All language subtitles for Preis.der.Freiheit.1.-1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:06,600
(Welsch) "Ich bin nicht sicher, ob
ich mich an alles richtig erinnere."
2
00:00:09,440 --> 00:00:10,920
"Aber wer tut das schon?"
3
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.SubtitleDB.org
4
00:00:20,160 --> 00:00:21,920
"An jenem Abend war alles ruhig."
5
00:00:23,320 --> 00:00:27,560
"Unauffällig - von außen."
6
00:00:28,400 --> 00:00:32,240
(Radio) "Der von der DDR-Justiz mit
Haftbefehl international gesuchte
7
00:00:32,280 --> 00:00:34,720
frühere Staatssekretär
Schalck-Golodkowski
8
00:00:34,760 --> 00:00:37,240
hat sich in Westberlin
den Behörden gestellt."
9
00:00:37,280 --> 00:00:40,000
"Er befindet sich in Moabit
in Untersuchungshaft."
10
00:00:40,040 --> 00:00:41,800
* Telefon *
11
00:00:41,840 --> 00:00:44,120
(Welsch) "Und dann
plötzlich ging es los."
12
00:00:45,280 --> 00:00:48,760
* Demonstranten rufen Parolen. *
13
00:00:48,800 --> 00:00:50,800
* Telefon *
14
00:00:52,520 --> 00:00:55,520
* spannungsvolle Musik *
15
00:00:55,560 --> 00:00:57,560
(Radio) "Mit der Devisenbeschaffung
16
00:00:57,600 --> 00:01:00,000
machte er sich
verdient für seinen Staat."
17
00:01:00,040 --> 00:01:04,040
* Radio wird übertönt
von hektischer Geräuschkulisse. *
18
00:01:07,600 --> 00:01:09,080
Es ist so weit?
19
00:01:10,160 --> 00:01:14,520
(TV) "Schalck-Golodkowski
hatte sich gestern Abend gestellt."
20
00:01:14,560 --> 00:01:18,280
"Nach Angaben seines Anwalts hat er
seine Schweizer Konten aufgelöst
21
00:01:18,320 --> 00:01:22,240
und 60 Millionen D-Mark auf ein
Konto der DDR überweisen wollen."
22
00:01:23,880 --> 00:01:25,880
* dramatische Musik *
23
00:01:36,640 --> 00:01:38,680
(Welsch)
"Das war der Anfang vom Ende."
24
00:01:47,200 --> 00:01:49,760
(Ilja) Beeilt euch.
Planwirtschaft ist vorbei.
25
00:01:53,040 --> 00:01:55,240
(Welsch) "Aber um mich
ging es gar nicht."
26
00:01:55,280 --> 00:01:58,440
* aufgebrachte Rufe *
27
00:02:03,440 --> 00:02:05,800
(Welsch) "Ich war nur
das Ablenkungsmanöver."
28
00:02:11,920 --> 00:02:15,000
* spannungsvolle Musik *
29
00:02:23,400 --> 00:02:24,880
Hey! Steig aus!
30
00:02:27,520 --> 00:02:30,120
* Protestparolen *
31
00:02:45,680 --> 00:02:49,560
(Welsch) "Oder war diese Nacht
nur das Ende vom Anfang?"
32
00:02:49,600 --> 00:02:53,440
* Musik: "Sweet Dreams"
von Eurythmics *
33
00:02:55,800 --> 00:02:58,000
Lotte Bohla
34
00:03:00,200 --> 00:03:02,400
Margot Spindler
35
00:03:04,960 --> 00:03:07,560
Ina Winter
36
00:03:37,520 --> 00:03:39,600
Ziehst du dich noch um?
Mhm.
37
00:03:39,640 --> 00:03:41,520
Ich warte draußen vorm Haus, ja?
38
00:03:41,560 --> 00:03:43,240
Und beeil dich!
Ja, Mutti.
39
00:03:58,360 --> 00:04:01,280
* Fahrzeuglärm *
40
00:04:04,000 --> 00:04:06,720
Ich warte noch auf meine Kohlen.
Kommen die noch?
41
00:04:06,760 --> 00:04:09,360
Keine Ahnung.
Ich bin nicht der Weihnachtsmann.
42
00:04:09,400 --> 00:04:13,080
Ah. Dann hoffen wir mal das Beste.
43
00:04:19,720 --> 00:04:22,600
(Mann) Hilfe! Hey!
44
00:04:22,640 --> 00:04:27,040
Hilfe! Lasst mich los!
Ihr sollt mich loslassen!
45
00:04:27,080 --> 00:04:28,760
Haltet ihn doch auf!
46
00:04:31,240 --> 00:04:33,400
Stehen bleiben!
- Halt! Stehen bleiben!
47
00:04:33,440 --> 00:04:35,080
Haltet ihn auf!
48
00:04:35,120 --> 00:04:37,680
Der hat mein Fahrrad geklaut!
Sie wohnen hier?
49
00:04:37,720 --> 00:04:40,880
Ja, Bohla. Buchladen.
Dann erstatten Sie \u0027ne Anzeige.
50
00:04:40,920 --> 00:04:43,480
Gegen wen denn?
Gegen unbekannt!
51
00:04:46,280 --> 00:04:47,760
Alles in Ordnung, Mutti?
52
00:04:51,760 --> 00:04:54,720
Wir müssen los.
Was ist mit deinem Fahrrad?
53
00:04:56,280 --> 00:04:57,960
Hab ich verliehen.
54
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
* lustvolles Stöhnen *
55
00:05:09,120 --> 00:05:12,000
* erregtes Keuchen *
56
00:05:18,080 --> 00:05:19,560
Besser?
Ja.
57
00:05:20,480 --> 00:05:21,960
* Klopfen *
58
00:05:22,000 --> 00:05:23,480
Ja?
59
00:05:24,880 --> 00:05:27,320
Margot, es gibt ein Problem.
Kommst du?
60
00:05:27,360 --> 00:05:28,840
Und Ilja?
- Ja?
61
00:05:28,880 --> 00:05:30,360
Der Neue wartet schon.
62
00:05:30,400 --> 00:05:33,520
Herzlich willkommen bei
der Kommerziellen Koordinierung.
63
00:05:33,560 --> 00:05:35,040
Markus Welsch.
64
00:05:35,080 --> 00:05:37,920
Sehr gutes Zeugnis
von der Ökonomiehochschule.
65
00:05:37,960 --> 00:05:41,120
Hier läuft alles etwas anders.
Es gelten strikte Regeln.
66
00:05:41,160 --> 00:05:43,880
Kein Informationsaustausch
zwischen den Behörden.
67
00:05:43,920 --> 00:05:45,760
Absolute Vertraulichkeit.
68
00:05:45,800 --> 00:05:47,520
Heute ist dein Glückstag.
69
00:05:47,560 --> 00:05:50,320
Glaub Ilja nicht alles.
Er neigt zur Übertreibung.
70
00:05:52,240 --> 00:05:54,520
Den wirst du nie vergessen.
71
00:05:56,480 --> 00:05:58,480
Du weißt, woran hier alle arbeiten?
72
00:05:58,520 --> 00:06:01,520
Sicherung der Zahlungs-
und Wirtschaftskraft der DDR.
73
00:06:01,560 --> 00:06:05,000
Genau. Gut aufgepasst.
Und du wirst mich nun unterstützen.
74
00:06:06,160 --> 00:06:09,000
Wir sind die KoKo,
die Kommerzielle Koordinierung,
75
00:06:09,040 --> 00:06:12,480
der kapitalistische Anker,
an dem unsere Planwirtschaft hängt.
76
00:06:12,520 --> 00:06:15,360
Wir wickeln die Vermögen
von Ausreisehäftlingen ab,
77
00:06:15,400 --> 00:06:18,080
wir beschlagnahmen
und so weiter und so fort.
78
00:06:18,120 --> 00:06:21,880
Wir bringen die Devisen, ohne uns
wäre der Laden hier pleite.
79
00:06:21,920 --> 00:06:25,640
Aber da das keiner versteht,
halten wir die Klappe. Kapiert?
80
00:06:25,680 --> 00:06:28,680
* mysteriöse Musik *
81
00:06:37,720 --> 00:06:39,840
Und damit kann ich wirklich ...
82
00:06:39,880 --> 00:06:43,080
Rüber - und wieder zurück.
83
00:06:44,080 --> 00:06:45,560
Und das jederzeit.
84
00:06:49,120 --> 00:06:50,600
Rein dienstlich natürlich.
85
00:06:53,440 --> 00:06:56,440
* spannungsvolle Musik *
86
00:07:23,320 --> 00:07:26,760
Wo ist sie?
Margot. Schön, dich zu sehen.
87
00:07:26,800 --> 00:07:29,480
Es gibt klare Absprachen
zwischen euch und uns.
88
00:07:29,520 --> 00:07:33,480
Und warum werden sie dann
laufend von der KoKo missachtet?
89
00:07:34,600 --> 00:07:37,040
Ich will sie sehen. Jetzt.
90
00:07:40,840 --> 00:07:42,600
Ich brauche Mechthild Schuster.
91
00:07:42,640 --> 00:07:45,640
Sie steht ganz oben auf der Liste,
das weißt du genau.
92
00:07:45,680 --> 00:07:47,160
Nein, Margot.
Nein?
93
00:07:47,200 --> 00:07:49,880
Wir machen die Listen,
ihr verhaftet die Leute -
94
00:07:49,920 --> 00:07:51,400
klare Aufgabenteilung.
95
00:07:51,440 --> 00:07:53,760
Der Westen tanzt euch
auf der Nase rum.
96
00:07:53,800 --> 00:07:57,400
Die bestimmen schon zu 70 Prozent,
wen ihr verkauft. 70 Prozent!
97
00:07:57,440 --> 00:08:00,200
Strauß will Schuster.
Willst du das verantworten?
98
00:08:00,240 --> 00:08:03,160
Ihr Mann war BND-Spion
mit Zugang bis zu Honecker.
99
00:08:03,200 --> 00:08:05,720
Genau: war.
Dafür habt ihr schon gesorgt.
100
00:08:05,760 --> 00:08:08,080
Wir verantworten
die Sicherheit im Land.
101
00:08:08,120 --> 00:08:11,760
Mechthild Schuster weiß mehr,
als sie sagt. Sie kommt nicht raus.
102
00:08:17,160 --> 00:08:18,920
* Türöffner surrt. *
103
00:08:32,360 --> 00:08:33,840
Frau Schuster,
104
00:08:33,880 --> 00:08:37,840
Sie sollen im Rahmen der deutsch-
deutschen besonderen Bemühungen
105
00:08:37,880 --> 00:08:41,400
in die BRD überführt werden.
Sie müssen noch was unterzeichnen.
106
00:08:42,360 --> 00:08:45,440
Hiermit geben Sie
Ihre DDR-Staatsbürgerschaft auf.
107
00:08:52,320 --> 00:08:53,800
Bitte.
108
00:08:54,840 --> 00:08:56,320
Passen Sie auf mich auf.
109
00:08:56,360 --> 00:08:58,560
Frau Schuster,
unterschreiben Sie hier.
110
00:08:59,720 --> 00:09:02,360
Sie werden heute Nacht
in die BRD ausreisen.
111
00:09:03,280 --> 00:09:04,760
Verstehen Sie das?
112
00:09:04,800 --> 00:09:06,640
Ja.
113
00:09:06,680 --> 00:09:09,800
Danke.
Ich wünsche Ihnen alles Gute.
114
00:09:09,840 --> 00:09:12,440
* schicksalhafte Klänge *
115
00:09:40,960 --> 00:09:43,960
* David Bowie im Radio *
116
00:09:51,720 --> 00:09:53,200
Hallo, Paul.
117
00:09:53,240 --> 00:09:55,160
Hallo.
Entschuldige die Verspätung.
118
00:09:55,200 --> 00:09:58,080
Kommt rein.
Alle sind schon da bis auf Margot.
119
00:09:58,120 --> 00:10:00,600
Die hat noch zu tun.
- Ist ja wie immer, ne?
120
00:10:01,760 --> 00:10:03,240
Wie immer.
121
00:10:08,800 --> 00:10:11,000
Ist das Bowie?
- Hey, Cousin!
122
00:10:11,040 --> 00:10:12,640
Ich flipp aus!
- Ja, Mann!
123
00:10:12,680 --> 00:10:14,640
Ja, das ist drüben vorm Reichstag.
124
00:10:14,680 --> 00:10:17,280
Was machen wir noch hier?
- Oma hat Geburtstag.
125
00:10:17,320 --> 00:10:18,800
Mach das mal aus, bitte.
126
00:10:18,840 --> 00:10:22,640
Weißt du, wer übermorgen spielt?
Genesis!
127
00:10:22,680 --> 00:10:25,160
Genesis!
- Darf ich da hin, Mutti? Bitte!
128
00:10:25,200 --> 00:10:27,680
Bitte, bitte, bitte!
Reden wir später drüber.
129
00:10:27,720 --> 00:10:30,760
Mutti, alles Gute zum Geburtstag!
Eierlikör!
130
00:10:31,640 --> 00:10:33,880
Das kann Lotte wie keine andere.
131
00:10:33,920 --> 00:10:37,080
Der Abend ist gerettet.
- 100 Jahre sollst du werden.
132
00:10:38,480 --> 00:10:40,920
Jetzt können wir uns setzen.
Ich hab Hunger.
133
00:10:53,960 --> 00:10:56,760
Else, wie soll ich
meinen Laden denn führen?
134
00:10:57,800 --> 00:11:00,760
Mit uralten Maschinen,
ohne Ersatzteile?
135
00:11:01,960 --> 00:11:03,440
Wie soll\u0027n das gehen?
136
00:11:06,560 --> 00:11:09,520
(Else) Stimmt das?
Ist das so, Margot?
137
00:11:13,160 --> 00:11:14,640
Paul übertreibt, Mutter.
138
00:11:16,000 --> 00:11:17,560
\u0027tschuldige, Mutti.
139
00:11:18,400 --> 00:11:20,560
\u0027tschuldige, dass ich zu spät bin.
140
00:11:23,680 --> 00:11:26,840
Du bist immer genau da,
Margot, wo man dich braucht.
141
00:11:27,680 --> 00:11:29,360
(Else) Einen Eierlikör?
Ja.
142
00:11:30,960 --> 00:11:32,440
(Else) Bitte.
143
00:11:33,280 --> 00:11:35,280
* sanfte Musik *
144
00:11:38,160 --> 00:11:39,640
Auf dich, Else.
145
00:11:40,720 --> 00:11:42,600
Wir haben dir alles zu verdanken.
146
00:11:42,640 --> 00:11:45,040
Du hast uns
durch den Krieg getragen.
147
00:11:45,880 --> 00:11:49,720
Und im Frieden gelehrt,
was richtig und was falsch ist.
148
00:11:49,760 --> 00:11:51,240
Auf dich, Mutter.
149
00:11:52,440 --> 00:11:55,080
Auf Else.
- Auf dich, Oma.
150
00:11:55,120 --> 00:11:58,320
Auf den Frieden. Auf uns alle.
151
00:12:11,800 --> 00:12:13,280
(Roland) Und auf Mutti.
152
00:12:17,040 --> 00:12:18,920
Morgen wäre auch ihr Geburtstag.
153
00:12:23,280 --> 00:12:24,760
Ja.
154
00:12:25,920 --> 00:12:29,560
Zur Feier des Tages möchte Christa
eine gute Nachricht verkünden.
155
00:12:29,600 --> 00:12:31,080
Christa?
156
00:12:33,600 --> 00:12:35,760
Ich werde auch
in die Partei eintreten.
