00:20:45,345 --> 00:20:47,014 That's you. Sorry, is it too soon? 311 00:20:47,148 --> 00:20:48,850 So how long have you been practicing? 312 00:20:48,983 --> 00:20:50,818 - Practicing? - Yeah. 313 00:20:50,952 --> 00:20:55,957 Oh. No, I never, like, practiced anything before. 314 00:20:56,090 --> 00:20:57,692 Okay, so, like, when did you start 315 00:20:57,825 --> 00:20:59,227 getting a sense of your gift? 316 00:21:00,294 --> 00:21:01,595 Um... 317 00:21:01,729 --> 00:21:04,031 What are you guys talking about? 318 00:21:04,165 --> 00:21:05,933 - What? - We're witches. 319 00:21:06,067 --> 00:21:07,869 Take my hand. It's okay. Come with me. 320 00:21:08,002 --> 00:21:09,436 We're gonna learn a lot today. 321 00:21:09,569 --> 00:21:11,038 - You're witches? - Yep. 322 00:21:11,172 --> 00:21:12,405 And you're a witch too! 323 00:21:14,208 --> 00:21:16,777 Sorry, this is all just a little new to me. 324 00:21:16,911 --> 00:21:18,578 I mean, it's new to us too. 325 00:21:18,713 --> 00:21:20,781 We've never thrown a grown-ass man. 326 00:21:20,915 --> 00:21:22,283 That was so wild! 327 00:21:22,415 --> 00:21:24,919 Yeah, and, like, we all thought it at the same time. 328 00:21:25,052 --> 00:21:26,754 Wait, what? 329 00:21:26,888 --> 00:21:30,024 Tell me you didn't think about throwing his ass off of you. 330 00:21:30,157 --> 00:21:32,425 - Yeah, I did. - Well, so did we! 331 00:21:32,559 --> 00:21:34,161 And then, bam! 332 00:21:34,295 --> 00:21:36,864 And that's just stage one, moving stuff with our minds. 333 00:21:36,998 --> 00:21:40,101 Or people, I guess, in Timmy's case. 334 00:21:40,234 --> 00:21:43,104 - If he even counts as a person. - True that. Anything. 335 00:21:43,237 --> 00:21:45,606 Stage two? That's what went down in detention. 336 00:21:45,740 --> 00:21:48,441 That was so sick! And you said we couldn't do it. 337 00:21:48,575 --> 00:21:50,344 Stage three, we'll get to soon enough. 338 00:21:50,477 --> 00:21:52,179 Let's surprise her, though. 339 00:21:52,313 --> 00:21:55,182 Stage four, shape-shifting. 340 00:21:55,316 --> 00:21:56,918 Shape-shifting. 341 00:21:57,051 --> 00:21:59,754 You know, the power to take on a different form? 342 00:21:59,887 --> 00:22:01,521 And if we get to stage four, 343 00:22:01,656 --> 00:22:04,625 I'm low-key turning myself into Kristen Stewart. 344 00:22:04,759 --> 00:22:07,128 Don't judge. She's a Twilight stan. 345 00:22:07,261 --> 00:22:09,730 Point is, we've never made it past stage one. 346 00:22:09,864 --> 00:22:11,666 And then in walks Robert Pattinson. 347 00:22:11,799 --> 00:22:13,067 Bro! 348 00:22:13,200 --> 00:22:15,435 What? You tell me she's not giving off 349 00:22:15,568 --> 00:22:17,338 Edward Cullen vibes right now. 350 00:22:17,470 --> 00:22:19,572 I'm sorry, can you guys just slow down? 351 00:22:19,707 --> 00:22:21,441 I'm having a hard time catching up. 352 00:22:21,574 --> 00:22:24,078 Okay, well, why don't you tell us a little about you. 353 00:22:24,211 --> 00:22:25,746 Yeah, like, what's your ancestry? 354 00:22:25,880 --> 00:22:28,916 Uh... I don't really know. 355 00:22:29,050 --> 00:22:30,985 I've never looked into it before. 356 00:22:31,118 --> 00:22:32,452 What about your mom? 357 00:22:33,586 --> 00:22:35,089 Is she a witch? 358 00:22:35,222 --> 00:22:37,892 She's a therapist from New Jersey. 359 00:22:38,025 --> 00:22:39,627 It's gotta come from somewhere. 360 00:22:39,760 --> 00:22:41,494 Yeah, you see, we've been looking 361 00:22:41,629 --> 00:22:43,297 for our fourth for a while now. 362 00:22:43,431 --> 00:22:46,000 We thought we could form a coven, just us three... 363 00:22:46,133 --> 00:22:47,735 It doesn't work like that. 364 00:22:47,868 --> 00:22:49,737 No, because, you see, we each have 365 00:22:49,870 --> 00:22:52,306 an element that corresponds to a direction. 366 00:22:52,440 --> 00:22:54,075 I'm fire. 367 00:22:54,208 --> 00:22:55,910 - Air. - Earth. 368 00:22:56,043 --> 00:22:59,280 So you've got North, South, East... 369 00:22:59,413 --> 00:23:02,149 But West, that was a tough get. 370 00:23:02,283 --> 00:23:04,251 And now you're here. 371 00:23:04,385 --> 00:23:06,320 You're water. You're West. 372 00:23:06,454 --> 00:23:09,457 Yeah, in order for us to have, like, maximum power, 373 00:23:09,589 --> 00:23:11,558 we all need to be on our directions. 374 00:23:11,692 --> 00:23:13,861 The term is "calling the corners." 375 00:23:13,995 --> 00:23:15,329 Okay. Um... 376 00:23:15,463 --> 00:23:18,966 This is a lot, but I am listening 377 00:23:19,100 --> 00:23:24,005 and also working through a low-level panic attack. 378 00:23:24,138 --> 00:23:27,041 Okay, we know that this is probably a lot 379 00:23:27,174 --> 00:23:29,310 to take in right now. 380 00:23:29,443 --> 00:23:32,512 But you shouldn't run from your power. 381 00:23:32,646 --> 00:23:33,981 None of us should. 382 00:23:35,316 --> 00:23:37,485 That's what my mom always says. 383 00:23:37,618 --> 00:23:39,620 "Your difference is your power." 384 00:23:39,754 --> 00:23:41,521 Oh, then Mom's cool. 385 00:23:41,655 --> 00:23:43,024 So, what do you say? 386 00:23:46,526 --> 00:23:47,728 Lily. 387 00:23:47,862 --> 00:23:49,330 Oh, my God, Frankie. 388 00:23:49,463 --> 00:23:51,232 Give me your hand. Come on. 389 00:23:53,801 --> 00:23:55,669 Will you be our fourth? 390 00:24:02,109 --> 00:24:03,878 Come on, I got bad knees. 391 00:24:04,011 --> 00:24:05,545 Her ACLs are gonna tear. 392 00:24:09,917 --> 00:24:12,887 You had me at shape-shifting into Kristen Stewart. 393 00:24:15,656 --> 00:24:18,793 - She said yes! She said yes. - Oh, my God! 394 00:24:18,926 --> 00:24:21,028 Why didn't you just say yes originally? 395 00:24:23,563 --> 00:24:26,599 I mean, witchcraft in general is such a charged word. 396 00:24:26,734 --> 00:24:29,470 We literally house babies in our stomachs. 397 00:24:29,603 --> 00:24:31,472 That's some Ridley Scott shit. 398 00:24:31,605 --> 00:24:33,641 We have superpowers without even trying. 399 00:24:33,774 --> 00:24:36,210 I mean, not all of us can do that, but... 400 00:24:36,343 --> 00:24:39,513 Shit. You know, point taken. My bad, Lou. 401 00:24:39,647 --> 00:24:41,782 Yeah, it's all good. Y'all know trans girls 402 00:24:41,916 --> 00:24:43,250 got our own magick anyway. 403 00:24:43,384 --> 00:24:44,885 Word. They do, they do. 404 00:24:45,019 --> 00:24:47,388 That's why covens have always been so important. 405 00:24:47,521 --> 00:24:49,523 Because half the battle of having powers 406 00:24:49,657 --> 00:24:51,692 is believing you do. 407 00:24:51,826 --> 00:24:52,860 What are we doing? 408 00:24:52,993 --> 00:24:54,929 Well, now that we got our fourth, 409 00:24:55,062 --> 00:24:57,431 we need to take our coven for a test drive. 410 00:24:59,500 --> 00:25:02,603 Whenever we do a spell, we always cast a circle first. 411 00:25:02,736 --> 00:25:05,072 Think of it as, you know, making a container 412 00:25:05,206 --> 00:25:06,707 to hold all of our energies. 413 00:25:06,841 --> 00:25:08,275 And to keep the bad shit out. 414 00:25:12,379 --> 00:25:13,614 Breathe. 415 00:25:22,456 --> 00:25:26,360 Listen to the sound of the trees breathing along with you. 416 00:25:27,962 --> 00:25:30,498 Feel yourself rooted into the ground 417 00:25:30,631 --> 00:25:32,700 and into this moment. 