All language subtitles for The Good Lord Bird s01e04_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,715 --> 00:00:08,967 [Chase] I had this dream the other night. 2 00:00:09,009 --> 00:00:12,387 I was in church and they was having a funeral for me. 3 00:00:12,429 --> 00:00:14,472 There was two coffins. 4 00:00:14,514 --> 00:00:16,516 And both of them was me. 5 00:00:17,475 --> 00:00:19,602 In one coffin was my heart, beating, 6 00:00:19,644 --> 00:00:22,647 and all my veins and blood was moving around, 7 00:00:22,689 --> 00:00:24,983 but with no body. 8 00:00:25,025 --> 00:00:28,695 Looked like some sort of sea creature. 9 00:00:28,737 --> 00:00:31,614 Then in the other coffin was my body. 10 00:00:31,656 --> 00:00:34,367 Uh, skin, muscles, brain and lungs. 11 00:00:34,409 --> 00:00:35,910 My eyes was empty. 12 00:00:35,952 --> 00:00:38,121 The lungs were still trying to breathe. 13 00:00:38,163 --> 00:00:40,040 Like... [exhales] 14 00:00:40,081 --> 00:00:41,750 Like, wheezing-like. 15 00:00:41,791 --> 00:00:45,128 A breathing body with no heart or blood on one side 16 00:00:45,170 --> 00:00:48,256 and a beating heart and a box of veins and blood 17 00:00:48,298 --> 00:00:50,550 with no body on the other. 18 00:00:50,592 --> 00:00:53,344 And a preacher said, 19 00:00:53,386 --> 00:00:55,013 "You need your prayers." 20 00:00:55,055 --> 00:00:58,391 And I looked at both these parts of me and said, 21 00:00:58,433 --> 00:00:59,893 "But who is he?" 22 00:00:59,934 --> 00:01:03,688 [woman] Who are you? What are you? 23 00:01:03,730 --> 00:01:06,316 atmospheric music 24 00:01:08,568 --> 00:01:10,945 [John] Wake up. 25 00:01:10,987 --> 00:01:12,238 Are we there? 26 00:01:12,280 --> 00:01:13,615 No. Uphill grade. 27 00:01:13,656 --> 00:01:17,327 When the train slows down, we're gonna jump off. 28 00:01:19,496 --> 00:01:21,456 Hallelujah, come on, children, let's sing 29 00:01:21,498 --> 00:01:24,292 About the goodness of the Lord 30 00:01:24,334 --> 00:01:26,461 Come on, children, let's shout 31 00:01:26,503 --> 00:01:28,379 All about God's rich reward 32 00:01:28,421 --> 00:01:31,174 Guide our footsteps every day 33 00:01:31,216 --> 00:01:32,842 Keeps us in the narrow way 34 00:01:32,884 --> 00:01:34,677 Come on, children, let's sing 35 00:01:34,719 --> 00:01:36,679 About the goodness of the Lord 36 00:01:36,721 --> 00:01:38,681 Yeah, come on, children, let's sing 37 00:01:38,723 --> 00:01:41,643 About the goodness of the Lord, mmm 38 00:01:41,684 --> 00:01:43,353 Come on, children, let's shout 39 00:01:43,394 --> 00:01:45,855 All about God's rich reward 40 00:01:45,897 --> 00:01:47,607 Guide our footsteps every day 41 00:01:47,649 --> 00:01:50,360 Keeps us in the narrow way 42 00:01:50,401 --> 00:01:52,445 Come on, children, let's sing 43 00:01:52,487 --> 00:01:54,572 Come on, children, let's shout 44 00:01:54,614 --> 00:01:56,449 The Lord Almighty has brought us out 45 00:01:56,491 --> 00:01:58,451 There's none like him without a doubt 46 00:01:58,493 --> 00:02:00,870 Come on, children, let's sing 47 00:02:00,912 --> 00:02:05,792 About the goodness of the Lord 48 00:02:07,877 --> 00:02:11,339 [John] Bet you never jumped off a train before. Huh? 49 00:02:11,381 --> 00:02:12,465 Isn't that fun? 50 00:02:12,507 --> 00:02:15,218 See, I want them all thinking we're out west. 51 00:02:15,260 --> 00:02:16,511 [Onion] Why? 52 00:02:16,553 --> 00:02:20,306 [John] 'Cause we're up to no good, in their eyes. 53 00:02:20,348 --> 00:02:23,434 But the Lord of lords 54 00:02:23,476 --> 00:02:25,311 is smiling down upon us. 55 00:02:25,353 --> 00:02:26,729 [Onion] But where are we? 56 00:02:26,771 --> 00:02:31,609 Pennsylvania. The Allegheny Mountains of my youth. 57 00:02:31,651 --> 00:02:35,363 The Lord put forth his thumb and pressed these hills 58 00:02:35,405 --> 00:02:37,699 and made these passages for the poor. 59 00:02:37,740 --> 00:02:41,286 Now a small band of Negro revolutionaries 60 00:02:41,327 --> 00:02:42,996 could hide out in here 61 00:02:43,037 --> 00:02:45,790 and fight off an army of thousands for years. 62 00:02:45,832 --> 00:02:48,418 These the first mountains I ever seen up close. 63 00:02:48,459 --> 00:02:50,086 They were mine, too. 64 00:02:50,128 --> 00:02:52,088 Now, Mr. Douglass, 65 00:02:52,130 --> 00:02:56,259 he showed me a few tricks about putting on a show, 66 00:02:56,301 --> 00:02:59,762 speechifying, so I'm gonna raise us some money 67 00:02:59,804 --> 00:03:03,766 and we'll go back, get the men, carry on the fight. 68 00:03:03,808 --> 00:03:05,685 -Yes, Captain. -Mm-hmm. 69 00:03:05,727 --> 00:03:07,145 When I'm giving my talks, 70 00:03:07,187 --> 00:03:10,565 I may ask you to testify, you know, about your life. 71 00:03:10,607 --> 00:03:13,693 Deprivation and starvation as a slave, 72 00:03:13,735 --> 00:03:16,654 being whipped scandalous and such. 73 00:03:16,696 --> 00:03:19,282 -Dutch ain't never whipped me. -[grunts] 74 00:03:19,324 --> 00:03:20,617 And fed me good. 75 00:03:20,658 --> 00:03:21,784 Never been cold 76 00:03:21,826 --> 00:03:23,661 before sleeping in the woods with you and the boys. 77 00:03:23,703 --> 00:03:26,623 Yeah, well, I-I-- I-I wouldn't mention that. 78 00:03:26,664 --> 00:03:28,666 And I ain't never been shot at till I met you. 79 00:03:28,708 --> 00:03:31,127 No? Yeah, I wouldn't mention that, either. 80 00:03:31,169 --> 00:03:32,003 Truth be told, 81 00:03:32,045 --> 00:03:35,798 I ain't seen a person murdered till I met you. 82 00:03:35,840 --> 00:03:37,425 I would stay off that subject 83 00:03:37,467 --> 00:03:38,593 -entirely. -Mm. 84 00:03:38,635 --> 00:03:42,180 [Onion] While the old man was hidded out on the plains, 85 00:03:42,222 --> 00:03:44,474 he was a hero back east. 86 00:03:44,515 --> 00:03:48,478 My name is Osawatomie John Brown 87 00:03:48,519 --> 00:03:50,897 and I am here to fight slavery. 88 00:03:50,939 --> 00:03:53,650 [Onion] They couldn't get enough of his stories. 89 00:03:53,691 --> 00:03:56,319 You would've thunk that every pro-slaver, 90 00:03:56,361 --> 00:03:59,697 who mostly lived off of pennies and generally didn't treat 91 00:03:59,739 --> 00:04:02,492 the Negro any worse than they treated each other 92 00:04:02,533 --> 00:04:05,036 was a bunch of cranks, heathens and drunks 93 00:04:05,078 --> 00:04:07,247 who run around murdering one another, 94 00:04:07,288 --> 00:04:10,124 while the free staters spend all day sitting in church 95 00:04:10,166 --> 00:04:14,587 making paper cutout dolls on Wednesday nights. 96 00:04:14,629 --> 00:04:17,674 We must defeat slavery! 97 00:04:17,715 --> 00:04:21,261 If any are bound, we are all bound! 98 00:04:22,262 --> 00:04:25,765 [Onion] It made me a bit sad, truth be to tell it, 99 00:04:25,807 --> 00:04:29,018 to watch all them white folks crying for the Negro. 100 00:04:29,060 --> 00:04:31,813 There weren't but one Negro 'sides me present. 101 00:04:31,854 --> 00:04:35,441 And we both knew to be quiet as mouses. 102 00:04:37,568 --> 00:04:38,987 Except for Frederick Douglass, 103 00:04:39,028 --> 00:04:42,907 it seemed like everybody got to make a speech about the Negro 104 00:04:42,949 --> 00:04:44,701 except the Negro. 105 00:04:44,742 --> 00:04:48,746 It has been a long time since I've had any ice cream. 106 00:04:48,788 --> 00:04:51,374 [birds chirping] 107 00:04:51,416 --> 00:04:54,252 -Can we afford it? -I think we can. 108 00:04:56,671 --> 00:04:59,090 I've heard some news. 109 00:05:01,342 --> 00:05:02,468 Federal agents are after me. 110 00:05:02,510 --> 00:05:05,596 Mm. I'm gonna need you to keep a lookout. 