All language subtitles for Rokjkkjjed (2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:38,372 --> 00:00:40,582 ♪ Tell the man standin' on 3 00:00:38,372 --> 00:00:40,582 a bandstand, band standin' ♪ 4 00:00:40,624 --> 00:00:42,584 ♪ Bendin' and bangin' 5 00:00:40,624 --> 00:00:42,584 them strings ♪ 6 00:00:42,626 --> 00:00:45,462 ♪ Eye candy shakin' on 7 00:00:42,626 --> 00:00:45,462 the dance floor sayin' ♪ 8 00:00:45,504 --> 00:00:47,297 ♪ Play me one more, 9 00:00:45,504 --> 00:00:47,297 makin' a scene ♪ 10 00:00:47,339 --> 00:00:50,258 ♪ Cowboy camped on a 11 00:00:47,339 --> 00:00:50,258 bar stool shootin' ♪ 12 00:00:50,300 --> 00:00:52,594 ♪ Double whiskey with 13 00:00:50,300 --> 00:00:52,594 a long neck back ♪ 14 00:00:52,636 --> 00:00:54,262 ♪ And Billy with a pool cue ♪ 15 00:00:54,304 --> 00:00:55,556 ♪ Starin' down an eight ball ♪ 16 00:00:55,597 --> 00:00:58,433 ♪ Lookin' at Kelly with a rack ♪ 17 00:00:58,475 --> 00:01:03,898 ♪ Out in the country, back 18 00:00:58,475 --> 00:01:03,898 roads and one horse towns ♪ 19 00:01:07,985 --> 00:01:13,574 ♪ We saw fiddles play 20 00:01:07,985 --> 00:01:13,574 our guitars loud ♪ 21 00:01:17,828 --> 00:01:21,081 ♪ We talk the talk 22 00:01:17,828 --> 00:01:21,081 and walk the walk ♪ 23 00:01:21,122 --> 00:01:23,751 ♪ To the honky tonk stomp ♪ 24 00:01:27,212 --> 00:01:28,547 ♪ Yeah, pickups in 25 00:01:27,212 --> 00:01:28,547 the parking lot ♪ 26 00:01:28,589 --> 00:01:30,131 ♪ Rockin' like a jukebox ♪ 27 00:01:30,173 --> 00:01:32,217 ♪ Jumpin' in the July air ♪ 28 00:01:32,259 --> 00:01:34,636 ♪ Cooler in the tool box, 29 00:01:32,259 --> 00:01:34,636 drinkin' every last drop ♪ 30 00:01:34,678 --> 00:01:36,972 ♪ Won't let ya 31 00:01:34,678 --> 00:01:36,972 take it in there ♪ 32 00:01:37,014 --> 00:01:39,558 ♪ Whiskey high, two dudes 33 00:01:37,014 --> 00:01:39,558 stumblin' out the back door ♪ 34 00:01:39,600 --> 00:01:41,393 ♪ Bouncers help 'em 35 00:01:39,600 --> 00:01:41,393 take it outside ♪ 36 00:01:41,435 --> 00:01:42,811 ♪ Through the fussin' 37 00:01:41,435 --> 00:01:42,811 and the cussin' ♪ 38 00:01:42,853 --> 00:01:44,396 ♪ And the shovin' 39 00:01:42,853 --> 00:01:44,396 and the pushin' ♪ 40 00:01:44,438 --> 00:01:45,981 ♪ Well, it really 41 00:01:44,438 --> 00:01:45,981 ain't much of a fight ♪ 42 00:01:46,023 --> 00:01:47,733 Well, 43 00:01:46,023 --> 00:01:47,733 alrighty there, folks. 44 00:01:47,775 --> 00:01:51,278 Our next roper up is 45 00:01:47,775 --> 00:01:51,278 Colton Burtenshaw. 46 00:01:51,319 --> 00:01:52,780 Now hold onto your 47 00:01:51,319 --> 00:01:52,780 hearts ladies. 48 00:01:52,821 --> 00:01:55,240 This young cowboy 49 00:01:52,821 --> 00:01:55,240 looks like he's got 50 00:01:55,282 --> 00:01:56,951 a promising future. 51 00:01:56,992 --> 00:01:58,535 Now, if there's any 52 00:01:56,992 --> 00:01:58,535 big time sponsors 53 00:01:58,577 --> 00:02:00,370 in the audience, y'all 54 00:01:58,577 --> 00:02:00,370 are gonna want to pay 55 00:02:00,412 --> 00:02:03,206 close attention 56 00:02:00,412 --> 00:02:03,206 to this young man. 57 00:02:22,434 --> 00:02:24,519 Well, this is 58 00:02:22,434 --> 00:02:24,519 lookin' fast, folks. 59 00:02:24,561 --> 00:02:26,939 He's got his hooks in, 60 00:02:24,561 --> 00:02:26,939 but can he reel her in? 61 00:02:26,981 --> 00:02:28,189 Go, Colton, go. 62 00:02:28,231 --> 00:02:30,275 ♪ We talk the talk and walk ♪ 63 00:02:30,317 --> 00:02:33,153 ♪ We do the honky tonk stomp ♪ 64 00:02:35,030 --> 00:02:37,157 Well, that'll do it 65 00:02:35,030 --> 00:02:37,157 ladies and gentlemen. 66 00:02:37,198 --> 00:02:39,534 It looks like he's gonna 67 00:02:37,198 --> 00:02:39,534 hold on to first place. 68 00:02:39,576 --> 00:02:42,913 Let's see if he can stay on 69 00:02:39,576 --> 00:02:42,913 top next week in Potter Creek. 70 00:03:07,437 --> 00:03:09,815 - Hello. 71 00:03:09,857 --> 00:03:11,316 Hey, boss wants 72 00:03:09,857 --> 00:03:11,316 you to stop into town 73 00:03:11,358 --> 00:03:12,776 and pick up some toilet 74 00:03:11,358 --> 00:03:12,776 paper for the camp. 75 00:03:12,818 --> 00:03:13,777 Think you can handle it? 76 00:03:13,819 --> 00:03:15,070 - Yeah, no problem. 77 00:03:24,955 --> 00:03:28,917 ♪ Yeah, when all your worries 78 00:03:24,955 --> 00:03:28,917 get stuck in your trucks ♪ 79 00:03:28,959 --> 00:03:32,253 ♪ Hey, oh, hey, oh ♪ 80 00:03:32,295 --> 00:03:37,217 ♪ When you think well, 81 00:03:32,295 --> 00:03:37,217 that's all she wrote, hey ♪ 82 00:03:37,258 --> 00:03:39,302 ♪ Hey, oh, hey oh ♪ 83 00:03:39,344 --> 00:03:41,055 Not a fan of the rodeo? 84 00:03:41,096 --> 00:03:44,349 - Yeah, that's not 85 00:03:41,096 --> 00:03:44,349 my cup of Kool-Aid. 86 00:03:49,104 --> 00:03:52,440 - My family and I are 87 00:03:49,104 --> 00:03:52,440 examples of mindful living. 88 00:03:52,482 --> 00:03:54,275 I've made myself perfectly 89 00:03:52,482 --> 00:03:54,275 clear on this issue 90 00:03:54,317 --> 00:03:56,403 to our esteemed mayor. 91 00:03:56,444 --> 00:03:57,905 I don't see why we 92 00:03:56,444 --> 00:03:57,905 have to have a rodeo 93 00:03:57,946 --> 00:04:01,282 back in this town 94 00:03:57,946 --> 00:04:01,282 after all these years. 95 00:04:01,324 --> 00:04:04,119 Our community has long 96 00:04:01,324 --> 00:04:04,119 stood for high values 97 00:04:04,161 --> 00:04:07,039 and common decency 98 00:04:04,161 --> 00:04:07,039 to all creatures. 99 00:04:09,332 --> 00:04:10,375 Mr. Mayor. 100 00:04:12,211 --> 00:04:13,795 You've not 101 00:04:12,211 --> 00:04:13,795 represented the wishes 102 00:04:13,837 --> 00:04:15,714 of the people of Potter Creek 103 00:04:15,756 --> 00:04:18,592 by bringing this 104 00:04:15,756 --> 00:04:18,592 display of animal abuse 105 00:04:18,633 --> 00:04:19,843 to our town. 106 00:04:28,435 --> 00:04:29,770 - Are you gonna let me speak 107 00:04:29,811 --> 00:04:31,312 or is this the Robert show? 108 00:04:31,354 --> 00:04:32,522 - I feel like you have spoken 109 00:04:32,564 --> 00:04:34,816 by making this decision without 110 00:04:34,858 --> 00:04:36,484 consulting any of 111 00:04:34,858 --> 00:04:36,484 the council members. 112 00:04:36,526 --> 00:04:40,655 - I talked to Carl and he 113 00:04:36,526 --> 00:04:40,655 thought it was good idea. 114 00:04:42,116 --> 00:04:44,367 - I'm calling for a complete 115 00:04:42,116 --> 00:04:44,367 boycott of this event. 116 00:04:44,409 --> 00:04:45,911 Spread the word to your friends 117 00:04:45,953 --> 00:04:47,913 that people still run this town 118 00:04:47,955 --> 00:04:51,208 even if our elected official 119 00:04:47,955 --> 00:04:51,208 refuses to acknowledge that. 120 00:04:59,925 --> 00:05:00,884 - Good job in there babe. 121 00:05:00,926 --> 00:05:02,844 - Thank you sweetheart. 122 00:05:02,886 --> 00:05:04,721 Eddie and Carl 123 00:05:02,886 --> 00:05:04,721 are still gonna go. 124 00:05:04,763 --> 00:05:06,556 - Hey, can I go to the 125 00:05:04,763 --> 00:05:06,556 diner with Britney? 126 00:05:06,598 --> 00:05:08,892 - Tracy, don't 127 00:05:06,598 --> 00:05:08,892 you have something 128 00:05:08,934 --> 00:05:09,935 to say to your dad? 129 00:05:11,436 --> 00:05:13,396 - You killed in 130 00:05:11,436 --> 00:05:13,396 there Mr. Councilman. 131 00:05:13,438 --> 00:05:14,731 - Thank you. 132 00:05:14,773 --> 00:05:17,276 - Can I please go 133 00:05:14,773 --> 00:05:17,276 to the diner now? 134 00:05:17,317 --> 00:05:18,777 - I could really use your help 135 00:05:18,819 --> 00:05:20,320 setting up for the 136 00:05:18,819 --> 00:05:20,320 farmer's market tomorrow. 137 00:05:20,361 --> 00:05:22,114 - Luke can do it. 138 00:05:20,361 --> 00:05:22,114 - Hey. 139 00:05:22,156 --> 00:05:24,324 - I can use both of your help. 140 00:05:25,951 --> 00:05:30,455 - We have enough volunteers 141 00:05:25,951 --> 00:05:30,455 for two farmers' markets. 142 00:05:30,497 --> 00:05:31,331 Go ahead. 143 00:05:31,372 --> 00:05:32,624 - Thanks Mom. 144 00:05:37,004 --> 00:05:38,421 - Yes. 145 00:05:37,004 --> 00:05:38,421 - Let's do it. 146 00:05:38,463 --> 00:05:39,965 - Okay, we're gonna 147 00:05:38,463 --> 00:05:39,965 go to the diner 148 00:05:40,007 --> 00:05:42,217 because their fries are so good. 149 00:05:43,051 --> 00:05:44,303 Are you coming? 150 00:05:47,973 --> 00:05:50,433 Hello, space to Tracy. 151 00:05:53,061 --> 00:05:54,521 Oh, my God Trace. 152 00:05:54,562 --> 00:05:56,355 Your dad is such a buzzkill. 153 00:05:56,397 --> 00:05:57,565 - I know. 154 00:05:57,607 --> 00:05:59,901 I cannot wait to get to college. 155 00:05:59,943 --> 00:06:02,403 - Do you know my parents 156 00:05:59,943 --> 00:06:02,403 want to drive me? 157 00:06:02,445 --> 00:06:05,157 Like can you imagine 158 00:06:02,445 --> 00:06:05,157 Ernie talking 159 00:06:05,199 --> 00:06:07,408 to my dorm mates, 160 00:06:05,199 --> 00:06:07,408 like oh my gosh, 161 00:06:07,450 --> 00:06:09,119 I used to go here like 162 00:06:07,450 --> 00:06:09,119 a hundred years ago. 163 00:06:09,161 --> 00:06:10,369 - No. 164 00:06:10,411 --> 00:06:12,247 - That's so embarrassing. 165 00:06:12,289 --> 00:06:14,166 - Well, Dylan wants to drive me. 166 00:06:14,208 --> 00:06:15,667 - Of course he does. 167 00:06:15,709 --> 00:06:17,752 Because he wants to piss 168 00:06:15,709 --> 00:06:17,752 all over your territory 169 00:06:17,794 --> 00:06:19,420 so none of the college 170 00:06:17,794 --> 00:06:19,420 boys hit on you. 171 00:06:19,462 --> 00:06:21,006 - That is not why. 172 00:06:22,841 --> 00:06:24,425 Oh, my God, that's totally why. 173 00:06:24,467 --> 00:06:25,927 - Totally why. 174 00:06:25,969 --> 00:06:28,930 Ugh, why don't you 175 00:06:25,969 --> 00:06:28,930 break up with him? 176 00:06:28,972 --> 00:06:30,807 - We're gonna be like 177 00:06:28,972 --> 00:06:30,807 a thousand miles apart. 178 00:06:30,849 --> 00:06:32,559 That's kind of like 179 00:06:30,849 --> 00:06:32,559 a breakup, right. 180 00:06:32,600 --> 00:06:34,353 - No, that's kinda lame. 181 00:06:34,393 --> 00:06:35,603 - Shut up. 182 00:06:37,772 --> 00:06:39,691 Look Trace. 183 00:06:39,733 --> 00:06:41,193 It's the rodeo. 184 00:06:41,235 --> 00:06:42,194 - Oh, yeah. 185 00:06:43,945 --> 00:06:45,113 Where are you taking me? 186 00:06:45,155 --> 00:06:46,405 Duh, 187 00:06:45,155 --> 00:06:46,405 I want to see what 188 00:06:46,447 --> 00:06:47,657 all the fuss is about. 189 00:06:47,699 --> 00:06:49,284 Britney! 190 00:06:47,699 --> 00:06:49,284 What? 191 00:06:49,326 --> 00:06:51,286 What are we gonna do? 192 00:06:49,326 --> 00:06:51,286 - You're gonna live a little. 193 00:06:55,040 --> 00:06:56,750 Come on. 194 00:06:56,791 --> 00:06:58,085 Come on, come on. 195 00:06:59,669 --> 00:07:02,797 Aw, they're like 20 196 00:06:59,669 --> 00:07:02,797 sweaters waitin' to happen. 197 00:07:02,839 --> 00:07:04,799 - This is the big bad rodeo. 198 00:07:04,841 --> 00:07:06,551 - Or maybe it's the petting zoo. 199 00:07:06,593 --> 00:07:08,803 - Wait, what are you doing? 200 00:07:08,845 --> 00:07:10,764 - I'm gonna catch 201 00:07:08,845 --> 00:07:10,764 one of these broncos. 202 00:07:10,805 --> 00:07:12,099 - Britney! 203 00:07:12,140 --> 00:07:13,016 - Shh. 204 00:07:13,975 --> 00:07:15,310 Get the shot. 205 00:07:15,352 --> 00:07:16,561 Tracy get the 206 00:07:15,352 --> 00:07:16,561 shot, get the shot. 207 00:07:16,603 --> 00:07:17,896 Get the shot. 208 00:07:17,938 --> 00:07:19,689 - Fine. 209 00:07:17,938 --> 00:07:19,689 - Take the shot. 210 00:07:21,358 --> 00:07:24,194 - Okay, I got it, 211 00:07:21,358 --> 00:07:24,194 now get out. 212 00:07:21,358 --> 00:07:24,194 - No, switch. 213 00:07:24,236 --> 00:07:25,112 - No. 214 00:07:25,153 --> 00:07:26,529 - Switch! 215 00:07:25,153 --> 00:07:26,529 - No. 216 00:07:26,571 --> 00:07:27,948 - You're such a scaredy cat. 217 00:07:26,571 --> 00:07:27,948 Get in here. 218 00:07:27,989 --> 00:07:29,783 - No. 219 00:07:29,824 --> 00:07:31,868 - Are you scared they're gonna 220 00:07:29,824 --> 00:07:31,868 smell your daddy, come on. 221 00:07:31,910 --> 00:07:32,827 - Fine. 222 00:07:32,869 --> 00:07:34,204 Gosh. 223 00:07:34,246 --> 00:07:36,248 - Here, give me your phone. 224 00:07:38,583 --> 00:07:39,459 Go! 225 00:07:44,881 --> 00:07:46,300 - Ha! 226 00:07:44,881 --> 00:07:46,300 Get it girl. 227 00:07:46,341 --> 00:07:49,010 Get it cowgirl. 228 00:07:49,052 --> 00:07:50,511 Get it girl. 229 00:07:50,553 --> 00:07:53,098 - Hey, what the hell you 230 00:07:50,553 --> 00:07:53,098 girls doing over here? 231 00:07:53,140 --> 00:07:53,974 - Let's get out. 232 00:07:54,015 --> 00:07:55,642 - Get outta here. 233 00:08:01,606 --> 00:08:03,066 Y'all all right? 234 00:08:03,108 --> 00:08:04,692 They bother you? 235 00:08:05,526 --> 00:08:07,321 Anybody get their names? 236 00:08:11,074 --> 00:08:12,367 Dylan's 237 00:08:11,074 --> 00:08:12,367 outside you know. 238 00:08:12,409 --> 00:08:14,369 - Yeah, I saw him. 239 00:08:14,411 --> 00:08:15,954 I'm not here to hang 240 00:08:14,411 --> 00:08:15,954 out with the bros. 241 00:08:15,996 --> 00:08:18,248 - Are you guys fighting? 242 00:08:18,290 --> 00:08:21,293 - When are they not fighting? 243 00:08:21,335 --> 00:08:22,585 - Shut up. 244 00:08:22,627 --> 00:08:24,254 - You girls gonna 245 00:08:22,627 --> 00:08:24,254 order anything? 246 00:08:24,296 --> 00:08:25,713 - Oh, hi, Jenna. 247 00:08:25,755 --> 00:08:27,548 - Hey, Britney. 248 00:08:27,590 --> 00:08:29,468 - Um, can I order fries please. 249 00:08:29,509 --> 00:08:31,219 I'll get a 250 00:08:29,509 --> 00:08:31,219 chocolate milkshake. 251 00:08:31,261 --> 00:08:33,888 - Fries, milkshake, got it. 252 00:08:33,930 --> 00:08:36,099 - And I'll have a cheeseburger. 253 00:08:36,141 --> 00:08:37,392 - No way. 254 00:08:37,434 --> 00:08:39,060 - Are you serious? 255 00:08:39,102 --> 00:08:41,980 - Okay, vegetarian 256 00:08:39,102 --> 00:08:41,980 girl gone wild. 257 00:08:42,022 --> 00:08:44,399 - What, I can order a 258 00:08:42,022 --> 00:08:44,399 cheeseburger if I want to. 259 00:08:44,441 --> 00:08:46,067 - So a burger? 260 00:08:46,109 --> 00:08:47,694 - Yes. 261 00:08:47,735 --> 00:08:48,862 - Okay, darlin'. 262 00:08:57,912 --> 00:08:59,164 - Your mom thought 263 00:08:57,912 --> 00:08:59,164 Luke would have 264 00:08:59,206 --> 00:09:01,916 more fun with you ladies. 265 00:09:01,958 --> 00:09:03,877 - Sure thing, Mr. Peterson. 266 00:09:05,586 --> 00:09:09,299 - Okay, well then I'll just 267 00:09:05,586 --> 00:09:09,299 leave him here with you then. 268 00:09:09,799 --> 00:09:11,259 Uh. 269 00:09:15,805 --> 00:09:16,931 For, uh. 270 00:09:16,973 --> 00:09:18,016 - Thanks Dad. 271 00:09:23,813 --> 00:09:24,772 - Will you save my spot, 272 00:09:24,814 --> 00:09:25,690 I gotta use the restroom. 273 00:09:25,732 --> 00:09:27,108 - Yeah. 274 00:09:27,150 --> 00:09:28,776 - Well, you better 275 00:09:27,150 --> 00:09:28,776 enjoy that burger. 276 00:09:28,818 --> 00:09:31,530 It's gonna be 277 00:09:28,818 --> 00:09:31,530 your last meal. 278 00:09:53,176 --> 00:09:54,302 - Ah, dang it. 279 00:09:55,345 --> 00:09:57,389 - Man, are you kiddin' me? 280 00:09:58,306 --> 00:09:59,682 Hey! 281 00:09:59,724 --> 00:10:01,935 Watch it pal, it's 282 00:09:59,724 --> 00:10:01,935 a brand-new truck. 283 00:10:01,976 --> 00:10:05,021 - Aw, I'm sorry, 284 00:10:01,976 --> 00:10:05,021 is this your car? 285 00:10:05,063 --> 00:10:06,981 - It's a truck pal. 286 00:10:07,023 --> 00:10:08,316 And yeah, it's mine. 287 00:10:08,358 --> 00:10:10,860 - Well, I think it looks okay. 288 00:10:12,362 --> 00:10:16,616 - I don't think you 289 00:10:12,362 --> 00:10:16,616 can tell in this light. 