157
00:12:37,280 --> 00:12:40,600
Da wär deine Mutti
sicher sehr stolz gewesen.
158
00:12:40,640 --> 00:12:42,800
Es reicht, Lotte.
159
00:12:42,840 --> 00:12:44,320
Was willst du damit sagen?
160
00:12:46,520 --> 00:12:48,760
Silvia, also eure Mutti,
161
00:12:48,800 --> 00:12:51,520
hatte einfach
andere Vorstellungen vom Leben.
162
00:12:51,560 --> 00:12:54,520
Aber das wird hier
in der Familie ja totgeschwiegen.
163
00:12:54,560 --> 00:12:57,240
Silvia war alles zu viel
und alles zu wenig.
164
00:12:57,280 --> 00:13:00,080
Sie war nie zufrieden.
Und auch keine gute Mutter.
165
00:13:00,120 --> 00:13:02,000
Du musst keine Tote bekämpfen.
166
00:13:02,040 --> 00:13:03,520
* Klirren *
167
00:13:03,560 --> 00:13:05,080
Jetzt halten alle ihr Maul!
168
00:13:06,040 --> 00:13:08,120
Sonst werfe ich euch
zu den Schweinen!
169
00:13:11,720 --> 00:13:13,440
* schnelle Schritte *
170
00:13:14,720 --> 00:13:16,200
* Türknallen *
171
00:13:17,840 --> 00:13:19,320
\u0027tschuldigung.
172
00:13:25,600 --> 00:13:28,600
* melancholische Klänge *
173
00:13:34,760 --> 00:13:36,240
Roland?
174
00:14:05,440 --> 00:14:06,920
Was soll das, hm?
175
00:14:10,640 --> 00:14:13,080
Warum muss Margot
immer auf Mutti rumhacken?
176
00:14:15,320 --> 00:14:17,000
Warum fängst du denn damit an?
177
00:14:18,960 --> 00:14:20,560
Weil sie mir fehlt.
178
00:14:21,760 --> 00:14:25,560
Du kannst dich doch genauso wenig
an sie erinnern wie ich.
179
00:14:25,600 --> 00:14:27,080
Doch.
180
00:14:33,120 --> 00:14:35,960
Aber Margot würde sich
das nicht einfach ausdenken.
181
00:14:39,880 --> 00:14:42,360
Du glaubst sowieso immer alles,
was sie sagt.
182
00:14:45,720 --> 00:14:48,720
* bedrückende Klänge *
183
00:14:54,960 --> 00:14:56,440
* Pfeifen *
184
00:15:00,040 --> 00:15:01,520
* Schmunzeln *
185
00:15:04,240 --> 00:15:05,720
(Mann) Durst?
186
00:15:08,200 --> 00:15:09,680
Hast du kein Zuhause?
187
00:15:10,680 --> 00:15:12,880
Bei dir schmeckt das Bier besser.
188
00:15:12,920 --> 00:15:15,760
* angespannte Musik *
189
00:15:15,800 --> 00:15:19,400
Warum bin ich hier mitten in
der Nacht? Und wo ist Krimling?
190
00:15:19,440 --> 00:15:21,920
Der Genosse Generalmajor
hat mich beauftragt.
191
00:15:28,640 --> 00:15:30,120
Nierenversagen.
192
00:15:30,160 --> 00:15:32,440
Heute Nachmittag
war sie noch kerngesund.
193
00:15:33,280 --> 00:15:35,840
Sie muss heute Nacht
noch über die Grenze.
194
00:15:35,880 --> 00:15:38,720
Sie ist nicht transportfähig.
Spritzen Sie ihr was.
195
00:15:38,760 --> 00:15:41,480
Das wird nicht gehen.
Wie hoch ist das Risiko?
196
00:15:41,520 --> 00:15:43,600
Sie würde es nicht überleben.
197
00:15:50,720 --> 00:15:53,720
* Namen werden aufgerufen. *
198
00:16:02,960 --> 00:16:04,800
(Vogel) Frau Spindler, Sie hier?
199
00:16:04,840 --> 00:16:07,400
Herr Dr. Vogel.
Gibt es Probleme?
200
00:16:07,440 --> 00:16:10,040
Sonderhäftling Schuster
ist nicht transportfähig.
201
00:16:10,080 --> 00:16:14,200
Was? Der Bus muss vor Morgengrauen
in Gießen sein, mit Schuster.
202
00:16:14,240 --> 00:16:18,400
Sie werden das lösen. Ich will Sie
nicht stören, die Nächte sind kurz.
203
00:16:19,400 --> 00:16:21,520
Selbstverständlich, Frau Spindler.
204
00:16:29,800 --> 00:16:31,840
Sagen Sie
dem Genossen Generalmajor,
205
00:16:31,880 --> 00:16:34,120
das wird nicht folgenlos bleiben,
Riese.
206
00:16:35,120 --> 00:16:36,920
Wird gemacht, Genossin Spindler.
207
00:16:36,960 --> 00:16:38,960
* Motor wird gestartet. *
208
00:16:41,120 --> 00:16:42,960
(Vogel) Meine Damen und Herren,
209
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
Sie haben
eine weite Reise vor sich.
210
00:16:45,040 --> 00:16:48,280
Ich möchte Sie bitten,
über diese Aktion zu schweigen.
211
00:16:48,320 --> 00:16:50,880
Verraten Sie
weder Presse noch Fernsehen,
212
00:16:50,920 --> 00:16:53,360
wie Sie in den Westen
gekommen sind.
213
00:16:53,400 --> 00:16:56,920
Wir wollen noch mehr Menschen
den Weg in die Freiheit eröffnen.
214
00:17:01,280 --> 00:17:02,760
* Seufzen *
215
00:17:09,520 --> 00:17:11,440
Mir geht der Mann nicht ausm Kopf.
216
00:17:13,080 --> 00:17:15,120
Du hättest nichts
für ihn tun können.
217
00:17:18,800 --> 00:17:20,680
Ich hab ihm mein Fahrrad gegeben.
218
00:17:21,960 --> 00:17:23,440
Du hast was?
219
00:17:26,120 --> 00:17:27,600
Was hat der denn gemacht?
220
00:17:28,440 --> 00:17:29,920
Was hat der gemacht?
221
00:17:29,960 --> 00:17:33,080
Es reicht doch schon,
\u0027nen Ausreiseantrag zu stellen.
222
00:17:33,120 --> 00:17:35,680
Oder ein doofer Nachbar
will dir was anhängen.
223
00:17:35,720 --> 00:17:38,920
Da kommen die mit \u0027nem Gemüsewagen
statt Polizeiauto?
224
00:17:41,000 --> 00:17:43,360
Ich werde dir mal
\u0027n paar Leute vorstellen.
225
00:17:44,160 --> 00:17:46,160
* düstere Musik *
226
00:17:47,240 --> 00:17:50,800
(Welsch) "Die Geschäfte der KoKo
machten an der Mauer nicht halt."
227
00:17:50,840 --> 00:17:53,680
"Im Gegenteil:
Die Mauer war unser Geschäft."
228
00:17:53,720 --> 00:17:57,080
"Je undurchlässiger die Grenzen,
desto lukrativer der Handel."
229
00:17:58,600 --> 00:18:02,520
"Aber das war längst nicht alles,
was im Osten niemand wissen durfte."
230
00:18:02,560 --> 00:18:04,560
* spannungsvolle Musik *
231
00:18:27,440 --> 00:18:30,400
(Verwaltungsleiter)
Willkommen in der Bundesrepublik!
232
00:18:30,440 --> 00:18:33,720
In dieser Richtung finden Sie
WCs und Waschräume.
233
00:18:33,760 --> 00:18:35,840
Dann geht es weiter
zur Registrierung.
234
00:18:35,880 --> 00:18:38,360
(Frau) Ich bin so überglücklich.
235
00:18:38,400 --> 00:18:42,320
(Verwaltungsleiter) Danach werden
Ihnen noch einige Fragen gestellt.
236
00:18:42,360 --> 00:18:46,800
(Mann) Ich hab den Ausreiseantrag
zurückgezogen! Ich will zurück!
237
00:18:46,840 --> 00:18:48,360
Ich will zu meiner Familie!
238
00:18:49,400 --> 00:18:50,880
Zu meiner Familie!
239
00:18:58,960 --> 00:19:00,440
Sie sind?
240
00:19:03,480 --> 00:19:07,400
Ina Winter. Ministerium für inner-
deutsche Beziehungen. Guten Tag.
241
00:19:07,440 --> 00:19:08,920
Vogel.
242
00:19:08,960 --> 00:19:12,120
Laut meiner Behörde erwarten wir
eine Mechthild Schuster.
243
00:19:12,160 --> 00:19:16,400
Schuster? Tut mir leid,
die steht nicht auf meinen Listen.
244
00:19:16,440 --> 00:19:18,440
Auf meiner schon.
245
00:19:18,480 --> 00:19:20,680
Mehr weiß ich nicht. Bedaure.
246
00:19:21,960 --> 00:19:25,240
Herr Schalck-Golodkowski
hat meinem Vorgesetzten, Staats...
247
00:19:25,280 --> 00:19:28,080
Frau Sommer,
grüßen Sie den Staatssekretär,
248
00:19:28,120 --> 00:19:31,680
das sollten die Herren miteinander
ausmachen. Ich empfehle mich.
249
00:19:34,720 --> 00:19:38,120
In Gold, ja?
Jeder wie er kann, nicht?
250
00:19:47,240 --> 00:19:49,400
(Schalck)
Die Müllgeschäfte laufen gut.
251
00:19:49,440 --> 00:19:51,880
Die Berliner
wollen die Kontingente erhöhen.
252
00:19:51,920 --> 00:19:54,640
Das wird schwierig.
- Aber es muss sein.
253
00:19:54,680 --> 00:19:58,400
Sprich mit Klein.
Und triff dich mit dem Schweizer.
254
00:19:58,440 --> 00:20:01,560
Wir brauchen jede Devisenquelle.
- Ich tu, was ich kann.
255
00:20:01,600 --> 00:20:05,680
Unser Staat kann nur überleben,
wenn wir zahlungsfähig sind.
256
00:20:05,720 --> 00:20:07,560
Dafür sind alle Mittel recht.
257
00:20:07,600 --> 00:20:09,080
Alle.
258
00:20:13,080 --> 00:20:15,240
Margot?
259
00:20:20,840 --> 00:20:23,160
Strauß ist sehr ungehalten.
260
00:20:23,200 --> 00:20:25,200
Ich hab ihm persönlich zugesichert,
261
00:20:25,240 --> 00:20:29,280
dass Mechthild Schuster
umgehend geliefert wird.
262
00:20:29,320 --> 00:20:32,160
Ich möchte nicht mehr hören,
warum das nicht geht.
263
00:20:33,760 --> 00:20:35,960
Ich verlasse mich auf dich.
Regel das.
264
00:20:39,920 --> 00:20:42,960
Die Beträge für Häftlinge
und Familienzusammenführungen
265
00:20:43,000 --> 00:20:45,840
sind in den letzten Jahren
kontinuierlich gesunken.
266
00:20:45,880 --> 00:20:52,520
1985 waren es 301 Millionen,
1986 nur noch 195 Millionen
267
00:20:52,560 --> 00:20:56,400
und in diesem Jahr,
also bis jetzt, 148 Millionen.
268
00:20:56,440 --> 00:20:58,080
Die Zahlungen müssen steigen.
269
00:20:58,120 --> 00:21:00,680
Die Humanisierung
des Systems durch Geld
270
00:21:00,720 --> 00:21:03,480
steht ganz oben
auf der Liste der Bundesregierung.
271
00:21:03,520 --> 00:21:06,240
Glauben Sie, dass wir so
Humanisierung erreichen?
272
00:21:06,280 --> 00:21:09,560
Die stopfen doch einfach
ihre Löcher mit unserem Geld.
273
00:21:09,600 --> 00:21:13,800
Verhökern gekaufte Rohstoffe
an internationalen Börsen weiter.
274
00:21:13,840 --> 00:21:17,000
Das können wir nicht beeinflussen.
Das sollten wir aber.
275
00:21:17,040 --> 00:21:19,560
Warum sonst machen wir das?
Wie, bitte?
276
00:21:19,600 --> 00:21:21,560
Warum unterstützen wir die?
277
00:21:21,600 --> 00:21:25,040
Sie sind lange genug im Geschäft,
das muss ich nicht erklären.
278
00:21:25,080 --> 00:21:28,400
Warum stabilisiert
die Bundesrepublik ein System,
279
00:21:28,440 --> 00:21:30,240
das Menschen die Freiheit raubt?
280
00:21:30,280 --> 00:21:33,680
Danke für Ihre Einschätzung,
Frau Winter. Das war\u0027s für heute.
281
00:21:36,640 --> 00:21:39,640
Frau Winter, begleiten Sie
mich bitte zu meinem Wagen.
282
00:21:44,360 --> 00:21:47,680
Wir arbeiten
an einem großen humanitären Projekt.
283
00:21:47,720 --> 00:21:49,840
Geht\u0027s dabei
nicht vor allem um Geld?
284
00:21:49,880 --> 00:21:52,720
Mir geht es dabei um die Menschen.
Ja, mir auch.
285
00:21:52,760 --> 00:21:55,040
Dann denken Sie an die,
denen wir helfen.
286
00:21:55,080 --> 00:21:57,120
Die vielen,
die wir glücklich machen.
287
00:21:57,160 --> 00:21:59,080
Aber sie schicken uns mittlerweile
288
00:21:59,120 --> 00:22:01,560
nicht nur noch
Dissidenten und Regimegegner,
289
00:22:01,600 --> 00:22:03,560
Nein, gerne auch Schwerkriminelle.
290
00:22:03,600 --> 00:22:06,200
Ja. Mittlerweile
kriminalisieren sie sogar die,
291
00:22:06,240 --> 00:22:08,680
die nur einen Ausreiseantrag
gestellt haben.
292
00:22:08,720 --> 00:22:12,400
Frau Winter, ich will und kann mir
keine Einzelschicksale anhören.
293
00:22:12,440 --> 00:22:15,600
Das sind keine Einzelschicksale.
Der Osten nimmt uns aus.
294
00:22:15,640 --> 00:22:18,200
Die verdienen sich an uns
\u0027ne goldene Nase.
295
00:22:18,240 --> 00:22:21,000
Und manche sogar
\u0027nen goldenen Mercedes.
296
00:22:21,040 --> 00:22:22,720
Vertreten sie mich diese Woche
297
00:22:22,760 --> 00:22:25,160
bei den Diakonieverhandlungen
in Stuttgart.
298
00:22:26,080 --> 00:22:27,760
Mit den Unterhändlern der DDR?
299
00:22:27,800 --> 00:22:30,480
Keine Emotionen. Nur Fakten.
300
00:22:34,080 --> 00:22:37,000
Und was die Schuster betrifft:
Bleiben Sie hart.
301
00:22:43,120 --> 00:22:45,120
Diese Ausreisetypen machen Radau,
302
00:22:45,160 --> 00:22:47,520
um verhaftet zu werden
und rüberzukönnen.
303
00:22:47,560 --> 00:22:50,400
Die sollen gefälligst hierbleiben
und hier was tun.
304
00:22:50,440 --> 00:22:52,360
(Mann) Hallo, hallo, hallo, hallo!
305
00:22:53,360 --> 00:22:55,320
Hallo.
Das ist Lotte.
306
00:22:55,360 --> 00:22:58,480
Lotte,
das ist die Umweltbibliothek.