111 00:05:05,638 --> 00:05:07,890 Well, 112 00:05:07,932 --> 00:05:09,434 what does a federal agent look like? 113 00:05:09,475 --> 00:05:12,395 The federal man... [inhales sharply] 114 00:05:12,437 --> 00:05:16,232 he smells like... like bear. 115 00:05:16,274 --> 00:05:18,318 They use bear grease 116 00:05:18,359 --> 00:05:20,611 to oil their hair. 117 00:05:20,653 --> 00:05:24,532 But they live indoors. They're clean. Mm-hmm. 118 00:05:24,574 --> 00:05:27,076 -Sickly, pale, yellow. -Captain, 119 00:05:27,118 --> 00:05:29,704 about half the white folks up north seem like that. 120 00:05:29,746 --> 00:05:32,123 Mm-hmm. True. 121 00:05:33,124 --> 00:05:35,335 Recognize this? 122 00:05:35,877 --> 00:05:38,171 This is Frederick's old Colt. 123 00:05:38,212 --> 00:05:40,631 He'd want you to have-- Now be careful. 124 00:05:40,673 --> 00:05:41,924 It's primed and loaded-- Uh-uh. 125 00:05:41,966 --> 00:05:44,844 [whispers] Keep it down. There's eyes about. 126 00:05:45,887 --> 00:05:49,140 Look at this. [clears throat loudly] 127 00:05:50,433 --> 00:05:51,976 I'm sorry. 128 00:05:52,018 --> 00:05:53,811 No need to see that... 129 00:05:53,853 --> 00:05:57,231 Now, if you see a federal man while I'm... 130 00:05:57,273 --> 00:05:58,608 givin' my show, 131 00:05:58,649 --> 00:05:59,984 I don't want you interrupt me. 132 00:06:00,026 --> 00:06:03,738 Just take out your Good Lord bird feather and wave it. 133 00:06:03,780 --> 00:06:05,323 I'll know. 134 00:06:06,407 --> 00:06:07,658 Course, 135 00:06:07,700 --> 00:06:11,746 if they try to apprehend me, start shooting. 136 00:06:11,788 --> 00:06:14,248 You want me to draw down on a federal agent? 137 00:06:14,290 --> 00:06:16,793 Just-- Not at first. Just fire up in the air. 138 00:06:16,834 --> 00:06:18,211 -Okay. -They'll run, they'll scream, 139 00:06:18,252 --> 00:06:20,797 we'll make our escape-- If they arrest me, 140 00:06:20,838 --> 00:06:24,342 I'm gonna need you to, point-blank, fire. 141 00:06:24,384 --> 00:06:26,844 [Lee] John Brown-- No, no, please! Please don't shoot. 142 00:06:26,886 --> 00:06:29,138 I-I'm Deacon Lee, with First Methodist 143 00:06:29,180 --> 00:06:31,516 and the Hartford Abolitionist Society? 144 00:06:31,557 --> 00:06:33,684 A deacon. 145 00:06:33,726 --> 00:06:35,603 And an abolitionist. 146 00:06:35,645 --> 00:06:36,604 [Lee chuckles] 147 00:06:36,646 --> 00:06:37,772 -Yes, sir. -Pleasure. 148 00:06:37,814 --> 00:06:39,065 Likewise. This is my wife 149 00:06:39,107 --> 00:06:40,900 -Temperance. -Temperance. 150 00:06:40,942 --> 00:06:43,277 -Hello. Pleasure. -Hmm. What a wonderful name. 151 00:06:43,319 --> 00:06:45,029 [soft laughter] 152 00:06:45,071 --> 00:06:47,198 -[Lee] If you are John Brown... -I am. 153 00:06:47,240 --> 00:06:50,576 ...could you spare a few words at our meeting this afternoon? 154 00:06:52,578 --> 00:06:53,579 Love to. 155 00:06:53,621 --> 00:06:54,914 [gasping, laughing] 156 00:06:54,956 --> 00:06:58,835 Well, uh, l-let me buy you some ice cream. 157 00:06:58,876 --> 00:06:59,794 [John] Hello. 158 00:06:59,836 --> 00:07:02,338 My name is Osawatomie John Brown 159 00:07:02,380 --> 00:07:04,966 and I'm here to fight slavery! 160 00:07:12,348 --> 00:07:14,809 I have been warned 161 00:07:14,851 --> 00:07:17,228 that federal agents are hunting me 162 00:07:17,270 --> 00:07:20,565 and that there may even be a federal man 163 00:07:20,606 --> 00:07:22,316 here with us this afternoon. 164 00:07:22,358 --> 00:07:24,402 [low chatter] 165 00:07:25,403 --> 00:07:27,280 Federal man, 166 00:07:27,321 --> 00:07:31,409 if ye be here, make yourself known! 167 00:07:35,955 --> 00:07:38,499 Good. Now, 168 00:07:38,541 --> 00:07:42,879 I demand the immediate emancipation 169 00:07:42,920 --> 00:07:48,009 of every soul pining for freedom on American soil! 170 00:07:48,050 --> 00:07:50,636 [men exclaiming] 171 00:07:52,513 --> 00:07:56,058 Those in the fields of Maryland, 172 00:07:56,100 --> 00:08:00,688 the cotton plantations of Arkansas, 173 00:08:00,730 --> 00:08:03,941 Louisiana, Georgia, 174 00:08:03,983 --> 00:08:06,068 Alabama! 175 00:08:06,110 --> 00:08:08,738 Not some, but all, 176 00:08:08,779 --> 00:08:11,699 without limitations, without restrictions, 177 00:08:11,741 --> 00:08:13,784 for their inalienable right 178 00:08:13,826 --> 00:08:17,830 to pursue their absolute equality! 179 00:08:17,872 --> 00:08:20,666 [applause] 180 00:08:23,044 --> 00:08:24,754 My grandfather, 181 00:08:24,795 --> 00:08:26,756 he served with General George Washington. 182 00:08:26,797 --> 00:08:29,717 -[applause] -Yes. Thank you, thank you. Yes. 183 00:08:29,759 --> 00:08:35,306 They railed against a three-penny tax on tea. 184 00:08:35,348 --> 00:08:36,891 Hmm. 185 00:08:36,933 --> 00:08:38,976 They used that to justify 186 00:08:39,018 --> 00:08:43,606 seven years of bloody war with England. 187 00:08:43,648 --> 00:08:45,066 suspenseful music 188 00:08:45,107 --> 00:08:47,818 Imagine if those men 189 00:08:47,860 --> 00:08:50,404 had the cause that we have. 190 00:08:51,030 --> 00:08:52,281 [man] They would take action. 191 00:08:52,323 --> 00:08:57,537 I know: violence, that's not what any of us want. 192 00:08:57,578 --> 00:08:59,789 It's an extreme measure. 193 00:08:59,830 --> 00:09:03,417 However, sometimes, a limb is sick. 194 00:09:03,459 --> 00:09:05,545 It has to be excised. 195 00:09:06,629 --> 00:09:09,674 If thine own eye offends thee, 196 00:09:09,715 --> 00:09:11,509 pluck it out! 197 00:09:11,551 --> 00:09:14,262 I am offended! 198 00:09:14,303 --> 00:09:17,848 -And I will pluck it out! -[applause] 199 00:09:20,518 --> 00:09:22,103 Amen. 200 00:09:22,937 --> 00:09:24,188 Thank you. 201 00:09:24,230 --> 00:09:25,940 Thank you. Thank you. 202 00:09:25,982 --> 00:09:27,567 Let us, let us pray. 203 00:09:31,237 --> 00:09:34,699 Dear Lord, we thank you for this time together. 204 00:09:35,866 --> 00:09:37,493 First I want to thank Temperance and Deacon Lee 205 00:09:37,535 --> 00:09:38,744 for in-inviting me here today. 206 00:09:38,786 --> 00:09:41,080 I-- What fine people. 207 00:09:41,122 --> 00:09:44,292 We thank whoever made those, uh, sugar cookies, 208 00:09:44,333 --> 00:09:46,377 that were simply delicious. 209 00:09:46,419 --> 00:09:49,630 I know God must love whoever made those, 210 00:09:49,672 --> 00:09:51,132 because they are inv-- 211 00:09:51,173 --> 00:09:52,800 I would really like to have some more 212 00:09:52,842 --> 00:09:53,968 when-when this meeting is over. 213 00:09:54,010 --> 00:09:56,762 But first, let us thank the good people 214 00:09:56,804 --> 00:09:58,598 of this town, the good Methodists 215 00:09:58,639 --> 00:09:59,807 that are here tonight. 216 00:09:59,849 --> 00:10:01,684 We feel you, Holy Savior. 217 00:10:01,726 --> 00:10:04,437 We know we share one blood, we know... 218 00:10:04,478 --> 00:10:06,689 Captain, I smell bear! 219 00:10:06,731 --> 00:10:09,483 [people gasping] 220 00:10:12,612 --> 00:10:14,447 You received my letters. 221 00:10:14,488 --> 00:10:15,406 Indeed. 222 00:10:15,448 --> 00:10:17,575 -It's Hugh Forbes. -[laughs] 223 00:10:17,617 --> 00:10:18,826 Hugh Forbes! 224 00:10:18,868 --> 00:10:20,661 At your service, General. 225 00:10:20,703 --> 00:10:21,996 It is an honor to meet 226 00:10:22,038 --> 00:10:23,914 the great warrior of slavery 227 00:10:23,956 --> 00:10:25,583 of whom I have heard so much. 228 00:10:25,625 --> 00:10:27,376 The honor is mine. All mine. 229 00:10:27,418 --> 00:10:29,879 -No. Mine. -[both laugh] 230 00:10:29,920 --> 00:10:31,297 It's Hugh Forbes. 