290 00:10:16,657 --> 00:10:18,493 - Uh, wanna take 291 00:10:16,657 --> 00:10:18,493 a look yourself. 292 00:10:18,535 --> 00:10:20,954 - Just said you can't tell here. 293 00:10:20,995 --> 00:10:22,747 What's your problem, man? 294 00:10:22,789 --> 00:10:25,459 - Ooh, I don't 295 00:10:22,789 --> 00:10:25,459 have a problem. 296 00:10:22,789 --> 00:10:25,459 You know what? 297 00:10:25,500 --> 00:10:27,127 I'll be in Potter Creek 298 00:10:25,500 --> 00:10:27,127 all week with the rodeo. 299 00:10:27,168 --> 00:10:29,337 If you see any 300 00:10:27,168 --> 00:10:29,337 damage of any kind, 301 00:10:29,379 --> 00:10:31,214 you can bring it by there 302 00:10:29,379 --> 00:10:31,214 and I'll take care of it. 303 00:10:31,256 --> 00:10:34,217 - So I'm supposed 304 00:10:31,256 --> 00:10:34,217 to just trust you? 305 00:10:35,635 --> 00:10:39,013 - I don't know. Do you 306 00:10:35,635 --> 00:10:39,013 have any other ideas? 307 00:10:40,807 --> 00:10:41,933 - I'll find you. 308 00:10:43,435 --> 00:10:44,936 - Won't be hidin'. 309 00:11:05,957 --> 00:11:06,958 Howdy y'all. 310 00:11:13,047 --> 00:11:14,090 - That's him. 311 00:11:14,132 --> 00:11:15,049 He's cute. 312 00:11:15,091 --> 00:11:15,883 - I know. 313 00:11:15,925 --> 00:11:16,801 - Scooch. 314 00:11:16,843 --> 00:11:17,969 - Luke, please stop. 315 00:11:18,011 --> 00:11:19,554 - Oh, come on, 316 00:11:18,011 --> 00:11:19,554 just scoot over. 317 00:11:19,596 --> 00:11:21,598 - No, find somewhere 318 00:11:19,596 --> 00:11:21,598 else to sit. 319 00:11:21,640 --> 00:11:22,681 - Man. 320 00:11:24,851 --> 00:11:25,810 Too much. 321 00:11:25,852 --> 00:11:27,020 - I'm not mean. 322 00:11:30,190 --> 00:11:31,608 Sorry, 323 00:11:30,190 --> 00:11:31,608 Luke, I need the booth 324 00:11:31,650 --> 00:11:32,984 for a group of six. 325 00:11:33,026 --> 00:11:34,235 - Oh, man. 326 00:11:37,113 --> 00:11:37,905 - Hey, buddy? 327 00:11:37,947 --> 00:11:39,449 You need a seat? 328 00:11:39,491 --> 00:11:40,992 - Nah, I'm fine. 329 00:11:41,034 --> 00:11:42,661 - No, hold on. 330 00:11:42,701 --> 00:11:43,702 Um... 331 00:11:45,038 --> 00:11:48,166 Hey, guys, are you saving 332 00:11:45,038 --> 00:11:48,166 that seat for anyone? 333 00:11:48,208 --> 00:11:49,959 Kid needs a place to sit. 334 00:11:51,127 --> 00:11:52,420 - Sure whatever. 335 00:11:52,462 --> 00:11:53,712 - Thank you. 336 00:11:56,591 --> 00:11:57,967 Here's the thing, he's with me 337 00:11:58,009 --> 00:12:02,263 so if you guys could 338 00:11:58,009 --> 00:12:02,263 just slide down, 339 00:12:02,305 --> 00:12:03,973 that'd be great, thank you. 340 00:12:04,015 --> 00:12:06,601 - Let's get outta here. 341 00:12:06,643 --> 00:12:07,935 Dumb hick. 342 00:12:10,813 --> 00:12:11,856 - Now we have three seats. 343 00:12:11,898 --> 00:12:12,940 Come on. 344 00:12:14,108 --> 00:12:15,860 - Thanks. 345 00:12:14,108 --> 00:12:15,860 - No problem. 346 00:12:15,902 --> 00:12:17,612 - Thought that guy 347 00:12:15,902 --> 00:12:17,612 was gonna punch you. 348 00:12:17,654 --> 00:12:20,031 - Aw, he just needed a 349 00:12:17,654 --> 00:12:20,031 little love, that's all. 350 00:12:20,073 --> 00:12:23,159 Hey, isn't that your 351 00:12:20,073 --> 00:12:23,159 sister over there? 352 00:12:24,327 --> 00:12:27,706 - Yeah. They won't 353 00:12:24,327 --> 00:12:27,706 let me sit with them. 354 00:12:27,746 --> 00:12:29,957 - Sounds like a big sister. 355 00:12:31,334 --> 00:12:32,627 Are you hungry? 356 00:12:32,669 --> 00:12:34,421 - Yeah. 357 00:12:32,669 --> 00:12:34,421 - What are you gettin'? 358 00:12:34,462 --> 00:12:36,381 - I'm thinking about beef 359 00:12:34,462 --> 00:12:36,381 sliders or some fries. 360 00:12:36,423 --> 00:12:37,674 - Okay. 361 00:12:48,101 --> 00:12:50,604 Here you go darlin'. 362 00:12:52,355 --> 00:12:53,273 - Dig in. 363 00:12:55,358 --> 00:12:56,234 - Luke. 364 00:12:57,776 --> 00:12:59,404 My brother and I have to go. 365 00:12:59,446 --> 00:13:00,614 - Wait, we just got our food. 366 00:13:00,655 --> 00:13:02,865 - Yeah, Luke's a vegetarian. 367 00:13:05,910 --> 00:13:07,954 - Could've fooled me. 368 00:13:07,995 --> 00:13:09,956 - You should not have 369 00:13:07,995 --> 00:13:09,956 bought him all that. 370 00:13:09,997 --> 00:13:11,916 - I'm sorry, I didn't know. 371 00:13:11,958 --> 00:13:14,168 - Yeah, there's a lot 372 00:13:11,958 --> 00:13:14,168 you don't know cowboy. 373 00:13:14,210 --> 00:13:17,213 This town doesn't 374 00:13:14,210 --> 00:13:17,213 want your rodeo here. 375 00:13:17,255 --> 00:13:18,715 - Yeah, I heard. 376 00:13:19,633 --> 00:13:21,676 I was at the meeting. 377 00:13:21,718 --> 00:13:24,596 - Yeah, that loud 378 00:13:21,718 --> 00:13:24,596 old guy was my dad. 379 00:13:24,638 --> 00:13:27,766 - Wait, so he's like 380 00:13:24,638 --> 00:13:27,766 the spiritual leader 381 00:13:24,638 --> 00:13:27,766 of the city or what? 382 00:13:27,806 --> 00:13:30,435 - Yeah, he likes to think so. 383 00:13:32,228 --> 00:13:35,856 Look, I'm sorry, but we 384 00:13:32,228 --> 00:13:35,856 really have to go, come on. 385 00:13:35,898 --> 00:13:36,691 - Thanks Colton. 386 00:13:36,733 --> 00:13:38,485 Luke! 387 00:13:38,526 --> 00:13:39,569 - Sorry. 388 00:13:52,999 --> 00:13:54,041 Seriously? 389 00:13:59,130 --> 00:14:00,256 That's great. 390 00:14:02,883 --> 00:14:05,470 - Wouldn't want 391 00:14:02,883 --> 00:14:05,470 you to get anything 392 00:14:02,883 --> 00:14:05,470 on your pants or shirt. 393 00:14:05,512 --> 00:14:07,472 - Well, I appreciate that, sir. 394 00:14:07,514 --> 00:14:09,015 - Hey, hey, hey! 395 00:14:10,767 --> 00:14:13,812 Why the hell are you 396 00:14:10,767 --> 00:14:13,812 just getting back? 397 00:14:14,937 --> 00:14:16,606 - Oh, hey, Shawn. 398 00:14:16,648 --> 00:14:18,065 I just got a little 399 00:14:16,648 --> 00:14:18,065 turned around 400 00:14:18,107 --> 00:14:19,984 coming back from town. 401 00:14:21,027 --> 00:14:22,654 I'm sorry. 402 00:14:23,946 --> 00:14:25,615 - You understand that this job 403 00:14:25,657 --> 00:14:28,201 isn't like a job on a 404 00:14:25,657 --> 00:14:28,201 cruise ship, don't you, son? 405 00:14:28,242 --> 00:14:31,078 Where you pull into a 406 00:14:28,242 --> 00:14:31,078 different port every night. 407 00:14:31,120 --> 00:14:32,497 - It won't happen again, sir. 408 00:14:32,539 --> 00:14:34,915 - See that it doesn't. 409 00:14:34,957 --> 00:14:37,377 Well, don't just stand there-- 410 00:14:34,957 --> 00:14:37,377 put your toilet paper away 411 00:14:37,418 --> 00:14:40,338 and come help me 412 00:14:37,418 --> 00:14:40,338 in the damn barn. 413 00:14:40,380 --> 00:14:42,382 - You got it sir. 414 00:14:45,552 --> 00:14:48,137 Don't worry about him. 415 00:14:48,179 --> 00:14:51,265 He's throwing his weight 416 00:14:48,179 --> 00:14:51,265 around to feel important. 417 00:14:51,307 --> 00:14:53,100 - Yeah, well, he's 418 00:14:51,307 --> 00:14:53,100 more important than me. 419 00:14:53,142 --> 00:14:55,019 - Well, yeah, by a lot. 420 00:14:56,479 --> 00:14:58,272 He just told me one 421 00:14:56,479 --> 00:14:58,272 of the riders got hurt 422 00:14:58,314 --> 00:14:59,733 in PBR Premier Series. 423 00:14:59,774 --> 00:15:00,983 - Wait. 424 00:15:01,025 --> 00:15:02,610 - Hold on, show respect. 425 00:15:05,071 --> 00:15:06,823 - Vince, that's insane, 426 00:15:05,071 --> 00:15:06,823 are you kidding me. 427 00:15:06,865 --> 00:15:08,366 - Mm-hmm. 428 00:15:06,865 --> 00:15:08,366 - They called you up? 429 00:15:08,408 --> 00:15:10,284 - Oh, no, not yet, I 430 00:15:08,408 --> 00:15:10,284 just need a clean ride 431 00:15:10,326 --> 00:15:11,952 this weekend, I have 432 00:15:10,326 --> 00:15:11,952 the points to qualify. 433 00:15:11,994 --> 00:15:13,538 - That's amazing. 434 00:15:11,994 --> 00:15:13,538 - Mm-hmm. 435 00:15:13,580 --> 00:15:15,540 I talked to my wrangler 436 00:15:13,580 --> 00:15:15,540 rep about you again. 437 00:15:15,582 --> 00:15:17,876 Thinking about sponsoring you. 438 00:15:17,917 --> 00:15:19,711 Be here this weekend. 439 00:15:19,753 --> 00:15:21,003 - Uh, this weekend? 440 00:15:19,753 --> 00:15:21,003 - Mm-hmm. 441 00:15:21,045 --> 00:15:22,630 - The town hates the rodeo. 442 00:15:22,672 --> 00:15:24,131 - A few people aren't 443 00:15:22,672 --> 00:15:24,131 gonna stop a PPR event. 444 00:15:24,173 --> 00:15:26,133 - No, it's not 445 00:15:24,173 --> 00:15:26,133 just a few people. 446 00:15:26,175 --> 00:15:27,427 It's a whole town of people. 447 00:15:27,468 --> 00:15:28,803 Everyone wants to boycott it. 448 00:15:28,845 --> 00:15:30,430 - Ah, it'll be fine. 449 00:15:30,471 --> 00:15:33,266 So, it'll stir the pot 450 00:15:30,471 --> 00:15:33,266 in this town, you know. 451 00:15:33,307 --> 00:15:35,518 We got plenty of folks 452 00:15:33,307 --> 00:15:35,518 to fill our seats. 453 00:15:35,560 --> 00:15:38,229 - But Vince, you know-- 454 00:15:35,560 --> 00:15:38,229 - Hey, look, I've seen 455 00:15:35,560 --> 00:15:38,229 this deal before man. 456 00:15:38,271 --> 00:15:40,648 We all have. 457 00:15:38,271 --> 00:15:40,648 Just focus on your rides. 458 00:15:40,690 --> 00:15:43,109 Be a wrangler man in no time. 459 00:15:50,157 --> 00:15:52,702 - Why are you just getting back? 460 00:15:50,157 --> 00:15:52,702 - Hank, you scared me. 461 00:15:52,744 --> 00:15:55,288 - Everything okay, dude? 462 00:15:52,744 --> 00:15:55,288 - Yeah, I guess so. 463 00:15:55,329 --> 00:15:57,791 - Yeah, so why'd it 464 00:15:55,329 --> 00:15:57,791 take you four hours 465 00:15:55,329 --> 00:15:57,791 to go get toilet paper? 466 00:15:57,832 --> 00:16:00,501 - Some local idiot let the hours 467 00:15:57,832 --> 00:16:00,501 out of one of my tires. 468 00:16:00,543 --> 00:16:01,419 - Was he bigger than you? 469 00:16:01,461 --> 00:16:02,462 - Not really. 470 00:16:02,503 --> 00:16:03,922 - So he's dead now? 471 00:16:03,963 --> 00:16:05,882 - No, Hank, I didn't 472 00:16:03,963 --> 00:16:05,882 see him do it. 473 00:16:05,924 --> 00:16:07,007 - Aw. 474 00:16:07,049 --> 00:16:08,384 Come on man. 475 00:16:08,426 --> 00:16:09,803 You're terrible at making 476 00:16:08,426 --> 00:16:09,803 friends, you know that. 477 00:16:09,844 --> 00:16:11,512 - Hey, would you help me 478 00:16:09,844 --> 00:16:11,512 with some of this stuff? 479 00:16:11,554 --> 00:16:13,431 - I will. 480 00:16:13,473 --> 00:16:15,683 I will help you carry 481 00:16:13,473 --> 00:16:15,683 one roll of toilet paper. 482 00:16:13,473 --> 00:16:15,683 - Hank. 483 00:16:15,725 --> 00:16:17,977 - I'll go install 484 00:16:15,725 --> 00:16:17,977 it immediately, too. 485 00:16:18,018 --> 00:16:21,188 Poop is weakness 486 00:16:18,018 --> 00:16:21,188 leaving the body. 487 00:16:21,230 --> 00:16:22,064 - You kiddin' me? 488 00:16:22,106 --> 00:16:23,274 Nope! 489 00:16:34,160 --> 00:16:35,328 - Did you guys have fun? 490 00:16:35,369 --> 00:16:38,289 - Yeah, I met a cowboy today. 491 00:16:38,331 --> 00:16:39,749 - You did? 492 00:16:39,791 --> 00:16:41,876 - Yeah, he was sittin' 493 00:16:39,791 --> 00:16:41,876 by himself at the diner, 494 00:16:41,918 --> 00:16:43,252 so I kept him company. 495 00:16:43,294 --> 00:16:45,588 - Oh, that's nice of you. 496 00:16:45,630 --> 00:16:47,006 Go get ready for bed. 497 00:16:50,510 --> 00:16:51,469 A cowboy? 498 00:16:51,511 --> 00:16:53,137 - Yeah. 499 00:16:53,179 --> 00:16:55,974 It was just some 500 00:16:53,179 --> 00:16:55,974 guy from the rodeo. 501 00:16:56,015 --> 00:16:57,350 - You know, you 502 00:16:56,015 --> 00:16:57,350 two aren't making 503 00:16:57,391 --> 00:16:58,643 this week any easier. 504 00:16:58,685 --> 00:16:59,936 - I'm sorry. 505 00:17:02,522 --> 00:17:04,816 - Your dad's waiting 506 00:17:02,522 --> 00:17:04,816 for you in his office. 507 00:17:04,858 --> 00:17:06,317 - Well, that sounds fun. 508 00:17:06,359 --> 00:17:08,235 - Mm-hmm. 509 00:17:08,277 --> 00:17:11,113 You know you can catch 510 00:17:08,277 --> 00:17:11,113 more flies with honey. 511 00:17:11,155 --> 00:17:12,615 - I know, I know. 512 00:17:14,325 --> 00:17:15,368 - Go. 513 00:17:25,044 --> 00:17:26,796 - That was illuminating. 514 00:17:28,589 --> 00:17:31,009 - Dad, I'm sorry. 515 00:17:31,050 --> 00:17:33,887 - Apologize to the 516 00:17:31,050 --> 00:17:33,887 cow you had killed 517 00:17:31,050 --> 00:17:33,887 for your dinner. 518 00:17:33,928 --> 00:17:36,806 - Dad, I just wanted 519 00:17:33,928 --> 00:17:36,806 a burger this one day, 520 00:17:36,848 --> 00:17:38,016 this one time. 521 00:17:39,308 --> 00:17:41,769 - This family stands 522 00:17:39,308 --> 00:17:41,769 for something. 523 00:17:41,811 --> 00:17:43,771 Doesn't the mean 524 00:17:41,811 --> 00:17:43,771 anything to you? 525 00:17:45,982 --> 00:17:47,817 - Yeah, it mostly does. 526 00:17:48,985 --> 00:17:52,530 But, why does it 527 00:17:48,985 --> 00:17:52,530 have to be so rigid? 528 00:17:52,572 --> 00:17:55,616 - You're either 529 00:17:52,572 --> 00:17:55,616 part of the solution 530 00:17:55,658 --> 00:17:58,202 or you're part of the problem. 531 00:18:00,538 --> 00:18:02,040 - Can I go now? 532 00:18:02,081 --> 00:18:02,957 - You can go. 533 00:18:39,452 --> 00:18:41,704 ♪ Setting me up on top ♪ 534 00:18:41,746 --> 00:18:44,916 ♪ Don't try to put me down ♪ 535 00:18:44,958 --> 00:18:47,794 ♪ Holdin' on for dear life ♪ 536 00:18:47,835 --> 00:18:50,880 ♪ Eight seconds at a time ♪ 537 00:18:50,922 --> 00:18:53,340 ♪ Some folks say I'm crazy ♪ 538 00:18:53,382 --> 00:18:56,510 ♪ But it's the 539 00:18:53,382 --> 00:18:56,510 only life I know ♪ 540 00:18:56,552 --> 00:19:01,515 ♪ Just a cowboy 541 00:18:56,552 --> 00:19:01,515 ridin' in a rodeo ♪ 542 00:19:02,558 --> 00:19:05,352 ♪ Drive from town to town ♪ 543 00:19:05,394 --> 00:19:08,355 ♪ To try to take the prize ♪ 544 00:19:08,397 --> 00:19:11,025 ♪ Keep my name up on the board ♪ 545 00:19:11,067 --> 00:19:14,194 ♪ Catch the latest eyes ♪ 546 00:19:14,236 --> 00:19:16,864 ♪ The rope is my salvation ♪ 547 00:19:16,906 --> 00:19:19,826 ♪ For how long I don't know ♪ 548 00:19:19,867 --> 00:19:24,998 ♪ I'm just a cowboy 549 00:19:19,867 --> 00:19:24,998 ridin' a rodeo ♪ 550 00:19:25,832 --> 00:19:27,500 ♪ I'm a cowboy ♪ 551 00:19:27,541 --> 00:19:30,044 ♪ Ridin' a rodeo ♪ 552 00:19:36,926 --> 00:19:38,886 - Hey, Colton. 553 00:19:36,926 --> 00:19:38,886 Hey. 554 00:19:38,928 --> 00:19:40,513 - Hey, what'd the mama buffalo 555 00:19:40,554 --> 00:19:42,264 say to the baby buffalo 556 00:19:40,554 --> 00:19:42,264 as he went off to school? 557 00:19:42,306 --> 00:19:43,516 - I don't know, what? 558 00:19:43,557 --> 00:19:44,892 - Bison. 559 00:19:45,768 --> 00:19:46,811 - That's bad man. 560 00:19:46,853 --> 00:19:48,228 - I made that up. 561 00:19:48,270 --> 00:19:49,271 - Yeah, I believe that. 562 00:19:49,313 --> 00:19:50,272 - Copyright Hank. 563 00:19:50,314 --> 00:19:51,149 - Hey, will you cover me? 564 00:19:51,190 --> 00:19:52,650 - Where you goin'? 565 00:19:52,692 --> 00:19:53,818 - I wanna go into town. 566 00:19:53,860 --> 00:19:55,153 - You're looking to get fired? 567 00:19:55,194 --> 00:19:56,612 - No, I finished all my work. 568 00:19:56,654 --> 00:19:58,156 Just cover for me 569 00:19:56,654 --> 00:19:58,156 through lunch, cool? 570 00:19:58,197 --> 00:20:00,074 - No, you're gonna get fired. 571 00:19:58,197 --> 00:20:00,074 - Thanks. 572 00:20:00,116 --> 00:20:02,576 - You're gonna get fired. 