307
00:22:58,520 --> 00:23:00,440
Hallo.
308
00:23:00,480 --> 00:23:03,960
Äh, ja, ich bin Lotte.
Also, Lotte Bohla.
309
00:23:04,000 --> 00:23:06,560
Ich hab den Buchladen
in der Schwedter Straße.
310
00:23:06,600 --> 00:23:10,800
Bohla? Roter Adel. Deine Schwester
ist so \u0027ne 150-Prozentige, nicht?
311
00:23:10,840 --> 00:23:13,400
Ja. Aber dafür kann ich ja nichts.
312
00:23:14,240 --> 00:23:16,800
Leute, Lotte möchte
genau das Gleiche wie wir.
313
00:23:16,840 --> 00:23:20,320
Dass sich was verändert.
Wir können gerade jeden gebrauchen.
314
00:23:20,360 --> 00:23:22,920
Dann kann Sie ja
vorne die Hefte verteilen
315
00:23:22,960 --> 00:23:25,320
und den nächsten Konzertabend
organisieren.
316
00:23:25,360 --> 00:23:28,480
Marion, soll sie hier
die Schülerarbeit machen, oder wie?
317
00:23:28,520 --> 00:23:31,880
Was heißt Schülerarbeit?
Ist doch \u0027ne ganz normale Arbeit.
318
00:23:31,920 --> 00:23:36,080
Also, ich bin für Lotte. Ich bin
die Nachbarin Ihrer Schwester und
319
00:23:36,120 --> 00:23:39,200
kenne deren Ziehkinder,
Roland, Christa. Sind in Ordnung.
320
00:23:39,240 --> 00:23:44,000
* wildes Diskutieren *
321
00:23:44,040 --> 00:23:45,920
(Mann) Leute! Hey! Hey!
322
00:23:46,960 --> 00:23:49,920
Machen wir \u0027ne Abstimmung,
so wie immer.
323
00:23:49,960 --> 00:23:51,440
Lass mal.
324
00:23:51,480 --> 00:23:53,680
Nee, wir können doch ...
Wir stimmen ...
325
00:23:56,640 --> 00:23:59,360
Ihr tickt nicht richtig.
Ihr tickt nicht richtig!
326
00:24:04,360 --> 00:24:06,960
(TV) "Seit Mittag
versammeln sich in Westberlin
327
00:24:07,000 --> 00:24:10,240
auch heute wieder unzählige
junge Menschen vorm Reichstag."
328
00:24:10,280 --> 00:24:11,880
"Sie alle fiebern dem Konzert
329
00:24:11,920 --> 00:24:14,520
der Gruppe Genesis
aus Großbritannien entgegen."
330
00:24:14,560 --> 00:24:18,280
"Es ist der dritte Abend
des diesjährigen Pfingstkonzertes,
331
00:24:18,320 --> 00:24:22,160
bei dem Künstler wie Eurythmics
und David Bowie bereits gastierten."
332
00:24:26,200 --> 00:24:28,080
* jubelnde Menschenmenge *
333
00:24:28,960 --> 00:24:30,440
Es geht los!
334
00:24:30,480 --> 00:24:31,960
Komm!
335
00:24:39,800 --> 00:24:44,760
Hey, Speiche!
- Hey! Dachte, ihr kommt nicht.
336
00:24:44,800 --> 00:24:46,960
Ingo.
337
00:24:47,000 --> 00:24:49,280
* "Land Of Confusion" von Genesis *
338
00:24:51,280 --> 00:24:55,160
Wisst ihr was? Irgendwann will ich
das mal von vorne sehen. Frontal.
339
00:24:55,200 --> 00:24:58,120
Und zwar immer, wenn wir wollen.
- Ja!
340
00:24:58,160 --> 00:25:00,760
(Welsch) "Mit dem Wunsch
waren sie nicht allein."
341
00:25:02,960 --> 00:25:04,440
Lass das, Mensch.
342
00:25:09,240 --> 00:25:11,920
(Welsch) "Dabei war die Mauer
immer durchlässig -
343
00:25:13,280 --> 00:25:14,880
für einige wenige zumindest."
344
00:25:16,760 --> 00:25:19,520
"Für uns aber
war sie schlicht nicht existent."
345
00:25:19,560 --> 00:25:22,560
* unruhige Musik *
346
00:25:26,040 --> 00:25:27,720
Auf geht\u0027s.
347
00:25:28,560 --> 00:25:31,400
(Welsch) "Aber wie gesagt:
Das galt nur für wenige."
348
00:25:32,360 --> 00:25:35,920
(Lautsprecherdurchsage) "Achtung,
hier spricht die Volkspolizei."
349
00:25:35,960 --> 00:25:40,760
"Räumen Sie umgehend das Gelände!
Begeben Sie sich nach Hause!"
350
00:25:40,800 --> 00:25:42,720
Was soll\u0027n das werden?
351
00:25:42,760 --> 00:25:46,400
* laute Unmutsbekundungen *
352
00:25:46,440 --> 00:25:48,760
Die Mauer muss weg!
353
00:25:48,800 --> 00:25:51,720
(alle stimmen ein)
Die Mauer muss weg!
354
00:25:55,360 --> 00:25:57,920
* Sirenen *
355
00:26:00,040 --> 00:26:03,000
Hey, Speiche! Sei leise! Da!
356
00:26:03,040 --> 00:26:05,760
(alle) Die Mauer muss weg!
357
00:26:05,800 --> 00:26:08,800
* unruhige Musik *
358
00:26:15,320 --> 00:26:18,400
(Welsch) "Drüben hatte ich
mir alles anders vorgestellt."
359
00:26:19,400 --> 00:26:21,120
"Aber dann war er plötzlich da:
360
00:26:23,840 --> 00:26:25,320
der Westen."
361
00:26:37,800 --> 00:26:39,720
* wütendes Gekreische *
362
00:26:39,760 --> 00:26:42,680
* unruhige Musik *
363
00:26:49,920 --> 00:26:51,400
Hey, Ingo!
364
00:26:51,440 --> 00:26:54,800
* Getragene Musik
überlagert Gesang. *
365
00:27:08,280 --> 00:27:10,320
Schneider.
366
00:27:10,360 --> 00:27:12,800
* dramatische Musik *
367
00:27:15,120 --> 00:27:18,160
Hey, komm!
- Ich geh nicht ohne Ingo!
368
00:27:18,200 --> 00:27:20,560
Wir müssen weg!
- Ich gehe nicht ohne Ingo!
369
00:27:20,600 --> 00:27:22,080
Jetzt komm!
370
00:27:25,880 --> 00:27:27,360
Die Mauer muss weg!
371
00:27:29,200 --> 00:27:31,080
Die Mauer muss weg!
372
00:27:40,440 --> 00:27:41,920
Halt!
373
00:27:44,040 --> 00:27:45,520
Hier übernehme ich.
374
00:27:49,640 --> 00:27:51,120
Los, verschwinde!
375
00:27:59,320 --> 00:28:02,840
Vor laufenden Kameras
die eigene Jugend verprügeln.
376
00:28:02,880 --> 00:28:05,760
Das kommt in der freien Welt
ganz schlecht an.
377
00:28:05,800 --> 00:28:07,840
Keine Politik.
Wir machen Geschäfte.
378
00:28:07,880 --> 00:28:10,320
Und die machen wir
besonders gerne mit euch.
379
00:28:10,360 --> 00:28:14,440
Mein lieber Schneider, Großrechner
braucht ihr. Wie soll das gehen?
380
00:28:14,480 --> 00:28:18,320
Wir reden über Embargowaren.
- Seit wann interessiert euch das?
381
00:28:18,360 --> 00:28:22,440
Großrechner verstoßen gegen Nr. 53,
Militärregierungsgesetz.
382
00:28:22,480 --> 00:28:24,400
CoCom-Bestimmungen.
383
00:28:24,440 --> 00:28:28,120
Auch bei uns sind diese Geschäfte
äußerst schwierig.
384
00:28:28,160 --> 00:28:32,680
Euch Schweizern ist doch egal, woher
das Geld kommt, solange es genug ist.
385
00:28:34,080 --> 00:28:37,640
(Welsch) "Margot war die Einzige,
die immer einen Auftritt hatte."
386
00:28:37,680 --> 00:28:40,520
"Sie kam nur rüber,
wenn es wirklich wichtig war."
387
00:28:43,000 --> 00:28:44,480
Guten Abend.
388
00:28:46,440 --> 00:28:47,920
Frau Spindler.
389
00:28:47,960 --> 00:28:51,160
Stimmt es, dass Sie sich
nicht einig sind? Guten Abend.
390
00:28:51,200 --> 00:28:53,240
Gnädige Frau,
ihr Herr Dr. Schneider
391
00:28:53,280 --> 00:28:55,840
ist etwas kompliziert
in letzter Zeit.
392
00:28:55,880 --> 00:29:00,160
Oder soll ich sagen: etwas zickig?
Verlangt nach Rechnern.
393
00:29:00,200 --> 00:29:03,200
Obwohl wir noch nicht mal
die Müllfrage geklärt haben.
394
00:29:03,240 --> 00:29:06,920
Eins geht nicht ohne das andere.
Für den Müll zahlt ihr zu wenig.
395
00:29:06,960 --> 00:29:09,840
Bei den Rechnern können wir
über Bargeld nachdenken,
396
00:29:09,880 --> 00:29:11,560
wenn es Ihr Leben erleichtert.
397
00:29:11,600 --> 00:29:14,520
Es kann über andere Wege laufen.
Nicht wahr, Ilja?
398
00:29:15,520 --> 00:29:17,800
Was schaut ihr mich an?
Sie ist der Boss.
399
00:29:17,840 --> 00:29:19,800
Abgemacht?
400
00:29:21,120 --> 00:29:22,600
Abgemacht.
401
00:29:22,640 --> 00:29:25,040
Also gut, abgemacht.
- Abgemacht.
402
00:29:25,080 --> 00:29:26,560
Abgemacht.
403
00:29:26,600 --> 00:29:29,840
Verkauft doch einfach die Mauer
und lasst die Leute rüber.
404
00:29:31,840 --> 00:29:33,920
Vielleicht kann die Schweiz helfen.
405
00:29:33,960 --> 00:29:37,000
Wie viel kostet die Mauer denn?
Unterhalt?
406
00:29:37,040 --> 00:29:39,880
316 Millionen - pro Jahr.
407
00:29:39,920 --> 00:29:42,520
(Sängerin) Dann seid froh,
wenn ihr sie los seid.
408
00:29:42,560 --> 00:29:46,400
Ich kann Ihnen auch den Material-
wert sagen, wenn Sie bar zahlen.
409
00:29:46,440 --> 00:29:49,080
Für die Mauer etwa 7,5 Millionen,
410
00:29:49,120 --> 00:29:52,680
für den Stacheldraht
mindestens 6,5 Millionen.
411
00:29:52,720 --> 00:29:56,000
Aber da bekommt ihr Nachlass,
weil er aus dem Westen kommt.
412
00:29:56,040 --> 00:30:01,280
Die Materialkosten insgesamt
21 bis 22 Millionen - D-Mark.
413
00:30:02,120 --> 00:30:03,720
Wollen Sie die Mauer kaufen?
414
00:30:04,720 --> 00:30:07,040
Ich?
- Kauf doch die Mauer.
415
00:30:07,080 --> 00:30:10,320
Vorerst muss sie aber
noch ein bisschen stehen bleiben.
416
00:30:10,360 --> 00:30:14,080
Ihr liebt uns doch eingesperrt.
Als Billiglohnland.
417
00:30:42,640 --> 00:30:44,240
Bine?
- Ja?
418
00:30:44,280 --> 00:30:46,200
Ich dachte, du wurdest eingepackt.
419
00:30:47,040 --> 00:30:48,520
Nee.
420
00:30:50,120 --> 00:30:52,360
Ich hab mich losgerissen,
bin gerannt.
421
00:30:53,960 --> 00:30:55,440
Wahnsinn.
- Ja.
422
00:30:57,600 --> 00:30:59,960
Ich lass mich
von denen nicht unterkriegen.
423
00:31:04,800 --> 00:31:06,280
Du, ich schlaf heute hier.
424
00:31:08,160 --> 00:31:09,640
Willst du noch reinkommen?
425
00:31:12,400 --> 00:31:14,560
Nee. Ich geh mal lieber hoch.
426
00:31:17,360 --> 00:31:19,880
Na, denn. Gute Nacht.
427
00:31:28,600 --> 00:31:32,600
* Radio: "Wenn ein Mensch lebt"
von Puhdys *
428
00:31:42,640 --> 00:31:44,760
Roland? Kannst du mal?
429
00:31:44,800 --> 00:31:46,800
Die Pumpe
funktioniert wieder nicht.
430
00:31:55,000 --> 00:31:56,960
Na, du?
- Ey, lass das, verdammt!
431
00:32:09,640 --> 00:32:11,920
Was\u0027n los mit dir?
432
00:32:13,520 --> 00:32:15,000
Du blutest ja.
433
00:32:16,240 --> 00:32:17,720
Zeig mal her.
434
00:32:19,240 --> 00:32:22,560
Diese Scheißbullen.
Dieses Scheißland.
435
00:32:23,800 --> 00:32:25,320
Sie machen dich fertig.
436
00:32:25,360 --> 00:32:27,800
Egal, was du machst,
sie machen dich fertig.
437
00:32:31,000 --> 00:32:32,480
Zieh mal die Hose aus.
438
00:32:52,480 --> 00:32:54,280
* schmerzerfülltes Stöhnen *
439
00:32:57,520 --> 00:32:59,040
Lass uns abhauen.
440
00:33:02,560 --> 00:33:04,040
Jetzt halt mal still.
441
00:33:07,880 --> 00:33:11,440
* geheimnisvolle Klänge *
442
00:33:11,480 --> 00:33:13,640
(Radio)
"Es waren Auseinandersetzungen,
443
00:33:13,680 --> 00:33:15,840
wie sie Ostberlin
bislang nicht kannte."
444
00:33:15,880 --> 00:33:19,560
"Die Polizei ging mit Schlagstöcken
gegen Tausende Jugendliche vor,
445
00:33:19,600 --> 00:33:22,560
die in Sprechchören
den Abriss der Mauer forderten."
446
00:33:22,600 --> 00:33:26,000
"Vor der Sowjetbotschaft riefen sie
\u0027Gorbatschow, Gorbatschow\u0027
447
00:33:26,040 --> 00:33:28,480
und stimmten ironisch
die Internationale an,
448
00:33:28,520 --> 00:33:30,560
denn die erkämpft
das Menschenrecht."
449
00:33:33,800 --> 00:33:37,040
"Dabei hatte alles ganz friedlich
und harmlos begonnen."
450
00:33:37,080 --> 00:33:40,600
"Hunderte Jugendliche waren
zum Brandenburger Tor gezogen,
451
00:33:40,640 --> 00:33:43,800
um ein paar Fetzen
von der heißen Musik zu hören,
452
00:33:43,840 --> 00:33:47,000
die nicht nur der Wind
von der anderen Seite rüberwehte."
453
00:33:48,360 --> 00:33:51,360
* düstere Musik *
454
00:34:04,000 --> 00:34:05,480
(Paul) Margot?
455
00:34:14,320 --> 00:34:16,800
Hast du das
am Brandenburger Tor mitbekommen?
456
00:34:17,640 --> 00:34:22,080
Ja. Wie die Rattenfänger
locken die unsere Kinder an.
457
00:34:22,120 --> 00:34:26,160
Rattenfänger! Nur weil sie
ein bisschen Musik hören wollten.
