Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,665 --> 00:00:09,204
Someone had
a good night.
2
00:00:09,355 --> 00:00:11,942
Do you think all of these
people have had sex?
3
00:00:12,030 --> 00:00:14,057
And if so,
shouldn't they be more happy?
4
00:00:14,145 --> 00:00:15,759
Maybe their experiences
5
00:00:15,846 --> 00:00:17,575
weren't as recent
as yours.
6
00:00:17,663 --> 00:00:19,442
I think about sex
with everyone.
7
00:00:19,731 --> 00:00:21,865
But mostly with Carly.
8
00:00:21,952 --> 00:00:24,168
She and I
are very compatible.
9
00:00:24,255 --> 00:00:26,411
That's great, Shaun,
but H.R. might not approve.
10
00:00:26,541 --> 00:00:27,973
About me
thinking of sex?
11
00:00:28,061 --> 00:00:30,854
No, about saying
you're thinking about sex.
12
00:00:31,261 --> 00:00:32,445
And stop it.
13
00:00:32,533 --> 00:00:35,283
Smiling while talking
to a dying man is not cool.
14
00:00:35,755 --> 00:00:37,401
Dr. Blaize recommended
we speak to you
15
00:00:37,489 --> 00:00:38,628
about a permanent port.
16
00:00:38,716 --> 00:00:40,692
It would simplify
your chemo sessions.
17
00:00:40,780 --> 00:00:43,130
No more hunting
for a vein every time.
18
00:00:46,014 --> 00:00:47,934
Anything to help
with the nausea?
19
00:00:48,617 --> 00:00:50,411
It's a normal
side effect.
20
00:00:52,566 --> 00:00:55,880
Anything you can do
for the... exhaustion?
21
00:00:57,722 --> 00:00:58,997
Anything...
22
00:00:59,763 --> 00:01:02,098
So that my muscles
don't ache?
23
00:01:08,013 --> 00:01:11,255
But you can keep me from
being stuck by a needle.
24
00:01:13,255 --> 00:01:14,408
They're just trying
to help.
25
00:01:14,496 --> 00:01:15,543
I know.
26
00:01:15,856 --> 00:01:18,013
All the doctors
are trying to help.
27
00:01:23,648 --> 00:01:24,872
I'm sorry.
28
00:01:25,620 --> 00:01:26,621
Thank you.
29
00:01:27,971 --> 00:01:29,771
But I-I don't need the port.
30
00:01:36,558 --> 00:01:38,411
And I don't need
any more chemo.
31
00:01:40,331 --> 00:01:41,653
Of course you do.
32
00:01:41,741 --> 00:01:43,477
It's going to give you
more time.
33
00:01:43,878 --> 00:01:46,912
Honey, I'm miserable.
34
00:01:54,701 --> 00:01:56,994
Cerebral cavernous
malformations.
35
00:01:57,082 --> 00:01:59,714
Leads to bleeding, clots,
seizures, muscle weakness,
36
00:01:59,802 --> 00:02:01,435
even paralysis.
37
00:02:01,523 --> 00:02:03,667
You have clusters of them.
38
00:02:03,754 --> 00:02:04,835
And they're getting worse.
39
00:02:04,922 --> 00:02:06,870
The woman at Hopkins
gave me a year.
40
00:02:06,957 --> 00:02:08,724
Mass General, two years.
41
00:02:08,812 --> 00:02:11,388
So, what, you figured
I'd give you three?
42
00:02:12,099 --> 00:02:13,412
Some new treatment?
43
00:02:13,587 --> 00:02:15,902
You know the treatment,
Caroline... A lobectomy.
44
00:02:15,990 --> 00:02:18,615
I love the way surgeons
blithely suggest
45
00:02:18,703 --> 00:02:20,351
cutting through
my cerebral cortex
46
00:02:20,438 --> 00:02:22,286
to remove part of my brain.
Hmm.
47
00:02:22,373 --> 00:02:25,646
Why not just take an egg
slicer to my ability to paint?
48
00:02:25,734 --> 00:02:29,418
Yes, it will likely lead
to a curtailment
49
00:02:29,506 --> 00:02:31,295
of your ability
to be creative,
50
00:02:31,382 --> 00:02:34,662
but all of your other
faculties will remain intact.
51
00:02:41,589 --> 00:02:45,654
I had a severe prognosis
of my own recently.
52
00:02:46,991 --> 00:02:50,654
Surgery, chemo,
radiation, the works.
53
00:02:50,790 --> 00:02:54,617
My greatest fear wasn't at
the edges of the spectrum.
54
00:02:54,705 --> 00:02:55,953
It wasn't life or death.
55
00:02:56,040 --> 00:02:57,052
My greatest fear
56
00:02:57,140 --> 00:02:59,390
was survival
as something lesser.
57
00:02:59,477 --> 00:03:00,948
- Then you know.
- And then I had
58
00:03:01,036 --> 00:03:02,552
a revelation of sorts.
59
00:03:02,640 --> 00:03:04,355
Who I am,
how I think of myself
60
00:03:04,443 --> 00:03:07,852
isn't defined by
my skill as a surgeon.
61
00:03:08,686 --> 00:03:10,234
Uh, I'm seeing
you as a courtesy.
62
00:03:10,321 --> 00:03:11,435
I don't do this anymore.
63
00:03:11,522 --> 00:03:13,419
And guess what?
I'm fine.
64
00:03:15,304 --> 00:03:16,672
I'm happier.
65
00:03:17,476 --> 00:03:20,592
You could have 20,
30 more years with your family.
66
00:03:20,898 --> 00:03:25,020
A balanced life isn't
necessarily a lesser life.
67
00:03:26,684 --> 00:03:28,319
I disagree.
68
00:03:30,000 --> 00:03:36,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
69
00:03:40,784 --> 00:03:42,765
Twenty bucks says
Shaun mentions sex
70
00:03:42,853 --> 00:03:44,810
in front of a patient
in the next 24 hours.
71
00:03:44,898 --> 00:03:45,946
He's excited.
72
00:03:46,034 --> 00:03:48,187
I'm sure you were when
a new world opened up.
73
00:03:48,275 --> 00:03:49,340
But he knows better.
74
00:03:49,427 --> 00:03:50,708
- Twenty bucks.
- No.
75
00:03:50,834 --> 00:03:52,615
Morgan.
76
00:03:52,803 --> 00:03:55,576
Oh, I was hoping
I'd see you.
77
00:03:55,664 --> 00:03:56,665
Hello.
78
00:03:57,221 --> 00:03:58,368
Perfect.
79
00:03:58,456 --> 00:04:00,554
I was just wondering where
to get lunch around here.
80
00:04:00,642 --> 00:04:03,476
Any genre,
as long as it's locally sourced.
81
00:04:05,224 --> 00:04:06,530
Is this a friend?
82
00:04:07,044 --> 00:04:08,158
I'm Caroline Reznick.
83
00:04:08,245 --> 00:04:09,260
Oh, hi.
84
00:04:09,347 --> 00:04:10,866
My mother.
85
00:04:12,583 --> 00:04:14,140
What are you doing here?
86
00:04:15,353 --> 00:04:17,507
What beautiful eyes.
87
00:04:19,373 --> 00:04:21,121
I hope...
88
00:04:21,209 --> 00:04:22,810
S-someone...
89
00:04:23,920 --> 00:04:24,921
P-paint...
90
00:04:25,234 --> 00:04:26,248
Mom!
91
00:04:26,336 --> 00:04:27,593
Mom? Mom.
92
00:04:28,411 --> 00:04:30,079
Mom, can you hear me?
93
00:04:30,791 --> 00:04:32,335
Code blue.
We need a crash cart.
94
00:04:37,188 --> 00:04:39,188
*THE GOOD DOCTOR*
Season 03 Episode 13
95
00:04:39,275 --> 00:04:41,275
*THE GOOD DOCTOR*
Episode Title: "Sex and Death"
96
00:04:48,131 --> 00:04:50,491
I've come to take you
to lunch.