573 00:20:00,116 --> 00:20:02,576 - Stop, stop. 574 00:20:05,121 --> 00:20:09,375 ♪ Hey, good mornin' 575 00:20:05,121 --> 00:20:09,375 good looking ♪ 576 00:20:09,416 --> 00:20:14,421 ♪ The sun is high and 577 00:20:09,416 --> 00:20:14,421 my brain is cookin' ♪ 578 00:20:15,798 --> 00:20:18,759 ♪ Oh, it's been 579 00:20:15,798 --> 00:20:18,759 a long hard day ♪ 580 00:20:18,801 --> 00:20:20,553 ♪ But I have to say ♪ 581 00:20:20,594 --> 00:20:22,889 - Thank you. 582 00:20:20,594 --> 00:20:22,889 - Here you go. 583 00:20:22,930 --> 00:20:24,390 All right, I'm gonna 584 00:20:22,930 --> 00:20:24,390 make the rounds. 585 00:20:24,431 --> 00:20:25,808 Okay. 586 00:20:24,431 --> 00:20:25,808 You two work together. 587 00:20:25,850 --> 00:20:26,934 - Okay. 588 00:20:25,850 --> 00:20:26,934 - Okay? 589 00:20:30,604 --> 00:20:31,397 - Hi. 590 00:20:31,438 --> 00:20:32,523 - Hi. 591 00:20:33,983 --> 00:20:36,443 - I think we got off on 592 00:20:33,983 --> 00:20:36,443 the wrong foot yesterday. 593 00:20:36,485 --> 00:20:37,444 I'm Colton. 594 00:20:37,486 --> 00:20:39,113 - Hi, Colton, I'm Tracy. 595 00:20:39,155 --> 00:20:41,157 - It's nice to meet you. 596 00:20:42,200 --> 00:20:43,868 So what, what's good here. 597 00:20:43,910 --> 00:20:45,953 - Well, if you haven't 598 00:20:43,910 --> 00:20:45,953 tried a tofu dog, 599 00:20:45,995 --> 00:20:47,747 then you really haven't lived. 600 00:20:47,788 --> 00:20:52,210 - Okay, I always wanted 601 00:20:47,788 --> 00:20:52,210 to try new things I guess. 602 00:20:53,961 --> 00:20:56,714 - I see you've 603 00:20:53,961 --> 00:20:56,714 met my girlfriend. 604 00:20:58,632 --> 00:21:01,260 - Didn't see that comin'. 605 00:21:01,301 --> 00:21:04,055 - So, you two know each other? 606 00:21:04,097 --> 00:21:07,266 - Yeah, yeah, we had a nice 607 00:21:04,097 --> 00:21:07,266 conversation yesterday. 608 00:21:07,307 --> 00:21:09,309 Left me feeling a 609 00:21:07,307 --> 00:21:09,309 little deflated, though. 610 00:21:09,351 --> 00:21:12,396 - Aw. That's a real 611 00:21:09,351 --> 00:21:12,396 shame Mr. Cowboy. 612 00:21:12,438 --> 00:21:14,648 Maybe you just don't 613 00:21:12,438 --> 00:21:14,648 belong around here. 614 00:21:14,690 --> 00:21:16,025 - Dylan. 615 00:21:16,067 --> 00:21:18,527 - Yeah, I been 616 00:21:16,067 --> 00:21:18,527 gettin' that a lot. 617 00:21:19,862 --> 00:21:21,989 - Come on babe, gotta 618 00:21:19,862 --> 00:21:21,989 get some tomatoes 619 00:21:22,031 --> 00:21:22,823 for my mom. 620 00:21:22,865 --> 00:21:24,283 - Okay. 621 00:21:24,324 --> 00:21:25,534 Bye Colton. 622 00:21:27,703 --> 00:21:29,247 - Yeah, bye Colton. 623 00:21:30,372 --> 00:21:31,958 - He's a tool. 624 00:21:31,999 --> 00:21:35,086 - Yeah, I kinda 625 00:21:31,999 --> 00:21:35,086 picked up on that. 626 00:21:40,549 --> 00:21:42,551 - You must be the cowboy 627 00:21:40,549 --> 00:21:42,551 everyone's talking about. 628 00:21:42,593 --> 00:21:43,636 I'm Robert. 629 00:21:43,677 --> 00:21:45,138 - Colton, sir. 630 00:21:45,179 --> 00:21:46,639 I heard you speakin' at 631 00:21:45,179 --> 00:21:46,639 the town hall yesterday. 632 00:21:46,680 --> 00:21:48,557 - I thought that was 633 00:21:46,680 --> 00:21:48,557 you that walked in. 634 00:21:48,599 --> 00:21:50,476 You learn anything? 635 00:21:50,517 --> 00:21:52,728 - I learned that you and I 636 00:21:50,517 --> 00:21:52,728 think very differently, sir. 637 00:21:52,770 --> 00:21:54,688 - We all do. 638 00:21:54,730 --> 00:21:56,398 We're a progressive community 639 00:21:54,730 --> 00:21:56,398 with forward thinking ideas 640 00:21:56,440 --> 00:21:57,817 about the world we live in. 641 00:21:57,858 --> 00:22:00,611 Rodeo's from a day 642 00:21:57,858 --> 00:22:00,611 long since passed. 643 00:22:00,653 --> 00:22:01,904 - I don't know, I 644 00:22:00,653 --> 00:22:01,904 think there's still 645 00:22:01,946 --> 00:22:03,447 plenty of cowboys 646 00:22:01,946 --> 00:22:03,447 in America, sir. 647 00:22:03,489 --> 00:22:05,365 - Maybe your rodeo draws a crowd 648 00:22:05,407 --> 00:22:07,118 in some parts of the country, 649 00:22:07,160 --> 00:22:09,620 but so do dog fights. 650 00:22:09,662 --> 00:22:12,123 We stand on the right side 651 00:22:09,662 --> 00:22:12,123 of history with this one. 652 00:22:12,165 --> 00:22:14,500 Luke, go find your mother 653 00:22:14,541 --> 00:22:17,211 and tell her we're heading home. 654 00:22:14,541 --> 00:22:17,211 - But Dad... 655 00:22:17,253 --> 00:22:21,007 - Don't call me "but Dad," 656 00:22:17,253 --> 00:22:21,007 go find your mom, come on. 657 00:22:22,967 --> 00:22:25,219 Maybe I can't force 658 00:22:22,967 --> 00:22:25,219 you out of our town, 659 00:22:25,261 --> 00:22:27,805 but I suggest while you're here, 660 00:22:27,847 --> 00:22:29,765 you stay on your 661 00:22:27,847 --> 00:22:29,765 side of the tracks 662 00:22:29,807 --> 00:22:32,059 and away from my family. 663 00:22:52,288 --> 00:22:54,540 - Shouldn't you be driving 664 00:22:52,288 --> 00:22:54,540 a Prius or something. 665 00:22:54,581 --> 00:22:57,751 - Oh, I like havin' a little 666 00:22:54,581 --> 00:22:57,751 muscle between my legs. 667 00:23:01,797 --> 00:23:02,798 - It's loud. 668 00:23:03,883 --> 00:23:05,592 Is it fast, too? 669 00:23:05,634 --> 00:23:07,678 - Fastest ride in town. 670 00:23:11,473 --> 00:23:14,935 - You wanna put 671 00:23:11,473 --> 00:23:14,935 that to the test? 672 00:23:14,977 --> 00:23:17,688 - You challenin' me to a race? 673 00:23:17,730 --> 00:23:19,606 - I guess I am. 674 00:23:19,648 --> 00:23:22,985 - Well, you really are 675 00:23:19,648 --> 00:23:22,985 dumber than you look 676 00:23:23,027 --> 00:23:25,445 and that's sayin' somethin'. 677 00:23:25,487 --> 00:23:29,200 - 3 o'clock then out 678 00:23:25,487 --> 00:23:29,200 at the fairground. 679 00:23:29,242 --> 00:23:30,659 - Oh, I'll be there. 680 00:23:37,208 --> 00:23:39,335 - Hank. 681 00:23:37,208 --> 00:23:39,335 We all good? 682 00:23:39,377 --> 00:23:41,628 - You got lucky Buddy. 683 00:23:39,377 --> 00:23:41,628 Shawn went into town 684 00:23:39,377 --> 00:23:41,628 to sign some permits. 685 00:23:41,670 --> 00:23:43,089 He didn't even 686 00:23:41,670 --> 00:23:43,089 know you were gone. 687 00:23:43,130 --> 00:23:44,631 - Hey, I need your 688 00:23:43,130 --> 00:23:44,631 help with somethin'. 689 00:23:44,673 --> 00:23:46,800 - Why you always givin' 690 00:23:44,673 --> 00:23:46,800 me stuff to carry? 691 00:23:46,842 --> 00:23:50,054 - No, that's just 692 00:23:46,842 --> 00:23:50,054 some stuff I picked up 693 00:23:46,842 --> 00:23:50,054 at the farmer's market. 694 00:23:50,096 --> 00:23:52,306 - You risk gettin' fired 695 00:23:50,096 --> 00:23:52,306 over some local fruit? 696 00:23:52,348 --> 00:23:54,225 - Do you remember that guy 697 00:23:52,348 --> 00:23:54,225 that was messin' with my tire? 698 00:23:54,267 --> 00:23:55,475 - Is this organic. 699 00:23:55,517 --> 00:23:56,310 Hank! 700 00:23:59,063 --> 00:24:00,981 What? 701 00:23:59,063 --> 00:24:00,981 - Tire guy. 702 00:24:01,023 --> 00:24:03,817 - Oh, yeah, tire 703 00:24:01,023 --> 00:24:03,817 guy, I remember. 704 00:24:03,859 --> 00:24:07,280 - I think he thinks I'm 705 00:24:03,859 --> 00:24:07,280 after his girlfriend. 706 00:24:07,321 --> 00:24:08,781 - Shut up. 707 00:24:07,321 --> 00:24:08,781 You met a girl? 708 00:24:08,822 --> 00:24:11,367 - No. Maybe. 709 00:24:11,409 --> 00:24:13,535 - Colton Burtenshaw, 710 00:24:11,409 --> 00:24:13,535 Mr. Hardworking Cowboy, 711 00:24:13,577 --> 00:24:14,912 falls in love 712 00:24:13,577 --> 00:24:14,912 with a townie. 713 00:24:14,954 --> 00:24:16,663 You know I bet she 714 00:24:14,954 --> 00:24:16,663 shaves her pits. 715 00:24:16,705 --> 00:24:18,540 I knew you had some real 716 00:24:16,705 --> 00:24:18,540 blood flowing in your veins 717 00:24:18,582 --> 00:24:20,542 and not just cow poo. 718 00:24:18,582 --> 00:24:20,542 - What is wrong with you? 719 00:24:20,584 --> 00:24:22,544 - You know if I was 720 00:24:20,584 --> 00:24:22,544 him, I'd just slash 721 00:24:20,584 --> 00:24:22,544 all your tires. 722 00:24:22,586 --> 00:24:24,630 - Hank, we got bigger 723 00:24:22,586 --> 00:24:24,630 problems with now. 724 00:24:24,671 --> 00:24:26,882 - Bigger than a boyfriend 725 00:24:24,671 --> 00:24:26,882 lookin' to kill you 726 00:24:26,924 --> 00:24:27,841 and your vehicle? 727 00:24:27,883 --> 00:24:29,969 - Bigger in scope, yeah. 728 00:24:30,010 --> 00:24:32,430 - I do not know what 729 00:24:30,010 --> 00:24:32,430 that word means. 730 00:24:32,470 --> 00:24:33,680 - Come on, I'll show you. 731 00:24:33,722 --> 00:24:35,641 And it may or may not 732 00:24:33,722 --> 00:24:35,641 have to do with a race 733 00:24:35,682 --> 00:24:39,228 and Trigger and a big ol' truck. 734 00:24:39,270 --> 00:24:43,899 - Sounds stupid. 735 00:24:39,270 --> 00:24:43,899 No, it's 736 00:24:39,270 --> 00:24:43,899 not, trust me, come on. 737 00:24:53,491 --> 00:24:54,492 - Hey Trace. 738 00:24:56,578 --> 00:24:59,165 - Are you serious Dyl? 739 00:24:59,206 --> 00:25:00,582 - What? 740 00:25:00,624 --> 00:25:02,209 - So what, you're 741 00:25:00,624 --> 00:25:02,209 gonna go all macho 742 00:25:02,251 --> 00:25:05,254 on this cowboy with 743 00:25:02,251 --> 00:25:05,254 your big bad truck? 744 00:25:05,296 --> 00:25:07,006 - Why are you mad at me? 745 00:25:07,047 --> 00:25:09,467 He's the one that wanted 746 00:25:07,047 --> 00:25:09,467 to race in the first place. 747 00:25:09,507 --> 00:25:10,843 - Really? 748 00:25:10,884 --> 00:25:13,304 So, you had nothing 749 00:25:10,884 --> 00:25:13,304 to do with it. 750 00:25:13,346 --> 00:25:16,223 Colton just walked 751 00:25:13,346 --> 00:25:16,223 up and challenged you 752 00:25:16,265 --> 00:25:17,350 to some stupid race? 753 00:25:17,391 --> 00:25:19,143 - You worried about me, Trace, 754 00:25:19,185 --> 00:25:20,269 or you worried 755 00:25:19,185 --> 00:25:20,269 somethin' might happen 756 00:25:20,311 --> 00:25:21,561 to your new friend? 757 00:25:21,603 --> 00:25:22,771 - Friend? 758 00:25:22,813 --> 00:25:24,857 I don't even know him. 759 00:25:24,898 --> 00:25:25,774 - Mm-hmm. 760 00:25:28,361 --> 00:25:30,488 - Dylan, you don't 761 00:25:28,361 --> 00:25:30,488 even care what I think. 762 00:25:30,528 --> 00:25:33,157 - You don't care what I think. 763 00:25:33,199 --> 00:25:35,075 - Okay, well great, 764 00:25:33,199 --> 00:25:35,075 don't kill yourself. 765 00:25:35,117 --> 00:25:37,786 Yeah, I'll try not to. 766 00:25:49,798 --> 00:25:51,467 - Barrel racin'? 767 00:25:51,509 --> 00:25:53,886 This is how you're gonna 768 00:25:51,509 --> 00:25:53,886 impress the town folk? 769 00:25:53,927 --> 00:25:56,180 - It's not exactly 770 00:25:53,927 --> 00:25:56,180 barrel racing. 771 00:25:56,222 --> 00:25:58,224 - No, it's a lot dumber. 772 00:25:59,266 --> 00:26:01,643 Look man, I don't 773 00:25:59,266 --> 00:26:01,643 like that Trigger's 774 00:26:01,685 --> 00:26:02,936 caught up in all this. 775 00:26:02,978 --> 00:26:04,397 - Trigger's gonna 776 00:26:02,978 --> 00:26:04,397 have fun today, 777 00:26:04,438 --> 00:26:06,273 don't worry about that. 778 00:26:04,438 --> 00:26:06,273 - If anything happens to him, 779 00:26:06,315 --> 00:26:08,484 I will kill you before 780 00:26:06,315 --> 00:26:08,484 any boyfriends can. 781 00:26:08,526 --> 00:26:09,985 - I hear you. 782 00:26:10,027 --> 00:26:11,487 - And then Shawn's 783 00:26:10,027 --> 00:26:11,487 gonna kill you again 784 00:26:11,529 --> 00:26:13,864 and he's gonna light 785 00:26:11,529 --> 00:26:13,864 your body on fire. 786 00:26:13,906 --> 00:26:16,783 - Anybody ever tell 787 00:26:13,906 --> 00:26:16,783 you you worry too much? 788 00:26:13,906 --> 00:26:16,783 - No, they don't. 789 00:26:16,825 --> 00:26:19,453 'Cause then I'm gonna go 790 00:26:16,825 --> 00:26:19,453 get some marshmallows, and I'm 791 00:26:16,825 --> 00:26:19,453 gonna stick 'em on a stick 792 00:26:19,495 --> 00:26:20,996 and I'm gonna light 793 00:26:19,495 --> 00:26:20,996 those marshmallows 794 00:26:19,495 --> 00:26:20,996 on your body flames. 795 00:26:21,038 --> 00:26:22,540 - Okay. 796 00:26:21,038 --> 00:26:22,540 - Hey, you know, 797 00:26:21,038 --> 00:26:22,540 why don't we-- 798 00:26:22,580 --> 00:26:24,041 Speakin' of flames, 799 00:26:22,580 --> 00:26:24,041 why don't we just 800 00:26:24,083 --> 00:26:26,293 get flamin' hoops 801 00:26:24,083 --> 00:26:26,293 and you just-- 802 00:26:24,083 --> 00:26:26,293 - Get back to work. 803 00:26:26,335 --> 00:26:27,545 - All right. 804 00:26:54,488 --> 00:26:55,948 - Yo, Dyl. 805 00:26:55,989 --> 00:26:58,200 Dude, there's like dirt 806 00:26:55,989 --> 00:26:58,200 all over my mom's Prius. 807 00:26:58,242 --> 00:26:59,910 She's gonna like kill me. 808 00:26:59,952 --> 00:27:01,912 - Dude, shut up. 809 00:27:01,954 --> 00:27:02,955 - All right. 810 00:27:06,417 --> 00:27:07,460 - You made it. 811 00:27:07,501 --> 00:27:09,920 - 3 o'clock as promised. 812 00:27:09,962 --> 00:27:11,088 - Very good. 813 00:27:11,130 --> 00:27:12,298 Well, I laid out a course here. 814 00:27:12,339 --> 00:27:13,799 We start at the poles. 815 00:27:13,840 --> 00:27:15,551 Make sure you go all the 816 00:27:13,840 --> 00:27:15,551 way around the barrels. 817 00:27:15,593 --> 00:27:17,595 A couple surprises 818 00:27:15,593 --> 00:27:17,595 on the back end 819 00:27:17,635 --> 00:27:18,678 and then we're gonna 820 00:27:17,635 --> 00:27:18,678 shoot down here 821 00:27:18,720 --> 00:27:19,972 through the finish line. 822 00:27:20,013 --> 00:27:22,475 But it's nothin' 823 00:27:20,013 --> 00:27:22,475 you can't handle. 824 00:27:22,516 --> 00:27:23,850 - All right. 825 00:27:23,892 --> 00:27:26,186 I'll play your 826 00:27:23,892 --> 00:27:26,186 little cowboy games. 827 00:27:26,228 --> 00:27:27,854 Let's see what you got. 828 00:27:27,896 --> 00:27:29,064 What do you think you can drive 829 00:27:29,106 --> 00:27:30,648 that's gonna beat my ride? 830 00:27:30,690 --> 00:27:32,234 - Oh, you're lookin' at him. 831 00:27:32,276 --> 00:27:33,986 Trigger, I'd like 832 00:27:32,276 --> 00:27:33,986 you to meet Dylan. 833 00:27:34,027 --> 00:27:36,489 Dylan, this is Trigger. 834 00:27:36,530 --> 00:27:38,198 - What is this? 835 00:27:38,240 --> 00:27:39,617 - This is your competition. 836 00:27:39,657 --> 00:27:42,119 One horse power, 837 00:27:39,657 --> 00:27:42,119 that's all I need. 838 00:27:42,161 --> 00:27:45,372 - Really, you're gonna 839 00:27:42,161 --> 00:27:45,372 race me on a horse. 840 00:27:45,414 --> 00:27:48,041 - You're gonna 841 00:27:45,414 --> 00:27:48,041 race us in a truck? 842 00:27:48,083 --> 00:27:51,545 - Aw, let's get 843 00:27:48,083 --> 00:27:51,545 this thing started. 844 00:27:51,587 --> 00:27:52,796 - Let's do it. 845 00:28:41,595 --> 00:28:43,180 - Hey! Come on! 846 00:29:23,887 --> 00:29:25,847 Whoa, whoa, whoa, what do 847 00:29:23,887 --> 00:29:25,847 you think you're doin'? 848 00:29:25,889 --> 00:29:26,890 - Winnin' pal. 849 00:29:29,602 --> 00:29:31,103 - Yah! 850 00:29:31,144 --> 00:29:32,730 Come on. 851 00:29:31,144 --> 00:29:32,730 Come on! 852 00:29:56,712 --> 00:29:58,756 - I understand you put on quite 853 00:29:58,797 --> 00:30:00,132 the little show today. 854 00:30:00,173 --> 00:30:02,468 - I got all my work done. 855 00:30:03,343 --> 00:30:04,219 - Well. 856 00:30:05,471 --> 00:30:08,390 You got all your work done. 857 00:30:08,432 --> 00:30:10,016 Well, son of a gun. 858 00:30:10,058 --> 00:30:11,727 Seems to me everybody 859 00:30:10,058 --> 00:30:11,727 around here got all 860 00:30:11,769 --> 00:30:13,353 of their work done today. 861 00:30:13,395 --> 00:30:15,439 But it also seems to me 862 00:30:13,395 --> 00:30:15,439 that there's only one 863 00:30:15,481 --> 00:30:19,276 person's name around 864 00:30:15,481 --> 00:30:19,276 here I keep hearing about 865 00:30:19,318 --> 00:30:21,861 and that name 866 00:30:19,318 --> 00:30:21,861 happens to be yours. 