418 00:25:34,335 --> 00:25:36,770 We transcend time. 419 00:25:36,904 --> 00:25:39,140 We suspend fate. 420 00:25:39,273 --> 00:25:41,610 We bear the three keys. 421 00:25:41,742 --> 00:25:43,277 Oh, shit. 422 00:25:43,410 --> 00:25:45,479 We open the triple gate. 423 00:25:46,814 --> 00:25:49,950 We open the triple gate. 424 00:25:50,084 --> 00:25:53,454 FRANKIE, LOURDES & TABBY: The air, the fire, the water, the earth. 425 00:25:53,587 --> 00:25:56,190 Return, return, return. 426 00:25:56,323 --> 00:25:59,326 The air, the fire, the water, the earth. 427 00:25:59,460 --> 00:26:01,428 Return, return, return. 428 00:26:01,562 --> 00:26:04,498 The air, the fire, the water, the earth. 429 00:26:04,633 --> 00:26:06,300 Return, return, return. 430 00:26:06,433 --> 00:26:08,969 The air, the fire, the water, the earth. 431 00:26:09,103 --> 00:26:10,838 Return, return, return. 432 00:26:10,971 --> 00:26:13,841 The air, the fire, the water, the earth. 433 00:26:13,974 --> 00:26:15,876 Return, return, return. 434 00:26:16,010 --> 00:26:18,647 The air, the fire, the water, the earth. 435 00:26:18,779 --> 00:26:20,147 Return, return, return 436 00:26:48,008 --> 00:26:49,543 Um... 437 00:26:51,178 --> 00:26:52,513 Guys. 438 00:26:55,983 --> 00:26:57,885 Holy shit. 439 00:27:03,190 --> 00:27:05,059 Damn! 440 00:27:05,192 --> 00:27:08,028 Oh, my God! That was so fricking cool! 441 00:27:08,162 --> 00:27:09,763 What? 442 00:27:09,897 --> 00:27:11,565 That was brazy, though! 443 00:27:12,667 --> 00:27:13,668 Never? 444 00:27:15,202 --> 00:27:16,904 Yo! No, no, no. No! 445 00:27:17,037 --> 00:27:18,872 That's stage three, baby. 446 00:27:19,006 --> 00:27:21,809 Okay, but if we could do that, now what should we do? 447 00:27:21,942 --> 00:27:22,942 Hmm? 448 00:27:25,045 --> 00:27:26,413 Why are we at Timmy's house? 449 00:27:26,547 --> 00:27:27,948 He's a terrorist. 450 00:27:28,082 --> 00:27:29,718 That's a little extreme. 451 00:27:29,850 --> 00:27:32,586 We don't wanna hurt him, though, right? 452 00:27:32,721 --> 00:27:33,954 Why not? 453 00:27:34,088 --> 00:27:36,590 No, she's right. Hexing is serious. 454 00:27:36,725 --> 00:27:37,891 So is harassment. 455 00:27:38,025 --> 00:27:40,427 Everybody relax. We're not hexing him. 456 00:27:40,561 --> 00:27:42,396 We'll just cast a spell to make him 457 00:27:42,529 --> 00:27:43,831 less of a garbage person. 458 00:27:43,964 --> 00:27:45,933 How do you know no one's home? 459 00:27:46,066 --> 00:27:47,568 - Bull's-eye. - Ha, ha! 460 00:27:47,702 --> 00:27:48,802 Come on. 461 00:27:54,541 --> 00:27:55,976 Oh, my God. 462 00:27:56,110 --> 00:27:58,379 I'll take the lead on this one. 463 00:28:01,015 --> 00:28:02,316 I can wing it. 464 00:28:02,449 --> 00:28:04,785 You guys, we shouldn't be doing this. 465 00:28:04,918 --> 00:28:06,153 Okay, we need something 466 00:28:06,287 --> 00:28:09,223 from his physical person to cast the spell. 467 00:28:09,356 --> 00:28:10,457 Twist. 468 00:28:11,959 --> 00:28:14,595 No way. No way. Timmy full of surprises. 469 00:28:14,729 --> 00:28:16,530 Naw, this boy has a Ouija board? 470 00:28:16,665 --> 00:28:18,198 Guys? 471 00:28:18,332 --> 00:28:21,335 I think I found something from his physical person. 472 00:28:21,468 --> 00:28:24,838 - Oh, no way. - No. No. That is not a used... 473 00:28:24,972 --> 00:28:27,808 Low-key kinda surprised he used a condom. 474 00:28:27,941 --> 00:28:29,376 Frankie, don't touch that! 475 00:28:29,510 --> 00:28:31,680 Come on, it's... 476 00:28:31,812 --> 00:28:34,481 It's definitely his most powerful element. 477 00:28:34,616 --> 00:28:37,652 I hate to give it to her, but Frankie's kinda right, guys. 478 00:28:38,852 --> 00:28:41,690 This is so gross. 479 00:28:41,822 --> 00:28:43,891 Okay. We need a caldron. 480 00:28:44,024 --> 00:28:45,192 What? 481 00:28:45,326 --> 00:28:47,461 ♪ Hey ♪ 482 00:28:48,996 --> 00:28:51,031 Bong. 483 00:28:52,433 --> 00:28:53,467 Okay, what do I do? 484 00:28:53,600 --> 00:28:54,803 Rose oil. 485 00:28:57,605 --> 00:28:59,173 Hurl. I'm gonna hurl. 486 00:29:02,142 --> 00:29:04,813 Don't let it touch you, bro. 487 00:29:04,945 --> 00:29:07,881 Don't! Frankie. Bro. 488 00:29:08,015 --> 00:29:09,015 Angelica. 489 00:29:09,116 --> 00:29:10,217 Rose quartz. 490 00:29:11,418 --> 00:29:12,418 Okay. 491 00:29:19,694 --> 00:29:24,498 We call upon the Goddess of Holy Mysteries. 492 00:29:24,632 --> 00:29:25,632 You're doin' it. 493 00:29:25,700 --> 00:29:28,235 In spirit and in body... 494 00:29:29,704 --> 00:29:33,675 and in perfect love and perfect trust, 495 00:29:33,808 --> 00:29:35,542 may we... 496 00:29:35,677 --> 00:29:37,712 awaken Timmy to his, uh... 497 00:29:38,847 --> 00:29:40,782 to his highest self. 498 00:29:40,914 --> 00:29:42,549 From this day forth. 499 00:29:43,752 --> 00:29:44,853 Blessed be. 500 00:29:44,985 --> 00:29:46,353 Blessed be. 501 00:29:48,222 --> 00:29:50,557 - Do it, girl. - Do it. 502 00:29:50,692 --> 00:29:52,993 - Get it. - Get it on that pillow. 503 00:29:53,127 --> 00:29:54,328 - Gross! - Do it. 504 00:29:56,029 --> 00:29:57,069 Timmy? Shit, guys. 505 00:29:57,164 --> 00:29:58,700 - Shit! - Oh, my God. 506 00:29:58,833 --> 00:30:00,033 Shit! 507 00:30:00,167 --> 00:30:02,169 - No! - What do we do? 508 00:30:02,302 --> 00:30:03,605 We gotta jump. We gotta jump. 509 00:30:03,738 --> 00:30:05,439 There's a clear shot out this window. 510 00:30:05,572 --> 00:30:07,040 We're on the second story. 511 00:30:07,174 --> 00:30:09,109 It's our only option. Come on. 512 00:30:09,243 --> 00:30:11,613 Can't you guys just make us fly or something? 513 00:30:11,746 --> 00:30:13,180 Bitch, no! 514 00:30:18,585 --> 00:30:21,723 Timmy, no video games until you finish your homework. 515 00:30:21,856 --> 00:30:23,223 Yeah, I know, Dad. 516 00:30:30,264 --> 00:30:32,499 Lily! Come on! 517 00:30:40,374 --> 00:30:41,408 Run! 518 00:30:50,150 --> 00:30:53,053 ♪ Downtown harks back ♪ 519 00:30:53,187 --> 00:30:56,457 ♪ Halfway up the street ♪ 520 00:30:56,590 --> 00:31:01,094 ♪ I used to be free ♪ 521 00:31:01,228 --> 00:31:04,666 ♪ I used to be seventeen ♪ 522 00:31:04,799 --> 00:31:08,569 ♪ Follow my shadow ♪ 523 00:31:08,703 --> 00:31:12,172 ♪ Around your corner ♪ 524 00:31:12,306 --> 00:31:15,777 ♪ I used to be seventeen ♪ 525 00:31:15,910 --> 00:31:18,145 ♪ Now you're just like me ♪ 526 00:31:18,278 --> 00:31:23,852 ♪ Down beneath The ashes and the stone ♪ 527 00:31:26,453 --> 00:31:30,892 ♪ Sure of what I've lived And have known ♪ 528 00:31:31,793 --> 00:31:33,293 Yes! 529 00:31:33,427 --> 00:31:37,531 ♪ I see you so Uncomfortably alone ♪ 530 00:31:40,467 --> 00:31:46,741 ♪ I wish I could show you How much you've grown ♪ 531 00:31:50,377 --> 00:31:52,179 ♪ Downtown harks back ♪ 532 00:31:55,650 --> 00:31:57,819 She taught us all to read auras. 533 00:31:57,952 --> 00:32:01,588 ♪ I used to be seventeen ♪ 534 00:32:01,723 --> 00:32:05,325 ♪ I used to be seventeen ♪ 535 00:32:05,459 --> 00:32:06,895 Blessed be thy sight. 536 00:32:10,030 --> 00:32:12,399 The Maiden, The Mother, The Crone. 537 00:32:12,533 --> 00:32:15,235 The Maiden, The Mother, The Crone. 538 00:32:15,369 --> 00:32:17,471 The Maiden, The Mother, The Crone 539 00:32:26,748 --> 00:32:28,348 - 'Sup, bitch! - I'm sorry. 540 00:32:28,482 --> 00:32:30,852 What you gonna do about it? What are you gonna do? 541 00:32:37,926 --> 00:32:39,059 - Air. - Fire. 542 00:32:39,192 --> 00:32:40,192 - Water. - Earth. 