Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,166 --> 00:00:12,916
NETFLIX PRESENTS
2
00:00:32,500 --> 00:00:34,500
[ominous music playing]
3
00:01:17,583 --> 00:01:20,041
[operatic music playing]
4
00:01:28,083 --> 00:01:29,791
[water splashing]
5
00:01:31,791 --> 00:01:33,208
[panting]
6
00:01:40,500 --> 00:01:42,208
[chicken clucking]
7
00:01:50,666 --> 00:01:53,541
-[indistinct groaning]
-[chain rattling]
8
00:02:04,125 --> 00:02:06,833
[indistinct groaning]
9
00:02:22,500 --> 00:02:24,625
[groaning continues]
10
00:02:27,708 --> 00:02:28,708
[postman] Hey!
11
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
Is anybody there?
12
00:02:51,875 --> 00:02:54,791
[groaning continues]
13
00:02:54,875 --> 00:02:56,083
Jesus Christ...
14
00:03:01,500 --> 00:03:02,500
Grab my hand.
15
00:03:06,208 --> 00:03:07,208
Reach out.
16
00:03:07,708 --> 00:03:10,500
[groaning continues]
17
00:03:10,583 --> 00:03:11,583
[postman] All right.
18
00:03:12,083 --> 00:03:13,083
Try again.
19
00:03:13,833 --> 00:03:14,833
Come on!
20
00:03:18,250 --> 00:03:19,500
I'll get some help.
21
00:03:24,541 --> 00:03:26,541
[screaming]
22
00:03:33,666 --> 00:03:39,541
30 YEARS LATER
23
00:04:24,291 --> 00:04:25,208
[man] Dust it off.
24
00:04:32,875 --> 00:04:34,250
[camp counselor] Morning, guys.
25
00:04:34,333 --> 00:04:39,083
Time to get out and get rid
of all the unnecessary stuff.
26
00:04:39,791 --> 00:04:41,041
You know what I mean.
27
00:04:42,500 --> 00:04:44,250
Just as the rules say.
28
00:04:45,416 --> 00:04:46,416
Follow me.
29
00:04:48,875 --> 00:04:51,708
All electronic devices, please!
30
00:04:51,791 --> 00:04:53,875
-[boy] Julek Rosiejka.
-[counselor] Spell it.
31
00:04:53,958 --> 00:04:57,083
-R-O-S-I-E-J-K-A.
-[chuckles] Just kidding.
32
00:04:57,916 --> 00:04:59,083
Sokołowski.
33
00:04:59,166 --> 00:05:02,291
-Like the sausage brand I don't like.
-[chuckles]
34
00:05:04,041 --> 00:05:05,583
-Next!
-Kowalczyk.
35
00:05:05,666 --> 00:05:07,208
-[counselor] Thanks.
-Czajka.
36
00:05:07,291 --> 00:05:10,541
-[counselor] Move! We have things to do.
-[camp assistant] Hold on!
37
00:05:11,416 --> 00:05:14,250
[counselor] And the tablet.
Come on. Chop chop!
38
00:05:14,333 --> 00:05:17,250
-And if it gets lost?
-You get lost.
39
00:05:18,000 --> 00:05:19,250
Aniela Turek.
40
00:05:19,333 --> 00:05:21,333
-[assistant] Wait!
-Aniela Turek.
41
00:05:21,416 --> 00:05:22,708
[assistant grunts]
42
00:05:25,083 --> 00:05:27,166
-I'll take it.
-Check.
43
00:05:28,083 --> 00:05:29,250
Wójcik.
44
00:05:29,333 --> 00:05:31,541
-[counselor] Speed it up! Name?
-Wrońska.
45
00:05:31,625 --> 00:05:33,416
Why so sad? You are at camp.
46
00:05:33,916 --> 00:05:35,666
-Zosia Wolska.
-Another one.
47
00:05:35,750 --> 00:05:39,250
Take your luggage and gather here!
48
00:05:40,583 --> 00:05:42,708
[counselor] Move along, buddy. Come on.
49
00:05:44,208 --> 00:05:45,208
Next.
50
00:05:45,291 --> 00:05:47,416
[assistant] Take your luggage off the bus!
51
00:05:48,666 --> 00:05:51,375
[counselor] Chop chop!
Put some life into it. Move it!
52
00:05:53,083 --> 00:05:55,208
-[indistinct chatter]
-[Aniela grunting]
53
00:06:09,583 --> 00:06:11,708
[car honking]
54
00:06:36,750 --> 00:06:41,250
Some of you are here
for the second or even the third time.
55
00:06:41,333 --> 00:06:42,208
Robert.
56
00:06:43,666 --> 00:06:44,666
I am not surprised.
57
00:06:46,625 --> 00:06:48,916
It makes me happy, though.
58
00:06:49,416 --> 00:06:52,166
You know it's worth it, and it's fun.
59
00:06:52,250 --> 00:06:56,583
I want this camp to be
kind of a holiday for you.
60
00:06:57,583 --> 00:07:00,625
We'll have fun. We'll make new friends.
61
00:07:00,708 --> 00:07:04,375
We'll enjoy nature
while dealing with our problems.
62
00:07:04,458 --> 00:07:05,583
Why are you here?
63
00:07:06,666 --> 00:07:10,500
Because you're addicted
to your smartphones and laptops!
64
00:07:11,416 --> 00:07:13,833
To electronics, to technology!
65
00:07:15,583 --> 00:07:17,750
Is it really so hard be offline?
66
00:07:20,166 --> 00:07:24,666
This camp will demonstrate
that apart from it being easy,
67
00:07:24,750 --> 00:07:27,000
it is awesome, pleasant and fantastic!
68
00:07:27,958 --> 00:07:29,375
You'll learn new skills.
69
00:07:30,250 --> 00:07:31,708
You'll rediscover yourselves.
70
00:07:32,500 --> 00:07:34,666
Kids, a hearty welcome
71
00:07:34,750 --> 00:07:38,666
to our offline survival
and trekking camp, Adrenaline!
72
00:07:38,750 --> 00:07:39,791
[counselors] Bravo!
73
00:07:46,083 --> 00:07:47,416
[whistle blows]
74
00:07:48,666 --> 00:07:51,083
-Here you go.
-[camp director] Draw your numbers!
75
00:07:52,000 --> 00:07:52,833
Go on.
76
00:07:52,916 --> 00:07:57,208
[director] The numbers represent
different groups.
77
00:07:58,708 --> 00:07:59,625
What's the best one?
78
00:07:59,708 --> 00:08:01,750
[director] Each group
has a different task,
79
00:08:01,833 --> 00:08:04,291
but there is one goal
and common objective...
80
00:08:04,375 --> 00:08:05,291
Adventure!
81
00:08:06,750 --> 00:08:09,625
You'll be off into the wild, on your own.
82
00:08:10,625 --> 00:08:12,041
Away from civilization.
83
00:08:12,750 --> 00:08:16,916
-I'm four, too.
-[director] Facing the wildlife dangers
84
00:08:17,000 --> 00:08:18,333
every step of your way.
85
00:08:18,833 --> 00:08:22,791
You will meet savage beasts.
Maybe even some local madmen.
86
00:08:23,375 --> 00:08:28,333
A week of adventure, great fun,
and many opportunities.
87
00:08:28,916 --> 00:08:30,375
All of which is going to be offline!
88
00:08:31,833 --> 00:08:33,083
Adrenaline!
89
00:08:38,500 --> 00:08:39,791
[guitar strumming]
90
00:08:40,500 --> 00:08:43,291
It's out of tune. Check it out.
91
00:08:46,208 --> 00:08:47,250
Robert.
92
00:08:48,666 --> 00:08:52,416
-[boy] Mustard only.
-[girl] Is there any vegan sausage?
93
00:08:54,291 --> 00:08:55,750
Fuck, I don't eat meat!
94
00:08:55,833 --> 00:08:57,083
It's all right.
95
00:08:57,166 --> 00:08:58,166
Play it.
96
00:08:58,708 --> 00:09:01,875
-[girl] With mustard.
-[boy] Mustard and ketchup for me.
97
00:09:02,875 --> 00:09:05,666
-Smaller or bigger sausage?
-A bigger one.
98
00:09:09,416 --> 00:09:11,625
[assistant] Let's sing together now.
99
00:09:11,708 --> 00:09:14,000
-Ketchup? Mustard?
-Mustard.
100
00:09:14,083 --> 00:09:15,625
[assistant] You all know this one.
101
00:09:17,083 --> 00:09:19,333
-With bread or without?
-With.
102
00:09:19,416 --> 00:09:20,958
-[assistant] Join in.
-With bread.
103
00:09:21,041 --> 00:09:24,750
A week off Instagram is really cool.
