All language subtitles for The Six Million Dollar Man (1974) S02 E07 - The Midas Touch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:04,262 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:00:49,116 --> 00:00:52,711 You know this map indicates the old Bull Frog mine... 3 00:00:52,786 --> 00:00:55,983 is about 30 miles northeast of here. 4 00:00:56,056 --> 00:00:57,421 Do you know the place? 5 00:00:57,491 --> 00:01:01,621 That there's all government land out there, government owns it. 6 00:01:01,695 --> 00:01:04,789 Government owns pretty near everything these days, if y'ask me. 7 00:01:04,865 --> 00:01:05,854 Uh-huh. 8 00:01:05,933 --> 00:01:08,868 I understand they haven't worked the mine in quite a long time. 9 00:01:08,936 --> 00:01:10,267 Worked! 10 00:01:10,337 --> 00:01:14,797 Why, that old Bull Frog ain't even been remembered about for the last 20 years. 11 00:01:14,875 --> 00:01:16,900 How much further do | go before the turn-off? 12 00:01:17,177 --> 00:01:19,611 Well, it's about ten miles down that road... 13 00:01:19,680 --> 00:01:21,614 then you take the little dirt road on the right. 14 00:01:21,682 --> 00:01:23,172 Thank you very much. 15 00:01:23,250 --> 00:01:24,274 POP: You betcha. 16 00:01:24,351 --> 00:01:27,411 (OMINOUS MUSIC) 17 00:01:51,478 --> 00:01:53,469 Hello, Mack? 18 00:01:53,547 --> 00:01:57,415 Thought you might just wanna spruce things up a little over there. 19 00:01:57,484 --> 00:02:00,351 You got a man named Goldman coming. 20 00:02:00,420 --> 00:02:03,355 He's on his way right now. 21 00:02:03,423 --> 00:02:06,551 (DRAMATIC MUSIC) 22 00:02:51,605 --> 00:02:53,436 Hello, Oscar. 23 00:02:54,941 --> 00:02:56,932 Hello, MacGregor. 24 00:02:58,178 --> 00:03:00,305 That guard down there. 25 00:03:00,380 --> 00:03:04,783 You could've made this look a little more like a legitimate government project. 26 00:03:04,851 --> 00:03:06,944 We brought this bunch of hoodlum deadbeats here... 27 00:03:07,020 --> 00:03:11,116 to get gold out of this mountain quickly and quietly, period. 28 00:03:11,191 --> 00:03:13,352 We're not paying them to try to look legitimate. 29 00:03:13,427 --> 00:03:15,054 How much so far? 30 00:03:15,128 --> 00:03:18,620 Well, how's 25 million sound? 31 00:03:20,867 --> 00:03:23,495 Mined and processed? 32 00:03:23,570 --> 00:03:26,130 And ready to go. 33 00:03:29,976 --> 00:03:33,377 25 million... 34 00:03:33,447 --> 00:03:36,211 Say, that's not bad, MacGregor. 35 00:03:43,256 --> 00:03:44,450 FLIGHT COM: It looks good at NASA One. 36 00:03:44,524 --> 00:03:45,513 B- 52 >PILOT: Roger. 37 00:03:45,592 --> 00:03:46,991 BCS Arm switch is on. 38 00:03:47,060 --> 00:03:48,049 FLIGHT COM: Okay, Victor. 39 00:03:48,128 --> 00:03:50,153 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 40 00:03:50,230 --> 00:03:52,323 Circuit breakers in. 41 00:03:52,399 --> 00:03:53,423 STEVE: We have separation. 42 00:03:53,533 --> 00:03:55,558 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 43 00:03:55,635 --> 00:03:57,569 I'm comin' forward with the side stick. 44 00:03:57,637 --> 00:03:58,934 FLIGHT COM: Looks good. 45 00:03:59,005 --> 00:03:59,937 PILOT: Ah, Roger. 46 00:04:00,006 --> 00:04:01,268 STEVE: I've got a blowout in damper three. 47 00:04:01,341 --> 00:04:02,433 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 48 00:04:02,509 --> 00:04:04,272 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 49 00:04:04,344 --> 00:04:07,313 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is all“. Threat selector is emergency. 50 00:04:07,380 --> 00:04:10,247 STEVE: Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking-- 51 00:04:18,191 --> 00:04:20,557 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 52 00:04:20,627 --> 00:04:23,061 A man barely alive. 53 00:04:25,265 --> 00:04:28,063 Gentlemen, we can rebuild him. 54 00:04:28,135 --> 00:04:30,968 We have the technology. 55 00:04:31,037 --> 00:04:35,235 We have the capability to make the world's first bionic man. 56 00:04:38,945 --> 00:04:42,938 Steve Austin will be that man. 57 00:04:43,016 --> 00:04:45,576 Better than he was before. 58 00:04:46,386 --> 00:04:50,846 Better, stronger, faster. 59 00:04:50,924 --> 00:04:54,223 (MAIN TITLE THEME) 60 00:05:26,159 --> 00:05:29,424 (METAL CREAKING) 61 00:05:30,697 --> 00:05:32,631 (PHONE RINGING) 62 00:05:37,470 --> 00:05:39,267 Oh, naturally... 63 00:05:41,308 --> 00:05:45,472 (METAL CREAKING) 64 00:05:50,183 --> 00:05:51,047 Hello. 65 00:05:51,117 --> 00:05:52,846 Colonel Austin? 66 00:05:52,919 --> 00:05:54,409 Colonel, this is Miss Farrell. 67 00:05:54,487 --> 00:05:57,012 I found a message that you'd called Mr. Goldman earlier. 68 00:05:57,090 --> 00:05:58,523 Oh, hi there, pretty lady. 69 00:05:58,592 --> 00:06:00,583 Yeah, I just wanted to confirm this afternoon, is he in? 70 00:06:00,660 --> 00:06:01,888 This afternoon? 