458
00:34:27,240 --> 00:34:29,600
Die jungen Leute sehnen sich ...
Nach was?
459
00:34:29,640 --> 00:34:33,280
Nach oberflächlichem Getue?
Geld? Glitzer?
460
00:34:33,320 --> 00:34:35,040
Leerem Gefasel?
461
00:34:36,120 --> 00:34:38,080
Ich weiß, wie\u0027s drüben ist.
462
00:34:38,120 --> 00:34:40,600
Bin jedes Mal froh,
wenn ich wieder hier bin.
463
00:34:46,600 --> 00:34:49,280
Wir verlieren sie alle,
wenn wir so weitermachen.
464
00:34:50,440 --> 00:34:51,920
Alle.
465
00:34:59,800 --> 00:35:02,880
Roland und auch Christa.
466
00:35:24,640 --> 00:35:27,320
* lautes Surren, Schreie *
467
00:35:31,320 --> 00:35:33,560
(weinend)
Bitte lassen Sie mich gehen.
468
00:35:34,840 --> 00:35:38,560
Bitte, ich will nur nach Hause.
Ich hab nichts gemacht.
469
00:35:40,040 --> 00:35:43,040
Bitte, ich hab nichts gemacht.
Ich hab nichts gemacht.
470
00:35:45,760 --> 00:35:47,520
Nichts gemacht.
471
00:35:47,560 --> 00:35:49,120
Ist das so?
- Ja.
472
00:35:51,160 --> 00:35:53,160
* Plätschern *
473
00:36:13,280 --> 00:36:15,280
* dreckiges Lachen *
474
00:36:25,080 --> 00:36:26,560
Wie alt bist du?
475
00:36:28,040 --> 00:36:29,560
16.
476
00:36:29,600 --> 00:36:32,760
16? Was für Schweine!
477
00:36:38,000 --> 00:36:39,640
(Mann) Glatze.
478
00:36:53,600 --> 00:36:55,680
Junge, riechst ja wie \u0027n Wallach.
479
00:36:55,720 --> 00:36:58,840
* Gelächter *
480
00:37:00,280 --> 00:37:02,040
Du machst dich erst mal sauber.
481
00:37:03,200 --> 00:37:05,200
Keine Sorge,
bei uns bist du sicher.
482
00:37:14,880 --> 00:37:16,840
* Er weint zitternd. *
483
00:37:19,160 --> 00:37:23,000
(Radio) "... Montagabend etwa 2000
Anhänger der Rockmusik versammelt,
484
00:37:23,040 --> 00:37:24,840
die ein Konzert anhören wollten,
485
00:37:24,880 --> 00:37:29,480
das vorm ehemaligen Reichstags-
gebäude in Westberlin stattfand."
486
00:37:29,520 --> 00:37:31,680
Lotte?
Du bist es.
487
00:37:33,120 --> 00:37:34,600
Hab was für dich.
488
00:37:37,640 --> 00:37:41,480
Vier Stück? Kann doch nicht sein,
dass ich 999 bestellen muss,
489
00:37:41,520 --> 00:37:43,120
um überhaupt was zu kriegen.
490
00:37:43,160 --> 00:37:45,160
Hat aber funktioniert.
491
00:37:45,200 --> 00:37:49,320
So funktioniert hier gar nix mehr.
Pass auf, was du sagst.
492
00:37:49,360 --> 00:37:52,600
(Radio) "Die Polizei hat
einzelne Ruhestörer festgestellt,
493
00:37:52,640 --> 00:37:55,320
die die Situation
ausnutzen wollten."
494
00:37:55,360 --> 00:37:57,280
"Niemand ist verhaftet worden."
495
00:37:59,640 --> 00:38:03,120
Wo warst du? Ich war so besorgt.
Frau Bohla.
496
00:38:03,160 --> 00:38:05,640
Sie müssen besser
auf Ihren Jungen aufpassen.
497
00:38:05,680 --> 00:38:08,200
Er hat sich
zu Straftaten anstiften lassen.
498
00:38:08,240 --> 00:38:12,320
Rowdytum. Wir werden auch
die Schule informieren müssen.
499
00:38:12,360 --> 00:38:14,320
Tun Sie, was Sie tun müssen.
500
00:38:41,320 --> 00:38:43,600
Willst du drüber reden,
was passiert ist?
501
00:38:49,160 --> 00:38:52,000
Ich versteh dich
vielleicht besser, als du denkst.
502
00:38:52,920 --> 00:38:56,520
Ach ja?
Ich weiß, wie du dich fühlst.
503
00:38:57,360 --> 00:38:59,440
Und dass es so
nicht weitergehen kann.
504
00:38:59,480 --> 00:39:01,640
Warum ist es dann so?
505
00:39:01,680 --> 00:39:05,120
Ihr seid doch die Erwachsenen!
Warum macht ihr nichts dagegen?
506
00:39:06,600 --> 00:39:09,960
Weil\u0027s nicht so einfach ist.
Hör auf mit den Scheißsprüchen.
507
00:39:10,000 --> 00:39:12,080
Dieser rote Drecksstaat,
verstehst du?
508
00:39:12,120 --> 00:39:17,280
Er macht uns alle nieder und du
schaust zu, genau wie alle anderen!
509
00:39:17,320 --> 00:39:19,960
Ingo, lass uns reden.
Mann, lass mich in Ruhe!
510
00:39:25,840 --> 00:39:28,840
* Welsch gibt Anweisungen. *
511
00:39:30,560 --> 00:39:34,520
Wenn das ein bisschen schneller
geht, wäre ich sehr dankbar.
512
00:39:34,560 --> 00:39:36,840
Machen wir jetzt
\u0027nen Feinkosthandel auf?
513
00:39:36,880 --> 00:39:39,560
Saddam Hussein
hat einen Teil der Lieferung
514
00:39:39,600 --> 00:39:41,600
in Datteln statt in Erdöl bezahlt.
515
00:39:41,640 --> 00:39:45,400
Wie bitte? Schaff das Zeug
hier weg, Welsch! Aber sofort!
516
00:39:45,440 --> 00:39:49,080
Die Kaufhallen sind alle voll,
aber die sind sehr lange haltbar.
517
00:39:49,120 --> 00:39:52,040
Beruhig dich.
Wir kriegen das verkauft.
518
00:39:52,080 --> 00:39:54,760
Vogel ist krank,
du vertrittst ihn in Stuttgart.
519
00:39:54,800 --> 00:39:57,760
Mein diplomatisches Geschick
ist das eines Elefanten.
520
00:39:57,800 --> 00:40:01,480
Dann kann\u0027s nicht schaden, dich
in den Porzellanladen zu schicken.
521
00:40:04,120 --> 00:40:07,400
(Mann) Frau Winter,
bitte fassen Sie zusammen.
522
00:40:07,440 --> 00:40:09,000
Gut.
523
00:40:09,040 --> 00:40:13,840
Die Liste der Bayerischen Staats-
kanzlei enthält 403 Häftlinge,
524
00:40:13,880 --> 00:40:17,840
die Härtefallliste
des Kanzleramts 167
525
00:40:17,880 --> 00:40:23,480
und die bayerische Liste ...
Bei mir stehen hier 170 Personen.
526
00:40:23,520 --> 00:40:27,360
Ja, diese drei Herrschaften stehen
unter dringendem Spionageverdacht.
527
00:40:27,400 --> 00:40:31,000
Da sind uns die Hände gebunden.
Wie geht es denn Frau Schuster?
528
00:40:31,040 --> 00:40:32,960
Also gesundheitlich.
529
00:40:33,000 --> 00:40:37,120
Seit Monaten warten alle hier
Anwesenden auf ihre Überstellung.
530
00:40:37,160 --> 00:40:40,400
Frau Schuster ist doch
die Frau eines überführten Spions.
531
00:40:40,440 --> 00:40:43,880
Das läuft auf einer anderen Ebene,
dazu kann ich nichts sagen.
532
00:40:43,920 --> 00:40:46,800
Ich möchte aber um eine Erhöhung
des DDR-Kontingents
533
00:40:46,840 --> 00:40:49,880
auf 40 Prozent bitten
und um eine Preisdifferenzierung.
534
00:40:49,920 --> 00:40:52,960
Jetzt geht das wieder los.
- Es geht um zwei Chirurgen.
535
00:40:53,000 --> 00:40:56,800
Für die wollen sie wieder nur
die üblichen 95.847 D-Mark zahlen.
536
00:40:56,840 --> 00:41:00,800
Die beiden hatten auf Kosten
der DDR eine langjährige Ausbildung.
537
00:41:00,840 --> 00:41:05,280
Daher wäre eine Sonderzahlung
von 200.000 pro Häftling angemessen.
538
00:41:05,320 --> 00:41:07,440
Diese beiden Fachkräfte fehlen uns.
539
00:41:07,480 --> 00:41:11,760
Wohl nicht, sonst hätten sie die
nicht für 20 Monate weggesperrt.
540
00:41:15,640 --> 00:41:18,320
Im Rahmen der Kontingenterhöhung
fordere ich ...
541
00:41:18,360 --> 00:41:19,840
Kontingente, Preise -
542
00:41:19,880 --> 00:41:23,120
hier geht es nicht um eine Ware,
es geht um Menschen.
543
00:41:23,160 --> 00:41:25,920
Ihre Preistreiberei ist würdelos.
Würdelos?
544
00:41:25,960 --> 00:41:29,400
Sie wollen doch Menschen kaufen.
Die DDR ist kein Bittsteller.
545
00:41:29,440 --> 00:41:32,120
Beide deutsche Staaten
haben den Krieg verloren,
546
00:41:32,160 --> 00:41:34,040
aber nur wir sollen dafür zahlen.
547
00:41:34,080 --> 00:41:36,960
Lesen Sie nach, was wir
an die Sowjetunion abführen.
548
00:41:37,000 --> 00:41:39,360
Uns ist da noch was aufgefallen.
Was denn?
549
00:41:39,400 --> 00:41:41,840
Was ist mit
den Ausreiseantragstellern?
550
00:41:41,880 --> 00:41:45,360
Was soll mit denen sein?
Na ja, es kommt uns so vor,
551
00:41:45,400 --> 00:41:49,160
als verhafte man Menschen,
um sie hinterher nur zu verkaufen.
552
00:41:49,200 --> 00:41:51,880
Wollen Sie
unsere humanitären Bemühungen
553
00:41:51,920 --> 00:41:54,080
in den Dreck ziehen?
Ist das Ihr Ziel?
554
00:41:54,120 --> 00:41:57,840
Natürlich nicht. Aber ich hätte
gerne \u0027ne Antwort auf meine Frage.
555
00:41:57,880 --> 00:41:59,360
Sorgen Sie lieber dafür,
556
00:41:59,400 --> 00:42:02,160
dass der Bus nicht
von TV-Teams empfangen wird.
557
00:42:02,200 --> 00:42:05,480
Wir sind ein freies Land,
ebenso unsere Presse.
558
00:42:05,520 --> 00:42:10,200
Wir empfinden das als Desavouierung
unserer gemeinsamen Bemühungen.
559
00:42:10,240 --> 00:42:13,760
Ihre Geschäftemacherei,
die Art und Weise ekelt mich an.
560
00:42:13,800 --> 00:42:16,000
Gut. Wir können gerne abbrechen.
561
00:42:16,040 --> 00:42:17,720
Gut.
562
00:42:19,560 --> 00:42:21,640
Wird diese Meinung
von allen geteilt?
563
00:42:21,680 --> 00:42:26,400
Nein. Wir wollen ja alle keinen
Streit und dass es weitergeht.
564
00:42:26,440 --> 00:42:29,440
Das wird\u0027s auch.
Der Staatssekretär ist da bei uns.
565
00:42:29,480 --> 00:42:33,840
Ist er nicht. Ich bin hier
als seine autorisierte Vertretung.
566
00:42:33,880 --> 00:42:36,600
Solange Mechthild Schuster
nicht überstellt wird,
567
00:42:36,640 --> 00:42:39,080
liegt die Verhandlung auf Eis.
Meine Herren.
568
00:42:39,120 --> 00:42:40,720
Frau Winter?
Auf Wiedersehen.
569
00:42:41,840 --> 00:42:44,320
Herr Schneider,
das war nicht abgesprochen.
570
00:42:44,360 --> 00:42:48,280
Herr Schneider, vielleicht
könnten wir mal über die Zahlen ...
571
00:42:59,440 --> 00:43:01,200
Kaum taucht eine schöne Frau auf,
572
00:43:01,240 --> 00:43:03,720
sind alle humanitären Bemühungen
beim Teufel?
573
00:43:03,760 --> 00:43:05,560
Mein lieber Schneider,
574
00:43:05,600 --> 00:43:09,320
die Winter macht ihren Job
zwar erst seit Kurzem,
575
00:43:09,360 --> 00:43:12,960
aber sie ist
eine kompetente Fachkraft.
576
00:43:13,000 --> 00:43:15,040
Vielleicht.
Aber keine Führungskraft.
577
00:43:15,080 --> 00:43:19,520
Die Winter ...
Die ist doch auch von drüben.
578
00:43:20,440 --> 00:43:23,000
Sehen Sie mal,
was für Langzeitfolgen das hat.
579
00:43:50,000 --> 00:43:52,680
Ah, Frau Winter, das ist Ihr Auto?
Ja.
580
00:43:52,720 --> 00:43:54,320
Das ist aber schick.
581
00:43:55,280 --> 00:43:58,520
\u0027n Spider. Den hätten Sie
so in der DDR nicht bekommen.
582
00:43:58,560 --> 00:44:00,200
Das gebe ich zu.
583
00:44:02,680 --> 00:44:04,160
Darf ich?
584
00:44:06,840 --> 00:44:08,320
Geflohen oder verkauft?
585
00:44:09,440 --> 00:44:11,880
Darüber möchte ich
mit Ihnen nicht sprechen.
586
00:44:11,920 --> 00:44:13,680
Also war\u0027s schlimm? Sehr?
587
00:44:15,280 --> 00:44:16,760
Das tut mir leid.
588
00:44:20,480 --> 00:44:22,640
Kann ich Ihnen
einen Kaffee spendieren?
589
00:44:22,680 --> 00:44:25,240
Wir haben uns beide etwas erregt.
Nein, danke.
590
00:44:28,280 --> 00:44:30,560
Passen Sie gut auf sich auf,
Frau Winter.
591
00:44:42,200 --> 00:44:45,200
* geheimnisvolle Musik *
592
00:44:54,600 --> 00:44:56,080
Ich kam nicht früher weg.
593
00:44:56,120 --> 00:44:58,160
Du hast der Sache geschadet,
Krimling.
594
00:44:58,200 --> 00:45:01,880
Und mich mit deiner Starrköpfig-
keit in eine Scheißlage gebracht.
595
00:45:01,920 --> 00:45:04,800
Prinzipientreue.
Prinzipientreue? Nein.
596
00:45:04,840 --> 00:45:08,360
Vor deiner Zeit starb mein Vater
im Kampf gegen die Faschisten.
597
00:45:08,400 --> 00:45:10,840
Margot, wir kämpfen doch
für dieselbe Sache.
598
00:45:10,880 --> 00:45:12,840
Aber Schalck und Schneider auch?
599
00:45:12,880 --> 00:45:15,720
Du kennst meine Meinung:
Der Westen kauft uns.
600
00:45:15,760 --> 00:45:18,680
Wach endlich auf.
Der Westen ist gierig. Wir nicht.
601
00:45:18,720 --> 00:45:20,240
Das hilft uns.
602
00:45:22,520 --> 00:45:24,000
Norbert.