104
00:09:24,833 --> 00:09:27,125
You don't get the updates
105
00:09:27,208 --> 00:09:30,625
about who's in New York,
in Bali, in Sri Lanka,
106
00:09:30,708 --> 00:09:33,208
who's running the marathon,
107
00:09:33,291 --> 00:09:37,291
who's having halibut
with sun-dried tomatoes and green pepper.
108
00:09:37,375 --> 00:09:39,666
This makes me feel stupid,
because I only run
109
00:09:39,750 --> 00:09:43,583
when the elevator is out of order.
I stay home and eat pasta with ketchup.
110
00:09:43,666 --> 00:09:44,583
[Julek] Mmm.
111
00:09:44,666 --> 00:09:47,416
[boy] And here you know nothing.
Pure detox.
112
00:09:55,000 --> 00:09:56,625
[sensual music playing]
113
00:10:22,666 --> 00:10:24,541
[indistinct laughter]
114
00:10:28,166 --> 00:10:29,166
Hey.
115
00:10:29,250 --> 00:10:30,833
[boy] Ewa, come on!
116
00:10:33,791 --> 00:10:35,083
[assistant] Attention, campers!
117
00:10:36,000 --> 00:10:37,875
Fifteen minutes to lights-out!
118
00:10:47,791 --> 00:10:49,791
[keys jangling]
119
00:11:11,833 --> 00:11:13,041
[grunting]
120
00:11:21,875 --> 00:11:23,083
[grunting]
121
00:11:34,791 --> 00:11:37,000
[screaming]
122
00:12:03,833 --> 00:12:05,791
[monster growling]
123
00:12:10,708 --> 00:12:12,666
[footsteps approaching]
124
00:12:12,750 --> 00:12:15,541
[woman grunting]
125
00:12:20,458 --> 00:12:21,416
[woman screams]
126
00:12:21,500 --> 00:12:24,041
-[monster growling]
-[flesh ripping]
127
00:12:32,958 --> 00:12:34,666
ADRENALINE
OFFLINE TREKKING CAMP
128
00:12:34,750 --> 00:12:36,208
[assistant] Wake up!
129
00:12:49,833 --> 00:12:52,083
-[boy 1] Hot water is on!
-[boy 2] Coming!
130
00:12:56,041 --> 00:12:57,250
[boy 3] That's my toilet paper!
131
00:12:57,333 --> 00:12:59,250
MEN'S ROOM
132
00:13:12,958 --> 00:13:14,791
[hip-hop music playing]
133
00:13:25,416 --> 00:13:27,958
[priest] God Almighty, I'm asking you,
134
00:13:28,041 --> 00:13:31,791
through the blessed virgin
and all the holy angels,
135
00:13:31,875 --> 00:13:34,583
grace us with the will
to chase away the evil
136
00:13:34,666 --> 00:13:37,500
from those young hearts
addicted to dangerous technology.
137
00:13:38,000 --> 00:13:42,666
Through the passion of our Lord Jesus,
His holy blood which He shed for us,
138
00:13:42,750 --> 00:13:45,250
through His wounds and His agony.
139
00:13:46,083 --> 00:13:49,958
Jesus, send down your angels,
so they may drive, uh...
140
00:13:50,041 --> 00:13:53,875
the sinister forces of civilization
into the depths of hell.
141
00:13:53,958 --> 00:13:57,791
Let your kingdom
enter the hearts of your servants
142
00:13:57,875 --> 00:14:00,000
and relieve them of their evil addictions.
143
00:14:01,708 --> 00:14:03,083
[mouthing]
144
00:14:20,625 --> 00:14:21,458
[woman] Hi!
145
00:14:22,125 --> 00:14:24,958
I'm Iza, the leader of your group.
146
00:14:26,541 --> 00:14:27,958
Girls, are you comfortable?
147
00:14:33,666 --> 00:14:34,791
Thank you.
148
00:14:34,875 --> 00:14:39,166
We're off for a three-day hike.
It's a heck of a trip,
149
00:14:39,250 --> 00:14:44,000
so we stay close, we make an effort,
we keep up, and no one lags behind.
150
00:14:44,083 --> 00:14:45,041
Is that clear?
151
00:14:46,041 --> 00:14:48,166
Who is the slowest one in the group?
152
00:14:49,416 --> 00:14:52,708
And why is everyone looking at...
What's your name?
153
00:14:53,458 --> 00:14:54,666
-Julek.
-[Iza] Julek?
154
00:14:55,583 --> 00:14:58,541
He'll surprise you all, you'll see.
Well, off we go!
155
00:14:59,666 --> 00:15:02,666
[gentle piano music playing]
156
00:15:35,708 --> 00:15:37,833
[birds chirping]
157
00:15:40,500 --> 00:15:44,666
-[boy speaking indistinctly]
-[Aniela chuckles]
158
00:15:47,833 --> 00:15:48,750
Hi, there.
159
00:15:50,958 --> 00:15:54,166
Your necklace looks just like T-800.
160
00:15:55,125 --> 00:15:56,000
Excuse me?
161
00:15:56,541 --> 00:15:58,708
T-800. Arnold from The Terminator.
162
00:15:58,791 --> 00:15:59,833
Oh.
163
00:16:01,041 --> 00:16:04,250
No, it's just a family memento.
164
00:16:06,666 --> 00:16:08,416
But it really looks like T-800.
165
00:16:09,583 --> 00:16:11,458
And you look a bit like Sarah Connor.
166
00:16:13,166 --> 00:16:14,708
Wasn't she a blonde?
167
00:16:16,291 --> 00:16:17,375
I mean your face.
168
00:16:19,916 --> 00:16:24,083
[in English] "I'm a cybernetic organism.
My mission is to protect you."
169
00:16:28,291 --> 00:16:29,375
"I'll be back."
170
00:16:30,791 --> 00:16:32,000
[chuckles]
171
00:16:38,958 --> 00:16:41,666
[piano music continues]
172
00:17:02,708 --> 00:17:05,166
-[in Polish] Do you practice any sports?
-Nope.
173
00:17:05,708 --> 00:17:08,250
-Do you?
-You know...
174
00:17:09,375 --> 00:17:12,416
-Not much.
-You look athletic, though.
175
00:17:12,958 --> 00:17:13,916
You know...
176
00:17:15,333 --> 00:17:16,875
In my spare time...
177
00:17:17,791 --> 00:17:19,083
Right!
178
00:17:19,166 --> 00:17:22,875
Gym and pool every day,
and weekend marathons?
179
00:17:22,958 --> 00:17:23,875
Yeah.
180
00:17:24,916 --> 00:17:26,750
A bit of swimming,
181
00:17:27,708 --> 00:17:29,458
a bit of cycling.
182
00:17:30,791 --> 00:17:32,791
[ominous music playing]
183
00:17:38,833 --> 00:17:40,041
[boy] Hey, Daniel?
184
00:17:40,125 --> 00:17:40,958
[Daniel] What?
185
00:17:42,458 --> 00:17:44,375
-[boy] Are you a selfie fan?
-[Daniel] Jesus!
186
00:17:45,458 --> 00:17:46,291
[boy] What?
187
00:17:47,250 --> 00:17:49,166
Do you like taking selfies?
188
00:17:49,750 --> 00:17:52,958
-[Daniel] Fuck off, pal.
-[boy] You do, don't you?
189
00:17:54,375 --> 00:17:55,875
Do you shave your legs, too?
190
00:17:56,500 --> 00:17:57,833
[Iza] Bartek, let him be.
191
00:17:58,625 --> 00:18:00,833
-[Bartek] Daniel?
-[Daniel] I'll shave yours.
192
00:18:00,916 --> 00:18:04,541
[Bartek] Cyclists shave.
Maybe you are a pro.
193
00:18:04,625 --> 00:18:07,458
-[Iza] Bartek!
-[Bartek] Maybe you like sucking dick.
194
00:18:08,583 --> 00:18:10,458
[Iza] Jesus... Bartek!
195
00:18:11,541 --> 00:18:13,166
-[Bartek] Are you nuts?
-[Iza] What was that?
196
00:18:13,875 --> 00:18:14,958
Everything okay?
197
00:18:15,666 --> 00:18:17,041
You're no better than him.
198
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
Okay...
199
00:18:23,958 --> 00:18:26,291
All right. Let's get it cleaned up.
200
00:18:27,125 --> 00:18:28,791
Right, so... enough.
201
00:18:29,500 --> 00:18:31,291
Give me two of those.
202
00:18:34,250 --> 00:18:36,208
You're not so eloquent now, are you?
203
00:18:42,375 --> 00:18:44,500
Okay. Uh...