97
00:04:51,796 --> 00:04:53,258
It's only 11:15.
98
00:04:53,546 --> 00:04:55,360
M-Morgan told me
99
00:04:55,448 --> 00:04:57,491
that it might be
considered unprofessional
100
00:04:57,579 --> 00:04:59,831
to discuss sex on the job.
101
00:05:00,831 --> 00:05:02,066
So, when you say "lunch"...
102
00:05:02,154 --> 00:05:03,421
It's sex.
103
00:05:04,268 --> 00:05:06,663
I am expected
to be here working.
104
00:05:07,705 --> 00:05:09,374
People in the Pathology Lab
105
00:05:09,464 --> 00:05:11,699
take two 15-minute breaks
on their shift.
106
00:05:11,787 --> 00:05:13,292
If they were combined
into one
107
00:05:13,380 --> 00:05:15,566
and we used the bus that
stops out front at 11:25,
108
00:05:15,654 --> 00:05:16,921
with one returning
at 12:15,
109
00:05:17,009 --> 00:05:18,584
and we borrowed some
of your lunch hour...
110
00:05:18,671 --> 00:05:20,952
You only require 22 minutes
to eat a sandwich...
111
00:05:21,141 --> 00:05:22,643
There would be
just enough time
112
00:05:22,731 --> 00:05:24,779
to get to your apartment
and back.
113
00:05:30,815 --> 00:05:34,849
Have you noticed the time
you've allotted for "lunch"
114
00:05:34,937 --> 00:05:36,565
is fairly short?
115
00:05:37,902 --> 00:05:39,351
Long enough.
116
00:05:40,719 --> 00:05:43,163
Long enough for you,
not for me.
117
00:05:46,074 --> 00:05:48,155
You've only had sex
once in your life.
118
00:05:48,278 --> 00:05:50,312
No one expects you
to win awards,
119
00:05:50,627 --> 00:05:53,187
and it was lovely
sharing the moment.
120
00:05:55,889 --> 00:06:00,687
Are you implying the sex
could be improved on?
121
00:06:03,357 --> 00:06:04,392
Yes.
122
00:06:09,166 --> 00:06:10,301
Does that bother you?
123
00:06:10,501 --> 00:06:11,585
No.
124
00:06:12,012 --> 00:06:15,349
I have no objection
to improving sex.
125
00:06:15,573 --> 00:06:17,859
Although, I thought it was
already excellent.
126
00:06:19,677 --> 00:06:21,295
I'll work on it.
127
00:06:28,318 --> 00:06:29,987
Found the source
of the bleed.
128
00:06:30,187 --> 00:06:32,593
Suctioning and evacuating
the clot cavity.
129
00:06:32,685 --> 00:06:33,735
The Cav Mals
are everywhere.
130
00:06:33,822 --> 00:06:35,927
She could have a massive
bleed at any time.
131
00:06:36,855 --> 00:06:39,218
I thought Morgan's
parents were doctors.
132
00:06:39,306 --> 00:06:41,043
I heard that, too.
Why would Morgan let us think...
133
00:06:41,131 --> 00:06:42,637
Maybe
you should save the speculation
134
00:06:42,725 --> 00:06:44,615
until your hands aren't
in my mother's skull.
135
00:06:44,702 --> 00:06:46,248
Use your inside voice,
Morgan.
136
00:06:46,336 --> 00:06:47,855
Turn down the volume.
137
00:06:50,219 --> 00:06:52,489
Irrigate and remove
the cottonoid.
138
00:07:02,590 --> 00:07:04,942
Why didn't she tell us
she was one of those Reznicks?
139
00:07:05,595 --> 00:07:07,276
Caroline Reznick,
painter.
140
00:07:07,364 --> 00:07:09,344
Her son's a sculptor.
Daughter's a composer.
141
00:07:09,432 --> 00:07:11,310
Didn't know she had
another kid.
142
00:07:11,398 --> 00:07:13,534
They're famous, if you're
into the arts at all.
143
00:07:13,622 --> 00:07:15,405
Mia got you going
to galleries?
144
00:07:15,493 --> 00:07:16,394
Yeah,
I'm kind of loving it.
145
00:07:16,482 --> 00:07:18,558
I've failed Carly twice.
146
00:07:19,036 --> 00:07:22,481
Did you forget her birthday
or stand her up?
147
00:07:23,720 --> 00:07:26,157
Are you talking
about sex?
148
00:07:26,245 --> 00:07:30,802
Uh, Morgan says H.R. would
prefer I avoid that word.
149
00:07:32,334 --> 00:07:36,513
Just to be clear,
are you saying she...
150
00:07:39,162 --> 00:07:40,597
Are you saying
she didn't...
151
00:07:40,763 --> 00:07:42,348
There was no parade.
152
00:07:46,783 --> 00:07:47,974
Oh.
153
00:07:48,419 --> 00:07:52,823
There was a parade for me,
154
00:07:53,464 --> 00:07:55,190
but there was no parade
for Carly.
155
00:07:55,278 --> 00:07:57,597
I want to give her
a parade.
156
00:08:02,470 --> 00:08:04,388
I'll continue reading.
157
00:08:05,842 --> 00:08:07,536
Wait, Shaun,
reading's a great start,
158
00:08:07,624 --> 00:08:08,925
but Carly's a person.
159
00:08:09,013 --> 00:08:11,773
You need to communicate with
her, ask her what she likes.
160
00:08:11,861 --> 00:08:14,831
Yes. I'll make an extensive
list of questions.
161
00:08:14,937 --> 00:08:17,206
It's not just about
questions and answers.
162
00:08:17,312 --> 00:08:19,989
Nonverbal communication
is pretty key in this area.
163
00:08:20,077 --> 00:08:22,049
I'm not good with
nonverbal communication.
164
00:08:22,137 --> 00:08:23,323
Watch her reactions.
165
00:08:23,411 --> 00:08:24,963
See what Carly
responds to.
166
00:08:25,051 --> 00:08:26,783
You'll figure this out.
167
00:08:31,614 --> 00:08:32,969
Mrs. Reznick,
I'm Dr. Park.
168
00:08:33,057 --> 00:08:34,534
This is Dr. Murphy,
Dr. Browne.
169
00:08:34,622 --> 00:08:36,263
- How are you feeling?
- Excellent.
170
00:08:36,351 --> 00:08:38,060
And flattered
that three surgeons
171
00:08:38,148 --> 00:08:39,801
are here to check on me.
172
00:08:39,889 --> 00:08:41,140
They're curious.
173
00:08:42,176 --> 00:08:44,216
About what monster
created me.
174
00:08:44,888 --> 00:08:46,629
I'm sure that's not true.
175
00:08:46,829 --> 00:08:50,817
Morgan, you're smart and nice
and perfectly normal.
176
00:08:53,370 --> 00:08:56,005
I don't think she's
all of those things.
177
00:08:56,134 --> 00:08:57,387
You guys here
to take her vitals,
178
00:08:57,474 --> 00:08:58,638
check her
for any deficits,
179
00:08:58,741 --> 00:08:59,842
and maybe let her know
180
00:08:59,930 --> 00:09:02,100
that she's just gonna keep
getting worse and die?
181
00:09:03,122 --> 00:09:04,659
Your daughter is right,
Mrs. Reznick.
182
00:09:04,747 --> 00:09:06,661
- If you don't...
- Dr. Browne, the day lilies
183
00:09:06,749 --> 00:09:08,318
go so well
with your eyes.
184
00:09:08,518 --> 00:09:09,698
Please take them.
185
00:09:09,786 --> 00:09:12,204
This variety
is from the Himalayas.
186
00:09:14,602 --> 00:09:15,872
Please.
187
00:09:17,385 --> 00:09:20,141
I really am grateful
to you all.