231 00:10:31,339 --> 00:10:33,591 Onion, you thought he was a bear! 232 00:10:33,633 --> 00:10:35,343 [both laugh] 233 00:10:35,968 --> 00:10:37,094 [John] I've studied 234 00:10:37,136 --> 00:10:38,262 your war pamphlets. 235 00:10:38,304 --> 00:10:40,681 -I dare say they are excellent. -[chuckles] 236 00:10:40,723 --> 00:10:42,350 You're the right man for our mission. 237 00:10:42,391 --> 00:10:44,143 Did you really serve under General Garibaldi? 238 00:10:44,185 --> 00:10:46,395 Mm. With his legions, through his victories. 239 00:10:46,437 --> 00:10:48,147 In league with your own achievements. 240 00:10:48,189 --> 00:10:50,983 Oh, hardly. In-in Italy and in Brazil? 241 00:10:51,025 --> 00:10:54,153 And Paraguay. Tough terrain, overwhelming forces. 242 00:10:54,195 --> 00:10:55,696 -Ah. -But victory. 243 00:10:55,738 --> 00:10:57,198 Oh, I love what you wrote here: 244 00:10:57,239 --> 00:10:59,533 "If these hands used for fighting would be acceptable 245 00:10:59,575 --> 00:11:03,704 to God, I dedicate them, uh, to all man's redemption." 246 00:11:03,746 --> 00:11:05,539 -Mm-hmm. -Strong words. 247 00:11:05,581 --> 00:11:08,042 Your letters convinced me of my own-- 248 00:11:08,084 --> 00:11:10,961 our own destiny together, so I came at once. 249 00:11:11,003 --> 00:11:12,380 -By God's grace. -Amen. 250 00:11:12,421 --> 00:11:14,799 [Forbes] An expensive endeavor, but shall be worth it. 251 00:11:14,840 --> 00:11:17,843 Here is your payment. 252 00:11:17,885 --> 00:11:19,512 Captain... 253 00:11:19,553 --> 00:11:21,472 This seems excessive, Captain Brown. [laughs] 254 00:11:21,514 --> 00:11:23,391 Tell me you haven't emptied your pockets. 255 00:11:23,432 --> 00:11:24,392 No. No, no, here's some more. 256 00:11:24,433 --> 00:11:26,310 Maybe we should keep back a bit. 257 00:11:26,352 --> 00:11:28,020 [John] No, no. Mr. Forbes 258 00:11:28,062 --> 00:11:29,980 needs to begin his work immediately. 259 00:11:30,022 --> 00:11:31,482 God will provide. 260 00:11:31,524 --> 00:11:32,858 Please. 261 00:11:32,900 --> 00:11:34,026 Accept it. 262 00:11:34,068 --> 00:11:36,112 This is to be the greatest campaign of my life: 263 00:11:36,153 --> 00:11:37,321 to serve with you, General. 264 00:11:37,363 --> 00:11:38,447 [John] Oh, no. 265 00:11:38,489 --> 00:11:39,907 -I'm but a captain... -Mm. 266 00:11:39,949 --> 00:11:42,201 ...serving in the army of the Prince of Peace. 267 00:11:42,243 --> 00:11:43,869 Let's begin at once! 268 00:11:43,911 --> 00:11:45,788 -Let us commence this evening. -[laughs] 269 00:11:45,830 --> 00:11:47,081 Over dinner at Keaney House, 270 00:11:47,123 --> 00:11:48,374 -where I am staying. -Keaney House. Yes, yes. 271 00:11:48,416 --> 00:11:50,876 I have brought regimes and schemes for you to look over. 272 00:11:50,918 --> 00:11:52,253 Ah, regimes and schemes. 273 00:11:52,294 --> 00:11:54,171 [John and Forbes chuckle] 274 00:11:54,213 --> 00:11:55,172 -Ah... -I like the way 275 00:11:55,214 --> 00:11:56,882 you handle a pistol, Miss. 276 00:11:56,924 --> 00:11:57,800 Tell me: 277 00:11:57,842 --> 00:11:59,719 were you going to pull the trigger? 278 00:11:59,760 --> 00:12:01,887 About to. 279 00:12:01,929 --> 00:12:04,014 -Oh! -[both laughing] 280 00:12:04,056 --> 00:12:05,725 [Forbes] Such a scary one. 281 00:12:05,766 --> 00:12:06,892 [John] Watch your back. 282 00:12:06,934 --> 00:12:10,229 [laughing] 283 00:12:10,271 --> 00:12:11,814 -All right. Fine. -Yeah. 284 00:12:11,856 --> 00:12:14,024 Keaney House! 285 00:12:15,109 --> 00:12:18,863 [quietly] I have been writing to that man for years. 286 00:12:18,904 --> 00:12:20,364 He'll train the men. 287 00:12:20,406 --> 00:12:21,699 He'll help us plan. 288 00:12:21,741 --> 00:12:25,870 Finally, we'll be able to ride into battle with an expert. 289 00:12:25,911 --> 00:12:29,039 [clock chiming] 290 00:12:32,918 --> 00:12:34,462 -Sir. -[John inhales] 291 00:12:34,503 --> 00:12:36,881 You and your girl must rent a room, 292 00:12:36,922 --> 00:12:38,257 or I shall have to ask you to leave. 293 00:12:38,299 --> 00:12:40,092 No, we are still waiting for our colleague. 294 00:12:40,134 --> 00:12:42,470 He's a guest at this hotel; it's all right. 295 00:12:42,511 --> 00:12:45,264 And who might your colleague be, then? 296 00:12:46,891 --> 00:12:50,811 Mr. Hugh Forbes. 297 00:12:52,521 --> 00:12:54,899 [clears throat] 298 00:12:56,108 --> 00:12:58,736 Hmm. 299 00:12:58,778 --> 00:13:00,696 May... 300 00:13:00,738 --> 00:13:02,406 No... 301 00:13:06,076 --> 00:13:07,578 W... 302 00:13:07,620 --> 00:13:09,163 I'm sorry, sir, 303 00:13:09,205 --> 00:13:12,249 Mr. Hugh Forbes checked out this afternoon. 304 00:13:12,291 --> 00:13:13,751 [John] He did? 305 00:13:13,793 --> 00:13:15,878 Yes, sir. 306 00:13:15,920 --> 00:13:17,171 No, he didn't. 307 00:13:17,213 --> 00:13:19,465 Yes, sir, he did. 308 00:13:21,675 --> 00:13:23,010 Are you sure? 309 00:13:23,052 --> 00:13:24,762 I'm quite sure. 310 00:13:29,809 --> 00:13:31,769 What was the final count? 311 00:13:31,811 --> 00:13:33,270 1,700, sir. 312 00:13:33,312 --> 00:13:35,898 We gave it all to him? 313 00:13:35,940 --> 00:13:36,857 Well... 314 00:13:36,899 --> 00:13:38,150 you gave it all to him. 315 00:13:38,192 --> 00:13:39,860 Yes, sir. 316 00:13:45,825 --> 00:13:47,451 [sighs] 317 00:13:47,493 --> 00:13:49,078 -[John growls] -[screams] 318 00:13:49,119 --> 00:13:51,497 [yelling] 319 00:13:51,997 --> 00:13:54,667 [panting] 320 00:13:55,626 --> 00:13:58,212 [door opens, closes] 321 00:13:58,254 --> 00:14:01,131 You can always make the money back speeching again. 322 00:14:01,173 --> 00:14:03,884 Lots of folks willing to part with their pocket money. 323 00:14:03,926 --> 00:14:05,886 Pocket money. 324 00:14:05,928 --> 00:14:06,887 Yes, sir. 325 00:14:06,929 --> 00:14:09,473 Uh... a little here, a little there. 326 00:14:12,101 --> 00:14:14,687 You are so right. 327 00:14:15,729 --> 00:14:17,314 That's the problem. 328 00:14:17,356 --> 00:14:19,733 The soul of this country 329 00:14:19,775 --> 00:14:23,904 can't be bought with pocket change. 330 00:14:23,946 --> 00:14:26,365 You are a gift from God, 331 00:14:26,407 --> 00:14:27,908 -Little Onion. -I... I am? 332 00:14:27,950 --> 00:14:30,703 Yes! It's what you said! You're right! 333 00:14:30,744 --> 00:14:32,788 We need men, not money! 334 00:14:32,830 --> 00:14:33,539 I said that? 335 00:14:33,581 --> 00:14:36,000 Yeah, followers, not funds. 336 00:14:39,962 --> 00:14:42,214 I'm such a fool. 337 00:14:42,256 --> 00:14:44,675 I'm the worst kind of fool. 338 00:14:44,717 --> 00:14:45,426 [exhales sharply] 339 00:14:45,467 --> 00:14:48,012 You know why God punished me? 340 00:14:48,053 --> 00:14:51,849 You know why Hugh Forbes proved to be a thief? 341 00:14:51,891 --> 00:14:53,100 No, sir. 342 00:14:53,142 --> 00:14:54,894 Spiritual pride. 343 00:14:54,935 --> 00:14:56,562 Amen. 344 00:15:01,317 --> 00:15:03,736 Do you hear that? 345 00:15:05,404 --> 00:15:07,865 Oh! Do you hear that? 346 00:15:10,534 --> 00:15:13,203 [whispering] Give me your hand. Give me your hand. 347 00:15:16,415 --> 00:15:19,293 There is a hidden oneness 348 00:15:19,335 --> 00:15:22,212 to the whole world, Little Onion. 349 00:15:22,254 --> 00:15:24,131 And it's our job 350 00:15:24,173 --> 00:15:27,885 to help the Lord illuminate that oneness. 