Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:38,372 --> 00:00:40,582
♪ Tell the man standin' on
3
00:00:38,372 --> 00:00:40,582
a bandstand, band standin' ♪
4
00:00:40,624 --> 00:00:42,584
♪ Bendin' and bangin'
5
00:00:40,624 --> 00:00:42,584
them strings ♪
6
00:00:42,626 --> 00:00:45,462
♪ Eye candy shakin' on
7
00:00:42,626 --> 00:00:45,462
the dance floor sayin' ♪
8
00:00:45,504 --> 00:00:47,297
♪ Play me one more,
9
00:00:45,504 --> 00:00:47,297
makin' a scene ♪
10
00:00:47,339 --> 00:00:50,258
♪ Cowboy camped on a
11
00:00:47,339 --> 00:00:50,258
bar stool shootin' ♪
12
00:00:50,300 --> 00:00:52,594
♪ Double whiskey with
13
00:00:50,300 --> 00:00:52,594
a long neck back ♪
14
00:00:52,636 --> 00:00:54,262
♪ And Billy with a pool cue ♪
15
00:00:54,304 --> 00:00:55,556
♪ Starin' down an eight ball ♪
16
00:00:55,597 --> 00:00:58,433
♪ Lookin' at Kelly with a rack ♪
17
00:00:58,475 --> 00:01:03,898
♪ Out in the country, back
18
00:00:58,475 --> 00:01:03,898
roads and one horse towns ♪
19
00:01:07,985 --> 00:01:13,574
♪ We saw fiddles play
20
00:01:07,985 --> 00:01:13,574
our guitars loud ♪
21
00:01:17,828 --> 00:01:21,081
♪ We talk the talk
22
00:01:17,828 --> 00:01:21,081
and walk the walk ♪
23
00:01:21,122 --> 00:01:23,751
♪ To the honky tonk stomp ♪
24
00:01:27,212 --> 00:01:28,547
♪ Yeah, pickups in
25
00:01:27,212 --> 00:01:28,547
the parking lot ♪
26
00:01:28,589 --> 00:01:30,131
♪ Rockin' like a jukebox ♪
27
00:01:30,173 --> 00:01:32,217
♪ Jumpin' in the July air ♪
28
00:01:32,259 --> 00:01:34,636
♪ Cooler in the tool box,
29
00:01:32,259 --> 00:01:34,636
drinkin' every last drop ♪
30
00:01:34,678 --> 00:01:36,972
♪ Won't let ya
31
00:01:34,678 --> 00:01:36,972
take it in there ♪
32
00:01:37,014 --> 00:01:39,558
♪ Whiskey high, two dudes
33
00:01:37,014 --> 00:01:39,558
stumblin' out the back door ♪
34
00:01:39,600 --> 00:01:41,393
♪ Bouncers help 'em
35
00:01:39,600 --> 00:01:41,393
take it outside ♪
36
00:01:41,435 --> 00:01:42,811
♪ Through the fussin'
37
00:01:41,435 --> 00:01:42,811
and the cussin' ♪
38
00:01:42,853 --> 00:01:44,396
♪ And the shovin'
39
00:01:42,853 --> 00:01:44,396
and the pushin' ♪
40
00:01:44,438 --> 00:01:45,981
♪ Well, it really
41
00:01:44,438 --> 00:01:45,981
ain't much of a fight ♪
42
00:01:46,023 --> 00:01:47,733
Well,
43
00:01:46,023 --> 00:01:47,733
alrighty there, folks.
44
00:01:47,775 --> 00:01:51,278
Our next roper up is
45
00:01:47,775 --> 00:01:51,278
Colton Burtenshaw.
46
00:01:51,319 --> 00:01:52,780
Now hold onto your
47
00:01:51,319 --> 00:01:52,780
hearts ladies.
48
00:01:52,821 --> 00:01:55,240
This young cowboy
49
00:01:52,821 --> 00:01:55,240
looks like he's got
50
00:01:55,282 --> 00:01:56,951
a promising future.
51
00:01:56,992 --> 00:01:58,535
Now, if there's any
52
00:01:56,992 --> 00:01:58,535
big time sponsors
53
00:01:58,577 --> 00:02:00,370
in the audience, y'all
54
00:01:58,577 --> 00:02:00,370
are gonna want to pay
55
00:02:00,412 --> 00:02:03,206
close attention
56
00:02:00,412 --> 00:02:03,206
to this young man.
57
00:02:22,434 --> 00:02:24,519
Well, this is
58
00:02:22,434 --> 00:02:24,519
lookin' fast, folks.
59
00:02:24,561 --> 00:02:26,939
He's got his hooks in,
60
00:02:24,561 --> 00:02:26,939
but can he reel her in?
61
00:02:26,981 --> 00:02:28,189
Go, Colton, go.
62
00:02:28,231 --> 00:02:30,275
♪ We talk the talk and walk ♪
63
00:02:30,317 --> 00:02:33,153
♪ We do the honky tonk stomp ♪
64
00:02:35,030 --> 00:02:37,157
Well, that'll do it
65
00:02:35,030 --> 00:02:37,157
ladies and gentlemen.
66
00:02:37,198 --> 00:02:39,534
It looks like he's gonna
67
00:02:37,198 --> 00:02:39,534
hold on to first place.
68
00:02:39,576 --> 00:02:42,913
Let's see if he can stay on
69
00:02:39,576 --> 00:02:42,913
top next week in Potter Creek.
70
00:03:07,437 --> 00:03:09,815
- Hello.
71
00:03:09,857 --> 00:03:11,316
Hey, boss wants
72
00:03:09,857 --> 00:03:11,316
you to stop into town
73
00:03:11,358 --> 00:03:12,776
and pick up some toilet
74
00:03:11,358 --> 00:03:12,776
paper for the camp.
75
00:03:12,818 --> 00:03:13,777
Think you can handle it?
76
00:03:13,819 --> 00:03:15,070
- Yeah, no problem.
77
00:03:24,955 --> 00:03:28,917
♪ Yeah, when all your worries
78
00:03:24,955 --> 00:03:28,917
get stuck in your trucks ♪
79
00:03:28,959 --> 00:03:32,253
♪ Hey, oh, hey, oh ♪
80
00:03:32,295 --> 00:03:37,217
♪ When you think well,
81
00:03:32,295 --> 00:03:37,217
that's all she wrote, hey ♪
82
00:03:37,258 --> 00:03:39,302
♪ Hey, oh, hey oh ♪
83
00:03:39,344 --> 00:03:41,055
Not a fan of the rodeo?
84
00:03:41,096 --> 00:03:44,349
- Yeah, that's not
85
00:03:41,096 --> 00:03:44,349
my cup of Kool-Aid.
86
00:03:49,104 --> 00:03:52,440
- My family and I are
87
00:03:49,104 --> 00:03:52,440
examples of mindful living.
88
00:03:52,482 --> 00:03:54,275
I've made myself perfectly
89
00:03:52,482 --> 00:03:54,275
clear on this issue
90
00:03:54,317 --> 00:03:56,403
to our esteemed mayor.
91
00:03:56,444 --> 00:03:57,905
I don't see why we
92
00:03:56,444 --> 00:03:57,905
have to have a rodeo
93
00:03:57,946 --> 00:04:01,282
back in this town
94
00:03:57,946 --> 00:04:01,282
after all these years.
95
00:04:01,324 --> 00:04:04,119
Our community has long
96
00:04:01,324 --> 00:04:04,119
stood for high values
97
00:04:04,161 --> 00:04:07,039
and common decency
98
00:04:04,161 --> 00:04:07,039
to all creatures.
99
00:04:09,332 --> 00:04:10,375
Mr. Mayor.
100
00:04:12,211 --> 00:04:13,795
You've not
101
00:04:12,211 --> 00:04:13,795
represented the wishes
102
00:04:13,837 --> 00:04:15,714
of the people of Potter Creek
103
00:04:15,756 --> 00:04:18,592
by bringing this
104
00:04:15,756 --> 00:04:18,592
display of animal abuse
105
00:04:18,633 --> 00:04:19,843
to our town.
106
00:04:28,435 --> 00:04:29,770
- Are you gonna let me speak
107
00:04:29,811 --> 00:04:31,312
or is this the Robert show?
108
00:04:31,354 --> 00:04:32,522
- I feel like you have spoken
109
00:04:32,564 --> 00:04:34,816
by making this decision without
110
00:04:34,858 --> 00:04:36,484
consulting any of
111
00:04:34,858 --> 00:04:36,484
the council members.
112
00:04:36,526 --> 00:04:40,655
- I talked to Carl and he
113
00:04:36,526 --> 00:04:40,655
thought it was good idea.
114
00:04:42,116 --> 00:04:44,367
- I'm calling for a complete
115
00:04:42,116 --> 00:04:44,367
boycott of this event.
116
00:04:44,409 --> 00:04:45,911
Spread the word to your friends
117
00:04:45,953 --> 00:04:47,913
that people still run this town
118
00:04:47,955 --> 00:04:51,208
even if our elected official
119
00:04:47,955 --> 00:04:51,208
refuses to acknowledge that.
120
00:04:59,925 --> 00:05:00,884
- Good job in there babe.
121
00:05:00,926 --> 00:05:02,844
- Thank you sweetheart.
122
00:05:02,886 --> 00:05:04,721
Eddie and Carl
123
00:05:02,886 --> 00:05:04,721
are still gonna go.
124
00:05:04,763 --> 00:05:06,556
- Hey, can I go to the
125
00:05:04,763 --> 00:05:06,556
diner with Britney?
126
00:05:06,598 --> 00:05:08,892
- Tracy, don't
127
00:05:06,598 --> 00:05:08,892
you have something
128
00:05:08,934 --> 00:05:09,935
to say to your dad?
129
00:05:11,436 --> 00:05:13,396
- You killed in
130
00:05:11,436 --> 00:05:13,396
there Mr. Councilman.
131
00:05:13,438 --> 00:05:14,731
- Thank you.
132
00:05:14,773 --> 00:05:17,276
- Can I please go
133
00:05:14,773 --> 00:05:17,276
to the diner now?
134
00:05:17,317 --> 00:05:18,777
- I could really use your help
135
00:05:18,819 --> 00:05:20,320
setting up for the
136
00:05:18,819 --> 00:05:20,320
farmer's market tomorrow.
137
00:05:20,361 --> 00:05:22,114
- Luke can do it.
138
00:05:20,361 --> 00:05:22,114
- Hey.
139
00:05:22,156 --> 00:05:24,324
- I can use both of your help.
140
00:05:25,951 --> 00:05:30,455
- We have enough volunteers
141
00:05:25,951 --> 00:05:30,455
for two farmers' markets.
142
00:05:30,497 --> 00:05:31,331
Go ahead.
143
00:05:31,372 --> 00:05:32,624
- Thanks Mom.
144
00:05:37,004 --> 00:05:38,421
- Yes.
145
00:05:37,004 --> 00:05:38,421
- Let's do it.
146
00:05:38,463 --> 00:05:39,965
- Okay, we're gonna
147
00:05:38,463 --> 00:05:39,965
go to the diner
148
00:05:40,007 --> 00:05:42,217
because their fries are so good.
149
00:05:43,051 --> 00:05:44,303
Are you coming?
150
00:05:47,973 --> 00:05:50,433
Hello, space to Tracy.
151
00:05:53,061 --> 00:05:54,521
Oh, my God Trace.
152
00:05:54,562 --> 00:05:56,355
Your dad is such a buzzkill.
153
00:05:56,397 --> 00:05:57,565
- I know.
154
00:05:57,607 --> 00:05:59,901
I cannot wait to get to college.
155
00:05:59,943 --> 00:06:02,403
- Do you know my parents
156
00:05:59,943 --> 00:06:02,403
want to drive me?
157
00:06:02,445 --> 00:06:05,157
Like can you imagine
158
00:06:02,445 --> 00:06:05,157
Ernie talking
159
00:06:05,199 --> 00:06:07,408
to my dorm mates,
160
00:06:05,199 --> 00:06:07,408
like oh my gosh,
161
00:06:07,450 --> 00:06:09,119
I used to go here like
162
00:06:07,450 --> 00:06:09,119
a hundred years ago.
163
00:06:09,161 --> 00:06:10,369
- No.
164
00:06:10,411 --> 00:06:12,247
- That's so embarrassing.
165
00:06:12,289 --> 00:06:14,166
- Well, Dylan wants to drive me.
166
00:06:14,208 --> 00:06:15,667
- Of course he does.
167
00:06:15,709 --> 00:06:17,752
Because he wants to piss
168
00:06:15,709 --> 00:06:17,752
all over your territory
169
00:06:17,794 --> 00:06:19,420
so none of the college
170
00:06:17,794 --> 00:06:19,420
boys hit on you.
171
00:06:19,462 --> 00:06:21,006
- That is not why.
172
00:06:22,841 --> 00:06:24,425
Oh, my God, that's totally why.
173
00:06:24,467 --> 00:06:25,927
- Totally why.
174
00:06:25,969 --> 00:06:28,930
Ugh, why don't you
175
00:06:25,969 --> 00:06:28,930
break up with him?
176
00:06:28,972 --> 00:06:30,807
- We're gonna be like
177
00:06:28,972 --> 00:06:30,807
a thousand miles apart.
178
00:06:30,849 --> 00:06:32,559
That's kind of like
179
00:06:30,849 --> 00:06:32,559
a breakup, right.
180
00:06:32,600 --> 00:06:34,353
- No, that's kinda lame.
181
00:06:34,393 --> 00:06:35,603
- Shut up.
182
00:06:37,772 --> 00:06:39,691
Look Trace.
183
00:06:39,733 --> 00:06:41,193
It's the rodeo.
184
00:06:41,235 --> 00:06:42,194
- Oh, yeah.
185
00:06:43,945 --> 00:06:45,113
Where are you taking me?
186
00:06:45,155 --> 00:06:46,405
Duh,
187
00:06:45,155 --> 00:06:46,405
I want to see what
188
00:06:46,447 --> 00:06:47,657
all the fuss is about.
189
00:06:47,699 --> 00:06:49,284
Britney!
190
00:06:47,699 --> 00:06:49,284
What?
191
00:06:49,326 --> 00:06:51,286
What are we gonna do?
192
00:06:49,326 --> 00:06:51,286
- You're gonna live a little.
193
00:06:55,040 --> 00:06:56,750
Come on.
194
00:06:56,791 --> 00:06:58,085
Come on, come on.
195
00:06:59,669 --> 00:07:02,797
Aw, they're like 20
196
00:06:59,669 --> 00:07:02,797
sweaters waitin' to happen.
197
00:07:02,839 --> 00:07:04,799
- This is the big bad rodeo.
198
00:07:04,841 --> 00:07:06,551
- Or maybe it's the petting zoo.
199
00:07:06,593 --> 00:07:08,803
- Wait, what are you doing?
200
00:07:08,845 --> 00:07:10,764
- I'm gonna catch
201
00:07:08,845 --> 00:07:10,764
one of these broncos.
202
00:07:10,805 --> 00:07:12,099
- Britney!
203
00:07:12,140 --> 00:07:13,016
- Shh.
204
00:07:13,975 --> 00:07:15,310
Get the shot.
205
00:07:15,352 --> 00:07:16,561
Tracy get the
206
00:07:15,352 --> 00:07:16,561
shot, get the shot.
207
00:07:16,603 --> 00:07:17,896
Get the shot.
208
00:07:17,938 --> 00:07:19,689
- Fine.
209
00:07:17,938 --> 00:07:19,689
- Take the shot.
210
00:07:21,358 --> 00:07:24,194
- Okay, I got it,
211
00:07:21,358 --> 00:07:24,194
now get out.
212
00:07:21,358 --> 00:07:24,194
- No, switch.
213
00:07:24,236 --> 00:07:25,112
- No.
214
00:07:25,153 --> 00:07:26,529
- Switch!
215
00:07:25,153 --> 00:07:26,529
- No.
216
00:07:26,571 --> 00:07:27,948
- You're such a scaredy cat.
217
00:07:26,571 --> 00:07:27,948
Get in here.
218
00:07:27,989 --> 00:07:29,783
- No.
219
00:07:29,824 --> 00:07:31,868
- Are you scared they're gonna
220
00:07:29,824 --> 00:07:31,868
smell your daddy, come on.
221
00:07:31,910 --> 00:07:32,827
- Fine.
222
00:07:32,869 --> 00:07:34,204
Gosh.
223
00:07:34,246 --> 00:07:36,248
- Here, give me your phone.
224
00:07:38,583 --> 00:07:39,459
Go!
225
00:07:44,881 --> 00:07:46,300
- Ha!
226
00:07:44,881 --> 00:07:46,300
Get it girl.
227
00:07:46,341 --> 00:07:49,010
Get it cowgirl.
228
00:07:49,052 --> 00:07:50,511
Get it girl.
229
00:07:50,553 --> 00:07:53,098
- Hey, what the hell you
230
00:07:50,553 --> 00:07:53,098
girls doing over here?
231
00:07:53,140 --> 00:07:53,974
- Let's get out.
232
00:07:54,015 --> 00:07:55,642
- Get outta here.
233
00:08:01,606 --> 00:08:03,066
Y'all all right?
234
00:08:03,108 --> 00:08:04,692
They bother you?
235
00:08:05,526 --> 00:08:07,321
Anybody get their names?
236
00:08:11,074 --> 00:08:12,367
Dylan's
237
00:08:11,074 --> 00:08:12,367
outside you know.
238
00:08:12,409 --> 00:08:14,369
- Yeah, I saw him.
239
00:08:14,411 --> 00:08:15,954
I'm not here to hang
240
00:08:14,411 --> 00:08:15,954
out with the bros.
241
00:08:15,996 --> 00:08:18,248
- Are you guys fighting?
242
00:08:18,290 --> 00:08:21,293
- When are they not fighting?
243
00:08:21,335 --> 00:08:22,585
- Shut up.
244
00:08:22,627 --> 00:08:24,254
- You girls gonna
245
00:08:22,627 --> 00:08:24,254
order anything?
246
00:08:24,296 --> 00:08:25,713
- Oh, hi, Jenna.
247
00:08:25,755 --> 00:08:27,548
- Hey, Britney.
248
00:08:27,590 --> 00:08:29,468
- Um, can I order fries please.
249
00:08:29,509 --> 00:08:31,219
I'll get a
250
00:08:29,509 --> 00:08:31,219
chocolate milkshake.
251
00:08:31,261 --> 00:08:33,888
- Fries, milkshake, got it.
252
00:08:33,930 --> 00:08:36,099
- And I'll have a cheeseburger.
253
00:08:36,141 --> 00:08:37,392
- No way.
254
00:08:37,434 --> 00:08:39,060
- Are you serious?
255
00:08:39,102 --> 00:08:41,980
- Okay, vegetarian
256
00:08:39,102 --> 00:08:41,980
girl gone wild.
257
00:08:42,022 --> 00:08:44,399
- What, I can order a
258
00:08:42,022 --> 00:08:44,399
cheeseburger if I want to.
259
00:08:44,441 --> 00:08:46,067
- So a burger?
260
00:08:46,109 --> 00:08:47,694
- Yes.
261
00:08:47,735 --> 00:08:48,862
- Okay, darlin'.
262
00:08:57,912 --> 00:08:59,164
- Your mom thought
263
00:08:57,912 --> 00:08:59,164
Luke would have
264
00:08:59,206 --> 00:09:01,916
more fun with you ladies.
265
00:09:01,958 --> 00:09:03,877
- Sure thing, Mr. Peterson.
266
00:09:05,586 --> 00:09:09,299
- Okay, well then I'll just
267
00:09:05,586 --> 00:09:09,299
leave him here with you then.
268
00:09:09,799 --> 00:09:11,259
Uh.
269
00:09:15,805 --> 00:09:16,931
For, uh.
270
00:09:16,973 --> 00:09:18,016
- Thanks Dad.
271
00:09:23,813 --> 00:09:24,772
- Will you save my spot,
272
00:09:24,814 --> 00:09:25,690
I gotta use the restroom.
273
00:09:25,732 --> 00:09:27,108
- Yeah.
274
00:09:27,150 --> 00:09:28,776
- Well, you better
275
00:09:27,150 --> 00:09:28,776
enjoy that burger.
276
00:09:28,818 --> 00:09:31,530
It's gonna be
277
00:09:28,818 --> 00:09:31,530
your last meal.
278
00:09:53,176 --> 00:09:54,302
- Ah, dang it.
279
00:09:55,345 --> 00:09:57,389
- Man, are you kiddin' me?
280
00:09:58,306 --> 00:09:59,682
Hey!
281
00:09:59,724 --> 00:10:01,935
Watch it pal, it's
282
00:09:59,724 --> 00:10:01,935
a brand-new truck.
283
00:10:01,976 --> 00:10:05,021
- Aw, I'm sorry,
284
00:10:01,976 --> 00:10:05,021
is this your car?
285
00:10:05,063 --> 00:10:06,981
- It's a truck pal.