188
00:09:28,286 --> 00:09:30,955
I'm asking other people
to take over my cases.
189
00:09:31,140 --> 00:09:33,710
Check your in-box, and you'll
see the three I've given you.
190
00:09:34,711 --> 00:09:36,346
In your language,
the word "ask"
191
00:09:36,434 --> 00:09:37,844
must mean
something different.
192
00:09:38,415 --> 00:09:40,517
You're a caring,
empathetic person,
193
00:09:40,717 --> 00:09:42,101
and my mother is sick.
194
00:09:46,643 --> 00:09:48,613
As long as we're having
a moment of honesty,
195
00:09:51,260 --> 00:09:52,794
why do you hate
your family?
196
00:09:53,763 --> 00:09:56,065
You told me your mother
was a cardiologist.
197
00:09:56,265 --> 00:09:59,202
No, you told me my mother
was a cardiologist.
198
00:09:59,402 --> 00:10:01,387
I can't correct
all your mistakes.
199
00:10:02,939 --> 00:10:05,208
Was that the mother
you wanted to have?
200
00:10:06,909 --> 00:10:08,658
Cardiac
perfusionist, call the cath lab.
201
00:10:08,745 --> 00:10:10,797
I used to daydream
my mother was a lawyer.
202
00:10:13,350 --> 00:10:14,701
That's just weird.
203
00:10:19,756 --> 00:10:21,154
I'm Oliver.
204
00:10:21,290 --> 00:10:24,042
I have a malignant peripheral
nerve sheath tumor,
205
00:10:24,130 --> 00:10:26,149
so I've only got
six months to live.
206
00:10:26,496 --> 00:10:27,730
I'm Dr. Melendez.
207
00:10:27,930 --> 00:10:29,034
What happened
to your foot?
208
00:10:29,122 --> 00:10:30,280
Skydiving.
209
00:10:31,038 --> 00:10:32,469
First time.
210
00:10:32,669 --> 00:10:35,138
They coached me how to roll,
but it didn't quite work out.
211
00:10:35,338 --> 00:10:36,706
He rented a plane.
212
00:10:36,906 --> 00:10:38,661
A small one.
213
00:10:38,749 --> 00:10:40,959
All the classes were full.
I did not want to wait.
214
00:10:41,578 --> 00:10:42,779
You should've come with me.
215
00:10:42,945 --> 00:10:44,092
I'm afraid of heights.
216
00:10:44,180 --> 00:10:45,728
So was I.
217
00:10:45,815 --> 00:10:46,916
Not anymore.
218
00:10:47,004 --> 00:10:48,389
Hmm.
219
00:10:48,491 --> 00:10:50,832
Nothing's broken.
Ice it tonight.
220
00:10:50,920 --> 00:10:52,605
Try to stay off it
for a few days.
221
00:10:53,122 --> 00:10:54,641
I'll give you
12 hours.
222
00:10:56,125 --> 00:10:58,945
Lots to do, so I might
be okay with limping.
223
00:10:59,529 --> 00:11:00,663
As long as I'm here,
224
00:11:00,751 --> 00:11:03,206
can I get vaccinated
for tropical diseases?
225
00:11:03,294 --> 00:11:04,519
Thinking about
moving somewhere
226
00:11:04,607 --> 00:11:06,853
the weather will be perfect
for the next six months.
227
00:11:06,991 --> 00:11:10,719
The dry season in Costa Rica
is just beginning.
228
00:11:10,807 --> 00:11:12,318
Excellent.
229
00:11:12,475 --> 00:11:14,165
I've always wanted
to see Costa Rica.
230
00:11:15,778 --> 00:11:18,047
They have
mantled howler monkeys
231
00:11:18,247 --> 00:11:21,518
that make this haunting call
at dawn and dusk.
232
00:11:21,606 --> 00:11:23,296
Wouldn't that be great
to wake up to?
233
00:11:23,773 --> 00:11:25,688
Oliver...
234
00:11:25,776 --> 00:11:28,228
Skydiving
doesn't bring happiness.
235
00:11:29,755 --> 00:11:32,935
Neither do monkey howls.
236
00:11:33,795 --> 00:11:37,081
You gonna tell a dying guy he
can't do what he wants to do?
237
00:11:39,035 --> 00:11:40,236
No.
238
00:11:43,272 --> 00:11:44,523
Get me the shots.
239
00:11:52,882 --> 00:11:54,661
What happened to the patient
who was in here?
240
00:11:54,817 --> 00:11:56,335
She checked herself out.
241
00:12:04,349 --> 00:12:05,947
I knew I had to be
in early,
242
00:12:06,035 --> 00:12:07,670
so I tried
not to wake you.
243
00:12:07,758 --> 00:12:08,833
Appreciate it.
244
00:12:08,931 --> 00:12:09,899
I've brought you
245
00:12:09,987 --> 00:12:12,023
a jelly doughnut and coffee...
Thank you.
246
00:12:12,111 --> 00:12:14,115
...to celebrate
last night's breakthrough.
247
00:12:14,203 --> 00:12:15,854
What breakthrough
was that?
248
00:12:17,540 --> 00:12:18,934
Last night.
249
00:12:20,576 --> 00:12:23,403
You had a parade.
250
00:12:25,210 --> 00:12:27,309
During lunch.
251
00:12:28,090 --> 00:12:29,832
You made a lot of noise.
252
00:12:29,920 --> 00:12:32,380
One fairly loud noise...
A moan.
253
00:12:32,691 --> 00:12:33,925
Oh.
254
00:12:34,872 --> 00:12:36,524
Right, right.
255
00:12:38,727 --> 00:12:40,679
You had your elbow
on my hair.
256
00:12:45,038 --> 00:12:47,648
I had a great time
last night,
257
00:12:47,736 --> 00:12:49,317
and I really appreciate
258
00:12:49,405 --> 00:12:52,057
how much effort you put
into my happiness.
259
00:12:53,642 --> 00:12:55,503
But no parade.
260
00:12:55,591 --> 00:12:56,946
Parades
aren't always required.
261
00:12:57,034 --> 00:12:58,359
I'll keep working on it.
262
00:13:05,264 --> 00:13:07,347
Cassie,
stay in Hong Kong.
263
00:13:08,624 --> 00:13:11,372
It would be ridiculous to miss
the premiere of your symphony
264
00:13:11,460 --> 00:13:12,561
because of
a medical glitch.
265
00:13:12,649 --> 00:13:14,909
I have to go.
Your sister's here. Bye.
266
00:13:14,997 --> 00:13:17,100
You're in time
for brunch.
267
00:13:17,188 --> 00:13:18,856
I didn't know where
you were staying,
268
00:13:18,964 --> 00:13:21,649
if you'd left town,
if you'd gone home.
269
00:13:21,737 --> 00:13:23,979
I finally got your new
housekeeper on the phone
270
00:13:24,067 --> 00:13:25,378
and convinced her
I was your daughter.
271
00:13:25,474 --> 00:13:26,660
She said you
never mentioned me.
272
00:13:26,747 --> 00:13:28,927
Oh, Blanca's very forgetful.
Pull up a chair.
273
00:13:29,015 --> 00:13:30,358
Your brother's
out getting salmon.
274
00:13:30,446 --> 00:13:32,293
Ariel's here?
He got great news.
275
00:13:32,381 --> 00:13:35,651
Million-dollar commission...
A bronze piece on the mall.
276
00:13:35,739 --> 00:13:36,785
I'm thrilled.
277
00:13:36,873 --> 00:13:38,534
Can we talk about the fact
that you're dying?
278
00:13:38,621 --> 00:13:39,820
No.
279
00:13:39,915 --> 00:13:41,797
I'm having
a good arthritis day.
280
00:13:41,885 --> 00:13:43,454
Why shouldn't
I feel happy?
281
00:13:43,542 --> 00:13:46,266
You're so lucky you didn't
inherit anything from me.
282
00:13:48,520 --> 00:13:49,711
Morgan.