351 00:15:29,136 --> 00:15:30,220 Amen? 352 00:15:30,262 --> 00:15:31,722 Amen. 353 00:15:31,764 --> 00:15:33,599 [laughs] 354 00:15:33,641 --> 00:15:36,018 We need to go to Canada. [sniffs, grunts] 355 00:15:36,060 --> 00:15:37,811 Canada's a civilized country. 356 00:15:37,853 --> 00:15:39,229 Get your things. 357 00:15:39,271 --> 00:15:41,065 [grunts] 358 00:15:41,106 --> 00:15:41,982 Mm. 359 00:15:42,024 --> 00:15:44,610 -Canada is out the back door. -See, that's the one... 360 00:15:44,652 --> 00:15:47,613 [John] "Every... ev..." 361 00:15:47,655 --> 00:15:49,782 "God takes the side of the defenseless. 362 00:15:49,823 --> 00:15:53,494 The Christian must also take the side of the defenseless. 363 00:15:53,535 --> 00:15:54,787 The Christian must be justice, 364 00:15:54,828 --> 00:15:57,039 -must speak justice..." -We in Canada yet? 365 00:15:57,081 --> 00:15:57,998 What? 366 00:15:58,040 --> 00:15:59,166 Are we in... 367 00:15:59,208 --> 00:16:01,251 No. Not yet. 368 00:16:01,293 --> 00:16:04,797 Another two or three days, on foot. 369 00:16:04,838 --> 00:16:06,382 Oh. 370 00:16:06,423 --> 00:16:09,468 So we walking all the way to Canada? 371 00:16:11,887 --> 00:16:13,138 Yeah. 372 00:16:13,180 --> 00:16:15,599 Our travel funds are threadbare. 373 00:16:16,642 --> 00:16:20,104 "Every Negro must be free to pursue 374 00:16:20,145 --> 00:16:22,272 his or her own life." 375 00:16:22,314 --> 00:16:23,232 Uh-huh. 376 00:16:23,273 --> 00:16:24,400 "Every Negro..." 377 00:16:24,441 --> 00:16:27,027 Dammit, I am a Negro. 378 00:16:27,069 --> 00:16:28,946 And I'm ready to be free. 379 00:16:28,988 --> 00:16:32,032 That is the spirit, Onion. 380 00:16:32,074 --> 00:16:33,534 But you are already free. 381 00:16:33,575 --> 00:16:35,285 -No, I ain't. -Yes, you are. 382 00:16:35,327 --> 00:16:37,913 You've been free since the day we met. 383 00:16:37,955 --> 00:16:38,831 If I'm so free, 384 00:16:38,872 --> 00:16:41,333 then why do I do whatever you tell me to do? 385 00:16:41,375 --> 00:16:43,502 Go wherever you says. 386 00:16:43,544 --> 00:16:45,129 Jumpin' off trains. 387 00:16:45,170 --> 00:16:47,172 -[stammers] -Eatin' scraps. 388 00:16:47,214 --> 00:16:48,465 Run around like an outlaw. 389 00:16:48,507 --> 00:16:50,134 Getting yanked around by an old 390 00:16:50,175 --> 00:16:51,218 -white man? -All right, 391 00:16:51,260 --> 00:16:53,262 that is not slavery, Onion. 392 00:16:53,303 --> 00:16:55,180 We are abolitionists. 393 00:16:55,222 --> 00:16:57,433 Warriors. Pilgrims. 394 00:16:57,474 --> 00:16:59,518 We're family. 395 00:16:59,560 --> 00:17:01,562 Aren't we? 396 00:17:02,104 --> 00:17:04,523 atmospheric music 397 00:17:06,984 --> 00:17:09,278 [horse whinnies] 398 00:17:17,453 --> 00:17:19,872 [saw cutting wood] 399 00:17:23,792 --> 00:17:26,128 [woman] Who wants hot bread and cider? 400 00:17:42,144 --> 00:17:43,145 [horse snorts] 401 00:17:57,367 --> 00:17:59,036 Hey. 402 00:17:59,078 --> 00:18:00,871 Here you go. 403 00:18:00,913 --> 00:18:03,040 Here, have a seat. 404 00:18:03,082 --> 00:18:04,208 [groans] 405 00:18:07,836 --> 00:18:09,963 [sighs] 406 00:18:11,298 --> 00:18:13,425 Oh, Onion. 407 00:18:13,467 --> 00:18:17,930 I owe you a long-overdue apology. 408 00:18:19,723 --> 00:18:22,392 You must be missing your pa somethin' fierce. 409 00:18:25,395 --> 00:18:27,773 Yeah, that's my fault. 410 00:18:28,690 --> 00:18:32,653 You, uh, were living a life without choice. 411 00:18:32,694 --> 00:18:34,279 I come along, 412 00:18:34,321 --> 00:18:35,489 thrust freedom on you 413 00:18:35,531 --> 00:18:38,283 without giving you a deciding vote 414 00:18:38,325 --> 00:18:40,911 in which way your life road went. 415 00:18:41,954 --> 00:18:43,914 I'm no better than Dutch Henry. 416 00:18:47,334 --> 00:18:49,419 I'd like, if I could, to... 417 00:18:49,461 --> 00:18:53,173 have a chance to explain to you why I done what I done. 418 00:18:56,718 --> 00:19:00,597 I was just tryin' to treat you like family. 419 00:19:00,639 --> 00:19:02,474 The best I could. 420 00:19:02,516 --> 00:19:04,935 You know. 421 00:19:06,145 --> 00:19:08,981 There comes a time, 422 00:19:09,022 --> 00:19:10,983 as a parent, 423 00:19:11,024 --> 00:19:15,904 when you have to let your child be free. 424 00:19:15,946 --> 00:19:19,992 And sometimes, parents, we-- we cling too tight. 425 00:19:20,033 --> 00:19:22,161 Out of love. 426 00:19:22,202 --> 00:19:25,164 I've done it to my own children. 427 00:19:25,205 --> 00:19:26,582 And I've done it to you. 428 00:19:26,623 --> 00:19:29,042 And I'm sorry. 429 00:19:32,171 --> 00:19:34,006 Okay. 430 00:19:34,047 --> 00:19:35,507 Anyhow... 431 00:19:35,549 --> 00:19:38,302 here we are. 432 00:19:38,343 --> 00:19:40,262 We're in Canada. 433 00:19:40,304 --> 00:19:42,222 And you're free! 434 00:19:42,264 --> 00:19:44,641 Free to make your own choices 435 00:19:44,683 --> 00:19:47,186 and build whatever life you want. 436 00:19:47,769 --> 00:19:49,229 That, right there, is a mission 437 00:19:49,271 --> 00:19:50,898 run by good, Christian women. 438 00:19:50,939 --> 00:19:53,317 I mean, they're-they're Catholic, but we... 439 00:19:53,358 --> 00:19:55,444 we ought not be too judgmental. They're kind 440 00:19:55,485 --> 00:19:58,197 and they'll look after you and... 441 00:19:58,238 --> 00:20:00,490 give you a fresh start. 442 00:20:03,619 --> 00:20:05,579 Oh... [laughs] 443 00:20:05,621 --> 00:20:07,372 That's... 444 00:20:07,414 --> 00:20:09,416 how... 445 00:20:09,458 --> 00:20:12,002 I really enjoyed your company. 446 00:20:14,630 --> 00:20:16,673 melancholy music 447 00:20:22,971 --> 00:20:24,389 And, um... 448 00:20:24,431 --> 00:20:26,767 if freedom ever comes to America, 449 00:20:26,808 --> 00:20:30,479 I hope that you will make your way to Lake Placid. 450 00:20:30,520 --> 00:20:33,732 Meet my wife, meet my daughters. 451 00:20:34,983 --> 00:20:39,071 Course, the... the boys are gonna miss you. 452 00:20:42,532 --> 00:20:44,910 You forgive me? 453 00:20:46,536 --> 00:20:50,082 Didn't you say we's all already forgiven? 454 00:20:51,792 --> 00:20:54,002 The world's a pretty confusing place, Captain. 455 00:20:54,044 --> 00:20:58,507 And you don't seem much more confused than most folks. 456 00:20:58,548 --> 00:21:00,884 Even bein' white. 457 00:21:02,386 --> 00:21:03,804 You don't gotta ask 458 00:21:03,845 --> 00:21:06,890 for forgiveness from me. 459 00:21:09,059 --> 00:21:11,144 [sobs] 460 00:21:14,231 --> 00:21:16,566 This is my grandmother's Bible. 461 00:21:24,658 --> 00:21:26,618 The devil works hard, Little Onion, 462 00:21:26,660 --> 00:21:28,412 but God works harder. 463 00:21:28,453 --> 00:21:31,540 "Where Could I Go But to the Lord" by Elvis Presley 464 00:21:41,466 --> 00:21:46,263 Livin' below 465 00:21:47,014 --> 00:21:51,601 In this old, sinful world 466 00:21:53,854 --> 00:21:58,400 Hardly a comfort 467 00:21:58,442 --> 00:22:01,445 Can afford 468 00:22:05,032 --> 00:22:09,453 Yet when I face 469 00:22:10,871 --> 00:22:13,749 That chilling 470 00:22:13,790 --> 00:22:15,667 Hand of death 471 00:22:15,709 --> 00:22:17,711 Oh, won't you tell me 472 00:22:17,753 --> 00:22:20,756 Where could I go 473 00:22:20,797 --> 00:22:22,299 Are you an orphan? 474 00:22:22,341 --> 00:22:23,425 But to the Lord... 475 00:22:23,467 --> 00:22:24,676 I guess so. 476 00:22:24,718 --> 00:22:27,179 Join us. 477 00:22:28,555 --> 00:22:31,016 We're going to be hearing some inspiring words. 478 00:22:31,058 --> 00:22:32,517 The abolitionist John Brown 479 00:22:32,559 --> 00:22:34,227 is gonna be speaking at the First Methodist. 