286
00:10:07,023 --> 00:10:08,316
And yeah, it's mine.
287
00:10:08,358 --> 00:10:10,860
- Well, I think it looks okay.
288
00:10:12,362 --> 00:10:16,616
- I don't think you
289
00:10:12,362 --> 00:10:16,616
can tell in this light.
290
00:10:16,657 --> 00:10:18,493
- Uh, wanna take
291
00:10:16,657 --> 00:10:18,493
a look yourself.
292
00:10:18,535 --> 00:10:20,954
- Just said you can't tell here.
293
00:10:20,995 --> 00:10:22,747
What's your problem, man?
294
00:10:22,789 --> 00:10:25,459
- Ooh, I don't
295
00:10:22,789 --> 00:10:25,459
have a problem.
296
00:10:22,789 --> 00:10:25,459
You know what?
297
00:10:25,500 --> 00:10:27,127
I'll be in Potter Creek
298
00:10:25,500 --> 00:10:27,127
all week with the rodeo.
299
00:10:27,168 --> 00:10:29,337
If you see any
300
00:10:27,168 --> 00:10:29,337
damage of any kind,
301
00:10:29,379 --> 00:10:31,214
you can bring it by there
302
00:10:29,379 --> 00:10:31,214
and I'll take care of it.
303
00:10:31,256 --> 00:10:34,217
- So I'm supposed
304
00:10:31,256 --> 00:10:34,217
to just trust you?
305
00:10:35,635 --> 00:10:39,013
- I don't know. Do you
306
00:10:35,635 --> 00:10:39,013
have any other ideas?
307
00:10:40,807 --> 00:10:41,933
- I'll find you.
308
00:10:43,435 --> 00:10:44,936
- Won't be hidin'.
309
00:11:05,957 --> 00:11:06,958
Howdy y'all.
310
00:11:13,047 --> 00:11:14,090
- That's him.
311
00:11:14,132 --> 00:11:15,049
He's cute.
312
00:11:15,091 --> 00:11:15,883
- I know.
313
00:11:15,925 --> 00:11:16,801
- Scooch.
314
00:11:16,843 --> 00:11:17,969
- Luke, please stop.
315
00:11:18,011 --> 00:11:19,554
- Oh, come on,
316
00:11:18,011 --> 00:11:19,554
just scoot over.
317
00:11:19,596 --> 00:11:21,598
- No, find somewhere
318
00:11:19,596 --> 00:11:21,598
else to sit.
319
00:11:21,640 --> 00:11:22,681
- Man.
320
00:11:24,851 --> 00:11:25,810
Too much.
321
00:11:25,852 --> 00:11:27,020
- I'm not mean.
322
00:11:30,190 --> 00:11:31,608
Sorry,
323
00:11:30,190 --> 00:11:31,608
Luke, I need the booth
324
00:11:31,650 --> 00:11:32,984
for a group of six.
325
00:11:33,026 --> 00:11:34,235
- Oh, man.
326
00:11:37,113 --> 00:11:37,905
- Hey, buddy?
327
00:11:37,947 --> 00:11:39,449
You need a seat?
328
00:11:39,491 --> 00:11:40,992
- Nah, I'm fine.
329
00:11:41,034 --> 00:11:42,661
- No, hold on.
330
00:11:42,701 --> 00:11:43,702
Um...
331
00:11:45,038 --> 00:11:48,166
Hey, guys, are you saving
332
00:11:45,038 --> 00:11:48,166
that seat for anyone?
333
00:11:48,208 --> 00:11:49,959
Kid needs a place to sit.
334
00:11:51,127 --> 00:11:52,420
- Sure whatever.
335
00:11:52,462 --> 00:11:53,712
- Thank you.
336
00:11:56,591 --> 00:11:57,967
Here's the thing, he's with me
337
00:11:58,009 --> 00:12:02,263
so if you guys could
338
00:11:58,009 --> 00:12:02,263
just slide down,
339
00:12:02,305 --> 00:12:03,973
that'd be great, thank you.
340
00:12:04,015 --> 00:12:06,601
- Let's get outta here.
341
00:12:06,643 --> 00:12:07,935
Dumb hick.
342
00:12:10,813 --> 00:12:11,856
- Now we have three seats.
343
00:12:11,898 --> 00:12:12,940
Come on.
344
00:12:14,108 --> 00:12:15,860
- Thanks.
345
00:12:14,108 --> 00:12:15,860
- No problem.
346
00:12:15,902 --> 00:12:17,612
- Thought that guy
347
00:12:15,902 --> 00:12:17,612
was gonna punch you.
348
00:12:17,654 --> 00:12:20,031
- Aw, he just needed a
349
00:12:17,654 --> 00:12:20,031
little love, that's all.
350
00:12:20,073 --> 00:12:23,159
Hey, isn't that your
351
00:12:20,073 --> 00:12:23,159
sister over there?
352
00:12:24,327 --> 00:12:27,706
- Yeah. They won't
353
00:12:24,327 --> 00:12:27,706
let me sit with them.
354
00:12:27,746 --> 00:12:29,957
- Sounds like a big sister.
355
00:12:31,334 --> 00:12:32,627
Are you hungry?
356
00:12:32,669 --> 00:12:34,421
- Yeah.
357
00:12:32,669 --> 00:12:34,421
- What are you gettin'?
358
00:12:34,462 --> 00:12:36,381
- I'm thinking about beef
359
00:12:34,462 --> 00:12:36,381
sliders or some fries.
360
00:12:36,423 --> 00:12:37,674
- Okay.
361
00:12:48,101 --> 00:12:50,604
Here you go darlin'.
362
00:12:52,355 --> 00:12:53,273
- Dig in.
363
00:12:55,358 --> 00:12:56,234
- Luke.
364
00:12:57,776 --> 00:12:59,404
My brother and I have to go.
365
00:12:59,446 --> 00:13:00,614
- Wait, we just got our food.
366
00:13:00,655 --> 00:13:02,865
- Yeah, Luke's a vegetarian.
367
00:13:05,910 --> 00:13:07,954
- Could've fooled me.
368
00:13:07,995 --> 00:13:09,956
- You should not have
369
00:13:07,995 --> 00:13:09,956
bought him all that.
370
00:13:09,997 --> 00:13:11,916
- I'm sorry, I didn't know.
371
00:13:11,958 --> 00:13:14,168
- Yeah, there's a lot
372
00:13:11,958 --> 00:13:14,168
you don't know cowboy.
373
00:13:14,210 --> 00:13:17,213
This town doesn't
374
00:13:14,210 --> 00:13:17,213
want your rodeo here.
375
00:13:17,255 --> 00:13:18,715
- Yeah, I heard.
376
00:13:19,633 --> 00:13:21,676
I was at the meeting.
377
00:13:21,718 --> 00:13:24,596
- Yeah, that loud
378
00:13:21,718 --> 00:13:24,596
old guy was my dad.
379
00:13:24,638 --> 00:13:27,766
- Wait, so he's like
380
00:13:24,638 --> 00:13:27,766
the spiritual leader
381
00:13:24,638 --> 00:13:27,766
of the city or what?
382
00:13:27,806 --> 00:13:30,435
- Yeah, he likes to think so.
383
00:13:32,228 --> 00:13:35,856
Look, I'm sorry, but we
384
00:13:32,228 --> 00:13:35,856
really have to go, come on.
385
00:13:35,898 --> 00:13:36,691
- Thanks Colton.
386
00:13:36,733 --> 00:13:38,485
Luke!
387
00:13:38,526 --> 00:13:39,569
- Sorry.
388
00:13:52,999 --> 00:13:54,041
Seriously?
389
00:13:59,130 --> 00:14:00,256
That's great.
390
00:14:02,883 --> 00:14:05,470
- Wouldn't want
391
00:14:02,883 --> 00:14:05,470
you to get anything
392
00:14:02,883 --> 00:14:05,470
on your pants or shirt.
393
00:14:05,512 --> 00:14:07,472
- Well, I appreciate that, sir.
394
00:14:07,514 --> 00:14:09,015
- Hey, hey, hey!
395
00:14:10,767 --> 00:14:13,812
Why the hell are you
396
00:14:10,767 --> 00:14:13,812
just getting back?
397
00:14:14,937 --> 00:14:16,606
- Oh, hey, Shawn.
398
00:14:16,648 --> 00:14:18,065
I just got a little
399
00:14:16,648 --> 00:14:18,065
turned around
400
00:14:18,107 --> 00:14:19,984
coming back from town.
401
00:14:21,027 --> 00:14:22,654
I'm sorry.
402
00:14:23,946 --> 00:14:25,615
- You understand that this job
403
00:14:25,657 --> 00:14:28,201
isn't like a job on a
404
00:14:25,657 --> 00:14:28,201
cruise ship, don't you, son?
405
00:14:28,242 --> 00:14:31,078
Where you pull into a
406
00:14:28,242 --> 00:14:31,078
different port every night.
407
00:14:31,120 --> 00:14:32,497
- It won't happen again, sir.
408
00:14:32,539 --> 00:14:34,915
- See that it doesn't.
409
00:14:34,957 --> 00:14:37,377
Well, don't just stand there--
410
00:14:34,957 --> 00:14:37,377
put your toilet paper away
411
00:14:37,418 --> 00:14:40,338
and come help me
412
00:14:37,418 --> 00:14:40,338
in the damn barn.
413
00:14:40,380 --> 00:14:42,382
- You got it sir.
414
00:14:45,552 --> 00:14:48,137
Don't worry about him.
415
00:14:48,179 --> 00:14:51,265
He's throwing his weight
416
00:14:48,179 --> 00:14:51,265
around to feel important.
417
00:14:51,307 --> 00:14:53,100
- Yeah, well, he's
418
00:14:51,307 --> 00:14:53,100
more important than me.
419
00:14:53,142 --> 00:14:55,019
- Well, yeah, by a lot.
420
00:14:56,479 --> 00:14:58,272
He just told me one
421
00:14:56,479 --> 00:14:58,272
of the riders got hurt
422
00:14:58,314 --> 00:14:59,733
in PBR Premier Series.
423
00:14:59,774 --> 00:15:00,983
- Wait.
424
00:15:01,025 --> 00:15:02,610
- Hold on, show respect.
425
00:15:05,071 --> 00:15:06,823
- Vince, that's insane,
426
00:15:05,071 --> 00:15:06,823
are you kidding me.
427
00:15:06,865 --> 00:15:08,366
- Mm-hmm.
428
00:15:06,865 --> 00:15:08,366
- They called you up?
429
00:15:08,408 --> 00:15:10,284
- Oh, no, not yet, I
430
00:15:08,408 --> 00:15:10,284
just need a clean ride
431
00:15:10,326 --> 00:15:11,952
this weekend, I have
432
00:15:10,326 --> 00:15:11,952
the points to qualify.
433
00:15:11,994 --> 00:15:13,538
- That's amazing.
434
00:15:11,994 --> 00:15:13,538
- Mm-hmm.
435
00:15:13,580 --> 00:15:15,540
I talked to my wrangler
436
00:15:13,580 --> 00:15:15,540
rep about you again.
437
00:15:15,582 --> 00:15:17,876
Thinking about sponsoring you.
438
00:15:17,917 --> 00:15:19,711
Be here this weekend.
439
00:15:19,753 --> 00:15:21,003
- Uh, this weekend?
440
00:15:19,753 --> 00:15:21,003
- Mm-hmm.
441
00:15:21,045 --> 00:15:22,630
- The town hates the rodeo.
442
00:15:22,672 --> 00:15:24,131
- A few people aren't
443
00:15:22,672 --> 00:15:24,131
gonna stop a PPR event.
444
00:15:24,173 --> 00:15:26,133
- No, it's not
445
00:15:24,173 --> 00:15:26,133
just a few people.
446
00:15:26,175 --> 00:15:27,427
It's a whole town of people.
447
00:15:27,468 --> 00:15:28,803
Everyone wants to boycott it.
448
00:15:28,845 --> 00:15:30,430
- Ah, it'll be fine.
449
00:15:30,471 --> 00:15:33,266
So, it'll stir the pot
450
00:15:30,471 --> 00:15:33,266
in this town, you know.
451
00:15:33,307 --> 00:15:35,518
We got plenty of folks
452
00:15:33,307 --> 00:15:35,518
to fill our seats.
453
00:15:35,560 --> 00:15:38,229
- But Vince, you know--
454
00:15:35,560 --> 00:15:38,229
- Hey, look, I've seen
455
00:15:35,560 --> 00:15:38,229
this deal before man.
456
00:15:38,271 --> 00:15:40,648
We all have.
457
00:15:38,271 --> 00:15:40,648
Just focus on your rides.
458
00:15:40,690 --> 00:15:43,109
Be a wrangler man in no time.
459
00:15:50,157 --> 00:15:52,702
- Why are you just getting back?
460
00:15:50,157 --> 00:15:52,702
- Hank, you scared me.
461
00:15:52,744 --> 00:15:55,288
- Everything okay, dude?
462
00:15:52,744 --> 00:15:55,288
- Yeah, I guess so.
463
00:15:55,329 --> 00:15:57,791
- Yeah, so why'd it
464
00:15:55,329 --> 00:15:57,791
take you four hours
465
00:15:55,329 --> 00:15:57,791
to go get toilet paper?
466
00:15:57,832 --> 00:16:00,501
- Some local idiot let the hours
467
00:15:57,832 --> 00:16:00,501
out of one of my tires.
468
00:16:00,543 --> 00:16:01,419
- Was he bigger than you?
469
00:16:01,461 --> 00:16:02,462
- Not really.
470
00:16:02,503 --> 00:16:03,922
- So he's dead now?
471
00:16:03,963 --> 00:16:05,882
- No, Hank, I didn't
472
00:16:03,963 --> 00:16:05,882
see him do it.
473
00:16:05,924 --> 00:16:07,007
- Aw.
474
00:16:07,049 --> 00:16:08,384
Come on man.
475
00:16:08,426 --> 00:16:09,803
You're terrible at making
476
00:16:08,426 --> 00:16:09,803
friends, you know that.
477
00:16:09,844 --> 00:16:11,512
- Hey, would you help me
478
00:16:09,844 --> 00:16:11,512
with some of this stuff?
479
00:16:11,554 --> 00:16:13,431
- I will.
480
00:16:13,473 --> 00:16:15,683
I will help you carry
481
00:16:13,473 --> 00:16:15,683
one roll of toilet paper.
482
00:16:13,473 --> 00:16:15,683
- Hank.
483
00:16:15,725 --> 00:16:17,977
- I'll go install
484
00:16:15,725 --> 00:16:17,977
it immediately, too.
485
00:16:18,018 --> 00:16:21,188
Poop is weakness
486
00:16:18,018 --> 00:16:21,188
leaving the body.
487
00:16:21,230 --> 00:16:22,064
- You kiddin' me?
488
00:16:22,106 --> 00:16:23,274
Nope!
489
00:16:34,160 --> 00:16:35,328
- Did you guys have fun?
490
00:16:35,369 --> 00:16:38,289
- Yeah, I met a cowboy today.
491
00:16:38,331 --> 00:16:39,749
- You did?
492
00:16:39,791 --> 00:16:41,876
- Yeah, he was sittin'
493
00:16:39,791 --> 00:16:41,876
by himself at the diner,
494
00:16:41,918 --> 00:16:43,252
so I kept him company.
495
00:16:43,294 --> 00:16:45,588
- Oh, that's nice of you.
496
00:16:45,630 --> 00:16:47,006
Go get ready for bed.
497
00:16:50,510 --> 00:16:51,469
A cowboy?
498
00:16:51,511 --> 00:16:53,137
- Yeah.
499
00:16:53,179 --> 00:16:55,974
It was just some
500
00:16:53,179 --> 00:16:55,974
guy from the rodeo.
501
00:16:56,015 --> 00:16:57,350
- You know, you
502
00:16:56,015 --> 00:16:57,350
two aren't making
503
00:16:57,391 --> 00:16:58,643
this week any easier.
504
00:16:58,685 --> 00:16:59,936
- I'm sorry.
505
00:17:02,522 --> 00:17:04,816
- Your dad's waiting
506
00:17:02,522 --> 00:17:04,816
for you in his office.
507
00:17:04,858 --> 00:17:06,317
- Well, that sounds fun.
508
00:17:06,359 --> 00:17:08,235
- Mm-hmm.
509
00:17:08,277 --> 00:17:11,113
You know you can catch
510
00:17:08,277 --> 00:17:11,113
more flies with honey.
511
00:17:11,155 --> 00:17:12,615
- I know, I know.
512
00:17:14,325 --> 00:17:15,368
- Go.
513
00:17:25,044 --> 00:17:26,796
- That was illuminating.
514
00:17:28,589 --> 00:17:31,009
- Dad, I'm sorry.
515
00:17:31,050 --> 00:17:33,887
- Apologize to the
516
00:17:31,050 --> 00:17:33,887
cow you had killed
517
00:17:31,050 --> 00:17:33,887
for your dinner.
518
00:17:33,928 --> 00:17:36,806
- Dad, I just wanted
519
00:17:33,928 --> 00:17:36,806
a burger this one day,
520
00:17:36,848 --> 00:17:38,016
this one time.
521
00:17:39,308 --> 00:17:41,769
- This family stands
522
00:17:39,308 --> 00:17:41,769
for something.
523
00:17:41,811 --> 00:17:43,771
Doesn't the mean
524
00:17:41,811 --> 00:17:43,771
anything to you?
525
00:17:45,982 --> 00:17:47,817
- Yeah, it mostly does.
526
00:17:48,985 --> 00:17:52,530
But, why does it
527
00:17:48,985 --> 00:17:52,530
have to be so rigid?
528
00:17:52,572 --> 00:17:55,616
- You're either
529
00:17:52,572 --> 00:17:55,616
part of the solution
530
00:17:55,658 --> 00:17:58,202
or you're part of the problem.
531
00:18:00,538 --> 00:18:02,040
- Can I go now?
532
00:18:02,081 --> 00:18:02,957
- You can go.
533
00:18:39,452 --> 00:18:41,704
♪ Setting me up on top ♪
534
00:18:41,746 --> 00:18:44,916
♪ Don't try to put me down ♪
535
00:18:44,958 --> 00:18:47,794
♪ Holdin' on for dear life ♪
536
00:18:47,835 --> 00:18:50,880
♪ Eight seconds at a time ♪
537
00:18:50,922 --> 00:18:53,340
♪ Some folks say I'm crazy ♪
538
00:18:53,382 --> 00:18:56,510
♪ But it's the
539
00:18:53,382 --> 00:18:56,510
only life I know ♪
540
00:18:56,552 --> 00:19:01,515
♪ Just a cowboy
541
00:18:56,552 --> 00:19:01,515
ridin' in a rodeo ♪
542
00:19:02,558 --> 00:19:05,352
♪ Drive from town to town ♪
543
00:19:05,394 --> 00:19:08,355
♪ To try to take the prize ♪
544
00:19:08,397 --> 00:19:11,025
♪ Keep my name up on the board ♪
545
00:19:11,067 --> 00:19:14,194
♪ Catch the latest eyes ♪
546
00:19:14,236 --> 00:19:16,864
♪ The rope is my salvation ♪
547
00:19:16,906 --> 00:19:19,826
♪ For how long I don't know ♪
548
00:19:19,867 --> 00:19:24,998
♪ I'm just a cowboy
549
00:19:19,867 --> 00:19:24,998
ridin' a rodeo ♪
550
00:19:25,832 --> 00:19:27,500
♪ I'm a cowboy ♪
551
00:19:27,541 --> 00:19:30,044
♪ Ridin' a rodeo ♪
552
00:19:36,926 --> 00:19:38,886
- Hey, Colton.
553
00:19:36,926 --> 00:19:38,886
Hey.
554
00:19:38,928 --> 00:19:40,513
- Hey, what'd the mama buffalo
555
00:19:40,554 --> 00:19:42,264
say to the baby buffalo
556
00:19:40,554 --> 00:19:42,264
as he went off to school?
557
00:19:42,306 --> 00:19:43,516
- I don't know, what?
558
00:19:43,557 --> 00:19:44,892
- Bison.
559
00:19:45,768 --> 00:19:46,811
- That's bad man.
560
00:19:46,853 --> 00:19:48,228
- I made that up.
561
00:19:48,270 --> 00:19:49,271
- Yeah, I believe that.
562
00:19:49,313 --> 00:19:50,272
- Copyright Hank.
563
00:19:50,314 --> 00:19:51,149
- Hey, will you cover me?
564
00:19:51,190 --> 00:19:52,650
- Where you goin'?
565
00:19:52,692 --> 00:19:53,818
- I wanna go into town.
566
00:19:53,860 --> 00:19:55,153
- You're looking to get fired?
567
00:19:55,194 --> 00:19:56,612
- No, I finished all my work.
568
00:19:56,654 --> 00:19:58,156
Just cover for me
569
00:19:56,654 --> 00:19:58,156
through lunch, cool?
570
00:19:58,197 --> 00:20:00,074
- No, you're gonna get fired.