283
00:13:51,188 --> 00:13:53,636
I thought Mom ditched
the medical police.
284
00:13:53,836 --> 00:13:56,711
Right, the bad guys trying
to keep her alive.
285
00:13:56,799 --> 00:13:58,554
We've all tried to get her
to change her mind,
286
00:13:58,641 --> 00:13:59,700
but you know
what she's like.
287
00:13:59,787 --> 00:14:00,688
I'm using
a little sriracha
288
00:14:00,776 --> 00:14:01,979
just to throttle
your taste buds.
289
00:14:02,066 --> 00:14:03,472
Thank you.
290
00:14:04,247 --> 00:14:06,582
I've been strategizing
with Cassie via e-mail,
291
00:14:06,782 --> 00:14:08,896
trying to figure out a way
to convince Mom...
292
00:14:08,984 --> 00:14:11,098
Did it occur to either of you
to mention any of this
293
00:14:11,186 --> 00:14:13,022
to the only doctor
in the family?
294
00:14:13,222 --> 00:14:15,040
Plenty of doctors
already involved.
295
00:14:15,975 --> 00:14:18,219
And you barely consider
yourself part of this family.
296
00:14:18,352 --> 00:14:20,007
You exclude me,
and it's my fault?
297
00:14:20,095 --> 00:14:22,698
Morgan, in high school,
kids kept asking
298
00:14:22,795 --> 00:14:24,365
about my parents,
the spies.
299
00:14:24,453 --> 00:14:26,302
And my friend Joel
at Georgetown
300
00:14:26,390 --> 00:14:28,880
said you told people your
parents were in the Peace Corps.
301
00:14:29,384 --> 00:14:30,709
And that you
were an only child.
302
00:14:31,006 --> 00:14:32,126
I got tired
303
00:14:32,214 --> 00:14:33,922
of fielding questions
about my famous mother.
304
00:14:34,009 --> 00:14:36,312
It doesn't mean...
Only child.
305
00:14:36,512 --> 00:14:39,848
You're offended that you weren't
in the family I completely made up?
306
00:14:44,553 --> 00:14:47,656
I got tired of hearing
"Your mother is so talented.
307
00:14:47,744 --> 00:14:49,360
"How wonderful
your brother's an artist.
308
00:14:49,448 --> 00:14:51,650
"How amazing
Cassie writes music.
309
00:14:51,810 --> 00:14:53,212
"What do you do?"
310
00:14:56,432 --> 00:14:57,446
Mom!
311
00:14:57,533 --> 00:14:58,834
Grab a towel.
312
00:15:01,136 --> 00:15:03,799
It's not just about
what you do physically.
313
00:15:03,939 --> 00:15:07,793
It's about setting a scene,
offering inspiration.
314
00:15:09,338 --> 00:15:11,180
I mean, do you know
what movies she likes
315
00:15:11,268 --> 00:15:14,018
or what actors
she thinks are sexy?
316
00:15:15,551 --> 00:15:18,807
She likes
the Alien movies.
317
00:15:19,598 --> 00:15:21,260
Something else?
318
00:15:22,463 --> 00:15:24,252
She loves Outlander.
319
00:15:24,554 --> 00:15:26,189
That is a good idea.
320
00:15:26,335 --> 00:15:28,037
Where the hell is everybody?
321
00:15:28,464 --> 00:15:29,598
Complex partial seizure.
322
00:15:29,774 --> 00:15:31,283
Cut her finger off
with an electric knife.
323
00:15:31,370 --> 00:15:33,776
Knuckle's still there,
but we need to get her to an O.R.
324
00:15:35,938 --> 00:15:38,028
Whoa, whoa!
No one touches that but the surgeon.
325
00:15:39,673 --> 00:15:41,537
Bloody towels get
thrown out all the time.
326
00:15:41,625 --> 00:15:43,927
I'm not dumpster diving
while cells die.
327
00:15:50,753 --> 00:15:54,423
The last of
the circumferential sutures.
328
00:15:54,841 --> 00:15:57,460
Good capillary
refill in the fingertip.
329
00:15:59,261 --> 00:16:03,916
What if this wasn't caused
by the Cav Mals?
330
00:16:05,380 --> 00:16:07,260
First the bleeding,
then the seizure...
331
00:16:07,370 --> 00:16:08,516
Pretty typical progression.
332
00:16:08,604 --> 00:16:12,956
It's also possible the
bleeding caused the seizure.
333
00:16:14,677 --> 00:16:18,626
Microbleeds can cause gliosis,
and that can cause a seizure.
334
00:16:18,714 --> 00:16:20,483
And if the seizure
was caused by gliosis,
335
00:16:20,571 --> 00:16:23,123
we could simply remove that
one bit of damaged tissue.
336
00:16:24,017 --> 00:16:25,647
She'd still be terminal,
but...
337
00:16:25,735 --> 00:16:27,935
Shaun is right,
but he's wrong.
338
00:16:28,023 --> 00:16:29,374
Volume!
339
00:16:32,463 --> 00:16:34,316
Shaun's idea
could stop the seizures
340
00:16:34,404 --> 00:16:36,594
and let her keep painting
for the time she has left.
341
00:16:36,682 --> 00:16:38,413
That's something
she'll agree to.
342
00:16:38,501 --> 00:16:40,385
Which is why he's wrong.
343
00:16:41,379 --> 00:16:43,481
If she stops having
the seizures,
344
00:16:43,720 --> 00:16:45,755
there's no way she'll have
the lobectomy
345
00:16:45,908 --> 00:16:47,043
that will save her life.
346
00:16:47,188 --> 00:16:50,125
We don't choose procedures in
order to manipulate patients.
347
00:16:50,213 --> 00:16:51,507
No, we choose procedures
348
00:16:51,595 --> 00:16:53,909
based on what will have
the greatest benefit.
349
00:16:55,322 --> 00:16:57,920
Dr. Melendez, I'd like
to excuse myself
350
00:16:58,008 --> 00:16:59,617
to speak with
the patient's daughter.
351
00:16:59,735 --> 00:17:00,834
Please.
352
00:17:05,834 --> 00:17:07,687
I know not disclosing
a treatment
353
00:17:07,774 --> 00:17:09,041
is borderline unethical,
354
00:17:09,129 --> 00:17:11,311
but when there is a cure that
the patient is ignoring...
355
00:17:11,399 --> 00:17:12,805
You don't want her
to die.
356
00:17:13,009 --> 00:17:14,069
Thanks
for the summation.
357
00:17:14,164 --> 00:17:16,790
But have you considered
it might be more than that?
358
00:17:18,153 --> 00:17:20,425
This cure, it doesn't come
without a cost.
359
00:17:20,513 --> 00:17:21,914
To your mother.
360
00:17:22,136 --> 00:17:23,387
But to you...
361
00:17:25,261 --> 00:17:28,132
..if your mother loses
her artistic ability,
362
00:17:28,425 --> 00:17:30,609
your relationship changes.
363
00:17:32,432 --> 00:17:35,519
If she loses the thing
she lords over you, she...
364
00:17:36,592 --> 00:17:38,043
Maybe she'd be nicer.
365
00:17:42,164 --> 00:17:44,182
You hate the way
she looks at you.
366
00:17:45,701 --> 00:17:47,603
But that is who she is.
367
00:17:54,917 --> 00:17:56,668
Let's try it Shaun's way.
368
00:18:12,679 --> 00:18:14,262
Sorry about
this all-nighter,
369
00:18:14,350 --> 00:18:15,864
but sleeplessness
370
00:18:16,036 --> 00:18:18,047
will increase the odds
of a seizure event.
371
00:18:18,247 --> 00:18:20,138
Which isn't pleasant,
but we need.
372
00:18:20,226 --> 00:18:21,599
All this equipment
will tell us
373
00:18:21,687 --> 00:18:24,892
if it was caused by the Cav
Mals or by a remote microbleed.