204
00:18:45,750 --> 00:18:46,833
And now...
205
00:18:53,791 --> 00:18:55,375
Gosh, I have no scissors.
206
00:19:10,833 --> 00:19:12,791
All set. Let's move.
207
00:19:13,625 --> 00:19:14,625
Can you get up?
208
00:19:15,708 --> 00:19:17,750
-[Daniel] Sorry.
-[Bartek] I got carried away.
209
00:19:18,666 --> 00:19:20,666
[Julek] Can I go for a quick pee?
210
00:19:21,208 --> 00:19:22,083
[Iza] Hurry up.
211
00:19:22,875 --> 00:19:23,916
Let's get ready.
212
00:19:24,875 --> 00:19:26,208
Backpacks on.
213
00:19:29,500 --> 00:19:30,375
[Aniela] Help me.
214
00:19:32,125 --> 00:19:34,125
[ominous music]
215
00:19:34,208 --> 00:19:36,208
[flies buzzing]
216
00:19:50,916 --> 00:19:51,791
Oh, shit!
217
00:19:55,125 --> 00:19:55,958
Fuck me!
218
00:19:58,375 --> 00:19:59,291
Shit.
219
00:20:01,541 --> 00:20:03,958
Hey! Come over here!
220
00:20:25,625 --> 00:20:27,416
-Hunters?
-Nope.
221
00:20:30,750 --> 00:20:31,791
Not hunters.
222
00:20:33,166 --> 00:20:34,708
A carnivore of some sort.
223
00:20:35,583 --> 00:20:36,416
A big one.
224
00:20:42,750 --> 00:20:46,166
Fifteen thousand people
disappear in Poland each year,
225
00:20:46,250 --> 00:20:47,708
a third of them in the woods.
226
00:20:49,250 --> 00:20:52,750
-We can add to the statistics.
-That's not funny.
227
00:21:02,458 --> 00:21:04,166
[breath trembling]
228
00:21:15,041 --> 00:21:17,708
[Bartek]
Is this your first time in a forest?
229
00:21:18,916 --> 00:21:20,750
-Relax.
-That's right.
230
00:21:21,458 --> 00:21:25,583
Animals don't attack for no reason.
And Totter-Tot will protect us.
231
00:21:26,458 --> 00:21:27,375
Let's move on!
232
00:21:29,750 --> 00:21:30,958
[Aniela] Ew.
233
00:21:51,041 --> 00:21:53,083
[Julek] That deer was something else,
wasn't it?
234
00:21:54,875 --> 00:21:58,083
Have you watched
An American Werewolf in London?
235
00:21:58,666 --> 00:22:00,583
It goes like this...
236
00:22:00,666 --> 00:22:05,291
Two guys go hiking through the woods,
just like us now.
237
00:22:05,833 --> 00:22:08,916
They walk and hear a kind of growling.
238
00:22:10,291 --> 00:22:12,750
Like a dog or a hare or a wolf.
239
00:22:13,291 --> 00:22:15,583
They ignore it and walk on.
240
00:22:15,666 --> 00:22:17,583
And there's that growling again,
241
00:22:18,666 --> 00:22:20,125
kind of circling them.
242
00:22:20,708 --> 00:22:24,083
They keep walking,
and one of them gets attacked!
243
00:22:24,166 --> 00:22:26,041
He gets his arm bitten off...
244
00:22:26,125 --> 00:22:28,208
[continues indistinctly]
245
00:22:28,291 --> 00:22:30,291
[tense music playing]
246
00:23:09,125 --> 00:23:12,083
[gentle music playing]
247
00:23:35,500 --> 00:23:36,375
[Aniela] Daniel?
248
00:23:39,833 --> 00:23:40,666
[Daniel] Yeah?
249
00:23:41,375 --> 00:23:42,791
I have no idea how to do it.
250
00:23:47,833 --> 00:23:48,750
Maybe like this?
251
00:23:51,750 --> 00:23:52,875
I'll do it.
252
00:23:54,666 --> 00:23:57,125
I need to bathe.
I feel icky after that walk.
253
00:24:46,916 --> 00:24:48,458
[Iza] Julek, why are you here?
254
00:24:50,041 --> 00:24:52,125
-[Julek] Gaming.
-[Iza] Computer gaming?
255
00:24:53,750 --> 00:24:55,250
[Julek] Console gaming as well.
256
00:24:57,958 --> 00:24:59,166
[Iza] Go on, Julek.
257
00:24:59,958 --> 00:25:01,166
Everyone shares.
258
00:25:04,416 --> 00:25:05,291
Go on.
259
00:25:06,416 --> 00:25:07,541
I play games.
260
00:25:09,791 --> 00:25:12,250
I'm the second-best player in Poland.
261
00:25:13,583 --> 00:25:16,166
I stream. I run a YouTube channel.
262
00:25:16,708 --> 00:25:18,875
-I was going to fly to...
-[Daniel] How many subscribers?
263
00:25:18,958 --> 00:25:21,875
-...Korea for championships, but...
-How many subscribers?
264
00:25:22,458 --> 00:25:25,958
-I have a channel, too.
-[Julek] Exactly 900,334.
265
00:25:29,833 --> 00:25:30,750
And you?
266
00:25:33,333 --> 00:25:35,916
-More or less the same.
-[Iza] Julek, go on.
267
00:25:36,000 --> 00:25:37,208
You mentioned Korea.
268
00:25:37,708 --> 00:25:39,291
Uh...
269
00:25:39,375 --> 00:25:42,875
I was planning to take part
in the championship games,
270
00:25:44,083 --> 00:25:47,958
but my parents cut me off the internet
and sent me here.
271
00:25:49,083 --> 00:25:51,875
-On probation.
-There are camps in Korea, too.
272
00:25:51,958 --> 00:25:53,958
[Daniel and Aniela snickering]
273
00:25:56,083 --> 00:25:56,916
Joke.
274
00:25:57,500 --> 00:25:59,583
You can win half a million dollars.
275
00:26:00,083 --> 00:26:02,958
[Iza]
So, you dropped out of school because...
276
00:26:04,416 --> 00:26:06,000
you spent too much time on the web.
277
00:26:07,041 --> 00:26:09,708
Who else had problems at school
for the very same reason?
278
00:26:16,958 --> 00:26:17,791
Nobody.
279
00:26:18,291 --> 00:26:19,291
Just like I thought.
280
00:26:20,000 --> 00:26:22,333
And I heard that all of you did.
281
00:26:23,458 --> 00:26:25,166
And it's Zosia's turn.
282
00:26:27,791 --> 00:26:29,083
Zosia Wolska.
283
00:26:31,333 --> 00:26:32,416
What have we here?
284
00:26:33,791 --> 00:26:34,708
Zosia.
285
00:26:35,625 --> 00:26:37,208
Uh, Zosia...
286
00:26:42,875 --> 00:26:43,833
Um...
287
00:26:44,958 --> 00:26:46,666
Let's leave that for tomorrow.
288
00:26:50,291 --> 00:26:52,000
Or whenever you'd like. Okay?
289
00:26:53,125 --> 00:26:55,458
[growling, leaves crunching]
290
00:26:56,916 --> 00:26:58,708
-Did you hear that?
-What is it?
291
00:26:58,791 --> 00:27:01,125
[Iza shushing]
292
00:27:01,208 --> 00:27:02,875
-Something's out there.
-[Iza shushes]
293
00:27:09,333 --> 00:27:11,125
-Sit!
-[Julek] Ow!
294
00:27:17,500 --> 00:27:18,333
Stay put.
295
00:27:20,125 --> 00:27:21,541
[creature growling]
296
00:27:34,250 --> 00:27:35,583
[Julek whispers] Miss Iza?
297
00:27:36,666 --> 00:27:39,166
-Yeah?
-[Julek] Be careful.
298
00:27:40,125 --> 00:27:41,000
Good idea.
299
00:28:00,416 --> 00:28:02,833
[whining]
300
00:28:04,916 --> 00:28:05,833
What a cutie.
301
00:28:06,833 --> 00:28:08,291
A little fox.
302
00:28:08,375 --> 00:28:11,666
-I wish you'd seen him. Enough for today.
-[Bartek] You all shit your pants.
303
00:28:11,750 --> 00:28:12,708
[Iza] Bedtime!
304
00:28:59,166 --> 00:29:01,041
Puffety puff.
305
00:29:18,791 --> 00:29:19,833
That's better.
306
00:29:30,375 --> 00:29:31,375
Jesus.
307
00:29:33,375 --> 00:29:35,250
Wanna give me a heart attack?
308
00:29:36,916 --> 00:29:38,875
I can't sleep with all that noise.
309
00:29:40,500 --> 00:29:41,375
What noise?