71 00:06:01,962 --> 00:06:05,625 Hey, what's up with your ever-efficient calendar there, Farrell? 72 00:06:05,699 --> 00:06:06,791 This is Monday morning. 73 00:06:06,867 --> 00:06:09,335 Oscar and I've got a meeting with the Joint Chiefs at 4:00. 74 00:06:09,402 --> 00:06:12,064 Well, yes, yes of course, I have it marked down here... 75 00:06:12,138 --> 00:06:14,572 but Mr. Goldman isn't with you. 76 00:06:14,641 --> 00:06:16,506 What is it, Farrell? What's the matter? 77 00:06:16,576 --> 00:06:19,067 Well, nothing... I... 78 00:06:20,013 --> 00:06:21,002 Hey, come on. 79 00:06:21,081 --> 00:06:23,481 You two've got a communications set-up the telephone company would envy. 80 00:06:23,550 --> 00:06:25,108 You're telling me you don't know where he is? 81 00:06:25,185 --> 00:06:27,585 Miss Farrell... ? 82 00:06:27,654 --> 00:06:31,988 I don't know where he is. Not since Friday morning. 83 00:06:32,058 --> 00:06:36,085 Friday? But you two follow that check-in procedure as much on weekends as-- 84 00:06:36,162 --> 00:06:37,288 Not this weekend. 85 00:06:37,364 --> 00:06:39,264 Not once. 86 00:06:39,332 --> 00:06:41,994 His last check-in was from the airport in Las Vegas. 87 00:06:42,068 --> 00:06:44,969 He used the right code words, nothing seemed to be wrong... 88 00:06:45,038 --> 00:06:47,029 Well, wait a minute. Las Vegas? 89 00:06:47,107 --> 00:06:49,166 Now what was Oscar doing-- 90 00:06:49,242 --> 00:06:51,301 Look, never mind, I'll be right over. 91 00:06:53,914 --> 00:06:56,405 Are you sure that when he did make that one check-in from Vegas... 92 00:06:56,483 --> 00:06:57,973 he used your code word for vacation? 93 00:06:58,051 --> 00:06:59,541 Positive. 94 00:06:59,619 --> 00:07:02,019 Come to think of it, it didn't sound right, even then. 95 00:07:02,088 --> 00:07:03,316 There was no specific address. 96 00:07:03,390 --> 00:07:05,790 All the paperwork he wanted to review for your meeting today... 97 00:07:05,859 --> 00:07:07,258 it's still here on his desk. 98 00:07:07,327 --> 00:07:09,693 He had a lot phone calls to return. 99 00:07:09,763 --> 00:07:13,665 Now wait a minute! I'm not even allowed in that drawer. 100 00:07:16,269 --> 00:07:18,260 Code L-611. 101 00:07:19,639 --> 00:07:21,436 Well, it's empty. 102 00:07:21,508 --> 00:07:24,636 Nobody carries that kind of stuff around with him without the envelope. 103 00:07:24,711 --> 00:07:26,406 Lithanium. 104 00:07:26,479 --> 00:07:27,468 What? 105 00:07:27,547 --> 00:07:30,539 That Code L-611, the L is for Lithanium. 106 00:07:31,451 --> 00:07:33,578 Well, that's that new by-product of gold smelting, isn't it? 107 00:07:33,653 --> 00:07:37,384 I think so. Prospective source of energy, or something. 108 00:07:37,457 --> 00:07:40,858 But that file belongs with Bert Carrington over at Mining And Research Division. 109 00:07:40,927 --> 00:07:42,918 It certainly shouldn't be here. 110 00:07:42,996 --> 00:07:45,021 Oscar probably borrowed it. 111 00:07:45,098 --> 00:07:47,464 No one just borrows a 611 file, Colonel. 112 00:07:47,534 --> 00:07:50,002 Not even Oscar Goldman. 113 00:07:50,070 --> 00:07:52,595 No, this is terribly wrong this file being here. 114 00:07:53,306 --> 00:07:55,536 Well, the file isn't here. It's just the envelope. 115 00:07:56,343 --> 00:07:58,868 Mr. Carrington's whole career... 116 00:07:58,945 --> 00:08:02,278 I mean to let a 611 file out of his hands, it could ruin him. 117 00:08:03,350 --> 00:08:04,908 Bert Carrington. 118 00:08:04,985 --> 00:08:06,646 Sure that's Oscar's old college buddy. 119 00:08:06,720 --> 00:08:08,620 Yes. You better get him on the phone. 120 00:08:12,292 --> 00:08:16,626 CARRINGTON: Oscar sent us the Lithanium project for a feasibility series. 121 00:08:17,931 --> 00:08:19,159 After a couple of months... 122 00:08:19,232 --> 00:08:24,067 I began to realize that someone was siphoning over data... 123 00:08:25,138 --> 00:08:30,132 copying the maps detailing our available gold resources. 124 00:08:30,210 --> 00:08:31,802 I went to Oscar about it. 125 00:08:31,878 --> 00:08:35,336 He told me not to do a thing, to let him investigate. 126 00:08:35,415 --> 00:08:38,407 Well, I waited... 127 00:08:41,855 --> 00:08:45,052 And then Oscar began sending me equipment orders... 128 00:08:45,125 --> 00:08:48,822 to pay vouchers to sign for mining operations somewhere in Nevada. 129 00:08:48,895 --> 00:08:51,159 I filled the orders, | signed things. 130 00:08:52,298 --> 00:08:55,893 I trusted Oscar, he's my oldest friend. 131 00:08:55,969 --> 00:08:58,836 I just assumed he was giving whoever it was enough rope. 132 00:09:00,006 --> 00:09:01,473 What are you getting at, Mr. Carrington? 133 00:09:02,475 --> 00:09:06,935 Steve, there's a government mine being worked somewhere... 