374
00:18:27,445 --> 00:18:28,824
You want me
to put on the TV?
375
00:18:28,912 --> 00:18:30,684
I can find something
suitably irritating.
376
00:18:30,772 --> 00:18:33,085
Don't bother.
I'll be staying.
377
00:18:40,806 --> 00:18:43,765
"Cavernous malformations
may leak blood,
378
00:18:43,927 --> 00:18:46,609
"leading to brain
hemorrhage, seizures,
379
00:18:46,697 --> 00:18:49,412
"loss of sensation,
risk of paralysis..."
380
00:18:49,500 --> 00:18:50,601
If you have to do this,
381
00:18:50,689 --> 00:18:53,125
can't you find some
Harry Potter or something?
382
00:18:53,648 --> 00:18:55,072
We can look forward.
383
00:18:55,757 --> 00:18:57,074
Or we can look back.
384
00:18:57,219 --> 00:18:59,509
Do you want to discuss what
a lousy mother you were?
385
00:19:00,679 --> 00:19:03,759
Baby, I know
that stress and anger
386
00:19:03,847 --> 00:19:05,449
can increase the chance
of a seizure,
387
00:19:05,537 --> 00:19:06,938
and you're
so sweet to try...
388
00:19:07,047 --> 00:19:08,416
Shall we go
chronologically?
389
00:19:08,819 --> 00:19:11,522
First day of preschool,
when you promised to pick me up,
390
00:19:11,610 --> 00:19:13,803
but you forgot because
you were showing Ariel
391
00:19:13,891 --> 00:19:15,676
how to underpaint
with raw umber.
392
00:19:18,537 --> 00:19:22,031
You wore a kilt?
How'd it go?
393
00:19:22,328 --> 00:19:26,053
We binge-watched
six episodes of Outlander,
394
00:19:26,141 --> 00:19:27,601
she fell asleep
on the sofa,
395
00:19:27,689 --> 00:19:29,525
so I came back
to work.
396
00:19:30,516 --> 00:19:32,109
Hi. I'm Oliver.
397
00:19:32,197 --> 00:19:33,732
I have six months to live.
398
00:19:34,044 --> 00:19:35,613
Hello, Dr. Murphy.
399
00:19:35,813 --> 00:19:37,359
I'm Dr. Park.
400
00:19:38,022 --> 00:19:40,608
I went out.
In a new Ferrari.
401
00:19:41,719 --> 00:19:46,859
But when I got home,
I started to feel... dizzy,
402
00:19:47,008 --> 00:19:48,541
sick to my stomach.
403
00:19:48,687 --> 00:19:50,494
Fainted and hit my head.
404
00:19:50,992 --> 00:19:53,914
I think I might have been
poisoned by the fugu fish.
405
00:19:54,498 --> 00:19:56,567
You ate a fish
you knew might kill you.
406
00:19:56,767 --> 00:19:58,402
You're emptying
the bank accounts.
407
00:19:58,602 --> 00:20:02,255
Only my retirement savings,
which I'm not gonna need.
408
00:20:03,347 --> 00:20:05,117
You don't have
fugu poisoning.
409
00:20:05,837 --> 00:20:08,671
I know because you're not
already paralyzed or dead.
410
00:20:09,866 --> 00:20:11,070
Ow.
411
00:20:14,593 --> 00:20:17,478
We'll keep you for observation
and run some tests.
412
00:20:17,725 --> 00:20:19,339
Uh, how long?
413
00:20:20,390 --> 00:20:22,059
We have a room booked
in Costa Rica.
414
00:20:22,172 --> 00:20:23,406
Enough.
415
00:20:25,760 --> 00:20:28,678
I can't quit my job
and move to the jungle.
416
00:20:28,766 --> 00:20:30,283
Actually, you can.
417
00:20:31,356 --> 00:20:33,133
I won't stay here.
418
00:20:34,572 --> 00:20:36,101
You're gonna leave me?
419
00:20:37,475 --> 00:20:40,025
I've invited you
to come with me.
420
00:20:40,210 --> 00:20:42,592
I want us to see
Costa Rica together.
421
00:20:42,680 --> 00:20:44,787
You're choosing the
howler monkeys over me?
422
00:20:44,875 --> 00:20:46,280
That's where I rank,
behind the monkeys?
423
00:20:46,367 --> 00:20:49,336
Bella, I love you.
424
00:20:50,909 --> 00:20:52,861
I've loved our 20 years
together.
425
00:20:53,791 --> 00:20:55,608
I want to see Costa Rica.
426
00:20:56,326 --> 00:20:58,077
I want you
to come with me.
427
00:20:59,871 --> 00:21:01,640
But I'm going either way.
428
00:21:09,750 --> 00:21:10,917
Go.
429
00:21:12,910 --> 00:21:16,163
I don't want to spend whatever
time is left with...
430
00:21:17,075 --> 00:21:18,927
Whoever you are now.
431
00:21:22,319 --> 00:21:23,787
I'm happy.
432
00:21:26,924 --> 00:21:30,443
I thought I made you happy.
433
00:21:42,446 --> 00:21:45,506
Jumping ahead. The day I won
the regional science fair,
434
00:21:45,594 --> 00:21:46,834
beating five
other schools,
435
00:21:46,922 --> 00:21:48,794
including those nerds
from Alston Prep,
436
00:21:48,882 --> 00:21:50,800
do you know what
you said to me?
437
00:21:51,949 --> 00:21:55,468
That you were so glad I had
something to fall back on.
438
00:21:56,520 --> 00:21:59,823
I'm aware of your feelings
about me as a mother.
439
00:22:00,023 --> 00:22:02,910
I'm aware that our values
are different.
440
00:22:03,700 --> 00:22:06,135
It doesn't mean
I don't love you.
441
00:22:06,429 --> 00:22:07,747
I always have.
442
00:22:10,768 --> 00:22:13,771
It didn't matter
that you weren't creative.
443
00:22:18,709 --> 00:22:23,280
You seriously don't think
there's creativity in what I do?
444
00:22:23,480 --> 00:22:26,066
I think that's something
technical people tell themselves.
445
00:22:26,817 --> 00:22:31,355
But it's not
a moral judgment.
446
00:22:31,555 --> 00:22:33,424
It's the luck
of the draw.
447
00:22:33,736 --> 00:22:35,070
I'm an artist.
448
00:22:35,158 --> 00:22:36,960
You're a...
449
00:22:37,160 --> 00:22:38,896
Hard worker.
450
00:22:41,564 --> 00:22:46,036
August 12, 2014...
Times art section.
451
00:22:46,124 --> 00:22:47,038
I don't want to hear it.
452
00:22:47,139 --> 00:22:49,125
"Caroline Reznick's showing
at the Armory
453
00:22:49,213 --> 00:22:52,417
"is a lesson in what happens
when a once-interesting artist
454
00:22:52,505 --> 00:22:53,976
"sits too long
on her laurels."
455
00:22:54,064 --> 00:22:55,678
That woman hated me
for years.
456
00:22:55,766 --> 00:22:57,563
She was waiting
for an opportunity.
457
00:22:57,651 --> 00:22:59,331
"Bad judgment
doesn't begin to explain
458
00:22:59,419 --> 00:23:01,334
"what went wrong
with every stroke
459
00:23:01,422 --> 00:23:02,820
"of this ill-conceived..."
460
00:23:02,908 --> 00:23:06,274
I mean, really, how many negative
words can you pile together?
461
00:23:06,402 --> 00:23:07,984
And she hasn't even gotten
to that part
462
00:23:08,072 --> 00:23:09,672
about that
Modern Madonna piece
463
00:23:09,760 --> 00:23:11,362
that you
were so proud of.
464
00:23:11,450 --> 00:23:13,389
What... Remember what she...
What she called it?
465
00:23:13,477 --> 00:23:15,578
What was that?
Put that thing down!