543 00:32:40,260 --> 00:32:41,128 - Air. - Fire. 544 00:32:41,261 --> 00:32:42,261 - Water. - Earth. 545 00:32:46,868 --> 00:32:50,605 ♪ I used to be seventeen ♪ 546 00:33:01,481 --> 00:33:03,083 - Lily. - Hey. 547 00:33:03,216 --> 00:33:05,019 I was starting to get a little worried. 548 00:33:05,152 --> 00:33:08,555 Yeah, sorry, I was just hanging out with my friends. 549 00:33:08,690 --> 00:33:10,090 Friends? 550 00:33:10,223 --> 00:33:12,259 Yes. Radical, I know. 551 00:33:14,028 --> 00:33:16,030 Hey, Helen, is Lily up there with you? 552 00:33:16,163 --> 00:33:19,199 Listen, sweetie, we gotta talk about something. 553 00:33:19,333 --> 00:33:22,436 Um, I get back from a week away doing groups 554 00:33:22,569 --> 00:33:25,205 and Jacob tells me you assaulted Timmy Andrews? 555 00:33:25,339 --> 00:33:28,141 No, I was defending myself. 556 00:33:28,275 --> 00:33:30,612 He said Timmy didn't lay a hand on you. 557 00:33:30,745 --> 00:33:32,614 Well, he whispered something in my ear... 558 00:33:32,747 --> 00:33:34,616 He whispered something so you hit him? 559 00:33:34,749 --> 00:33:36,316 Well, if you'd just let me finish... 560 00:33:36,450 --> 00:33:39,119 When I am speaking, please don't interrupt me. 561 00:33:39,252 --> 00:33:41,089 Uh, okay... Thank you. 562 00:33:41,823 --> 00:33:43,423 Mom, please... 563 00:33:43,557 --> 00:33:46,794 Adam, let's take a step back here for a second, all right? 564 00:33:46,928 --> 00:33:48,630 She was defending herself. 565 00:33:48,763 --> 00:33:52,532 Well, I'm sure the circumstances were complicated, but... 566 00:33:52,667 --> 00:33:54,002 You know, with my boys, 567 00:33:54,134 --> 00:33:56,370 I have to have a zero-tolerance policy 568 00:33:56,503 --> 00:33:58,039 when it comes to violence. 569 00:33:58,171 --> 00:34:00,975 That's the way it's always been in this house. So... 570 00:34:01,109 --> 00:34:03,745 More than anything, I'm disappointed, Lily, in you. 571 00:34:03,878 --> 00:34:06,014 Really disappointed in you. 572 00:34:13,087 --> 00:34:16,189 Wow. Way to stick it to the man, Mom. 573 00:34:16,323 --> 00:34:17,323 Lily. 574 00:34:21,161 --> 00:34:22,797 You just need to be more kind 575 00:34:22,930 --> 00:34:24,431 in the way that you speak to her. 576 00:34:24,564 --> 00:34:26,100 - Kind? - Yes! 577 00:34:26,233 --> 00:34:28,435 Yeah, discipline, it's all about kindness. 578 00:34:28,568 --> 00:34:29,971 That's not what I meant. 579 00:34:30,104 --> 00:34:31,571 She has an attitude, Helen. 580 00:34:31,706 --> 00:34:33,875 She comes in here all holier-than-thou. 581 00:34:34,008 --> 00:34:35,575 It's uncomfortable for everyone. 582 00:34:35,710 --> 00:34:37,679 It's complicated for her! 583 00:34:45,653 --> 00:34:46,654 Hey. 584 00:34:46,788 --> 00:34:47,822 Sorry. 585 00:34:47,955 --> 00:34:49,691 What are you doing out here? 586 00:34:49,824 --> 00:34:52,259 I just like to come here to think. 587 00:34:53,861 --> 00:34:56,263 Get away from the noise. You know? 588 00:34:58,331 --> 00:34:59,399 Yeah. 589 00:35:09,010 --> 00:35:13,981 Listen, my dad can be strict but he does it out of love. 590 00:35:14,115 --> 00:35:15,415 You know? 591 00:35:18,318 --> 00:35:20,154 He always says: 592 00:35:20,287 --> 00:35:22,522 "Power equals order." 593 00:35:22,657 --> 00:35:26,493 I mean, there's a reason why he's gotten to where he has. 594 00:35:26,627 --> 00:35:28,595 People travel from all over the world 595 00:35:28,730 --> 00:35:31,099 to hear him speak about this kind of stuff. 596 00:35:33,201 --> 00:35:34,468 Right. 597 00:35:38,039 --> 00:35:40,240 So, what about your dad? 598 00:35:40,373 --> 00:35:41,943 Um... 599 00:35:43,211 --> 00:35:44,612 I've never met him. 600 00:35:47,280 --> 00:35:48,916 I don't even know his name. 601 00:35:57,058 --> 00:35:59,794 So you two wanna have sex. 602 00:35:59,927 --> 00:36:01,428 Let's talk ground rules. 603 00:36:01,561 --> 00:36:03,965 Number one: Consent. 604 00:36:04,098 --> 00:36:06,901 At any moment, it is your right to say stop. 605 00:36:07,034 --> 00:36:08,803 Sure, if you wanna give him blue balls. 606 00:36:08,936 --> 00:36:10,872 Hey, Jeremy. I'm sorry. 607 00:36:11,005 --> 00:36:13,141 Consent is defined as an affirmative, 608 00:36:13,273 --> 00:36:15,275 unambiguous and a voluntary agreement. 609 00:36:15,408 --> 00:36:19,312 So yes, and only yes, means yes. 610 00:36:19,446 --> 00:36:22,150 Yes, yes, yes-yes-yes! 611 00:36:22,282 --> 00:36:23,818 Oh, my God, shut up, Jeremy. 612 00:36:23,951 --> 00:36:25,153 Okay, thank you, Timmy. 613 00:36:25,285 --> 00:36:27,387 I'm sorry. It's super inappropriate. 614 00:36:27,521 --> 00:36:30,557 Can you please send him to the principal's office already? 615 00:36:30,691 --> 00:36:33,393 I mean, he's making so many people here uncomfortable. 616 00:36:33,527 --> 00:36:35,196 Give me a break. I was joking. 617 00:36:35,328 --> 00:36:38,199 No, it can trigger a lot of shit for people, okay? 618 00:36:38,331 --> 00:36:41,135 So why don't you just try being a little bit more sensitive 619 00:36:41,269 --> 00:36:43,370 and just... 620 00:36:43,503 --> 00:36:45,472 Just listen. Okay? 621 00:36:45,606 --> 00:36:47,008 Whatever. 622 00:36:51,846 --> 00:36:53,313 ♪ You know the vibes ♪ 623 00:36:53,446 --> 00:36:55,382 Yo, he called himself cisgendered 624 00:36:55,515 --> 00:36:57,718 in seventh period today. 625 00:36:57,852 --> 00:36:58,953 Turn to me. 626 00:37:02,857 --> 00:37:04,025 Girl. 627 00:37:05,626 --> 00:37:07,594 In eighth period, he went on a tear 628 00:37:07,728 --> 00:37:09,096 about heteronormativity. 629 00:37:09,230 --> 00:37:11,265 Oh, my God, Tabs. 630 00:37:11,398 --> 00:37:13,100 I love that nail. That's fire. 631 00:37:13,234 --> 00:37:15,169 Yeah... 632 00:37:15,303 --> 00:37:16,469 Oh, snap! 633 00:37:16,604 --> 00:37:18,773 Hey, listen. We don't know for sure 634 00:37:18,906 --> 00:37:20,808 that this Timmy stuff is because of us. 635 00:37:20,942 --> 00:37:23,644 But all signs point to "it definitely is." 636 00:37:23,778 --> 00:37:26,479 Well, we'll certainly see at his party tonight. 637 00:37:26,614 --> 00:37:28,015 Scene of the crime. 638 00:37:28,149 --> 00:37:29,817 But we need to proceed with caution. 639 00:37:29,951 --> 00:37:32,186 Agreed. These kinds of spells are no joke. 640 00:37:32,320 --> 00:37:33,955 From now on, when it comes to Timmy, 641 00:37:34,088 --> 00:37:35,990 we need to talk through everything we do, 642 00:37:36,123 --> 00:37:37,390 how we do it and when. Okay? 643 00:37:39,559 --> 00:37:42,196 ♪ Keep it lit Your man get it ♪ 644 00:37:42,330 --> 00:37:43,363 Lily. 645 00:37:43,496 --> 00:37:45,833 - Hm? - You got all that? 646 00:37:45,967 --> 00:37:47,768 Yeah. Yeah. 647 00:37:47,902 --> 00:37:51,172 All right, well, enough with the melo. Picture time! 648 00:37:51,305 --> 00:37:54,242 ♪ Ain't no other girls Telling me let it be ♪ 649 00:37:54,374 --> 00:37:56,210 ♪ I'm so fine It's a felony ♪ 650 00:37:56,344 --> 00:37:58,346 Work, witches. 651 00:37:58,478 --> 00:38:00,681 ♪ I play for keeps And you know I came to win ♪ 652 00:38:00,815 --> 00:38:02,950 Yeah, so, anyways... Oh, my God. 653 00:38:03,084 --> 00:38:05,753 ♪ I play for keeps And you know I came to win ♪ 654 00:38:06,553 --> 00:38:07,622 Hey, Shelly. 655 00:38:07,755 --> 00:38:10,157 You know my favorite kind of movie? 