571
00:19:58,197 --> 00:20:00,074
- Thanks.
572
00:20:00,116 --> 00:20:02,576
- You're gonna get fired.
573
00:20:00,116 --> 00:20:02,576
- Stop, stop.
574
00:20:05,121 --> 00:20:09,375
♪ Hey, good mornin'
575
00:20:05,121 --> 00:20:09,375
good looking ♪
576
00:20:09,416 --> 00:20:14,421
♪ The sun is high and
577
00:20:09,416 --> 00:20:14,421
my brain is cookin' ♪
578
00:20:15,798 --> 00:20:18,759
♪ Oh, it's been
579
00:20:15,798 --> 00:20:18,759
a long hard day ♪
580
00:20:18,801 --> 00:20:20,553
♪ But I have to say ♪
581
00:20:20,594 --> 00:20:22,889
- Thank you.
582
00:20:20,594 --> 00:20:22,889
- Here you go.
583
00:20:22,930 --> 00:20:24,390
All right, I'm gonna
584
00:20:22,930 --> 00:20:24,390
make the rounds.
585
00:20:24,431 --> 00:20:25,808
Okay.
586
00:20:24,431 --> 00:20:25,808
You two work together.
587
00:20:25,850 --> 00:20:26,934
- Okay.
588
00:20:25,850 --> 00:20:26,934
- Okay?
589
00:20:30,604 --> 00:20:31,397
- Hi.
590
00:20:31,438 --> 00:20:32,523
- Hi.
591
00:20:33,983 --> 00:20:36,443
- I think we got off on
592
00:20:33,983 --> 00:20:36,443
the wrong foot yesterday.
593
00:20:36,485 --> 00:20:37,444
I'm Colton.
594
00:20:37,486 --> 00:20:39,113
- Hi, Colton, I'm Tracy.
595
00:20:39,155 --> 00:20:41,157
- It's nice to meet you.
596
00:20:42,200 --> 00:20:43,868
So what, what's good here.
597
00:20:43,910 --> 00:20:45,953
- Well, if you haven't
598
00:20:43,910 --> 00:20:45,953
tried a tofu dog,
599
00:20:45,995 --> 00:20:47,747
then you really haven't lived.
600
00:20:47,788 --> 00:20:52,210
- Okay, I always wanted
601
00:20:47,788 --> 00:20:52,210
to try new things I guess.
602
00:20:53,961 --> 00:20:56,714
- I see you've
603
00:20:53,961 --> 00:20:56,714
met my girlfriend.
604
00:20:58,632 --> 00:21:01,260
- Didn't see that comin'.
605
00:21:01,301 --> 00:21:04,055
- So, you two know each other?
606
00:21:04,097 --> 00:21:07,266
- Yeah, yeah, we had a nice
607
00:21:04,097 --> 00:21:07,266
conversation yesterday.
608
00:21:07,307 --> 00:21:09,309
Left me feeling a
609
00:21:07,307 --> 00:21:09,309
little deflated, though.
610
00:21:09,351 --> 00:21:12,396
- Aw. That's a real
611
00:21:09,351 --> 00:21:12,396
shame Mr. Cowboy.
612
00:21:12,438 --> 00:21:14,648
Maybe you just don't
613
00:21:12,438 --> 00:21:14,648
belong around here.
614
00:21:14,690 --> 00:21:16,025
- Dylan.
615
00:21:16,067 --> 00:21:18,527
- Yeah, I been
616
00:21:16,067 --> 00:21:18,527
gettin' that a lot.
617
00:21:19,862 --> 00:21:21,989
- Come on babe, gotta
618
00:21:19,862 --> 00:21:21,989
get some tomatoes
619
00:21:22,031 --> 00:21:22,823
for my mom.
620
00:21:22,865 --> 00:21:24,283
- Okay.
621
00:21:24,324 --> 00:21:25,534
Bye Colton.
622
00:21:27,703 --> 00:21:29,247
- Yeah, bye Colton.
623
00:21:30,372 --> 00:21:31,958
- He's a tool.
624
00:21:31,999 --> 00:21:35,086
- Yeah, I kinda
625
00:21:31,999 --> 00:21:35,086
picked up on that.
626
00:21:40,549 --> 00:21:42,551
- You must be the cowboy
627
00:21:40,549 --> 00:21:42,551
everyone's talking about.
628
00:21:42,593 --> 00:21:43,636
I'm Robert.
629
00:21:43,677 --> 00:21:45,138
- Colton, sir.
630
00:21:45,179 --> 00:21:46,639
I heard you speakin' at
631
00:21:45,179 --> 00:21:46,639
the town hall yesterday.
632
00:21:46,680 --> 00:21:48,557
- I thought that was
633
00:21:46,680 --> 00:21:48,557
you that walked in.
634
00:21:48,599 --> 00:21:50,476
You learn anything?
635
00:21:50,517 --> 00:21:52,728
- I learned that you and I
636
00:21:50,517 --> 00:21:52,728
think very differently, sir.
637
00:21:52,770 --> 00:21:54,688
- We all do.
638
00:21:54,730 --> 00:21:56,398
We're a progressive community
639
00:21:54,730 --> 00:21:56,398
with forward thinking ideas
640
00:21:56,440 --> 00:21:57,817
about the world we live in.
641
00:21:57,858 --> 00:22:00,611
Rodeo's from a day
642
00:21:57,858 --> 00:22:00,611
long since passed.
643
00:22:00,653 --> 00:22:01,904
- I don't know, I
644
00:22:00,653 --> 00:22:01,904
think there's still
645
00:22:01,946 --> 00:22:03,447
plenty of cowboys
646
00:22:01,946 --> 00:22:03,447
in America, sir.
647
00:22:03,489 --> 00:22:05,365
- Maybe your rodeo draws a crowd
648
00:22:05,407 --> 00:22:07,118
in some parts of the country,
649
00:22:07,160 --> 00:22:09,620
but so do dog fights.
650
00:22:09,662 --> 00:22:12,123
We stand on the right side
651
00:22:09,662 --> 00:22:12,123
of history with this one.
652
00:22:12,165 --> 00:22:14,500
Luke, go find your mother
653
00:22:14,541 --> 00:22:17,211
and tell her we're heading home.
654
00:22:14,541 --> 00:22:17,211
- But Dad...
655
00:22:17,253 --> 00:22:21,007
- Don't call me "but Dad,"
656
00:22:17,253 --> 00:22:21,007
go find your mom, come on.
657
00:22:22,967 --> 00:22:25,219
Maybe I can't force
658
00:22:22,967 --> 00:22:25,219
you out of our town,
659
00:22:25,261 --> 00:22:27,805
but I suggest while you're here,
660
00:22:27,847 --> 00:22:29,765
you stay on your
661
00:22:27,847 --> 00:22:29,765
side of the tracks
662
00:22:29,807 --> 00:22:32,059
and away from my family.
663
00:22:52,288 --> 00:22:54,540
- Shouldn't you be driving
664
00:22:52,288 --> 00:22:54,540
a Prius or something.
665
00:22:54,581 --> 00:22:57,751
- Oh, I like havin' a little
666
00:22:54,581 --> 00:22:57,751
muscle between my legs.
667
00:23:01,797 --> 00:23:02,798
- It's loud.
668
00:23:03,883 --> 00:23:05,592
Is it fast, too?
669
00:23:05,634 --> 00:23:07,678
- Fastest ride in town.
670
00:23:11,473 --> 00:23:14,935
- You wanna put
671
00:23:11,473 --> 00:23:14,935
that to the test?
672
00:23:14,977 --> 00:23:17,688
- You challenin' me to a race?
673
00:23:17,730 --> 00:23:19,606
- I guess I am.
674
00:23:19,648 --> 00:23:22,985
- Well, you really are
675
00:23:19,648 --> 00:23:22,985
dumber than you look
676
00:23:23,027 --> 00:23:25,445
and that's sayin' somethin'.
677
00:23:25,487 --> 00:23:29,200
- 3 o'clock then out
678
00:23:25,487 --> 00:23:29,200
at the fairground.
679
00:23:29,242 --> 00:23:30,659
- Oh, I'll be there.
680
00:23:37,208 --> 00:23:39,335
- Hank.
681
00:23:37,208 --> 00:23:39,335
We all good?
682
00:23:39,377 --> 00:23:41,628
- You got lucky Buddy.
683
00:23:39,377 --> 00:23:41,628
Shawn went into town
684
00:23:39,377 --> 00:23:41,628
to sign some permits.
685
00:23:41,670 --> 00:23:43,089
He didn't even
686
00:23:41,670 --> 00:23:43,089
know you were gone.
687
00:23:43,130 --> 00:23:44,631
- Hey, I need your
688
00:23:43,130 --> 00:23:44,631
help with somethin'.
689
00:23:44,673 --> 00:23:46,800
- Why you always givin'
690
00:23:44,673 --> 00:23:46,800
me stuff to carry?
691
00:23:46,842 --> 00:23:50,054
- No, that's just
692
00:23:46,842 --> 00:23:50,054
some stuff I picked up
693
00:23:46,842 --> 00:23:50,054
at the farmer's market.
694
00:23:50,096 --> 00:23:52,306
- You risk gettin' fired
695
00:23:50,096 --> 00:23:52,306
over some local fruit?
696
00:23:52,348 --> 00:23:54,225
- Do you remember that guy
697
00:23:52,348 --> 00:23:54,225
that was messin' with my tire?
698
00:23:54,267 --> 00:23:55,475
- Is this organic.
699
00:23:55,517 --> 00:23:56,310
Hank!
700
00:23:59,063 --> 00:24:00,981
What?
701
00:23:59,063 --> 00:24:00,981
- Tire guy.
702
00:24:01,023 --> 00:24:03,817
- Oh, yeah, tire
703
00:24:01,023 --> 00:24:03,817
guy, I remember.
704
00:24:03,859 --> 00:24:07,280
- I think he thinks I'm
705
00:24:03,859 --> 00:24:07,280
after his girlfriend.
706
00:24:07,321 --> 00:24:08,781
- Shut up.
707
00:24:07,321 --> 00:24:08,781
You met a girl?
708
00:24:08,822 --> 00:24:11,367
- No. Maybe.
709
00:24:11,409 --> 00:24:13,535
- Colton Burtenshaw,
710
00:24:11,409 --> 00:24:13,535
Mr. Hardworking Cowboy,
711
00:24:13,577 --> 00:24:14,912
falls in love
712
00:24:13,577 --> 00:24:14,912
with a townie.
713
00:24:14,954 --> 00:24:16,663
You know I bet she
714
00:24:14,954 --> 00:24:16,663
shaves her pits.
715
00:24:16,705 --> 00:24:18,540
I knew you had some real
716
00:24:16,705 --> 00:24:18,540
blood flowing in your veins
717
00:24:18,582 --> 00:24:20,542
and not just cow poo.
718
00:24:18,582 --> 00:24:20,542
- What is wrong with you?
719
00:24:20,584 --> 00:24:22,544
- You know if I was
720
00:24:20,584 --> 00:24:22,544
him, I'd just slash
721
00:24:20,584 --> 00:24:22,544
all your tires.
722
00:24:22,586 --> 00:24:24,630
- Hank, we got bigger
723
00:24:22,586 --> 00:24:24,630
problems with now.
724
00:24:24,671 --> 00:24:26,882
- Bigger than a boyfriend
725
00:24:24,671 --> 00:24:26,882
lookin' to kill you
726
00:24:26,924 --> 00:24:27,841
and your vehicle?
727
00:24:27,883 --> 00:24:29,969
- Bigger in scope, yeah.
728
00:24:30,010 --> 00:24:32,430
- I do not know what
729
00:24:30,010 --> 00:24:32,430
that word means.
730
00:24:32,470 --> 00:24:33,680
- Come on, I'll show you.
731
00:24:33,722 --> 00:24:35,641
And it may or may not
732
00:24:33,722 --> 00:24:35,641
have to do with a race
733
00:24:35,682 --> 00:24:39,228
and Trigger and a big ol' truck.
734
00:24:39,270 --> 00:24:43,899
- Sounds stupid.
735
00:24:39,270 --> 00:24:43,899
No, it's
736
00:24:39,270 --> 00:24:43,899
not, trust me, come on.
737
00:24:53,491 --> 00:24:54,492
- Hey Trace.
738
00:24:56,578 --> 00:24:59,165
- Are you serious Dyl?
739
00:24:59,206 --> 00:25:00,582
- What?
740
00:25:00,624 --> 00:25:02,209
- So what, you're
741
00:25:00,624 --> 00:25:02,209
gonna go all macho
742
00:25:02,251 --> 00:25:05,254
on this cowboy with
743
00:25:02,251 --> 00:25:05,254
your big bad truck?
744
00:25:05,296 --> 00:25:07,006
- Why are you mad at me?
745
00:25:07,047 --> 00:25:09,467
He's the one that wanted
746
00:25:07,047 --> 00:25:09,467
to race in the first place.
747
00:25:09,507 --> 00:25:10,843
- Really?
748
00:25:10,884 --> 00:25:13,304
So, you had nothing
749
00:25:10,884 --> 00:25:13,304
to do with it.
750
00:25:13,346 --> 00:25:16,223
Colton just walked
751
00:25:13,346 --> 00:25:16,223
up and challenged you
752
00:25:16,265 --> 00:25:17,350
to some stupid race?
753
00:25:17,391 --> 00:25:19,143
- You worried about me, Trace,
754
00:25:19,185 --> 00:25:20,269
or you worried
755
00:25:19,185 --> 00:25:20,269
somethin' might happen
756
00:25:20,311 --> 00:25:21,561
to your new friend?
757
00:25:21,603 --> 00:25:22,771
- Friend?
758
00:25:22,813 --> 00:25:24,857
I don't even know him.
759
00:25:24,898 --> 00:25:25,774
- Mm-hmm.
760
00:25:28,361 --> 00:25:30,488
- Dylan, you don't
761
00:25:28,361 --> 00:25:30,488
even care what I think.
762
00:25:30,528 --> 00:25:33,157
- You don't care what I think.
763
00:25:33,199 --> 00:25:35,075
- Okay, well great,
764
00:25:33,199 --> 00:25:35,075
don't kill yourself.
765
00:25:35,117 --> 00:25:37,786
Yeah, I'll try not to.
766
00:25:49,798 --> 00:25:51,467
- Barrel racin'?
767
00:25:51,509 --> 00:25:53,886
This is how you're gonna
768
00:25:51,509 --> 00:25:53,886
impress the town folk?
769
00:25:53,927 --> 00:25:56,180
- It's not exactly
770
00:25:53,927 --> 00:25:56,180
barrel racing.
771
00:25:56,222 --> 00:25:58,224
- No, it's a lot dumber.
772
00:25:59,266 --> 00:26:01,643
Look man, I don't
773
00:25:59,266 --> 00:26:01,643
like that Trigger's
774
00:26:01,685 --> 00:26:02,936
caught up in all this.
775
00:26:02,978 --> 00:26:04,397
- Trigger's gonna
776
00:26:02,978 --> 00:26:04,397
have fun today,
777
00:26:04,438 --> 00:26:06,273
don't worry about that.
778
00:26:04,438 --> 00:26:06,273
- If anything happens to him,
779
00:26:06,315 --> 00:26:08,484
I will kill you before
780
00:26:06,315 --> 00:26:08,484
any boyfriends can.
781
00:26:08,526 --> 00:26:09,985
- I hear you.
782
00:26:10,027 --> 00:26:11,487
- And then Shawn's
783
00:26:10,027 --> 00:26:11,487
gonna kill you again
784
00:26:11,529 --> 00:26:13,864
and he's gonna light
785
00:26:11,529 --> 00:26:13,864
your body on fire.
786
00:26:13,906 --> 00:26:16,783
- Anybody ever tell
787
00:26:13,906 --> 00:26:16,783
you you worry too much?
788
00:26:13,906 --> 00:26:16,783
- No, they don't.
789
00:26:16,825 --> 00:26:19,453
'Cause then I'm gonna go
790
00:26:16,825 --> 00:26:19,453
get some marshmallows, and I'm
791
00:26:16,825 --> 00:26:19,453
gonna stick 'em on a stick
792
00:26:19,495 --> 00:26:20,996
and I'm gonna light
793
00:26:19,495 --> 00:26:20,996
those marshmallows
794
00:26:19,495 --> 00:26:20,996
on your body flames.
795
00:26:21,038 --> 00:26:22,540
- Okay.
796
00:26:21,038 --> 00:26:22,540
- Hey, you know,
797
00:26:21,038 --> 00:26:22,540
why don't we--
798
00:26:22,580 --> 00:26:24,041
Speakin' of flames,
799
00:26:22,580 --> 00:26:24,041
why don't we just
800
00:26:24,083 --> 00:26:26,293
get flamin' hoops
801
00:26:24,083 --> 00:26:26,293
and you just--
802
00:26:24,083 --> 00:26:26,293
- Get back to work.
803
00:26:26,335 --> 00:26:27,545
- All right.
804
00:26:54,488 --> 00:26:55,948
- Yo, Dyl.
805
00:26:55,989 --> 00:26:58,200
Dude, there's like dirt
806
00:26:55,989 --> 00:26:58,200
all over my mom's Prius.
807
00:26:58,242 --> 00:26:59,910
She's gonna like kill me.
808
00:26:59,952 --> 00:27:01,912
- Dude, shut up.
809
00:27:01,954 --> 00:27:02,955
- All right.
810
00:27:06,417 --> 00:27:07,460
- You made it.
811
00:27:07,501 --> 00:27:09,920
- 3 o'clock as promised.
812
00:27:09,962 --> 00:27:11,088
- Very good.
813
00:27:11,130 --> 00:27:12,298
Well, I laid out a course here.
814
00:27:12,339 --> 00:27:13,799
We start at the poles.
815
00:27:13,840 --> 00:27:15,551
Make sure you go all the
816
00:27:13,840 --> 00:27:15,551
way around the barrels.
817
00:27:15,593 --> 00:27:17,595
A couple surprises
818
00:27:15,593 --> 00:27:17,595
on the back end
819
00:27:17,635 --> 00:27:18,678
and then we're gonna
820
00:27:17,635 --> 00:27:18,678
shoot down here
821
00:27:18,720 --> 00:27:19,972
through the finish line.
822
00:27:20,013 --> 00:27:22,475
But it's nothin'
823
00:27:20,013 --> 00:27:22,475
you can't handle.
824
00:27:22,516 --> 00:27:23,850
- All right.
825
00:27:23,892 --> 00:27:26,186
I'll play your
826
00:27:23,892 --> 00:27:26,186
little cowboy games.
827
00:27:26,228 --> 00:27:27,854
Let's see what you got.
828
00:27:27,896 --> 00:27:29,064
What do you think you can drive
829
00:27:29,106 --> 00:27:30,648
that's gonna beat my ride?
830
00:27:30,690 --> 00:27:32,234
- Oh, you're lookin' at him.
831
00:27:32,276 --> 00:27:33,986
Trigger, I'd like
832
00:27:32,276 --> 00:27:33,986
you to meet Dylan.
833
00:27:34,027 --> 00:27:36,489
Dylan, this is Trigger.
834
00:27:36,530 --> 00:27:38,198
- What is this?
835
00:27:38,240 --> 00:27:39,617
- This is your competition.
836
00:27:39,657 --> 00:27:42,119
One horse power,
837
00:27:39,657 --> 00:27:42,119
that's all I need.
838
00:27:42,161 --> 00:27:45,372
- Really, you're gonna
839
00:27:42,161 --> 00:27:45,372
race me on a horse.
840
00:27:45,414 --> 00:27:48,041
- You're gonna
841
00:27:45,414 --> 00:27:48,041
race us in a truck?
842
00:27:48,083 --> 00:27:51,545
- Aw, let's get
843
00:27:48,083 --> 00:27:51,545
this thing started.
844
00:27:51,587 --> 00:27:52,796
- Let's do it.
845
00:28:41,595 --> 00:28:43,180
- Hey! Come on!
846
00:29:23,887 --> 00:29:25,847
Whoa, whoa, whoa, what do
847
00:29:23,887 --> 00:29:25,847
you think you're doin'?
848
00:29:25,889 --> 00:29:26,890
- Winnin' pal.
849
00:29:29,602 --> 00:29:31,103
- Yah!
850
00:29:31,144 --> 00:29:32,730
Come on.
851
00:29:31,144 --> 00:29:32,730
Come on!
852
00:29:56,712 --> 00:29:58,756
- I understand you put on quite
853
00:29:58,797 --> 00:30:00,132
the little show today.
854
00:30:00,173 --> 00:30:02,468
- I got all my work done.
855
00:30:03,343 --> 00:30:04,219
- Well.
856
00:30:05,471 --> 00:30:08,390
You got all your work done.
857
00:30:08,432 --> 00:30:10,016
Well, son of a gun.
858
00:30:10,058 --> 00:30:11,727
Seems to me everybody
859
00:30:10,058 --> 00:30:11,727
around here got all
860
00:30:11,769 --> 00:30:13,353
of their work done today.