867 00:30:21,903 --> 00:30:23,822 - Shawn, I was standin' 868 00:30:21,903 --> 00:30:23,822 up for the rodeo. 869 00:30:23,863 --> 00:30:25,865 At least the town's 870 00:30:23,863 --> 00:30:25,865 talking about us now. 871 00:30:25,907 --> 00:30:28,786 - You wanna answer to the PPR? 872 00:30:28,827 --> 00:30:32,790 Because some kid in 873 00:30:28,827 --> 00:30:32,790 some town broke his neck 874 00:30:32,831 --> 00:30:35,459 while racing a 875 00:30:32,831 --> 00:30:35,459 cowboy in his truck? 876 00:30:42,132 --> 00:30:44,802 I've had it. 877 00:30:42,132 --> 00:30:44,802 I've had it up to my 878 00:30:42,132 --> 00:30:44,802 eyeballs with this town, 879 00:30:44,843 --> 00:30:46,970 I've had it up to my 880 00:30:44,843 --> 00:30:46,970 eyeballs with you, 881 00:30:47,012 --> 00:30:51,433 with this whole let's 882 00:30:47,012 --> 00:30:51,433 boycott the rodeo nonsense. 883 00:30:51,475 --> 00:30:53,519 Here's a newsflash 884 00:30:51,475 --> 00:30:53,519 for you, Colton. 885 00:30:53,560 --> 00:30:56,104 I'm not gonna let you 886 00:30:53,560 --> 00:30:56,104 ride this weekend. 887 00:30:56,146 --> 00:30:59,399 - But Shawn, I got 888 00:30:56,146 --> 00:30:59,399 a sponsor comin'. 889 00:30:59,441 --> 00:31:01,652 Trace, 890 00:30:59,441 --> 00:31:01,652 you should go see him. 891 00:31:01,694 --> 00:31:03,779 - Okay, so what, what do 892 00:31:01,694 --> 00:31:03,779 I do, just walk in there 893 00:31:03,821 --> 00:31:07,449 and ask someone for the guy 894 00:31:03,821 --> 00:31:07,449 who raced against a truck? 895 00:31:07,491 --> 00:31:09,576 - That sounds like a plan to me. 896 00:31:09,618 --> 00:31:11,911 - What about Dylan? 897 00:31:09,618 --> 00:31:11,911 - What about him? 898 00:31:11,953 --> 00:31:14,247 Look, in my mind, he 899 00:31:11,953 --> 00:31:14,247 lost you in battle. 900 00:31:14,289 --> 00:31:15,749 - Stop. 901 00:31:15,791 --> 00:31:18,460 - Look at the facts 902 00:31:15,791 --> 00:31:18,460 Miss Lawyer Girl. 903 00:31:18,502 --> 00:31:19,461 Dylan bad. 904 00:31:20,671 --> 00:31:21,672 Cowboy good. 905 00:31:31,598 --> 00:31:33,892 - You know this weekend's 906 00:31:31,598 --> 00:31:33,892 big for both of us, right? 907 00:31:33,933 --> 00:31:35,935 - I know, I just, 908 00:31:33,933 --> 00:31:35,935 I got into a beef 909 00:31:35,977 --> 00:31:36,812 with this guy from town. 910 00:31:36,854 --> 00:31:38,605 - A guy from town. 911 00:31:40,982 --> 00:31:43,985 Colton, man, you 912 00:31:40,982 --> 00:31:43,985 gotta start thinkin' 913 00:31:44,027 --> 00:31:45,404 about the big picture. 914 00:31:45,445 --> 00:31:46,780 - I'm sorry. 915 00:31:46,822 --> 00:31:48,866 - Don't be, it's over. 916 00:31:48,907 --> 00:31:50,325 Look, when you turn 30, 917 00:31:50,367 --> 00:31:52,411 you'll stop doin' dumb shit. 918 00:31:52,452 --> 00:31:55,539 Until then, you 919 00:31:52,452 --> 00:31:55,539 gotta shut this down. 920 00:31:57,207 --> 00:31:58,709 - You got it. 921 00:31:58,751 --> 00:32:00,085 - Okay. 922 00:32:59,728 --> 00:33:00,979 - Wow. 923 00:33:01,897 --> 00:33:04,065 Cowboy and a carpenter. 924 00:33:04,107 --> 00:33:05,525 - What are you doin' here? 925 00:33:05,567 --> 00:33:07,736 - Oh, I just thought 926 00:33:05,567 --> 00:33:07,736 that I would come by 927 00:33:07,778 --> 00:33:11,281 and congratulate you 928 00:33:07,778 --> 00:33:11,281 on your big win today. 929 00:33:11,323 --> 00:33:14,367 - Well, uh, you 930 00:33:11,323 --> 00:33:14,367 caught me celebrating. 931 00:33:14,409 --> 00:33:15,452 - Looks fun. 932 00:33:16,620 --> 00:33:18,580 - Yeah, I basically 933 00:33:16,620 --> 00:33:18,580 got my ass handed to me 934 00:33:18,622 --> 00:33:20,332 about the race. 935 00:33:20,373 --> 00:33:23,209 - Yeah, I'm sorry, but 936 00:33:20,373 --> 00:33:23,209 that was kind of stupid. 937 00:33:23,251 --> 00:33:24,920 - I know, I know. 938 00:33:24,962 --> 00:33:26,755 But it's bigger than 939 00:33:24,962 --> 00:33:26,755 just racing a horse 940 00:33:26,797 --> 00:33:28,340 through some dirt, you know. 941 00:33:28,381 --> 00:33:30,216 Like, it's about a man 942 00:33:28,381 --> 00:33:30,216 and an animal working 943 00:33:30,258 --> 00:33:33,052 together for a common goal. 944 00:33:33,094 --> 00:33:35,180 - That sounds important. 945 00:33:35,221 --> 00:33:36,723 - It is. 946 00:33:36,765 --> 00:33:38,391 It is to me anyway. 947 00:33:39,935 --> 00:33:41,019 - I get that. 948 00:33:42,562 --> 00:33:46,024 - Well, hey, I, uh, 949 00:33:42,562 --> 00:33:46,024 think I can punch out. 950 00:33:47,442 --> 00:33:48,902 - With who? 951 00:33:48,944 --> 00:33:50,028 - Rodeo god. 952 00:33:50,069 --> 00:33:51,571 What, it's a thing. 953 00:33:51,613 --> 00:33:52,489 - Yeah. 954 00:33:54,032 --> 00:33:55,492 - You want me to 955 00:33:54,032 --> 00:33:55,492 show you around? 956 00:33:55,534 --> 00:33:57,118 - I do. 957 00:33:57,160 --> 00:33:58,745 I don't need a hammer, do I? 958 00:33:58,787 --> 00:34:01,289 - Oh, no, just an escort. 959 00:34:01,331 --> 00:34:02,624 - Lead the way. 960 00:34:11,925 --> 00:34:13,635 - Ooh. 961 00:34:11,925 --> 00:34:13,635 - Watch out. 962 00:34:13,677 --> 00:34:15,470 - It's like a minefield in here. 963 00:34:15,512 --> 00:34:16,889 - Nah, I'll get you through. 964 00:34:19,265 --> 00:34:21,768 Can't have a rodeo 965 00:34:19,265 --> 00:34:21,768 without these guys. 966 00:34:21,810 --> 00:34:23,311 - Baby calves? 967 00:34:23,353 --> 00:34:26,023 - They're roping steers, but. 968 00:34:27,190 --> 00:34:29,442 - They're really cute. 969 00:34:29,484 --> 00:34:30,443 - I guess so. 970 00:34:31,945 --> 00:34:34,907 - Don't you feel 971 00:34:31,945 --> 00:34:34,907 bad, roping them up 972 00:34:34,948 --> 00:34:37,200 and riding them and stuff? 973 00:34:37,242 --> 00:34:40,412 - You know cowboys don't 974 00:34:37,242 --> 00:34:40,412 actually ride cows, right? 975 00:34:40,453 --> 00:34:42,539 - Come on, I'm serious. 976 00:34:43,749 --> 00:34:46,334 - We only rope 'em 977 00:34:43,749 --> 00:34:46,334 when we have to. 978 00:34:46,376 --> 00:34:47,794 Other than that, 979 00:34:46,376 --> 00:34:47,794 we treat them like 980 00:34:47,836 --> 00:34:49,462 the little princesses 981 00:34:47,836 --> 00:34:49,462 that they are. 982 00:34:51,673 --> 00:34:52,674 Come on. 983 00:34:54,467 --> 00:34:56,720 I want you to meet somebody. 984 00:34:56,762 --> 00:34:59,180 Here's the fierce stallion. 985 00:35:04,603 --> 00:35:07,564 - Wait a minute, his 986 00:35:04,603 --> 00:35:07,564 name's Trigger for real? 987 00:35:07,606 --> 00:35:09,357 - Yeah, it's classic. 988 00:35:10,483 --> 00:35:13,319 - So what's that 989 00:35:10,483 --> 00:35:13,319 make you, John Wayne? 990 00:35:13,361 --> 00:35:16,073 - Uh, Roy Rogers actually. 991 00:35:16,114 --> 00:35:18,992 - Oh, like the restaurant. 992 00:35:19,034 --> 00:35:20,911 - Oh, my gosh, you're 993 00:35:19,034 --> 00:35:20,911 kiddin' me, right? 994 00:35:20,953 --> 00:35:21,870 - Yes. 995 00:35:21,912 --> 00:35:22,871 - Better be. 996 00:35:25,415 --> 00:35:27,834 So what's your story? 997 00:35:27,876 --> 00:35:30,087 You being groomed to take 998 00:35:27,876 --> 00:35:30,087 over the family business? 999 00:35:30,128 --> 00:35:31,504 - Hardly. 1000 00:35:31,546 --> 00:35:34,549 I'm off to UC Santa 1001 00:35:31,546 --> 00:35:34,549 Cruz next month. 1002 00:35:35,383 --> 00:35:36,342 - That sounds cool. 1003 00:35:36,384 --> 00:35:37,552 - Yeah, it is. 1004 00:35:38,678 --> 00:35:40,138 They have this 1005 00:35:38,678 --> 00:35:40,138 joint program where 1006 00:35:40,179 --> 00:35:42,599 I can get my bachelor's 1007 00:35:40,179 --> 00:35:42,599 degree and my law degree 1008 00:35:42,641 --> 00:35:44,059 in six years. 1009 00:35:44,101 --> 00:35:46,979 - Are you gonna be a lawyer? 1010 00:35:47,020 --> 00:35:49,022 - That's the plan. 1011 00:35:49,064 --> 00:35:50,231 - Wow. 1012 00:35:50,273 --> 00:35:52,818 You know I could never do that. 1013 00:35:52,859 --> 00:35:54,736 Sittin' in a court 1014 00:35:52,859 --> 00:35:54,736 room givin' speeches 1015 00:35:54,778 --> 00:35:56,863 and askin' questions 1016 00:35:54,778 --> 00:35:56,863 and all that. 1017 00:35:56,905 --> 00:35:58,448 - Oh, I bet you'd 1018 00:35:56,905 --> 00:35:58,448 be better at it 1019 00:35:58,490 --> 00:36:00,117 than you think. 1020 00:36:00,158 --> 00:36:01,660 - Maybe. 1021 00:36:01,701 --> 00:36:04,537 If I was sittin' on 1022 00:36:01,701 --> 00:36:04,537 a horse or somethin'. 1023 00:36:04,579 --> 00:36:05,831 - No, you just have 1024 00:36:04,579 --> 00:36:05,831 to be passionate 1025 00:36:05,872 --> 00:36:07,791 about what you're saying. 1026 00:36:09,208 --> 00:36:10,919 - Still sounds scary. 1027 00:36:11,837 --> 00:36:13,880 - What about you? 1028 00:36:13,922 --> 00:36:17,425 Mm, you gonna be a 1029 00:36:13,922 --> 00:36:17,425 cowboy your whole life? 1030 00:36:18,551 --> 00:36:20,470 - It's all I've known. 1031 00:36:20,512 --> 00:36:23,181 I grew up on a ranch up north. 1032 00:36:23,222 --> 00:36:24,724 - Family business? 1033 00:36:26,059 --> 00:36:28,895 - Four generations 1034 00:36:26,059 --> 00:36:28,895 on my dad's side. 1035 00:36:30,438 --> 00:36:33,191 - You being groomed to take 1036 00:36:30,438 --> 00:36:33,191 over the family business? 1037 00:36:33,232 --> 00:36:34,776 - Nah. 1038 00:36:34,818 --> 00:36:36,903 We had to get rid of 1039 00:36:34,818 --> 00:36:36,903 the ranch a while back, 1040 00:36:36,945 --> 00:36:40,657 but I hope to have one 1041 00:36:36,945 --> 00:36:40,657 of my own someday. 1042 00:36:40,699 --> 00:36:43,869 Till then I'm just 1043 00:36:40,699 --> 00:36:43,869 a travelin' cowboy. 1044 00:36:46,621 --> 00:36:47,747 - Do you sing? 1045 00:36:47,789 --> 00:36:49,833 - What? 1046 00:36:47,789 --> 00:36:49,833 No, why? 1047 00:36:51,250 --> 00:36:52,836 - I thought all 1048 00:36:51,250 --> 00:36:52,836 traveling cowboys sang 1049 00:36:52,878 --> 00:36:55,505 and play guitar 1050 00:36:52,878 --> 00:36:55,505 under the moonlight. 1051 00:36:58,050 --> 00:37:00,385 - You got so much to learn. 1052 00:37:05,431 --> 00:37:08,101 Think you're comin' to 1053 00:37:05,431 --> 00:37:08,101 the rodeo this weekend? 1054 00:37:08,143 --> 00:37:11,104 - Well, now I really want to. 1055 00:37:11,146 --> 00:37:14,566 - Well, I'd love it 1056 00:37:11,146 --> 00:37:14,566 if you could come. 1057 00:37:14,607 --> 00:37:16,693 - I'll see what I can do. 1058 00:37:17,652 --> 00:37:19,779 - You gonna get home safe? 1059 00:37:19,821 --> 00:37:22,824 - I can drive these roads 1060 00:37:19,821 --> 00:37:22,824 with my eyes closed. 1061 00:37:22,866 --> 00:37:26,661 - I don't know, 1062 00:37:22,866 --> 00:37:26,661 maybe don't do that. 1063 00:37:26,703 --> 00:37:28,914 - I won't. I promise. 1064 00:37:31,875 --> 00:37:34,169 - You wanna know somethin'? 1065 00:37:36,171 --> 00:37:40,383 I would really, really 1066 00:37:36,171 --> 00:37:40,383 like to kiss you right now. 1067 00:37:49,684 --> 00:37:50,769 - I have a boyfriend. 1068 00:37:50,810 --> 00:37:53,605 - Yes, ma'am, I'm aware of that. 1069 00:37:53,646 --> 00:37:55,107 I shouldn't have said anything. 1070 00:37:55,148 --> 00:37:58,276 - No, it's okay. 1071 00:37:55,148 --> 00:37:58,276 - Goodnight, Miss Tracy. 1072 00:37:58,317 --> 00:38:01,988 - It has been an 1073 00:37:58,317 --> 00:38:01,988 absolute pleasure. 1074 00:38:02,030 --> 00:38:04,616 - Goodnight cowboy Colton. 1075 00:38:04,657 --> 00:38:07,160 And the pleasure was all mine. 1076 00:38:08,745 --> 00:38:10,580 - You know he's a lucky guy. 1077 00:38:49,286 --> 00:38:51,121 - You're late. 1078 00:38:51,163 --> 00:38:53,414 - Yeah, I'm sorry, I 1079 00:38:51,163 --> 00:38:53,414 totally lost track of time. 1080 00:38:53,456 --> 00:38:55,000 - Where were you? 1081 00:38:55,041 --> 00:38:58,586 - I was just out at 1082 00:38:55,041 --> 00:38:58,586 the diner with Britney. 1083 00:38:58,628 --> 00:38:59,921 - It closes at 11. 1084 00:39:02,465 --> 00:39:05,802 - Well, we went to 1085 00:39:02,465 --> 00:39:05,802 her house afterwards. 1086 00:39:07,095 --> 00:39:08,972 - You have a curfew of 12:30. 1087 00:39:09,014 --> 00:39:10,807 I don't want to have to 1088 00:39:09,014 --> 00:39:10,807 start to check up on you. 1089 00:39:10,849 --> 00:39:11,891 - Well, you don't, Dad. 1090 00:39:11,933 --> 00:39:13,310 I'm practically in college. 1091 00:39:13,351 --> 00:39:14,769 - Does this look 1092 00:39:13,351 --> 00:39:14,769 like college to you, 1093 00:39:14,811 --> 00:39:16,395 'cause this looks like my home. 1094 00:39:16,437 --> 00:39:19,983 It's my home, it's my 1095 00:39:16,437 --> 00:39:19,983 rules and in my home 1096 00:39:20,025 --> 00:39:20,984 you have a curfew. 1097 00:39:22,152 --> 00:39:24,821 - Okay. Fine. 1098 00:39:24,863 --> 00:39:27,240 - I heard about what happened 1099 00:39:24,863 --> 00:39:27,240 at the fairgrounds today. 1100 00:39:27,282 --> 00:39:28,366 Were you there? 1101 00:39:30,451 --> 00:39:31,536 - Yeah. 1102 00:39:31,577 --> 00:39:33,288 A bunch of us went out there. 1103 00:39:33,330 --> 00:39:35,665 - It doesn't help me to 1104 00:39:33,330 --> 00:39:35,665 convince the townspeople 1105 00:39:35,707 --> 00:39:37,042 that the rodeo's a bad idea 1106 00:39:37,083 --> 00:39:38,960 if my own daughter 1107 00:39:37,083 --> 00:39:38,960 won't stay away. 1108 00:39:39,002 --> 00:39:41,046 - Well, it wasn't the rodeo Dad. 1109 00:39:41,087 --> 00:39:42,588 It was a race that Dylan was in. 1110 00:39:42,630 --> 00:39:43,882 I had to go. 1111 00:39:43,923 --> 00:39:45,550 - Your behavior 1112 00:39:43,923 --> 00:39:45,550 reflects upon me. 1113 00:39:45,591 --> 00:39:47,219 I don't wanna hear about 1114 00:39:45,591 --> 00:39:47,219 you going out there again. 1115 00:39:47,260 --> 00:39:48,427 - Okay, fine, Dad, whatever. 1116 00:39:48,469 --> 00:39:49,679 I'm going to bed. 1117 00:39:51,472 --> 00:39:52,431 - Goodnight. 1118 00:40:08,823 --> 00:40:10,408 Colton, get a move on. 1119 00:40:10,449 --> 00:40:13,786 These animals ain't gonna 1120 00:40:10,449 --> 00:40:13,786 take care of themselves. 1121 00:40:13,828 --> 00:40:15,330 I see you peekin'. 1122 00:40:16,497 --> 00:40:20,293 Don't you dare go 1123 00:40:16,497 --> 00:40:20,293 back to sleep Colton. 1124 00:40:20,335 --> 00:40:21,586 Colton! 1125 00:40:20,335 --> 00:40:21,586 - Shoot. 1126 00:40:21,627 --> 00:40:23,338 - Come on man. 1127 00:40:45,110 --> 00:40:47,737 Rise and shine sleepin' beauty. 1128 00:40:53,159 --> 00:40:54,911 ♪ Oh, yeah, I knew 1129 00:40:53,159 --> 00:40:54,911 it from the start ♪ 1130 00:40:54,953 --> 00:40:56,871 ♪ I was all the way yours ♪ 1131 00:40:58,790 --> 00:41:00,750 ♪ I could feel it in my heart ♪ 1132 00:40:58,790 --> 00:41:00,750 Hey, go long. 1133 00:41:00,792 --> 00:41:03,878 ♪ From my head 1134 00:41:00,792 --> 00:41:03,878 down to my toes, yeah ♪ 1135 00:41:03,920 --> 00:41:06,423 ♪ Next thing you 1136 00:41:03,920 --> 00:41:06,423 know it was so dark ♪ 1137 00:41:06,464 --> 00:41:09,759 ♪ But your seat was down low ♪ 1138 00:41:34,993 --> 00:41:35,952 - I can't. 1139 00:41:36,911 --> 00:41:39,247 - Oh, my God Trace. 1140 00:41:39,289 --> 00:41:40,332 - What? 1141 00:41:40,373 --> 00:41:42,041 - The cowboy's here. 1142 00:41:51,634 --> 00:41:53,970 - He's not my cowboy. 