656 00:38:10,291 --> 00:38:11,692 Period pieces. 657 00:38:13,895 --> 00:38:15,363 I'm gonna go to the bathroom. 658 00:38:17,331 --> 00:38:19,267 Tampons are in the medicine cabinet. 659 00:38:19,399 --> 00:38:22,103 It's super cool to shame other girls. 660 00:38:22,236 --> 00:38:23,704 You're the best! 661 00:38:23,838 --> 00:38:28,408 It's so sad that you, like, try to look pretty. 662 00:38:33,546 --> 00:38:35,049 Ah! 663 00:38:35,182 --> 00:38:36,384 Careful. 664 00:38:36,516 --> 00:38:38,286 Words hurt. 665 00:38:40,121 --> 00:38:42,455 - Bye. - What the heck? 666 00:38:42,589 --> 00:38:45,259 Oh, my God. No, I'm fine. Honestly, I'm fine. 667 00:38:53,034 --> 00:38:54,434 Hey. 668 00:38:54,567 --> 00:38:56,938 You looking for the bathroom? 669 00:38:57,071 --> 00:38:59,774 There's one just down the hall. 670 00:38:59,907 --> 00:39:03,177 I mean, there's one in there, but it seems... 671 00:39:03,311 --> 00:39:04,812 otherwise occupied. 672 00:39:06,047 --> 00:39:07,047 Right. 673 00:39:09,050 --> 00:39:11,252 Lily, uh... 674 00:39:11,385 --> 00:39:13,654 I think I owe you an apology. 675 00:39:14,689 --> 00:39:17,625 The other day, I was... 676 00:39:17,758 --> 00:39:19,760 What's the word I'm looking for? 677 00:39:19,894 --> 00:39:22,096 An asshole? 678 00:39:22,229 --> 00:39:26,334 Yeah. Yeah, no, that's, uh... 679 00:39:26,466 --> 00:39:27,768 That's the word. 680 00:39:29,270 --> 00:39:31,571 I guess it has to do with power, 681 00:39:31,706 --> 00:39:33,674 and me shaming you around something 682 00:39:33,808 --> 00:39:35,977 that's already pretty vulnerable, so... 683 00:39:37,311 --> 00:39:39,180 I guess what I'm trying to say is... 684 00:39:40,982 --> 00:39:42,049 sorry. 685 00:39:44,085 --> 00:39:46,620 Hey. You good? 686 00:39:46,754 --> 00:39:47,822 Yeah. 687 00:39:47,955 --> 00:39:49,589 Yeah, I'm good. 688 00:39:49,724 --> 00:39:52,326 I'm not drinking tonight, but if you really wanna party, 689 00:39:52,460 --> 00:39:54,161 I've got this secret stash of LaCroix 690 00:39:54,295 --> 00:39:55,562 in the fridge downstairs. 691 00:39:55,696 --> 00:39:59,200 I also compiled this super eclectic playlist, 692 00:39:59,333 --> 00:40:01,702 and I'm open to any requests. 693 00:40:01,836 --> 00:40:03,738 I think more than anything, 694 00:40:03,871 --> 00:40:06,073 tonight I really just wanna dance. 695 00:40:06,207 --> 00:40:08,175 - Yeah. - Mm-hm. 696 00:40:08,309 --> 00:40:12,579 All right. Sorry. I'll scoot by. 697 00:40:12,713 --> 00:40:14,815 Oh, my God! 698 00:40:16,417 --> 00:40:17,985 I'm just gonna go ahead and say it. 699 00:40:18,119 --> 00:40:20,021 I'm really into Woke Timmy. 700 00:40:20,154 --> 00:40:22,490 What about proceeding with caution? 701 00:40:22,656 --> 00:40:25,026 Lily's right. We have to be really careful. 702 00:40:25,159 --> 00:40:27,728 - We've never used a dude's... - Okay, don't. Oh. 703 00:40:27,862 --> 00:40:29,964 You don't have to remind me. 704 00:40:30,097 --> 00:40:32,233 Oh, snap. 705 00:40:32,366 --> 00:40:35,002 Oh, he's playing Princess Nokia. 706 00:40:37,104 --> 00:40:39,040 Bye! 707 00:40:39,173 --> 00:40:41,709 I mean, I just love her politics, you know? 708 00:40:41,842 --> 00:40:43,177 Totally. 709 00:40:43,310 --> 00:40:45,346 I mean, just the way she uses her artistry 710 00:40:45,479 --> 00:40:48,082 to deal with race politics and gender politics 711 00:40:48,215 --> 00:40:50,751 and still just makes, like, the sickest pop jams. 712 00:40:50,885 --> 00:40:53,087 I read this interview with Janet Mock... 713 00:40:57,324 --> 00:41:00,027 Oh, let me get you a glass. 714 00:41:00,161 --> 00:41:01,262 Chivalrous. 715 00:41:01,395 --> 00:41:03,464 Wow, the bar is that low, huh? 716 00:41:05,833 --> 00:41:06,873 - Here you go. - Thank you. 717 00:41:06,934 --> 00:41:08,035 Of course. 718 00:41:08,169 --> 00:41:10,271 I like your necklace. 719 00:41:11,338 --> 00:41:13,874 - Oh. - What's that symbol? 720 00:41:14,008 --> 00:41:18,079 I don't know. My mom gave it to me when I was little. 721 00:41:18,212 --> 00:41:19,780 It's dope. 722 00:41:22,083 --> 00:41:25,585 My mom gave me a necklace too. 723 00:41:25,719 --> 00:41:29,589 Guess it's a thing, you know? Moms and necklaces. 724 00:41:29,723 --> 00:41:32,960 I used to think it was kinda whack, but... 725 00:41:33,094 --> 00:41:34,261 Yeah, I don't know. 726 00:41:34,395 --> 00:41:36,596 It's a nice thing, ever since she died, 727 00:41:36,730 --> 00:41:38,099 to just remember her by. 728 00:41:40,668 --> 00:41:41,735 When did she...? 729 00:41:41,869 --> 00:41:42,937 When I was 11. 730 00:41:44,572 --> 00:41:45,973 I'm sorry. 731 00:41:46,107 --> 00:41:47,942 No. It's fine. 732 00:41:53,114 --> 00:41:55,850 Can I tell you something kind of embarrassing? 733 00:41:55,983 --> 00:41:58,119 Sure. 734 00:41:58,252 --> 00:42:03,791 I still talk to her. Or try to. 735 00:42:03,924 --> 00:42:07,928 I know that's kind of woo-woo or whatever, but, um... 736 00:42:08,062 --> 00:42:13,267 I have this Ouija board from when I was a kid, and, um... 737 00:42:13,400 --> 00:42:15,870 I use it sometimes to try... 738 00:42:17,671 --> 00:42:20,007 and reach out, I guess. 739 00:42:20,141 --> 00:42:22,409 - I don't think that's embarrassing at all. - Okay. 740 00:42:22,543 --> 00:42:26,814 I mean, if I'd lost my mom, I'd do the same thing. 741 00:42:30,451 --> 00:42:31,519 Has it worked? 742 00:42:32,720 --> 00:42:35,089 Yeah. Yeah. 743 00:42:35,222 --> 00:42:36,524 What did she say? 744 00:42:37,758 --> 00:42:39,260 She told me to clean my room. 745 00:42:39,393 --> 00:42:43,130 - No. - Yeah. Like, she really did. 746 00:42:43,264 --> 00:42:45,432 That must've taken a really long time 747 00:42:45,566 --> 00:42:47,268 to spell out on a Ouija board. 748 00:42:47,401 --> 00:42:49,837 It was definitely, like, a good five minutes 749 00:42:49,970 --> 00:42:51,505 or something like that. 750 00:42:51,640 --> 00:42:53,040 Guys. 751 00:42:53,174 --> 00:42:55,843 Lily, you need to come right now. It's a party. 752 00:42:55,976 --> 00:42:57,144 - Yeah. Okay. - Yes. Yes. 753 00:42:58,112 --> 00:42:59,112 Do it. 754 00:43:01,215 --> 00:43:04,218 ♪ Guess who's back But you never left ♪ 755 00:43:04,351 --> 00:43:06,320 ♪ Yes, I did I rose from the dead ♪ 756 00:43:06,453 --> 00:43:08,556 ♪ And now I'm here To kill them with flows ♪ 757 00:43:08,722 --> 00:43:11,192 ♪ And some punch lines That'll go over your head ♪ 758 00:43:11,325 --> 00:43:14,028 ♪ Wow, she's sick and she's bad She sings and she raps ♪ 759 00:43:14,161 --> 00:43:17,731 ♪ She's shit and she's whack They talk all that chat ♪ 760 00:43:17,865 --> 00:43:20,301 ♪ But when they see me Don't speak none of that ♪ 761 00:43:20,434 --> 00:43:22,671 ♪ 'Cause nobody bad like me I'm... higher ♪ 762 00:43:22,803 --> 00:43:25,339 ♪ Than a block of flats In Battersea ♪ 763 00:43:25,472 --> 00:43:27,308 ♪ And I'm with my team ♪ 764 00:43:27,441 --> 00:43:29,043 ♪ Skwody, where you at My G's? ♪ 765 00:43:29,176 --> 00:43:31,245 ♪ I'm rollin' ten girl Up in that skwod ♪ 766 00:43:31,378 --> 00:43:33,414 ♪ That's what? That skwod ♪ 767 00:43:33,547 --> 00:43:35,716 ♪ I'm rollin' ten girl Up in that skwod ♪ 768 00:43:35,849 --> 00:43:37,484 ♪ That's what? That skwod ♪ 769 00:43:37,619 --> 00:43:39,553 ♪ I'm rolling ten girl Up in that skwody ♪ 770 00:43:39,688 --> 00:43:42,423 ♪ Came through with the clan Came through with the posse ♪ 771 00:43:42,556 --> 00:43:45,092 ♪ I came with Mary Jane Some came in here with Molly ♪ 772 00:43:45,226 --> 00:43:47,696 ♪ Nuff' girl in it, that's The way you roll skwody ♪ 773 00:43:47,828 --> 00:43:49,652 ♪ Bare skin, teeth When we pose for the photos ♪ 774 00:43:49,664 --> 00:43:51,732 ♪ Some girl are braided Some girl are in cornrows ♪ 775 00:43:51,865 --> 00:43:53,567 ♪ But still That's what? That skwod ♪ 776 00:43:53,702 --> 00:43:56,237 Yo, dude, we need to talk about our science project. 