603
00:45:25,400 --> 00:45:27,680
Die Schuster
muss nur lebend rüberkommen.
604
00:45:34,200 --> 00:45:35,680
Ich denk drüber nach.
605
00:45:37,520 --> 00:45:40,520
* dramatische Musik *
606
00:45:54,600 --> 00:45:56,400
(Mann) Mahlzeit.
607
00:46:01,480 --> 00:46:05,000
(Klein) Nee, so kann man
das nicht rechnen, Herr Direktor.
608
00:46:05,040 --> 00:46:07,520
Oder soll ich sagen:
Genosse Kombinatsleiter?
609
00:46:07,560 --> 00:46:11,360
Mir egal, wie Sie mich nennen.
Aber so kommen wir nicht zusammen.
610
00:46:26,880 --> 00:46:30,480
Ein richtig schönes
kaltes, leckeres Kölsch.
611
00:46:33,080 --> 00:46:35,240
Es gibt nichts Besseres.
612
00:46:38,640 --> 00:46:41,000
Prost, meine Herren.
Ich bin der Rudi.
613
00:46:43,280 --> 00:46:45,520
So, worüber reden wir?
614
00:46:45,560 --> 00:46:48,680
Wir reden hier über
10.000 Kühlschränke in zwei Monaten.
615
00:46:48,720 --> 00:46:51,200
Keine Ahnung,
ob ihr das überhaupt hinkriegt.
616
00:46:51,240 --> 00:46:55,200
Aber bei so \u0027nem Auftrag sabbern
bei uns drüben alle vor Glück.
617
00:46:55,240 --> 00:46:56,720
Und ihr seid bockig?
618
00:46:58,560 --> 00:47:00,040
Ich glaub\u0027s nicht.
619
00:47:00,080 --> 00:47:03,600
(Paul) 30 D-Mark für ein Gerät,
das Sie fürs Zehnfache verkaufen?
620
00:47:03,640 --> 00:47:07,320
(Klein) Nee, sagen wir mal 200,
\u0027ne ganz normale Marge.
621
00:47:07,360 --> 00:47:11,520
Und 30 Westmark sind für euch
300 Ostmark. Richtig Schotter!
622
00:47:11,560 --> 00:47:13,240
So kann man das nicht rechnen.
623
00:47:13,280 --> 00:47:16,040
Drei Millionen Ostmark
in zwei Monaten,
624
00:47:16,080 --> 00:47:19,360
für einen Klump, der nach
drei Jahren auf den Müll wandert.
625
00:47:19,400 --> 00:47:22,440
Wer ist sonst so gut zu euch?
- Mach mal \u0027nen Punkt.
626
00:47:22,480 --> 00:47:24,840
Unter 70 reden wir nicht.
- Wir brechen ab.
627
00:47:24,880 --> 00:47:28,600
Ilja, sag dem Herrn,
wir reden respektvoll, auf Augenhöhe!
628
00:47:28,640 --> 00:47:30,440
Und sonst gar nicht!
629
00:47:47,320 --> 00:47:49,600
(Mann) Vielleicht hätten wir doch ...
630
00:47:49,640 --> 00:47:52,920
(Paul) Gar nichts hätten wir!
Halsabschneider!
631
00:47:52,960 --> 00:47:55,360
Der kommt wieder. Nicht unter 80.
632
00:47:56,320 --> 00:47:59,560
85.
Das ist für die auch noch billig.
633
00:48:03,160 --> 00:48:04,640
Mann, pass doch auf!
634
00:48:06,040 --> 00:48:07,520
Idiot!
635
00:48:09,800 --> 00:48:11,280
Ist dir was passiert
636
00:48:12,200 --> 00:48:15,560
Du bist mir übern Fuß gefahren.
- Was? Echt?
637
00:48:17,400 --> 00:48:19,520
Na ja, fast.
638
00:48:21,600 --> 00:48:23,480
Ich muss zur Materialbeschaffung.
639
00:48:24,920 --> 00:48:26,400
Warum?
640
00:48:27,360 --> 00:48:29,520
Du bist vielleicht neugierig.
641
00:48:29,560 --> 00:48:32,320
Vielleicht weil ich
die Materialbeschaffung leite?
642
00:48:32,360 --> 00:48:36,560
Ah, du machst also auch alles.
Kaffee, Kuchen, Assistenz, wie ich.
643
00:48:39,360 --> 00:48:40,840
Du heißt?
644
00:48:41,840 --> 00:48:43,960
Markus. Markus Welsch.
645
00:48:45,680 --> 00:48:47,200
Was sollst du denn abladen?
646
00:48:48,480 --> 00:48:51,520
Ich hab im Kofferraum
Trommelwellen für Waschmaschinen,
647
00:48:51,560 --> 00:48:54,240
für Herrn Spindler, von Thyssen.
Beste Qualität.
648
00:48:54,280 --> 00:48:57,440
Wir nehmen nichts an.
Boykott gegen kapitalistische Ware.
649
00:48:58,840 --> 00:49:00,800
Nee, jetzt. Oder?
650
00:49:02,240 --> 00:49:05,320
Egal. Ich lad das teure Zeug
jetzt einfach auf den Hof.
651
00:49:08,400 --> 00:49:10,080
Trag das Zeug ins Lager.
652
00:49:11,680 --> 00:49:13,160
Markus.
653
00:49:19,840 --> 00:49:22,240
Wie heißt du?
- Christa.
654
00:49:36,680 --> 00:49:38,160
Genosse Schürer.
655
00:49:40,120 --> 00:49:41,800
Gab\u0027s letztes Jahr nicht Sekt?
656
00:49:43,840 --> 00:49:47,000
Nächstes Jahr gibt es
möglicherweise gar nichts mehr.
657
00:49:47,040 --> 00:49:48,680
Aber auf mich hört eh keiner.
658
00:49:48,720 --> 00:49:52,000
Wenn man nicht mal mehr
dem Chef der Plankommission zuhört.
659
00:49:52,040 --> 00:49:54,920
Ich überbringe eben
immer nur schlechte Nachrichten.
660
00:49:56,560 --> 00:49:58,400
Auf die Zukunft.
661
00:49:58,440 --> 00:50:02,040
Ich musste mir eben
vom Genossen Honecker anhören,
662
00:50:02,080 --> 00:50:04,840
es fehlt an Kinderschuhen
in unseren Kaufhäusern.
663
00:50:06,240 --> 00:50:07,880
Kinderschuhen!
664
00:50:11,440 --> 00:50:14,280
Genosse Jendrich,
665
00:50:16,320 --> 00:50:18,680
was macht Ihr denn da
im Schuhkombinat?
666
00:50:18,720 --> 00:50:21,280
Seit wann
müssen wir Valuten ausgeben,
667
00:50:21,320 --> 00:50:23,760
um Kinderschuhe
im Westen zu kaufen?
668
00:50:23,800 --> 00:50:26,520
Die Einheit von
Wirtschafts- und Sozialpolitik,
669
00:50:26,560 --> 00:50:29,240
sagt dir das noch was,
Genosse Jendrich?
670
00:50:29,280 --> 00:50:31,120
Ich erwarte deine Stellungnahme.
671
00:50:31,160 --> 00:50:33,920
Ich wette,
es fehlen Schnürsenkel und Leder.
672
00:50:34,760 --> 00:50:36,880
Eigentlich fehlt ja immer Leder.
673
00:50:36,920 --> 00:50:39,960
(Mann) Wir müssen
höhere Standards erreichen,
674
00:50:40,000 --> 00:50:42,920
völlig neue
Wirk- und Arbeitsprinzipien,
675
00:50:42,960 --> 00:50:45,920
neue Technologien erkunden
und praktisch beherrschen.
676
00:50:45,960 --> 00:50:48,240
Lass mich mal raus.
Das viele Wasser.
677
00:50:48,280 --> 00:50:51,200
Und auf diese Weise einen ...
Genosse Spindler?
678
00:50:53,240 --> 00:50:55,440
Wie ich höre,
habt ihr einen Großauftrag
679
00:50:55,480 --> 00:50:58,120
über drei Millionen sausen lassen?
680
00:51:00,040 --> 00:51:02,920
Das Angebot
war in keiner Weise akzeptabel.
681
00:51:02,960 --> 00:51:05,720
Wir hätten unsere Arbeit
weit unter Wert verkauft.
682
00:51:05,760 --> 00:51:08,800
Und das hat wer entschieden,
Genosse Spindler?
683
00:51:10,000 --> 00:51:11,680
Das hab ich entschieden.
684
00:51:13,560 --> 00:51:17,160
Dieser Großauftrag
ist ein Großauftrag,
685
00:51:17,200 --> 00:51:19,960
der der Volkswirtschaft
verloren gegangen ist!
686
00:51:20,000 --> 00:51:24,120
Das sage ich dir, der ZK-Sekretär
der SED für Wirtschaftsfragen.
687
00:51:24,160 --> 00:51:27,200
Hast du dagegen etwas einzuwenden?
- Nein.
688
00:51:27,240 --> 00:51:30,680
Nein. Aber Genosse,
was bringt ein Großauftrag,
689
00:51:30,720 --> 00:51:34,080
wenn wir unter unseren
Gestehungskosten arbeiten?
690
00:51:35,440 --> 00:51:38,000
Ich empfehle dir,
dich mal wieder
691
00:51:38,040 --> 00:51:41,720
mit marxistisch-leninistischer
Wirtschaftstheorie zu beschäftigen.
692
00:51:41,760 --> 00:51:43,800
Das hilft, Genosse.
693
00:51:43,840 --> 00:51:45,360
* Gelächter *
694
00:51:50,120 --> 00:51:51,600
Ich habe mich beschäftigt
695
00:51:51,640 --> 00:51:54,400
mit marxistisch-leninistischer
Wirtschaftstheorie,
696
00:51:54,440 --> 00:51:56,440
da hast du noch
Heil Hitler gerufen.
697
00:51:59,000 --> 00:52:01,920
* angespannte Musik *
698
00:52:06,760 --> 00:52:10,280
(Mann) Sie haben sich
nicht an die Verabredung gehalten.
699
00:52:11,240 --> 00:52:13,560
Statt sich auf Fakten
zu konzentrieren,
700
00:52:13,600 --> 00:52:16,960
haben Sie alle mit Ihren Emotionen
aus der Fassung gebracht.
701
00:52:17,000 --> 00:52:18,760
Ich habe gesagt, was ich denke.
702
00:52:18,800 --> 00:52:22,040
Was in diesen Kreisen
einem Erdbeben gleichkommt.
703
00:52:23,880 --> 00:52:25,960
Außerdem stimmt ...
Nichts außerdem!
704
00:52:28,160 --> 00:52:30,200
Sie haben
einen Aufstand losgetreten.
705
00:52:33,320 --> 00:52:35,200
Plötzlich haben sich alle bewegt.
706
00:52:36,360 --> 00:52:37,840
Sie können stolz sein.
707
00:52:37,880 --> 00:52:40,480
Sie haben einen Durchbruch erzielt.
Gratuliere.
708
00:52:42,320 --> 00:52:44,800
Dass Schuster
in dieser Woche noch freikommt,
709
00:52:46,160 --> 00:52:47,960
ist vor allem Ihr Verdienst.
710
00:52:50,880 --> 00:52:52,360
Danke.
711
00:52:56,160 --> 00:52:59,160
* Musik: "Lebenszeit" von Puhdys *
712
00:53:18,680 --> 00:53:20,160
* Pfiff *
713
00:53:21,880 --> 00:53:24,440
Jawoll, ich dachte schon,
ich muss verhungern.
714
00:53:28,880 --> 00:53:30,920
Ist Ingo schon da?
- Hörst du doch.
715
00:53:35,320 --> 00:53:37,640
* lauter werdendes Trommeln *
716
00:53:43,480 --> 00:53:45,480
Na?
717
00:53:45,520 --> 00:53:48,960
Erzähl mal, wie du dich gewehrt
hast gegen die Bullenschweine.
718
00:53:49,000 --> 00:53:52,040
Richtig auflaufen hat er sie
lassen. Ist doch so, Ingo?
719
00:53:52,080 --> 00:53:55,720
Bist du jetzt unser Hero hier?
- Hey, Speiche. Ist gut.
720
00:53:57,080 --> 00:53:59,120
Kommt, Jungs. Los geht\u0027s!
721
00:53:59,160 --> 00:54:03,120
* Sie spielen "She\u0027s Lost Control"
von Joy Division. *
722
00:54:12,200 --> 00:54:14,920
* Ingo hämmert wild
auf dem Schlagzeug rum. *
723
00:54:16,920 --> 00:54:19,960
Was\u0027n los, Kleiner?
- Scheiße klingt\u0027s, was du spielst.
724
00:54:20,800 --> 00:54:23,400
Vielleicht weil du
nicht zählen kannst.
725
00:54:23,440 --> 00:54:26,040
Hey! Mensch!
- Hey, Ingo! Mensch!
726
00:54:26,080 --> 00:54:27,560
Beruhig dich!
727
00:54:29,880 --> 00:54:31,680
Wir können nix dafür!
728
00:54:31,720 --> 00:54:34,160
Ihr kotzt mich an!
Alles hier kotzt mich an!
729
00:54:35,440 --> 00:54:36,960
Dann lass uns abhauen!
730
00:54:37,800 --> 00:54:39,680
Wie jetzt?
731
00:54:39,720 --> 00:54:42,280
Na ja, raus hier.
\u0027n Bierchen trinken.
732
00:54:43,680 --> 00:54:45,160
Ich bin noch verabredet.
733
00:54:48,560 --> 00:54:50,640
Mensch, Ingo!
734
00:54:52,000 --> 00:54:55,280
Lass gut sein.
Ich wollte dir eh noch was zeigen.
735
00:54:56,080 --> 00:54:58,080
* düstere Klänge *
736
00:55:03,800 --> 00:55:07,320
Das Haus da, das ist
so zwei, drei Meter weg vom Wasser.
737
00:55:08,280 --> 00:55:09,960
Was willst du mir damit sagen?
738
00:55:11,080 --> 00:55:12,560
Ja, nichts.
739
00:55:13,760 --> 00:55:15,880
Na, du weißt schon. Hey!
740
00:55:18,760 --> 00:55:20,640
Wir müssen nur aufs Dach kommen.
741
00:55:20,680 --> 00:55:23,000
Von dort aus
schafft man\u0027s über die Mauer.
742
00:55:24,600 --> 00:55:28,160
Und dann? Die knallen uns ab,
bevor wir rübergeschwommen sind.
743
00:55:29,000 --> 00:55:31,520
Vergiss es!
- Guck mal da drüben:
744
00:55:31,560 --> 00:55:33,880
Was denkst du,
wie viele nachts da sitzen?
745
00:55:34,680 --> 00:55:36,200
\u0027n Dutzend?
746
00:55:37,480 --> 00:55:39,960
Ja. Genau die
sind unsere Lebensversicherung.
747
00:55:41,320 --> 00:55:42,800
Einfach so abhauen?
748
00:55:43,800 --> 00:55:47,200
Na ja.
Viel hält uns hier nicht, oder?
749
00:55:50,920 --> 00:55:52,400
Was ist mit Christa?
750
00:55:55,480 --> 00:55:57,880
Denk drüber nach.
Aber bloß nicht zu lange.
751
00:56:01,960 --> 00:56:03,960
* schwermütige Musik *
752
00:56:08,000 --> 00:56:11,120
(Welsch) "In jener Nacht
gerieten die Dinge in Bewegung -
753
00:56:14,400 --> 00:56:15,880
langsam."
754
00:56:18,000 --> 00:56:19,720
"Kleine Risse überall."