861
00:30:13,395 --> 00:30:15,439
But it also seems to me
862
00:30:13,395 --> 00:30:15,439
that there's only one
863
00:30:15,481 --> 00:30:19,276
person's name around
864
00:30:15,481 --> 00:30:19,276
here I keep hearing about
865
00:30:19,318 --> 00:30:21,861
and that name
866
00:30:19,318 --> 00:30:21,861
happens to be yours.
867
00:30:21,903 --> 00:30:23,822
- Shawn, I was standin'
868
00:30:21,903 --> 00:30:23,822
up for the rodeo.
869
00:30:23,863 --> 00:30:25,865
At least the town's
870
00:30:23,863 --> 00:30:25,865
talking about us now.
871
00:30:25,907 --> 00:30:28,786
- You wanna answer to the PPR?
872
00:30:28,827 --> 00:30:32,790
Because some kid in
873
00:30:28,827 --> 00:30:32,790
some town broke his neck
874
00:30:32,831 --> 00:30:35,459
while racing a
875
00:30:32,831 --> 00:30:35,459
cowboy in his truck?
876
00:30:42,132 --> 00:30:44,802
I've had it.
877
00:30:42,132 --> 00:30:44,802
I've had it up to my
878
00:30:42,132 --> 00:30:44,802
eyeballs with this town,
879
00:30:44,843 --> 00:30:46,970
I've had it up to my
880
00:30:44,843 --> 00:30:46,970
eyeballs with you,
881
00:30:47,012 --> 00:30:51,433
with this whole let's
882
00:30:47,012 --> 00:30:51,433
boycott the rodeo nonsense.
883
00:30:51,475 --> 00:30:53,519
Here's a newsflash
884
00:30:51,475 --> 00:30:53,519
for you, Colton.
885
00:30:53,560 --> 00:30:56,104
I'm not gonna let you
886
00:30:53,560 --> 00:30:56,104
ride this weekend.
887
00:30:56,146 --> 00:30:59,399
- But Shawn, I got
888
00:30:56,146 --> 00:30:59,399
a sponsor comin'.
889
00:30:59,441 --> 00:31:01,652
Trace,
890
00:30:59,441 --> 00:31:01,652
you should go see him.
891
00:31:01,694 --> 00:31:03,779
- Okay, so what, what do
892
00:31:01,694 --> 00:31:03,779
I do, just walk in there
893
00:31:03,821 --> 00:31:07,449
and ask someone for the guy
894
00:31:03,821 --> 00:31:07,449
who raced against a truck?
895
00:31:07,491 --> 00:31:09,576
- That sounds like a plan to me.
896
00:31:09,618 --> 00:31:11,911
- What about Dylan?
897
00:31:09,618 --> 00:31:11,911
- What about him?
898
00:31:11,953 --> 00:31:14,247
Look, in my mind, he
899
00:31:11,953 --> 00:31:14,247
lost you in battle.
900
00:31:14,289 --> 00:31:15,749
- Stop.
901
00:31:15,791 --> 00:31:18,460
- Look at the facts
902
00:31:15,791 --> 00:31:18,460
Miss Lawyer Girl.
903
00:31:18,502 --> 00:31:19,461
Dylan bad.
904
00:31:20,671 --> 00:31:21,672
Cowboy good.
905
00:31:31,598 --> 00:31:33,892
- You know this weekend's
906
00:31:31,598 --> 00:31:33,892
big for both of us, right?
907
00:31:33,933 --> 00:31:35,935
- I know, I just,
908
00:31:33,933 --> 00:31:35,935
I got into a beef
909
00:31:35,977 --> 00:31:36,812
with this guy from town.
910
00:31:36,854 --> 00:31:38,605
- A guy from town.
911
00:31:40,982 --> 00:31:43,985
Colton, man, you
912
00:31:40,982 --> 00:31:43,985
gotta start thinkin'
913
00:31:44,027 --> 00:31:45,404
about the big picture.
914
00:31:45,445 --> 00:31:46,780
- I'm sorry.
915
00:31:46,822 --> 00:31:48,866
- Don't be, it's over.
916
00:31:48,907 --> 00:31:50,325
Look, when you turn 30,
917
00:31:50,367 --> 00:31:52,411
you'll stop doin' dumb shit.
918
00:31:52,452 --> 00:31:55,539
Until then, you
919
00:31:52,452 --> 00:31:55,539
gotta shut this down.
920
00:31:57,207 --> 00:31:58,709
- You got it.
921
00:31:58,751 --> 00:32:00,085
- Okay.
922
00:32:59,728 --> 00:33:00,979
- Wow.
923
00:33:01,897 --> 00:33:04,065
Cowboy and a carpenter.
924
00:33:04,107 --> 00:33:05,525
- What are you doin' here?
925
00:33:05,567 --> 00:33:07,736
- Oh, I just thought
926
00:33:05,567 --> 00:33:07,736
that I would come by
927
00:33:07,778 --> 00:33:11,281
and congratulate you
928
00:33:07,778 --> 00:33:11,281
on your big win today.
929
00:33:11,323 --> 00:33:14,367
- Well, uh, you
930
00:33:11,323 --> 00:33:14,367
caught me celebrating.
931
00:33:14,409 --> 00:33:15,452
- Looks fun.
932
00:33:16,620 --> 00:33:18,580
- Yeah, I basically
933
00:33:16,620 --> 00:33:18,580
got my ass handed to me
934
00:33:18,622 --> 00:33:20,332
about the race.
935
00:33:20,373 --> 00:33:23,209
- Yeah, I'm sorry, but
936
00:33:20,373 --> 00:33:23,209
that was kind of stupid.
937
00:33:23,251 --> 00:33:24,920
- I know, I know.
938
00:33:24,962 --> 00:33:26,755
But it's bigger than
939
00:33:24,962 --> 00:33:26,755
just racing a horse
940
00:33:26,797 --> 00:33:28,340
through some dirt, you know.
941
00:33:28,381 --> 00:33:30,216
Like, it's about a man
942
00:33:28,381 --> 00:33:30,216
and an animal working
943
00:33:30,258 --> 00:33:33,052
together for a common goal.
944
00:33:33,094 --> 00:33:35,180
- That sounds important.
945
00:33:35,221 --> 00:33:36,723
- It is.
946
00:33:36,765 --> 00:33:38,391
It is to me anyway.
947
00:33:39,935 --> 00:33:41,019
- I get that.
948
00:33:42,562 --> 00:33:46,024
- Well, hey, I, uh,
949
00:33:42,562 --> 00:33:46,024
think I can punch out.
950
00:33:47,442 --> 00:33:48,902
- With who?
951
00:33:48,944 --> 00:33:50,028
- Rodeo god.
952
00:33:50,069 --> 00:33:51,571
What, it's a thing.
953
00:33:51,613 --> 00:33:52,489
- Yeah.
954
00:33:54,032 --> 00:33:55,492
- You want me to
955
00:33:54,032 --> 00:33:55,492
show you around?
956
00:33:55,534 --> 00:33:57,118
- I do.
957
00:33:57,160 --> 00:33:58,745
I don't need a hammer, do I?
958
00:33:58,787 --> 00:34:01,289
- Oh, no, just an escort.
959
00:34:01,331 --> 00:34:02,624
- Lead the way.
960
00:34:11,925 --> 00:34:13,635
- Ooh.
961
00:34:11,925 --> 00:34:13,635
- Watch out.
962
00:34:13,677 --> 00:34:15,470
- It's like a minefield in here.
963
00:34:15,512 --> 00:34:16,889
- Nah, I'll get you through.
964
00:34:19,265 --> 00:34:21,768
Can't have a rodeo
965
00:34:19,265 --> 00:34:21,768
without these guys.
966
00:34:21,810 --> 00:34:23,311
- Baby calves?
967
00:34:23,353 --> 00:34:26,023
- They're roping steers, but.
968
00:34:27,190 --> 00:34:29,442
- They're really cute.
969
00:34:29,484 --> 00:34:30,443
- I guess so.
970
00:34:31,945 --> 00:34:34,907
- Don't you feel
971
00:34:31,945 --> 00:34:34,907
bad, roping them up
972
00:34:34,948 --> 00:34:37,200
and riding them and stuff?
973
00:34:37,242 --> 00:34:40,412
- You know cowboys don't
974
00:34:37,242 --> 00:34:40,412
actually ride cows, right?
975
00:34:40,453 --> 00:34:42,539
- Come on, I'm serious.
976
00:34:43,749 --> 00:34:46,334
- We only rope 'em
977
00:34:43,749 --> 00:34:46,334
when we have to.
978
00:34:46,376 --> 00:34:47,794
Other than that,
979
00:34:46,376 --> 00:34:47,794
we treat them like
980
00:34:47,836 --> 00:34:49,462
the little princesses
981
00:34:47,836 --> 00:34:49,462
that they are.
982
00:34:51,673 --> 00:34:52,674
Come on.
983
00:34:54,467 --> 00:34:56,720
I want you to meet somebody.
984
00:34:56,762 --> 00:34:59,180
Here's the fierce stallion.
985
00:35:04,603 --> 00:35:07,564
- Wait a minute, his
986
00:35:04,603 --> 00:35:07,564
name's Trigger for real?
987
00:35:07,606 --> 00:35:09,357
- Yeah, it's classic.
988
00:35:10,483 --> 00:35:13,319
- So what's that
989
00:35:10,483 --> 00:35:13,319
make you, John Wayne?
990
00:35:13,361 --> 00:35:16,073
- Uh, Roy Rogers actually.
991
00:35:16,114 --> 00:35:18,992
- Oh, like the restaurant.
992
00:35:19,034 --> 00:35:20,911
- Oh, my gosh, you're
993
00:35:19,034 --> 00:35:20,911
kiddin' me, right?
994
00:35:20,953 --> 00:35:21,870
- Yes.
995
00:35:21,912 --> 00:35:22,871
- Better be.
996
00:35:25,415 --> 00:35:27,834
So what's your story?
997
00:35:27,876 --> 00:35:30,087
You being groomed to take
998
00:35:27,876 --> 00:35:30,087
over the family business?
999
00:35:30,128 --> 00:35:31,504
- Hardly.
1000
00:35:31,546 --> 00:35:34,549
I'm off to UC Santa
1001
00:35:31,546 --> 00:35:34,549
Cruz next month.
1002
00:35:35,383 --> 00:35:36,342
- That sounds cool.
1003
00:35:36,384 --> 00:35:37,552
- Yeah, it is.
1004
00:35:38,678 --> 00:35:40,138
They have this
1005
00:35:38,678 --> 00:35:40,138
joint program where
1006
00:35:40,179 --> 00:35:42,599
I can get my bachelor's
1007
00:35:40,179 --> 00:35:42,599
degree and my law degree
1008
00:35:42,641 --> 00:35:44,059
in six years.
1009
00:35:44,101 --> 00:35:46,979
- Are you gonna be a lawyer?
1010
00:35:47,020 --> 00:35:49,022
- That's the plan.
1011
00:35:49,064 --> 00:35:50,231
- Wow.
1012
00:35:50,273 --> 00:35:52,818
You know I could never do that.
1013
00:35:52,859 --> 00:35:54,736
Sittin' in a court
1014
00:35:52,859 --> 00:35:54,736
room givin' speeches
1015
00:35:54,778 --> 00:35:56,863
and askin' questions
1016
00:35:54,778 --> 00:35:56,863
and all that.
1017
00:35:56,905 --> 00:35:58,448
- Oh, I bet you'd
1018
00:35:56,905 --> 00:35:58,448
be better at it
1019
00:35:58,490 --> 00:36:00,117
than you think.
1020
00:36:00,158 --> 00:36:01,660
- Maybe.
1021
00:36:01,701 --> 00:36:04,537
If I was sittin' on
1022
00:36:01,701 --> 00:36:04,537
a horse or somethin'.
1023
00:36:04,579 --> 00:36:05,831
- No, you just have
1024
00:36:04,579 --> 00:36:05,831
to be passionate
1025
00:36:05,872 --> 00:36:07,791
about what you're saying.
1026
00:36:09,208 --> 00:36:10,919
- Still sounds scary.
1027
00:36:11,837 --> 00:36:13,880
- What about you?
1028
00:36:13,922 --> 00:36:17,425
Mm, you gonna be a
1029
00:36:13,922 --> 00:36:17,425
cowboy your whole life?
1030
00:36:18,551 --> 00:36:20,470
- It's all I've known.
1031
00:36:20,512 --> 00:36:23,181
I grew up on a ranch up north.
1032
00:36:23,222 --> 00:36:24,724
- Family business?
1033
00:36:26,059 --> 00:36:28,895
- Four generations
1034
00:36:26,059 --> 00:36:28,895
on my dad's side.
1035
00:36:30,438 --> 00:36:33,191
- You being groomed to take
1036
00:36:30,438 --> 00:36:33,191
over the family business?
1037
00:36:33,232 --> 00:36:34,776
- Nah.
1038
00:36:34,818 --> 00:36:36,903
We had to get rid of
1039
00:36:34,818 --> 00:36:36,903
the ranch a while back,
1040
00:36:36,945 --> 00:36:40,657
but I hope to have one
1041
00:36:36,945 --> 00:36:40,657
of my own someday.
1042
00:36:40,699 --> 00:36:43,869
Till then I'm just
1043
00:36:40,699 --> 00:36:43,869
a travelin' cowboy.
1044
00:36:46,621 --> 00:36:47,747
- Do you sing?
1045
00:36:47,789 --> 00:36:49,833
- What?
1046
00:36:47,789 --> 00:36:49,833
No, why?
1047
00:36:51,250 --> 00:36:52,836
- I thought all
1048
00:36:51,250 --> 00:36:52,836
traveling cowboys sang
1049
00:36:52,878 --> 00:36:55,505
and play guitar
1050
00:36:52,878 --> 00:36:55,505
under the moonlight.
1051
00:36:58,050 --> 00:37:00,385
- You got so much to learn.
1052
00:37:05,431 --> 00:37:08,101
Think you're comin' to
1053
00:37:05,431 --> 00:37:08,101
the rodeo this weekend?
1054
00:37:08,143 --> 00:37:11,104
- Well, now I really want to.
1055
00:37:11,146 --> 00:37:14,566
- Well, I'd love it
1056
00:37:11,146 --> 00:37:14,566
if you could come.
1057
00:37:14,607 --> 00:37:16,693
- I'll see what I can do.
1058
00:37:17,652 --> 00:37:19,779
- You gonna get home safe?
1059
00:37:19,821 --> 00:37:22,824
- I can drive these roads
1060
00:37:19,821 --> 00:37:22,824
with my eyes closed.
1061
00:37:22,866 --> 00:37:26,661
- I don't know,
1062
00:37:22,866 --> 00:37:26,661
maybe don't do that.
1063
00:37:26,703 --> 00:37:28,914
- I won't. I promise.
1064
00:37:31,875 --> 00:37:34,169
- You wanna know somethin'?
1065
00:37:36,171 --> 00:37:40,383
I would really, really
1066
00:37:36,171 --> 00:37:40,383
like to kiss you right now.
1067
00:37:49,684 --> 00:37:50,769
- I have a boyfriend.
1068
00:37:50,810 --> 00:37:53,605
- Yes, ma'am, I'm aware of that.
1069
00:37:53,646 --> 00:37:55,107
I shouldn't have said anything.
1070
00:37:55,148 --> 00:37:58,276
- No, it's okay.
1071
00:37:55,148 --> 00:37:58,276
- Goodnight, Miss Tracy.
1072
00:37:58,317 --> 00:38:01,988
- It has been an
1073
00:37:58,317 --> 00:38:01,988
absolute pleasure.
1074
00:38:02,030 --> 00:38:04,616
- Goodnight cowboy Colton.
1075
00:38:04,657 --> 00:38:07,160
And the pleasure was all mine.
1076
00:38:08,745 --> 00:38:10,580
- You know he's a lucky guy.
1077
00:38:49,286 --> 00:38:51,121
- You're late.
1078
00:38:51,163 --> 00:38:53,414
- Yeah, I'm sorry, I
1079
00:38:51,163 --> 00:38:53,414
totally lost track of time.
1080
00:38:53,456 --> 00:38:55,000
- Where were you?
1081
00:38:55,041 --> 00:38:58,586
- I was just out at
1082
00:38:55,041 --> 00:38:58,586
the diner with Britney.
1083
00:38:58,628 --> 00:38:59,921
- It closes at 11.
1084
00:39:02,465 --> 00:39:05,802
- Well, we went to
1085
00:39:02,465 --> 00:39:05,802
her house afterwards.
1086
00:39:07,095 --> 00:39:08,972
- You have a curfew of 12:30.
1087
00:39:09,014 --> 00:39:10,807
I don't want to have to
1088
00:39:09,014 --> 00:39:10,807
start to check up on you.
1089
00:39:10,849 --> 00:39:11,891
- Well, you don't, Dad.
1090
00:39:11,933 --> 00:39:13,310
I'm practically in college.
1091
00:39:13,351 --> 00:39:14,769
- Does this look
1092
00:39:13,351 --> 00:39:14,769
like college to you,
1093
00:39:14,811 --> 00:39:16,395
'cause this looks like my home.
1094
00:39:16,437 --> 00:39:19,983
It's my home, it's my
1095
00:39:16,437 --> 00:39:19,983
rules and in my home
1096
00:39:20,025 --> 00:39:20,984
you have a curfew.
1097
00:39:22,152 --> 00:39:24,821
- Okay. Fine.
1098
00:39:24,863 --> 00:39:27,240
- I heard about what happened
1099
00:39:24,863 --> 00:39:27,240
at the fairgrounds today.
1100
00:39:27,282 --> 00:39:28,366
Were you there?
1101
00:39:30,451 --> 00:39:31,536
- Yeah.
1102
00:39:31,577 --> 00:39:33,288
A bunch of us went out there.
1103
00:39:33,330 --> 00:39:35,665
- It doesn't help me to
1104
00:39:33,330 --> 00:39:35,665
convince the townspeople
1105
00:39:35,707 --> 00:39:37,042
that the rodeo's a bad idea
1106
00:39:37,083 --> 00:39:38,960
if my own daughter
1107
00:39:37,083 --> 00:39:38,960
won't stay away.
1108
00:39:39,002 --> 00:39:41,046
- Well, it wasn't the rodeo Dad.
1109
00:39:41,087 --> 00:39:42,588
It was a race that Dylan was in.
1110
00:39:42,630 --> 00:39:43,882
I had to go.
1111
00:39:43,923 --> 00:39:45,550
- Your behavior
1112
00:39:43,923 --> 00:39:45,550
reflects upon me.
1113
00:39:45,591 --> 00:39:47,219
I don't wanna hear about
1114
00:39:45,591 --> 00:39:47,219
you going out there again.
1115
00:39:47,260 --> 00:39:48,427
- Okay, fine, Dad, whatever.
1116
00:39:48,469 --> 00:39:49,679
I'm going to bed.
1117
00:39:51,472 --> 00:39:52,431
- Goodnight.
1118
00:40:08,823 --> 00:40:10,408
Colton, get a move on.
1119
00:40:10,449 --> 00:40:13,786
These animals ain't gonna
1120
00:40:10,449 --> 00:40:13,786
take care of themselves.
1121
00:40:13,828 --> 00:40:15,330
I see you peekin'.
1122
00:40:16,497 --> 00:40:20,293
Don't you dare go
1123
00:40:16,497 --> 00:40:20,293
back to sleep Colton.
1124
00:40:20,335 --> 00:40:21,586
Colton!
1125
00:40:20,335 --> 00:40:21,586
- Shoot.
1126
00:40:21,627 --> 00:40:23,338
- Come on man.
1127
00:40:45,110 --> 00:40:47,737
Rise and shine sleepin' beauty.
1128
00:40:53,159 --> 00:40:54,911
♪ Oh, yeah, I knew
1129
00:40:53,159 --> 00:40:54,911
it from the start ♪
1130
00:40:54,953 --> 00:40:56,871
♪ I was all the way yours ♪
1131
00:40:58,790 --> 00:41:00,750
♪ I could feel it in my heart ♪
1132
00:40:58,790 --> 00:41:00,750
Hey, go long.
1133
00:41:00,792 --> 00:41:03,878
♪ From my head
1134
00:41:00,792 --> 00:41:03,878
down to my toes, yeah ♪
1135
00:41:03,920 --> 00:41:06,423
♪ Next thing you
1136
00:41:03,920 --> 00:41:06,423
know it was so dark ♪
1137
00:41:06,464 --> 00:41:09,759
♪ But your seat was down low ♪
1138
00:41:34,993 --> 00:41:35,952
- I can't.
1139
00:41:36,911 --> 00:41:39,247
- Oh, my God Trace.
1140
00:41:39,289 --> 00:41:40,332
- What?
1141
00:41:40,373 --> 00:41:42,041
- The cowboy's here.
1142
00:41:51,634 --> 00:41:53,970
- He's not my cowboy.