777 00:43:56,370 --> 00:43:58,105 Are you coming to eat with us or what? 778 00:43:58,239 --> 00:43:59,273 Yeah. Yeah. 779 00:43:59,406 --> 00:44:00,774 I'll catch you guys later? 780 00:44:00,908 --> 00:44:02,543 Girls. 781 00:44:02,677 --> 00:44:04,144 Women. 782 00:44:05,546 --> 00:44:07,581 No, womxn with an X. 783 00:44:09,183 --> 00:44:11,085 All right. 784 00:44:23,430 --> 00:44:24,430 I got next. 785 00:44:24,531 --> 00:44:25,532 Don't touch that. 786 00:44:27,268 --> 00:44:28,535 Isaiah. 787 00:44:40,615 --> 00:44:42,082 What the shit? 788 00:44:42,216 --> 00:44:43,817 You still staying for dinner? 789 00:44:43,951 --> 00:44:45,754 Yeah, I mean, if it's cool with you. 790 00:44:45,886 --> 00:44:46,920 Yeah. It's cool. 791 00:44:51,592 --> 00:44:52,793 Yo, I'm going out. 792 00:44:54,228 --> 00:44:56,597 Let's go upstairs. Okay. 793 00:44:56,731 --> 00:45:00,534 Wait, let's all hang together. Yeah? 794 00:45:00,669 --> 00:45:02,604 I mean... 795 00:45:02,737 --> 00:45:05,005 - Sure. - Jacob? 796 00:45:05,139 --> 00:45:06,940 Look, we can do this stuff in an hour. 797 00:45:07,074 --> 00:45:08,643 Let's just hang out with the girls. 798 00:45:08,777 --> 00:45:10,679 Yeah, no, I'm good. You go ahead. 799 00:45:10,811 --> 00:45:11,811 Wait, you sure? 800 00:45:11,912 --> 00:45:12,912 Yup. 801 00:45:13,981 --> 00:45:15,382 Suit yourself, dude. 802 00:45:15,516 --> 00:45:17,384 Let's go. 803 00:45:17,518 --> 00:45:18,620 Come on! 804 00:45:20,454 --> 00:45:23,324 So you've really never played Two Truths One Lie before? 805 00:45:23,457 --> 00:45:24,457 No. 806 00:45:25,559 --> 00:45:27,361 Well, get ready. 807 00:45:27,494 --> 00:45:30,597 Are you sure we shouldn't check with Jacob one more time? 808 00:45:30,732 --> 00:45:32,634 "Clean your room." 809 00:45:32,767 --> 00:45:34,335 Maybe he changed his mind. 810 00:45:34,468 --> 00:45:36,003 Okay, who wants to go first? 811 00:45:36,136 --> 00:45:38,439 And then, like, maybe we could make this 812 00:45:38,572 --> 00:45:40,040 a Spin the Bottle situation. 813 00:45:40,174 --> 00:45:41,676 - Jesus. - Oh, my God! 814 00:45:41,810 --> 00:45:44,878 - I'll go first. I'll go first. - Thank you. 815 00:45:45,012 --> 00:45:46,781 Okay. Um... 816 00:45:46,914 --> 00:45:48,717 I wish I had more Black friends. 817 00:45:50,284 --> 00:45:53,887 I am scared for my brother's safety every day. 818 00:45:54,021 --> 00:45:56,990 And I don't like Beyoncé. 819 00:45:57,124 --> 00:45:58,693 Okay, someone else. 820 00:45:58,827 --> 00:46:00,561 You didn't let us guess. 821 00:46:00,695 --> 00:46:02,096 Well, I said three truths. 822 00:46:02,229 --> 00:46:03,832 Wait, you don't like Beyoncé? 823 00:46:03,964 --> 00:46:05,265 No, bitch. 824 00:46:05,399 --> 00:46:06,533 I love her. 825 00:46:10,404 --> 00:46:11,438 I'll go. 826 00:46:13,240 --> 00:46:14,942 Um... 827 00:46:16,745 --> 00:46:18,912 So my mom gave me this. 828 00:46:22,149 --> 00:46:23,283 And I'm a virgin. 829 00:46:23,417 --> 00:46:24,853 What? 830 00:46:28,322 --> 00:46:29,322 Lie! 831 00:46:29,356 --> 00:46:30,391 What the hell, man? 832 00:46:30,524 --> 00:46:31,860 - That's a lie. - You don't know. 833 00:46:31,992 --> 00:46:33,193 Yeah, I know. 834 00:46:33,327 --> 00:46:34,763 You don't know. You don't. 835 00:46:34,895 --> 00:46:36,029 Shut up, bro. 836 00:46:36,163 --> 00:46:37,931 Um... 837 00:46:38,065 --> 00:46:40,367 And, uh... 838 00:46:43,904 --> 00:46:45,406 Isaiah and I hooked up. 839 00:46:52,814 --> 00:46:54,047 Wait. 840 00:46:54,181 --> 00:46:56,183 Shit, um... 841 00:46:56,316 --> 00:47:00,220 I'm sorry. I don't know why... 842 00:47:00,354 --> 00:47:01,354 It's okay. 843 00:47:02,456 --> 00:47:04,958 You can talk to us. 844 00:47:09,062 --> 00:47:10,063 Well, um... 845 00:47:13,467 --> 00:47:15,402 It was... 846 00:47:15,536 --> 00:47:17,004 I'm sorry, I just... 847 00:47:19,741 --> 00:47:21,776 I've never told anyone this before. 848 00:47:22,443 --> 00:47:23,477 And... 849 00:47:24,978 --> 00:47:26,748 It's like... 850 00:47:26,881 --> 00:47:29,617 Jacob's my best friend. 851 00:47:30,951 --> 00:47:33,621 And he would... 852 00:47:33,755 --> 00:47:37,558 Have you and Isaiah ever talked about it? 853 00:47:37,692 --> 00:47:38,760 You kidding me? 854 00:47:40,227 --> 00:47:43,230 He won't even look at me since it happened. 855 00:47:49,236 --> 00:47:50,304 Shit. 856 00:47:52,640 --> 00:47:53,675 I'm sorry. 857 00:47:56,744 --> 00:47:58,078 Um... 858 00:47:59,747 --> 00:48:00,882 It's just... 859 00:48:02,617 --> 00:48:06,453 It's felt good when it's been with girls as well, so... 860 00:48:09,423 --> 00:48:11,458 Oh, God. I don't know. 861 00:48:13,293 --> 00:48:15,329 It's just hard for dudes. 862 00:48:15,462 --> 00:48:18,633 I feel like there's no room to be... 863 00:48:20,835 --> 00:48:23,838 Everyone just assumes you're just gay, and that's fine. 864 00:48:23,972 --> 00:48:27,407 You know, there's nothing wrong with that at all. 865 00:48:29,009 --> 00:48:30,143 I just... 866 00:48:33,447 --> 00:48:35,850 I like both. You know? 867 00:48:37,986 --> 00:48:38,987 Hello? 868 00:48:40,254 --> 00:48:41,689 Oh, shit. You guys gotta leave. 869 00:48:41,823 --> 00:48:43,090 - Wait, what? - I'm sorry. 870 00:48:43,223 --> 00:48:44,959 He's gonna kill us if he hears us. 871 00:48:45,092 --> 00:48:46,794 Okay. Over there. 872 00:48:46,928 --> 00:48:49,898 Look, I'll go distract him. Okay? 873 00:49:01,009 --> 00:49:04,545 Isaiah told you he's not coming home for dinner? 874 00:49:04,679 --> 00:49:06,547 Yeah, he went out. I don't know. 875 00:49:07,715 --> 00:49:08,783 He what? 876 00:49:10,652 --> 00:49:11,853 Yeah, he went out. 877 00:49:20,995 --> 00:49:23,063 Dad, how was your trip? 878 00:49:25,065 --> 00:49:26,600 It was good. 879 00:49:26,734 --> 00:49:29,202 It was real good. Thanks for asking. 880 00:49:29,336 --> 00:49:31,806 Made some real breakthroughs in some of my groups. 881 00:49:31,940 --> 00:49:33,240 - Oh, yeah? - Yeah. 882 00:49:33,373 --> 00:49:34,373 Like what? 883 00:49:36,978 --> 00:49:40,915 There's a lot of pain for these men 884 00:49:41,049 --> 00:49:43,450 living just under the surface, 885 00:49:43,584 --> 00:49:45,620 especially now. 886 00:49:53,995 --> 00:49:55,529 I'll get the chicken. 887 00:49:55,663 --> 00:49:58,231 - Mm. Here, let me help. - It's fine. 888 00:49:58,365 --> 00:50:00,367 No, I want to. 889 00:50:00,500 --> 00:50:02,102 Fine. 890 00:50:04,438 --> 00:50:05,640 Thank you. 891 00:51:29,556 --> 00:51:32,325 As this garment glows in light, 892 00:51:32,459 --> 00:51:35,529 I draw you closer to me this night. 893 00:52:14,534 --> 00:52:15,970 Hi, I was just wondering 894 00:52:16,104 --> 00:52:17,872 if I left my sweatshirt in here. 895 00:52:18,005 --> 00:52:19,874 Um... 896 00:52:20,942 --> 00:52:23,276 No. No, I don't think so. 897 00:52:23,410 --> 00:52:24,578 Are you, uh... 898 00:52:24,712 --> 00:52:26,546 Were you going to bed? 899 00:52:26,681 --> 00:52:28,548 It's only, like, 8:00. 