755
00:56:25,600 --> 00:56:28,240
"Wie immer
hinter vorgehaltener Hand."
756
00:56:30,200 --> 00:56:34,280
"Aber dann, plötzlich,
auch klar und deutlich -
757
00:56:34,320 --> 00:56:37,320
mit Forderungen
wie ein Schlag ins Gesicht."
758
00:56:37,360 --> 00:56:42,520
"Now, now the Sovjets themselves
may, in a limited way,
759
00:56:42,560 --> 00:56:45,560
becoming to understand
the importance of freedom."
760
00:56:46,400 --> 00:56:47,880
"We hear much from Moscow
761
00:56:47,920 --> 00:56:50,400
about a new policy
of reform and openness."
762
00:56:50,440 --> 00:56:53,440
(Schweizer Akzent) Dem liegt
ihr zu stark auf der Tasche.
763
00:56:53,480 --> 00:56:56,680
Er kann es sich nicht mehr leisten.
- (Tamara) Ruhe!
764
00:56:56,720 --> 00:56:59,680
"Mr. Gorbachev, open this gate!"
765
00:56:59,720 --> 00:57:01,280
* Jubel *
766
00:57:04,240 --> 00:57:06,440
(Reagan) "Tear down this wall!"
767
00:57:10,760 --> 00:57:12,800
Was wird dann
aus unseren Geschäften,
768
00:57:13,880 --> 00:57:17,360
wenn die Russen euch fallen lassen
und der Laden dichtmacht?
769
00:57:30,080 --> 00:57:31,560
Was seht ihr?
770
00:57:32,680 --> 00:57:36,040
Fettige Fritten auf braunem Grund -
Kunst?
771
00:57:36,080 --> 00:57:37,560
* Klein kichert. *
772
00:57:37,600 --> 00:57:39,880
Das hier, das ist die Mauer!
773
00:57:40,720 --> 00:57:42,440
Aber was ist unter der Mauer?
774
00:57:43,280 --> 00:57:45,400
(Schweizer) Schlechtes Fett?
775
00:57:45,440 --> 00:57:48,680
Ihr seht immer nur, was ihr seht.
776
00:57:48,720 --> 00:57:51,000
Und das ist
euer verficktes Problem.
777
00:57:51,040 --> 00:57:53,080
Deshalb braucht ihr mich.
778
00:57:53,120 --> 00:57:56,920
Unter der Mauer,
da sind Grundstücke.
779
00:57:56,960 --> 00:58:00,240
Und zwar die schönsten,
besten Grundstücke von ganz Berlin.
780
00:58:00,280 --> 00:58:04,560
Das sind Tausende Hektar
feinstes, bestes Bauland.
781
00:58:04,600 --> 00:58:07,880
So, und wem gehört es,
das Bauland?
782
00:58:07,920 --> 00:58:10,880
Hm?
- Der DDR.
783
00:58:10,920 --> 00:58:12,800
Und wenn\u0027s die nicht mehr gibt?
784
00:58:12,840 --> 00:58:16,520
(Welsch) "Keiner konnte sich so
an Veränderungen anpassen wie Ilja."
785
00:58:16,560 --> 00:58:19,640
Den Mutigen. Den Mutigen!
786
00:58:19,680 --> 00:58:23,240
Der, der das kauft und der jetzt
in die Zukunft investiert ...
787
00:58:23,280 --> 00:58:25,120
(Welsch) "Er war ein Chamäleon."
788
00:58:25,160 --> 00:58:28,520
Der macht das ganz große Geld.
- Das würden Sie garantieren?
789
00:58:29,720 --> 00:58:33,200
Ich würde euch sogar
meine eigene Großmutter verkaufen.
790
00:58:33,240 --> 00:58:37,360
Schaut\u0027s euch an.
Riecht mal dran, an den Parzellen.
791
00:58:38,800 --> 00:58:42,520
Das ist die Kohle!
Riecht ihr die Kohle?
792
00:58:42,560 --> 00:58:44,040
Ah, die Kohle!
793
00:58:45,520 --> 00:58:47,520
(Welsch) "Er war ein Spieler -
794
00:58:49,600 --> 00:58:51,960
der größte Spieler von uns allen."
795
00:58:52,000 --> 00:58:54,000
* mysteriöse Musik *
796
00:59:17,360 --> 00:59:18,840
Wo warst du denn?
797
00:59:18,880 --> 00:59:21,840
Hm, Bandprobe.
798
00:59:21,880 --> 00:59:24,880
Und dann noch mit Roland und Speiche.
Bin eingepennt.
799
00:59:24,920 --> 00:59:27,560
Ich hab mir totale Sorgen gemacht.
800
00:59:29,560 --> 00:59:31,320
Tut mir leid. Wollte ich nicht.
801
00:59:33,720 --> 00:59:35,360
Na, du Rumtreiber?
802
00:59:40,240 --> 00:59:41,920
Mutti hat sich Sorgen gemacht?
803
00:59:41,960 --> 00:59:45,760
Sag mir in Zukunft Bescheid, wenn
du nachts wegbleibst. Verstanden?
804
00:59:45,800 --> 00:59:47,600
Verstehst du eh nicht.
Was?
805
00:59:49,320 --> 00:59:50,800
Was hast du gerade gesagt?
806
00:59:52,720 --> 00:59:54,720
Wo willst du jetzt
schon wieder hin?
807
00:59:54,760 --> 00:59:56,280
Schule, was sonst?
808
01:00:12,520 --> 01:00:15,200
Was ist los?
- Nichts.
809
01:00:17,480 --> 01:00:18,960
Stimmt nicht.
810
01:00:25,720 --> 01:00:28,360
Ich mach mir Sorgen
um Roland und um Ingo.
811
01:00:29,720 --> 01:00:31,600
Die sehen alles nur noch schwarz.
812
01:00:35,400 --> 01:00:37,080
Ich kann sie leider verstehen.
813
01:00:53,160 --> 01:00:54,920
Wie, du kannst sie verstehen?
814
01:00:54,960 --> 01:00:58,760
Früher haben die Nazis auf
meinen Bruder und Vater eingeprügelt,
815
01:00:58,800 --> 01:01:00,320
weil sie Kommunisten waren.
816
01:01:01,920 --> 01:01:05,320
Das kann man nicht vergleichen.
- Stimmt, das kann man nicht.
817
01:01:05,360 --> 01:01:10,160
Aber Gewalt gegen Andersdenkende
ist Gewalt.
818
01:01:11,560 --> 01:01:15,160
Ist gegen die Menschen,
gegen die Freiheit.
819
01:01:18,840 --> 01:01:20,520
Und was sagt Margot dazu?
820
01:01:29,640 --> 01:01:33,040
Ich hab da noch was für Sie.
Für Ihre kleine Tochter.
821
01:01:34,480 --> 01:01:36,360
Hab ich extra für sie aufgehoben.
822
01:01:37,320 --> 01:01:40,320
"Die kleine Ameise". Vielen Dank.
823
01:01:41,920 --> 01:01:45,680
Ich, ähm ...
Ich hab da auch etwas für Sie.
824
01:01:46,920 --> 01:01:48,400
Leider.
825
01:01:55,280 --> 01:01:57,960
Wie? Ingo wird nicht
zum Abitur zugelassen?
826
01:01:58,000 --> 01:02:01,120
"Unsozialistisches Verhalten",
was soll das denn heißen?
827
01:02:02,160 --> 01:02:06,200
Ich mag Ingo, aber er war bei
staatsfeindlichen Krawallen dabei,
828
01:02:06,240 --> 01:02:09,600
hat Volkspolizisten angegriffen.
Blödsinn. Wer sagt so was?
829
01:02:09,640 --> 01:02:12,120
Ingo selber. Er prahlt damit sogar.
830
01:02:15,920 --> 01:02:18,760
Kann es sein, dass Sie
831
01:02:20,520 --> 01:02:23,560
ihn in letzter Zeit
etwas aus den Augen verloren haben?
832
01:02:29,160 --> 01:02:32,160
* bedrückte Klänge *
833
01:02:47,600 --> 01:02:49,280
Du sagst Oma die Wahrheit, ja?
834
01:02:51,160 --> 01:02:53,320
Wenn dir jemand helfen kann,
dann sie.
835
01:02:53,360 --> 01:02:55,640
Du musst mit,
ich gehe nicht allein rein.
836
01:02:55,680 --> 01:02:57,960
Du gehst da jetzt rein.
837
01:03:02,240 --> 01:03:03,720
Los.
838
01:03:15,000 --> 01:03:17,720
Das hättest du dir
vorher überlegen müssen, Ingo.
839
01:03:18,600 --> 01:03:21,200
Mensch, Oma. Bitte.
Ich hab gar nix gemacht!
840
01:03:21,240 --> 01:03:23,400
Wenn du
mit der Schulleitung redest ...
841
01:03:23,440 --> 01:03:24,920
Mama?
842
01:03:25,880 --> 01:03:29,320
Mama! Ich hab dich
noch nie um was gebeten.
843
01:03:29,360 --> 01:03:31,000
Hilf ihm, du kannst das doch.
844
01:03:31,040 --> 01:03:33,680
Es geht aber darum, was man will.
845
01:03:33,720 --> 01:03:36,120
Das hast du leider nie begriffen.
846
01:03:37,920 --> 01:03:40,360
Ingo hat
die bewaffneten Organe angegriffen.
847
01:03:41,480 --> 01:03:45,280
Leute, die uns beschützen.
- Beschützen? Schweine sind das!
848
01:03:45,320 --> 01:03:47,040
Dreckige, brutale Schweine!
849
01:03:47,080 --> 01:03:50,360
Deinen Opa haben Nazis
totgeschlagen. Für seine Ideale.
850
01:03:50,400 --> 01:03:53,320
Er ist ein Vorbild für uns alle.
Auch für dich.
851
01:03:57,800 --> 01:03:59,280
Da siehst du\u0027s.
852
01:03:59,320 --> 01:04:01,640
* keuchendes Husten *
853
01:04:01,680 --> 01:04:03,480
Mama?
854
01:04:03,520 --> 01:04:05,000
Mama!
855
01:04:13,520 --> 01:04:15,520
Hast du das öfter?
856
01:04:18,520 --> 01:04:21,000
Warst du mal beim Arzt?
Ach, was. Arzt.
857
01:04:21,040 --> 01:04:23,040
Ist bestimmt der ganze Ärger hier.
858
01:04:23,080 --> 01:04:25,960
Ingo hat \u0027nen Fehler gemacht
und es tut ihm leid!
859
01:04:26,000 --> 01:04:29,480
Sie reißen ihm nicht den Kopf ab.
Er wird nur nicht studieren.
860
01:04:30,360 --> 01:04:33,600
Er kann einen guten Beruf
erlernen. Arbeit schändet nicht.
861
01:04:34,960 --> 01:04:36,720
Die wollten einfach Musik hören
862
01:04:36,760 --> 01:04:39,480
und wurden von unseren
eigenen Leuten verprügelt.
863
01:04:39,520 --> 01:04:41,000
* Fahrradklingel *
864
01:04:43,760 --> 01:04:47,480
Schau, da kommt der Kaminsky
mit meinem Hackepeter.
865
01:05:04,760 --> 01:05:06,240
(Ingo) Tschüss, Vati.
866
01:05:06,280 --> 01:05:08,640
Ingo, warte mal!
Ach, lass ihn mal.
867
01:05:12,280 --> 01:05:15,040
(Kaminsky) Guck mal,
unser Kleiner wird erwachsen.
868
01:05:17,400 --> 01:05:20,320
Ja. Scheint so.
Geht\u0027s dir gut?
869
01:05:21,320 --> 01:05:23,680
Danke, dass du dich
noch um Mutti kümmerst.
870
01:05:24,520 --> 01:05:26,560
Leider nicht mehr lange.
Hm?
871
01:05:26,600 --> 01:05:29,080
Ich muss hier weg.
Mein Haus wird abgerissen.
872
01:05:29,120 --> 01:05:31,280
Sie brauchen Platz
für die Mülldeponie.
873
01:05:31,320 --> 01:05:32,800
Machst du Witze?
Nee!
874
01:05:34,000 --> 01:05:38,920
Ha! Die, die kommen aus dem Westen
und kippen hier ihr Gift ab.
875
01:05:38,960 --> 01:05:41,680
Ich hab im Kreisamt
einen ganzen Ordner Eingaben.
876
01:05:41,720 --> 01:05:43,840
Aber nix passiert!
Es kommt noch mehr!
877
01:05:43,880 --> 01:05:45,360
Wovon redest du?
878
01:05:46,480 --> 01:05:49,200
Komm mal mit.
Komm mit, ich zeig dir mal was.
879
01:05:51,360 --> 01:05:54,360
* unheimliche Klänge *
880
01:06:34,480 --> 01:06:35,960
Unfassbar.
881
01:06:36,000 --> 01:06:37,640
Wir müssen das fotografieren.
882
01:06:38,680 --> 01:06:40,160
Hab ich doch schon längst.
883
01:06:51,760 --> 01:06:53,240
* Tür wird geöffnet. *
884
01:06:55,920 --> 01:06:58,040
Ich dachte, sie ist wieder fit.
885
01:06:58,080 --> 01:07:00,240
Es sollte doch
vor allem schnell gehen.
886
01:07:24,640 --> 01:07:26,640
* düstere, angespannte Klänge *
887
01:08:10,200 --> 01:08:11,680
Frau Schuster,
888
01:08:11,720 --> 01:08:15,160
im Namen der Bundesrepublik
heiße ich Sie herzlich willkommen.
889
01:08:15,200 --> 01:08:17,200
Wir werden uns
jetzt um Sie kümmern.
890
01:08:24,400 --> 01:08:26,400
(Sanitäterin)
Können Sie mich hören?
891
01:08:27,760 --> 01:08:30,320
(Arzt) Zugang legen.
- (Sanitäterin) Ja.
892
01:08:33,400 --> 01:08:35,480
* lautes Piepen *
893
01:08:35,520 --> 01:08:37,640
Atemstillstand.
Was ist mit ihr?
894
01:08:37,680 --> 01:08:40,960
Frau Schuster?
Die Infusion, schnell!
895
01:08:41,000 --> 01:08:43,320
Sie kollabiert!
Die haben ihr was gegeben!
896
01:08:43,360 --> 01:08:46,200
Bitte bleiben Sie ruhig!
Das ist doch kein Zufall!
897
01:09:00,200 --> 01:09:02,200
* angespannte Klänge *
898
01:09:09,440 --> 01:09:12,080
Frau Schuster hatte
einen Herzstillstand.
899
01:09:13,200 --> 01:09:14,680
Das tut mir leid.
900
01:09:16,400 --> 01:09:19,200
Bei uns oder drüben?
Drüben.
901
01:09:23,920 --> 01:09:26,160
Aber deshalb bist du nicht hier.
Nein.
902
01:09:32,000 --> 01:09:34,840
Schau es dir in Ruhe an.
Ich habe Zeit.
903
01:09:36,240 --> 01:09:37,720
Da wart ihr aber fleißig.
904
01:09:43,360 --> 01:09:45,520
Meine ganze Familie.
905
01:09:49,320 --> 01:09:50,800
Lotte Bohla:
906
01:09:52,320 --> 01:09:55,200
"verkauft verbotene Bücher
unterm Ladentisch".
907
01:09:56,560 --> 01:09:58,040
Na ja.
908
01:10:00,160 --> 01:10:01,640
Roland:
909
01:10:03,440 --> 01:10:05,360
"negativ-feindliche Einstellung".