310
00:29:42,500 --> 00:29:47,666
All those crickets, owls,
ticks and whatnot.
311
00:29:47,750 --> 00:29:48,875
[Daniel] Uh-huh.
312
00:29:51,083 --> 00:29:52,125
And how about you?
313
00:29:53,250 --> 00:29:57,333
-Just chillin'.
-[chuckles] So I see. Give me a hit.
314
00:29:59,416 --> 00:30:00,333
You smoke?
315
00:30:07,958 --> 00:30:09,541
We have similar names.
316
00:30:11,666 --> 00:30:13,333
-[Daniel] Really?
-Mmm-hmm.
317
00:30:14,208 --> 00:30:18,208
Daniel, Aniela. Add a D, take away the A.
318
00:30:18,291 --> 00:30:21,750
Coincidence? I don't think so.
Do you have a girlfriend?
319
00:30:21,833 --> 00:30:23,333
No. I mean, yes.
320
00:30:25,625 --> 00:30:26,625
Sometimes.
321
00:30:27,541 --> 00:30:28,500
You know how it is.
322
00:30:30,916 --> 00:30:31,791
No, I don't.
323
00:30:33,041 --> 00:30:33,875
Well...
324
00:30:35,333 --> 00:30:36,750
I date several girls.
325
00:30:38,250 --> 00:30:40,166
Depends on the day.
326
00:30:43,541 --> 00:30:44,750
I've got something, too.
327
00:30:52,333 --> 00:30:53,458
You know what it is?
328
00:30:55,625 --> 00:30:56,958
[Daniel] Mmm-hmm.
329
00:30:59,000 --> 00:30:59,875
[Aniela] So?
330
00:31:01,500 --> 00:31:04,333
-Meaning?
-You want me to help you?
331
00:31:05,250 --> 00:31:07,958
No, there's no need... I mean, uh...
332
00:31:08,916 --> 00:31:10,000
No.
333
00:31:12,708 --> 00:31:13,916
I don't need help.
334
00:31:24,083 --> 00:31:24,958
What's wrong?
335
00:31:27,041 --> 00:31:30,333
Nothing. Uh...
336
00:31:32,458 --> 00:31:33,333
You're gay?
337
00:31:34,708 --> 00:31:35,583
No.
338
00:31:37,083 --> 00:31:38,500
I just...
339
00:31:41,583 --> 00:31:42,583
It's the nerves.
340
00:31:45,083 --> 00:31:45,958
I don't know...
341
00:31:46,875 --> 00:31:48,083
[laughs]
342
00:31:49,750 --> 00:31:50,625
No!
343
00:31:51,750 --> 00:31:52,791
You're a virgin?
344
00:31:59,291 --> 00:32:02,416
-And you said you had someone.
-I did.
345
00:32:04,583 --> 00:32:06,750
-Over the internet.
-Mmm.
346
00:32:08,541 --> 00:32:10,208
So you've had cybersex only?
347
00:32:14,708 --> 00:32:15,583
Sorry.
348
00:32:32,333 --> 00:32:35,583
In that case, call me "Teacher."
349
00:32:59,208 --> 00:33:00,666
[Aniela moaning]
350
00:33:26,416 --> 00:33:29,958
[Daniel moaning]
351
00:33:43,125 --> 00:33:44,166
How was it?
352
00:33:48,583 --> 00:33:51,291
-[exhales heavily]
-[chuckles]
353
00:33:53,333 --> 00:33:54,375
[Aniela] I need to crash.
354
00:33:55,583 --> 00:33:57,250
[Daniel] But we'll do it again, right?
355
00:33:58,083 --> 00:33:59,125
[Aniela chuckles]
356
00:33:59,708 --> 00:34:02,500
[Aniela] We'll see. Goodnight!
357
00:34:04,166 --> 00:34:05,041
[Daniel] Thanks.
358
00:34:23,666 --> 00:34:25,541
Wait.
359
00:34:26,833 --> 00:34:27,958
Let's get this out.
360
00:34:29,750 --> 00:34:30,583
Right.
361
00:34:31,458 --> 00:34:32,833
Before falling asleep.
362
00:34:37,166 --> 00:34:38,125
Oh.
363
00:34:42,958 --> 00:34:44,333
Mmm...
364
00:35:18,250 --> 00:35:20,291
[monster growling]
365
00:35:23,791 --> 00:35:25,500
[Daniel screaming]
366
00:35:54,875 --> 00:35:56,458
[laughing]
367
00:36:05,250 --> 00:36:06,916
[imperceptible]
368
00:36:32,250 --> 00:36:35,166
[dramatic music playing]
369
00:36:46,541 --> 00:36:48,500
-[tires screeching]
-[woman screams]
370
00:36:48,583 --> 00:36:50,916
[Iza] Julek! Wake Zosia and Daniel up.
371
00:36:52,500 --> 00:36:54,583
-[Julek] He's not here.
-[Iza] What do you mean?
372
00:36:55,625 --> 00:36:58,041
[Julek] He is not here.
He's not in his tent.
373
00:36:59,291 --> 00:37:02,208
-[Bartek] Maybe he went to shave his legs.
-[Iza] So where is he?
374
00:37:02,291 --> 00:37:03,791
Anyone seen Daniel?
375
00:37:04,958 --> 00:37:08,541
-Did he say he was leaving?
-[Julek] How should I know?
376
00:37:09,833 --> 00:37:13,250
-[Iza] Who's seen him last?
-[Julek] Maybe something happened to him?
377
00:37:25,291 --> 00:37:26,125
All right.
378
00:37:26,916 --> 00:37:28,458
Who was the last person to see him?
379
00:37:36,166 --> 00:37:39,125
Me. We sat by the water together.
380
00:37:40,166 --> 00:37:41,041
[Iza] And?
381
00:37:42,000 --> 00:37:43,291
"Now I'm pregnant."
382
00:37:48,500 --> 00:37:49,875
Show me the exact spot.
383
00:37:59,458 --> 00:38:01,125
[Aniela] Uh, that's not mine.
384
00:38:06,166 --> 00:38:09,125
-[Bartek] What else did you two do?
-[Aniela] Nothing.
385
00:38:10,791 --> 00:38:12,458
[Bartek] You had to do something.
386
00:38:12,541 --> 00:38:14,916
[Aniela] We sat. We chatted.
I went to bed.
387
00:38:16,916 --> 00:38:18,458
[Bartek] That's cool.
388
00:38:19,375 --> 00:38:22,791
-What did you talk about?
-[Aniela] Just piss off.
389
00:38:23,833 --> 00:38:25,833
-[Bartek] Why won't you tell me?
-[Aniela] Fuck off.
390
00:38:25,916 --> 00:38:26,916
[Zosia] Hey!
391
00:38:29,000 --> 00:38:29,916
Take a look.
392
00:38:37,791 --> 00:38:38,750
Looks like blood.
393
00:38:39,583 --> 00:38:41,916
-[Bartek] That's massive.
-[Iza] What's up?
394
00:38:44,458 --> 00:38:45,333
[Zosia] Blood.
395
00:38:49,833 --> 00:38:50,791
No, that is...
396
00:38:53,333 --> 00:38:56,791
-[Bartek] What?
-[Iza] That is probably sap.
397
00:38:57,833 --> 00:39:02,500
-[Aniela] Sap of that color?
-[Iza] Sure. Lots of trees secrete juices.
398
00:39:02,583 --> 00:39:03,458
What are they called?
399
00:39:03,541 --> 00:39:06,250
-[Iza] Their color is similar to...
-[Julek] They don't grow in Poland.
400
00:39:06,333 --> 00:39:09,000
-[Iza] They sometimes do.
-[Julek] Like where?
401
00:39:09,500 --> 00:39:12,083
-[Iza] Like here.
-[Aniela] That's blood.
402
00:39:12,166 --> 00:39:13,000
No.
403
00:39:14,416 --> 00:39:15,791
No. That's...
404
00:39:15,875 --> 00:39:18,291
Listen, stop panicking, all right?
405
00:39:18,375 --> 00:39:21,125
-[Bartek] We should look for him.
-[Julek] Or head back.
406
00:39:21,625 --> 00:39:23,666
[Bartek] Okay, go back. We'll look.
407
00:39:23,750 --> 00:39:26,000
Let's take a vote. I say we get back.
408
00:39:26,083 --> 00:39:28,541
[Iza] Stop panicking. All right.
409
00:39:28,625 --> 00:39:32,458
Bartek and Aniela stay here
in case Daniel shows up.
410
00:39:32,541 --> 00:39:33,916
Don't go anywhere. Clear?
411
00:39:34,833 --> 00:39:38,541
-Zosia and I will look around.
-[Julek] So we split up?