480 00:22:34,269 --> 00:22:37,064 I've already heard everything he gots to say. 481 00:22:37,105 --> 00:22:41,193 Could I go, could I go 482 00:22:41,234 --> 00:22:45,197 - Seeking the refuge -Thank you. 483 00:22:45,238 --> 00:22:48,492 For my soul 484 00:22:48,533 --> 00:22:51,536 For my soul... 485 00:22:51,578 --> 00:22:55,999 -[applause] - Needing a friend 486 00:22:56,041 --> 00:22:57,918 A friend 487 00:22:57,959 --> 00:23:01,880 To save me in the end 488 00:23:01,922 --> 00:23:02,923 In the end 489 00:23:02,964 --> 00:23:05,175 Won't you tell me 490 00:23:05,217 --> 00:23:07,844 Where could I go 491 00:23:07,886 --> 00:23:12,265 But to the Lord... 492 00:23:13,475 --> 00:23:14,768 -Hello. -[crowd murmur greetings] 493 00:23:14,810 --> 00:23:17,938 My name is John Brown, and 494 00:23:17,979 --> 00:23:21,274 I'm here fighting to end slavery. 495 00:23:21,316 --> 00:23:22,192 [crowd] Amen. 496 00:23:22,234 --> 00:23:24,820 [John] I've learned a lot about freedom 497 00:23:24,861 --> 00:23:28,198 since I've come to your country. 498 00:23:36,415 --> 00:23:38,708 [sighs] 499 00:23:38,750 --> 00:23:42,712 You know, at home, 500 00:23:42,754 --> 00:23:46,049 I'm wanted for murder. 501 00:23:46,675 --> 00:23:50,262 Which is funny, because, uh, 502 00:23:50,303 --> 00:23:54,349 for the first 50 or so years of my life, 503 00:23:54,391 --> 00:23:55,100 I lived exactly 504 00:23:55,142 --> 00:23:56,560 as my father taught me... 505 00:23:56,601 --> 00:23:57,561 Change your mind? 506 00:23:57,602 --> 00:24:00,981 [John] ...as a non-violent abolitionist. 507 00:24:01,022 --> 00:24:02,524 Then my boys grew up; 508 00:24:02,566 --> 00:24:06,319 they moved away. They wanted to start a life of their own. 509 00:24:06,361 --> 00:24:08,697 Staked a claim in Kansas. 510 00:24:08,738 --> 00:24:11,867 Mm-hmm. They walked and talked, 511 00:24:11,908 --> 00:24:15,287 speaking as I taught them, as my father taught me, 512 00:24:15,328 --> 00:24:16,496 to love thy neighbor, 513 00:24:16,538 --> 00:24:19,124 -to do unto others... -[murmuring] 514 00:24:19,166 --> 00:24:22,377 ...but it seems that the pro-slavers of Kansas 515 00:24:22,419 --> 00:24:26,173 were not satisfied simply with raping and murdering 516 00:24:26,214 --> 00:24:28,049 and enslaving Black people. 517 00:24:28,091 --> 00:24:30,343 They wanted to pick a fight 518 00:24:30,385 --> 00:24:33,722 with anyone who was friends with a Black man. 519 00:24:33,763 --> 00:24:35,765 So they burned 520 00:24:35,807 --> 00:24:38,935 my sons' farms, they destroyed their homes, 521 00:24:38,977 --> 00:24:40,770 and it woke me up! 522 00:24:40,812 --> 00:24:42,314 [louder response] 523 00:24:42,355 --> 00:24:44,065 Now, we can't just wait. 524 00:24:44,107 --> 00:24:48,320 We can't sit around idle waiting for fear, 525 00:24:48,361 --> 00:24:52,574 ignorance, hatred, and stupidity 526 00:24:52,616 --> 00:24:56,453 to hurt our own little ones. 527 00:24:56,495 --> 00:24:58,747 [exclaiming] 528 00:24:58,788 --> 00:25:02,959 We're all a part of one family: 529 00:25:03,001 --> 00:25:05,629 the human family. 530 00:25:07,005 --> 00:25:09,049 -Ah. -[John] And... 531 00:25:09,090 --> 00:25:11,468 and to that end, I decided 532 00:25:11,510 --> 00:25:13,053 that I was comfortable 533 00:25:13,094 --> 00:25:15,972 to shed my blood with my African brothers and sisters. 534 00:25:16,014 --> 00:25:21,102 I was even comfortable shedding blood for them. 535 00:25:21,144 --> 00:25:24,397 -[murmuring] -Now, for this, 536 00:25:24,439 --> 00:25:26,900 I have a price on my head. 537 00:25:26,942 --> 00:25:27,984 But I ask you, 538 00:25:28,026 --> 00:25:32,364 do you think it's a crime for a citizen 539 00:25:32,405 --> 00:25:34,032 to stand up and say 540 00:25:34,074 --> 00:25:37,744 each and every one of us is imbued 541 00:25:37,786 --> 00:25:40,747 by our Creator with certain 542 00:25:40,789 --> 00:25:42,958 inalienable rights. 543 00:25:42,999 --> 00:25:45,043 -No! -[John] No! 544 00:25:45,085 --> 00:25:46,253 If that's a crime, 545 00:25:46,294 --> 00:25:48,505 then the Declaration of Independence 546 00:25:48,547 --> 00:25:50,090 is a call for sedition 547 00:25:50,131 --> 00:25:51,216 and should be burned! 548 00:25:51,258 --> 00:25:53,301 -[applause] -I say it's not a crime. 549 00:25:53,343 --> 00:25:57,639 No, I say to not assert yourself 550 00:25:57,681 --> 00:26:00,892 for the rights of the oppressed is to 551 00:26:00,934 --> 00:26:02,978 fall down and worship 552 00:26:03,019 --> 00:26:05,313 at the Moloch of despotism! 553 00:26:05,355 --> 00:26:07,732 -Yes, sir! We hear you! -[indistinct shouts] 554 00:26:07,774 --> 00:26:10,610 We must... we must join together 555 00:26:10,652 --> 00:26:14,656 and form an anti-slavery movement; 556 00:26:14,698 --> 00:26:15,782 Black folks, white folks, 557 00:26:15,824 --> 00:26:17,909 working together, committed, 558 00:26:17,951 --> 00:26:21,705 for the violence necessary to end slavery! 559 00:26:21,746 --> 00:26:23,707 -Yes, sir! -[John] Now, I know. 560 00:26:23,748 --> 00:26:25,292 [indistinct shouting] 561 00:26:25,333 --> 00:26:28,795 Violence is not what we want! 562 00:26:28,837 --> 00:26:30,797 [exhales] 563 00:26:30,839 --> 00:26:35,260 I know, good people of Chatham. 564 00:26:35,885 --> 00:26:39,139 Oh, gentle Canada. 565 00:26:39,180 --> 00:26:42,601 I have... I have tried America. 566 00:26:44,311 --> 00:26:48,773 America is rife with hypocrites. 567 00:26:51,234 --> 00:26:53,862 Especially the north. 568 00:26:53,903 --> 00:26:55,196 [crowd murmurs] 569 00:26:55,238 --> 00:26:58,158 Greed and slavery 570 00:26:58,199 --> 00:27:01,536 has made a trembling coward 571 00:27:01,578 --> 00:27:03,580 of the white man. 572 00:27:04,372 --> 00:27:07,834 He is so rich 573 00:27:07,876 --> 00:27:10,253 and fat and indolent, 574 00:27:10,295 --> 00:27:13,256 he cannot even remember the values 575 00:27:13,298 --> 00:27:16,926 upon which his country was founded! 576 00:27:20,847 --> 00:27:22,932 How... 577 00:27:23,892 --> 00:27:26,394 How do I... How do I talk to such a man? 578 00:27:26,436 --> 00:27:29,481 How do I affect change in his heart? 579 00:27:29,522 --> 00:27:31,524 I must speak to him 580 00:27:31,566 --> 00:27:33,276 in a language 581 00:27:33,318 --> 00:27:36,196 that he understands. 582 00:27:36,237 --> 00:27:39,240 The language of violence. 583 00:27:39,282 --> 00:27:42,535 -Mm-hmm. -[John] Gunfire! 584 00:27:42,577 --> 00:27:44,954 The sharp edge of a sword! 585 00:27:44,996 --> 00:27:46,122 Come on! Yeah! 586 00:27:46,164 --> 00:27:48,333 [indistinct shouting] 587 00:27:51,169 --> 00:27:54,464 [John] I am not asking 588 00:27:54,506 --> 00:27:55,882 for more talk. 589 00:27:55,924 --> 00:27:58,176 -No, sir. -[John] I'm not asking 590 00:27:58,218 --> 00:27:59,844 for money. 591 00:27:59,886 --> 00:28:01,721 I'm asking for men. 592 00:28:01,763 --> 00:28:05,100 Brave men! 593 00:28:05,141 --> 00:28:06,726 Oh, Canada! 594 00:28:06,768 --> 00:28:10,647 Do you have any men for me? 595 00:28:10,689 --> 00:28:11,856 We're not afraid, Captain. 596 00:28:11,898 --> 00:28:13,525 -I'm ready. -[John] Oh, I hear you! 597 00:28:13,566 --> 00:28:15,527 It is time 598 00:28:15,568 --> 00:28:17,654 to meet the slavers 599 00:28:17,696 --> 00:28:21,116 with grape, gunshot and powder! 600 00:28:21,157 --> 00:28:22,784 -Come on! Yeah! -[John] It is time 601 00:28:22,826 --> 00:28:24,619 to smite him! 602 00:28:24,661 --> 00:28:27,747 No more words! 