910
01:10:07,360 --> 01:10:09,320
Paul:
911
01:10:11,680 --> 01:10:13,800
"altes Parteimitglied,
912
01:10:16,480 --> 01:10:18,800
kritisiert Sozial-
und Wirtschaftsplan".
913
01:10:19,960 --> 01:10:21,440
Tatsächlich?
914
01:10:21,480 --> 01:10:23,480
Tut er das?
Nein, viel schlimmer.
915
01:10:23,520 --> 01:10:26,520
Er hinterfragt die Autorität
von ZK und Staatsführung.
916
01:10:29,680 --> 01:10:31,360
Aber das hab ich rausgenommen.
917
01:10:32,520 --> 01:10:34,000
Aha. Verstehe.
918
01:10:35,160 --> 01:10:36,640
Da hat er ja Glück gehabt.
919
01:10:38,040 --> 01:10:39,520
Christa.
920
01:10:41,160 --> 01:10:43,360
Zu Christa
habt ihr nichts gefunden.
921
01:10:43,400 --> 01:10:47,160
Doch. Sie hat ihre Kandidatur
für die Partei zurückgezogen.
922
01:10:47,200 --> 01:10:49,600
Allerhand.
Das weiß noch nicht mal ich.
923
01:10:51,640 --> 01:10:53,240
Und was noch?
924
01:10:57,600 --> 01:10:59,080
Ina Winter?
925
01:11:01,360 --> 01:11:02,880
Wer soll das sein?
926
01:11:05,160 --> 01:11:08,680
Eine Frau, die laut Schneider
euch zurzeit in die Suppe spuckt.
927
01:11:09,600 --> 01:11:13,840
Findest du nicht, sie sieht aus wie
deine verstorbene Schwester Silvia?
928
01:11:16,600 --> 01:11:18,600
Ich wollte Silvia damals verhaften.
929
01:11:19,680 --> 01:11:22,120
Ah ja?
Aber an dem Tag ist sie ertrunken.
930
01:11:23,400 --> 01:11:25,080
Was willst du mir damit sagen?
931
01:11:25,120 --> 01:11:27,880
Kurz darauf
taucht im Westen eine Frau auf.
932
01:11:27,920 --> 01:11:30,640
Mit Papieren
und einer wasserdichten Legende.
933
01:11:30,680 --> 01:11:32,280
Was für ein Zufall, nicht?
934
01:11:32,320 --> 01:11:34,320
* ruhige, angespannte Klänge *
935
01:11:47,280 --> 01:11:49,480
Margot, ich weiß das seit damals.
936
01:11:49,520 --> 01:11:52,280
Ich war da, als sie
in deinen Wagen gestiegen ist.
937
01:11:52,320 --> 01:11:55,320
Ich hab mich an eure Fersen
geheftet, bis zur Grenze.
938
01:12:05,120 --> 01:12:06,800
Ich bewundere dich, Margot.
939
01:12:07,720 --> 01:12:11,240
Wie du alle um dich herum lenkst.
Auch mich im Übrigen.
940
01:12:18,800 --> 01:12:20,800
Was willst du von mir, Krimling?
941
01:12:23,320 --> 01:12:26,320
Weißt du,
es herrscht eine gewisse Unruhe.
942
01:12:28,600 --> 01:12:30,080
Unsicherheit.
943
01:12:31,880 --> 01:12:35,600
Und es würde mir momentan
sehr helfen in meiner Position,
944
01:12:35,640 --> 01:12:38,120
wenn wir näher zusammenarbeiten.
945
01:12:48,040 --> 01:12:49,520
Gut.
946
01:12:51,320 --> 01:12:55,160
Ich wollte mich nur vergewissern,
dass wir auch wirklich kooperieren.
947
01:13:03,040 --> 01:13:04,520
Margot.
948
01:13:14,640 --> 01:13:17,240
* Seufzen *
949
01:13:28,640 --> 01:13:30,640
* Operngesang *
950
01:13:43,560 --> 01:13:45,240
Was machst du denn?
951
01:13:45,280 --> 01:13:47,160
Nach was sieht\u0027s denn aus?
952
01:13:51,840 --> 01:13:54,200
Das soll da hin und das da.
953
01:13:54,240 --> 01:13:55,720
Ist doch besser so, oder?
954
01:13:56,560 --> 01:13:58,040
Was sagst du?
955
01:13:58,080 --> 01:14:00,120
Ich bin ja eher
das Gewohnheitstier.
956
01:14:10,160 --> 01:14:11,800
Vorsicht. Eins, zwei, und ...
957
01:14:11,840 --> 01:14:14,160
Au! Ach, nein!
958
01:14:14,200 --> 01:14:15,720
Nein! Nein!
959
01:14:15,760 --> 01:14:17,240
Margot!
960
01:14:18,600 --> 01:14:20,080
Was ist denn los?
961
01:14:25,880 --> 01:14:27,360
Silvia ist aufgetaucht.
962
01:14:30,560 --> 01:14:32,120
Sie heißt jetzt Ina Winter.
963
01:14:34,640 --> 01:14:37,320
Nicht dein Ernst! Geht\u0027s ihr gut?
964
01:14:38,800 --> 01:14:42,640
Das ist deine erste Reaktion?
Wie\u0027s ihr geht?
965
01:14:43,960 --> 01:14:46,160
Margot, was kann sie
dir denn schon tun?
966
01:14:47,120 --> 01:14:49,040
Das ist 15 Jahre her.
967
01:14:49,080 --> 01:14:52,680
Keiner weiß was.
Wieso regst du dich nicht auf?
968
01:14:52,720 --> 01:14:56,320
Kannst du dir das vorstellen?
Ich bin erpressbar!
969
01:14:58,720 --> 01:15:00,200
Margot.
970
01:15:02,240 --> 01:15:03,840
Du hast ihre Kinder.
971
01:15:07,320 --> 01:15:08,960
Ja.
Komm, komm, komm.
972
01:15:13,200 --> 01:15:16,240
Und sie nimmt
eine so exponierte Stelle an?
973
01:15:16,280 --> 01:15:17,760
Das ist doch kein Zufall.
974
01:15:19,240 --> 01:15:23,080
Leichtsinn? Selbstüberschätzung?
Was weiß ich?
975
01:15:24,600 --> 01:15:26,240
So war sie doch schon immer.
976
01:15:27,960 --> 01:15:30,440
Kinder von \u0027nem Russen,
der sie sitzen lässt.
977
01:15:31,400 --> 01:15:33,240
Bars, Alkohol, falsche Freunde.
978
01:15:34,440 --> 01:15:38,160
Und nie, aber auch nie
war Zeit für die Kinder.
979
01:15:38,200 --> 01:15:41,360
Nein, nein, nein. Sie war immer
sehr lieb zu den Kindern.
980
01:15:41,400 --> 01:15:43,480
Ja, lieb. Lieb!
981
01:15:43,520 --> 01:15:46,240
Wie oft hat die Krippe
bei dir im Büro angerufen,
982
01:15:46,280 --> 01:15:49,200
Christa sei nicht
abgeholt worden? Wie oft?
983
01:15:50,160 --> 01:15:53,840
Und hast du schon vergessen,
wie die Bezirksleitung verlangt hat,
984
01:15:53,880 --> 01:15:57,040
du sollst ein Auge auf
deine "asoziale Schwägerin" haben?
985
01:15:58,680 --> 01:16:01,560
Das war doch peinlich.
Dir war das peinlich.
986
01:16:02,960 --> 01:16:04,440
Und deiner Mutter.
987
01:16:05,560 --> 01:16:07,040
"Eine Bohla - oh!"
988
01:16:09,320 --> 01:16:11,240
Du nimmst sie natürlich in Schutz.
989
01:16:12,120 --> 01:16:13,600
Wie immer.
Nein.
990
01:16:15,440 --> 01:16:17,400
Aber ich hab Verständnis.
991
01:16:17,440 --> 01:16:20,600
Dafür, dass es Menschen gibt,
die Sehnsüchte haben.
992
01:16:23,280 --> 01:16:24,760
Die leben wollen.
993
01:16:32,320 --> 01:16:33,800
Du solltest sie treffen.
994
01:16:37,840 --> 01:16:39,640
Um was genau zu tun?
995
01:16:40,680 --> 01:16:42,160
Frieden schließen.
996
01:16:43,560 --> 01:16:45,040
Was denn sonst?
997
01:16:48,720 --> 01:16:51,880
(Mann) Großartige Aktion! Danke!
Ja, spitze!
998
01:16:51,920 --> 01:16:55,720
Fünf Millionen Tonnen Müll liefert
der Westen jährlich an den Osten.
999
01:16:55,760 --> 01:16:58,200
Über weitere Schweinereien
auf beiden Seiten
1000
01:16:58,240 --> 01:17:00,760
klärt uns jetzt
Christoph von den Grünen auf.
1001
01:17:00,800 --> 01:17:03,280
Ja, wir kämpfen
gegen den sauren Regen,
1002
01:17:03,320 --> 01:17:06,760
das Waldsterben, die Verseuchung
des Grundwassers seit Jahren.
1003
01:17:06,800 --> 01:17:08,960
Gifte bleiben eben
nicht an der Grenze.
1004
01:17:09,000 --> 01:17:11,840
Greenpeace geht von
400.000 Tonnen Giftmüll aus
1005
01:17:11,880 --> 01:17:14,480
und 200.000 Tonnen
hochbelasteter Klärschlämme,
1006
01:17:14,520 --> 01:17:16,120
die hierher verkauft werden.
1007
01:17:16,160 --> 01:17:18,160
Auch in Schöneiche?
- Ja.
1008
01:17:18,200 --> 01:17:20,240
Schwermetalle,
chlorierte Lösemittel,
1009
01:17:20,280 --> 01:17:22,840
Trafoöle und Dioxine -
die Fotos sind wichtig.
1010
01:17:22,880 --> 01:17:24,360
Und ein Anfang.
1011
01:17:24,400 --> 01:17:26,840
Wir müssen die Fotos
der Presse zuspielen.
1012
01:17:26,880 --> 01:17:29,840
Das versuchen wir.
- Halt, die Fotos hab ich gemacht.
1013
01:17:30,840 --> 01:17:33,040
Dann steht aber nicht
mein Name drunter.
1014
01:17:33,080 --> 01:17:37,040
Doch, im Gegenteil. Je bekannter du
bist, desto weniger können die dir.
1015
01:17:37,080 --> 01:17:40,000
Sehe ich anders. Das kann
auch nach hinten losgehen.
1016
01:17:41,160 --> 01:17:44,320
Die Leute haben ein Recht darauf,
zu erfahren, was läuft.
1017
01:17:47,440 --> 01:17:51,760
Na gut. Sonst ändert sich
ja doch nie was. Mhm.
1018
01:18:00,640 --> 01:18:02,640
* Gelächter *
1019
01:18:07,080 --> 01:18:09,640
(Skin 1)
Glatze, du bist so bescheuert.
1020
01:18:09,680 --> 01:18:12,080
(Skin 2) Alles für den Sozialismus!
1021
01:18:14,200 --> 01:18:15,760
(Skin 1) Herr Pillermann.
1022
01:18:18,000 --> 01:18:21,000
* Punkmusik
aus dem Kassettenrecorder *
1023
01:18:22,760 --> 01:18:24,600
(Glatze) Hey!
1024
01:18:24,640 --> 01:18:26,800
Lass mal die Zecke da
und komm zu Papa!
1025
01:18:27,640 --> 01:18:29,160
* Gelächter *
1026
01:18:29,200 --> 01:18:31,480
Komm mal rüber
oder traust du dich nicht?
1027
01:18:31,520 --> 01:18:34,560
(Punk) Halt die Fresse, Kleiner.
- Was hast du gesagt?
1028
01:18:34,600 --> 01:18:37,760
(Punk) Geh nach Hause, du Zwerg!
Morgen ist Kindergarten!
1029
01:18:37,800 --> 01:18:40,320
Was? Hä?
- Komm her, du Scheißwichser!
1030
01:18:43,840 --> 01:18:46,160
Scheißnazi!
1031
01:18:46,200 --> 01:18:48,000
* lautes Gepöbel der Skinheads *
1032
01:18:48,040 --> 01:18:51,040
(Ingo) Verpiss dich!
Verpiss dich, los!
1033
01:18:52,120 --> 01:18:55,000
Komm nie wieder her, du Ratte!
- Blöder Wichser!
1034
01:19:15,800 --> 01:19:17,280
Ingo?
1035
01:19:40,160 --> 01:19:41,920
Was machst du in meinem Zimmer?
1036
01:19:46,520 --> 01:19:48,000
Mann, Ingo.
1037
01:19:48,040 --> 01:19:51,320
Ist doch alles nicht so schlimm.
Jeder baut mal Scheiße.
1038
01:19:51,360 --> 01:19:54,920
Wir suchen \u0027ne Arbeit für dich.
Vielleicht in Rolands Werkstatt.
1039
01:19:56,040 --> 01:19:57,520
Damit du zufrieden bist?
1040
01:19:58,760 --> 01:20:02,000
Damit ich ein genauso verlogenes
Leben führe wie ihr alle?
1041
01:20:02,840 --> 01:20:05,280
Lass mich in Ruhe.
Ich mach das allein.
1042
01:20:05,320 --> 01:20:06,800
Lass mich in Ruhe.
1043
01:20:14,680 --> 01:20:17,280
Wo willst du hin?
Wo willst du hin, Mann?
1044
01:20:17,320 --> 01:20:20,040
Lass mich in Ruhe!
Mach doch keine Scheiße, Ingo!
1045
01:20:23,280 --> 01:20:24,800
Mach\u0027s gut.
Ingo!
1046
01:20:27,880 --> 01:20:29,880
* hoffnungslose Klänge *
1047
01:20:41,440 --> 01:20:43,440
* schwermütige Musik *
1048
01:21:11,640 --> 01:21:13,280
Hallo, Lotte.
1049
01:21:13,320 --> 01:21:15,560
Du warst ja ewig nicht hier.
1050
01:21:15,600 --> 01:21:17,120
Ich hab nie Zeit.
1051
01:21:18,480 --> 01:21:19,960
Wie geht\u0027s dir?
1052
01:21:21,280 --> 01:21:24,120
Scheiße geht\u0027s mir. Und dir?
1053
01:21:25,760 --> 01:21:27,240
Auch nicht gut.
1054
01:21:38,840 --> 01:21:40,720
Kannst du mir das Handtuch geben?
1055
01:21:48,760 --> 01:21:50,240
Danke.
1056
01:21:51,640 --> 01:21:54,120
Kaminsky. Wer noch?
1057
01:21:56,440 --> 01:21:58,560
Leute aus der Umweltbibliothek?
1058
01:21:58,600 --> 01:22:02,120
Seit wann interessiert sich der
Außenhandel für Umweltprobleme?
1059
01:22:03,280 --> 01:22:06,680
Halt dich da raus, Lotte. Ich
kann dich sonst nicht schützen.
1060
01:22:15,160 --> 01:22:17,160
* spannungsvolle Musik *
1061
01:22:22,040 --> 01:22:23,800
Wir gehen heute mal \u0027nen Umweg.
1062
01:22:55,720 --> 01:22:57,200
Komm.
1063
01:23:02,360 --> 01:23:05,640
Christoph? Scheiße.
1064
01:23:05,680 --> 01:23:07,800
Was, Scheiße?
1065
01:23:08,760 --> 01:23:10,400
Die haben Kaminsky verhaftet.
1066
01:23:10,440 --> 01:23:13,120
Und ihr habt ihm versprochen,
dass nix passiert.