412
00:39:38,625 --> 00:39:41,125
-[Iza] We have to.
-Can I say something?
413
00:39:41,208 --> 00:39:43,208
-[Iza] Be brief.
-In horror movies,
414
00:39:43,291 --> 00:39:47,541
when groups split up, people die.
415
00:39:47,625 --> 00:39:49,583
-[Iza] Julek, please!
-Relax.
416
00:39:50,375 --> 00:39:54,791
I'd feel more relaxed
if we called the police.
417
00:39:54,875 --> 00:39:56,791
We have no phones.
418
00:39:56,875 --> 00:40:01,500
If we don't find him in an hour,
we'll head back to base. Clear?
419
00:40:01,583 --> 00:40:02,583
-[Bartek] Yeah.
-Let's go.
420
00:40:03,291 --> 00:40:06,250
-And what about me?
-I don't know... Stay.
421
00:40:06,791 --> 00:40:07,958
Wait for the police.
422
00:40:18,000 --> 00:40:19,166
[Bartek] What a bummer.
423
00:40:21,375 --> 00:40:22,250
[Iza] Daniel!
424
00:40:23,833 --> 00:40:25,083
[Zosia] Daniel!
425
00:40:28,791 --> 00:40:31,083
-[Julek] Can I say one more thing?
-[Iza] No!
426
00:40:36,791 --> 00:40:39,291
In horror movies,
there are six deadly sins.
427
00:40:41,583 --> 00:40:45,208
Curiosity. "I wonder what's inside.
Let's take a peep."
428
00:40:46,083 --> 00:40:47,250
Disbelief.
429
00:40:48,875 --> 00:40:51,541
"It's just my imagination.
No need to fear."
430
00:40:52,125 --> 00:40:55,791
Confidence. "I'm going inside.
Why shouldn't I?"
431
00:40:57,416 --> 00:40:58,541
That was number three.
432
00:40:59,541 --> 00:41:03,166
Number four,
unattractive people never survive.
433
00:41:03,250 --> 00:41:04,541
Five, sex.
434
00:41:05,791 --> 00:41:07,416
Sex is a death sentence.
435
00:41:08,708 --> 00:41:12,000
And six, splitting up,
just like we are doing now.
436
00:41:14,416 --> 00:41:15,291
Let me.
437
00:41:16,458 --> 00:41:17,333
Thanks.
438
00:41:24,541 --> 00:41:26,375
What if they don't come back?
439
00:41:30,375 --> 00:41:31,750
Why shouldn't they?
440
00:41:34,916 --> 00:41:35,750
No idea.
441
00:41:37,291 --> 00:41:38,291
Hypothetically.
442
00:41:40,291 --> 00:41:42,875
If we were to be left alone here...
443
00:41:46,083 --> 00:41:47,000
what would you do?
444
00:41:50,166 --> 00:41:51,166
Hmm...
445
00:42:06,833 --> 00:42:07,916
What's that?
446
00:42:10,833 --> 00:42:11,875
Let's get in.
447
00:42:12,708 --> 00:42:16,250
-But it's private property.
-[Iza] Julek!
448
00:42:17,250 --> 00:42:19,791
Give it a break.
Maybe they've seen Daniel.
449
00:42:22,458 --> 00:42:23,666
I won't squeeze through.
450
00:42:27,666 --> 00:42:28,541
[Iza] Hello?
451
00:42:36,583 --> 00:42:38,166
[Julek] What a fucking mess.
452
00:42:38,250 --> 00:42:39,750
[flies buzzing]
453
00:42:52,250 --> 00:42:53,791
[knocking on door]
454
00:42:54,708 --> 00:42:55,541
[Iza] Hello?
455
00:43:00,833 --> 00:43:01,833
Good morning!
456
00:43:04,750 --> 00:43:06,541
[bell rings]
457
00:43:10,625 --> 00:43:12,583
[fly buzzes]
458
00:43:13,458 --> 00:43:14,416
Is anybody here?
459
00:43:15,666 --> 00:43:16,541
Excuse me.
460
00:44:06,541 --> 00:44:08,541
[ominous music]
461
00:44:25,583 --> 00:44:27,500
No one's here. Let's get back.
462
00:44:31,916 --> 00:44:34,000
[banging]
463
00:44:37,333 --> 00:44:39,083
-Did you hear that?
-Yes.
464
00:44:48,083 --> 00:44:51,041
-[mouse squeaking]
-Oh! Hi, little one.
465
00:44:51,916 --> 00:44:53,000
[groans]
466
00:44:57,666 --> 00:44:58,541
Wait, wait...
467
00:45:03,208 --> 00:45:04,125
Miss Iza...
468
00:45:04,916 --> 00:45:07,000
-Miss Iza...
-[Iza shushing]
469
00:45:07,916 --> 00:45:09,208
Zosia, be careful.
470
00:45:42,541 --> 00:45:43,416
Oh, Jesus.
471
00:45:52,750 --> 00:45:53,958
[banging]
472
00:46:00,958 --> 00:46:03,125
[breathing heavily]
473
00:46:08,125 --> 00:46:09,208
Someone's coming!
474
00:46:09,291 --> 00:46:11,291
[tense music]
475
00:46:15,666 --> 00:46:16,666
Let's fucking run!
476
00:46:18,083 --> 00:46:19,875
-He's coming!
-[Julek] Hide! Quick!
477
00:46:21,291 --> 00:46:23,125
Someone's fucking coming!
478
00:46:55,958 --> 00:46:56,916
[Julek gags]
479
00:46:57,000 --> 00:46:57,958
Quiet!
480
00:47:03,958 --> 00:47:05,250
[heavy footsteps]
481
00:47:10,250 --> 00:47:11,541
[Julek coughs]
482
00:47:12,250 --> 00:47:13,458
Be quiet.
483
00:47:15,875 --> 00:47:18,916
-Calm down. Get a grip.
-Fuck.
484
00:47:30,208 --> 00:47:32,208
[dramatic music]
485
00:47:37,250 --> 00:47:38,416
[grunting]
486
00:47:38,916 --> 00:47:39,750
Quick!
487
00:47:42,083 --> 00:47:43,583
-[Julek] I can't climb!
-[Zosia] Julek!
488
00:47:43,666 --> 00:47:45,708
-Hurry up!
-[Zosia] You can squeeze through.
489
00:47:45,791 --> 00:47:46,791
Hurry!
490
00:47:51,875 --> 00:47:53,541
[cell phone ringing]
491
00:47:56,958 --> 00:47:57,916
Miss Iza!
492
00:48:00,875 --> 00:48:01,708
Run!
493
00:48:10,125 --> 00:48:13,000
Come on, you pimply dumbass!
494
00:48:21,958 --> 00:48:24,416
[screaming]
495
00:48:24,500 --> 00:48:26,416
-Fuck...
-Miss Iza?
496
00:48:36,791 --> 00:48:38,500
[Bartek] I always knew I was gay.
497
00:48:39,708 --> 00:48:40,833
You just feel it.
498
00:48:43,125 --> 00:48:44,833
But I still need to hide it.
499
00:48:46,416 --> 00:48:49,458
Try being gay in this country.
500
00:48:50,583 --> 00:48:51,458
It sucks.
501
00:48:52,375 --> 00:48:54,000
[Aniela] Don't take it to heart.
502
00:48:54,666 --> 00:48:56,375
[scoffs] Seriously?
503
00:48:57,583 --> 00:49:00,333
You're a nice, intelligent guy.
504
00:49:02,916 --> 00:49:05,000
I am constantly being labeled, too.
505
00:49:05,791 --> 00:49:07,541
A dumb bimbo, a blonde.
506
00:49:09,416 --> 00:49:11,166
Just good enough for a fuck.
507
00:49:13,333 --> 00:49:16,666
But I just ignore the rules,
and I'm happy with it.
508
00:49:18,083 --> 00:49:19,541
But deep inside...
509
00:49:20,958 --> 00:49:22,541
I wish I could find...
510
00:49:23,958 --> 00:49:25,083
true love.
511
00:49:27,708 --> 00:49:28,666
A real true love.
512
00:49:30,916 --> 00:49:32,458
[both panting]
513
00:49:32,541 --> 00:49:34,541
[tense music]
514
00:49:35,375 --> 00:49:37,625
[Julek] Is he chasing us? [coughs]
515
00:49:39,625 --> 00:49:40,500
Now what?
516
00:49:42,375 --> 00:49:43,291
I don't know.
517
00:49:43,875 --> 00:49:44,916
Game over.
518
00:49:46,083 --> 00:49:47,125
Game over.
519
00:49:47,208 --> 00:49:49,333
It's fucking over.
What are we going to do?