1143 00:41:54,012 --> 00:41:58,183 - Okay, I think you 1144 00:41:54,012 --> 00:41:58,183 should go talk to him. 1145 00:41:58,224 --> 00:42:00,643 - You know I can't do that. 1146 00:42:00,685 --> 00:42:03,938 - Your dad's not gonna find out. 1147 00:42:03,980 --> 00:42:06,441 - I just promised him I'd 1148 00:42:03,980 --> 00:42:06,441 stay away from the rodeo, 1149 00:42:06,483 --> 00:42:09,319 so that means Colton, too. 1150 00:42:09,361 --> 00:42:11,696 - Okay. Well... 1151 00:42:11,737 --> 00:42:14,157 Careful you don't 1152 00:42:11,737 --> 00:42:14,157 get that halo wet. 1153 00:42:21,622 --> 00:42:22,665 Colton. 1154 00:42:22,707 --> 00:42:24,625 - Hey, Luke, how you doin'? 1155 00:42:24,667 --> 00:42:26,836 - That was so awesome yesterday. 1156 00:42:26,878 --> 00:42:29,214 You made Dyl look 1157 00:42:26,878 --> 00:42:29,214 like such a loser. 1158 00:42:29,255 --> 00:42:30,340 - Ah. 1159 00:42:30,382 --> 00:42:31,590 Hey, why aren't you 1160 00:42:30,382 --> 00:42:31,590 out there swimmin' 1161 00:42:31,632 --> 00:42:33,510 with everybody else? 1162 00:42:33,551 --> 00:42:34,927 - I can't swim. 1163 00:42:36,637 --> 00:42:38,723 - Well, hey, you 1164 00:42:36,637 --> 00:42:38,723 wanna meet the winner 1165 00:42:38,764 --> 00:42:40,433 from yesterday's big race? 1166 00:42:40,475 --> 00:42:42,935 - Aren't I talking 1167 00:42:40,475 --> 00:42:42,935 to him right now? 1168 00:42:42,977 --> 00:42:44,937 - Yeah, I won, but I 1169 00:42:42,977 --> 00:42:44,937 didn't do it alone. 1170 00:42:44,979 --> 00:42:46,439 Check it out. 1171 00:42:46,481 --> 00:42:49,108 Luke, this is Trigger. 1172 00:42:49,150 --> 00:42:51,027 You wanna pet him? 1173 00:42:51,069 --> 00:42:52,862 - No, I'm okay. 1174 00:42:52,904 --> 00:42:55,031 - Come on, it'll be fine, 1175 00:42:52,904 --> 00:42:55,031 just right here on the neck. 1176 00:42:57,616 --> 00:42:59,452 Ain't it cool, I 1177 00:42:57,616 --> 00:42:59,452 think he likes you. 1178 00:42:59,494 --> 00:43:00,412 - Whoa. 1179 00:43:01,704 --> 00:43:03,581 - Special session 1180 00:43:01,704 --> 00:43:03,581 at City Council. 1181 00:43:03,622 --> 00:43:06,125 We'd love to see you there. 1182 00:43:06,167 --> 00:43:07,544 Special session, oh. 1183 00:43:07,585 --> 00:43:08,794 - Hey, Robert. 1184 00:43:08,836 --> 00:43:10,588 Is this about the rodeo? 1185 00:43:08,836 --> 00:43:10,588 - Yes. 1186 00:43:10,629 --> 00:43:13,216 We gotta get our voices heard. 1187 00:43:10,629 --> 00:43:13,216 Power to the people, Ed. 1188 00:43:13,258 --> 00:43:15,051 Mayor can't make decisions 1189 00:43:13,258 --> 00:43:15,051 we don't agree with. 1190 00:43:15,093 --> 00:43:16,010 - I hear ya. 1191 00:43:16,052 --> 00:43:17,220 - It's gonna happen at lunch, 1192 00:43:17,262 --> 00:43:18,763 so if you slip out, it 1193 00:43:17,262 --> 00:43:18,763 won't take too long. 1194 00:43:18,804 --> 00:43:19,972 - I'll swing by the house, 1195 00:43:20,014 --> 00:43:21,516 pick up Jody and I'll, 1196 00:43:20,014 --> 00:43:21,516 I'll see you there. 1197 00:43:21,558 --> 00:43:23,142 - Countin' on you Ed. 1198 00:43:23,184 --> 00:43:24,643 Special session at City Council. 1199 00:43:24,685 --> 00:43:26,645 Special session at City Council. 1200 00:43:26,687 --> 00:43:28,273 Hey, Paul, how you doin'? 1201 00:43:28,314 --> 00:43:29,815 - Oh, thank you. 1202 00:43:34,653 --> 00:43:35,654 - Whoa. 1203 00:43:39,825 --> 00:43:40,868 Good boy. 1204 00:43:44,330 --> 00:43:45,790 - Colton. 1205 00:43:45,831 --> 00:43:47,833 - Hey. What are you 1206 00:43:45,831 --> 00:43:47,833 doin' here? 1207 00:43:47,875 --> 00:43:49,835 - Can you teach me 1208 00:43:47,875 --> 00:43:49,835 how to be a cowboy? 1209 00:43:49,877 --> 00:43:51,588 - You wanna be a cowboy? 1210 00:43:51,629 --> 00:43:53,339 Oh, yeah. 1211 00:43:53,381 --> 00:43:55,049 - You just met your first horse 1212 00:43:53,381 --> 00:43:55,049 like 10 minutes ago. 1213 00:43:55,091 --> 00:43:57,385 - Well, what else is there? 1214 00:43:58,970 --> 00:44:00,638 - All right. 1215 00:44:00,679 --> 00:44:03,141 Why the sudden interest 1216 00:44:00,679 --> 00:44:03,141 in wantin' to be a cowboy? 1217 00:44:03,182 --> 00:44:04,350 - Well. 1218 00:44:04,392 --> 00:44:06,685 Girls like cowboys. 1219 00:44:06,727 --> 00:44:08,938 - What makes you say that? 1220 00:44:09,897 --> 00:44:11,690 - My sister likes you. 1221 00:44:14,068 --> 00:44:16,237 - All right. Well, let me 1222 00:44:14,068 --> 00:44:16,237 show you the ropes. 1223 00:44:16,279 --> 00:44:19,031 And like really, 1224 00:44:16,279 --> 00:44:19,031 there are ropes. 1225 00:44:21,951 --> 00:44:24,870 Just set the bucket 1226 00:44:21,951 --> 00:44:24,870 right over there. 1227 00:44:24,912 --> 00:44:25,955 There you go. 1228 00:44:27,248 --> 00:44:28,416 And stay back. 1229 00:44:29,250 --> 00:44:30,793 Now the idea is to stay away 1230 00:44:30,835 --> 00:44:33,588 from the business end, 1231 00:44:30,835 --> 00:44:33,588 so come on over here. 1232 00:44:33,630 --> 00:44:34,964 Here you go boy. 1233 00:44:36,674 --> 00:44:38,801 Use a little brush. 1234 00:44:38,843 --> 00:44:41,012 And just nice and 1235 00:44:38,843 --> 00:44:41,012 easy go with the flow 1236 00:44:41,053 --> 00:44:42,721 of their hair. 1237 00:44:42,763 --> 00:44:45,975 You got it, you can go a 1238 00:44:42,763 --> 00:44:45,975 little harder than that. 1239 00:44:46,017 --> 00:44:47,143 Good. 1240 00:44:49,604 --> 00:44:51,981 You gotta do this every day. 1241 00:44:56,569 --> 00:44:57,529 Ooh. 1242 00:44:57,570 --> 00:44:58,821 - Whoa. 1243 00:44:58,863 --> 00:45:00,448 - It's only poop. 1244 00:45:00,490 --> 00:45:04,160 Gotta get used to it if 1245 00:45:00,490 --> 00:45:04,160 you wanna be a cowboy. 1246 00:45:05,620 --> 00:45:07,664 You ever pet a sheep before? 1247 00:45:07,704 --> 00:45:08,873 Check it out. 1248 00:45:08,914 --> 00:45:11,459 Let's give him a little nibble. 1249 00:45:11,501 --> 00:45:12,502 That's it. 1250 00:45:13,710 --> 00:45:14,711 That's it. 1251 00:45:16,673 --> 00:45:18,090 How cool is that? 1252 00:45:20,843 --> 00:45:23,429 Good job. You wanna 1253 00:45:20,843 --> 00:45:23,429 give him a little more? 1254 00:45:23,471 --> 00:45:25,223 Here's a little more. 1255 00:45:27,308 --> 00:45:28,601 All right, put your foot in. 1256 00:45:28,643 --> 00:45:31,020 Now swing your leg up. 1257 00:45:31,062 --> 00:45:33,356 No, no, no, swing 1258 00:45:31,062 --> 00:45:33,356 it over the back. 1259 00:45:33,398 --> 00:45:35,316 Hand on the horn 1260 00:45:33,398 --> 00:45:35,316 lookin' forward. 1261 00:45:35,358 --> 00:45:37,943 There you go, that's it. 1262 00:45:37,985 --> 00:45:39,028 Good boy. 1263 00:45:39,070 --> 00:45:40,363 You got it? 1264 00:45:40,405 --> 00:45:41,656 Good work. 1265 00:45:41,698 --> 00:45:43,157 How's it feel? 1266 00:45:43,199 --> 00:45:44,617 - Good. 1267 00:45:44,659 --> 00:45:46,619 - Now you're a cowboy. 1268 00:45:46,661 --> 00:45:47,704 Hit some. 1269 00:45:49,955 --> 00:45:51,624 - It's getting late. 1270 00:45:53,501 --> 00:45:54,586 Where's Luke? 1271 00:45:55,587 --> 00:45:56,879 Have you guys seen Luke? 1272 00:45:56,921 --> 00:45:58,631 Nope, sorry. 1273 00:45:58,673 --> 00:45:59,798 - My dad's gonna kill me 1274 00:45:59,840 --> 00:46:01,050 if we're not back for dinner. 1275 00:46:01,092 --> 00:46:02,927 - Well, his bike is gone. 1276 00:46:02,968 --> 00:46:04,845 Maybe he just left. 1277 00:46:04,887 --> 00:46:07,181 - And I think I know where. 1278 00:46:12,687 --> 00:46:15,106 - Okay, man remember 1279 00:46:12,687 --> 00:46:15,106 chin down, chest out, 1280 00:46:15,147 --> 00:46:17,942 lift on that rope 1281 00:46:15,147 --> 00:46:17,942 and keep pulsin'. 1282 00:46:17,983 --> 00:46:18,943 Ready? 1283 00:46:21,362 --> 00:46:22,739 Lift. 1284 00:46:22,779 --> 00:46:24,490 Bear down. 1285 00:46:22,779 --> 00:46:24,490 Bear down! 1286 00:46:24,532 --> 00:46:25,908 - How's he stay on? 1287 00:46:25,950 --> 00:46:28,703 - He's been doin' 1288 00:46:25,950 --> 00:46:28,703 it a long time. 1289 00:46:28,745 --> 00:46:31,497 You know he's one of the 1290 00:46:28,745 --> 00:46:31,497 best bull riders in the PBR? 1291 00:46:31,539 --> 00:46:33,332 We're lucky to have him. 1292 00:46:33,374 --> 00:46:34,833 He just needs a few more points 1293 00:46:34,875 --> 00:46:36,877 to get back to the big show. 1294 00:46:36,919 --> 00:46:37,878 - Get back? 1295 00:46:39,130 --> 00:46:41,633 - Yeah, he took a rough 1296 00:46:39,130 --> 00:46:41,633 spill about a year back. 1297 00:46:41,674 --> 00:46:43,635 He doesn't always stay on. 1298 00:46:44,843 --> 00:46:46,471 - I knew I'd find you here. 1299 00:46:46,512 --> 00:46:48,306 - Colton's teaching 1300 00:46:46,512 --> 00:46:48,306 me how to be a cowboy. 1301 00:46:48,347 --> 00:46:49,848 - Luke, Dad would be 1302 00:46:48,347 --> 00:46:49,848 so pissed if he knew 1303 00:46:49,890 --> 00:46:51,808 you were here. 1304 00:46:49,890 --> 00:46:51,808 - Why? 1305 00:46:51,850 --> 00:46:53,060 - Yeah, we're not 1306 00:46:51,850 --> 00:46:53,060 doin' anything wrong. 1307 00:46:53,102 --> 00:46:55,647 - We're not supposed to be here. 1308 00:46:57,231 --> 00:46:58,274 At all. 1309 00:47:00,901 --> 00:47:02,027 - I should probably go. 1310 00:47:02,069 --> 00:47:04,697 Thanks for helpin' me today. 1311 00:47:04,739 --> 00:47:05,698 - I'm sorry. 1312 00:47:09,868 --> 00:47:11,788 - Bear down. 1313 00:47:09,868 --> 00:47:11,788 Come on Vince! 1314 00:47:11,828 --> 00:47:13,748 - I passed out over 1315 00:47:11,828 --> 00:47:13,748 300 flyers today. 1316 00:47:13,790 --> 00:47:16,041 We're gonna have a good showing 1317 00:47:13,790 --> 00:47:16,041 at the meeting tomorrow. 1318 00:47:16,083 --> 00:47:17,209 - That's great. 1319 00:47:19,337 --> 00:47:20,338 - Thank you. 1320 00:47:23,090 --> 00:47:26,761 Tracy, Luke, don't make 1321 00:47:23,090 --> 00:47:26,761 any plans tomorrow. 1322 00:47:26,803 --> 00:47:28,513 I'm gonna need 1323 00:47:26,803 --> 00:47:28,513 your support, okay? 1324 00:47:28,554 --> 00:47:30,389 - Sure Dad. 1325 00:47:30,431 --> 00:47:32,308 Hey, did you guys 1326 00:47:30,431 --> 00:47:32,308 go to Potter's Creek today. 1327 00:47:32,350 --> 00:47:33,976 It was so hot. 1328 00:47:34,018 --> 00:47:35,478 - Yeah, it was great. 1329 00:47:37,814 --> 00:47:39,732 - You go in the water? 1330 00:47:39,774 --> 00:47:41,066 - Not exactly. 1331 00:47:41,108 --> 00:47:42,901 No, he'd rather buzz around 1332 00:47:42,943 --> 00:47:45,237 on the stupid bike than 1333 00:47:42,943 --> 00:47:45,237 ever go in the water. 1334 00:47:45,279 --> 00:47:46,823 - I just don't like getting in 1335 00:47:46,863 --> 00:47:48,449 with all the people. 1336 00:47:48,491 --> 00:47:49,701 - Tracy. 1337 00:47:49,742 --> 00:47:50,785 Don't tease him. 1338 00:47:50,827 --> 00:47:51,952 - He's such a wimp. 1339 00:47:51,994 --> 00:47:54,246 - Colton doesn't think so. 1340 00:47:54,288 --> 00:47:56,415 - Wait, the rodeo guy? 1341 00:47:56,457 --> 00:47:58,250 He was there? 1342 00:47:58,292 --> 00:48:00,294 - He just came down to 1343 00:47:58,292 --> 00:48:00,294 the river that's all. 1344 00:48:00,336 --> 00:48:02,004 - You know him, too. 1345 00:48:02,046 --> 00:48:03,255 - Dad, he's so awesome. 1346 00:48:03,297 --> 00:48:04,465 He showed me around the rodeo. 1347 00:48:04,507 --> 00:48:06,008 I met his horse. 1348 00:48:06,050 --> 00:48:07,009 - Today? 1349 00:48:07,051 --> 00:48:08,927 Yeah. 1350 00:48:08,969 --> 00:48:11,222 - You were supposed 1351 00:48:08,969 --> 00:48:11,222 to be watching him. 1352 00:48:08,969 --> 00:48:11,222 - I was. 1353 00:48:11,263 --> 00:48:12,931 - By lettin' him hang 1354 00:48:11,263 --> 00:48:12,931 out with a cowboy. 1355 00:48:12,973 --> 00:48:14,308 - Well, he obviously 1356 00:48:12,973 --> 00:48:14,308 took care of him. 1357 00:48:14,350 --> 00:48:15,476 - You don't even know this guy. 1358 00:48:15,518 --> 00:48:17,102 - Yes, I do. 1359 00:48:17,144 --> 00:48:18,895 Dad, maybe you don't know 1360 00:48:17,144 --> 00:48:18,895 anything about rodeos. 1361 00:48:18,937 --> 00:48:23,317 - Wait, wait, have you been 1362 00:48:18,937 --> 00:48:23,317 hanging out with this guy? 1363 00:48:25,528 --> 00:48:26,987 You like this guy? 1364 00:48:29,657 --> 00:48:32,827 You think he even 1365 00:48:29,657 --> 00:48:32,827 cares about you? 1366 00:48:32,869 --> 00:48:35,872 I mean a small town girl 1367 00:48:32,869 --> 00:48:35,872 on one of his stopovers 1368 00:48:35,912 --> 00:48:36,748 around the country. 1369 00:48:36,789 --> 00:48:38,290 - Robert. 1370 00:48:38,332 --> 00:48:40,084 - Thanks, Dad. 1371 00:48:40,125 --> 00:48:41,627 Thanks for thinking of me 1372 00:48:41,669 --> 00:48:44,129 as just some small town girl. 1373 00:48:50,511 --> 00:48:51,763 - I love you babe, 1374 00:48:51,804 --> 00:48:54,640 but sometimes you 1375 00:48:51,804 --> 00:48:54,640 take it too far. 1376 00:49:16,161 --> 00:49:17,121 - Hey. 1377 00:49:18,289 --> 00:49:19,457 - Hey. 1378 00:49:24,754 --> 00:49:26,338 What are you doin'? 1379 00:49:28,257 --> 00:49:32,595 - Well, my truck took a 1380 00:49:28,257 --> 00:49:32,595 bit of a beating yesterday. 1381 00:49:32,637 --> 00:49:36,390 - Yeah, well, that was 1382 00:49:32,637 --> 00:49:36,390 a pretty wild race. 1383 00:49:36,432 --> 00:49:37,308 - Yeah. 1384 00:49:38,434 --> 00:49:40,185 Cowboy did all right. 1385 00:49:44,774 --> 00:49:48,611 - Everybody was asking 1386 00:49:44,774 --> 00:49:48,611 about you at the river. 1387 00:49:49,612 --> 00:49:50,488 - Cool. 1388 00:49:53,365 --> 00:49:56,201 - Dylan, we need 1389 00:49:53,365 --> 00:49:56,201 to talk about us. 1390 00:49:59,371 --> 00:50:01,582 - Yeah, what's there to say? 1391 00:50:03,584 --> 00:50:04,669 - I love you Dyl. 1392 00:50:06,337 --> 00:50:08,923 I have since I was five. 1393 00:50:08,965 --> 00:50:12,468 And what we've had 1394 00:50:08,965 --> 00:50:12,468 together has been good. 1395 00:50:13,678 --> 00:50:14,887 When it's good. 1396 00:50:17,556 --> 00:50:19,725 - What are you saying? 1397 00:50:19,767 --> 00:50:22,478 - I'm saying we've 1398 00:50:19,767 --> 00:50:22,478 grown apart this summer. 1399 00:50:22,520 --> 00:50:23,938 Way, way apart. 1400 00:50:23,980 --> 00:50:25,523 And I think we can 1401 00:50:23,980 --> 00:50:25,523 both agree on that 1402 00:50:25,564 --> 00:50:27,692 and this is not anybody's fault. 1403 00:50:27,733 --> 00:50:30,235 I think it's just 1404 00:50:27,733 --> 00:50:30,235 something that happens. 1405 00:50:30,277 --> 00:50:31,779 I mean, we're both going 1406 00:50:30,277 --> 00:50:31,779 to different colleges 1407 00:50:31,821 --> 00:50:33,489 in a few weeks. 1408 00:50:33,531 --> 00:50:36,116 And if we fight like 1409 00:50:33,531 --> 00:50:36,116 we do in the same town, 1410 00:50:36,158 --> 00:50:39,871 how are we gonna make a long 1411 00:50:36,158 --> 00:50:39,871 distance relationship work. 1412 00:50:42,206 --> 00:50:44,542 - So is that your closing 1413 00:50:42,206 --> 00:50:44,542 argument counselor? 1414 00:50:55,761 --> 00:50:57,805 - I'm sorry Dyl. 1415 00:50:57,847 --> 00:50:58,764 - Me, too. 1416 00:51:09,483 --> 00:51:11,360 - I'll see you around? 1417 00:51:12,987 --> 00:51:13,863 - Yeah. 1418 00:51:18,826 --> 00:51:19,869 Hey. 1419 00:51:21,537 --> 00:51:24,623 You're gonna make 1420 00:51:21,537 --> 00:51:24,623 a hell of a lawyer. 1421 00:51:25,499 --> 00:51:26,375 - Thanks. 1422 00:51:27,459 --> 00:51:29,754 - Probably a 1423 00:51:27,459 --> 00:51:29,754 divorce lawyer, but. 1424 00:51:45,185 --> 00:51:46,562 - I'm goin' to bed. 1425 00:51:48,230 --> 00:51:50,274 - Our little girl's gone. 1426 00:51:50,315 --> 00:51:52,484 - Our little girl 1427 00:51:50,315 --> 00:51:52,484 was gone the day 1428 00:51:52,526 --> 00:51:54,403 she started middle school. 1429 00:51:54,445 --> 00:51:56,072 - Only this is different. 1430 00:51:56,112 --> 00:51:58,240 - Honey, this is nothing. 