134 00:09:07,013 --> 00:09:11,677 and at Oscar's request, my name is on every piece of paper... 135 00:09:11,751 --> 00:09:14,811 that enables it to be worked, illegally. 136 00:09:14,888 --> 00:09:16,480 Not for the Lithanium by-product. 137 00:09:16,556 --> 00:09:17,545 Not for the government. 138 00:09:17,624 --> 00:09:18,750 But for the gold. 139 00:09:18,825 --> 00:09:20,190 What about Oscar? 140 00:09:20,260 --> 00:09:23,229 He made me promise not to do anything until today. 141 00:09:23,296 --> 00:09:26,129 He said he'd explain everything then. 142 00:09:26,199 --> 00:09:28,030 I've held out longer then I should. 143 00:09:28,101 --> 00:09:31,764 If I don't hear from him by 5:30, l have got to go to my superiors. 144 00:09:31,838 --> 00:09:36,207 Look, anything you sent to Oscar Goldman's office had to be recorded, filed. 145 00:09:36,276 --> 00:09:39,302 He never let me send any of it to his regular office. 146 00:09:39,379 --> 00:09:42,712 Everything went by bonded messenger to his office on Parker Street. 147 00:09:42,782 --> 00:09:44,773 Parker Street? 148 00:09:44,851 --> 00:09:46,375 But Oscar doesn't have any-- 149 00:09:48,288 --> 00:09:50,415 Mr. Carrington, what are you saying? 150 00:09:50,490 --> 00:09:52,082 That Oscar Goldman is a crook? 151 00:09:52,158 --> 00:09:54,285 That he's secretly operating a government gold mine... 152 00:09:54,360 --> 00:09:55,452 and keeping the gold for himself? 153 00:09:55,528 --> 00:09:58,156 I'm telling you the facts. 154 00:09:58,231 --> 00:10:01,530 You say he has no office on Parker Street. 155 00:10:01,601 --> 00:10:06,595 Here, a bonded messenger's receipt of delivery. 156 00:10:06,673 --> 00:10:09,904 (DRAMATIC MUSIC) 157 00:10:13,146 --> 00:10:14,875 Colonel! 158 00:10:14,948 --> 00:10:16,848 I'll pay for the door. 159 00:10:18,985 --> 00:10:20,680 Well, there's nothing. 160 00:10:25,558 --> 00:10:27,219 Absolutely empty. 161 00:10:28,328 --> 00:10:29,590 Yeah, too empty. 162 00:10:29,662 --> 00:10:32,893 Unless it's only used as a delivery address. 163 00:10:38,171 --> 00:10:41,106 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 164 00:10:55,488 --> 00:10:59,151 This isn't the most ethical feeling I've ever had. 165 00:11:01,794 --> 00:11:05,127 Miss Farrell, do you happen to know how Oscar and I became friends? 166 00:11:05,198 --> 00:11:07,257 Well, no, I never even thought about it. 167 00:11:07,333 --> 00:11:08,391 Your top secret security clearance... 168 00:11:08,468 --> 00:11:09,560 How high are you, a six? 169 00:11:09,636 --> 00:11:11,228 A six! Oh, no. 170 00:11:11,304 --> 00:11:14,796 They only raised me to a four because I work with Mr. Goldman. 171 00:11:14,874 --> 00:11:17,809 Well, unless you close your eyes, your security clearance is about to be raised. 172 00:11:20,880 --> 00:11:23,348 (CREAKING) 173 00:11:51,277 --> 00:11:53,871 It's a numbered Swiss bank account. 174 00:11:54,681 --> 00:11:57,775 This is the stuff that belongs in that 611 envelope. 175 00:11:57,850 --> 00:12:00,546 Geological maps... 176 00:12:00,620 --> 00:12:03,054 Southwestern Nevada. 177 00:12:03,122 --> 00:12:04,749 These are gold mine locations all marked with X's. 178 00:12:04,824 --> 00:12:06,587 FARRELL: Look at this one. 179 00:12:06,659 --> 00:12:07,785 The Bull Frog. 180 00:12:07,860 --> 00:12:09,885 30 miles from Elk Horn. 181 00:12:09,963 --> 00:12:11,362 It looks Oscar's handwriting... 182 00:12:11,431 --> 00:12:14,923 Top secret files that don't belong out of their own sealed envelopes. 183 00:12:15,001 --> 00:12:17,060 What are they doing here? 184 00:12:17,136 --> 00:12:19,036 You don't suppose that Mr. Goldman-- 185 00:12:19,105 --> 00:12:21,130 Don't jump to conclusions. 186 00:12:21,207 --> 00:12:22,834 Well, there are memos and vouchers... 187 00:12:22,909 --> 00:12:25,104 and priority requisitions all signed by him. 188 00:12:25,178 --> 00:12:26,611 What are we supposed to believe? 189 00:12:26,679 --> 00:12:29,045 You can believe in Oscar Goldman. 190 00:12:29,115 --> 00:12:30,104 Look, call Carrington. 191 00:12:30,183 --> 00:12:31,673 Tell him we got back his 611. 192 00:12:31,751 --> 00:12:33,719 Tell him I'm on my way to Nevada. 193 00:12:33,786 --> 00:12:35,651 Are you with me? 194 00:12:36,322 --> 00:12:38,950 Yes, yes, of course I am. 195 00:13:01,014 --> 00:13:04,245 (DRAMATIC MUSIC) 196 00:13:24,537 --> 00:13:26,368 Bull Frog mine, y'say? 197 00:13:26,439 --> 00:13:28,771 Why, there's nothin' out there but a stupid old fence. 198 00:13:28,841 --> 00:13:32,174 Government paid a heap of money to build right in the middle of nowhere. 199 00:13:32,245 --> 00:13:35,271 That Bull Frog Mine's been shut down for 20 years or more. 200 00:13:35,348 --> 00:13:37,043 This is the right road here, isn't it? 201 00:13:37,116 --> 00:13:38,105 Well, it could be. 202 00:13:38,184 --> 00:13:39,913 You know, you go ten miles straight down... 203 00:13:39,986 --> 00:13:42,284 then there's a little dirt road coming in on the right. 