520
00:49:50,250 --> 00:49:53,958
Fucking locals, Poland "B."
What is this? What am I doing here?
521
00:49:54,041 --> 00:49:56,416
I told you all not to come here!
522
00:49:56,500 --> 00:49:59,833
-But nobody listened! I want to go home!
-Julek!
523
00:50:00,750 --> 00:50:01,791
Get it together.
524
00:50:04,541 --> 00:50:06,916
[gagging]
525
00:50:07,916 --> 00:50:08,791
Julek...
526
00:50:11,291 --> 00:50:13,750
It will be all right, okay?
Just calm down.
527
00:50:21,250 --> 00:50:26,750
-We should go back for Daniel's phone.
-No, let's not do that. Please.
528
00:50:36,750 --> 00:50:39,041
Okay, listen. Here's what we'll do.
529
00:50:39,125 --> 00:50:41,208
We move on. We find some help.
530
00:50:42,375 --> 00:50:43,375
We can do this.
531
00:50:45,875 --> 00:50:46,750
Promise?
532
00:50:51,916 --> 00:50:52,791
Promise.
533
00:50:54,333 --> 00:50:56,541
My father is blind to everything...
534
00:50:59,208 --> 00:51:03,041
He'd sooner believe I was
a far-right extremist than a faggot.
535
00:51:05,041 --> 00:51:07,958
I guess that's his fantasy of me.
536
00:51:10,500 --> 00:51:14,000
Even when I invite a boyfriend home...
537
00:51:16,125 --> 00:51:17,708
he thinks it's just a friend.
538
00:51:19,625 --> 00:51:23,583
If I ever grabbed the friend's butt
in front of him,
539
00:51:24,333 --> 00:51:27,333
he'd be likely to think... I don't know.
540
00:51:28,125 --> 00:51:30,791
He'd take it for a macho goodbye.
541
00:51:34,708 --> 00:51:35,708
The guy is...
542
00:51:37,041 --> 00:51:39,541
so fucking out of touch with reality.
543
00:51:49,166 --> 00:51:50,416
[groaning]
544
00:52:01,875 --> 00:52:03,875
[panting]
545
00:52:05,791 --> 00:52:07,083
[grunting]
546
00:52:54,750 --> 00:52:58,083
Let's get back to Aniela and Bartek,
if they're still alive.
547
00:52:58,791 --> 00:53:02,291
-Don't say that!
-We wouldn't find them anyway.
548
00:53:02,375 --> 00:53:05,750
We have no idea where we are.
We're running in circles.
549
00:53:06,291 --> 00:53:09,291
Even if the fat guy doesn't kill us,
starvation will.
550
00:53:09,375 --> 00:53:14,958
I can't imagine us fishing,
eating moss, hunting, or mushroom picking.
551
00:53:15,041 --> 00:53:17,250
Poor Miss Iza...
552
00:53:17,333 --> 00:53:18,458
Shut it!
553
00:53:50,333 --> 00:53:52,333
[organ playing]
554
00:53:55,333 --> 00:53:56,166
[Bartek] Hello?
555
00:53:56,250 --> 00:53:57,500
[knocking]
556
00:53:57,583 --> 00:53:58,541
Open up!
557
00:54:03,166 --> 00:54:04,041
Morning.
558
00:54:04,750 --> 00:54:05,833
Will you help us?
559
00:54:05,916 --> 00:54:07,208
Our friends are dead.
560
00:54:08,708 --> 00:54:11,875
There was an accident. We need help.
Will you let us in?
561
00:54:29,416 --> 00:54:30,375
[man] The door!
562
00:54:43,916 --> 00:54:46,291
[Zosia] Is there a phone here?
We need to make a call.
563
00:54:50,291 --> 00:54:51,708
Tell me what happened.
564
00:54:58,083 --> 00:55:01,166
I don't know how to say it,
as this will sound weird...
565
00:55:02,708 --> 00:55:06,166
-You won't believe us anyway.
-I've seen many strange things.
566
00:55:06,958 --> 00:55:12,125
[Zosia] We found this fucking huge man,
all crooked and deformed.
567
00:55:12,208 --> 00:55:16,333
He attacked us, and then killed
our friend and our guide.
568
00:55:16,750 --> 00:55:18,208
What? "Killed"?
569
00:55:20,708 --> 00:55:23,458
Something is fucked up
and people are dying.
570
00:55:24,958 --> 00:55:27,625
Have you been drinking? Taking drugs?
571
00:55:29,708 --> 00:55:30,541
No.
572
00:55:30,625 --> 00:55:32,625
[sniffling]
573
00:55:38,291 --> 00:55:39,125
All right.
574
00:55:41,166 --> 00:55:42,291
Calm down.
575
00:55:42,375 --> 00:55:46,083
I can't calm down!
I need to call the police or somebody!
576
00:55:46,166 --> 00:55:47,541
Or else we're doomed.
577
00:56:05,791 --> 00:56:06,666
Sit down.
578
00:56:19,333 --> 00:56:20,791
I don't have a phone.
579
00:56:20,875 --> 00:56:22,375
I have a mobile.
580
00:56:22,458 --> 00:56:24,208
But we're out of range.
581
00:56:25,375 --> 00:56:26,916
Let's try the landline.
582
00:56:32,708 --> 00:56:34,250
[dialing]
583
00:56:35,875 --> 00:56:36,791
No signal.
584
00:56:37,791 --> 00:56:41,166
We've been having
some violent storms recently.
585
00:56:44,583 --> 00:56:46,666
Maybe we should go
to the police station together.
586
00:56:48,750 --> 00:56:52,041
But you claim that people
are getting killed.
587
00:56:54,083 --> 00:56:56,041
So would that be really safe?
588
00:56:57,416 --> 00:56:58,625
[Bartek crying]
589
00:57:06,541 --> 00:57:08,208
[priest] Calm down.
590
00:57:11,916 --> 00:57:12,833
Come on.
591
00:57:14,958 --> 00:57:15,833
There.
592
00:57:17,916 --> 00:57:19,791
[shushes]
593
00:57:19,875 --> 00:57:22,208
[phone ringing]
594
00:57:40,916 --> 00:57:42,416
[coughs]
595
00:57:53,750 --> 00:57:54,875
Hi, again.
596
00:57:58,541 --> 00:58:00,625
I remember you from last year.
597
00:58:02,916 --> 00:58:04,291
I know your kind.
598
00:58:07,250 --> 00:58:08,208
Clingy.
599
00:58:09,958 --> 00:58:10,916
Enticing.
600
00:58:13,041 --> 00:58:15,833
Ready to lure others in.
601
00:58:19,708 --> 00:58:21,291
You are a bit like...
602
00:58:22,875 --> 00:58:23,791
the plague.
603
00:58:25,208 --> 00:58:28,541
[machinery whirring in distance]
604
00:58:35,791 --> 00:58:36,875
Wait here.
605
00:58:45,541 --> 00:58:46,458
[door closes]
606
00:58:54,791 --> 00:58:56,458
[machinery whirring]
607
00:59:25,833 --> 00:59:26,666
Jesus!
608
00:59:27,291 --> 00:59:29,291
[screaming]
609
01:00:50,833 --> 01:00:53,291
[gasping]
610
01:01:03,916 --> 01:01:05,583
[monster grunting]
611
01:01:25,041 --> 01:01:26,541
[monster sniffing]
612
01:02:04,458 --> 01:02:06,416
You don't know who you're dealing with.
613
01:02:08,166 --> 01:02:09,541
I first encountered them...
614
01:02:10,250 --> 01:02:12,041
a long time ago. [chuckles]
615
01:02:13,333 --> 01:02:15,875
I have a souvenir from that meeting.
616
01:02:17,125 --> 01:02:18,625
I'll keep it till death.
617
01:02:22,375 --> 01:02:23,291
"Them"?
618
01:02:24,875 --> 01:02:25,833
[man] Uh-huh.
619
01:02:26,875 --> 01:02:27,833
Two of them.
620
01:02:29,291 --> 01:02:30,166
[Zosia] What?
621
01:02:37,166 --> 01:02:38,166
Once...
622
01:02:38,958 --> 01:02:41,625
there was a family living in these parts.
623
01:02:43,666 --> 01:02:46,416
A mom and her two boys. Twins.
624
01:02:48,500 --> 01:02:53,208
They led a rather poor life,
but they loved each other dearly.
625
01:02:54,250 --> 01:02:55,416
They were happy.
626
01:02:57,625 --> 01:03:00,458
And everything was fine
until one fateful afternoon.
627
01:03:11,208 --> 01:03:12,666
[dog barking]
628
01:03:32,208 --> 01:03:34,541
[explosion]
629
01:03:45,750 --> 01:03:46,833
Whoa.