603 00:28:27,789 --> 00:28:29,749 The time for words is over! 604 00:28:29,791 --> 00:28:31,876 Who wants to sign up? 605 00:28:31,918 --> 00:28:34,337 Yes! Yes! 606 00:28:34,379 --> 00:28:36,840 No more words! No more talk! 607 00:28:36,881 --> 00:28:39,175 Now is the time. 608 00:28:39,217 --> 00:28:40,969 Who wants to sign up? 609 00:28:41,010 --> 00:28:42,846 Who's with me? 610 00:28:50,311 --> 00:28:52,939 [Copeland] We're all for your war on slavery, 611 00:28:52,981 --> 00:28:54,858 but what's your specific plan? 612 00:28:54,899 --> 00:28:56,025 Oh, well, that's... 613 00:28:56,067 --> 00:28:58,445 That's... That's a very, very good qu... 614 00:28:58,486 --> 00:29:00,029 That's a good question. That's understa... 615 00:29:00,071 --> 00:29:04,200 I-I cannot make that announcement publicly yet. 616 00:29:04,242 --> 00:29:05,493 I can... I can, uh, tell you... 617 00:29:05,535 --> 00:29:08,371 [chuckles] ...it will not be peaceable. 618 00:29:08,413 --> 00:29:09,789 What's that spell to us? 619 00:29:09,831 --> 00:29:12,625 I aim to purge America's sin with blood 620 00:29:12,667 --> 00:29:15,211 and do it soon with the help of the Negro people. 621 00:29:15,253 --> 00:29:18,965 [Copeland] If you will just give us a little of your battle plan. 622 00:29:19,007 --> 00:29:20,425 I can't sign a contract 623 00:29:20,467 --> 00:29:22,635 -if I don't know even a bit. -[John] Well, I... 624 00:29:22,677 --> 00:29:26,055 [scoffs] Do you want to save your people or not? 625 00:29:26,097 --> 00:29:27,974 [Copeland] Captain, I escaped 626 00:29:28,016 --> 00:29:30,935 slavery and traveled 3,000 miles here 627 00:29:30,977 --> 00:29:32,479 on foot and by boat. 628 00:29:32,520 --> 00:29:35,315 But I hold my life dear, and if I'm gonna lose it, 629 00:29:35,356 --> 00:29:37,400 I want to know the manner in which it's gonna happen. 630 00:29:37,442 --> 00:29:38,735 You're safe here, sir. 631 00:29:38,777 --> 00:29:42,071 We're all either free men or former slaves. 632 00:29:42,113 --> 00:29:43,448 Why you holding back? 633 00:29:43,490 --> 00:29:47,285 [Newby] Fact is, we heard of you, 634 00:29:47,327 --> 00:29:49,204 but we don't know you. 635 00:29:49,245 --> 00:29:51,831 Now, tell us why we should we trust you. 636 00:29:52,540 --> 00:29:55,460 [John] I move with God's purpose. 637 00:29:55,502 --> 00:29:59,172 And He whispered a battle plan in my ear 638 00:29:59,214 --> 00:30:03,134 to start a war that will end slavery. 639 00:30:03,176 --> 00:30:04,219 And for now, 640 00:30:04,260 --> 00:30:07,472 that whisper must remain secret. 641 00:30:08,264 --> 00:30:09,974 Join me. 642 00:30:10,016 --> 00:30:11,518 Please, sir. 643 00:30:11,559 --> 00:30:14,229 I know. I know you have the fire in you. 644 00:30:14,270 --> 00:30:15,980 You have a fire in your heart 645 00:30:16,022 --> 00:30:17,816 for justice, I know it! 646 00:30:25,657 --> 00:30:27,951 [screams] 647 00:30:28,868 --> 00:30:30,411 My work is done. 648 00:30:30,453 --> 00:30:33,373 [woman] Hold a minute, Captain. 649 00:30:34,332 --> 00:30:37,001 Rise for the general. 650 00:31:02,402 --> 00:31:05,238 You know me. 651 00:31:05,280 --> 00:31:08,825 My name's Harriet Tubman. 652 00:31:08,867 --> 00:31:13,913 And John Brown don't have to explain nothing to me. 653 00:31:13,955 --> 00:31:16,708 If he says he has a good plan, 654 00:31:16,749 --> 00:31:19,836 he has a good plan. 655 00:31:20,378 --> 00:31:23,423 You got something for us? 656 00:31:30,722 --> 00:31:34,267 Now, John Brown has took many a whipping 657 00:31:34,309 --> 00:31:36,269 for the colored folk, 658 00:31:36,311 --> 00:31:38,187 and he took it standing up. 659 00:31:38,229 --> 00:31:42,400 His own wife and children starving at home. 660 00:31:42,442 --> 00:31:44,986 He already offered the life of one 661 00:31:45,028 --> 00:31:47,488 of his sons, Frederick, to the cause. 662 00:31:47,530 --> 00:31:51,701 He here asking you to feed his children? 663 00:31:51,743 --> 00:31:53,328 Hmm? 664 00:31:53,369 --> 00:31:55,496 He here asking you to help him? 665 00:31:55,538 --> 00:31:58,875 He asking you to help yourself. 666 00:31:58,917 --> 00:32:02,462 To free yourself. 667 00:32:04,297 --> 00:32:07,258 Y'all clucking like a bunch of hens. 668 00:32:07,300 --> 00:32:11,179 Sitting here warm and cozy, 669 00:32:11,220 --> 00:32:12,513 worrying about your own skin 670 00:32:12,555 --> 00:32:15,141 while your children cry for their mothers 671 00:32:15,183 --> 00:32:16,935 somewhere else right now. 672 00:32:16,976 --> 00:32:19,562 quiet, dramatic music 673 00:32:19,604 --> 00:32:24,442 Some of y'all got your brothers and sisters torn from you. 674 00:32:24,484 --> 00:32:27,153 Your own families living across the border 675 00:32:27,195 --> 00:32:28,446 in slavery. 676 00:32:28,488 --> 00:32:30,657 That's why he's here... 677 00:32:31,616 --> 00:32:36,663 ...asking you freedmen to join in. 678 00:32:38,122 --> 00:32:40,583 And you sitting on the doorstep of change, 679 00:32:40,625 --> 00:32:45,880 lonely and too scared to walk through it. 680 00:32:45,922 --> 00:32:48,925 Mr. Brown asks 681 00:32:48,967 --> 00:32:51,678 who is a man here? 682 00:32:51,719 --> 00:32:53,930 [Onion] I didn't want to die. 683 00:32:53,972 --> 00:32:55,431 I didn't want to be hungry. 684 00:32:55,473 --> 00:32:57,684 I liked somebody taking care of me. 685 00:32:57,725 --> 00:33:02,522 But Miss Tubman standing there so firm and so strong 686 00:33:02,563 --> 00:33:05,566 reminded me of Sibonia saying, 687 00:33:05,608 --> 00:33:10,279 "I am the woman, and I am not ashamed." 688 00:33:10,321 --> 00:33:12,365 Suddenly, I heard 689 00:33:12,407 --> 00:33:14,742 a terrible squawking voice in the room. 690 00:33:14,784 --> 00:33:15,702 Sign me up! 691 00:33:15,743 --> 00:33:18,621 I'll follow the captain to the ends of the Earth. 692 00:33:18,663 --> 00:33:21,290 -Count me in! -[Harriet] Praise Jesus. 693 00:33:21,332 --> 00:33:24,460 And a child will lead them. 694 00:33:24,502 --> 00:33:27,296 -Yeah! -Yeah! 695 00:33:27,338 --> 00:33:30,091 [Harriet] Praise God! 696 00:33:30,133 --> 00:33:32,135 slow, dramatic music 697 00:33:34,595 --> 00:33:35,513 My name is Lewis Leary, 698 00:33:35,555 --> 00:33:37,306 and this is my cousin Attucks Copeland. 699 00:33:37,348 --> 00:33:38,224 We both have 700 00:33:38,266 --> 00:33:39,684 engineering degrees, and we are both willing 701 00:33:39,726 --> 00:33:42,061 to give our lives in the service of humanity. 702 00:33:42,103 --> 00:33:43,688 Well, I like you already. 703 00:33:43,730 --> 00:33:46,190 -Attucks. -[Copeland] Yes, sir. 704 00:33:46,232 --> 00:33:48,609 Nice to meet you, Attucks. And Lewis. 705 00:33:48,651 --> 00:33:51,070 -Mm-hmm. -Welcome. 706 00:33:51,946 --> 00:33:52,864 Dangerfield Newby. 707 00:33:52,905 --> 00:33:56,576 Son of a Black slave mother, white slave owner father. 708 00:33:56,617 --> 00:34:00,538 I'm better at drawing maps than anyone you met in your life. 709 00:34:01,164 --> 00:34:02,498 Probably even you. 710 00:34:02,540 --> 00:34:05,084 Well, we need maps. 711 00:34:05,126 --> 00:34:06,544 And we need you. 712 00:34:08,254 --> 00:34:09,839 O.P. Anderson. 713 00:34:10,715 --> 00:34:14,010 I'm a freeborn Negro from Pennsylvania. 714 00:34:14,052 --> 00:34:17,764 I've been waiting to meet you since you first fired a shot. 715 00:34:17,805 --> 00:34:21,350 Well, we will fire shots together, O.P. 716 00:34:21,392 --> 00:34:22,560 [chuckles] 717 00:34:22,602 --> 00:34:25,313 Don't you leave, now. Stay right here, okay? 718 00:34:25,354 --> 00:34:26,981 Oh, are you with us, sir? 719 00:34:27,023 --> 00:34:27,940 [clears throat] 720 00:34:27,982 --> 00:34:30,568 Will there be whiskey on this adventure of yours? 