204 00:13:42,355 --> 00:13:44,550 But I tell you, Mister, I can't remember, its been-- 205 00:13:44,624 --> 00:13:48,890 Well, Emma died right after that weird snowfall, and |-- 206 00:13:48,961 --> 00:13:50,826 I'll tell you what, I'll give it a try. 207 00:13:50,897 --> 00:13:52,194 That's seven dollars, you say? 208 00:13:52,265 --> 00:13:53,732 Oh, yeah, seven dollars even. 209 00:13:53,800 --> 00:13:55,165 Ten full gallons. 210 00:13:55,234 --> 00:13:56,462 Here you go, sir. Thank you. 211 00:13:56,536 --> 00:13:59,027 Look, you be careful scamperin' around that desert out there. 212 00:13:59,105 --> 00:14:00,766 Get yourself lost, son... 213 00:14:00,840 --> 00:14:02,933 and you're not gonna be found until the hunting season... 214 00:14:03,009 --> 00:14:04,943 and I really don't know when that is, you know? 215 00:14:05,011 --> 00:14:06,672 Well, I'll be as careful as I can. 216 00:14:06,746 --> 00:14:08,236 Good, Good. 217 00:14:22,995 --> 00:14:24,394 (COIN CLINKS) 218 00:14:26,332 --> 00:14:29,165 (DRAMATIC MUSIC) 219 00:14:58,531 --> 00:15:00,965 (TIRES SCREECHING) 220 00:15:33,299 --> 00:15:35,631 Tsk, tsk, tsk... 221 00:15:35,735 --> 00:15:37,225 Well, Mister... 222 00:15:39,138 --> 00:15:41,003 you're under arrest. 223 00:15:41,073 --> 00:15:44,702 This here's government property and you're trespassing. 224 00:15:44,777 --> 00:15:47,109 Yeah, well, I figured I did something wrong there. 225 00:15:49,749 --> 00:15:51,376 Be simple to shoot him right now. 226 00:15:51,451 --> 00:15:53,316 No, no, no. 227 00:15:53,386 --> 00:15:58,016 The penalty for trespassing is hard labor, huh? 228 00:15:58,090 --> 00:15:59,022 Why put it off? 229 00:15:59,091 --> 00:16:02,060 Look, you just change the tire and get his car to the mine. 230 00:16:02,128 --> 00:16:03,857 (LAUGHS) 231 00:16:03,930 --> 00:16:05,955 I got me a prisoner. 232 00:16:06,032 --> 00:16:08,432 And he's gonna do some hard labor... 233 00:16:08,501 --> 00:16:11,061 just like any other trespasser. 234 00:16:15,408 --> 00:16:18,741 Hop right in there, pretty boy. Don't get your suit dirty. 235 00:16:20,913 --> 00:16:22,437 Hang on. 236 00:16:22,515 --> 00:16:25,575 (OMINOUS MUSIC) 237 00:16:36,496 --> 00:16:39,488 (CAR HONKS) 238 00:17:10,129 --> 00:17:13,428 Hey, you're Austin. Steve Austin, right? 239 00:17:13,499 --> 00:17:15,694 Connors, get those cuffs off this man. 240 00:17:15,768 --> 00:17:17,360 I'm sorry, Colonel... 241 00:17:17,436 --> 00:17:19,836 but for all he knew you were just anybody... 242 00:17:19,906 --> 00:17:21,464 coming out to give us trouble. 243 00:17:21,541 --> 00:17:22,439 I mean, uh... 244 00:17:22,508 --> 00:17:24,408 Mr. Goldman did set us straight on you, sir. 245 00:17:24,477 --> 00:17:26,377 Mr. Goldman? 246 00:17:26,445 --> 00:17:28,879 Yeah, come on in. 247 00:17:34,320 --> 00:17:37,050 He's not available at the moment, but... 248 00:17:37,123 --> 00:17:41,219 he's been saying all along you're the one guy he'd like to have with us in this, yes? 249 00:17:41,294 --> 00:17:42,318 Did he now? 250 00:17:42,395 --> 00:17:43,623 Well, you bet. 251 00:17:43,696 --> 00:17:46,028 He thinks pretty highly of you, Mr. Goldman does. 252 00:17:46,098 --> 00:17:47,292 Oh, that's very nice. 253 00:17:48,167 --> 00:17:51,625 But what prompted Mr. Goldman to think I might be dropping by? 254 00:17:51,704 --> 00:17:55,936 l have no way I can guess how he knows what he knows. 255 00:17:56,008 --> 00:17:59,637 I mean, he put this whole deal together all by himself. 256 00:17:59,712 --> 00:18:03,341 Course, until he is available to see you... 257 00:18:03,416 --> 00:18:05,145 we'll have to keep you sort of protected. 258 00:18:05,217 --> 00:18:07,412 Protected... 259 00:18:07,486 --> 00:18:08,475 from snakes? 260 00:18:08,554 --> 00:18:11,079 Well, you know, it's like all those old sayings... 261 00:18:11,157 --> 00:18:13,921 a stitch in time, an ounce of prevention. 262 00:18:13,993 --> 00:18:17,292 Never knowin' who your friends are. 263 00:18:17,363 --> 00:18:18,523 You see? 264 00:18:18,598 --> 00:18:21,226 You see how he understands us? That's terrific. 265 00:18:21,300 --> 00:18:23,632 Connors here will be your-- 266 00:18:23,703 --> 00:18:27,104 Well, he'll stick with you until Mr. Goldman is free to see you. 267 00:18:28,541 --> 00:18:33,137 Well, looks like we might have time for a little of that hard labor after all. 268 00:18:35,481 --> 00:18:38,245 Well, I don't mind doing an honest day's work every once in awhile. 269 00:18:39,518 --> 00:18:42,954 You're liable to get a little dusty and dirty down in a mine shaft, pretty boy. 270 00:18:44,156 --> 00:18:45,748 No dirtier than it is up here. 271 00:18:47,326 --> 00:18:50,454 Connors, get him some work clothes. 