1143
00:41:54,012 --> 00:41:58,183
- Okay, I think you
1144
00:41:54,012 --> 00:41:58,183
should go talk to him.
1145
00:41:58,224 --> 00:42:00,643
- You know I can't do that.
1146
00:42:00,685 --> 00:42:03,938
- Your dad's not gonna find out.
1147
00:42:03,980 --> 00:42:06,441
- I just promised him I'd
1148
00:42:03,980 --> 00:42:06,441
stay away from the rodeo,
1149
00:42:06,483 --> 00:42:09,319
so that means Colton, too.
1150
00:42:09,361 --> 00:42:11,696
- Okay. Well...
1151
00:42:11,737 --> 00:42:14,157
Careful you don't
1152
00:42:11,737 --> 00:42:14,157
get that halo wet.
1153
00:42:21,622 --> 00:42:22,665
Colton.
1154
00:42:22,707 --> 00:42:24,625
- Hey, Luke, how you doin'?
1155
00:42:24,667 --> 00:42:26,836
- That was so awesome yesterday.
1156
00:42:26,878 --> 00:42:29,214
You made Dyl look
1157
00:42:26,878 --> 00:42:29,214
like such a loser.
1158
00:42:29,255 --> 00:42:30,340
- Ah.
1159
00:42:30,382 --> 00:42:31,590
Hey, why aren't you
1160
00:42:30,382 --> 00:42:31,590
out there swimmin'
1161
00:42:31,632 --> 00:42:33,510
with everybody else?
1162
00:42:33,551 --> 00:42:34,927
- I can't swim.
1163
00:42:36,637 --> 00:42:38,723
- Well, hey, you
1164
00:42:36,637 --> 00:42:38,723
wanna meet the winner
1165
00:42:38,764 --> 00:42:40,433
from yesterday's big race?
1166
00:42:40,475 --> 00:42:42,935
- Aren't I talking
1167
00:42:40,475 --> 00:42:42,935
to him right now?
1168
00:42:42,977 --> 00:42:44,937
- Yeah, I won, but I
1169
00:42:42,977 --> 00:42:44,937
didn't do it alone.
1170
00:42:44,979 --> 00:42:46,439
Check it out.
1171
00:42:46,481 --> 00:42:49,108
Luke, this is Trigger.
1172
00:42:49,150 --> 00:42:51,027
You wanna pet him?
1173
00:42:51,069 --> 00:42:52,862
- No, I'm okay.
1174
00:42:52,904 --> 00:42:55,031
- Come on, it'll be fine,
1175
00:42:52,904 --> 00:42:55,031
just right here on the neck.
1176
00:42:57,616 --> 00:42:59,452
Ain't it cool, I
1177
00:42:57,616 --> 00:42:59,452
think he likes you.
1178
00:42:59,494 --> 00:43:00,412
- Whoa.
1179
00:43:01,704 --> 00:43:03,581
- Special session
1180
00:43:01,704 --> 00:43:03,581
at City Council.
1181
00:43:03,622 --> 00:43:06,125
We'd love to see you there.
1182
00:43:06,167 --> 00:43:07,544
Special session, oh.
1183
00:43:07,585 --> 00:43:08,794
- Hey, Robert.
1184
00:43:08,836 --> 00:43:10,588
Is this about the rodeo?
1185
00:43:08,836 --> 00:43:10,588
- Yes.
1186
00:43:10,629 --> 00:43:13,216
We gotta get our voices heard.
1187
00:43:10,629 --> 00:43:13,216
Power to the people, Ed.
1188
00:43:13,258 --> 00:43:15,051
Mayor can't make decisions
1189
00:43:13,258 --> 00:43:15,051
we don't agree with.
1190
00:43:15,093 --> 00:43:16,010
- I hear ya.
1191
00:43:16,052 --> 00:43:17,220
- It's gonna happen at lunch,
1192
00:43:17,262 --> 00:43:18,763
so if you slip out, it
1193
00:43:17,262 --> 00:43:18,763
won't take too long.
1194
00:43:18,804 --> 00:43:19,972
- I'll swing by the house,
1195
00:43:20,014 --> 00:43:21,516
pick up Jody and I'll,
1196
00:43:20,014 --> 00:43:21,516
I'll see you there.
1197
00:43:21,558 --> 00:43:23,142
- Countin' on you Ed.
1198
00:43:23,184 --> 00:43:24,643
Special session at City Council.
1199
00:43:24,685 --> 00:43:26,645
Special session at City Council.
1200
00:43:26,687 --> 00:43:28,273
Hey, Paul, how you doin'?
1201
00:43:28,314 --> 00:43:29,815
- Oh, thank you.
1202
00:43:34,653 --> 00:43:35,654
- Whoa.
1203
00:43:39,825 --> 00:43:40,868
Good boy.
1204
00:43:44,330 --> 00:43:45,790
- Colton.
1205
00:43:45,831 --> 00:43:47,833
- Hey. What are you
1206
00:43:45,831 --> 00:43:47,833
doin' here?
1207
00:43:47,875 --> 00:43:49,835
- Can you teach me
1208
00:43:47,875 --> 00:43:49,835
how to be a cowboy?
1209
00:43:49,877 --> 00:43:51,588
- You wanna be a cowboy?
1210
00:43:51,629 --> 00:43:53,339
Oh, yeah.
1211
00:43:53,381 --> 00:43:55,049
- You just met your first horse
1212
00:43:53,381 --> 00:43:55,049
like 10 minutes ago.
1213
00:43:55,091 --> 00:43:57,385
- Well, what else is there?
1214
00:43:58,970 --> 00:44:00,638
- All right.
1215
00:44:00,679 --> 00:44:03,141
Why the sudden interest
1216
00:44:00,679 --> 00:44:03,141
in wantin' to be a cowboy?
1217
00:44:03,182 --> 00:44:04,350
- Well.
1218
00:44:04,392 --> 00:44:06,685
Girls like cowboys.
1219
00:44:06,727 --> 00:44:08,938
- What makes you say that?
1220
00:44:09,897 --> 00:44:11,690
- My sister likes you.
1221
00:44:14,068 --> 00:44:16,237
- All right. Well, let me
1222
00:44:14,068 --> 00:44:16,237
show you the ropes.
1223
00:44:16,279 --> 00:44:19,031
And like really,
1224
00:44:16,279 --> 00:44:19,031
there are ropes.
1225
00:44:21,951 --> 00:44:24,870
Just set the bucket
1226
00:44:21,951 --> 00:44:24,870
right over there.
1227
00:44:24,912 --> 00:44:25,955
There you go.
1228
00:44:27,248 --> 00:44:28,416
And stay back.
1229
00:44:29,250 --> 00:44:30,793
Now the idea is to stay away
1230
00:44:30,835 --> 00:44:33,588
from the business end,
1231
00:44:30,835 --> 00:44:33,588
so come on over here.
1232
00:44:33,630 --> 00:44:34,964
Here you go boy.
1233
00:44:36,674 --> 00:44:38,801
Use a little brush.
1234
00:44:38,843 --> 00:44:41,012
And just nice and
1235
00:44:38,843 --> 00:44:41,012
easy go with the flow
1236
00:44:41,053 --> 00:44:42,721
of their hair.
1237
00:44:42,763 --> 00:44:45,975
You got it, you can go a
1238
00:44:42,763 --> 00:44:45,975
little harder than that.
1239
00:44:46,017 --> 00:44:47,143
Good.
1240
00:44:49,604 --> 00:44:51,981
You gotta do this every day.
1241
00:44:56,569 --> 00:44:57,529
Ooh.
1242
00:44:57,570 --> 00:44:58,821
- Whoa.
1243
00:44:58,863 --> 00:45:00,448
- It's only poop.
1244
00:45:00,490 --> 00:45:04,160
Gotta get used to it if
1245
00:45:00,490 --> 00:45:04,160
you wanna be a cowboy.
1246
00:45:05,620 --> 00:45:07,664
You ever pet a sheep before?
1247
00:45:07,704 --> 00:45:08,873
Check it out.
1248
00:45:08,914 --> 00:45:11,459
Let's give him a little nibble.
1249
00:45:11,501 --> 00:45:12,502
That's it.
1250
00:45:13,710 --> 00:45:14,711
That's it.
1251
00:45:16,673 --> 00:45:18,090
How cool is that?
1252
00:45:20,843 --> 00:45:23,429
Good job. You wanna
1253
00:45:20,843 --> 00:45:23,429
give him a little more?
1254
00:45:23,471 --> 00:45:25,223
Here's a little more.
1255
00:45:27,308 --> 00:45:28,601
All right, put your foot in.
1256
00:45:28,643 --> 00:45:31,020
Now swing your leg up.
1257
00:45:31,062 --> 00:45:33,356
No, no, no, swing
1258
00:45:31,062 --> 00:45:33,356
it over the back.
1259
00:45:33,398 --> 00:45:35,316
Hand on the horn
1260
00:45:33,398 --> 00:45:35,316
lookin' forward.
1261
00:45:35,358 --> 00:45:37,943
There you go, that's it.
1262
00:45:37,985 --> 00:45:39,028
Good boy.
1263
00:45:39,070 --> 00:45:40,363
You got it?
1264
00:45:40,405 --> 00:45:41,656
Good work.
1265
00:45:41,698 --> 00:45:43,157
How's it feel?
1266
00:45:43,199 --> 00:45:44,617
- Good.
1267
00:45:44,659 --> 00:45:46,619
- Now you're a cowboy.
1268
00:45:46,661 --> 00:45:47,704
Hit some.
1269
00:45:49,955 --> 00:45:51,624
- It's getting late.
1270
00:45:53,501 --> 00:45:54,586
Where's Luke?
1271
00:45:55,587 --> 00:45:56,879
Have you guys seen Luke?
1272
00:45:56,921 --> 00:45:58,631
Nope, sorry.
1273
00:45:58,673 --> 00:45:59,798
- My dad's gonna kill me
1274
00:45:59,840 --> 00:46:01,050
if we're not back for dinner.
1275
00:46:01,092 --> 00:46:02,927
- Well, his bike is gone.
1276
00:46:02,968 --> 00:46:04,845
Maybe he just left.
1277
00:46:04,887 --> 00:46:07,181
- And I think I know where.
1278
00:46:12,687 --> 00:46:15,106
- Okay, man remember
1279
00:46:12,687 --> 00:46:15,106
chin down, chest out,
1280
00:46:15,147 --> 00:46:17,942
lift on that rope
1281
00:46:15,147 --> 00:46:17,942
and keep pulsin'.
1282
00:46:17,983 --> 00:46:18,943
Ready?
1283
00:46:21,362 --> 00:46:22,739
Lift.
1284
00:46:22,779 --> 00:46:24,490
Bear down.
1285
00:46:22,779 --> 00:46:24,490
Bear down!
1286
00:46:24,532 --> 00:46:25,908
- How's he stay on?
1287
00:46:25,950 --> 00:46:28,703
- He's been doin'
1288
00:46:25,950 --> 00:46:28,703
it a long time.
1289
00:46:28,745 --> 00:46:31,497
You know he's one of the
1290
00:46:28,745 --> 00:46:31,497
best bull riders in the PBR?
1291
00:46:31,539 --> 00:46:33,332
We're lucky to have him.
1292
00:46:33,374 --> 00:46:34,833
He just needs a few more points
1293
00:46:34,875 --> 00:46:36,877
to get back to the big show.
1294
00:46:36,919 --> 00:46:37,878
- Get back?
1295
00:46:39,130 --> 00:46:41,633
- Yeah, he took a rough
1296
00:46:39,130 --> 00:46:41,633
spill about a year back.
1297
00:46:41,674 --> 00:46:43,635
He doesn't always stay on.
1298
00:46:44,843 --> 00:46:46,471
- I knew I'd find you here.
1299
00:46:46,512 --> 00:46:48,306
- Colton's teaching
1300
00:46:46,512 --> 00:46:48,306
me how to be a cowboy.
1301
00:46:48,347 --> 00:46:49,848
- Luke, Dad would be
1302
00:46:48,347 --> 00:46:49,848
so pissed if he knew
1303
00:46:49,890 --> 00:46:51,808
you were here.
1304
00:46:49,890 --> 00:46:51,808
- Why?
1305
00:46:51,850 --> 00:46:53,060
- Yeah, we're not
1306
00:46:51,850 --> 00:46:53,060
doin' anything wrong.
1307
00:46:53,102 --> 00:46:55,647
- We're not supposed to be here.
1308
00:46:57,231 --> 00:46:58,274
At all.
1309
00:47:00,901 --> 00:47:02,027
- I should probably go.
1310
00:47:02,069 --> 00:47:04,697
Thanks for helpin' me today.
1311
00:47:04,739 --> 00:47:05,698
- I'm sorry.
1312
00:47:09,868 --> 00:47:11,788
- Bear down.
1313
00:47:09,868 --> 00:47:11,788
Come on Vince!
1314
00:47:11,828 --> 00:47:13,748
- I passed out over
1315
00:47:11,828 --> 00:47:13,748
300 flyers today.
1316
00:47:13,790 --> 00:47:16,041
We're gonna have a good showing
1317
00:47:13,790 --> 00:47:16,041
at the meeting tomorrow.
1318
00:47:16,083 --> 00:47:17,209
- That's great.
1319
00:47:19,337 --> 00:47:20,338
- Thank you.
1320
00:47:23,090 --> 00:47:26,761
Tracy, Luke, don't make
1321
00:47:23,090 --> 00:47:26,761
any plans tomorrow.
1322
00:47:26,803 --> 00:47:28,513
I'm gonna need
1323
00:47:26,803 --> 00:47:28,513
your support, okay?
1324
00:47:28,554 --> 00:47:30,389
- Sure Dad.
1325
00:47:30,431 --> 00:47:32,308
Hey, did you guys
1326
00:47:30,431 --> 00:47:32,308
go to Potter's Creek today.
1327
00:47:32,350 --> 00:47:33,976
It was so hot.
1328
00:47:34,018 --> 00:47:35,478
- Yeah, it was great.
1329
00:47:37,814 --> 00:47:39,732
- You go in the water?
1330
00:47:39,774 --> 00:47:41,066
- Not exactly.
1331
00:47:41,108 --> 00:47:42,901
No, he'd rather buzz around
1332
00:47:42,943 --> 00:47:45,237
on the stupid bike than
1333
00:47:42,943 --> 00:47:45,237
ever go in the water.
1334
00:47:45,279 --> 00:47:46,823
- I just don't like getting in
1335
00:47:46,863 --> 00:47:48,449
with all the people.
1336
00:47:48,491 --> 00:47:49,701
- Tracy.
1337
00:47:49,742 --> 00:47:50,785
Don't tease him.
1338
00:47:50,827 --> 00:47:51,952
- He's such a wimp.
1339
00:47:51,994 --> 00:47:54,246
- Colton doesn't think so.
1340
00:47:54,288 --> 00:47:56,415
- Wait, the rodeo guy?
1341
00:47:56,457 --> 00:47:58,250
He was there?
1342
00:47:58,292 --> 00:48:00,294
- He just came down to
1343
00:47:58,292 --> 00:48:00,294
the river that's all.
1344
00:48:00,336 --> 00:48:02,004
- You know him, too.
1345
00:48:02,046 --> 00:48:03,255
- Dad, he's so awesome.
1346
00:48:03,297 --> 00:48:04,465
He showed me around the rodeo.
1347
00:48:04,507 --> 00:48:06,008
I met his horse.
1348
00:48:06,050 --> 00:48:07,009
- Today?
1349
00:48:07,051 --> 00:48:08,927
Yeah.
1350
00:48:08,969 --> 00:48:11,222
- You were supposed
1351
00:48:08,969 --> 00:48:11,222
to be watching him.
1352
00:48:08,969 --> 00:48:11,222
- I was.
1353
00:48:11,263 --> 00:48:12,931
- By lettin' him hang
1354
00:48:11,263 --> 00:48:12,931
out with a cowboy.
1355
00:48:12,973 --> 00:48:14,308
- Well, he obviously
1356
00:48:12,973 --> 00:48:14,308
took care of him.
1357
00:48:14,350 --> 00:48:15,476
- You don't even know this guy.
1358
00:48:15,518 --> 00:48:17,102
- Yes, I do.
1359
00:48:17,144 --> 00:48:18,895
Dad, maybe you don't know
1360
00:48:17,144 --> 00:48:18,895
anything about rodeos.
1361
00:48:18,937 --> 00:48:23,317
- Wait, wait, have you been
1362
00:48:18,937 --> 00:48:23,317
hanging out with this guy?
1363
00:48:25,528 --> 00:48:26,987
You like this guy?
1364
00:48:29,657 --> 00:48:32,827
You think he even
1365
00:48:29,657 --> 00:48:32,827
cares about you?
1366
00:48:32,869 --> 00:48:35,872
I mean a small town girl
1367
00:48:32,869 --> 00:48:35,872
on one of his stopovers
1368
00:48:35,912 --> 00:48:36,748
around the country.
1369
00:48:36,789 --> 00:48:38,290
- Robert.
1370
00:48:38,332 --> 00:48:40,084
- Thanks, Dad.
1371
00:48:40,125 --> 00:48:41,627
Thanks for thinking of me
1372
00:48:41,669 --> 00:48:44,129
as just some small town girl.
1373
00:48:50,511 --> 00:48:51,763
- I love you babe,
1374
00:48:51,804 --> 00:48:54,640
but sometimes you
1375
00:48:51,804 --> 00:48:54,640
take it too far.
1376
00:49:16,161 --> 00:49:17,121
- Hey.
1377
00:49:18,289 --> 00:49:19,457
- Hey.
1378
00:49:24,754 --> 00:49:26,338
What are you doin'?
1379
00:49:28,257 --> 00:49:32,595
- Well, my truck took a
1380
00:49:28,257 --> 00:49:32,595
bit of a beating yesterday.
1381
00:49:32,637 --> 00:49:36,390
- Yeah, well, that was
1382
00:49:32,637 --> 00:49:36,390
a pretty wild race.
1383
00:49:36,432 --> 00:49:37,308
- Yeah.
1384
00:49:38,434 --> 00:49:40,185
Cowboy did all right.
1385
00:49:44,774 --> 00:49:48,611
- Everybody was asking
1386
00:49:44,774 --> 00:49:48,611
about you at the river.
1387
00:49:49,612 --> 00:49:50,488
- Cool.
1388
00:49:53,365 --> 00:49:56,201
- Dylan, we need
1389
00:49:53,365 --> 00:49:56,201
to talk about us.
1390
00:49:59,371 --> 00:50:01,582
- Yeah, what's there to say?
1391
00:50:03,584 --> 00:50:04,669
- I love you Dyl.
1392
00:50:06,337 --> 00:50:08,923
I have since I was five.
1393
00:50:08,965 --> 00:50:12,468
And what we've had
1394
00:50:08,965 --> 00:50:12,468
together has been good.
1395
00:50:13,678 --> 00:50:14,887
When it's good.
1396
00:50:17,556 --> 00:50:19,725
- What are you saying?
1397
00:50:19,767 --> 00:50:22,478
- I'm saying we've
1398
00:50:19,767 --> 00:50:22,478
grown apart this summer.
1399
00:50:22,520 --> 00:50:23,938
Way, way apart.
1400
00:50:23,980 --> 00:50:25,523
And I think we can
1401
00:50:23,980 --> 00:50:25,523
both agree on that
1402
00:50:25,564 --> 00:50:27,692
and this is not anybody's fault.
1403
00:50:27,733 --> 00:50:30,235
I think it's just
1404
00:50:27,733 --> 00:50:30,235
something that happens.
1405
00:50:30,277 --> 00:50:31,779
I mean, we're both going
1406
00:50:30,277 --> 00:50:31,779
to different colleges
1407
00:50:31,821 --> 00:50:33,489
in a few weeks.
1408
00:50:33,531 --> 00:50:36,116
And if we fight like
1409
00:50:33,531 --> 00:50:36,116
we do in the same town,
1410
00:50:36,158 --> 00:50:39,871
how are we gonna make a long
1411
00:50:36,158 --> 00:50:39,871
distance relationship work.
1412
00:50:42,206 --> 00:50:44,542
- So is that your closing
1413
00:50:42,206 --> 00:50:44,542
argument counselor?
1414
00:50:55,761 --> 00:50:57,805
- I'm sorry Dyl.
1415
00:50:57,847 --> 00:50:58,764
- Me, too.
1416
00:51:09,483 --> 00:51:11,360
- I'll see you around?
1417
00:51:12,987 --> 00:51:13,863
- Yeah.
1418
00:51:18,826 --> 00:51:19,869
Hey.
1419
00:51:21,537 --> 00:51:24,623
You're gonna make
1420
00:51:21,537 --> 00:51:24,623
a hell of a lawyer.
1421
00:51:25,499 --> 00:51:26,375
- Thanks.
1422
00:51:27,459 --> 00:51:29,754
- Probably a
1423
00:51:27,459 --> 00:51:29,754
divorce lawyer, but.
1424
00:51:45,185 --> 00:51:46,562
- I'm goin' to bed.