721 00:34:30,610 --> 00:34:32,487 No, there will not. 722 00:34:32,528 --> 00:34:34,572 Never mind, I will provide my own. 723 00:34:34,614 --> 00:34:37,283 [clears throat] To what the matter of, uh... 724 00:34:37,325 --> 00:34:39,243 sporting women? 725 00:34:40,119 --> 00:34:42,955 We are looking for men of high honor. 726 00:34:45,917 --> 00:34:47,251 Uh-huh. 727 00:34:47,293 --> 00:34:49,045 Well, it's a minor detail. 728 00:34:49,087 --> 00:34:53,299 Uh, I was warmed by the fire in your words up there. 729 00:34:53,341 --> 00:34:55,968 The Moloch of depotism! 730 00:34:56,010 --> 00:34:57,303 Despotism. 731 00:34:57,345 --> 00:34:58,471 [dramatic grunt] 732 00:34:58,513 --> 00:34:59,555 No more words! 733 00:34:59,597 --> 00:35:01,474 -Uh-huh. -You put on a good show. 734 00:35:01,516 --> 00:35:02,975 -[chuckles] -[John chuckles] 735 00:35:03,017 --> 00:35:04,227 It's poetry. 736 00:35:04,268 --> 00:35:05,645 [sniffs] Uh... 737 00:35:05,686 --> 00:35:07,605 I believe I can be the hero 738 00:35:07,647 --> 00:35:10,358 in this, uh, this tragedy of yours. 739 00:35:10,399 --> 00:35:12,443 What's your name? 740 00:35:12,485 --> 00:35:14,278 Uh, that'd be Cook. 741 00:35:14,320 --> 00:35:15,530 And, uh, and you are, again? 742 00:35:15,571 --> 00:35:17,990 Sorry, I was, uh, distracted earlier. 743 00:35:19,200 --> 00:35:20,993 John Brown. 744 00:35:21,035 --> 00:35:22,787 Yeah. 745 00:35:22,829 --> 00:35:25,414 Yeah, that rings familiar. 746 00:35:25,456 --> 00:35:26,582 Yeah. 747 00:35:26,624 --> 00:35:27,708 Welcome aboard. 748 00:35:27,750 --> 00:35:29,210 [Cook] All right. 749 00:35:29,252 --> 00:35:32,630 I will not let you down, General. 750 00:35:32,672 --> 00:35:34,632 I will not. 751 00:35:34,674 --> 00:35:36,634 I heard your plan. 752 00:35:36,676 --> 00:35:39,262 Mr. Douglass wrote you? 753 00:35:39,303 --> 00:35:40,805 Your plan is good, John. 754 00:35:40,847 --> 00:35:43,099 -[John] Ah, praise Jesus. -Figure out the date 755 00:35:43,141 --> 00:35:45,184 that works best and let me know. 756 00:35:45,852 --> 00:35:48,354 I will come with all the bees I can hive. 757 00:35:48,396 --> 00:35:52,108 But once that date is set, do not change it. 758 00:35:52,150 --> 00:35:53,734 Not for anything. 759 00:35:53,776 --> 00:35:55,570 Of course. I will not. 760 00:35:55,611 --> 00:35:58,990 -I will not. Thank you. -[man] Captain. 761 00:36:03,161 --> 00:36:05,872 We have some questions. 762 00:36:09,542 --> 00:36:11,586 I've seen you before. 763 00:36:11,627 --> 00:36:13,838 In a dream. 764 00:36:16,424 --> 00:36:18,301 Who are you? 765 00:36:19,468 --> 00:36:21,721 What are you? 766 00:36:28,186 --> 00:36:29,770 I don't rightly know. 767 00:36:29,812 --> 00:36:33,816 Slavery has made a fool out of a lot of folks. 768 00:36:34,650 --> 00:36:37,361 Twisted them all different kinds of ways. 769 00:36:37,403 --> 00:36:41,782 I seen it happen many a time in my day. 770 00:36:41,824 --> 00:36:45,369 I expect I'll see it in all our tomorrows, too. 771 00:36:46,454 --> 00:36:48,706 For when you slave a person, 772 00:36:48,748 --> 00:36:53,252 you slave the one in front and the one behind. 773 00:36:53,294 --> 00:36:55,254 You understand me? 774 00:36:55,296 --> 00:36:57,006 Yes, ma'am. 775 00:36:59,967 --> 00:37:02,178 Take this. 776 00:37:04,972 --> 00:37:07,099 And keep it. 777 00:37:08,601 --> 00:37:11,437 It's more than a shawl. 778 00:37:11,479 --> 00:37:13,648 Carries hidden meanings. 779 00:37:13,689 --> 00:37:16,859 You're choosing to go back into the lion's den. 780 00:37:16,901 --> 00:37:19,737 Might come in handy when you need it. 781 00:37:20,529 --> 00:37:22,698 Just keep being brave the way you was today, 782 00:37:22,740 --> 00:37:25,576 and do what you can to help the captain. 783 00:37:25,618 --> 00:37:27,912 He's gonna need it. 784 00:37:29,205 --> 00:37:32,083 Yes, General. 785 00:37:36,671 --> 00:37:38,172 [John speaks indistinctly] 786 00:37:38,214 --> 00:37:39,757 [John] General. 787 00:37:41,217 --> 00:37:42,969 Yes? 788 00:37:44,136 --> 00:37:47,431 Thank you for speaking on my behalf. 789 00:37:48,724 --> 00:37:51,519 You have the date? 790 00:37:51,560 --> 00:37:53,396 I do. 791 00:37:54,355 --> 00:37:56,816 [whispering indistinctly] 792 00:38:00,486 --> 00:38:02,113 John. 793 00:38:02,154 --> 00:38:03,781 Compromise your life 794 00:38:03,823 --> 00:38:07,410 before you compromise the time. 795 00:38:15,042 --> 00:38:15,835 [door opens] 796 00:38:15,876 --> 00:38:18,462 [takes deep breath] 797 00:38:20,381 --> 00:38:22,550 [door closes] 798 00:38:22,591 --> 00:38:25,636 quiet, intense music 799 00:38:25,678 --> 00:38:28,973 See, the way I figure it, we make too big of a deal 800 00:38:29,015 --> 00:38:32,351 out of this whole Black and white thing. 801 00:38:32,393 --> 00:38:33,728 Truth be told, 802 00:38:33,769 --> 00:38:36,731 there's only three kinds of people in this world: 803 00:38:36,772 --> 00:38:38,774 those who can count 804 00:38:38,816 --> 00:38:41,319 and those who can't. 805 00:38:42,278 --> 00:38:44,155 [laughs loudly] 806 00:38:45,448 --> 00:38:46,407 Onion? 807 00:38:46,449 --> 00:38:48,200 Could I ask you a question? 808 00:38:48,242 --> 00:38:49,076 Yes, Captain. 809 00:38:49,118 --> 00:38:51,620 Have you ever heard of Harpers Ferry? 810 00:38:52,663 --> 00:38:54,165 -No. -Harpers Ferry, Virginia? 811 00:38:54,206 --> 00:38:57,543 They make rifles there, thousands of them, 812 00:38:57,585 --> 00:38:59,920 and it's only guarded by two men, 813 00:38:59,962 --> 00:39:04,175 and holding enough weapons to arm 5,000. 814 00:39:04,216 --> 00:39:05,718 There's only 815 00:39:05,760 --> 00:39:06,927 two guards, 816 00:39:06,969 --> 00:39:08,846 one on either end. 817 00:39:08,888 --> 00:39:10,431 We'll take them easily. 818 00:39:10,473 --> 00:39:13,142 Then we cut the telegraph wires, 819 00:39:13,184 --> 00:39:16,062 we move through the gate with the stolen wagons, 820 00:39:16,103 --> 00:39:19,231 we load rifles between 2 and 4 a.m., 821 00:39:19,273 --> 00:39:20,399 and then... 822 00:39:20,441 --> 00:39:21,692 we escape. 823 00:39:21,734 --> 00:39:24,070 We cut the telegraph wires, storm the guardhouse, 824 00:39:24,111 --> 00:39:28,157 load the rifles, escape right through... 825 00:39:28,199 --> 00:39:30,409 here. 826 00:39:30,451 --> 00:39:32,203 And then... 827 00:39:34,789 --> 00:39:37,208 -...we retreat. -[Salmon] Retreat where? 828 00:39:37,249 --> 00:39:39,085 South... 829 00:39:39,126 --> 00:39:41,545 ...into the Blue Ridge Mountains. 830 00:39:41,587 --> 00:39:43,506 ...into the Blue Ridge Mountains. 831 00:39:43,547 --> 00:39:44,673 And as we pull back, 832 00:39:44,715 --> 00:39:46,884 planters won't be able to withstand the cost 833 00:39:46,926 --> 00:39:48,094 of the Negroes leaving, 834 00:39:48,135 --> 00:39:50,805 and they won't be able to sleep at night for fear. 835 00:39:50,846 --> 00:39:52,348 I ran those trails as a boy. 836 00:39:52,390 --> 00:39:56,060 I surveyed that land since before any of you were born. 837 00:39:56,102 --> 00:39:59,397 There are thin passes, too thin for columns of men, 838 00:39:59,438 --> 00:40:00,773 too steep for cannon. 839 00:40:00,815 --> 00:40:04,819 A small group of dedicated, trained soldiers 840 00:40:04,860 --> 00:40:07,822 can hold off an enemy for years. 