272 00:19:01,507 --> 00:19:03,168 Well, where's The Man? 273 00:19:03,242 --> 00:19:04,368 Who? 274 00:19:04,443 --> 00:19:05,705 The boss, Goldman. 275 00:19:05,778 --> 00:19:09,145 I just work for him, buddy, I don't date him. 276 00:19:09,215 --> 00:19:12,013 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 277 00:19:15,721 --> 00:19:17,154 Is that the local jailhouse? 278 00:19:17,223 --> 00:19:20,715 That? No. That's Building Number One. 279 00:19:20,793 --> 00:19:23,227 They used to store the gold there in the old days. 280 00:19:23,295 --> 00:19:24,922 Some other guy waitin' in there now. 281 00:19:24,997 --> 00:19:27,227 Waitin' for Goldman, I guess. 282 00:19:27,299 --> 00:19:29,824 You should've asked to wait there, too, pretty boy. 283 00:19:29,902 --> 00:19:32,962 'Fraid you're just gonna have to perspire a little bit now like the rest've us been doing. 284 00:19:33,039 --> 00:19:34,904 STEVE: You work as fast as your mouth does? 285 00:19:34,974 --> 00:19:36,965 (JACKHAMMER) 286 00:20:38,204 --> 00:20:40,195 That's enough. 287 00:20:40,272 --> 00:20:41,967 (WHISTLE BLOWS) 288 00:21:20,913 --> 00:21:21,937 Look out! 289 00:21:31,223 --> 00:21:34,386 (WHEELS SQUEALING) 290 00:21:46,572 --> 00:21:49,700 (DRAMATIC MUSIC) 291 00:21:50,075 --> 00:21:51,201 You all right? 292 00:21:54,013 --> 00:21:55,844 How...how did you do that? 293 00:21:55,915 --> 00:21:57,974 It runs in the family. 294 00:22:02,221 --> 00:22:03,313 Thanks. 295 00:22:03,389 --> 00:22:05,880 STEVE: Anytime, pretty boy. 296 00:22:16,502 --> 00:22:18,493 (COYOTES HOWLING) 297 00:22:31,717 --> 00:22:34,015 MAN: Hey, Jack, go get some coffee. 298 00:22:34,086 --> 00:22:35,917 I'll stand guard. 299 00:22:42,995 --> 00:22:46,260 (OMINOUS MUSIC) 300 00:22:57,276 --> 00:22:59,744 (WOOD CREAKING) 301 00:23:59,738 --> 00:24:02,764 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 302 00:24:02,841 --> 00:24:05,776 (DRAMATIC MUSIC) 303 00:24:11,417 --> 00:24:16,411 (METAL CREAKING) 304 00:24:37,209 --> 00:24:38,403 Oscar. 305 00:24:38,477 --> 00:24:41,640 Oscar! It's me, Steve. 306 00:24:41,714 --> 00:24:43,841 Can you hear me? 307 00:24:43,916 --> 00:24:45,349 Huh? 308 00:24:45,417 --> 00:24:47,112 Oscar! Ohh... 309 00:24:47,186 --> 00:24:48,517 Listen to me, you've been drugged. 310 00:24:48,587 --> 00:24:50,646 Steve. Can you hear me? 311 00:24:51,490 --> 00:24:53,014 (GROANS) 312 00:24:53,092 --> 00:24:54,354 Steve. 313 00:24:55,294 --> 00:24:56,318 Come on! 314 00:24:56,395 --> 00:24:58,920 They got you , too, huh? 315 00:24:58,998 --> 00:25:01,489 How did I get us into this? 316 00:25:01,867 --> 00:25:04,131 Look, Oscar, you've been set up. 317 00:25:04,203 --> 00:25:06,194 In case you don't know it, you've been planning to smuggle... 318 00:25:06,271 --> 00:25:08,136 a few million in government gold out of the country. 319 00:25:08,207 --> 00:25:09,139 Huh? 320 00:25:09,208 --> 00:25:12,939 Wait a minute...no, there's something missing here. 321 00:25:13,012 --> 00:25:15,003 My friend, no, no... 322 00:25:15,080 --> 00:25:17,742 they were trying to frame my friend, Burt Carrington, that's it. 323 00:25:17,816 --> 00:25:20,284 But who? Who? 324 00:25:20,352 --> 00:25:21,751 MacGregor, that's it, MacGregor! 325 00:25:21,820 --> 00:25:23,583 Don't talk, come on, I'll get you out of here. 326 00:25:23,655 --> 00:25:26,146 He's the one that tried to frame my friend Bert. 327 00:25:26,225 --> 00:25:27,283 That's how it was! 328 00:25:27,359 --> 00:25:28,656 Look, it wasn't just Carrington they framed. 329 00:25:28,727 --> 00:25:30,524 They nailed you both. 330 00:25:30,596 --> 00:25:31,494 What? 331 00:25:31,563 --> 00:25:35,055 There's enough incriminating evidence against you right now to drown you. 332 00:25:35,134 --> 00:25:37,102 Oh, Steve... 333 00:25:37,169 --> 00:25:39,103 STEVE: I've gotta get you out of here. 334 00:25:39,171 --> 00:25:43,437 Steve... I don't think I can make it. 335 00:25:43,509 --> 00:25:46,740 Look, Oscar...Oscar. 336 00:25:46,812 --> 00:25:49,838 If you could stay awake during your own escape, it sure would help things. 337 00:25:49,915 --> 00:25:51,280 Uh-huh. 338 00:25:51,350 --> 00:25:52,442 Come on. 339 00:25:59,024 --> 00:26:02,425 (DRAMATIC MUSIC) 340 00:26:31,090 --> 00:26:32,580 Don't touch it. 341 00:26:41,200 --> 00:26:42,599 (ELECTRIC BUZZ) 342 00:26:43,302 --> 00:26:45,202 (ALARM SOUNDING) 343 00:27:22,774 --> 00:27:24,708 (GUNS FIRING) 344 00:27:30,182 --> 00:27:32,514 You're a lucky guy, Colonel. 345 00:27:32,584 --> 00:27:37,419 If you weren't wearing such a valuable coat, you'd a been extremely dead by now. 346 00:27:37,489 --> 00:27:39,184 Put him down. 347 00:27:39,258 --> 00:27:41,089 CONNORS: Who's this other guy? 348 00:27:41,160 --> 00:27:43,287 A friend of the family. 