1425
00:51:48,230 --> 00:51:50,274
- Our little girl's gone.
1426
00:51:50,315 --> 00:51:52,484
- Our little girl
1427
00:51:50,315 --> 00:51:52,484
was gone the day
1428
00:51:52,526 --> 00:51:54,403
she started middle school.
1429
00:51:54,445 --> 00:51:56,072
- Only this is different.
1430
00:51:56,112 --> 00:51:58,240
- Honey, this is nothing.
1431
00:51:59,408 --> 00:52:02,912
A rodeo, cowboy, I mean,
1432
00:51:59,408 --> 00:52:02,912
it's right on schedule.
1433
00:52:05,121 --> 00:52:08,292
- I just, I don't
1434
00:52:05,121 --> 00:52:08,292
want her to get hurt.
1435
00:52:08,333 --> 00:52:10,962
- Well, I can't promise
1436
00:52:08,333 --> 00:52:10,962
you that she won't.
1437
00:52:11,003 --> 00:52:12,838
It comes with the territory.
1438
00:52:12,880 --> 00:52:14,966
- I don't know if
1439
00:52:12,880 --> 00:52:14,966
I can handle that.
1440
00:52:15,007 --> 00:52:16,968
- Well, I think
1441
00:52:15,007 --> 00:52:16,968
you're gonna have to,
1442
00:52:17,009 --> 00:52:19,595
'cause you either get on board
1443
00:52:21,472 --> 00:52:23,557
or you get left behind.
1444
00:52:23,599 --> 00:52:25,643
- I wish it was that easy.
1445
00:52:26,894 --> 00:52:29,063
- That's what you have me for.
1446
00:52:29,105 --> 00:52:30,940
'Cause I challenge you.
1447
00:52:32,566 --> 00:52:34,443
And I raise your game.
1448
00:52:36,112 --> 00:52:38,405
And I'm not goin' anywhere.
1449
00:52:41,742 --> 00:52:43,744
I seem to remember another
1450
00:52:43,786 --> 00:52:46,288
very sexy rebellious teenager.
1451
00:52:47,539 --> 00:52:49,667
- That doesn't really help.
1452
00:52:49,708 --> 00:52:51,794
- Don't stay up too late.
1453
00:53:05,516 --> 00:53:07,225
- Gosh, man.
1454
00:53:07,267 --> 00:53:08,727
I'm beat.
1455
00:53:08,769 --> 00:53:11,689
- No one told you to
1456
00:53:08,769 --> 00:53:11,689
stay up till 1 a.m.
1457
00:53:11,730 --> 00:53:13,357
- How'd you know I did that?
1458
00:53:13,398 --> 00:53:15,191
- Look around you, man.
1459
00:53:15,233 --> 00:53:17,319
You think we got anything else
1460
00:53:15,233 --> 00:53:17,319
to talk about around here?
1461
00:53:17,361 --> 00:53:21,866
Our last conversation was
1462
00:53:17,361 --> 00:53:21,866
about dirt, true story.
1463
00:53:21,907 --> 00:53:23,199
Colton.
1464
00:53:23,241 --> 00:53:25,953
- Tracy, what are
1465
00:53:23,241 --> 00:53:25,953
you doing here?
1466
00:53:26,829 --> 00:53:28,747
- Can we talk?
1467
00:53:28,789 --> 00:53:29,665
- Yeah.
1468
00:53:32,626 --> 00:53:34,252
- Looks like another long night.
1469
00:53:34,294 --> 00:53:35,171
- Shut up.
1470
00:53:39,800 --> 00:53:42,011
I just
1471
00:53:39,800 --> 00:53:42,011
thought you should know.
1472
00:53:42,053 --> 00:53:44,805
- So your dad's behind all this?
1473
00:53:45,806 --> 00:53:47,391
- Yeah.
1474
00:53:47,432 --> 00:53:49,185
He's on a mission.
1475
00:53:50,310 --> 00:53:52,646
- Man, he must be
1476
00:53:50,310 --> 00:53:52,646
beside himself.
1477
00:53:52,688 --> 00:53:54,940
- Oh, no, if it
1478
00:53:52,688 --> 00:53:54,940
wasn't the rodeo,
1479
00:53:54,982 --> 00:53:57,068
it would be something else.
1480
00:53:57,109 --> 00:54:01,237
- No, I'm talking about
1481
00:53:57,109 --> 00:54:01,237
you leavin' for college.
1482
00:54:01,279 --> 00:54:03,199
- No.
1483
00:54:03,239 --> 00:54:06,410
I think he's happy
1484
00:54:03,239 --> 00:54:06,410
just to get rid of me.
1485
00:54:06,451 --> 00:54:08,244
- You're his little girl.
1486
00:54:11,540 --> 00:54:12,750
- Were your parents
1487
00:54:11,540 --> 00:54:12,750
mad when you up
1488
00:54:12,791 --> 00:54:14,543
and joined the rodeo?
1489
00:54:16,087 --> 00:54:18,338
- They had bigger problems.
1490
00:54:20,465 --> 00:54:22,551
- What does that mean?
1491
00:54:24,678 --> 00:54:26,847
- I had a little brother.
1492
00:54:26,889 --> 00:54:29,141
His name was Tommy.
1493
00:54:29,183 --> 00:54:32,519
He would've been about
1494
00:54:29,183 --> 00:54:32,519
Luke's age by now.
1495
00:54:35,731 --> 00:54:37,066
- What happened?
1496
00:54:40,611 --> 00:54:44,156
- My dad and I were
1497
00:54:40,611 --> 00:54:44,156
bringing in the cattle.
1498
00:54:45,323 --> 00:54:48,869
Tommy wasn't even
1499
00:54:45,323 --> 00:54:48,869
supposed to be there.
1500
00:54:48,911 --> 00:54:50,829
He was always so eager.
1501
00:54:54,792 --> 00:54:56,210
And I don't know.
1502
00:54:57,586 --> 00:55:01,632
The cattle got spooked and
1503
00:54:57,586 --> 00:55:01,632
he slipped through the fence.
1504
00:55:03,634 --> 00:55:05,469
I couldn't get to him.
1505
00:55:08,973 --> 00:55:10,474
He didn't make it.
1506
00:55:20,567 --> 00:55:22,278
- Your poor parents.
1507
00:55:24,822 --> 00:55:27,783
- Yeah, my mom blamed my dad.
1508
00:55:27,825 --> 00:55:31,036
She never let him live it down.
1509
00:55:31,078 --> 00:55:33,664
And I guess one day
1510
00:55:31,078 --> 00:55:33,664
my dad had enough
1511
00:55:33,705 --> 00:55:35,707
and he just up and left.
1512
00:55:37,835 --> 00:55:39,711
He didn't say
1513
00:55:37,835 --> 00:55:39,711
goodbye or anything.
1514
00:55:39,753 --> 00:55:41,463
He just disappeared.
1515
00:55:42,840 --> 00:55:44,633
- I'm so sorry Colton.
1516
00:55:46,177 --> 00:55:50,848
- It's just I, I look at
1517
00:55:46,177 --> 00:55:50,848
your life and I miss that.
1518
00:55:50,889 --> 00:55:54,143
I wish my family still
1519
00:55:50,889 --> 00:55:54,143
looked like that.
1520
00:55:54,185 --> 00:55:55,769
- I get that.
1521
00:55:55,811 --> 00:55:57,562
- And I know family is hard.
1522
00:55:57,604 --> 00:56:00,565
I remember fightin'
1523
00:55:57,604 --> 00:56:00,565
with my folks.
1524
00:56:02,400 --> 00:56:04,402
But, we lost that fight.
1525
00:56:06,738 --> 00:56:09,574
Your folks are
1526
00:56:06,738 --> 00:56:09,574
still in your life.
1527
00:56:11,243 --> 00:56:12,203
- Yeah.
1528
00:56:13,787 --> 00:56:16,290
- And now you're leavin' them.
1529
00:56:18,083 --> 00:56:21,337
Leavin's hard, it's
1530
00:56:18,083 --> 00:56:21,337
always gonna be hard.
1531
00:56:29,053 --> 00:56:30,721
- Yeah.
1532
00:56:30,762 --> 00:56:32,348
- Hey.
1533
00:56:32,388 --> 00:56:33,598
But there's a good way to do it
1534
00:56:33,640 --> 00:56:35,767
and there's a bad way to do it.
1535
00:56:35,809 --> 00:56:38,354
And the bad way
1536
00:56:35,809 --> 00:56:38,354
hurts a lot worse.
1537
00:56:40,189 --> 00:56:42,607
- You wanna know something?
1538
00:56:42,649 --> 00:56:44,276
- What's that?
1539
00:56:44,318 --> 00:56:47,279
- I really wanna
1540
00:56:44,318 --> 00:56:47,279
kiss you right ow.
1541
00:56:48,739 --> 00:56:51,616
- You wanna know somethin'.
1542
00:56:51,658 --> 00:56:54,078
You have a boyfriend.
1543
00:56:54,119 --> 00:56:55,287
- Not anymore.
1544
00:57:25,817 --> 00:57:27,152
- Just a second.
1545
00:57:31,949 --> 00:57:33,409
What?
1546
00:57:31,949 --> 00:57:33,409
- Sorry to
1547
00:57:31,949 --> 00:57:33,409
bother you, sir,
1548
00:57:33,450 --> 00:57:34,743
but I found this flyer.
1549
00:57:34,785 --> 00:57:36,453
- You found the flyer?
1550
00:57:36,494 --> 00:57:38,956
- Yeah, look, they're
1551
00:57:36,494 --> 00:57:38,956
tryin' to shut us down.
1552
00:57:38,997 --> 00:57:40,332
- I know what they're
1553
00:57:38,997 --> 00:57:40,332
tryin' to do Colton.
1554
00:57:40,374 --> 00:57:42,209
I've seen the flyer, okay?
1555
00:57:42,251 --> 00:57:43,668
- Well, what are we
1556
00:57:42,251 --> 00:57:43,668
gonna do about it?
1557
00:57:43,710 --> 00:57:45,545
- Well, I'll tell
1558
00:57:43,710 --> 00:57:45,545
you what we're gonna
1559
00:57:43,710 --> 00:57:45,545
do about it.
1560
00:57:45,587 --> 00:57:46,838
You're gonna go out
1561
00:57:45,587 --> 00:57:46,838
there and you're gonna
1562
00:57:46,880 --> 00:57:48,882
do your job or you're
1563
00:57:46,880 --> 00:57:48,882
going to lose it.
1564
00:57:48,924 --> 00:57:50,217
- I am doing my job.
1565
00:57:53,345 --> 00:57:55,847
Hey, that is my problem, okay?
1566
00:57:57,557 --> 00:57:59,268
I'll handle it.
1567
00:57:59,310 --> 00:58:01,645
Now throw that
1568
00:57:59,310 --> 00:58:01,645
thing in the trash.
1569
00:58:01,686 --> 00:58:02,771
- Yes, sir.
1570
00:58:05,899 --> 00:58:07,484
- We have to get
1571
00:58:05,899 --> 00:58:07,484
everybody on board.
1572
00:58:07,525 --> 00:58:09,694
Otherwise we can't
1573
00:58:07,525 --> 00:58:09,694
legally stop it.
1574
00:58:09,736 --> 00:58:11,405
- I am glad you
1575
00:58:09,736 --> 00:58:11,405
called me Robert.
1576
00:58:11,447 --> 00:58:13,240
This is exactly
1577
00:58:11,447 --> 00:58:13,240
the kind of fight
1578
00:58:13,282 --> 00:58:15,451
the ARA needs to be
1579
00:58:13,282 --> 00:58:15,451
having right now.
1580
00:58:15,492 --> 00:58:17,494
- Have you guys
1581
00:58:15,492 --> 00:58:17,494
stopped other rodeos?
1582
00:58:17,535 --> 00:58:19,704
- Rodeos are one of
1583
00:58:17,535 --> 00:58:19,704
the top enemies for us.
1584
00:58:19,746 --> 00:58:22,458
It is a true violation
1585
00:58:19,746 --> 00:58:22,458
of animal rights.
1586
00:58:22,499 --> 00:58:23,834
- Well, this town is all about
1587
00:58:23,875 --> 00:58:25,543
supporting the animal rights.
1588
00:58:25,585 --> 00:58:29,881
- I think we're gonna do
1589
00:58:25,585 --> 00:58:29,881
some good work here today.
1590
00:58:34,970 --> 00:58:36,013
- Colton.
1591
00:58:36,054 --> 00:58:37,264
Did you hear?
1592
00:58:37,306 --> 00:58:38,682
They're gonna shut us down.
1593
00:58:38,723 --> 00:58:40,017
- Yeah, I heard.
1594
00:58:40,058 --> 00:58:41,935
- What do you mean you heard?
1595
00:58:41,977 --> 00:58:43,770
You need to get to that meetin'.
1596
00:58:43,812 --> 00:58:47,024
- I'd make things worse.
1597
00:58:43,812 --> 00:58:47,024
- What are you talkin' about?
1598
00:58:47,065 --> 00:58:49,401
You're like the only person
1599
00:58:47,065 --> 00:58:49,401
around here that even
1600
00:58:47,065 --> 00:58:49,401
cares about this thing.
1601
00:58:49,443 --> 00:58:52,779
- Shawn and Vince care,
1602
00:58:49,443 --> 00:58:52,779
and they blame me
1603
00:58:49,443 --> 00:58:52,779
for the whole mess.
1604
00:58:52,821 --> 00:58:55,782
- What, that it's
1605
00:58:52,821 --> 00:58:55,782
your fault the whole town
1606
00:58:52,821 --> 00:58:55,782
doesn't like the rodeo?
1607
00:58:55,824 --> 00:58:58,118
- No, that I made it worse.
1608
00:58:58,160 --> 00:59:00,204
- Shut up, they're just
1609
00:58:58,160 --> 00:59:00,204
lookin' for someone to blame.
1610
00:59:00,245 --> 00:59:01,705
Go to the meeting.
1611
00:59:01,746 --> 00:59:03,248
- You know Shawn's
1612
00:59:01,746 --> 00:59:03,248
gonna be there.
1613
00:59:03,290 --> 00:59:04,541
And he threatened to
1614
00:59:03,290 --> 00:59:04,541
tell the wrangler rep
1615
00:59:04,582 --> 00:59:05,792
that I caused the whole problem.
1616
00:59:05,834 --> 00:59:07,044
- They're just blowin' smoke.
1617
00:59:07,085 --> 00:59:09,671
- He'd fire me on the
1618
00:59:07,085 --> 00:59:09,671
spot and you know it.
1619
00:59:09,713 --> 00:59:11,423
- You're missing the
1620
00:59:09,713 --> 00:59:11,423
bigger picture here Colt.
1621
00:59:11,465 --> 00:59:13,258
Those are businessmen.
1622
00:59:13,300 --> 00:59:15,344
They care about money.
1623
00:59:15,386 --> 00:59:18,013
You care about us.
1624
00:59:15,386 --> 00:59:18,013
You care about this rodeo.
1625
00:59:18,055 --> 00:59:19,639
For real man, this
1626
00:59:18,055 --> 00:59:19,639
is actually somethin'
1627
00:59:19,681 --> 00:59:22,684
that you're passionate about.
1628
00:59:22,726 --> 00:59:24,602
- Well, what if I.
1629
00:59:24,644 --> 00:59:26,355
- You know I'm right.
1630
00:59:27,856 --> 00:59:30,150
- Yeah.
1631
00:59:27,856 --> 00:59:30,150
Yeah, you are.
1632
00:59:30,192 --> 00:59:31,527
- I know, I usually am man.
1633
00:59:31,568 --> 00:59:32,736
- All right, cover for me.
1634
00:59:32,777 --> 00:59:33,695
- Yeah.
1635
00:59:38,116 --> 00:59:41,245
- So I'm suggesting to
1636
00:59:38,116 --> 00:59:41,245
you ladies and gentlemen,
1637
00:59:41,286 --> 00:59:43,580
the decision to shut us down
1638
00:59:46,250 --> 00:59:49,294
solely based on your
1639
00:59:46,250 --> 00:59:49,294
personal beliefs
1640
00:59:50,504 --> 00:59:53,298
is nothing short
1641
00:59:50,504 --> 00:59:53,298
of irresponsible.
1642
00:59:57,469 --> 00:59:58,595
Thank you.
1643
01:00:05,602 --> 01:00:08,439
- I appreciate
1644
01:00:05,602 --> 01:00:08,439
your concern, sir.
1645
01:00:09,565 --> 01:00:13,444
But your rodeo is
1646
01:00:09,565 --> 01:00:13,444
within our city limits
1647
01:00:13,485 --> 01:00:18,115
and we have the final say on
1648
01:00:13,485 --> 01:00:18,115
whether or not it happens.
1649
01:00:18,156 --> 01:00:23,120
If all five council
1650
01:00:18,156 --> 01:00:23,120
members vote nay,
1651
01:00:23,161 --> 01:00:24,662
we will overturn
1652
01:00:23,161 --> 01:00:24,662
the mayor's decision
1653
01:00:24,704 --> 01:00:27,541
and there will be no rodeo.
1654
01:00:28,083 --> 01:00:29,460
And there's nothing
1655
01:00:28,083 --> 01:00:29,460
you can do about it
1656
01:00:29,501 --> 01:00:31,836
legally or otherwise.
1657
01:00:33,422 --> 01:00:37,008
Now to enlighten
1658
01:00:33,422 --> 01:00:37,008
you all on the evil
1659
01:00:37,050 --> 01:00:42,222
of the rodeo, I've
1660
01:00:37,050 --> 01:00:42,222
invited ARA representative
1661
01:00:42,264 --> 01:00:45,225
Gary Smoot to say a few words.
1662
01:00:57,237 --> 01:01:00,574
- Thank you all for
1663
01:00:57,237 --> 01:01:00,574
inviting me to take part
1664
01:01:00,616 --> 01:01:04,536
in your honorable
1665
01:01:00,616 --> 01:01:04,536
cause to put a halt
1666
01:01:04,578 --> 01:01:08,290
to the barbaric
1667
01:01:04,578 --> 01:01:08,290
practice of rodeo events
1668
01:01:08,332 --> 01:01:09,874
in your city.
1669
01:01:10,250 --> 01:01:11,751
I would like to show you
1670
01:01:11,793 --> 01:01:14,004
some of the horrors
1671
01:01:11,793 --> 01:01:14,004
that are taking place
1672
01:01:14,045 --> 01:01:16,465
in the name of entertainment.
1673
01:01:20,636 --> 01:01:23,054
Rodeo performers
1674
01:01:20,636 --> 01:01:23,054
entertain the audience
1675
01:01:23,096 --> 01:01:26,724
by provoking animals
1676
01:01:23,096 --> 01:01:26,724
into unnatural behavior
1677
01:01:27,934 --> 01:01:31,355
to make them look
1678
01:01:27,934 --> 01:01:31,355
more impressive.
1679
01:01:31,396 --> 01:01:34,566
They jolt the animals
1680
01:01:31,396 --> 01:01:34,566
with electricity
1681
01:01:34,608 --> 01:01:36,610
to make them more aggressive
1682
01:01:36,652 --> 01:01:38,069
than they really are.
1683
01:01:39,321 --> 01:01:41,573
They wrap bucking straps around
1684
01:01:41,615 --> 01:01:45,202
the abdomen and
1685
01:01:41,615 --> 01:01:45,202
groin of the animals
1686
01:01:45,243 --> 01:01:49,498
and burn their skin to
1687
01:01:45,243 --> 01:01:49,498
make them buck wildly.
1688
01:01:49,540 --> 01:01:52,167
Riders yank calves into the air
1689
01:01:53,210 --> 01:01:56,087
and slam them on the ground
1690
01:01:56,129 --> 01:01:59,966
while they cry out
1691
01:01:56,129 --> 01:01:59,966
and defecate in fear.
1692
01:02:00,008 --> 01:02:03,470
Rodeos are constant
1693
01:02:00,008 --> 01:02:03,470
trauma for the animals
1694
01:02:03,512 --> 01:02:05,222
forced to participate.
1695
01:02:05,263 --> 01:02:07,098
They suffer horrible injuries.
1696
01:02:07,140 --> 01:02:08,517
- Wait.
1697
01:02:13,564 --> 01:02:15,399
None of that's true.
1698
01:02:15,440 --> 01:02:18,068
The ARA
1699
01:02:15,440 --> 01:02:18,068
stands by these facts.
1700
01:02:18,109 --> 01:02:19,444
Thank you Gary.
1701
01:02:19,486 --> 01:02:20,820
I think you've
1702
01:02:19,486 --> 01:02:20,820
proved your point.
1703
01:02:29,329 --> 01:02:32,290
- I'm sorry, son, we've
1704
01:02:29,329 --> 01:02:32,290
already heard from your side.
1705
01:02:32,332 --> 01:02:33,458
We're gonna vote.
1706
01:02:33,500 --> 01:02:35,085
Please sit down.