1431 00:51:59,408 --> 00:52:02,912 A rodeo, cowboy, I mean, 1432 00:51:59,408 --> 00:52:02,912 it's right on schedule. 1433 00:52:05,121 --> 00:52:08,292 - I just, I don't 1434 00:52:05,121 --> 00:52:08,292 want her to get hurt. 1435 00:52:08,333 --> 00:52:10,962 - Well, I can't promise 1436 00:52:08,333 --> 00:52:10,962 you that she won't. 1437 00:52:11,003 --> 00:52:12,838 It comes with the territory. 1438 00:52:12,880 --> 00:52:14,966 - I don't know if 1439 00:52:12,880 --> 00:52:14,966 I can handle that. 1440 00:52:15,007 --> 00:52:16,968 - Well, I think 1441 00:52:15,007 --> 00:52:16,968 you're gonna have to, 1442 00:52:17,009 --> 00:52:19,595 'cause you either get on board 1443 00:52:21,472 --> 00:52:23,557 or you get left behind. 1444 00:52:23,599 --> 00:52:25,643 - I wish it was that easy. 1445 00:52:26,894 --> 00:52:29,063 - That's what you have me for. 1446 00:52:29,105 --> 00:52:30,940 'Cause I challenge you. 1447 00:52:32,566 --> 00:52:34,443 And I raise your game. 1448 00:52:36,112 --> 00:52:38,405 And I'm not goin' anywhere. 1449 00:52:41,742 --> 00:52:43,744 I seem to remember another 1450 00:52:43,786 --> 00:52:46,288 very sexy rebellious teenager. 1451 00:52:47,539 --> 00:52:49,667 - That doesn't really help. 1452 00:52:49,708 --> 00:52:51,794 - Don't stay up too late. 1453 00:53:05,516 --> 00:53:07,225 - Gosh, man. 1454 00:53:07,267 --> 00:53:08,727 I'm beat. 1455 00:53:08,769 --> 00:53:11,689 - No one told you to 1456 00:53:08,769 --> 00:53:11,689 stay up till 1 a.m. 1457 00:53:11,730 --> 00:53:13,357 - How'd you know I did that? 1458 00:53:13,398 --> 00:53:15,191 - Look around you, man. 1459 00:53:15,233 --> 00:53:17,319 You think we got anything else 1460 00:53:15,233 --> 00:53:17,319 to talk about around here? 1461 00:53:17,361 --> 00:53:21,866 Our last conversation was 1462 00:53:17,361 --> 00:53:21,866 about dirt, true story. 1463 00:53:21,907 --> 00:53:23,199 Colton. 1464 00:53:23,241 --> 00:53:25,953 - Tracy, what are 1465 00:53:23,241 --> 00:53:25,953 you doing here? 1466 00:53:26,829 --> 00:53:28,747 - Can we talk? 1467 00:53:28,789 --> 00:53:29,665 - Yeah. 1468 00:53:32,626 --> 00:53:34,252 - Looks like another long night. 1469 00:53:34,294 --> 00:53:35,171 - Shut up. 1470 00:53:39,800 --> 00:53:42,011 I just 1471 00:53:39,800 --> 00:53:42,011 thought you should know. 1472 00:53:42,053 --> 00:53:44,805 - So your dad's behind all this? 1473 00:53:45,806 --> 00:53:47,391 - Yeah. 1474 00:53:47,432 --> 00:53:49,185 He's on a mission. 1475 00:53:50,310 --> 00:53:52,646 - Man, he must be 1476 00:53:50,310 --> 00:53:52,646 beside himself. 1477 00:53:52,688 --> 00:53:54,940 - Oh, no, if it 1478 00:53:52,688 --> 00:53:54,940 wasn't the rodeo, 1479 00:53:54,982 --> 00:53:57,068 it would be something else. 1480 00:53:57,109 --> 00:54:01,237 - No, I'm talking about 1481 00:53:57,109 --> 00:54:01,237 you leavin' for college. 1482 00:54:01,279 --> 00:54:03,199 - No. 1483 00:54:03,239 --> 00:54:06,410 I think he's happy 1484 00:54:03,239 --> 00:54:06,410 just to get rid of me. 1485 00:54:06,451 --> 00:54:08,244 - You're his little girl. 1486 00:54:11,540 --> 00:54:12,750 - Were your parents 1487 00:54:11,540 --> 00:54:12,750 mad when you up 1488 00:54:12,791 --> 00:54:14,543 and joined the rodeo? 1489 00:54:16,087 --> 00:54:18,338 - They had bigger problems. 1490 00:54:20,465 --> 00:54:22,551 - What does that mean? 1491 00:54:24,678 --> 00:54:26,847 - I had a little brother. 1492 00:54:26,889 --> 00:54:29,141 His name was Tommy. 1493 00:54:29,183 --> 00:54:32,519 He would've been about 1494 00:54:29,183 --> 00:54:32,519 Luke's age by now. 1495 00:54:35,731 --> 00:54:37,066 - What happened? 1496 00:54:40,611 --> 00:54:44,156 - My dad and I were 1497 00:54:40,611 --> 00:54:44,156 bringing in the cattle. 1498 00:54:45,323 --> 00:54:48,869 Tommy wasn't even 1499 00:54:45,323 --> 00:54:48,869 supposed to be there. 1500 00:54:48,911 --> 00:54:50,829 He was always so eager. 1501 00:54:54,792 --> 00:54:56,210 And I don't know. 1502 00:54:57,586 --> 00:55:01,632 The cattle got spooked and 1503 00:54:57,586 --> 00:55:01,632 he slipped through the fence. 1504 00:55:03,634 --> 00:55:05,469 I couldn't get to him. 1505 00:55:08,973 --> 00:55:10,474 He didn't make it. 1506 00:55:20,567 --> 00:55:22,278 - Your poor parents. 1507 00:55:24,822 --> 00:55:27,783 - Yeah, my mom blamed my dad. 1508 00:55:27,825 --> 00:55:31,036 She never let him live it down. 1509 00:55:31,078 --> 00:55:33,664 And I guess one day 1510 00:55:31,078 --> 00:55:33,664 my dad had enough 1511 00:55:33,705 --> 00:55:35,707 and he just up and left. 1512 00:55:37,835 --> 00:55:39,711 He didn't say 1513 00:55:37,835 --> 00:55:39,711 goodbye or anything. 1514 00:55:39,753 --> 00:55:41,463 He just disappeared. 1515 00:55:42,840 --> 00:55:44,633 - I'm so sorry Colton. 1516 00:55:46,177 --> 00:55:50,848 - It's just I, I look at 1517 00:55:46,177 --> 00:55:50,848 your life and I miss that. 1518 00:55:50,889 --> 00:55:54,143 I wish my family still 1519 00:55:50,889 --> 00:55:54,143 looked like that. 1520 00:55:54,185 --> 00:55:55,769 - I get that. 1521 00:55:55,811 --> 00:55:57,562 - And I know family is hard. 1522 00:55:57,604 --> 00:56:00,565 I remember fightin' 1523 00:55:57,604 --> 00:56:00,565 with my folks. 1524 00:56:02,400 --> 00:56:04,402 But, we lost that fight. 1525 00:56:06,738 --> 00:56:09,574 Your folks are 1526 00:56:06,738 --> 00:56:09,574 still in your life. 1527 00:56:11,243 --> 00:56:12,203 - Yeah. 1528 00:56:13,787 --> 00:56:16,290 - And now you're leavin' them. 1529 00:56:18,083 --> 00:56:21,337 Leavin's hard, it's 1530 00:56:18,083 --> 00:56:21,337 always gonna be hard. 1531 00:56:29,053 --> 00:56:30,721 - Yeah. 1532 00:56:30,762 --> 00:56:32,348 - Hey. 1533 00:56:32,388 --> 00:56:33,598 But there's a good way to do it 1534 00:56:33,640 --> 00:56:35,767 and there's a bad way to do it. 1535 00:56:35,809 --> 00:56:38,354 And the bad way 1536 00:56:35,809 --> 00:56:38,354 hurts a lot worse. 1537 00:56:40,189 --> 00:56:42,607 - You wanna know something? 1538 00:56:42,649 --> 00:56:44,276 - What's that? 1539 00:56:44,318 --> 00:56:47,279 - I really wanna 1540 00:56:44,318 --> 00:56:47,279 kiss you right ow. 1541 00:56:48,739 --> 00:56:51,616 - You wanna know somethin'. 1542 00:56:51,658 --> 00:56:54,078 You have a boyfriend. 1543 00:56:54,119 --> 00:56:55,287 - Not anymore. 1544 00:57:25,817 --> 00:57:27,152 - Just a second. 1545 00:57:31,949 --> 00:57:33,409 What? 1546 00:57:31,949 --> 00:57:33,409 - Sorry to 1547 00:57:31,949 --> 00:57:33,409 bother you, sir, 1548 00:57:33,450 --> 00:57:34,743 but I found this flyer. 1549 00:57:34,785 --> 00:57:36,453 - You found the flyer? 1550 00:57:36,494 --> 00:57:38,956 - Yeah, look, they're 1551 00:57:36,494 --> 00:57:38,956 tryin' to shut us down. 1552 00:57:38,997 --> 00:57:40,332 - I know what they're 1553 00:57:38,997 --> 00:57:40,332 tryin' to do Colton. 1554 00:57:40,374 --> 00:57:42,209 I've seen the flyer, okay? 1555 00:57:42,251 --> 00:57:43,668 - Well, what are we 1556 00:57:42,251 --> 00:57:43,668 gonna do about it? 1557 00:57:43,710 --> 00:57:45,545 - Well, I'll tell 1558 00:57:43,710 --> 00:57:45,545 you what we're gonna 1559 00:57:43,710 --> 00:57:45,545 do about it. 1560 00:57:45,587 --> 00:57:46,838 You're gonna go out 1561 00:57:45,587 --> 00:57:46,838 there and you're gonna 1562 00:57:46,880 --> 00:57:48,882 do your job or you're 1563 00:57:46,880 --> 00:57:48,882 going to lose it. 1564 00:57:48,924 --> 00:57:50,217 - I am doing my job. 1565 00:57:53,345 --> 00:57:55,847 Hey, that is my problem, okay? 1566 00:57:57,557 --> 00:57:59,268 I'll handle it. 1567 00:57:59,310 --> 00:58:01,645 Now throw that 1568 00:57:59,310 --> 00:58:01,645 thing in the trash. 1569 00:58:01,686 --> 00:58:02,771 - Yes, sir. 1570 00:58:05,899 --> 00:58:07,484 - We have to get 1571 00:58:05,899 --> 00:58:07,484 everybody on board. 1572 00:58:07,525 --> 00:58:09,694 Otherwise we can't 1573 00:58:07,525 --> 00:58:09,694 legally stop it. 1574 00:58:09,736 --> 00:58:11,405 - I am glad you 1575 00:58:09,736 --> 00:58:11,405 called me Robert. 1576 00:58:11,447 --> 00:58:13,240 This is exactly 1577 00:58:11,447 --> 00:58:13,240 the kind of fight 1578 00:58:13,282 --> 00:58:15,451 the ARA needs to be 1579 00:58:13,282 --> 00:58:15,451 having right now. 1580 00:58:15,492 --> 00:58:17,494 - Have you guys 1581 00:58:15,492 --> 00:58:17,494 stopped other rodeos? 1582 00:58:17,535 --> 00:58:19,704 - Rodeos are one of 1583 00:58:17,535 --> 00:58:19,704 the top enemies for us. 1584 00:58:19,746 --> 00:58:22,458 It is a true violation 1585 00:58:19,746 --> 00:58:22,458 of animal rights. 1586 00:58:22,499 --> 00:58:23,834 - Well, this town is all about 1587 00:58:23,875 --> 00:58:25,543 supporting the animal rights. 1588 00:58:25,585 --> 00:58:29,881 - I think we're gonna do 1589 00:58:25,585 --> 00:58:29,881 some good work here today. 1590 00:58:34,970 --> 00:58:36,013 - Colton. 1591 00:58:36,054 --> 00:58:37,264 Did you hear? 1592 00:58:37,306 --> 00:58:38,682 They're gonna shut us down. 1593 00:58:38,723 --> 00:58:40,017 - Yeah, I heard. 1594 00:58:40,058 --> 00:58:41,935 - What do you mean you heard? 1595 00:58:41,977 --> 00:58:43,770 You need to get to that meetin'. 1596 00:58:43,812 --> 00:58:47,024 - I'd make things worse. 1597 00:58:43,812 --> 00:58:47,024 - What are you talkin' about? 1598 00:58:47,065 --> 00:58:49,401 You're like the only person 1599 00:58:47,065 --> 00:58:49,401 around here that even 1600 00:58:47,065 --> 00:58:49,401 cares about this thing. 1601 00:58:49,443 --> 00:58:52,779 - Shawn and Vince care, 1602 00:58:49,443 --> 00:58:52,779 and they blame me 1603 00:58:49,443 --> 00:58:52,779 for the whole mess. 1604 00:58:52,821 --> 00:58:55,782 - What, that it's 1605 00:58:52,821 --> 00:58:55,782 your fault the whole town 1606 00:58:52,821 --> 00:58:55,782 doesn't like the rodeo? 1607 00:58:55,824 --> 00:58:58,118 - No, that I made it worse. 1608 00:58:58,160 --> 00:59:00,204 - Shut up, they're just 1609 00:58:58,160 --> 00:59:00,204 lookin' for someone to blame. 1610 00:59:00,245 --> 00:59:01,705 Go to the meeting. 1611 00:59:01,746 --> 00:59:03,248 - You know Shawn's 1612 00:59:01,746 --> 00:59:03,248 gonna be there. 1613 00:59:03,290 --> 00:59:04,541 And he threatened to 1614 00:59:03,290 --> 00:59:04,541 tell the wrangler rep 1615 00:59:04,582 --> 00:59:05,792 that I caused the whole problem. 1616 00:59:05,834 --> 00:59:07,044 - They're just blowin' smoke. 1617 00:59:07,085 --> 00:59:09,671 - He'd fire me on the 1618 00:59:07,085 --> 00:59:09,671 spot and you know it. 1619 00:59:09,713 --> 00:59:11,423 - You're missing the 1620 00:59:09,713 --> 00:59:11,423 bigger picture here Colt. 1621 00:59:11,465 --> 00:59:13,258 Those are businessmen. 1622 00:59:13,300 --> 00:59:15,344 They care about money. 1623 00:59:15,386 --> 00:59:18,013 You care about us. 1624 00:59:15,386 --> 00:59:18,013 You care about this rodeo. 1625 00:59:18,055 --> 00:59:19,639 For real man, this 1626 00:59:18,055 --> 00:59:19,639 is actually somethin' 1627 00:59:19,681 --> 00:59:22,684 that you're passionate about. 1628 00:59:22,726 --> 00:59:24,602 - Well, what if I. 1629 00:59:24,644 --> 00:59:26,355 - You know I'm right. 1630 00:59:27,856 --> 00:59:30,150 - Yeah. 1631 00:59:27,856 --> 00:59:30,150 Yeah, you are. 1632 00:59:30,192 --> 00:59:31,527 - I know, I usually am man. 1633 00:59:31,568 --> 00:59:32,736 - All right, cover for me. 1634 00:59:32,777 --> 00:59:33,695 - Yeah. 1635 00:59:38,116 --> 00:59:41,245 - So I'm suggesting to 1636 00:59:38,116 --> 00:59:41,245 you ladies and gentlemen, 1637 00:59:41,286 --> 00:59:43,580 the decision to shut us down 1638 00:59:46,250 --> 00:59:49,294 solely based on your 1639 00:59:46,250 --> 00:59:49,294 personal beliefs 1640 00:59:50,504 --> 00:59:53,298 is nothing short 1641 00:59:50,504 --> 00:59:53,298 of irresponsible. 1642 00:59:57,469 --> 00:59:58,595 Thank you. 1643 01:00:05,602 --> 01:00:08,439 - I appreciate 1644 01:00:05,602 --> 01:00:08,439 your concern, sir. 1645 01:00:09,565 --> 01:00:13,444 But your rodeo is 1646 01:00:09,565 --> 01:00:13,444 within our city limits 1647 01:00:13,485 --> 01:00:18,115 and we have the final say on 1648 01:00:13,485 --> 01:00:18,115 whether or not it happens. 1649 01:00:18,156 --> 01:00:23,120 If all five council 1650 01:00:18,156 --> 01:00:23,120 members vote nay, 1651 01:00:23,161 --> 01:00:24,662 we will overturn 1652 01:00:23,161 --> 01:00:24,662 the mayor's decision 1653 01:00:24,704 --> 01:00:27,541 and there will be no rodeo. 1654 01:00:28,083 --> 01:00:29,460 And there's nothing 1655 01:00:28,083 --> 01:00:29,460 you can do about it 1656 01:00:29,501 --> 01:00:31,836 legally or otherwise. 1657 01:00:33,422 --> 01:00:37,008 Now to enlighten 1658 01:00:33,422 --> 01:00:37,008 you all on the evil 1659 01:00:37,050 --> 01:00:42,222 of the rodeo, I've 1660 01:00:37,050 --> 01:00:42,222 invited ARA representative 1661 01:00:42,264 --> 01:00:45,225 Gary Smoot to say a few words. 1662 01:00:57,237 --> 01:01:00,574 - Thank you all for 1663 01:00:57,237 --> 01:01:00,574 inviting me to take part 1664 01:01:00,616 --> 01:01:04,536 in your honorable 1665 01:01:00,616 --> 01:01:04,536 cause to put a halt 1666 01:01:04,578 --> 01:01:08,290 to the barbaric 1667 01:01:04,578 --> 01:01:08,290 practice of rodeo events 1668 01:01:08,332 --> 01:01:09,874 in your city. 1669 01:01:10,250 --> 01:01:11,751 I would like to show you 1670 01:01:11,793 --> 01:01:14,004 some of the horrors 1671 01:01:11,793 --> 01:01:14,004 that are taking place 1672 01:01:14,045 --> 01:01:16,465 in the name of entertainment. 1673 01:01:20,636 --> 01:01:23,054 Rodeo performers 1674 01:01:20,636 --> 01:01:23,054 entertain the audience 1675 01:01:23,096 --> 01:01:26,724 by provoking animals 1676 01:01:23,096 --> 01:01:26,724 into unnatural behavior 1677 01:01:27,934 --> 01:01:31,355 to make them look 1678 01:01:27,934 --> 01:01:31,355 more impressive. 1679 01:01:31,396 --> 01:01:34,566 They jolt the animals 1680 01:01:31,396 --> 01:01:34,566 with electricity 1681 01:01:34,608 --> 01:01:36,610 to make them more aggressive 1682 01:01:36,652 --> 01:01:38,069 than they really are. 1683 01:01:39,321 --> 01:01:41,573 They wrap bucking straps around 1684 01:01:41,615 --> 01:01:45,202 the abdomen and 1685 01:01:41,615 --> 01:01:45,202 groin of the animals 1686 01:01:45,243 --> 01:01:49,498 and burn their skin to 1687 01:01:45,243 --> 01:01:49,498 make them buck wildly. 1688 01:01:49,540 --> 01:01:52,167 Riders yank calves into the air 1689 01:01:53,210 --> 01:01:56,087 and slam them on the ground 1690 01:01:56,129 --> 01:01:59,966 while they cry out 1691 01:01:56,129 --> 01:01:59,966 and defecate in fear. 1692 01:02:00,008 --> 01:02:03,470 Rodeos are constant 1693 01:02:00,008 --> 01:02:03,470 trauma for the animals 1694 01:02:03,512 --> 01:02:05,222 forced to participate. 1695 01:02:05,263 --> 01:02:07,098 They suffer horrible injuries. 1696 01:02:07,140 --> 01:02:08,517 - Wait. 1697 01:02:13,564 --> 01:02:15,399 None of that's true. 1698 01:02:15,440 --> 01:02:18,068 The ARA 1699 01:02:15,440 --> 01:02:18,068 stands by these facts. 1700 01:02:18,109 --> 01:02:19,444 Thank you Gary. 1701 01:02:19,486 --> 01:02:20,820 I think you've 1702 01:02:19,486 --> 01:02:20,820 proved your point. 1703 01:02:29,329 --> 01:02:32,290 - I'm sorry, son, we've 1704 01:02:29,329 --> 01:02:32,290 already heard from your side. 1705 01:02:32,332 --> 01:02:33,458 We're gonna vote. 1706 01:02:33,500 --> 01:02:35,085 Please sit down. 1707 01:02:36,503 --> 01:02:39,506 - Mr. Councilman, 1708 01:02:36,503 --> 01:02:39,506 if I may be heard. 