900 00:52:28,683 --> 00:52:30,051 No, I'm, um... 901 00:52:30,184 --> 00:52:32,820 I'm, um, meditating. 902 00:52:32,954 --> 00:52:34,454 - Oh. Shit. - Yeah. 903 00:52:34,588 --> 00:52:37,457 I'm sorry. I didn't mean to interrupt... 904 00:52:37,591 --> 00:52:39,127 No. No, it's cool. 905 00:52:47,835 --> 00:52:49,036 You take these? 906 00:52:49,170 --> 00:52:51,072 Yeah. 907 00:53:00,514 --> 00:53:02,382 They're amazing. 908 00:53:02,516 --> 00:53:03,651 Thanks. 909 00:53:05,853 --> 00:53:07,287 Listen, I, uh... 910 00:53:09,090 --> 00:53:12,660 I just wanna say, um, thank you. 911 00:53:14,061 --> 00:53:15,462 For today. 912 00:53:17,464 --> 00:53:19,533 I just feel like a massive... 913 00:53:22,302 --> 00:53:24,471 weight lifted off my shoulders. 914 00:53:26,506 --> 00:53:28,810 Like I can just finally be myself. 915 00:53:31,411 --> 00:53:33,313 If that makes sense. 916 00:53:33,446 --> 00:53:34,548 It does. 917 00:54:08,082 --> 00:54:09,449 Hey, Timmy! 918 00:54:10,751 --> 00:54:12,519 Uh... 919 00:54:14,021 --> 00:54:16,891 - I guess biology calls. - Okay. 920 00:54:20,328 --> 00:54:23,331 I mean, you know... 921 00:54:23,463 --> 00:54:25,432 the other biology. 922 00:54:25,565 --> 00:54:26,701 Right. 923 00:54:26,834 --> 00:54:29,937 Timmy, Jacob's been calling for you. 924 00:54:30,071 --> 00:54:33,007 Um, I was just looking for my sweatshirt. 925 00:54:45,019 --> 00:54:46,988 I'm sorry. 926 00:54:55,229 --> 00:54:57,231 - Yeah, I'm gonna... - Okay. 927 00:54:57,365 --> 00:54:59,166 - Yeah, okay. - See ya. 928 00:55:04,504 --> 00:55:05,538 Oh, my...! 929 00:55:12,412 --> 00:55:15,448 ♪ Go, go ♪ 930 00:55:15,582 --> 00:55:18,619 ♪ Go, go ♪ 931 00:55:18,753 --> 00:55:21,822 ♪ Go, go ♪ 932 00:55:21,956 --> 00:55:23,523 ♪ Go, go ♪ 933 00:55:32,099 --> 00:55:33,334 ♪ Go... ♪ 934 00:57:03,624 --> 00:57:07,194 Isaiah. Are you sleepwalking again? Come on. 935 00:57:07,328 --> 00:57:10,064 I'm sorry. I'm so sorry. 936 00:57:11,699 --> 00:57:13,200 Let's get you back to bed. 937 00:57:24,178 --> 00:57:26,080 What? Excuse me! 938 00:57:29,250 --> 00:57:30,785 Okay, uh... 939 00:57:30,918 --> 00:57:32,353 Um, quiet down, please. 940 00:57:33,721 --> 00:57:35,856 I have some very difficult news 941 00:57:35,990 --> 00:57:38,125 to share with you this morning. 942 00:57:38,259 --> 00:57:39,527 Um... 943 00:57:42,595 --> 00:57:45,399 This morning, Timmy Andrews was found dead in his bedroom. 944 00:57:48,936 --> 00:57:52,473 The cause of death is believed to have been suicide. 945 00:57:55,643 --> 00:57:57,545 There are counselors... 946 00:58:13,360 --> 00:58:14,728 Lily. 947 00:58:19,233 --> 00:58:21,035 This can't be happening. 948 00:58:22,837 --> 00:58:25,172 He was just here. 949 00:58:25,306 --> 00:58:26,640 I mean... 950 00:58:28,442 --> 00:58:29,910 Do you think that...? 951 00:58:33,280 --> 00:58:36,750 Do you think that we're sort of responsible? 952 00:58:38,552 --> 00:58:42,490 It's, like, he told us this huge secret. 953 00:58:44,592 --> 00:58:48,329 This huge secret that he clearly was not ready to deal with. 954 00:58:48,462 --> 00:58:49,462 No. 955 00:58:50,831 --> 00:58:53,267 No, something doesn't add up. 956 00:58:55,769 --> 00:58:58,572 He came to my room last night. 957 00:58:58,706 --> 00:59:00,474 And he was... 958 00:59:01,876 --> 00:59:04,478 He told me he felt like a weight lifted. 959 00:59:04,613 --> 00:59:06,313 Just the two of you? 960 00:59:08,249 --> 00:59:11,986 This is stupid, but I did this, like, love spell 961 00:59:12,119 --> 00:59:14,455 and then he came right into my room and he... 962 00:59:16,123 --> 00:59:17,825 He kissed me. 963 00:59:17,958 --> 00:59:19,326 What? 964 00:59:19,460 --> 00:59:21,095 He kissed me. 965 00:59:21,228 --> 00:59:24,798 He was... He was already under the influence of a spell. 966 00:59:24,932 --> 00:59:26,534 This is so jacked up. 967 00:59:26,667 --> 00:59:28,335 I'm sorry, okay? 968 00:59:28,469 --> 00:59:29,469 Okay? 969 00:59:33,174 --> 00:59:35,809 Was all of this just like some game to you? 970 00:59:35,943 --> 00:59:39,680 - What? - All of this work that we did together 971 00:59:39,813 --> 00:59:43,250 was about building trust, about building community 972 00:59:43,384 --> 00:59:44,885 and not letting some stupid crush 973 00:59:45,019 --> 00:59:46,820 get in the way of everything we've... 974 00:59:46,954 --> 00:59:48,222 I know! 975 00:59:48,355 --> 00:59:50,524 Do you? 976 00:59:57,364 --> 01:00:00,000 I think we should take a break from magick. 977 01:00:03,370 --> 01:00:05,472 If we're not gonna use our power responsibly, 978 01:00:05,607 --> 01:00:08,175 then we shouldn't be using it at all. 979 01:00:14,949 --> 01:00:16,150 Agreed. 980 01:00:20,387 --> 01:00:21,755 Lily. 981 01:01:16,711 --> 01:01:19,748 I wanna talk today about weakness. 982 01:01:21,382 --> 01:01:23,784 Because when one of us is weak... 983 01:01:23,917 --> 01:01:25,754 all of us are weak. 984 01:01:25,886 --> 01:01:30,958 But how do we alchemize weakness into sovereign power? 985 01:01:31,091 --> 01:01:34,094 How do we eliminate the weakest among us 986 01:01:34,228 --> 01:01:36,030 so that the strongest can thrive? 987 01:01:44,171 --> 01:01:46,006 You all know my son Jacob. 988 01:01:48,610 --> 01:01:50,444 Come here, son. 989 01:01:50,577 --> 01:01:51,646 Dad... 990 01:01:53,414 --> 01:01:54,448 Come here. 991 01:02:02,256 --> 01:02:04,124 My son lost a friend today. 992 01:02:05,794 --> 01:02:09,631 No. No, we all face tragedy every day. 993 01:02:09,764 --> 01:02:12,299 The question is, how do we face it? 994 01:02:19,406 --> 01:02:20,941 It's okay. 995 01:02:21,075 --> 01:02:22,943 - Dad, no. - It's okay. 996 01:02:25,680 --> 01:02:27,214 You're not weak. 997 01:02:28,248 --> 01:02:29,684 You're not weak. 998 01:02:34,321 --> 01:02:36,190 He was weak. 999 01:02:38,693 --> 01:02:39,828 It's okay. 1000 01:02:41,161 --> 01:02:42,563 You're not weak. 1001 01:04:05,880 --> 01:04:07,147 Can't sleep? 1002 01:04:07,281 --> 01:04:08,281 Oh. 1003 01:04:10,885 --> 01:04:11,952 Me neither. 1004 01:04:15,589 --> 01:04:18,827 Lily, I wanna apologize... 1005 01:04:20,628 --> 01:04:23,464 for being so tough on you. 1006 01:04:23,597 --> 01:04:26,133 You know, it wasn't always so easy for me, 1007 01:04:26,266 --> 01:04:28,302 raising three boys on my own. 1008 01:04:28,435 --> 01:04:32,473 I had to set very strict rules and keep 'em in line. 1009 01:04:32,607 --> 01:04:37,077 I know that's not how you and your mom operate... 1010 01:04:37,745 --> 01:04:39,379 I, um... 1011 01:04:41,315 --> 01:04:44,218 I wanted to say that I'm sorry. 1012 01:04:47,655 --> 01:04:48,655 Thanks. 1013 01:04:50,257 --> 01:04:52,861 I know you were close to Timmy too. 1014 01:04:56,530 --> 01:04:57,899 Well, I... 1015 01:04:58,031 --> 01:05:00,367 I saw you checking out the old family crest, huh? 1016 01:05:02,536 --> 01:05:05,974 It's actually pretty cool. These go back centuries. 1017 01:05:06,106 --> 01:05:08,710 You know, um, snakes are usually considered 1018 01:05:08,843 --> 01:05:10,544 scary or dangerous, 1019 01:05:10,678 --> 01:05:14,381 but actually in pagan culture, they were symbols of rebirth. 