630
01:04:15,083 --> 01:04:17,541
[whining]
631
01:04:19,875 --> 01:04:21,875
"Once upon a time,
632
01:04:23,333 --> 01:04:24,583
in her gloomy hut
633
01:04:25,875 --> 01:04:28,375
there lived a witch as ugly as a bat.
634
01:04:29,000 --> 01:04:31,291
She ate little girls at morn.
635
01:04:32,625 --> 01:04:34,791
On little boys she supped.
636
01:04:36,416 --> 01:04:38,625
She'd ride her broom
637
01:04:39,291 --> 01:04:41,958
to the village and back,
638
01:04:42,833 --> 01:04:46,750
to stuff plump little children
into her great big sack.
639
01:04:48,583 --> 01:04:50,500
But before they reached the pot,
640
01:04:51,458 --> 01:04:54,500
she would sing this to the lot.
641
01:04:55,458 --> 01:04:58,458
♪ Nobody sleeps in the woods tonight ♪
642
01:05:00,083 --> 01:05:03,708
♪ Nobody sleeps in the woods tonight" ♪
643
01:05:05,958 --> 01:05:06,833
Goodnight.
644
01:05:08,625 --> 01:05:09,958
Goodnight, Mommy.
645
01:05:10,041 --> 01:05:13,708
[mother] ♪ Nobody sleeps
In the woods tonight ♪
646
01:05:16,458 --> 01:05:20,166
♪ Nobody sleeps in the woods tonight ♪
647
01:05:22,583 --> 01:05:24,958
[continues singing indistinctly]
648
01:06:15,666 --> 01:06:19,166
[tense music]
649
01:06:42,250 --> 01:06:43,750
[crackling]
650
01:06:51,125 --> 01:06:52,333
[choking]
651
01:06:52,416 --> 01:06:54,125
[heavy breathing]
652
01:06:57,291 --> 01:06:58,708
[dog whining]
653
01:07:16,458 --> 01:07:17,750
[screams]
654
01:07:29,833 --> 01:07:30,958
[mother] In the name of...
655
01:07:51,250 --> 01:07:52,375
Boys?
656
01:08:31,750 --> 01:08:32,750
[growling]
657
01:08:33,583 --> 01:08:35,208
[screams]
658
01:08:43,083 --> 01:08:44,625
[crying]
659
01:08:49,125 --> 01:08:50,958
[screaming]
660
01:09:16,125 --> 01:09:17,416
She was in shock.
661
01:09:19,125 --> 01:09:22,333
She put them in chains
and locked them in the cellar
662
01:09:23,041 --> 01:09:24,875
so that no one ever found out.
663
01:09:26,250 --> 01:09:28,166
And so that they'd never come out.
664
01:09:29,208 --> 01:09:30,833
Years passed...
665
01:09:31,875 --> 01:09:34,083
and she fed them and hid them.
666
01:09:34,833 --> 01:09:36,250
Until she lost her mind.
667
01:09:36,916 --> 01:09:38,833
Anyone would go insane...
668
01:09:42,166 --> 01:09:45,791
Poor dear woman, innocent as a lamb.
669
01:09:46,958 --> 01:09:47,916
Completely nuts.
670
01:09:55,625 --> 01:09:56,625
[sighs]
671
01:09:56,708 --> 01:09:59,750
We really have to go and fetch some help.
672
01:10:02,583 --> 01:10:04,541
Stay here if you want to survive.
673
01:10:07,291 --> 01:10:08,625
I have a gun. I have food.
674
01:10:11,333 --> 01:10:13,791
[Zosia] And we would just wait?
675
01:10:14,958 --> 01:10:18,250
-Maybe it's not such a bad idea?
-You're free to go.
676
01:10:19,125 --> 01:10:22,166
You'll reach the nearest village
in two days.
677
01:10:25,916 --> 01:10:26,833
As you wish.
678
01:10:28,083 --> 01:10:28,958
Your choice.
679
01:10:38,750 --> 01:10:40,333
We can't just sit around.
680
01:10:48,750 --> 01:10:51,875
Let's get Daniel's phone.
We have no choice.
681
01:11:00,958 --> 01:11:02,458
[growling]
682
01:11:34,291 --> 01:11:35,625
[Julek] Zosia, be careful.
683
01:11:38,041 --> 01:11:39,958
-What's he doing down there?
-Get back!
684
01:11:41,666 --> 01:11:43,375
-Is he there?
-Shush!
685
01:11:44,000 --> 01:11:47,291
Get a grip! Here's what we'll do.
686
01:11:47,375 --> 01:11:50,375
-We wait for him to leave.
-What if he doesn't leave for a week?
687
01:11:50,458 --> 01:11:52,916
-Do you have a better idea?
-[monster growls]
688
01:11:56,208 --> 01:11:57,083
Julek!
689
01:12:01,583 --> 01:12:04,458
I'll make some noise out front.
You get in.
690
01:12:04,541 --> 01:12:08,416
-All right.
-I distract him. You grab the phone.
691
01:12:09,250 --> 01:12:10,083
Okay.
692
01:12:10,791 --> 01:12:11,750
No, wait!
693
01:12:13,000 --> 01:12:15,125
-And if he chases you?
-I'll run.
694
01:12:15,750 --> 01:12:18,500
-See you in a moment.
-Julek...
695
01:12:21,375 --> 01:12:22,833
can you run?
696
01:12:23,625 --> 01:12:24,625
Mmm-hmm.
697
01:12:25,500 --> 01:12:27,416
Zosia, we will do fine, right?
698
01:12:28,166 --> 01:12:29,541
We will do just fine.
699
01:12:30,291 --> 01:12:31,125
All right.
700
01:12:31,750 --> 01:12:32,708
Wait!
701
01:12:35,083 --> 01:12:36,833
Take this. Just in case.
702
01:12:45,666 --> 01:12:48,791
[gentle music playing]
703
01:13:30,125 --> 01:13:31,791
[knocking]
704
01:13:31,875 --> 01:13:33,791
[Julek] Open up, you fat asshole!
705
01:13:35,208 --> 01:13:36,041
[grunts]
706
01:13:40,625 --> 01:13:41,458
Hey!
707
01:14:05,833 --> 01:14:09,208
[ominous music]
708
01:14:34,125 --> 01:14:35,125
[gasps]
709
01:14:38,250 --> 01:14:39,083
[screams]
710
01:14:46,625 --> 01:14:47,750
[choking]
711
01:14:57,916 --> 01:14:59,208
[sniffing]
712
01:15:17,791 --> 01:15:19,291
-[Julek] Let her go!
-[stabbing]
713
01:15:19,375 --> 01:15:20,250
[grunts]
714
01:15:31,916 --> 01:15:33,041
[Julek] I'm sorry.
715
01:15:35,375 --> 01:15:36,416
[stabbing]
716
01:15:44,500 --> 01:15:46,333
[screaming]
717
01:15:59,000 --> 01:16:02,333
[gentle music playing]
718
01:16:56,708 --> 01:16:57,958
[Julek gasping]
719
01:16:59,791 --> 01:17:01,125
[gasps] Julek!
720
01:17:03,500 --> 01:17:04,375
Fuck!
721
01:17:06,958 --> 01:17:08,416
Julek!
722
01:17:12,291 --> 01:17:16,333
Wait. I'll call for help. Just wait.
It will be all right.
723
01:17:28,000 --> 01:17:29,166
[cell phone vibrates]
724
01:17:36,791 --> 01:17:37,833
[gagging]
725
01:17:51,041 --> 01:17:52,125
[cell phone vibrates]
726
01:17:53,083 --> 01:17:54,000
[chimes]
727
01:18:01,041 --> 01:18:02,333
[chimes]
728
01:18:04,666 --> 01:18:05,958
[crying]
729
01:18:19,625 --> 01:18:20,666
[whispers] Julek...
730
01:18:28,958 --> 01:18:31,000
[shushing]
731
01:18:34,541 --> 01:18:36,875
[mumbling indistinctly]
732
01:18:38,000 --> 01:18:39,291
What?
733
01:18:39,833 --> 01:18:43,083
[continues mumbling]
734
01:18:46,041 --> 01:18:47,083
I don't understand.
735
01:18:47,583 --> 01:18:50,000
[continues mumbling]
736
01:18:53,833 --> 01:18:55,250
I don't understand a word.
737
01:18:57,083 --> 01:18:59,250
[shushing]
738
01:19:00,291 --> 01:19:01,583
Everything will be fine.
739
01:19:03,500 --> 01:19:04,500
It will be fine.
740
01:19:08,125 --> 01:19:09,875
[crying]
741
01:19:16,708 --> 01:19:19,500
[mumbling]
742
01:19:20,458 --> 01:19:21,541
Sarah Connor...