466
00:23:44,061 --> 00:23:46,477
I'm sorry.
It's not gliosis.
467
00:23:47,819 --> 00:23:49,603
I went through that
for nothing?
468
00:23:50,552 --> 00:23:52,688
Mom, we eliminated
a possibility.
469
00:23:52,896 --> 00:23:54,183
That's not nothing.
470
00:23:54,271 --> 00:23:56,385
It's a day I spent
in this hospital
471
00:23:56,473 --> 00:23:58,225
when I could've been
home working.
472
00:24:01,920 --> 00:24:03,890
How soon
can I be discharged?
473
00:24:04,852 --> 00:24:06,828
You need to rest
for a day.
474
00:24:09,187 --> 00:24:10,985
And then we
can say goodbye.
475
00:24:25,282 --> 00:24:27,237
If I only had
six months to live,
476
00:24:27,325 --> 00:24:29,914
I would not stop
being a surgeon.
477
00:24:35,133 --> 00:24:36,327
I would.
478
00:24:36,415 --> 00:24:38,181
I'd move from spa to spa,
479
00:24:38,271 --> 00:24:40,805
having massages and drinks
with little umbrellas.
480
00:24:40,918 --> 00:24:44,156
Then I'd throw a party in the
penthouse of the Four Seasons.
481
00:24:45,032 --> 00:24:46,742
And after everybody left,
482
00:24:46,857 --> 00:24:48,459
I'd go into
the marble bathroom
483
00:24:48,547 --> 00:24:49,998
and painlessly
self-euthanize.
484
00:24:52,438 --> 00:24:54,732
I'd obviously leave
a big tip for housekeeping.
485
00:24:54,932 --> 00:24:56,783
You're very like
your mother.
486
00:24:57,852 --> 00:25:00,455
That's not something
I hear a lot.
487
00:25:00,683 --> 00:25:02,101
Well, he's right.
488
00:25:02,838 --> 00:25:04,942
You would reign like a queen
over your own death,
489
00:25:05,030 --> 00:25:07,432
insisting
on absolute control.
490
00:25:09,166 --> 00:25:11,293
I just meant you each
have a funny way
491
00:25:11,381 --> 00:25:14,067
of picking things up
with both hands sometimes.
492
00:25:17,154 --> 00:25:20,275
I don't think this is
anatomically correct.
493
00:25:20,760 --> 00:25:21,992
Hmm.
494
00:25:36,439 --> 00:25:37,510
Hmm.
495
00:25:39,157 --> 00:25:42,396
Stereotactic laser ablation.
496
00:25:42,690 --> 00:25:45,061
You worked with one of the people
who developed the technique.
497
00:25:45,148 --> 00:25:46,762
We never used to
call it that.
498
00:25:46,850 --> 00:25:48,485
I never liked that name.
499
00:25:48,685 --> 00:25:52,022
Also, it's never been used in
Cerebral Cavernous Malformations.
500
00:25:52,222 --> 00:25:53,336
Not yet.
501
00:25:53,508 --> 00:25:55,778
It would allow us
to target the malformations
502
00:25:55,893 --> 00:25:58,195
without needing to slice
all those cerebral fibers
503
00:25:58,283 --> 00:26:00,051
or remove a chunk
of my mother's brain.
504
00:26:00,139 --> 00:26:02,912
It would have to be applied
to each malformation
505
00:26:03,000 --> 00:26:04,201
with exact precision.
506
00:26:04,401 --> 00:26:07,004
Okay, so do that.
You can't.
507
00:26:07,204 --> 00:26:09,119
You're gonna make a mistake
on one or two of them.
508
00:26:09,206 --> 00:26:11,408
And then you got
more bleeding, seizures,
509
00:26:11,499 --> 00:26:15,200
you got inflamed malformations
growing out of control.
510
00:26:15,295 --> 00:26:16,635
You can.
511
00:26:18,461 --> 00:26:21,051
Even if I was still
a neurosurgeon,
512
00:26:21,180 --> 00:26:23,082
which I'm not,
I wouldn't.
513
00:26:23,170 --> 00:26:25,522
You don't get to quit
who you are.
514
00:26:26,824 --> 00:26:29,504
How long has it been
since you had your hands
515
00:26:29,592 --> 00:26:33,897
inside the source
of what makes us human?
516
00:26:33,985 --> 00:26:37,279
That flow, in surgery,
knowing every move
517
00:26:37,367 --> 00:26:40,220
and just feeling
how right it is...
518
00:26:40,551 --> 00:26:42,203
That's peak existence.
519
00:26:48,027 --> 00:26:50,179
I'm sorry.
I'm not gonna do the surgery.
520
00:26:57,821 --> 00:26:59,340
Are you s...
521
00:26:59,606 --> 00:27:02,113
Are you scared
to pick up a scalpel?
522
00:27:03,163 --> 00:27:06,662
You had months of chemo
and radiation.
523
00:27:06,750 --> 00:27:08,377
Maybe it took its toll.
524
00:27:08,465 --> 00:27:12,245
E-Even a 10% drop in
performance would be unbearable.
525
00:27:12,333 --> 00:27:13,951
Why risk finding it out?
526
00:27:16,306 --> 00:27:18,088
Get out.
527
00:27:33,290 --> 00:27:34,637
Skydiving?
528
00:27:34,724 --> 00:27:35,806
Fugu?
529
00:27:35,893 --> 00:27:37,594
And apparently a yellow suit.
530
00:27:37,794 --> 00:27:39,462
Do you think a deadline
like he has
531
00:27:39,662 --> 00:27:41,932
burns you down
to who you really are?
532
00:27:42,132 --> 00:27:45,985
Or does it just make you
nuts and desperate?
533
00:27:46,803 --> 00:27:48,054
Why can't it be both?
534
00:27:48,271 --> 00:27:49,806
Hmm.
535
00:27:50,807 --> 00:27:52,292
Okay, um...
536
00:27:53,276 --> 00:27:55,462
A little house
in the middle of nowhere.
537
00:27:56,013 --> 00:27:57,465
Two chickens.
One dog.
538
00:27:57,613 --> 00:27:59,761
Nobody who expects
anything from me.
539
00:27:59,849 --> 00:28:01,871
Nobody who is even verbal.
540
00:28:02,672 --> 00:28:05,022
I'm tired of trying
to fix myself.
541
00:28:05,110 --> 00:28:06,746
And I'm tired of being known
as a soft touch.
542
00:28:06,833 --> 00:28:09,848
Not buying it.
543
00:28:11,941 --> 00:28:13,675
There's no way
you would get a dog
544
00:28:13,763 --> 00:28:14,933
if you only had
six months to live.
545
00:28:15,020 --> 00:28:16,604
Wouldn't be fair.
546
00:28:17,899 --> 00:28:21,937
Okay, then I would foster
a series of rescue dogs.
547
00:28:22,160 --> 00:28:24,275
You said you're tired
of being a soft touch,
548
00:28:24,363 --> 00:28:26,593
and yet your fantasy
involves helping.
549
00:28:27,610 --> 00:28:29,512
We are who we are.
550
00:28:58,002 --> 00:29:01,906
It's called stereotactic
laser ablation.
551
00:29:02,279 --> 00:29:03,763
Never liked the name.
552
00:29:14,118 --> 00:29:17,052
He said it's minimally
invasive, and if it works,
553
00:29:17,140 --> 00:29:18,657
it would save my life
554
00:29:18,961 --> 00:29:21,077
and allow me
to continue painting.
555
00:29:23,263 --> 00:29:25,094
If I win,
I win everything.
556
00:29:26,318 --> 00:29:28,053
And if I lose, it's over.
557
00:29:28,286 --> 00:29:31,186
When you first came to see Dr. Glassman,
he didn't offer this option.
558
00:29:31,274 --> 00:29:32,481
Why not?