349 00:27:43,362 --> 00:27:46,024 Now look, man, every one of us here is involved in this gig... 350 00:27:46,098 --> 00:27:48,498 we got a right to know what's going on around here. 351 00:27:48,567 --> 00:27:51,297 (OMINOUS MUSIC) 352 00:27:51,370 --> 00:27:53,429 You like to talk to him about it, Connors? 353 00:28:00,445 --> 00:28:02,970 All right, get back where you belong, all of you! 354 00:28:38,517 --> 00:28:39,541 (GROANS) 355 00:28:42,487 --> 00:28:44,921 Oscar, I haven't seen you like this... 356 00:28:44,990 --> 00:28:47,720 since we were both thrown in the drunk tank... 357 00:28:47,793 --> 00:28:50,728 for painting the dean's office purple. 358 00:28:53,732 --> 00:28:55,962 Welcome to my gold mine. 359 00:29:17,489 --> 00:29:18,683 It's almost daylight. 360 00:29:18,757 --> 00:29:20,725 Let me have some of that, Oscar. 361 00:29:23,929 --> 00:29:26,329 Bert Carrington. 362 00:29:26,398 --> 00:29:28,389 My friend. 363 00:29:30,869 --> 00:29:33,861 My friend who went into business for himself. 364 00:29:33,939 --> 00:29:36,737 And making it look like you'd gone into business for yourself. 365 00:29:36,808 --> 00:29:40,801 Oscar, if that gold gets out of the country, they'll be looking for you, not Carrington. 366 00:29:40,879 --> 00:29:42,346 No... 367 00:29:42,414 --> 00:29:45,577 secret office, incriminating evidence, who's going to believe that? 368 00:29:45,651 --> 00:29:47,812 Almost everybody, Oscar. 369 00:29:47,886 --> 00:29:50,218 You made a flock of phone calls from that office. 370 00:29:50,289 --> 00:29:51,449 Didn't you know? 371 00:29:52,224 --> 00:29:54,454 And you, MacGregor. 372 00:29:54,526 --> 00:29:56,858 Finest engineer in Carrington's office. 373 00:29:58,997 --> 00:30:00,760 Okay, so he set you up to take the fall. 374 00:30:00,832 --> 00:30:02,561 But how did you let him get you out here? 375 00:30:02,634 --> 00:30:03,999 Without telling your own secretary? 376 00:30:04,069 --> 00:30:07,095 I know, I know, I should've smelled it. 377 00:30:07,172 --> 00:30:08,901 But I didn't. 378 00:30:08,974 --> 00:30:10,703 Go up there by yourself, he said. 379 00:30:10,776 --> 00:30:12,710 I'm being framed, he said. 380 00:30:12,778 --> 00:30:14,109 Keep it in the family. 381 00:30:14,179 --> 00:30:16,170 You know, personal favor... 382 00:30:17,582 --> 00:30:18,913 I thought I knew him. 383 00:30:18,984 --> 00:30:21,214 Well, now you do. 384 00:30:23,288 --> 00:30:27,622 Well...nice, little relaxing nap. 385 00:30:27,693 --> 00:30:30,662 How about you boys? 386 00:30:30,729 --> 00:30:34,130 You feeling better, Oscar? 387 00:30:34,199 --> 00:30:35,894 About what? 388 00:30:35,967 --> 00:30:40,131 About you safely taking your loot out of the country? 389 00:30:42,307 --> 00:30:44,434 Us, Oscar. 390 00:30:44,509 --> 00:30:46,807 Our loot. 391 00:30:47,612 --> 00:30:51,605 Please, come with me as a willing partner. 392 00:30:53,185 --> 00:30:55,415 You'll get one fourth of everything. 393 00:30:59,491 --> 00:31:04,360 That's 25% of $25 million, Oscar. 394 00:31:05,430 --> 00:31:07,022 For doing nothing... 395 00:31:07,099 --> 00:31:11,092 except using your everyday VIP status... 396 00:31:12,504 --> 00:31:17,737 to commandeer us a nice big military cargo plane... 397 00:31:17,876 --> 00:31:20,868 with clearance to Marseilles. 398 00:31:24,883 --> 00:31:27,784 Thanks, Bert. 399 00:31:31,690 --> 00:31:35,490 Well, look at it this way, Oscar. 400 00:31:35,560 --> 00:31:38,791 Either go to prison as the criminal... 401 00:31:38,864 --> 00:31:41,594 that the evidence already says you are... 402 00:31:41,666 --> 00:31:44,658 or go to Europe as an ex-patriot millionaire. 403 00:31:46,571 --> 00:31:48,266 You're mad, Bert. 404 00:31:48,340 --> 00:31:50,831 Me? Mad? 405 00:31:55,414 --> 00:31:58,315 For over 20 years now... 406 00:31:58,383 --> 00:32:01,716 I've been better than poor Oscar, here, at just about everything. 407 00:32:01,787 --> 00:32:03,755 Now that's always sort of bothered you. 408 00:32:03,822 --> 00:32:05,756 Hasn't it, Oscar, huh? 409 00:32:05,824 --> 00:32:09,351 l was better in school, at sports... 410 00:32:09,428 --> 00:32:11,419 with women. 411 00:32:11,963 --> 00:32:14,193 Except when it came to money. 412 00:32:14,266 --> 00:32:17,895 There, Oscar, you always beat me. 413 00:32:17,969 --> 00:32:22,872 But now, with him along as my official... 414 00:32:22,941 --> 00:32:24,966 top-ranking passport out of the country... 415 00:32:25,043 --> 00:32:28,535 with 25 million in gold... 416 00:32:28,780 --> 00:32:32,716 Well, he's going to finally help me beat him at that. 417 00:32:32,784 --> 00:32:36,618 You mean, your oldest and dearest friend plays along with you or he dies, is that it? 418 00:32:37,255 --> 00:32:40,918 No, no, no... 419 00:32:42,127 --> 00:32:46,223 Oscar either gets us a plane out of here... 420 00:32:46,298 --> 00:32:48,095 or you die. 421 00:32:54,139 --> 00:32:56,198 He's not going to help you, Carrington. 