1707
01:02:36,503 --> 01:02:39,506
- Mr. Councilman,
1708
01:02:36,503 --> 01:02:39,506
if I may be heard.
1709
01:02:42,884 --> 01:02:44,302
I don't mean any disrespect,
1710
01:02:44,344 --> 01:02:45,970
but this young man
1711
01:02:44,344 --> 01:02:45,970
has a right to tell
1712
01:02:46,012 --> 01:02:48,139
the people of your
1713
01:02:46,012 --> 01:02:48,139
city what he believes.
1714
01:02:48,181 --> 01:02:52,227
And out of respect to
1715
01:02:48,181 --> 01:02:52,227
everybody who's here today,
1716
01:02:52,269 --> 01:02:54,812
let's hear what
1717
01:02:52,269 --> 01:02:54,812
the kid has to say.
1718
01:02:54,854 --> 01:02:56,314
- Yeah, man.
1719
01:03:03,863 --> 01:03:05,323
- Okay, okay.
1720
01:03:05,365 --> 01:03:08,660
Hey, everyone, settle
1721
01:03:05,365 --> 01:03:08,660
down, settle down.
1722
01:03:11,580 --> 01:03:12,664
Colton, is it?
1723
01:03:12,706 --> 01:03:13,790
- Yes, sir.
1724
01:03:15,959 --> 01:03:18,086
- You have the floor.
1725
01:03:18,128 --> 01:03:19,588
- Thank you, sir.
1726
01:03:37,188 --> 01:03:39,483
This gentleman, Gary,
1727
01:03:39,524 --> 01:03:43,403
has shown you all some
1728
01:03:39,524 --> 01:03:43,403
very serious animal abuse.
1729
01:03:43,445 --> 01:03:46,156
And having seen
1730
01:03:43,445 --> 01:03:46,156
that, I would vote
1731
01:03:46,197 --> 01:03:48,241
right along side
1732
01:03:46,197 --> 01:03:48,241
y'all to shut down
1733
01:03:48,283 --> 01:03:52,287
whoever was doin' this
1734
01:03:48,283 --> 01:03:52,287
to our animal friends.
1735
01:03:52,329 --> 01:03:53,664
But it's not true.
1736
01:03:54,914 --> 01:03:58,084
That is not what
1737
01:03:54,914 --> 01:03:58,084
we do in our rodeo.
1738
01:03:58,126 --> 01:04:00,587
I was raised on a ranch.
1739
01:04:00,629 --> 01:04:02,380
I lived side by side
1740
01:04:00,629 --> 01:04:02,380
with these animals
1741
01:04:02,422 --> 01:04:03,632
my entire life.
1742
01:04:03,674 --> 01:04:05,467
They are my family.
1743
01:04:05,509 --> 01:04:07,010
They're our lifeblood.
1744
01:04:08,136 --> 01:04:11,389
We do not hurt them for show.
1745
01:04:11,431 --> 01:04:15,226
We don't zap them with
1746
01:04:11,431 --> 01:04:15,226
those electric shock sticks.
1747
01:04:15,268 --> 01:04:17,646
No, every bronco rider I know,
1748
01:04:17,688 --> 01:04:19,189
he sits in that pen and he tries
1749
01:04:19,230 --> 01:04:21,358
to calm that creature down.
1750
01:04:21,399 --> 01:04:25,278
'Cause it's his life
1751
01:04:21,399 --> 01:04:25,278
on the line out there.
1752
01:04:25,320 --> 01:04:27,823
And those straps that
1753
01:04:25,320 --> 01:04:27,823
irritate the underbelly
1754
01:04:27,864 --> 01:04:29,199
of the animal?
1755
01:04:29,240 --> 01:04:34,287
No, that's not how
1756
01:04:29,240 --> 01:04:34,287
the rodeo works.
1757
01:04:34,329 --> 01:04:38,041
Those straps are
1758
01:04:34,329 --> 01:04:38,041
lined with fleece.
1759
01:04:38,082 --> 01:04:39,584
All right, I want
1760
01:04:38,082 --> 01:04:39,584
everyone to picture
1761
01:04:39,626 --> 01:04:42,337
the softest sweater
1762
01:04:39,626 --> 01:04:42,337
that you own.
1763
01:04:42,379 --> 01:04:44,631
That's what's pressed
1764
01:04:42,379 --> 01:04:44,631
up against their skin.
1765
01:04:44,673 --> 01:04:47,384
These animals are
1766
01:04:44,673 --> 01:04:47,384
trained athletes.
1767
01:04:47,425 --> 01:04:49,427
Their job is to
1768
01:04:47,425 --> 01:04:49,427
kick that strap off.
1769
01:04:49,469 --> 01:04:50,762
That's why they buck.
1770
01:04:50,804 --> 01:04:53,139
They know what their job is.
1771
01:04:54,725 --> 01:04:56,142
And they are treated very well
1772
01:04:56,184 --> 01:04:57,977
to be a part of the rodeo.
1773
01:04:58,019 --> 01:05:00,438
You can ask any stock
1774
01:04:58,019 --> 01:05:00,438
contractor around.
1775
01:05:00,480 --> 01:05:01,523
The animals are
1776
01:05:00,480 --> 01:05:01,523
way more important
1777
01:05:01,565 --> 01:05:02,858
than any of us cowboys.
1778
01:05:02,899 --> 01:05:05,902
- Yahoo!
1779
01:05:02,899 --> 01:05:05,902
- Ain't that the truth.
1780
01:05:05,943 --> 01:05:07,738
- They are well fed and
1781
01:05:05,943 --> 01:05:07,738
attended to at all times.
1782
01:05:07,779 --> 01:05:09,197
If there is a medical issue,
1783
01:05:09,239 --> 01:05:10,907
it is handled quickly
1784
01:05:09,239 --> 01:05:10,907
and efficiently.
1785
01:05:10,948 --> 01:05:12,950
The rodeo is a celebration.
1786
01:05:12,992 --> 01:05:14,619
It's a celebration of skills
1787
01:05:14,661 --> 01:05:16,371
that we have to use
1788
01:05:14,661 --> 01:05:16,371
every single day.
1789
01:05:16,413 --> 01:05:17,955
These events were
1790
01:05:16,413 --> 01:05:17,955
born out of ranches
1791
01:05:17,997 --> 01:05:19,875
wanting to compete
1792
01:05:17,997 --> 01:05:19,875
with other ranches
1793
01:05:19,916 --> 01:05:21,334
to see who had the
1794
01:05:19,916 --> 01:05:21,334
toughest cowboys
1795
01:05:21,376 --> 01:05:23,587
and the most talented workers.
1796
01:05:23,628 --> 01:05:25,129
We rope calves
1797
01:05:23,628 --> 01:05:25,129
because we have to
1798
01:05:25,171 --> 01:05:26,840
day in and day out.
1799
01:05:26,882 --> 01:05:29,133
Look, if a calf gets
1800
01:05:26,882 --> 01:05:29,133
sick, do you think
1801
01:05:29,175 --> 01:05:32,053
he just lies down and lets
1802
01:05:29,175 --> 01:05:32,053
the doctor work on him?
1803
01:05:32,095 --> 01:05:34,598
No. No, we have to
1804
01:05:32,095 --> 01:05:34,598
rope them and tie them
1805
01:05:34,639 --> 01:05:36,892
and that's how
1806
01:05:34,639 --> 01:05:36,892
our job gets done.
1807
01:05:36,933 --> 01:05:39,060
And don't get me wrong,
1808
01:05:36,933 --> 01:05:39,060
the rodeo has changed
1809
01:05:39,102 --> 01:05:41,104
over the years.
1810
01:05:41,145 --> 01:05:43,690
It's evolved, just
1811
01:05:41,145 --> 01:05:43,690
as America has.
1812
01:05:43,732 --> 01:05:45,066
It's not some throwback to
1813
01:05:45,108 --> 01:05:46,484
"Little House on
1814
01:05:45,108 --> 01:05:46,484
the Prairie Days."
1815
01:05:46,526 --> 01:05:49,529
No, this is our
1816
01:05:46,526 --> 01:05:49,529
real life every day.
1817
01:05:49,571 --> 01:05:51,448
So, come celebrate with us.
1818
01:05:51,489 --> 01:05:53,450
Come be a part of
1819
01:05:51,489 --> 01:05:53,450
what made America
1820
01:05:53,491 --> 01:05:55,034
the country that it is today.
1821
01:05:55,076 --> 01:05:57,579
And yes, I understand
1822
01:05:55,076 --> 01:05:57,579
it is entertainment,
1823
01:05:57,621 --> 01:06:00,164
but it's born out of our lives.
1824
01:06:02,542 --> 01:06:03,585
It's my life.
1825
01:06:04,836 --> 01:06:06,170
I'm a cowboy.
1826
01:06:08,965 --> 01:06:11,509
And I'm damn proud of it.
1827
01:06:11,551 --> 01:06:13,887
And I really hope
1828
01:06:11,551 --> 01:06:13,887
to see y'all there.
1829
01:06:13,929 --> 01:06:15,555
- All right now.
1830
01:06:31,488 --> 01:06:35,199
- Thank you Colton for
1831
01:06:31,488 --> 01:06:35,199
your impassioned words.
1832
01:06:38,035 --> 01:06:41,372
You paint a very honorable
1833
01:06:38,035 --> 01:06:41,372
picture of the rodeo
1834
01:06:41,414 --> 01:06:43,583
and what it stands for.
1835
01:06:43,625 --> 01:06:45,877
I hear what you say and yet
1836
01:06:49,840 --> 01:06:52,884
what does the rodeo
1837
01:06:49,840 --> 01:06:52,884
mean to the people
1838
01:06:52,926 --> 01:06:55,219
outside of your experience?
1839
01:06:57,722 --> 01:06:59,432
What do they get?
1840
01:07:03,353 --> 01:07:06,105
Could something
1841
01:07:03,353 --> 01:07:06,105
like this happen?
1842
01:07:17,158 --> 01:07:20,161
This is what a rodeo
1843
01:07:17,158 --> 01:07:20,161
looks like to people.
1844
01:07:22,038 --> 01:07:24,374
You can talk all you want
1845
01:07:22,038 --> 01:07:24,374
about your cowboy skills
1846
01:07:24,415 --> 01:07:27,293
and your cowboy way of life.
1847
01:07:27,335 --> 01:07:29,629
But when we hear the word rodeo,
1848
01:07:29,671 --> 01:07:32,757
we picture animals
1849
01:07:29,671 --> 01:07:32,757
being mistreated
1850
01:07:35,010 --> 01:07:38,930
by people with no concern
1851
01:07:35,010 --> 01:07:38,930
for their well-being.
1852
01:07:41,892 --> 01:07:43,267
- Sir, would you
1853
01:07:41,892 --> 01:07:43,267
please reconsider.
1854
01:07:43,309 --> 01:07:44,394
- Cowboy!
1855
01:07:48,690 --> 01:07:51,526
You said your
1856
01:07:48,690 --> 01:07:51,526
piece, now sit down.
1857
01:07:55,112 --> 01:07:56,447
- Time for the council to vote.
1858
01:07:56,489 --> 01:07:57,407
Carl.
1859
01:08:07,417 --> 01:08:10,795
With my vote, that
1860
01:08:07,417 --> 01:08:10,795
makes it unanimous.
1861
01:08:10,837 --> 01:08:13,464
There will be no
1862
01:08:10,837 --> 01:08:13,464
rodeo in Potter Creek.
1863
01:08:13,506 --> 01:08:15,341
Thank you everybody.
1864
01:08:17,468 --> 01:08:20,013
- Thank you.
1865
01:08:17,468 --> 01:08:20,013
- Thank you.
1866
01:08:20,055 --> 01:08:22,057
- Thank you.
1867
01:08:20,055 --> 01:08:22,057
- Thank you.
1868
01:08:27,437 --> 01:08:30,815
- For those of you who
1869
01:08:27,437 --> 01:08:30,815
were not in town today,
1870
01:08:30,857 --> 01:08:34,235
who actually stayed
1871
01:08:30,857 --> 01:08:34,235
here, did your jobs,
1872
01:08:36,446 --> 01:08:39,115
first of all I want to say
1873
01:08:36,446 --> 01:08:39,115
how much I appreciate that.
1874
01:08:39,156 --> 01:08:41,993
Second of all, I
1875
01:08:39,156 --> 01:08:41,993
want to tell you
1876
01:08:42,035 --> 01:08:43,995
that the rumors are indeed true.
1877
01:08:44,037 --> 01:08:46,664
Tomorrow's show
1878
01:08:44,037 --> 01:08:46,664
has been canceled.
1879
01:08:46,706 --> 01:08:48,249
- What?
1880
01:08:46,706 --> 01:08:48,249
- Come on.
1881
01:08:48,291 --> 01:08:50,001
- Yeah.
1882
01:08:50,043 --> 01:08:53,212
And for those of you
1883
01:08:50,043 --> 01:08:53,212
who were in town today
1884
01:08:53,254 --> 01:08:56,173
at the meeting, I have
1885
01:08:53,254 --> 01:08:56,173
half a mind to fire you
1886
01:08:56,215 --> 01:08:59,594
on the spot, but I'm
1887
01:08:56,215 --> 01:08:59,594
not gonna do that
1888
01:09:02,513 --> 01:09:07,102
because you all have a whole
1889
01:09:02,513 --> 01:09:07,102
helluva lot of work to do.
1890
01:09:08,979 --> 01:09:11,022
Weather man tells
1891
01:09:08,979 --> 01:09:11,022
me there is one
1892
01:09:11,064 --> 01:09:12,899
hell of the storm
1893
01:09:11,064 --> 01:09:12,899
coming our way,
1894
01:09:12,941 --> 01:09:14,943
so batten down the hatches.
1895
01:09:14,985 --> 01:09:16,444
Colton.
1896
01:09:21,992 --> 01:09:23,660
I appreciate the
1897
01:09:21,992 --> 01:09:23,660
hell out of what
1898
01:09:23,701 --> 01:09:26,037
you tried to do up there today.
1899
01:09:28,665 --> 01:09:29,833
That is a cowboy.
1900
01:09:44,014 --> 01:09:45,264
- Right here.
1901
01:09:45,306 --> 01:09:47,058
Vicious attack dog.
1902
01:09:47,100 --> 01:09:49,936
Ooh, you like that,
1903
01:09:47,100 --> 01:09:49,936
you're a Chopley,
1904
01:09:49,978 --> 01:09:51,688
yeah, you think
1905
01:09:49,978 --> 01:09:51,688
you can beat me? Yeah.
1906
01:09:51,729 --> 01:09:55,399
- Careful, Dad, looks
1907
01:09:51,729 --> 01:09:55,399
like animal abuse to me.
1908
01:09:55,441 --> 01:09:58,736
You had no right to
1909
01:09:55,441 --> 01:09:58,736
use that picture today.
1910
01:10:02,573 --> 01:10:05,660
- I didn't take that
1911
01:10:02,573 --> 01:10:05,660
picture, Tracy, you did.
1912
01:10:05,702 --> 01:10:10,373
- That was before I knew
1913
01:10:05,702 --> 01:10:10,373
about Colton or the rodeo.
1914
01:10:10,414 --> 01:10:11,958
- Not every person in this town
1915
01:10:12,000 --> 01:10:14,544
is gonna get to become
1916
01:10:12,000 --> 01:10:14,544
friends with a cowboy.
1917
01:10:14,585 --> 01:10:16,379
That picture you took represents
1918
01:10:16,420 --> 01:10:20,008
a disrespect for animals that
1919
01:10:16,420 --> 01:10:20,008
the rodeo brings with it.
1920
01:10:20,050 --> 01:10:23,094
- So you just embarrassed
1921
01:10:20,050 --> 01:10:23,094
me in front of everybody.
1922
01:10:23,136 --> 01:10:25,262
- I did what I had to do.
1923
01:10:25,304 --> 01:10:26,681
At my expense.
1924
01:10:26,723 --> 01:10:28,391
- You left me no choice.
1925
01:10:28,432 --> 01:10:30,560
- Oh, Dad, no, you
1926
01:10:28,432 --> 01:10:30,560
did have a choice.
1927
01:10:30,601 --> 01:10:33,270
You chose your
1928
01:10:30,601 --> 01:10:33,270
stupid cause over me!
1929
01:10:33,312 --> 01:10:34,689
- Tracy.
1930
01:10:34,731 --> 01:10:36,607
- No, save it, I
1931
01:10:34,731 --> 01:10:36,607
don't wanna hear it.
1932
01:10:36,649 --> 01:10:39,318
I have someone who deserves
1933
01:10:36,649 --> 01:10:39,318
an apology from me.
1934
01:10:39,360 --> 01:10:40,820
- You are not to go
1935
01:10:39,360 --> 01:10:40,820
to those fairgrounds.
1936
01:10:40,862 --> 01:10:42,989
- You left me no choice.
1937
01:11:26,074 --> 01:11:27,324
Round up.
1938
01:11:27,366 --> 01:11:28,451
Come on, get 'em over there.
1939
01:11:28,492 --> 01:11:31,162
Come on, get to the
1940
01:11:28,492 --> 01:11:31,162
back and hold 'em.
1941
01:11:31,204 --> 01:11:32,496
Ooh, come on here.
1942
01:11:42,882 --> 01:11:44,092
- Colton!
1943
01:11:45,593 --> 01:11:46,594
Colton!
1944
01:11:48,221 --> 01:11:49,513
Hey.
1945
01:11:49,555 --> 01:11:51,849
Have you seen Colton?
1946
01:11:49,555 --> 01:11:51,849
- Mm-mm.
1947
01:11:53,726 --> 01:11:57,230
I'll put the
1948
01:11:53,726 --> 01:11:57,230
rest of the saddles.
1949
01:11:59,356 --> 01:12:00,233
- Colton.
1950
01:12:01,901 --> 01:12:03,319
- Not a good time.
1951
01:12:03,360 --> 01:12:04,570
- Colton, I'm sorry.
1952
01:12:04,612 --> 01:12:07,198
- I'm busy, dammit.
1953
01:12:07,240 --> 01:12:08,699
- Are you okay?
1954
01:12:08,741 --> 01:12:09,784
- I'm not okay.
1955
01:12:09,826 --> 01:12:11,577
Are you kiddin' me.
1956
01:12:11,619 --> 01:12:12,870
Man, I thought I
1957
01:12:11,619 --> 01:12:12,870
could handle anything
1958
01:12:12,912 --> 01:12:14,580
they threw at me today.
1959
01:12:14,622 --> 01:12:18,209
But you settin' me up,
1960
01:12:14,622 --> 01:12:18,209
that was a low blow.
1961
01:12:18,251 --> 01:12:20,920
You know nice work, lady lawyer.
1962
01:12:22,172 --> 01:12:23,089
I never saw it comin'.
1963
01:12:23,131 --> 01:12:24,841
- You have to understand,
1964
01:12:24,882 --> 01:12:27,510
that picture was
1965
01:12:24,882 --> 01:12:27,510
before I met you.
1966
01:12:27,551 --> 01:12:29,262
- You made me look
1967
01:12:27,551 --> 01:12:29,262
like an idiot.
1968
01:12:29,304 --> 01:12:31,264
- But I didn't give it to him.
1969
01:12:31,306 --> 01:12:33,474
I don't know, he must
1970
01:12:31,306 --> 01:12:33,474
have found it somehow.
1971
01:12:33,516 --> 01:12:35,893
I never even knew he had it.
1972
01:12:35,935 --> 01:12:37,145
- Colton, come on.
1973
01:12:37,187 --> 01:12:38,229
Help me secure the animals.
1974
01:12:38,271 --> 01:12:40,106
The storm's comin' in.
1975
01:12:53,870 --> 01:12:56,039
Up, up, bring
1976
01:12:53,870 --> 01:12:56,039
'em up, come on now.
1977
01:12:56,080 --> 01:12:57,456
Make sure
1978
01:12:56,080 --> 01:12:57,456
those are tied off.
1979
01:12:57,498 --> 01:12:58,666
- Yeah, he's out of the pen.
1980
01:12:58,708 --> 01:13:00,210
- Get around him.
1981
01:13:00,251 --> 01:13:02,045
You got it.
1982
01:13:00,251 --> 01:13:02,045
Come on. Come on now.
1983
01:13:05,882 --> 01:13:07,884
Come on now, let's move.
1984
01:13:15,808 --> 01:13:17,768
Hank, that gate's open.
1985
01:13:17,810 --> 01:13:19,270
- I'll go get him.
1986
01:13:19,312 --> 01:13:20,646
- No, kid, wait.
1987
01:13:20,688 --> 01:13:21,898
Colton, the kid.
1988
01:13:21,939 --> 01:13:23,274
- Dammit!
1989
01:13:29,113 --> 01:13:30,031
Hyah!
1990
01:13:31,032 --> 01:13:31,949
Luke!
1991
01:13:31,991 --> 01:13:34,160
Colton, hurry.
1992
01:13:35,578 --> 01:13:36,495
- Luke.