1020 01:05:15,783 --> 01:05:18,018 Anyway, it's getting late. 1021 01:05:18,151 --> 01:05:19,286 To be continued. 1022 01:05:33,200 --> 01:05:35,837 Lily? Are you okay? 1023 01:05:35,970 --> 01:05:37,672 Honey. Honey, what happened? 1024 01:05:40,008 --> 01:05:41,241 - We're not safe. - What? 1025 01:05:41,375 --> 01:05:42,677 We're not safe here. 1026 01:05:42,810 --> 01:05:43,845 Wait, listen. 1027 01:05:43,978 --> 01:05:46,380 Take a breath. Tell me what happened. 1028 01:05:46,513 --> 01:05:48,215 - He's dangerous. - Who? 1029 01:05:48,348 --> 01:05:51,518 - Adam. I'm telling you. - What? Did something happen? 1030 01:05:53,922 --> 01:05:56,024 Last night, he said... 1031 01:05:56,156 --> 01:05:57,558 And I saw... 1032 01:05:57,692 --> 01:05:59,727 He had a... 1033 01:05:59,861 --> 01:06:02,797 I just really think we need to go. 1034 01:06:04,531 --> 01:06:07,568 I just really think we should go. 1035 01:06:07,702 --> 01:06:12,372 Honestly, Lily, you are going through a lot right now. 1036 01:06:12,506 --> 01:06:14,441 Okay. 1037 01:06:15,710 --> 01:06:16,878 Okay, um... 1038 01:06:19,246 --> 01:06:20,715 Let us go somewhere new. Huh? 1039 01:06:20,848 --> 01:06:23,885 Let's just take a road trip, just take a weekend, 1040 01:06:24,018 --> 01:06:27,789 just the two of us, somewhere cool, somewhere fun. 1041 01:06:27,922 --> 01:06:29,523 That could be good, right? 1042 01:06:32,526 --> 01:06:35,797 We just need to make it through the funeral. 1043 01:06:35,930 --> 01:06:37,932 Then I'll make it right. 1044 01:06:50,110 --> 01:06:52,446 There's gotta be something here that proves it. 1045 01:06:56,084 --> 01:06:57,919 Lily? 1046 01:06:58,052 --> 01:06:59,152 You ready? 1047 01:07:46,834 --> 01:07:48,468 Lily, we gotta go. 1048 01:07:50,038 --> 01:07:51,706 What the hell is this? 1049 01:07:54,207 --> 01:07:55,910 Where did you find that? 1050 01:07:56,044 --> 01:07:58,345 You never told me? 1051 01:08:00,148 --> 01:08:01,683 Huh? 1052 01:08:03,383 --> 01:08:04,384 Lily. 1053 01:08:05,887 --> 01:08:06,988 It's complicated. 1054 01:08:07,121 --> 01:08:08,522 No, it's really not. 1055 01:08:08,656 --> 01:08:10,590 It's, like, a simple conversation 1056 01:08:10,725 --> 01:08:13,226 that should have happened a long time ago. 1057 01:08:13,360 --> 01:08:14,696 No. You don't... 1058 01:08:14,829 --> 01:08:16,898 Hold on. Hold on. No. 1059 01:08:17,031 --> 01:08:18,833 Don't touch me! 1060 01:08:18,966 --> 01:08:19,967 Oh, God. 1061 01:08:23,037 --> 01:08:24,639 What? 1062 01:08:24,772 --> 01:08:25,807 Say it! 1063 01:08:25,940 --> 01:08:28,042 It wasn't entirely up to me. 1064 01:08:28,176 --> 01:08:32,146 Oh, really? Who else would it have been up to, Mom? 1065 01:08:34,816 --> 01:08:37,250 It was your birth mother. 1066 01:08:37,384 --> 01:08:39,754 It was the one condition that she had, 1067 01:08:39,887 --> 01:08:43,490 that I never reveal to you, and she's... 1068 01:08:45,525 --> 01:08:48,963 She didn't want you to know that you were adopted, 1069 01:08:49,097 --> 01:08:51,199 and I made a promise to her and... 1070 01:08:51,331 --> 01:08:52,432 It was such a... 1071 01:08:53,935 --> 01:08:55,469 God, it was a complicated... 1072 01:08:55,602 --> 01:08:56,904 Why would she want that? 1073 01:08:57,038 --> 01:08:58,139 'Cause she... 1074 01:09:00,174 --> 01:09:02,810 She had undergone 1075 01:09:02,944 --> 01:09:04,311 some trauma. 1076 01:09:06,513 --> 01:09:10,785 I was assigned to her at the crisis center here and... 1077 01:09:14,889 --> 01:09:17,725 Baby, I'm so sorry. 1078 01:09:53,661 --> 01:09:55,963 You guys, I need to talk to you. 1079 01:09:56,097 --> 01:09:57,765 I don't think that's a good idea. 1080 01:09:57,899 --> 01:10:00,802 Listen to me. Please. 1081 01:10:02,637 --> 01:10:04,504 There's no one else I can trust. 1082 01:10:11,979 --> 01:10:13,714 Fine. 1083 01:10:18,252 --> 01:10:19,252 - Lily. - Don't. 1084 01:10:26,260 --> 01:10:27,762 You all right? 1085 01:11:06,234 --> 01:11:09,402 I need to take her away from here. 1086 01:11:11,205 --> 01:11:13,241 I need to put her first. 1087 01:11:18,246 --> 01:11:20,380 You guys, she's not gonna harm anyone. 1088 01:11:20,513 --> 01:11:21,581 She already did. 1089 01:11:21,716 --> 01:11:23,885 She's just going through some shit. 1090 01:11:24,018 --> 01:11:25,585 Yeah, well, what happened 1091 01:11:25,720 --> 01:11:28,022 to our number one rule of the craft? 1092 01:11:30,124 --> 01:11:33,426 If a person is a danger to herself or others, 1093 01:11:33,560 --> 01:11:35,395 they will be bound. 1094 01:11:35,528 --> 01:11:37,999 She used her powers irresponsibly. 1095 01:11:40,902 --> 01:11:42,103 End of story. 1096 01:11:42,236 --> 01:11:44,672 But, like, are we any better, though? 1097 01:11:44,805 --> 01:11:47,675 I mean, like, what we did to Timmy. 1098 01:11:50,011 --> 01:11:52,680 That wasn't consensual either. 1099 01:11:52,813 --> 01:11:56,617 Well, then maybe we should bind ourselves too. 1100 01:12:00,888 --> 01:12:03,257 We are bound to each other 1101 01:12:04,792 --> 01:12:06,459 and bound from magick. 1102 01:12:09,630 --> 01:12:12,300 We prevent ourselves from doing harm. 1103 01:12:18,205 --> 01:12:21,676 We relinquish our powers from this day forth. 1104 01:12:27,882 --> 01:12:29,817 So mote it be. 1105 01:12:50,470 --> 01:12:51,571 Let's go. 1106 01:12:52,572 --> 01:12:53,607 What? 1107 01:12:53,741 --> 01:12:54,775 You were right. 1108 01:12:56,143 --> 01:12:58,045 I never should've brought you here. 1109 01:13:00,982 --> 01:13:04,118 But I need you to agree to one thing. 1110 01:13:04,251 --> 01:13:07,955 Whatever this is, whatever's happening here... 1111 01:13:11,158 --> 01:13:13,060 I need you to stop it. 1112 01:13:15,463 --> 01:13:16,897 What do you mean? 1113 01:13:17,031 --> 01:13:18,232 I should've told you. 1114 01:13:19,800 --> 01:13:22,535 Not just about your birth mother, but about... 1115 01:13:24,105 --> 01:13:25,339 About these... 1116 01:13:27,675 --> 01:13:29,944 These powers. 1117 01:13:30,077 --> 01:13:31,846 Whatever you call them, Lily, they're... 1118 01:13:31,979 --> 01:13:33,546 You knew? 1119 01:13:33,681 --> 01:13:35,483 I'm sorry. 1120 01:13:38,152 --> 01:13:39,453 I was warned... 1121 01:13:40,988 --> 01:13:43,624 that your legacy was a curse. 1122 01:13:43,758 --> 01:13:45,893 And that the second they came online, 1123 01:13:46,027 --> 01:13:48,528 I would have to stop them in their tracks, so Lily... 1124 01:13:51,332 --> 01:13:52,800 Lily, please. 1125 01:13:54,502 --> 01:13:55,502 Honey... 1126 01:13:57,471 --> 01:13:59,173 let me take the burden for you. 1127 01:14:02,343 --> 01:14:06,680 Let me take your curse so you don't have to carry it. 1128 01:14:08,416 --> 01:14:12,119 It has been so painful, you can't imagine... 1129 01:14:13,654 --> 01:14:15,389 to watch you understand that 1130 01:14:15,523 --> 01:14:17,625 you were different and not know why. 1131 01:14:19,360 --> 01:14:22,029 Now you can see why your difference... 1132 01:14:23,731 --> 01:14:25,299 is dangerous. 1133 01:14:27,535 --> 01:14:29,602 But I need you to say it with me, Lily. 1134 01:14:31,839 --> 01:14:33,741 In the name of Manon... 1135 01:14:36,544 --> 01:14:39,080 I give you my power. 1136 01:14:43,417 --> 01:14:45,119 You can trust me. 1137 01:14:47,088 --> 01:14:48,689 I'm your mother. 1138 01:14:52,159 --> 01:14:55,062 My mother would never tell me my difference is dangerous. 