841 00:40:07,863 --> 00:40:10,408 It's happened many times before. 842 00:40:10,449 --> 00:40:11,450 Do you know Spartacus? 843 00:40:11,492 --> 00:40:12,660 We'll arm 844 00:40:12,701 --> 00:40:14,745 the first 5,000, 845 00:40:14,787 --> 00:40:16,705 then we move through the mountains, 846 00:40:16,747 --> 00:40:19,041 defeating the pro-slavers as we go. 847 00:40:19,083 --> 00:40:22,294 Father, what if... what if we get these fine men killed? 848 00:40:22,336 --> 00:40:24,797 Wh-What if what we are doing is wrong? 849 00:40:24,839 --> 00:40:27,258 Wrong? We're not talking about right and wrong. 850 00:40:27,299 --> 00:40:29,635 This country's been wrong since the beginning, 851 00:40:29,677 --> 00:40:32,638 since the first Thanksgiving-- ask the Indians. 852 00:40:32,680 --> 00:40:35,141 That's not what we're talking about. 853 00:40:35,182 --> 00:40:37,977 We're talking about breathing life 854 00:40:38,018 --> 00:40:40,312 -back into her soul. -[Bob] Old man, 855 00:40:40,354 --> 00:40:43,566 the cheese has slid all the way off your biscuit. 856 00:40:44,608 --> 00:40:46,694 Negroes will hive to us from near and far. 857 00:40:46,735 --> 00:40:48,070 They'll hive for us. 858 00:40:48,112 --> 00:40:50,322 We have the support of Frederick Douglass. 859 00:40:50,364 --> 00:40:51,949 We have the blessing... 860 00:40:51,991 --> 00:40:53,701 of Frederick Douglass... 861 00:40:53,742 --> 00:40:54,869 And the general. 862 00:40:54,910 --> 00:40:56,579 ...and the general herself. 863 00:40:56,620 --> 00:40:57,913 Why wouldn't they? 864 00:40:57,955 --> 00:40:59,123 Frederick Douglass is coming? 865 00:40:59,165 --> 00:41:00,833 Old man, you puttin' us on. 866 00:41:00,875 --> 00:41:01,876 Father, I don't doubt your word 867 00:41:01,917 --> 00:41:03,836 or study, but our aim has always been 868 00:41:03,878 --> 00:41:06,422 to free the slave and to harass the pro-slaver. 869 00:41:06,464 --> 00:41:07,882 [John] Pebbles in the ocean, son. 870 00:41:07,923 --> 00:41:11,510 We're no longer simply freeing slaves. 871 00:41:11,552 --> 00:41:14,346 We're hiving them to fight. 872 00:41:14,388 --> 00:41:16,223 Our aim... 873 00:41:16,265 --> 00:41:17,558 revolution. 874 00:41:17,600 --> 00:41:18,934 There are 1,200 875 00:41:18,976 --> 00:41:21,645 colored people in Harpers Ferry alone. 876 00:41:21,687 --> 00:41:25,441 30,000 in the surrounding 50 miles. 877 00:41:25,483 --> 00:41:29,612 When they hear that we have a loaded rifle waiting for them, 878 00:41:29,653 --> 00:41:31,780 we'll make friends fast. 879 00:41:31,822 --> 00:41:32,781 I'm gonna need you 880 00:41:32,823 --> 00:41:35,409 to form the advance guard at Harpers Ferry. 881 00:41:35,451 --> 00:41:36,577 Onion... 882 00:41:36,619 --> 00:41:38,454 will serve as the advance guard, 883 00:41:38,496 --> 00:41:39,955 -with you, Cook. -You... 884 00:41:39,997 --> 00:41:43,167 and Cook, I'm gonna need you to stake a residence 885 00:41:43,209 --> 00:41:46,337 near the armory, but far from peeping eyes. 886 00:41:46,378 --> 00:41:50,341 That way you can gather intelligence on the sly. 887 00:41:52,384 --> 00:41:53,636 [snores] 888 00:41:53,677 --> 00:41:55,012 [Onion] Captain, 889 00:41:55,054 --> 00:41:57,556 ain't nothin' intelligent about that fella. 890 00:41:57,598 --> 00:41:59,683 Hmm. He's a good talker, 891 00:41:59,725 --> 00:42:01,936 and he can mix in with daily life well. 892 00:42:01,977 --> 00:42:03,896 Frederick Douglass will bring thousands. 893 00:42:03,938 --> 00:42:05,064 So will the general. 894 00:42:05,105 --> 00:42:07,525 You just need to hive the locals. 895 00:42:07,566 --> 00:42:10,402 Soldiers, pilgrims, 896 00:42:10,444 --> 00:42:11,946 fellow children of God, 897 00:42:11,987 --> 00:42:15,199 that, in short, is the plan. 898 00:42:15,241 --> 00:42:17,368 Why not keep the fight in Kansas? 899 00:42:17,409 --> 00:42:18,327 We have friends there. 900 00:42:18,369 --> 00:42:20,204 -Mm, we know the land. -[John] We do, 901 00:42:20,246 --> 00:42:21,956 but if you wanted to kill a lion, 902 00:42:21,997 --> 00:42:23,582 would you chop off its tail? 903 00:42:23,624 --> 00:42:25,501 Kansas is the tail. 904 00:42:25,543 --> 00:42:27,086 Virginia is its terrible head. 905 00:42:27,127 --> 00:42:27,920 [Newby] We is ready. 906 00:42:27,962 --> 00:42:29,547 -Mm-hmm. -All we need is a chance. 907 00:42:29,588 --> 00:42:32,258 I know y'all is ready, but the white folks is more ready. 908 00:42:32,299 --> 00:42:34,176 They got more guns, and they're gonna donate 909 00:42:34,218 --> 00:42:36,595 all the bullets they have to elephant hunt 910 00:42:36,637 --> 00:42:38,055 every Negro in this region 911 00:42:38,097 --> 00:42:40,182 five minutes after they kill the old man! 912 00:42:40,224 --> 00:42:42,560 You're talking about a lot of people dying. 913 00:42:44,853 --> 00:42:46,397 Yes. 914 00:42:46,438 --> 00:42:48,357 I am. 915 00:42:49,441 --> 00:42:53,445 I'm talking about purging this guilty land with blood. 916 00:42:54,280 --> 00:42:56,824 I'm talking about civil war. 917 00:42:56,865 --> 00:42:59,702 You sure about this, Father? 918 00:43:00,703 --> 00:43:03,372 As He who made me. 919 00:43:03,414 --> 00:43:06,041 I'm with you all. 920 00:43:06,083 --> 00:43:08,627 Unto the brink. 921 00:43:09,962 --> 00:43:11,755 Me, too. 922 00:43:11,797 --> 00:43:13,757 I will come if I can bring my wife. 923 00:43:13,799 --> 00:43:15,968 [sobs] 924 00:43:16,010 --> 00:43:19,930 You said we were made from one blood. 925 00:43:19,972 --> 00:43:23,142 It would be wrong for us to die apart. 926 00:43:23,183 --> 00:43:24,977 If y'all gonna kill a lion, 927 00:43:25,019 --> 00:43:26,812 then I'm gonna be there. 928 00:43:26,854 --> 00:43:30,608 Well, this is a bold and outrageous plan. 929 00:43:30,649 --> 00:43:32,568 [sniffles, clears throat] 930 00:43:32,610 --> 00:43:34,153 I mean that in a good way. 931 00:43:34,194 --> 00:43:36,238 I'm very excited. Let's do it. 932 00:43:36,280 --> 00:43:38,991 -[laughter] -[John] Onion... 933 00:43:39,033 --> 00:43:40,909 it's not an order. 934 00:43:40,951 --> 00:43:43,412 You're free to... join the fight or not, 935 00:43:43,454 --> 00:43:44,788 as you wish. 936 00:43:44,830 --> 00:43:47,124 [train wheels clacking] 937 00:43:47,166 --> 00:43:50,669 I'm with you, Captain. 938 00:43:52,463 --> 00:43:54,214 [train whistle blowing] 939 00:43:54,256 --> 00:43:58,594 intro to "She Caught the Katy" 940 00:44:07,853 --> 00:44:09,897 She caught the Katy 941 00:44:09,938 --> 00:44:11,940 And left me a mule 942 00:44:11,982 --> 00:44:13,651 To ride 943 00:44:13,692 --> 00:44:15,944 [harmonica plays] 944 00:44:17,029 --> 00:44:18,989 She caught the Katy 945 00:44:19,031 --> 00:44:21,075 And left me a mule 946 00:44:21,116 --> 00:44:22,785 To ride 947 00:44:22,826 --> 00:44:25,287 [harmonica plays] 948 00:44:26,205 --> 00:44:28,332 Well, my baby caught the Katy 949 00:44:28,374 --> 00:44:30,876 She left me a mule to ride 950 00:44:30,918 --> 00:44:32,419 The train pulled out 951 00:44:32,461 --> 00:44:35,798 And I swung on behind 952 00:44:35,839 --> 00:44:37,716 I'm crazy 'bout her 953 00:44:37,758 --> 00:44:39,718 That hardheaded woman 954 00:44:39,760 --> 00:44:41,011 Of mine 955 00:44:41,053 --> 00:44:42,262 [harmonica plays] 956 00:44:42,304 --> 00:44:44,306 When my baby caught the Katy 957 00:44:44,348 --> 00:44:46,934 Left me a mule to ride 958 00:44:46,975 --> 00:44:48,811 The train pulled out 959 00:44:48,852 --> 00:44:51,605 And I swung on behind 76498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.