422 00:32:56,274 --> 00:32:58,834 Mac, take this agitator out of here. 423 00:32:58,910 --> 00:33:00,901 Up! 424 00:33:02,747 --> 00:33:05,307 And keep one of the boys with him this time. 425 00:33:05,383 --> 00:33:08,216 I still say he's not gonna help you. 426 00:33:16,127 --> 00:33:17,822 Well now, Oscar? 427 00:33:24,002 --> 00:33:26,800 I can't believe it's you, Bert. 428 00:33:26,872 --> 00:33:29,340 You doing this. 429 00:33:29,407 --> 00:33:32,968 Please do believe it, Oscar. 430 00:33:33,044 --> 00:33:34,807 It is me. 431 00:33:38,850 --> 00:33:40,875 My God... 432 00:33:42,621 --> 00:33:46,614 Oscar, telephone Neville Air Base. 433 00:33:47,959 --> 00:33:52,259 Use that Priority One code name of yours, Snow White. 434 00:33:53,465 --> 00:33:57,868 Use that and the red tape shall be parted... 435 00:33:57,936 --> 00:34:02,270 and they will let my millions go. 436 00:34:10,916 --> 00:34:13,510 (DIALS) 437 00:34:19,724 --> 00:34:22,557 (DRAMATIC MUSIC) 438 00:34:49,554 --> 00:34:51,749 What about Steve Austin? 439 00:34:51,823 --> 00:34:56,226 I'll make a call as soon as we land in Marseilles and he'll be free as a bird. 440 00:34:56,294 --> 00:34:57,522 We're all loaded. 441 00:34:57,596 --> 00:35:00,064 I'll try to get rid of as many tire marks as I can. 442 00:35:00,131 --> 00:35:02,099 See you at the airport. 443 00:35:02,901 --> 00:35:03,925 All right. 444 00:35:10,442 --> 00:35:12,273 (CAR ENGINE STARTS) 445 00:35:16,214 --> 00:35:18,944 I want this camp struck! 446 00:35:19,017 --> 00:35:23,113 Clean it out so it looks like nothing's been here for 25 years. 447 00:35:23,188 --> 00:35:25,122 When that's done... 448 00:35:25,190 --> 00:35:28,318 the bank in Vegas will have your money orders ready for you. 449 00:35:28,393 --> 00:35:29,382 Hold it, MacGregor! 450 00:35:29,461 --> 00:35:32,396 Wait a minute, fellas! Come here a second. 451 00:35:32,464 --> 00:35:35,331 Look, I noticed the big man's car's already split. 452 00:35:35,400 --> 00:35:38,062 You and him are taking a lion's share outta here. 453 00:35:38,136 --> 00:35:41,071 So what's wrong with me and the boys staying around here a while... 454 00:35:41,139 --> 00:35:42,766 and gettin' us a little richer, huh? 455 00:35:42,841 --> 00:35:44,638 If that's what you want... 456 00:35:44,709 --> 00:35:48,907 but personally I give it about two days before the Feds are crawling all over this place. 457 00:35:50,882 --> 00:35:52,713 Well, I think we'll take our chances. 458 00:35:52,784 --> 00:35:54,012 Right, fellas? 459 00:35:54,085 --> 00:35:56,553 MACGREGOR: Oh, Connors. 460 00:35:56,621 --> 00:35:57,952 Who's with Austin? 461 00:35:58,023 --> 00:36:00,150 Harry's got him. 462 00:36:00,225 --> 00:36:03,388 I want you two to take a Jeep and drive him out in the desert. 463 00:36:03,461 --> 00:36:04,450 Far. 464 00:36:04,529 --> 00:36:06,861 Couple days' walk at least. 465 00:36:06,931 --> 00:36:10,264 Leave him a full canteen of water and come on back. 466 00:36:11,369 --> 00:36:13,894 MACGREGOR: Oh, Eric? 467 00:36:19,811 --> 00:36:23,269 Eric, you know what The Man really wants done with Austin. 468 00:36:26,084 --> 00:36:29,178 (DRAMATIC MUSIC) 469 00:37:05,557 --> 00:37:09,653 Will this be your first murder, or do you already have a track record? 470 00:37:09,728 --> 00:37:12,720 What does that mean? What're you talking about? 471 00:37:12,797 --> 00:37:15,732 Well, it isn't an easy thing to do, to kill a man in cold blood... 472 00:37:15,800 --> 00:37:18,234 unless you've done it a couple times. 473 00:37:18,303 --> 00:37:20,328 You listening to this, Eric? 474 00:37:20,405 --> 00:37:22,669 You should a wore a hat out in this sun, buddy. 475 00:37:22,741 --> 00:37:24,971 Ain't nobody gonna go killin' nobody. 476 00:37:25,043 --> 00:37:29,639 We're gonna take you out here, give you a long walk back, and that's all. 477 00:37:29,714 --> 00:37:32,706 I mean, look, we gotta have time to get away too, you know? 478 00:37:32,784 --> 00:37:35,252 Connors, I think one of us is gonna get surprised. 479 00:37:35,320 --> 00:37:38,187 There's no way you folks can afford to turn me loose. 480 00:37:38,256 --> 00:37:41,885 Isn't that right, Eric? 481 00:37:41,960 --> 00:37:43,951 All right, that's about it for you conversation-wise. 482 00:37:44,028 --> 00:37:45,723 Out. 483 00:37:57,842 --> 00:38:01,107 Well, would it be easier for you fellas if I turn my back? 484 00:38:01,179 --> 00:38:02,544 What are you talking about? 485 00:38:02,614 --> 00:38:04,081 Are you crazy? 486 00:38:04,149 --> 00:38:06,674 Eric, nobody said anything about killin'! 487 00:38:06,751 --> 00:38:08,548 ERIC: Give me that gun, Connors! 488 00:38:08,620 --> 00:38:10,053 What? Gimme the gun! 489 00:38:10,121 --> 00:38:11,986 Now wait a minute! 