559
00:29:33,352 --> 00:29:35,815
Stereotactic laser ablation
is a new technique,
560
00:29:35,903 --> 00:29:38,562
and it's never been used
on a Cav Mal patient.
561
00:29:38,762 --> 00:29:40,346
So, he just
didn't think of it?
562
00:29:40,434 --> 00:29:42,497
But then it came to him?
563
00:29:45,189 --> 00:29:46,760
It was my idea.
564
00:29:50,366 --> 00:29:52,916
Dr. Glassman
didn't sugarcoat the risks.
565
00:29:53,088 --> 00:29:57,086
This is the last chance
you've got to keep your art.
566
00:29:58,424 --> 00:30:01,063
I'm not going to complete
my work if I'm dead.
567
00:30:04,275 --> 00:30:05,476
No.
568
00:30:06,589 --> 00:30:08,508
But thank you so much
for trying.
569
00:30:18,699 --> 00:30:20,835
Why didn't you
back me up?
570
00:30:21,238 --> 00:30:23,688
I didn't know you were gonna
throw this crapshoot at us.
571
00:30:24,227 --> 00:30:26,034
Do you even listen
to what she's been saying?
572
00:30:26,143 --> 00:30:27,612
She wants
to finish her work.
573
00:30:27,729 --> 00:30:29,613
She could live
another 40 years,
574
00:30:29,813 --> 00:30:31,381
and her art
would grow with her.
575
00:30:31,510 --> 00:30:33,297
Don't pretend those words
mean anything to you.
576
00:30:33,383 --> 00:30:35,018
You don't give a damn
about art.
577
00:30:35,218 --> 00:30:36,961
Her family
could grow with her...
578
00:30:37,049 --> 00:30:39,752
Her children,
her grandchildren.
579
00:30:39,949 --> 00:30:43,065
You and her don't give a damn
about anything except for art.
580
00:30:44,395 --> 00:30:47,057
You need to listen to me
and do what I tell you.
581
00:30:48,801 --> 00:30:51,370
This is why
we didn't call you.
582
00:31:01,784 --> 00:31:03,328
The competition
in that family
583
00:31:03,416 --> 00:31:04,696
must have been
like a buzz saw.
584
00:31:04,885 --> 00:31:06,263
- Okay.
- Please.
585
00:31:16,249 --> 00:31:19,402
It's perfectly reasonable to
get out of a game you can't win.
586
00:31:19,963 --> 00:31:21,398
You did everything right...
587
00:31:21,486 --> 00:31:24,134
Moved 3,000 miles,
found your own calling,
588
00:31:24,222 --> 00:31:26,515
a career people respect
and value.
589
00:31:26,603 --> 00:31:29,677
Actually, there's a good comparative
measure for how people value things.
590
00:31:29,765 --> 00:31:30,951
We call it money.
591
00:31:31,039 --> 00:31:32,998
And my brother's already
a million dollars ahead.
592
00:31:33,086 --> 00:31:35,489
See how you went straight
to your brother?
593
00:31:35,913 --> 00:31:38,698
Did you ever think he might be
tired of being your competitor?
594
00:31:39,082 --> 00:31:40,483
He won a long time ago.
595
00:31:40,571 --> 00:31:42,607
That's why I left that
dysfunctional world behind.
596
00:31:42,752 --> 00:31:44,134
Really?
597
00:31:44,244 --> 00:31:47,200
Because it seems to me you re-created
the competition you grew up with
598
00:31:47,288 --> 00:31:48,775
the very first day
you got here.
599
00:31:53,597 --> 00:31:56,450
Shingles?
Like, from chicken pox?
600
00:31:57,029 --> 00:31:58,147
The virus was dormant,
601
00:31:58,235 --> 00:32:00,170
then your chemo suppressed
your immune system,
602
00:32:00,370 --> 00:32:01,821
and the virus woke up.
603
00:32:02,013 --> 00:32:03,473
It can be painful,
604
00:32:03,561 --> 00:32:05,310
but the treatment
is very simple.
605
00:32:07,375 --> 00:32:09,026
Do you want us
to call your wife?
606
00:32:10,537 --> 00:32:13,316
No, thank you.
607
00:32:13,516 --> 00:32:17,437
Just fix me up and
release me into the wild.
608
00:32:18,188 --> 00:32:19,839
Back to the bucket list.
609
00:32:21,424 --> 00:32:22,810
She was right.
610
00:32:24,227 --> 00:32:25,829
I'm not the same person.
611
00:32:25,917 --> 00:32:28,477
I'm doing what we all
should be doing.
612
00:32:28,565 --> 00:32:30,500
We all want to cut loose,
613
00:32:30,637 --> 00:32:32,214
but we're
just too practical.
614
00:32:32,302 --> 00:32:33,937
If this had not happened,
615
00:32:34,090 --> 00:32:38,178
I might've lived to be 90,
never looking up.
616
00:32:40,543 --> 00:32:42,271
Dr. Murphy,
what do you want to do
617
00:32:42,365 --> 00:32:44,355
that you just haven't done yet?
What makes you happy?
618
00:32:44,443 --> 00:32:46,666
I want to give Carly...
Shaun.
619
00:32:48,779 --> 00:32:49,780
Oh.
620
00:32:52,513 --> 00:32:54,432
I like a crisp apple.
621
00:32:55,475 --> 00:32:58,478
The way the sunlight
hits my bedsheets
622
00:32:58,566 --> 00:33:01,135
in the morning
in a perfect square.
623
00:33:01,462 --> 00:33:04,052
I like the movement
of wind in leaves.
624
00:33:04,814 --> 00:33:07,607
And the way the
circumference of a circle
625
00:33:07,695 --> 00:33:10,599
is always equal to pi
times the diameter,
626
00:33:10,762 --> 00:33:12,669
no matter what numbers
you put in.
627
00:33:13,872 --> 00:33:16,630
You like the happiness
of small things.
628
00:33:17,280 --> 00:33:19,162
Yes.
629
00:33:19,282 --> 00:33:21,196
Your happiness
is too loud.
630
00:33:26,956 --> 00:33:28,541
Shake your head again.
631
00:33:32,139 --> 00:33:33,408
Didn't he have
a muscle issue?
632
00:33:33,503 --> 00:33:35,138
His range of motion
seems good.
633
00:33:35,262 --> 00:33:39,568
All the better for zip-lining
in Costa Rica, right?
634
00:33:40,802 --> 00:33:42,339
Not right.
635
00:33:44,125 --> 00:33:45,896
We need more tests.
636
00:33:56,386 --> 00:33:57,771
I'm sorry.
637
00:33:59,009 --> 00:34:01,427
I know we want
the same things.
638
00:34:05,021 --> 00:34:06,605
I'd like
to show you something.
639
00:34:12,369 --> 00:34:15,254
Neurons that
fire together wire together.
640
00:34:16,539 --> 00:34:19,342
One neuron goes off,
exciting the next,
641
00:34:19,430 --> 00:34:21,299
creating a pathway
in the brain
642
00:34:21,466 --> 00:34:22,745
that wasn't
there before.
643
00:34:22,945 --> 00:34:24,848
Every time Mom
takes a brushstroke,
644
00:34:24,936 --> 00:34:26,772
every time
you use a chisel.
645
00:34:27,084 --> 00:34:30,653
It's like we're creating
ourselves in the choices we make.
646
00:34:30,982 --> 00:34:32,972
We are creating this.
647
00:34:34,957 --> 00:34:37,060
It's beautiful.
648
00:34:40,963 --> 00:34:43,078
We target
each malformation
649
00:34:43,166 --> 00:34:44,601
with a thermal laser probe.
650
00:34:44,689 --> 00:34:46,507
Just the malformation.
651
00:34:47,574 --> 00:34:50,443
The trajectory
has to be perfect.
652
00:34:51,508 --> 00:34:53,092
You can't
paint over it.
653
00:34:56,279 --> 00:34:58,130
You could show this
to Mom.