1709 01:02:42,884 --> 01:02:44,302 I don't mean any disrespect, 1710 01:02:44,344 --> 01:02:45,970 but this young man 1711 01:02:44,344 --> 01:02:45,970 has a right to tell 1712 01:02:46,012 --> 01:02:48,139 the people of your 1713 01:02:46,012 --> 01:02:48,139 city what he believes. 1714 01:02:48,181 --> 01:02:52,227 And out of respect to 1715 01:02:48,181 --> 01:02:52,227 everybody who's here today, 1716 01:02:52,269 --> 01:02:54,812 let's hear what 1717 01:02:52,269 --> 01:02:54,812 the kid has to say. 1718 01:02:54,854 --> 01:02:56,314 - Yeah, man. 1719 01:03:03,863 --> 01:03:05,323 - Okay, okay. 1720 01:03:05,365 --> 01:03:08,660 Hey, everyone, settle 1721 01:03:05,365 --> 01:03:08,660 down, settle down. 1722 01:03:11,580 --> 01:03:12,664 Colton, is it? 1723 01:03:12,706 --> 01:03:13,790 - Yes, sir. 1724 01:03:15,959 --> 01:03:18,086 - You have the floor. 1725 01:03:18,128 --> 01:03:19,588 - Thank you, sir. 1726 01:03:37,188 --> 01:03:39,483 This gentleman, Gary, 1727 01:03:39,524 --> 01:03:43,403 has shown you all some 1728 01:03:39,524 --> 01:03:43,403 very serious animal abuse. 1729 01:03:43,445 --> 01:03:46,156 And having seen 1730 01:03:43,445 --> 01:03:46,156 that, I would vote 1731 01:03:46,197 --> 01:03:48,241 right along side 1732 01:03:46,197 --> 01:03:48,241 y'all to shut down 1733 01:03:48,283 --> 01:03:52,287 whoever was doin' this 1734 01:03:48,283 --> 01:03:52,287 to our animal friends. 1735 01:03:52,329 --> 01:03:53,664 But it's not true. 1736 01:03:54,914 --> 01:03:58,084 That is not what 1737 01:03:54,914 --> 01:03:58,084 we do in our rodeo. 1738 01:03:58,126 --> 01:04:00,587 I was raised on a ranch. 1739 01:04:00,629 --> 01:04:02,380 I lived side by side 1740 01:04:00,629 --> 01:04:02,380 with these animals 1741 01:04:02,422 --> 01:04:03,632 my entire life. 1742 01:04:03,674 --> 01:04:05,467 They are my family. 1743 01:04:05,509 --> 01:04:07,010 They're our lifeblood. 1744 01:04:08,136 --> 01:04:11,389 We do not hurt them for show. 1745 01:04:11,431 --> 01:04:15,226 We don't zap them with 1746 01:04:11,431 --> 01:04:15,226 those electric shock sticks. 1747 01:04:15,268 --> 01:04:17,646 No, every bronco rider I know, 1748 01:04:17,688 --> 01:04:19,189 he sits in that pen and he tries 1749 01:04:19,230 --> 01:04:21,358 to calm that creature down. 1750 01:04:21,399 --> 01:04:25,278 'Cause it's his life 1751 01:04:21,399 --> 01:04:25,278 on the line out there. 1752 01:04:25,320 --> 01:04:27,823 And those straps that 1753 01:04:25,320 --> 01:04:27,823 irritate the underbelly 1754 01:04:27,864 --> 01:04:29,199 of the animal? 1755 01:04:29,240 --> 01:04:34,287 No, that's not how 1756 01:04:29,240 --> 01:04:34,287 the rodeo works. 1757 01:04:34,329 --> 01:04:38,041 Those straps are 1758 01:04:34,329 --> 01:04:38,041 lined with fleece. 1759 01:04:38,082 --> 01:04:39,584 All right, I want 1760 01:04:38,082 --> 01:04:39,584 everyone to picture 1761 01:04:39,626 --> 01:04:42,337 the softest sweater 1762 01:04:39,626 --> 01:04:42,337 that you own. 1763 01:04:42,379 --> 01:04:44,631 That's what's pressed 1764 01:04:42,379 --> 01:04:44,631 up against their skin. 1765 01:04:44,673 --> 01:04:47,384 These animals are 1766 01:04:44,673 --> 01:04:47,384 trained athletes. 1767 01:04:47,425 --> 01:04:49,427 Their job is to 1768 01:04:47,425 --> 01:04:49,427 kick that strap off. 1769 01:04:49,469 --> 01:04:50,762 That's why they buck. 1770 01:04:50,804 --> 01:04:53,139 They know what their job is. 1771 01:04:54,725 --> 01:04:56,142 And they are treated very well 1772 01:04:56,184 --> 01:04:57,977 to be a part of the rodeo. 1773 01:04:58,019 --> 01:05:00,438 You can ask any stock 1774 01:04:58,019 --> 01:05:00,438 contractor around. 1775 01:05:00,480 --> 01:05:01,523 The animals are 1776 01:05:00,480 --> 01:05:01,523 way more important 1777 01:05:01,565 --> 01:05:02,858 than any of us cowboys. 1778 01:05:02,899 --> 01:05:05,902 - Yahoo! 1779 01:05:02,899 --> 01:05:05,902 - Ain't that the truth. 1780 01:05:05,943 --> 01:05:07,738 - They are well fed and 1781 01:05:05,943 --> 01:05:07,738 attended to at all times. 1782 01:05:07,779 --> 01:05:09,197 If there is a medical issue, 1783 01:05:09,239 --> 01:05:10,907 it is handled quickly 1784 01:05:09,239 --> 01:05:10,907 and efficiently. 1785 01:05:10,948 --> 01:05:12,950 The rodeo is a celebration. 1786 01:05:12,992 --> 01:05:14,619 It's a celebration of skills 1787 01:05:14,661 --> 01:05:16,371 that we have to use 1788 01:05:14,661 --> 01:05:16,371 every single day. 1789 01:05:16,413 --> 01:05:17,955 These events were 1790 01:05:16,413 --> 01:05:17,955 born out of ranches 1791 01:05:17,997 --> 01:05:19,875 wanting to compete 1792 01:05:17,997 --> 01:05:19,875 with other ranches 1793 01:05:19,916 --> 01:05:21,334 to see who had the 1794 01:05:19,916 --> 01:05:21,334 toughest cowboys 1795 01:05:21,376 --> 01:05:23,587 and the most talented workers. 1796 01:05:23,628 --> 01:05:25,129 We rope calves 1797 01:05:23,628 --> 01:05:25,129 because we have to 1798 01:05:25,171 --> 01:05:26,840 day in and day out. 1799 01:05:26,882 --> 01:05:29,133 Look, if a calf gets 1800 01:05:26,882 --> 01:05:29,133 sick, do you think 1801 01:05:29,175 --> 01:05:32,053 he just lies down and lets 1802 01:05:29,175 --> 01:05:32,053 the doctor work on him? 1803 01:05:32,095 --> 01:05:34,598 No. No, we have to 1804 01:05:32,095 --> 01:05:34,598 rope them and tie them 1805 01:05:34,639 --> 01:05:36,892 and that's how 1806 01:05:34,639 --> 01:05:36,892 our job gets done. 1807 01:05:36,933 --> 01:05:39,060 And don't get me wrong, 1808 01:05:36,933 --> 01:05:39,060 the rodeo has changed 1809 01:05:39,102 --> 01:05:41,104 over the years. 1810 01:05:41,145 --> 01:05:43,690 It's evolved, just 1811 01:05:41,145 --> 01:05:43,690 as America has. 1812 01:05:43,732 --> 01:05:45,066 It's not some throwback to 1813 01:05:45,108 --> 01:05:46,484 "Little House on 1814 01:05:45,108 --> 01:05:46,484 the Prairie Days." 1815 01:05:46,526 --> 01:05:49,529 No, this is our 1816 01:05:46,526 --> 01:05:49,529 real life every day. 1817 01:05:49,571 --> 01:05:51,448 So, come celebrate with us. 1818 01:05:51,489 --> 01:05:53,450 Come be a part of 1819 01:05:51,489 --> 01:05:53,450 what made America 1820 01:05:53,491 --> 01:05:55,034 the country that it is today. 1821 01:05:55,076 --> 01:05:57,579 And yes, I understand 1822 01:05:55,076 --> 01:05:57,579 it is entertainment, 1823 01:05:57,621 --> 01:06:00,164 but it's born out of our lives. 1824 01:06:02,542 --> 01:06:03,585 It's my life. 1825 01:06:04,836 --> 01:06:06,170 I'm a cowboy. 1826 01:06:08,965 --> 01:06:11,509 And I'm damn proud of it. 1827 01:06:11,551 --> 01:06:13,887 And I really hope 1828 01:06:11,551 --> 01:06:13,887 to see y'all there. 1829 01:06:13,929 --> 01:06:15,555 - All right now. 1830 01:06:31,488 --> 01:06:35,199 - Thank you Colton for 1831 01:06:31,488 --> 01:06:35,199 your impassioned words. 1832 01:06:38,035 --> 01:06:41,372 You paint a very honorable 1833 01:06:38,035 --> 01:06:41,372 picture of the rodeo 1834 01:06:41,414 --> 01:06:43,583 and what it stands for. 1835 01:06:43,625 --> 01:06:45,877 I hear what you say and yet 1836 01:06:49,840 --> 01:06:52,884 what does the rodeo 1837 01:06:49,840 --> 01:06:52,884 mean to the people 1838 01:06:52,926 --> 01:06:55,219 outside of your experience? 1839 01:06:57,722 --> 01:06:59,432 What do they get? 1840 01:07:03,353 --> 01:07:06,105 Could something 1841 01:07:03,353 --> 01:07:06,105 like this happen? 1842 01:07:17,158 --> 01:07:20,161 This is what a rodeo 1843 01:07:17,158 --> 01:07:20,161 looks like to people. 1844 01:07:22,038 --> 01:07:24,374 You can talk all you want 1845 01:07:22,038 --> 01:07:24,374 about your cowboy skills 1846 01:07:24,415 --> 01:07:27,293 and your cowboy way of life. 1847 01:07:27,335 --> 01:07:29,629 But when we hear the word rodeo, 1848 01:07:29,671 --> 01:07:32,757 we picture animals 1849 01:07:29,671 --> 01:07:32,757 being mistreated 1850 01:07:35,010 --> 01:07:38,930 by people with no concern 1851 01:07:35,010 --> 01:07:38,930 for their well-being. 1852 01:07:41,892 --> 01:07:43,267 - Sir, would you 1853 01:07:41,892 --> 01:07:43,267 please reconsider. 1854 01:07:43,309 --> 01:07:44,394 - Cowboy! 1855 01:07:48,690 --> 01:07:51,526 You said your 1856 01:07:48,690 --> 01:07:51,526 piece, now sit down. 1857 01:07:55,112 --> 01:07:56,447 - Time for the council to vote. 1858 01:07:56,489 --> 01:07:57,407 Carl. 1859 01:08:07,417 --> 01:08:10,795 With my vote, that 1860 01:08:07,417 --> 01:08:10,795 makes it unanimous. 1861 01:08:10,837 --> 01:08:13,464 There will be no 1862 01:08:10,837 --> 01:08:13,464 rodeo in Potter Creek. 1863 01:08:13,506 --> 01:08:15,341 Thank you everybody. 1864 01:08:17,468 --> 01:08:20,013 - Thank you. 1865 01:08:17,468 --> 01:08:20,013 - Thank you. 1866 01:08:20,055 --> 01:08:22,057 - Thank you. 1867 01:08:20,055 --> 01:08:22,057 - Thank you. 1868 01:08:27,437 --> 01:08:30,815 - For those of you who 1869 01:08:27,437 --> 01:08:30,815 were not in town today, 1870 01:08:30,857 --> 01:08:34,235 who actually stayed 1871 01:08:30,857 --> 01:08:34,235 here, did your jobs, 1872 01:08:36,446 --> 01:08:39,115 first of all I want to say 1873 01:08:36,446 --> 01:08:39,115 how much I appreciate that. 1874 01:08:39,156 --> 01:08:41,993 Second of all, I 1875 01:08:39,156 --> 01:08:41,993 want to tell you 1876 01:08:42,035 --> 01:08:43,995 that the rumors are indeed true. 1877 01:08:44,037 --> 01:08:46,664 Tomorrow's show 1878 01:08:44,037 --> 01:08:46,664 has been canceled. 1879 01:08:46,706 --> 01:08:48,249 - What? 1880 01:08:46,706 --> 01:08:48,249 - Come on. 1881 01:08:48,291 --> 01:08:50,001 - Yeah. 1882 01:08:50,043 --> 01:08:53,212 And for those of you 1883 01:08:50,043 --> 01:08:53,212 who were in town today 1884 01:08:53,254 --> 01:08:56,173 at the meeting, I have 1885 01:08:53,254 --> 01:08:56,173 half a mind to fire you 1886 01:08:56,215 --> 01:08:59,594 on the spot, but I'm 1887 01:08:56,215 --> 01:08:59,594 not gonna do that 1888 01:09:02,513 --> 01:09:07,102 because you all have a whole 1889 01:09:02,513 --> 01:09:07,102 helluva lot of work to do. 1890 01:09:08,979 --> 01:09:11,022 Weather man tells 1891 01:09:08,979 --> 01:09:11,022 me there is one 1892 01:09:11,064 --> 01:09:12,899 hell of the storm 1893 01:09:11,064 --> 01:09:12,899 coming our way, 1894 01:09:12,941 --> 01:09:14,943 so batten down the hatches. 1895 01:09:14,985 --> 01:09:16,444 Colton. 1896 01:09:21,992 --> 01:09:23,660 I appreciate the 1897 01:09:21,992 --> 01:09:23,660 hell out of what 1898 01:09:23,701 --> 01:09:26,037 you tried to do up there today. 1899 01:09:28,665 --> 01:09:29,833 That is a cowboy. 1900 01:09:44,014 --> 01:09:45,264 - Right here. 1901 01:09:45,306 --> 01:09:47,058 Vicious attack dog. 1902 01:09:47,100 --> 01:09:49,936 Ooh, you like that, 1903 01:09:47,100 --> 01:09:49,936 you're a Chopley, 1904 01:09:49,978 --> 01:09:51,688 yeah, you think 1905 01:09:49,978 --> 01:09:51,688 you can beat me? Yeah. 1906 01:09:51,729 --> 01:09:55,399 - Careful, Dad, looks 1907 01:09:51,729 --> 01:09:55,399 like animal abuse to me. 1908 01:09:55,441 --> 01:09:58,736 You had no right to 1909 01:09:55,441 --> 01:09:58,736 use that picture today. 1910 01:10:02,573 --> 01:10:05,660 - I didn't take that 1911 01:10:02,573 --> 01:10:05,660 picture, Tracy, you did. 1912 01:10:05,702 --> 01:10:10,373 - That was before I knew 1913 01:10:05,702 --> 01:10:10,373 about Colton or the rodeo. 1914 01:10:10,414 --> 01:10:11,958 - Not every person in this town 1915 01:10:12,000 --> 01:10:14,544 is gonna get to become 1916 01:10:12,000 --> 01:10:14,544 friends with a cowboy. 1917 01:10:14,585 --> 01:10:16,379 That picture you took represents 1918 01:10:16,420 --> 01:10:20,008 a disrespect for animals that 1919 01:10:16,420 --> 01:10:20,008 the rodeo brings with it. 1920 01:10:20,050 --> 01:10:23,094 - So you just embarrassed 1921 01:10:20,050 --> 01:10:23,094 me in front of everybody. 1922 01:10:23,136 --> 01:10:25,262 - I did what I had to do. 1923 01:10:25,304 --> 01:10:26,681 At my expense. 1924 01:10:26,723 --> 01:10:28,391 - You left me no choice. 1925 01:10:28,432 --> 01:10:30,560 - Oh, Dad, no, you 1926 01:10:28,432 --> 01:10:30,560 did have a choice. 1927 01:10:30,601 --> 01:10:33,270 You chose your 1928 01:10:30,601 --> 01:10:33,270 stupid cause over me! 1929 01:10:33,312 --> 01:10:34,689 - Tracy. 1930 01:10:34,731 --> 01:10:36,607 - No, save it, I 1931 01:10:34,731 --> 01:10:36,607 don't wanna hear it. 1932 01:10:36,649 --> 01:10:39,318 I have someone who deserves 1933 01:10:36,649 --> 01:10:39,318 an apology from me. 1934 01:10:39,360 --> 01:10:40,820 - You are not to go 1935 01:10:39,360 --> 01:10:40,820 to those fairgrounds. 1936 01:10:40,862 --> 01:10:42,989 - You left me no choice. 1937 01:11:26,074 --> 01:11:27,324 Round up. 1938 01:11:27,366 --> 01:11:28,451 Come on, get 'em over there. 1939 01:11:28,492 --> 01:11:31,162 Come on, get to the 1940 01:11:28,492 --> 01:11:31,162 back and hold 'em. 1941 01:11:31,204 --> 01:11:32,496 Ooh, come on here. 1942 01:11:42,882 --> 01:11:44,092 - Colton! 1943 01:11:45,593 --> 01:11:46,594 Colton! 1944 01:11:48,221 --> 01:11:49,513 Hey. 1945 01:11:49,555 --> 01:11:51,849 Have you seen Colton? 1946 01:11:49,555 --> 01:11:51,849 - Mm-mm. 1947 01:11:53,726 --> 01:11:57,230 I'll put the 1948 01:11:53,726 --> 01:11:57,230 rest of the saddles. 1949 01:11:59,356 --> 01:12:00,233 - Colton. 1950 01:12:01,901 --> 01:12:03,319 - Not a good time. 1951 01:12:03,360 --> 01:12:04,570 - Colton, I'm sorry. 1952 01:12:04,612 --> 01:12:07,198 - I'm busy, dammit. 1953 01:12:07,240 --> 01:12:08,699 - Are you okay? 1954 01:12:08,741 --> 01:12:09,784 - I'm not okay. 1955 01:12:09,826 --> 01:12:11,577 Are you kiddin' me. 1956 01:12:11,619 --> 01:12:12,870 Man, I thought I 1957 01:12:11,619 --> 01:12:12,870 could handle anything 1958 01:12:12,912 --> 01:12:14,580 they threw at me today. 1959 01:12:14,622 --> 01:12:18,209 But you settin' me up, 1960 01:12:14,622 --> 01:12:18,209 that was a low blow. 1961 01:12:18,251 --> 01:12:20,920 You know nice work, lady lawyer. 1962 01:12:22,172 --> 01:12:23,089 I never saw it comin'. 1963 01:12:23,131 --> 01:12:24,841 - You have to understand, 1964 01:12:24,882 --> 01:12:27,510 that picture was 1965 01:12:24,882 --> 01:12:27,510 before I met you. 1966 01:12:27,551 --> 01:12:29,262 - You made me look 1967 01:12:27,551 --> 01:12:29,262 like an idiot. 1968 01:12:29,304 --> 01:12:31,264 - But I didn't give it to him. 1969 01:12:31,306 --> 01:12:33,474 I don't know, he must 1970 01:12:31,306 --> 01:12:33,474 have found it somehow. 1971 01:12:33,516 --> 01:12:35,893 I never even knew he had it. 1972 01:12:35,935 --> 01:12:37,145 - Colton, come on. 1973 01:12:37,187 --> 01:12:38,229 Help me secure the animals. 1974 01:12:38,271 --> 01:12:40,106 The storm's comin' in. 1975 01:12:53,870 --> 01:12:56,039 Up, up, bring 1976 01:12:53,870 --> 01:12:56,039 'em up, come on now. 1977 01:12:56,080 --> 01:12:57,456 Make sure 1978 01:12:56,080 --> 01:12:57,456 those are tied off. 1979 01:12:57,498 --> 01:12:58,666 - Yeah, he's out of the pen. 1980 01:12:58,708 --> 01:13:00,210 - Get around him. 1981 01:13:00,251 --> 01:13:02,045 You got it. 1982 01:13:00,251 --> 01:13:02,045 Come on. Come on now. 1983 01:13:05,882 --> 01:13:07,884 Come on now, let's move. 1984 01:13:15,808 --> 01:13:17,768 Hank, that gate's open. 1985 01:13:17,810 --> 01:13:19,270 - I'll go get him. 1986 01:13:19,312 --> 01:13:20,646 - No, kid, wait. 1987 01:13:20,688 --> 01:13:21,898 Colton, the kid. 1988 01:13:21,939 --> 01:13:23,274 - Dammit! 