490 00:38:13,424 --> 00:38:15,483 He saved my life! I don't care, give me the gun! 491 00:38:15,560 --> 00:38:18,996 (METAL CREAKING) 492 00:38:29,140 --> 00:38:32,871 You want to unlock these and tell me where the gold is? 493 00:38:32,944 --> 00:38:35,174 Now that you put it that way. 494 00:39:49,721 --> 00:39:53,157 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 495 00:40:02,000 --> 00:40:04,332 (BIONIC SOUND EFFECT) 496 00:40:15,847 --> 00:40:18,782 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 497 00:42:26,844 --> 00:42:29,369 Pretty nervous driver, aren't you? 498 00:42:59,544 --> 00:43:04,311 Oscar, you just believe you're gonna get shot instantly... 499 00:43:05,917 --> 00:43:08,681 if you goof this up. 500 00:43:15,326 --> 00:43:16,156 Yes, sir. 501 00:43:16,227 --> 00:43:18,491 Snow White, Priority One. 502 00:43:18,563 --> 00:43:19,655 Yes, sir, Mr. Goldman. 503 00:43:19,730 --> 00:43:22,255 Lieutenant? 504 00:43:27,138 --> 00:43:28,298 Lieutenant Evers, sir. 505 00:43:28,372 --> 00:43:29,669 We'll escort you to your plane. 506 00:43:29,740 --> 00:43:30,764 If you'll follow us, please. 507 00:43:30,842 --> 00:43:32,173 Thank you, Lieutenant. 508 00:44:24,262 --> 00:44:26,856 Mr. Goldman, I'm Major Conlan, your pilot. 509 00:44:26,931 --> 00:44:27,955 Fine. 510 00:44:28,032 --> 00:44:29,966 We'll be ready for take off in five minutes. 511 00:44:30,034 --> 00:44:32,229 Major, we have another vehicle coming. 512 00:44:32,303 --> 00:44:33,668 A truck should be here shortly. 513 00:44:33,738 --> 00:44:34,932 I'll take care of it. 514 00:44:35,006 --> 00:44:36,405 Excuse me, sir. 515 00:44:36,474 --> 00:44:38,908 Lieutenant! There's another vehicle coming. 516 00:44:38,976 --> 00:44:40,136 Escort them in! 517 00:44:42,647 --> 00:44:45,309 Very cooperative here. 518 00:44:45,383 --> 00:44:46,714 That's nice. 519 00:44:49,453 --> 00:44:52,047 (DRAMATIC MUSIC) 520 00:44:58,496 --> 00:44:59,656 Yes, sir. 521 00:44:59,730 --> 00:45:01,163 Snow White cargo vehicle. 522 00:45:01,232 --> 00:45:02,256 Right. You're expected. 523 00:45:02,333 --> 00:45:03,664 Here's your escort now, sir. 524 00:45:18,115 --> 00:45:21,175 You're doing fine. Just keep on trucking. 525 00:45:46,644 --> 00:45:49,909 Think you can get this rig onto the plane or do you want me to do it? 526 00:45:49,981 --> 00:45:52,814 Well, I got this far without any dents, didn't I? 527 00:45:55,353 --> 00:45:57,753 Gotcha! Okay, I'll guide you up the ramp. 528 00:45:57,822 --> 00:45:59,449 Thanks. 529 00:46:02,426 --> 00:46:05,361 (DRAMATIC MUSIC) 530 00:46:29,253 --> 00:46:32,120 Mac, everything in order? 531 00:46:32,189 --> 00:46:33,486 Yes, sir! 532 00:46:34,659 --> 00:46:36,286 Major! 533 00:46:36,360 --> 00:46:37,349 Yes, sir. 534 00:46:37,428 --> 00:46:38,417 We're all aboard. 535 00:46:38,496 --> 00:46:39,861 You can take off any time now! 536 00:46:39,930 --> 00:46:41,056 Right, sir! 537 00:46:41,132 --> 00:46:42,997 Okay, Pete, button it up! 538 00:46:54,111 --> 00:46:55,100 Who are you? 539 00:46:55,179 --> 00:46:57,306 Colonel Austin. Air Force. I gotta get into that plane. 540 00:46:57,381 --> 00:46:58,370 Now just a minute. 541 00:46:58,449 --> 00:47:00,144 There's no time, Lieutenant! 542 00:47:00,651 --> 00:47:02,744 (DRAMATIC MUSIC) 543 00:47:10,328 --> 00:47:13,957 (BIONIC SOUND EFFECT) 544 00:47:23,741 --> 00:47:25,208 Ow! 545 00:47:25,409 --> 00:47:26,341 Ahh! 546 00:47:27,011 --> 00:47:28,535 George! 547 00:47:37,188 --> 00:47:38,951 George! 548 00:47:44,762 --> 00:47:46,423 Come on, Oscar. 549 00:47:46,497 --> 00:47:47,862 Come on! 550 00:48:46,657 --> 00:48:48,522 So what kept you? 551 00:49:08,112 --> 00:49:09,545 Sir? 552 00:49:09,613 --> 00:49:12,912 Nevada Highway Patrolmen picked up all the men at the mine. 553 00:49:12,983 --> 00:49:16,248 Seems as though they decided to stay on and do a little mining on their own. 554 00:49:16,320 --> 00:49:18,288 Thank you, Lieutenant. 555 00:49:18,355 --> 00:49:19,845 Colonel Austin? 556 00:49:19,924 --> 00:49:22,950 Sir, about the way that you got up into that plane... 557 00:49:23,027 --> 00:49:25,154 Those Air Force exercises, Lieutenant. Every morning. 558 00:49:25,229 --> 00:49:27,197 Thank you very much, Lieutenant. 559 00:49:31,135 --> 00:49:34,229 Now Carrington told me that he'd always beaten you. 560 00:49:34,305 --> 00:49:36,330 Ever since school, at everything. 561 00:49:36,407 --> 00:49:37,567 That's true. 562 00:49:37,641 --> 00:49:39,632 Well, this time he lost. 563 00:49:41,312 --> 00:49:43,303 So did I, pal. 564 00:49:44,281 --> 00:49:46,340 Well, let's get that car and get back to your office. 565 00:49:46,417 --> 00:49:48,510 You've got a few things to straighten out. 566 00:50:02,700 --> 00:50:05,191 (END THEME MUSIC) 41359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.