654
00:34:59,841 --> 00:35:01,559
But from you,
she'll accept it.
655
00:35:15,159 --> 00:35:18,348
Inserting the laser
probe into the cooling catheter.
656
00:35:21,332 --> 00:35:23,250
Locked and loaded.
Ready to fire.
657
00:35:24,769 --> 00:35:25,877
Dr. Glassman,
658
00:35:25,965 --> 00:35:27,705
are you sure
of this location?
659
00:35:27,905 --> 00:35:29,240
It seems significantly far
660
00:35:29,328 --> 00:35:31,380
from what we saw
on her pre-surgical MRIs.
661
00:35:32,977 --> 00:35:36,681
You know what the brain and
breakfast cereal have in common?
662
00:35:36,769 --> 00:35:39,454
Contents tend to shift
during transport.
663
00:35:41,252 --> 00:35:42,936
Yes, I'm quite sure.
664
00:35:53,898 --> 00:35:55,605
First ablation complete.
665
00:36:06,253 --> 00:36:09,639
Now we just have to do it
perfectly nine more times.
666
00:36:19,347 --> 00:36:20,570
It's gone?
667
00:36:20,657 --> 00:36:22,359
Well, not quite.
But close.
668
00:36:22,447 --> 00:36:24,123
The recent infections
got into the tumor.
669
00:36:24,211 --> 00:36:27,347
Which allowed your
immune system to find it.
670
00:36:27,593 --> 00:36:31,424
But they said it was
an aggressive cancer.
671
00:36:31,512 --> 00:36:32,792
What makes
a cancer aggressive
672
00:36:32,880 --> 00:36:35,239
is its ability to evade
the immune system.
673
00:36:35,439 --> 00:36:37,286
That's no longer true
about yours.
674
00:36:47,671 --> 00:36:52,152
The tumor has become small
enough to remove surgically.
675
00:36:52,275 --> 00:36:55,126
We can make an appointment
to do that in a few days,
676
00:36:55,214 --> 00:36:57,526
once the infection has
fully cleared your system.
677
00:36:57,614 --> 00:37:00,888
Meanwhile,
you can go home.
678
00:37:01,067 --> 00:37:02,419
Congratulations.
679
00:37:06,957 --> 00:37:08,792
Home?
680
00:37:14,214 --> 00:37:15,531
How do you feel?
681
00:37:15,903 --> 00:37:17,147
Tired.
682
00:37:17,234 --> 00:37:18,819
Of being in this place.
683
00:37:19,121 --> 00:37:20,812
Reasonable answer.
684
00:37:20,910 --> 00:37:22,895
Do you feel
your creativity's impaired?
685
00:37:30,062 --> 00:37:32,676
Isn't that the graphic
you use to sign your paintings?
686
00:37:32,849 --> 00:37:34,833
Thank you
for knowing that.
687
00:37:34,903 --> 00:37:37,423
Ariel was afraid
you'd feel vandalized.
688
00:37:38,428 --> 00:37:40,946
Ah, don't be silly.
We'll auction off the door.
689
00:37:47,562 --> 00:37:49,422
Mom, you've thanked
your doctors,
690
00:37:49,510 --> 00:37:51,259
but you haven't said
anything to Morgan.
691
00:37:52,603 --> 00:37:54,673
You know, getting out
of this mess intact,
692
00:37:55,021 --> 00:37:56,291
that's down to her.
693
00:37:56,414 --> 00:37:58,729
Oh, yes, I know.
694
00:38:01,686 --> 00:38:04,005
I owe you everything.
695
00:38:10,295 --> 00:38:12,049
Thank you...
696
00:38:12,250 --> 00:38:14,069
For saving my life.
697
00:38:17,002 --> 00:38:18,518
You're welcome.
698
00:38:28,903 --> 00:38:31,289
Our little plodder
came through.
699
00:38:39,673 --> 00:38:42,385
Not everybody
gets a parade.
700
00:38:42,527 --> 00:38:44,174
Maybe Carly
doesn't have them.
701
00:38:44,796 --> 00:38:47,432
Maybe I haven't
practiced enough.
702
00:38:47,686 --> 00:38:49,813
I've worked on
my surgical technique
703
00:38:49,901 --> 00:38:51,135
for hundreds of hours.
704
00:38:51,223 --> 00:38:54,236
You can't just take the pizza
out of the freezer and dig in.
705
00:38:55,747 --> 00:38:57,799
You have to put it
in the microwave first.
706
00:39:00,171 --> 00:39:01,846
Actually, Dr. Lim,
707
00:39:01,980 --> 00:39:04,866
a toaster oven
is better for the crust.
708
00:39:05,918 --> 00:39:08,504
She's not talking
about pizza, Shaun.
709
00:39:09,887 --> 00:39:10,971
Mm.
710
00:39:11,059 --> 00:39:13,049
Men your age
run out of patience.
711
00:39:13,140 --> 00:39:17,393
They turn off the microwave
before that pizza's ready.
712
00:39:22,325 --> 00:39:24,033
You want to give
a parade, Shaun?
713
00:39:24,636 --> 00:39:25,883
Yes.
714
00:39:25,970 --> 00:39:27,439
You want to give
a great parade?
715
00:39:27,639 --> 00:39:29,891
Are there differences
in parades?
716
00:39:31,690 --> 00:39:34,861
Some have balloons
and marching bands.
717
00:39:35,060 --> 00:39:38,229
Other parades
are sparsely attended.
718
00:39:38,461 --> 00:39:42,399
I want Carly to have
the best parade possible.
719
00:39:42,654 --> 00:39:44,330
I know you do.
720
00:39:44,548 --> 00:39:46,979
Just as you want to be
the best surgeon possible.
721
00:39:47,975 --> 00:39:50,941
When you're in the O.R.,
you commit totally.
722
00:39:51,029 --> 00:39:53,631
You persevere.
Everything else falls away.
723
00:39:53,719 --> 00:39:56,506
You focus entirely
on what you're doing.
724
00:39:57,169 --> 00:39:58,653
That's your superpower.
725
00:40:02,400 --> 00:40:04,821
Now I want you
to take Carly home
726
00:40:04,909 --> 00:40:06,581
and work that parade route
727
00:40:06,678 --> 00:40:09,408
and don't stop until
the band begins playing.
728
00:40:12,648 --> 00:40:14,700
And then go 3% longer.
729
00:40:19,828 --> 00:40:21,197
I will.
730
00:40:31,669 --> 00:40:33,385
See you tomorrow.
731
00:40:38,343 --> 00:40:40,412
All that focus.
732
00:40:40,525 --> 00:40:42,743
Strangely intriguing.
733
00:40:55,760 --> 00:40:58,807
If I only had
six months to live,
734
00:40:58,895 --> 00:41:01,631
I wouldn't want to be
anywhere but where I am.
735
00:41:04,669 --> 00:41:08,390
♪ If you come to find out
who you are
736
00:41:10,408 --> 00:41:12,210
♪ And may you find out
737
00:41:12,298 --> 00:41:15,668
♪ May find you find out
who you are
738
00:41:16,283 --> 00:41:18,018
Are you getting on?
739
00:41:18,252 --> 00:41:21,354
♪ If you come to search
for what is lost
740
00:41:21,648 --> 00:41:23,063
No.
741
00:41:23,220 --> 00:41:25,035
♪ Then may you find it
742
00:41:25,123 --> 00:41:28,209
♪ May you find it at any cost
743
00:41:30,128 --> 00:41:35,800
♪ If you come over from far
744
00:41:36,000 --> 00:41:40,572
♪ May it not touch you
or ever do you harm
745
00:41:46,144 --> 00:41:52,184
♪ Passing slowly
through the town
746
00:41:52,384 --> 00:41:57,922
♪ My feet,
they cannot touch the ground
747
00:41:58,122 --> 00:42:00,625
♪ Of the parade ♪
747
00:42:01,305 --> 00:43:01,324
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn54300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.