1139 01:15:43,444 --> 01:15:44,645 Guys? 1140 01:15:47,882 --> 01:15:48,882 "He..." 1141 01:15:56,323 --> 01:15:57,858 Killed... 1142 01:16:01,996 --> 01:16:03,030 "me." 1143 01:16:04,131 --> 01:16:05,332 You guys. 1144 01:16:08,969 --> 01:16:10,237 Who is it? 1145 01:16:13,774 --> 01:16:14,774 "T..." 1146 01:16:16,544 --> 01:16:17,544 I... 1147 01:16:18,613 --> 01:16:19,613 M... 1148 01:16:20,615 --> 01:16:22,383 M... 1149 01:16:22,516 --> 01:16:23,684 "Y." 1150 01:17:02,022 --> 01:17:03,022 Uh-oh. 1151 01:17:04,358 --> 01:17:07,127 Those don't seem to be working anymore. 1152 01:17:07,261 --> 01:17:08,896 Thanks to your so-called friends. 1153 01:17:10,931 --> 01:17:13,801 You see, that's the thing about girls with power, Lily. 1154 01:17:13,934 --> 01:17:16,705 They're always too weak not to use it against each other. 1155 01:17:23,043 --> 01:17:24,979 What do you want from me? 1156 01:17:26,280 --> 01:17:28,949 That's an excellent question. 1157 01:17:29,083 --> 01:17:30,818 Oh, you see, Lily... 1158 01:17:33,254 --> 01:17:34,723 I want your power. 1159 01:17:35,956 --> 01:17:37,758 Where's my mother? 1160 01:17:40,961 --> 01:17:42,229 Which one? 1161 01:17:43,564 --> 01:17:44,565 Helen. 1162 01:17:45,933 --> 01:17:48,902 She's tied up at the moment. 1163 01:17:50,437 --> 01:17:51,740 Your real mom... 1164 01:17:51,872 --> 01:17:55,576 Well, she's tied up too, in a different way. 1165 01:17:57,077 --> 01:17:59,280 You're a lot like her. 1166 01:17:59,413 --> 01:18:01,582 You know, she fought it at first, 1167 01:18:01,716 --> 01:18:04,418 but eventually she gave in. 1168 01:18:04,551 --> 01:18:07,421 You see, Lily, in order to gain a witch's power, 1169 01:18:07,554 --> 01:18:09,323 she has to give them up voluntarily. 1170 01:18:09,456 --> 01:18:11,792 So you do have a choice here. 1171 01:18:14,729 --> 01:18:17,164 We can do this the easy way or the hard way. 1172 01:18:23,738 --> 01:18:25,839 You'll have to kill me first. 1173 01:18:28,909 --> 01:18:29,910 So the easy way. 1174 01:18:54,935 --> 01:18:56,537 You guys came for me. 1175 01:19:02,910 --> 01:19:04,478 There's no I in "sisterhood," baby. 1176 01:19:04,612 --> 01:19:06,480 There is definitely an I in "sisterhood." 1177 01:19:06,614 --> 01:19:08,015 You get my meaning. 1178 01:19:08,148 --> 01:19:10,851 - What we were saying was... - We're sorry. 1179 01:19:10,984 --> 01:19:13,253 We love you, and we unbind you, Lily. 1180 01:19:24,998 --> 01:19:26,233 Guys. 1181 01:19:30,137 --> 01:19:32,674 You girls ought to be careful in the woods at night. 1182 01:19:34,041 --> 01:19:35,542 A lot of weirdos out here. 1183 01:19:38,646 --> 01:19:41,014 We are the weirdos, mister. 1184 01:20:58,559 --> 01:20:59,559 No! 1185 01:21:06,701 --> 01:21:11,338 You see, Lily, power is order. 1186 01:21:11,472 --> 01:21:14,308 It belongs in the hands of those who understand it. 1187 01:21:16,076 --> 01:21:19,046 It's been that way for thousands of years. 1188 01:21:19,179 --> 01:21:21,048 Timmy's a good example of that. 1189 01:21:23,484 --> 01:21:27,020 Until you tried to make him in your own image. 1190 01:21:27,154 --> 01:21:29,122 So then I had to kill him... 1191 01:21:35,529 --> 01:21:37,030 To restore the order. 1192 01:21:38,365 --> 01:21:42,469 Because we are not in your image. 1193 01:21:42,603 --> 01:21:45,572 We are your rulers and kings. 1194 01:21:46,608 --> 01:21:48,342 The thing is, Lily, 1195 01:21:48,475 --> 01:21:50,077 you got yourself here. 1196 01:21:50,210 --> 01:21:52,647 But you're playing with fire, 1197 01:21:52,780 --> 01:21:54,481 and I'm gonna watch you burn. 1198 01:21:59,353 --> 01:22:00,989 South. 1199 01:22:01,121 --> 01:22:02,121 East. 1200 01:22:03,625 --> 01:22:04,826 North. 1201 01:22:07,160 --> 01:22:08,997 Where do you think you're going? 1202 01:22:12,634 --> 01:22:13,868 West. 1203 01:22:22,010 --> 01:22:24,545 Air, fire, water, earth. 1204 01:22:24,679 --> 01:22:27,214 Air, fire, water, earth. 1205 01:22:27,347 --> 01:22:29,717 Air, fire, water, earth. 1206 01:22:40,227 --> 01:22:44,666 Fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire. 1207 01:23:09,590 --> 01:23:11,124 Lily! 1208 01:23:14,294 --> 01:23:16,296 Now it's your turn to burn. 1209 01:23:17,397 --> 01:23:20,434 ♪ And I And I ♪ 1210 01:23:24,137 --> 01:23:27,742 ♪ And I And I ♪ 1211 01:23:49,563 --> 01:23:50,765 Big day. 1212 01:23:52,466 --> 01:23:53,701 Text us after, okay? 1213 01:23:53,835 --> 01:23:55,135 I will. 1214 01:23:55,268 --> 01:23:57,038 And take pics. 1215 01:23:57,170 --> 01:23:58,438 That I can't promise. 1216 01:24:02,142 --> 01:24:03,276 Hey, girls. 1217 01:24:03,410 --> 01:24:05,113 - Hey, Ms. Schechner. - Hi. 1218 01:24:05,245 --> 01:24:07,381 How's the warlock dating pool treatin' ya? 1219 01:24:07,514 --> 01:24:08,650 Are you steering clear? 1220 01:24:08,783 --> 01:24:09,784 Frankie! 1221 01:24:09,917 --> 01:24:11,551 What? It's too soon? 1222 01:24:11,686 --> 01:24:13,153 A little, yeah. 1223 01:24:13,286 --> 01:24:15,222 It's just a joke. 1224 01:24:15,355 --> 01:24:18,492 But, also, not really because we almost did die. 1225 01:24:18,626 --> 01:24:19,894 We get it. 1226 01:24:20,028 --> 01:24:22,830 All right, let's hit the road, baby girl. 1227 01:24:22,964 --> 01:24:24,098 Okay. 1228 01:24:26,600 --> 01:24:28,870 - Good luck. - Thank you. 1229 01:24:29,003 --> 01:24:31,371 Hey, you got this. 1230 01:24:31,505 --> 01:24:33,273 - Love you. - Love you. 1231 01:24:33,407 --> 01:24:35,442 - Love you. - I love you. 1232 01:24:41,816 --> 01:24:43,316 You ready? 1233 01:24:55,262 --> 01:24:56,262 Hi. 1234 01:24:58,331 --> 01:24:59,566 I'm looking for... 1235 01:25:03,705 --> 01:25:05,338 And what is your relation? 1236 01:25:29,997 --> 01:25:31,132 Can I help you? 1237 01:25:33,201 --> 01:25:34,601 My name is Lily. 1238 01:25:36,570 --> 01:25:37,571 And, um... 1239 01:25:43,177 --> 01:25:44,779 I'm your daughter. 1240 01:25:54,508 --> 01:25:57,453 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1241 01:25:57,557 --> 01:25:58,993 ♪ Busy ♪ 1242 01:26:02,897 --> 01:26:04,297 ♪ Busy ♪ 1243 01:27:44,999 --> 01:27:47,500 ♪ Hey, yeah ♪ 1244 01:27:47,635 --> 01:27:50,104 ♪ Yeah ♪ 1245 01:27:50,238 --> 01:27:52,673 ♪ Hey, yeah ♪ 1246 01:27:52,807 --> 01:27:55,076 ♪ Yeah ♪ 1247 01:29:04,544 --> 01:29:07,580 ♪ Go, go ♪ 1248 01:29:07,715 --> 01:29:10,818 ♪ Go, go ♪ 1249 01:29:10,952 --> 01:29:13,921 ♪ Go, go ♪ 1250 01:29:14,055 --> 01:29:17,625 ♪ Go, go ♪ 1251 01:29:17,758 --> 01:29:23,998 ♪ I see the fire fall In the background ♪ 1252 01:29:24,131 --> 01:29:28,903 ♪ And I know trouble's Gonna be home soon ♪ 1253 01:29:36,476 --> 01:29:43,217 ♪ I make a firefly Lose lampshade ♪ 1254 01:29:43,351 --> 01:29:48,622 ♪ I'll go in overdrive A new face ♪ 1255 01:30:01,335 --> 01:30:03,971 ♪ Girl, I'm here ♪ 1256 01:30:07,708 --> 01:30:10,577 ♪ Girl, I'm here ♪ 1257 01:30:12,380 --> 01:30:14,081 ♪ Oh, girl ♪ 1258 01:30:14,215 --> 01:30:16,684 ♪ Girl, I'm here ♪ 1259 01:30:26,994 --> 01:30:28,262 ♪ Hey ♪ 1260 01:31:15,309 --> 01:31:20,347 ♪ Golden lighting Slowly fading ♪ 1261 01:31:24,919 --> 01:31:29,757 ♪ Holding back A certain panic ♪ 1262 01:31:29,890 --> 01:31:33,427 ♪ Caught a certain way ♪ 1263 01:31:34,562 --> 01:31:38,566 ♪ Holding it there ♪ 85822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.