743
01:19:27,541 --> 01:19:29,125
That's not from The Terminator.
744
01:19:31,125 --> 01:19:32,291
That's Captain Walrus.
745
01:19:38,083 --> 01:19:40,833
I found him on a summer holiday
I spent with my parents.
746
01:19:41,750 --> 01:19:43,666
[Julek mumbles]
747
01:19:45,125 --> 01:19:48,125
My sister called him Captain Walrus,
you know?
748
01:19:53,000 --> 01:19:54,458
[gurgling]
749
01:19:55,041 --> 01:19:57,833
Put an end to this, please.
750
01:20:00,708 --> 01:20:01,833
Finish me off.
751
01:20:07,666 --> 01:20:08,875
[sniffles]
752
01:20:20,500 --> 01:20:23,791
No, I can't. I can't.
753
01:20:32,500 --> 01:20:35,625
[Zosia crying]
754
01:21:10,500 --> 01:21:12,791
[gentle music playing]
755
01:21:18,458 --> 01:21:19,916
[grunting]
756
01:21:39,583 --> 01:21:41,583
[grunting]
757
01:22:02,500 --> 01:22:05,333
[moaning]
758
01:22:13,000 --> 01:22:14,291
[grunting]
759
01:22:25,958 --> 01:22:27,958
[door opens, bell rings]
760
01:22:28,583 --> 01:22:29,416
[door closes]
761
01:23:20,958 --> 01:23:22,458
[crying]
762
01:23:33,958 --> 01:23:35,291
[metal clanks]
763
01:24:19,041 --> 01:24:20,333
[clattering]
764
01:24:20,416 --> 01:24:22,291
[monster snoring in distance]
765
01:24:42,875 --> 01:24:44,458
[snoring continues]
766
01:25:35,125 --> 01:25:38,583
[tense music playing]
767
01:25:55,875 --> 01:25:57,458
[snoring continues]
768
01:26:27,500 --> 01:26:29,208
[monster screaming]
769
01:26:35,333 --> 01:26:36,458
[grunting]
770
01:27:04,416 --> 01:27:06,083
[gurgling]
771
01:27:08,541 --> 01:27:10,541
[panting]
772
01:27:26,083 --> 01:27:27,708
[panting]
773
01:27:38,625 --> 01:27:40,500
[footsteps approaching]
774
01:27:42,541 --> 01:27:44,041
[clattering]
775
01:27:53,541 --> 01:27:55,291
[knocking at door]
776
01:27:56,291 --> 01:27:58,291
[ominous music]
777
01:28:13,708 --> 01:28:16,708
[whispers] Come on in... you motherfucker.
778
01:28:24,041 --> 01:28:25,458
[door opens]
779
01:28:28,041 --> 01:28:29,416
[crashing]
780
01:28:52,916 --> 01:28:54,208
[gurgling]
781
01:29:27,291 --> 01:29:31,458
[man] The last call I had,
a panicked guy phoned
782
01:29:31,541 --> 01:29:34,708
saying a black guy
was repairing the waterworks.
783
01:29:35,375 --> 01:29:38,291
Or a woman was driving a bus.
784
01:29:38,375 --> 01:29:40,833
A woman behind the wheel?
785
01:29:41,791 --> 01:29:45,958
Once in a blue moon,
something serious happens.
786
01:29:46,041 --> 01:29:49,708
I catch a drunk shithead driving.
787
01:29:49,791 --> 01:29:54,125
And it always turns out
that his father is someone important,
788
01:29:54,208 --> 01:29:57,000
and I get a massive pile of shit
instead of a medal.
789
01:29:57,583 --> 01:30:00,875
Dear officer, this is Poland,
not Miami Vice.
790
01:30:02,375 --> 01:30:07,291
Last time I used a firearm?
At training in 1992.
791
01:30:08,916 --> 01:30:11,916
My brother joined the force, too,
792
01:30:12,000 --> 01:30:16,416
but he said, "Fuck it,"
and opened a repair garage.
793
01:30:16,500 --> 01:30:20,125
Which is good, 'cause I can fix
this car there. On my expense.
794
01:30:21,333 --> 01:30:23,416
I keep applying for a new one.
795
01:30:24,208 --> 01:30:25,208
Nothing.
796
01:30:28,208 --> 01:30:30,125
And that's how I serve the force.
797
01:30:31,125 --> 01:30:34,875
Fucking life runs through my fingers
day in and day out.
798
01:30:35,750 --> 01:30:37,875
And I achieve nothing.
799
01:30:51,458 --> 01:30:52,500
[sighs]
800
01:30:56,291 --> 01:30:57,208
[clears throat]
801
01:30:58,708 --> 01:30:59,625
Right.
802
01:31:01,958 --> 01:31:04,333
So... I'll be going, hon.
803
01:31:18,291 --> 01:31:19,666
[woman] See you on Tuesday.
804
01:31:20,750 --> 01:31:22,250
[officer] Thank you, Janeczka.
805
01:31:28,916 --> 01:31:30,500
[officer 2 over radio] 237?
806
01:31:33,666 --> 01:31:35,208
[officer 1] 237, over.
807
01:31:36,791 --> 01:31:40,666
[officer 2] Keep your eyes peeled
for Mariusz and his brother.
808
01:31:40,750 --> 01:31:43,375
Someone's seen them
in World War II uniforms
809
01:31:43,458 --> 01:31:46,041
celebrating Hitler's birthday
in the woods.
810
01:31:46,625 --> 01:31:47,541
[in English] Over.
811
01:32:07,000 --> 01:32:08,291
-[in Polish] God!
-[Zosia] Help!
812
01:32:08,916 --> 01:32:09,791
[crying] Help me!
813
01:32:10,291 --> 01:32:12,666
-Please help.
-Child...
814
01:32:12,750 --> 01:32:15,458
What happened? What's wrong?
815
01:32:16,250 --> 01:32:17,333
Are you hurt?
816
01:32:49,875 --> 01:32:51,791
-[thumping]
-[tires screeching]
817
01:32:55,791 --> 01:32:56,833
Shit!
818
01:33:03,166 --> 01:33:04,375
I'll be right back.
819
01:33:27,166 --> 01:33:28,041
Officer!
820
01:33:29,250 --> 01:33:30,708
[screaming indistinctly]
821
01:33:39,791 --> 01:33:40,916
[officer 1] Mister?
822
01:33:42,583 --> 01:33:43,750
Are you all right?
823
01:33:46,416 --> 01:33:47,416
[Zosia] Officer!
824
01:33:48,000 --> 01:33:48,916
[sobbing]
825
01:34:00,625 --> 01:34:01,916
Son of a bitch!
826
01:34:02,416 --> 01:34:04,458
Drop it! Police!
827
01:34:33,875 --> 01:34:35,625
[engine sputtering]
828
01:34:40,500 --> 01:34:41,541
Fuck!
829
01:35:51,458 --> 01:35:52,625
[groans]
830
01:36:40,958 --> 01:36:42,125
The anthem.
831
01:36:44,333 --> 01:36:45,375
How does it start?
832
01:36:47,416 --> 01:36:50,958
♪ Golden rays glow all around us ♪
833
01:36:51,541 --> 01:36:54,625
♪ The white eagle upward goes ♪
834
01:36:55,541 --> 01:36:59,083
♪ Let us raise our heads in pride ♪
835
01:36:59,750 --> 01:37:02,791
♪ See the emblem, see the cross! ♪
836
01:37:03,833 --> 01:37:07,166
♪ We shall build a brand new Poland... ♪
837
01:37:07,708 --> 01:37:09,541
Wait. Here's the tricky part.
838
01:37:10,416 --> 01:37:11,333
Uh...
839
01:37:12,041 --> 01:37:12,875
♪ We're... ♪
840
01:37:12,958 --> 01:37:13,833
Well?
841
01:37:13,916 --> 01:37:16,625
[both] ♪ We're the future
We're the hup! ♪
842
01:37:16,708 --> 01:37:18,791
The "hub." "Hub."
843
01:37:20,458 --> 01:37:23,500
God, honor and fatherland!
844
01:37:23,583 --> 01:37:26,791
God, honor and fatherland!
845
01:37:27,750 --> 01:37:30,000
-I hear you.
-I love Poland.
846
01:37:33,750 --> 01:37:34,958
[grunting softly]
847
01:37:42,500 --> 01:37:43,333
Hey.
848
01:37:45,083 --> 01:37:45,916
A boar?
849
01:37:46,875 --> 01:37:47,958
A boar. Light it up.
850
01:37:54,708 --> 01:37:56,708
[ominous music playing]
52312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.