1989 01:13:29,113 --> 01:13:30,031 Hyah! 1990 01:13:31,032 --> 01:13:31,949 Luke! 1991 01:13:31,991 --> 01:13:34,160 Colton, hurry. 1992 01:13:35,578 --> 01:13:36,495 - Luke. 1993 01:13:36,537 --> 01:13:39,374 - Colton's after him. 1994 01:13:39,415 --> 01:13:41,084 Luke! 1995 01:13:44,003 --> 01:13:46,339 - Hey, come back! 1996 01:13:44,003 --> 01:13:46,339 Come back! 1997 01:13:55,306 --> 01:13:57,767 Wait! Aah! 1998 01:13:57,808 --> 01:13:59,894 - Luke, where are you? 1999 01:14:02,021 --> 01:14:02,855 Someone help! 2000 01:14:02,897 --> 01:14:04,607 Luke! 2001 01:14:04,648 --> 01:14:05,566 - Help, help! 2002 01:14:09,570 --> 01:14:10,529 Help! 2003 01:14:12,698 --> 01:14:14,533 - I'm comin' for you buddy. 2004 01:14:14,575 --> 01:14:15,826 Just hang on, I got you. 2005 01:14:15,868 --> 01:14:16,827 - Help! 2006 01:14:19,205 --> 01:14:20,415 - Luke! 2007 01:14:19,205 --> 01:14:20,415 - Luke! 2008 01:14:21,457 --> 01:14:23,584 - Grab the rope Luke. 2009 01:14:23,626 --> 01:14:24,835 - Oh, my God. 2010 01:14:34,971 --> 01:14:36,680 - Luke! 2011 01:14:34,971 --> 01:14:36,680 - Luke! 2012 01:14:38,766 --> 01:14:40,476 - Are you okay? 2013 01:14:42,270 --> 01:14:45,064 - Hey, hey, hey, are you hurt? 2014 01:14:45,106 --> 01:14:46,607 You okay? 2015 01:14:45,106 --> 01:14:46,607 - I'm okay. 2016 01:14:46,649 --> 01:14:48,025 - Luke! 2017 01:14:46,649 --> 01:14:48,025 - Dad. 2018 01:14:48,067 --> 01:14:49,444 - Are you okay? 2019 01:14:48,067 --> 01:14:49,444 - I'm so sorry, Dad. 2020 01:14:49,485 --> 01:14:50,945 - Are you okay? 2021 01:14:49,485 --> 01:14:50,945 Look at me. 2022 01:14:52,405 --> 01:14:53,364 - Tracy. 2023 01:14:53,406 --> 01:14:54,782 - Oh, Colton. 2024 01:14:56,742 --> 01:14:59,120 - Don't you ever do 2025 01:14:56,742 --> 01:14:59,120 that to me again. 2026 01:14:59,162 --> 01:15:01,998 Oh, my God. 2027 01:14:59,162 --> 01:15:01,998 Oh, my God. 2028 01:15:12,549 --> 01:15:17,138 - I don't know what we 2029 01:15:12,549 --> 01:15:17,138 would have done without you. 2030 01:15:17,180 --> 01:15:20,475 - I think he's 2031 01:15:17,180 --> 01:15:20,475 gonna be just fine. 2032 01:15:20,516 --> 01:15:22,226 It's what we do here. 2033 01:15:25,062 --> 01:15:27,064 - Hey, sweetheart. 2034 01:15:27,106 --> 01:15:29,817 Can you give Colton 2035 01:15:27,106 --> 01:15:29,817 and I a minute? 2036 01:15:29,859 --> 01:15:31,110 - Be nice. 2037 01:15:36,491 --> 01:15:38,451 - You saved my boy. 2038 01:15:38,493 --> 01:15:40,495 - Trigger and I did, sir. 2039 01:15:40,536 --> 01:15:43,289 - I guess that's some real 2040 01:15:40,536 --> 01:15:43,289 cowboy skills in action. 2041 01:15:43,331 --> 01:15:45,208 - That's what I was trying 2042 01:15:43,331 --> 01:15:45,208 to say at the meeting, sir. 2043 01:15:45,249 --> 01:15:46,583 It's what we do. 2044 01:15:49,045 --> 01:15:51,214 - How about you show 2045 01:15:49,045 --> 01:15:51,214 me around this place. 2046 01:15:51,255 --> 01:15:54,300 I promise to keep an open 2047 01:15:51,255 --> 01:15:54,300 mind about your rodeo. 2048 01:15:54,342 --> 01:15:56,927 - Be my pleasure. 2049 01:16:00,806 --> 01:16:03,309 You know, it would 2050 01:16:00,806 --> 01:16:03,309 only take one person 2051 01:16:03,351 --> 01:16:05,728 to change their vote. 2052 01:16:05,769 --> 01:16:07,104 - Is that right. 2053 01:16:10,774 --> 01:16:13,444 Yes, I know what I said Carl. 2054 01:16:13,486 --> 01:16:14,945 But I witnessed what they do 2055 01:16:14,987 --> 01:16:16,406 with my own eyes. 2056 01:16:17,656 --> 01:16:19,658 I was wrong about them. 2057 01:16:27,375 --> 01:16:28,292 - Well? 2058 01:16:29,668 --> 01:16:30,794 What do you think? 2059 01:16:32,296 --> 01:16:34,924 - I think you're 2060 01:16:32,296 --> 01:16:34,924 an amazing woman. 2061 01:16:37,218 --> 01:16:39,636 - Thanks, Daddy. 2062 01:16:39,678 --> 01:16:41,764 - I learned something today. 2063 01:16:41,805 --> 01:16:43,391 I learned that you're old enough 2064 01:16:43,433 --> 01:16:47,353 to teach me a few new 2065 01:16:43,433 --> 01:16:47,353 things about the world. 2066 01:16:47,395 --> 01:16:51,441 - Now, where do you think 2067 01:16:47,395 --> 01:16:51,441 I learned that from? 2068 01:16:51,482 --> 01:16:53,067 - Probably your mother. 2069 01:16:54,318 --> 01:16:55,194 - Probably. 2070 01:17:01,951 --> 01:17:03,786 Where did you get it? 2071 01:17:04,870 --> 01:17:08,040 - I know a few cowboys 2072 01:17:04,870 --> 01:17:08,040 down at the rodeo. 2073 01:17:09,292 --> 01:17:10,709 What do you think? 2074 01:17:11,502 --> 01:17:13,045 - I couldn't think 2075 01:17:11,502 --> 01:17:13,045 of a better way 2076 01:17:13,087 --> 01:17:14,671 to complete this outfit. 2077 01:17:14,713 --> 01:17:16,132 - That's my girl. 2078 01:17:19,802 --> 01:17:21,637 - Always and forever. 2079 01:18:32,583 --> 01:18:34,751 Next 2080 01:18:32,583 --> 01:18:34,751 up is the current 2081 01:18:34,793 --> 01:18:36,504 first place rider 2082 01:18:34,793 --> 01:18:36,504 in the ropin' event. 2083 01:18:36,546 --> 01:18:37,921 Colton Burtenshaw. 2084 01:18:47,557 --> 01:18:49,684 Rider, you ready? 2085 01:18:51,852 --> 01:18:53,854 And he's out. 2086 01:18:59,818 --> 01:19:01,778 And that's a solid throw. 2087 01:19:08,661 --> 01:19:12,707 Look at that, it's gonna 2088 01:19:08,661 --> 01:19:12,707 be done absolutely perfect. 2089 01:19:12,748 --> 01:19:14,625 - Whoa, he is good. 2090 01:19:14,667 --> 01:19:16,335 - Yeah, I knew he would be. 2091 01:19:16,377 --> 01:19:18,921 Colton 2092 01:19:16,377 --> 01:19:18,921 Burtenshaw takes first place. 2093 01:19:29,223 --> 01:19:31,058 Well, it's been an 2094 01:19:29,223 --> 01:19:31,058 exciting day folks. 2095 01:19:31,100 --> 01:19:35,396 Ladies and gentlemen, it's 2096 01:19:31,100 --> 01:19:35,396 time for the main event. 2097 01:19:38,023 --> 01:19:40,025 Now the PBR is here tonight 2098 01:19:40,067 --> 01:19:43,862 and with a clean ride, our 2099 01:19:40,067 --> 01:19:43,862 very own Vince Lockwood 2100 01:19:43,904 --> 01:19:47,908 has a shot to get into 2101 01:19:43,904 --> 01:19:47,908 the PBR Premier Steering. 2102 01:19:54,749 --> 01:19:57,418 - Hey, give 'em a good 2103 01:19:54,749 --> 01:19:57,418 show will you Vince. 2104 01:19:57,460 --> 01:19:59,670 - You not scared your 2105 01:19:57,460 --> 01:19:59,670 girl might fall for me? 2106 01:19:59,712 --> 01:20:01,922 - Nah, I don't think 2107 01:19:59,712 --> 01:20:01,922 she likes volunteering 2108 01:20:01,964 --> 01:20:02,757 at the old folks home. 2109 01:20:02,798 --> 01:20:03,716 - Ooh. 2110 01:20:05,426 --> 01:20:07,886 Thanks for what you do, Colton. 2111 01:20:07,928 --> 01:20:09,764 I wouldn't be here without you. 2112 01:20:09,805 --> 01:20:11,557 I mean that. 2113 01:20:11,599 --> 01:20:14,769 - You would have 2114 01:20:11,599 --> 01:20:14,769 done the same, right. 2115 01:20:15,770 --> 01:20:17,020 - All right. 2116 01:20:22,943 --> 01:20:24,278 - Give 'em hell Vince. 2117 01:20:25,571 --> 01:20:26,947 - He missed us, 2118 01:20:25,571 --> 01:20:26,947 but I know he can. 2119 01:20:26,989 --> 01:20:29,366 He'll be back to the big time. 2120 01:20:34,664 --> 01:20:37,708 Everything comes 2121 01:20:34,664 --> 01:20:37,708 down to this ride. 2122 01:20:37,750 --> 01:20:39,460 You can do it cowboy. 2123 01:21:04,985 --> 01:21:07,822 - This is Vince, he's the best. 2124 01:21:11,826 --> 01:21:14,244 - That's it Vince. 2125 01:21:14,286 --> 01:21:15,287 It's your time buddy. 2126 01:21:15,329 --> 01:21:16,831 It's your time. 2127 01:21:22,336 --> 01:21:23,337 Go, go, go, go. 2128 01:21:28,300 --> 01:21:29,468 Stay on. 2129 01:21:29,510 --> 01:21:30,845 Hold it, hold it! 2130 01:21:33,055 --> 01:21:33,972 Yeah! 2131 01:21:34,014 --> 01:21:34,931 Come on! 2132 01:21:41,938 --> 01:21:44,149 Ooh, that's 2133 01:21:41,938 --> 01:21:44,149 an official ride, folks. 2134 01:21:44,191 --> 01:21:45,275 Eight seconds. 2135 01:21:45,317 --> 01:21:47,611 - Yes! 2136 01:21:45,317 --> 01:21:47,611 Bleed dry. 2137 01:21:47,653 --> 01:21:50,239 You have done it cowboy. 2138 01:21:47,653 --> 01:21:50,239 - Whoo! 2139 01:21:54,869 --> 01:21:56,119 - I saw him practicing. 2140 01:21:56,161 --> 01:21:57,996 I knew he could do it. 2141 01:21:59,540 --> 01:22:00,457 - Yeah! 2142 01:22:08,340 --> 01:22:10,760 - Thank you, sir, I 2143 01:22:08,340 --> 01:22:10,760 sure do appreciate it. 2144 01:22:10,801 --> 01:22:11,719 - Good luck. 2145 01:22:14,513 --> 01:22:16,557 - Was that who I think it is? 2146 01:22:16,599 --> 01:22:19,351 - I just got my first 2147 01:22:16,599 --> 01:22:19,351 big dog sponsor. 2148 01:22:19,393 --> 01:22:21,604 I guess my boss Shawn put 2149 01:22:19,393 --> 01:22:21,604 in a good word for me. 2150 01:22:21,645 --> 01:22:23,063 - He knows talent 2151 01:22:21,645 --> 01:22:23,063 when he sees it. 2152 01:22:23,105 --> 01:22:24,106 - You were awesome. 2153 01:22:24,147 --> 01:22:25,775 - Thanks, buddy. 2154 01:22:26,734 --> 01:22:28,611 - It was a great show. 2155 01:22:28,652 --> 01:22:30,070 - Thank you so much, sir. 2156 01:22:30,112 --> 01:22:31,530 It means the world 2157 01:22:30,112 --> 01:22:31,530 that y'all came out. 2158 01:22:31,572 --> 01:22:33,282 - Yeah, we wouldn't 2159 01:22:31,572 --> 01:22:33,282 have missed it. 2160 01:22:34,450 --> 01:22:37,119 - You know, there's 2161 01:22:34,450 --> 01:22:37,119 a barn dance after. 2162 01:22:37,160 --> 01:22:40,539 I would love if y'all 2163 01:22:37,160 --> 01:22:40,539 could come out to that. 2164 01:22:40,581 --> 01:22:41,665 Y'all ready for this? 2165 01:22:41,707 --> 01:22:42,583 - Yes. 2166 01:22:44,418 --> 01:22:46,921 - Well, not your average barn. 2167 01:22:48,004 --> 01:22:50,507 Where do you keep the horses? 2168 01:22:52,426 --> 01:22:54,804 ♪ And if you dream about me ♪ 2169 01:22:54,845 --> 01:22:56,806 ♪ Dream a little longer ♪ 2170 01:22:56,847 --> 01:22:58,181 ♪ If you dream about me ♪ 2171 01:22:58,223 --> 01:22:59,934 ♪ Aw, dream a little longer ♪ 2172 01:22:59,975 --> 01:23:01,310 ♪ If you dream about me ♪ 2173 01:23:01,351 --> 01:23:06,356 ♪ Dream a little longer ♪ 2174 01:23:10,653 --> 01:23:13,614 ♪ All my friends 2175 01:23:10,653 --> 01:23:13,614 thought I was a goner ♪ 2176 01:23:13,656 --> 01:23:15,365 ♪ Every time you left me ♪ 2177 01:23:15,407 --> 01:23:17,534 ♪ The millionaires busted ♪ 2178 01:23:17,576 --> 01:23:20,871 ♪ Truly sorry that 2179 01:23:17,576 --> 01:23:20,871 it's you he trusted ♪ 2180 01:23:20,913 --> 01:23:25,918 ♪ But everybody's dreams 2181 01:23:20,913 --> 01:23:25,918 get lost and rusty ♪ 2182 01:23:26,836 --> 01:23:29,045 ♪ Well if you dream about me ♪ 2183 01:23:29,087 --> 01:23:30,965 ♪ Dream a little longer ♪ 2184 01:23:31,006 --> 01:23:32,341 ♪ If you dream about me ♪ 2185 01:23:32,382 --> 01:23:36,052 ♪ Aw, dream a little longer ♪ 2186 01:23:37,930 --> 01:23:40,599 Thank you, thank you. 2187 01:23:42,935 --> 01:23:44,728 - Can I have this dance? 2188 01:23:44,770 --> 01:23:47,105 - I thought you'd never ask. 2189 01:23:58,283 --> 01:24:02,162 - Thanks for putting up 2190 01:23:58,283 --> 01:24:02,162 with me all these years. 2191 01:24:02,204 --> 01:24:04,581 - I'm just in it for 2192 01:24:02,204 --> 01:24:04,581 the insurance money. 2193 01:24:04,623 --> 01:24:07,501 - One of these days you 2194 01:24:04,623 --> 01:24:07,501 should be able to cash it in. 2195 01:24:07,543 --> 01:24:09,461 - Here you go. 2196 01:24:09,503 --> 01:24:10,796 Thanks. 2197 01:24:16,134 --> 01:24:18,721 - So what do you think? 2198 01:24:18,762 --> 01:24:21,765 - Well, I definitely need 2199 01:24:18,762 --> 01:24:21,765 to step up my two step. 2200 01:24:21,807 --> 01:24:25,435 - No, I mean about the 2201 01:24:21,807 --> 01:24:25,435 rodeo and the dance. 2202 01:24:27,813 --> 01:24:31,525 - I know why you love 2203 01:24:27,813 --> 01:24:31,525 being a cowboy so much. 2204 01:24:39,324 --> 01:24:40,492 So this is it. 2205 01:24:42,870 --> 01:24:44,454 You leave tomorrow. 2206 01:24:45,330 --> 01:24:46,206 - Yeah. 2207 01:24:47,708 --> 01:24:49,125 Yeah, this is it. 2208 01:24:50,669 --> 01:24:53,047 I wish I could stay, though. 2209 01:24:54,130 --> 01:24:55,424 - So why don't you? 2210 01:24:56,842 --> 01:24:58,552 - What would that look like? 2211 01:24:58,594 --> 01:24:59,762 I word at the Piggly 2212 01:24:58,594 --> 01:24:59,762 Wiggly and you 2213 01:24:59,803 --> 01:25:01,346 go off to Santa Cruz. 2214 01:25:02,556 --> 01:25:04,641 - Yeah, you're right. 2215 01:25:04,683 --> 01:25:06,518 It probably wouldn't work. 2216 01:25:08,854 --> 01:25:09,813 - Right. 2217 01:25:12,107 --> 01:25:14,068 Goodbyes are always hard. 2218 01:25:15,444 --> 01:25:17,153 But there's a good way to do it 2219 01:25:17,195 --> 01:25:19,656 and there's a bad way to do it. 2220 01:25:22,034 --> 01:25:23,786 - So what's the good way? 2221 01:25:29,207 --> 01:25:30,793 - Whoa. 2222 01:25:30,834 --> 01:25:35,213 ♪ I don't know why 2223 01:25:30,834 --> 01:25:35,213 I act the way I do ♪ 2224 01:25:36,966 --> 01:25:41,971 ♪ Like I ain't got a 2225 01:25:36,966 --> 01:25:41,971 single thing to lose ♪ 2226 01:25:43,847 --> 01:25:47,350 ♪ Sometimes I'm 2227 01:25:43,847 --> 01:25:47,350 my own worst enemy ♪ 2228 01:25:47,392 --> 01:25:48,435 Let's go. 2229 01:25:50,353 --> 01:25:55,275 ♪ I guess that's just 2230 01:25:50,353 --> 01:25:55,275 the cowboy in me ♪ 2231 01:25:57,402 --> 01:26:02,407 ♪ I got a life that most 2232 01:25:57,402 --> 01:26:02,407 would love to have ♪ 2233 01:26:03,742 --> 01:26:08,747 ♪ But sometimes I still 2234 01:26:03,742 --> 01:26:08,747 wake up fightin' mad ♪ 2235 01:26:10,248 --> 01:26:14,962 ♪ At where this road I'm 2236 01:26:10,248 --> 01:26:14,962 headin' down might lead ♪ 2237 01:26:17,089 --> 01:26:21,510 ♪ I guess that's just 2238 01:26:17,089 --> 01:26:21,510 the cowboy in me ♪ 2239 01:26:22,385 --> 01:26:25,430 ♪ The urge to run, 2240 01:26:22,385 --> 01:26:25,430 the restlessness ♪ 2241 01:26:25,472 --> 01:26:28,684 ♪ The heart of stone 2242 01:26:25,472 --> 01:26:28,684 I sometimes get ♪ 2243 01:26:28,725 --> 01:26:32,187 ♪ The things I've done 2244 01:26:28,725 --> 01:26:32,187 for foolish pride ♪ 2245 01:26:32,228 --> 01:26:35,732 ♪ The me that's 2246 01:26:32,228 --> 01:26:35,732 never satisfied ♪ 2247 01:26:35,774 --> 01:26:38,276 ♪ The face that's 2248 01:26:35,774 --> 01:26:38,276 in the mirror ♪ 2249 01:26:38,318 --> 01:26:41,905 ♪ When I don't like what I see ♪ 2250 01:26:43,907 --> 01:26:47,870 ♪ I guess that's just 2251 01:26:43,907 --> 01:26:47,870 the cowboy in me ♪ 2252 01:27:02,425 --> 01:27:05,721 ♪ The urge to run, 2253 01:27:02,425 --> 01:27:05,721 the restlessness ♪ 2254 01:27:05,762 --> 01:27:08,974 ♪ The heart of stone 2255 01:27:05,762 --> 01:27:08,974 I sometimes get ♪ 2256 01:27:09,016 --> 01:27:12,352 ♪ The things I've done 2257 01:27:09,016 --> 01:27:12,352 for foolish pride ♪ 2258 01:27:12,394 --> 01:27:15,814 ♪ The me that's 2259 01:27:12,394 --> 01:27:15,814 never satisfied ♪ 2260 01:27:15,856 --> 01:27:18,567 ♪ The face that's 2261 01:27:15,856 --> 01:27:18,567 in the mirror ♪ 2262 01:27:18,608 --> 01:27:22,112 ♪ When I don't like what I see ♪ 2263 01:27:24,073 --> 01:27:28,785 ♪ I guess that's just 2264 01:27:24,073 --> 01:27:28,785 the cowboy in you ♪ 2265 01:27:30,704 --> 01:27:35,625 ♪ We ride and never 2266 01:27:30,704 --> 01:27:35,625 worry about the fall ♪ 2267 01:27:37,169 --> 01:27:41,924 ♪ I guess that's just 2268 01:27:37,169 --> 01:27:41,924 the cowboy in us all ♪ 2268 01:27:42,305 --> 01:28:42,769 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 136497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.