1993
01:13:36,537 --> 01:13:39,374
- Colton's after him.
1994
01:13:39,415 --> 01:13:41,084
Luke!
1995
01:13:44,003 --> 01:13:46,339
- Hey, come back!
1996
01:13:44,003 --> 01:13:46,339
Come back!
1997
01:13:55,306 --> 01:13:57,767
Wait! Aah!
1998
01:13:57,808 --> 01:13:59,894
- Luke, where are you?
1999
01:14:02,021 --> 01:14:02,855
Someone help!
2000
01:14:02,897 --> 01:14:04,607
Luke!
2001
01:14:04,648 --> 01:14:05,566
- Help, help!
2002
01:14:09,570 --> 01:14:10,529
Help!
2003
01:14:12,698 --> 01:14:14,533
- I'm comin' for you buddy.
2004
01:14:14,575 --> 01:14:15,826
Just hang on, I got you.
2005
01:14:15,868 --> 01:14:16,827
- Help!
2006
01:14:19,205 --> 01:14:20,415
- Luke!
2007
01:14:19,205 --> 01:14:20,415
- Luke!
2008
01:14:21,457 --> 01:14:23,584
- Grab the rope Luke.
2009
01:14:23,626 --> 01:14:24,835
- Oh, my God.
2010
01:14:34,971 --> 01:14:36,680
- Luke!
2011
01:14:34,971 --> 01:14:36,680
- Luke!
2012
01:14:38,766 --> 01:14:40,476
- Are you okay?
2013
01:14:42,270 --> 01:14:45,064
- Hey, hey, hey, are you hurt?
2014
01:14:45,106 --> 01:14:46,607
You okay?
2015
01:14:45,106 --> 01:14:46,607
- I'm okay.
2016
01:14:46,649 --> 01:14:48,025
- Luke!
2017
01:14:46,649 --> 01:14:48,025
- Dad.
2018
01:14:48,067 --> 01:14:49,444
- Are you okay?
2019
01:14:48,067 --> 01:14:49,444
- I'm so sorry, Dad.
2020
01:14:49,485 --> 01:14:50,945
- Are you okay?
2021
01:14:49,485 --> 01:14:50,945
Look at me.
2022
01:14:52,405 --> 01:14:53,364
- Tracy.
2023
01:14:53,406 --> 01:14:54,782
- Oh, Colton.
2024
01:14:56,742 --> 01:14:59,120
- Don't you ever do
2025
01:14:56,742 --> 01:14:59,120
that to me again.
2026
01:14:59,162 --> 01:15:01,998
Oh, my God.
2027
01:14:59,162 --> 01:15:01,998
Oh, my God.
2028
01:15:12,549 --> 01:15:17,138
- I don't know what we
2029
01:15:12,549 --> 01:15:17,138
would have done without you.
2030
01:15:17,180 --> 01:15:20,475
- I think he's
2031
01:15:17,180 --> 01:15:20,475
gonna be just fine.
2032
01:15:20,516 --> 01:15:22,226
It's what we do here.
2033
01:15:25,062 --> 01:15:27,064
- Hey, sweetheart.
2034
01:15:27,106 --> 01:15:29,817
Can you give Colton
2035
01:15:27,106 --> 01:15:29,817
and I a minute?
2036
01:15:29,859 --> 01:15:31,110
- Be nice.
2037
01:15:36,491 --> 01:15:38,451
- You saved my boy.
2038
01:15:38,493 --> 01:15:40,495
- Trigger and I did, sir.
2039
01:15:40,536 --> 01:15:43,289
- I guess that's some real
2040
01:15:40,536 --> 01:15:43,289
cowboy skills in action.
2041
01:15:43,331 --> 01:15:45,208
- That's what I was trying
2042
01:15:43,331 --> 01:15:45,208
to say at the meeting, sir.
2043
01:15:45,249 --> 01:15:46,583
It's what we do.
2044
01:15:49,045 --> 01:15:51,214
- How about you show
2045
01:15:49,045 --> 01:15:51,214
me around this place.
2046
01:15:51,255 --> 01:15:54,300
I promise to keep an open
2047
01:15:51,255 --> 01:15:54,300
mind about your rodeo.
2048
01:15:54,342 --> 01:15:56,927
- Be my pleasure.
2049
01:16:00,806 --> 01:16:03,309
You know, it would
2050
01:16:00,806 --> 01:16:03,309
only take one person
2051
01:16:03,351 --> 01:16:05,728
to change their vote.
2052
01:16:05,769 --> 01:16:07,104
- Is that right.
2053
01:16:10,774 --> 01:16:13,444
Yes, I know what I said Carl.
2054
01:16:13,486 --> 01:16:14,945
But I witnessed what they do
2055
01:16:14,987 --> 01:16:16,406
with my own eyes.
2056
01:16:17,656 --> 01:16:19,658
I was wrong about them.
2057
01:16:27,375 --> 01:16:28,292
- Well?
2058
01:16:29,668 --> 01:16:30,794
What do you think?
2059
01:16:32,296 --> 01:16:34,924
- I think you're
2060
01:16:32,296 --> 01:16:34,924
an amazing woman.
2061
01:16:37,218 --> 01:16:39,636
- Thanks, Daddy.
2062
01:16:39,678 --> 01:16:41,764
- I learned something today.
2063
01:16:41,805 --> 01:16:43,391
I learned that you're old enough
2064
01:16:43,433 --> 01:16:47,353
to teach me a few new
2065
01:16:43,433 --> 01:16:47,353
things about the world.
2066
01:16:47,395 --> 01:16:51,441
- Now, where do you think
2067
01:16:47,395 --> 01:16:51,441
I learned that from?
2068
01:16:51,482 --> 01:16:53,067
- Probably your mother.
2069
01:16:54,318 --> 01:16:55,194
- Probably.
2070
01:17:01,951 --> 01:17:03,786
Where did you get it?
2071
01:17:04,870 --> 01:17:08,040
- I know a few cowboys
2072
01:17:04,870 --> 01:17:08,040
down at the rodeo.
2073
01:17:09,292 --> 01:17:10,709
What do you think?
2074
01:17:11,502 --> 01:17:13,045
- I couldn't think
2075
01:17:11,502 --> 01:17:13,045
of a better way
2076
01:17:13,087 --> 01:17:14,671
to complete this outfit.
2077
01:17:14,713 --> 01:17:16,132
- That's my girl.
2078
01:17:19,802 --> 01:17:21,637
- Always and forever.
2079
01:18:32,583 --> 01:18:34,751
Next
2080
01:18:32,583 --> 01:18:34,751
up is the current
2081
01:18:34,793 --> 01:18:36,504
first place rider
2082
01:18:34,793 --> 01:18:36,504
in the ropin' event.
2083
01:18:36,546 --> 01:18:37,921
Colton Burtenshaw.
2084
01:18:47,557 --> 01:18:49,684
Rider, you ready?
2085
01:18:51,852 --> 01:18:53,854
And he's out.
2086
01:18:59,818 --> 01:19:01,778
And that's a solid throw.
2087
01:19:08,661 --> 01:19:12,707
Look at that, it's gonna
2088
01:19:08,661 --> 01:19:12,707
be done absolutely perfect.
2089
01:19:12,748 --> 01:19:14,625
- Whoa, he is good.
2090
01:19:14,667 --> 01:19:16,335
- Yeah, I knew he would be.
2091
01:19:16,377 --> 01:19:18,921
Colton
2092
01:19:16,377 --> 01:19:18,921
Burtenshaw takes first place.
2093
01:19:29,223 --> 01:19:31,058
Well, it's been an
2094
01:19:29,223 --> 01:19:31,058
exciting day folks.
2095
01:19:31,100 --> 01:19:35,396
Ladies and gentlemen, it's
2096
01:19:31,100 --> 01:19:35,396
time for the main event.
2097
01:19:38,023 --> 01:19:40,025
Now the PBR is here tonight
2098
01:19:40,067 --> 01:19:43,862
and with a clean ride, our
2099
01:19:40,067 --> 01:19:43,862
very own Vince Lockwood
2100
01:19:43,904 --> 01:19:47,908
has a shot to get into
2101
01:19:43,904 --> 01:19:47,908
the PBR Premier Steering.
2102
01:19:54,749 --> 01:19:57,418
- Hey, give 'em a good
2103
01:19:54,749 --> 01:19:57,418
show will you Vince.
2104
01:19:57,460 --> 01:19:59,670
- You not scared your
2105
01:19:57,460 --> 01:19:59,670
girl might fall for me?
2106
01:19:59,712 --> 01:20:01,922
- Nah, I don't think
2107
01:19:59,712 --> 01:20:01,922
she likes volunteering
2108
01:20:01,964 --> 01:20:02,757
at the old folks home.
2109
01:20:02,798 --> 01:20:03,716
- Ooh.
2110
01:20:05,426 --> 01:20:07,886
Thanks for what you do, Colton.
2111
01:20:07,928 --> 01:20:09,764
I wouldn't be here without you.
2112
01:20:09,805 --> 01:20:11,557
I mean that.
2113
01:20:11,599 --> 01:20:14,769
- You would have
2114
01:20:11,599 --> 01:20:14,769
done the same, right.
2115
01:20:15,770 --> 01:20:17,020
- All right.
2116
01:20:22,943 --> 01:20:24,278
- Give 'em hell Vince.
2117
01:20:25,571 --> 01:20:26,947
- He missed us,
2118
01:20:25,571 --> 01:20:26,947
but I know he can.
2119
01:20:26,989 --> 01:20:29,366
He'll be back to the big time.
2120
01:20:34,664 --> 01:20:37,708
Everything comes
2121
01:20:34,664 --> 01:20:37,708
down to this ride.
2122
01:20:37,750 --> 01:20:39,460
You can do it cowboy.
2123
01:21:04,985 --> 01:21:07,822
- This is Vince, he's the best.
2124
01:21:11,826 --> 01:21:14,244
- That's it Vince.
2125
01:21:14,286 --> 01:21:15,287
It's your time buddy.
2126
01:21:15,329 --> 01:21:16,831
It's your time.
2127
01:21:22,336 --> 01:21:23,337
Go, go, go, go.
2128
01:21:28,300 --> 01:21:29,468
Stay on.
2129
01:21:29,510 --> 01:21:30,845
Hold it, hold it!
2130
01:21:33,055 --> 01:21:33,972
Yeah!
2131
01:21:34,014 --> 01:21:34,931
Come on!
2132
01:21:41,938 --> 01:21:44,149
Ooh, that's
2133
01:21:41,938 --> 01:21:44,149
an official ride, folks.
2134
01:21:44,191 --> 01:21:45,275
Eight seconds.
2135
01:21:45,317 --> 01:21:47,611
- Yes!
2136
01:21:45,317 --> 01:21:47,611
Bleed dry.
2137
01:21:47,653 --> 01:21:50,239
You have done it cowboy.
2138
01:21:47,653 --> 01:21:50,239
- Whoo!
2139
01:21:54,869 --> 01:21:56,119
- I saw him practicing.
2140
01:21:56,161 --> 01:21:57,996
I knew he could do it.
2141
01:21:59,540 --> 01:22:00,457
- Yeah!
2142
01:22:08,340 --> 01:22:10,760
- Thank you, sir, I
2143
01:22:08,340 --> 01:22:10,760
sure do appreciate it.
2144
01:22:10,801 --> 01:22:11,719
- Good luck.
2145
01:22:14,513 --> 01:22:16,557
- Was that who I think it is?
2146
01:22:16,599 --> 01:22:19,351
- I just got my first
2147
01:22:16,599 --> 01:22:19,351
big dog sponsor.
2148
01:22:19,393 --> 01:22:21,604
I guess my boss Shawn put
2149
01:22:19,393 --> 01:22:21,604
in a good word for me.
2150
01:22:21,645 --> 01:22:23,063
- He knows talent
2151
01:22:21,645 --> 01:22:23,063
when he sees it.
2152
01:22:23,105 --> 01:22:24,106
- You were awesome.
2153
01:22:24,147 --> 01:22:25,775
- Thanks, buddy.
2154
01:22:26,734 --> 01:22:28,611
- It was a great show.
2155
01:22:28,652 --> 01:22:30,070
- Thank you so much, sir.
2156
01:22:30,112 --> 01:22:31,530
It means the world
2157
01:22:30,112 --> 01:22:31,530
that y'all came out.
2158
01:22:31,572 --> 01:22:33,282
- Yeah, we wouldn't
2159
01:22:31,572 --> 01:22:33,282
have missed it.
2160
01:22:34,450 --> 01:22:37,119
- You know, there's
2161
01:22:34,450 --> 01:22:37,119
a barn dance after.
2162
01:22:37,160 --> 01:22:40,539
I would love if y'all
2163
01:22:37,160 --> 01:22:40,539
could come out to that.
2164
01:22:40,581 --> 01:22:41,665
Y'all ready for this?
2165
01:22:41,707 --> 01:22:42,583
- Yes.
2166
01:22:44,418 --> 01:22:46,921
- Well, not your average barn.
2167
01:22:48,004 --> 01:22:50,507
Where do you keep the horses?
2168
01:22:52,426 --> 01:22:54,804
♪ And if you dream about me ♪
2169
01:22:54,845 --> 01:22:56,806
♪ Dream a little longer ♪
2170
01:22:56,847 --> 01:22:58,181
♪ If you dream about me ♪
2171
01:22:58,223 --> 01:22:59,934
♪ Aw, dream a little longer ♪
2172
01:22:59,975 --> 01:23:01,310
♪ If you dream about me ♪
2173
01:23:01,351 --> 01:23:06,356
♪ Dream a little longer ♪
2174
01:23:10,653 --> 01:23:13,614
♪ All my friends
2175
01:23:10,653 --> 01:23:13,614
thought I was a goner ♪
2176
01:23:13,656 --> 01:23:15,365
♪ Every time you left me ♪
2177
01:23:15,407 --> 01:23:17,534
♪ The millionaires busted ♪
2178
01:23:17,576 --> 01:23:20,871
♪ Truly sorry that
2179
01:23:17,576 --> 01:23:20,871
it's you he trusted ♪
2180
01:23:20,913 --> 01:23:25,918
♪ But everybody's dreams
2181
01:23:20,913 --> 01:23:25,918
get lost and rusty ♪
2182
01:23:26,836 --> 01:23:29,045
♪ Well if you dream about me ♪
2183
01:23:29,087 --> 01:23:30,965
♪ Dream a little longer ♪
2184
01:23:31,006 --> 01:23:32,341
♪ If you dream about me ♪
2185
01:23:32,382 --> 01:23:36,052
♪ Aw, dream a little longer ♪
2186
01:23:37,930 --> 01:23:40,599
Thank you, thank you.
2187
01:23:42,935 --> 01:23:44,728
- Can I have this dance?
2188
01:23:44,770 --> 01:23:47,105
- I thought you'd never ask.
2189
01:23:58,283 --> 01:24:02,162
- Thanks for putting up
2190
01:23:58,283 --> 01:24:02,162
with me all these years.
2191
01:24:02,204 --> 01:24:04,581
- I'm just in it for
2192
01:24:02,204 --> 01:24:04,581
the insurance money.
2193
01:24:04,623 --> 01:24:07,501
- One of these days you
2194
01:24:04,623 --> 01:24:07,501
should be able to cash it in.
2195
01:24:07,543 --> 01:24:09,461
- Here you go.
2196
01:24:09,503 --> 01:24:10,796
Thanks.
2197
01:24:16,134 --> 01:24:18,721
- So what do you think?
2198
01:24:18,762 --> 01:24:21,765
- Well, I definitely need
2199
01:24:18,762 --> 01:24:21,765
to step up my two step.
2200
01:24:21,807 --> 01:24:25,435
- No, I mean about the
2201
01:24:21,807 --> 01:24:25,435
rodeo and the dance.
2202
01:24:27,813 --> 01:24:31,525
- I know why you love
2203
01:24:27,813 --> 01:24:31,525
being a cowboy so much.
2204
01:24:39,324 --> 01:24:40,492
So this is it.
2205
01:24:42,870 --> 01:24:44,454
You leave tomorrow.
2206
01:24:45,330 --> 01:24:46,206
- Yeah.
2207
01:24:47,708 --> 01:24:49,125
Yeah, this is it.
2208
01:24:50,669 --> 01:24:53,047
I wish I could stay, though.
2209
01:24:54,130 --> 01:24:55,424
- So why don't you?
2210
01:24:56,842 --> 01:24:58,552
- What would that look like?
2211
01:24:58,594 --> 01:24:59,762
I word at the Piggly
2212
01:24:58,594 --> 01:24:59,762
Wiggly and you
2213
01:24:59,803 --> 01:25:01,346
go off to Santa Cruz.
2214
01:25:02,556 --> 01:25:04,641
- Yeah, you're right.
2215
01:25:04,683 --> 01:25:06,518
It probably wouldn't work.
2216
01:25:08,854 --> 01:25:09,813
- Right.
2217
01:25:12,107 --> 01:25:14,068
Goodbyes are always hard.
2218
01:25:15,444 --> 01:25:17,153
But there's a good way to do it
2219
01:25:17,195 --> 01:25:19,656
and there's a bad way to do it.
2220
01:25:22,034 --> 01:25:23,786
- So what's the good way?
2221
01:25:29,207 --> 01:25:30,793
- Whoa.
2222
01:25:30,834 --> 01:25:35,213
♪ I don't know why
2223
01:25:30,834 --> 01:25:35,213
I act the way I do ♪
2224
01:25:36,966 --> 01:25:41,971
♪ Like I ain't got a
2225
01:25:36,966 --> 01:25:41,971
single thing to lose ♪
2226
01:25:43,847 --> 01:25:47,350
♪ Sometimes I'm
2227
01:25:43,847 --> 01:25:47,350
my own worst enemy ♪
2228
01:25:47,392 --> 01:25:48,435
Let's go.
2229
01:25:50,353 --> 01:25:55,275
♪ I guess that's just
2230
01:25:50,353 --> 01:25:55,275
the cowboy in me ♪
2231
01:25:57,402 --> 01:26:02,407
♪ I got a life that most
2232
01:25:57,402 --> 01:26:02,407
would love to have ♪
2233
01:26:03,742 --> 01:26:08,747
♪ But sometimes I still
2234
01:26:03,742 --> 01:26:08,747
wake up fightin' mad ♪
2235
01:26:10,248 --> 01:26:14,962
♪ At where this road I'm
2236
01:26:10,248 --> 01:26:14,962
headin' down might lead ♪
2237
01:26:17,089 --> 01:26:21,510
♪ I guess that's just
2238
01:26:17,089 --> 01:26:21,510
the cowboy in me ♪
2239
01:26:22,385 --> 01:26:25,430
♪ The urge to run,
2240
01:26:22,385 --> 01:26:25,430
the restlessness ♪
2241
01:26:25,472 --> 01:26:28,684
♪ The heart of stone
2242
01:26:25,472 --> 01:26:28,684
I sometimes get ♪
2243
01:26:28,725 --> 01:26:32,187
♪ The things I've done
2244
01:26:28,725 --> 01:26:32,187
for foolish pride ♪
2245
01:26:32,228 --> 01:26:35,732
♪ The me that's
2246
01:26:32,228 --> 01:26:35,732
never satisfied ♪
2247
01:26:35,774 --> 01:26:38,276
♪ The face that's
2248
01:26:35,774 --> 01:26:38,276
in the mirror ♪
2249
01:26:38,318 --> 01:26:41,905
♪ When I don't like what I see ♪
2250
01:26:43,907 --> 01:26:47,870
♪ I guess that's just
2251
01:26:43,907 --> 01:26:47,870
the cowboy in me ♪
2252
01:27:02,425 --> 01:27:05,721
♪ The urge to run,
2253
01:27:02,425 --> 01:27:05,721
the restlessness ♪
2254
01:27:05,762 --> 01:27:08,974
♪ The heart of stone
2255
01:27:05,762 --> 01:27:08,974
I sometimes get ♪
2256
01:27:09,016 --> 01:27:12,352
♪ The things I've done
2257
01:27:09,016 --> 01:27:12,352
for foolish pride ♪
2258
01:27:12,394 --> 01:27:15,814
♪ The me that's
2259
01:27:12,394 --> 01:27:15,814
never satisfied ♪
2260
01:27:15,856 --> 01:27:18,567
♪ The face that's
2261
01:27:15,856 --> 01:27:18,567
in the mirror ♪
2262
01:27:18,608 --> 01:27:22,112
♪ When I don't like what I see ♪
2263
01:27:24,073 --> 01:27:28,785
♪ I guess that's just
2264
01:27:24,073 --> 01:27:28,785
the cowboy in you ♪
2265
01:27:30,704 --> 01:27:35,625
♪ We ride and never
2266
01:27:30,704 --> 01:27:35,625
worry about the fall ♪
2267
01:27:37,169 --> 01:27:41,924
♪ I guess that's just
2268
01:27:37,169 --> 01:27:41,924
the cowboy in us all ♪
2268
01:27:42,305 --> 01:28:42,769
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
136497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.