1067
01:23:15,480 --> 01:23:18,600
Ihr müsst ihn rausholen.
Die Zeitungen müssen berichten,
1068
01:23:18,640 --> 01:23:20,720
so oft wie\u0027s geht
seinen Namen nennen.
1069
01:23:20,760 --> 01:23:23,160
Ja, ich setze die TAZ drauf an.
Gut.
1070
01:23:23,200 --> 01:23:24,880
Nicht nur die TAZ - alle!
1071
01:23:24,920 --> 01:23:28,760
Alle Redaktionen, Zeitschriften,
Magazine - was du kriegen kannst.
1072
01:23:28,800 --> 01:23:31,240
Mach da richtig Alarm.
1073
01:23:31,280 --> 01:23:33,920
Das waren seine Fotos,
die ihr gedruckt habt.
1074
01:23:33,960 --> 01:23:36,040
Jetzt müssen wir
ihm den Arsch retten.
1075
01:23:37,640 --> 01:23:41,520
Im besten Fall erreichen wir,
dass sie ihn ... ihn verkaufen.
1076
01:23:41,560 --> 01:23:44,440
(Mann) Wir müssen jetzt
alles mobilisieren.
1077
01:23:46,520 --> 01:23:48,640
Die Schweine!
1078
01:24:05,080 --> 01:24:07,720
Das muss \u0027n Fehler sein.
- Ich muss zur Armee.
1079
01:24:07,760 --> 01:24:09,840
Und dein Studienplatz?
1080
01:24:09,880 --> 01:24:13,160
Den kann ich vergessen.
- Das können die doch nicht machen!
1081
01:24:13,200 --> 01:24:15,520
Das ist sicher \u0027n Irrtum.
Rede mit Margot.
1082
01:24:15,560 --> 01:24:19,320
Ach, Margot. Margot, Margot!
Was soll denn Margot machen?
1083
01:24:19,360 --> 01:24:20,880
Margot kennt Leute.
1084
01:24:25,120 --> 01:24:27,280
Hey.
1085
01:24:27,320 --> 01:24:30,120
Speiche kennt \u0027n Weg.
Der ist sicher.
1086
01:24:33,480 --> 01:24:35,240
18 Monate.
1087
01:24:35,280 --> 01:24:37,200
Christa, das bringt mich um.
1088
01:24:38,240 --> 01:24:41,400
Wehe, du denkst drüber nach,
mich hier alleine zu lassen!
1089
01:24:43,600 --> 01:24:45,080
Dann komm mit!
1090
01:24:52,160 --> 01:24:55,160
(weinerlich) Du kannst mich
doch nicht alleine lassen.
1091
01:24:57,000 --> 01:24:59,000
* schwermütige Klänge *
1092
01:25:13,320 --> 01:25:15,240
Honecker hat mich zu sich gerufen.
1093
01:25:15,280 --> 01:25:17,960
Es gibt vertrauliche Informationen
aus Moskau.
1094
01:25:18,000 --> 01:25:19,640
Von unserem Botschafter.
1095
01:25:22,200 --> 01:25:24,280
Gorbatschow will
das Europäische Haus.
1096
01:25:24,320 --> 01:25:26,000
Das heißt?
1097
01:25:26,040 --> 01:25:29,560
Das wäre sehr schnell das Ende
der deutschen Zweistaatlichkeit.
1098
01:25:30,840 --> 01:25:33,960
Die Sowjetunion will uns
zum Abschuss freigeben?
1099
01:25:34,000 --> 01:25:37,200
Alex, das sind üble Verleumdungen.
1100
01:25:37,240 --> 01:25:40,760
Es gibt Dementis
und natürlich Widerstand in der SU.
1101
01:25:40,800 --> 01:25:43,960
Aber das wäre Selbstmord
für Gorbatschow, uns aufzugeben.
1102
01:25:44,000 --> 01:25:46,320
Der will sein Land reformieren.
1103
01:25:46,360 --> 01:25:49,560
Dafür braucht er Geld
aus dem Westen - und das kriegt er.
1104
01:25:49,600 --> 01:25:51,240
Von der Deutschen Bank.
1105
01:25:52,800 --> 01:25:56,240
Für uns heißt das:
Wir sorgen jetzt für uns selbst.
1106
01:25:56,280 --> 01:25:59,160
Wir verstärken unsere
wirtschaftlichen Anstrengungen
1107
01:25:59,200 --> 01:26:02,000
und kooperieren finanziell
noch enger mit der BRD.
1108
01:26:04,960 --> 01:26:07,280
Margot, wir müssen uns
neu orientieren.
1109
01:26:09,600 --> 01:26:12,800
Wir sichern unser System
nicht mehr mit Moskau.
1110
01:26:12,840 --> 01:26:14,400
Sondern?
1111
01:26:14,440 --> 01:26:15,920
Mit Bonn.
1112
01:26:17,040 --> 01:26:18,800
Das ist Hochverrat, Alex.
1113
01:26:20,400 --> 01:26:21,880
Nenn es, wie du willst.
1114
01:26:22,880 --> 01:26:26,240
Es ändert sich alles.
Darauf müssen wir uns einstellen.
1115
01:26:29,280 --> 01:26:31,640
(Mann)
Sie sollen mich in Zukunft
1116
01:26:31,680 --> 01:26:34,440
offiziell bei den
Diakonieverhandlungen vertreten.
1117
01:26:34,480 --> 01:26:36,000
Aber ...
Keine Widerrede.
1118
01:26:36,040 --> 01:26:38,120
Sie können das.
1119
01:26:38,160 --> 01:26:41,640
Sie sollten sich
im Vorfeld der nächsten Sitzung
1120
01:26:41,680 --> 01:26:44,400
mit Dr. Ilja Schneider treffen.
1121
01:26:44,440 --> 01:26:47,120
Wegen der Verbindung
von Schalck und Strauß?
1122
01:26:47,160 --> 01:26:50,320
Das ist alles etwas heikel
und deshalb auch störanfällig.
1123
01:26:50,360 --> 01:26:52,280
Weil die Annäherung beider Staaten
1124
01:26:52,320 --> 01:26:56,120
von vielen Seiten nicht
gewollt ist - dort wie hier.
1125
01:26:56,160 --> 01:26:58,360
Wird Schalck eigentlich
vom BND bezahlt?
1126
01:27:00,560 --> 01:27:04,120
Also, Sie können
vielleicht Fragen stellen.
1127
01:27:05,320 --> 01:27:06,800
Treffen Sie Schneider.
1128
01:27:06,840 --> 01:27:08,880
Ich will ein Stimmungsbild.
1129
01:27:08,920 --> 01:27:11,920
* angespannte Musik *
1130
01:27:23,400 --> 01:27:26,320
Ich suche einen Ilja Schneider.
Nein, tut mir leid.
1131
01:27:28,920 --> 01:27:31,280
Wo ist denn Ihre Toilette?
Hier lang.
1132
01:28:02,840 --> 01:28:05,480
Wir hatten \u0027ne Abmachung, Silvia.
1133
01:28:07,800 --> 01:28:10,560
Warum habt ihr nie
auf meine Briefe geantwortet?
1134
01:28:13,000 --> 01:28:15,040
Weil das so besprochen war.
1135
01:28:15,080 --> 01:28:17,400
Warum durfte ich
meine Kinder nicht sehen?
1136
01:28:17,440 --> 01:28:19,200
Was hast du denn geglaubt?
1137
01:28:19,240 --> 01:28:21,840
Dass du mal am Wochenende
vorbeischauen kannst?
1138
01:28:22,640 --> 01:28:24,120
Was hast du ihnen gesagt?
1139
01:28:27,040 --> 01:28:28,520
Was abgemacht war.
1140
01:28:29,320 --> 01:28:33,640
Ihre Mutter Silvia Bohla ist
bei \u0027nem Unfall ums Leben gekommen.
1141
01:28:33,680 --> 01:28:35,160
Du bist tot.
1142
01:28:46,360 --> 01:28:48,080
Aber jetzt bin ich Ina Winter.
1143
01:28:51,680 --> 01:28:53,240
Und lebendiger denn je.
1144
01:29:02,880 --> 01:29:05,880
* melancholische Musik *
1145
01:29:40,880 --> 01:29:42,560
* Schritte *
1146
01:29:44,560 --> 01:29:46,040
Roland?
1147
01:29:46,080 --> 01:29:48,440
Was machst du denn hier?
1148
01:29:49,840 --> 01:29:52,920
Du musst mir helfen.
Ich hab das hier bekommen.
1149
01:30:12,960 --> 01:30:15,080
Wie du ihr ähnelst.
1150
01:30:15,120 --> 01:30:16,600
Wem?
1151
01:30:19,040 --> 01:30:20,520
Deiner Mutter.
1152
01:30:24,560 --> 01:30:27,480
Ich muss zur Armee. Warum jetzt?
1153
01:30:27,520 --> 01:30:29,680
Alle müssen zur Armee.
1154
01:30:30,520 --> 01:30:32,000
Roland.
1155
01:30:34,680 --> 01:30:37,120
Du musst Disziplin lernen.
1156
01:30:39,600 --> 01:30:41,080
Du warst das?
1157
01:30:42,040 --> 01:30:43,520
Roland.
1158
01:30:43,560 --> 01:30:46,360
Du kannst immer noch
Musik machen, später.
1159
01:30:46,400 --> 01:30:48,560
Fass mich nicht an!
- Was ist hier los?
1160
01:30:54,960 --> 01:30:58,920
Er muss zur Armee? Ich dachte,
er ist zunächst befreit.
1161
01:31:01,360 --> 01:31:02,880
Es ist besser so.
1162
01:31:04,800 --> 01:31:06,880
Das ist unser Kind,
verdammt noch mal!
1163
01:31:09,120 --> 01:31:11,760
Gibt\u0027s keine Grenzen mehr für dich?
1164
01:31:11,800 --> 01:31:14,800
* angespannte Musik *
1165
01:31:19,920 --> 01:31:23,320
* Erich Honecker im Radio,
nicht zu verstehen. *
1166
01:31:23,360 --> 01:31:25,440
\u0027tschuldigung. Roland?
1167
01:31:29,280 --> 01:31:30,760
Was ist denn mit dir los?
1168
01:31:30,800 --> 01:31:33,040
Alles gut.
1169
01:31:34,880 --> 01:31:37,840
Ja? Das sieht aber anders aus, du.
1170
01:31:40,680 --> 01:31:43,560
Hier, von meiner Simson.
1171
01:31:43,600 --> 01:31:45,240
Pass gut drauf auf.
1172
01:31:57,480 --> 01:32:00,440
(Honecker im Radio)
"... gemeinsam nach Wegen suchen,
1173
01:32:00,480 --> 01:32:03,080
die der heutigen
wie der kommenden Generationen
1174
01:32:03,120 --> 01:32:05,120
einen dauerhaften Frieden sichern."
1175
01:32:05,160 --> 01:32:07,560
* freudiges Jauchzen, laute Musik *
1176
01:32:22,360 --> 01:32:24,520
Willst du nicht
etwas langsamer machen?
1177
01:32:31,320 --> 01:32:34,600
(Christa) Warum kann man\u0027s
nicht einfach mal nur schön haben?
1178
01:32:35,400 --> 01:32:36,880
(Welsch) Einfach einfach?
1179
01:32:42,440 --> 01:32:45,480
Ja, einfach einfach.
1180
01:32:49,040 --> 01:32:50,840
Ich will mal was Tolles erleben.
1181
01:33:09,760 --> 01:33:12,160
Okay. Und los!
1182
01:33:13,360 --> 01:33:16,920
Zieh dir mal die Decke übern Kopf
und leg dich auf die Rückbank.
1183
01:33:18,120 --> 01:33:19,600
Ich zeig dir was.
1184
01:33:23,040 --> 01:33:26,040
* bedrückende, getragene Klänge *
1185
01:33:42,520 --> 01:33:44,280
* angestrengtes Keuchen *
1186
01:33:52,720 --> 01:33:54,960
* erleichtertes Jauchzen *
1187
01:33:57,960 --> 01:33:59,440
Hunde! Hunde!
1188
01:34:00,440 --> 01:34:02,280
* Hundegebell *
1189
01:34:05,240 --> 01:34:07,320
(Beamter) Halt! Stehen bleiben!
1190
01:34:17,280 --> 01:34:20,360
* schnelles, schweres Atmen *
1191
01:34:20,400 --> 01:34:23,200
Was machen wir denn hier?
Halt sofort an!
1192
01:34:25,280 --> 01:34:27,080
Christa. Christa!
1193
01:34:30,320 --> 01:34:32,520
Ruhig! Ruhig, ruhig, ruhig.
1194
01:34:32,560 --> 01:34:34,360
Wer bist du denn? Wer bist du?
1195
01:34:34,400 --> 01:34:36,240
* Sirenen *
1196
01:34:36,280 --> 01:34:38,000
(Beamter) Stehen bleiben!
1197
01:34:39,400 --> 01:34:41,680
Hey!
- Roland!
1198
01:34:42,680 --> 01:34:45,360
Jetzt oder nie!
- (Grenzbeamter) Halt!
1199
01:34:45,400 --> 01:34:48,160
* Intensive Musik schwillt an. *
1200
01:34:55,720 --> 01:34:58,720
* Musik verstummt fast, Sirenen. *
1201
01:35:14,560 --> 01:35:18,000
(Bootspolizist) Halt! Anhalten!
Hier spricht die Volkspolizei!
1202
01:35:18,040 --> 01:35:19,760
Halten Sie sofort an!
1203
01:35:22,760 --> 01:35:24,240
Nicht schießen!
1204
01:35:28,280 --> 01:35:30,280
* tragische Klänge *
1205
01:35:36,320 --> 01:35:40,640
(Welsch) "Die Dinge waren doch viel
komplizierter, als ich erst dachte."
1206
01:35:40,680 --> 01:35:42,880
"Das System schlug zu - wie immer."
1207
01:35:42,920 --> 01:35:45,280
"Geplante Willkür
und willkürliche Pläne."
1208
01:35:46,840 --> 01:35:50,280
"Die Risse wurden tiefer,
verästelten sich
1209
01:35:50,320 --> 01:35:51,800
und bildeten Furchen."
1210
01:35:51,840 --> 01:35:53,920
"Und hätten wir
damals genau gelauscht,
1211
01:35:53,960 --> 01:35:56,920
wäre das Grollen der Lawine
bereits zu hören gewesen."
1212
01:35:56,960 --> 01:35:58,800
"Aber wir wollten nicht hören -
1213
01:35:58,840 --> 01:36:00,640
noch nicht."
1214
01:36:00,680 --> 01:36:02,160
* lauter Jubel *
1215
01:36:02,200 --> 01:36:05,200
* Musik: "No God Anymore"
von Element Of Crime *
1216
01:36:23,560 --> 01:36:26,560
* "Sieg-Heil"-Sprechchöre *
1217
01:36:35,520 --> 01:36:38,160
* lauter Knall, Jubel *
1218
01:36:39,360 --> 01:36:42,000
(Neonazis) Juden raus
aus deutschen Kirchen!
1219
01:36:44,520 --> 01:36:47,000
* chaotisches Schreien *
1220
01:36:49,400 --> 01:36:52,400
* ängstliche Rufe,
schmerzerfüllte Schreie *
1221
01:37:11,600 --> 01:37:14,600
* bedrohliche Klänge *
1222
01:37:23,920 --> 01:37:25,400
Ingo!
1223
01:38:17,040 --> 01:38:19,320
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2019
1224
01:38:20,305 --> 01:38:26,713
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.SubtitleDB.org entfernt wird
145703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.