All language subtitles for Midsomer Murders - 07x07 - Christmas Special (2004) - Ghosts of Christmas Past.DVDRip.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,020 --> 00:00:28,240 Let's see if it'll stay up this time. Unlike last year 2 00:00:30,970 --> 00:00:35,910 Check the mince pies, then I want to get the brandy butter down in plenty of time. 3 00:00:56,190 --> 00:00:58,080 Bendy wire please? 4 00:00:59,204 --> 00:01:00,204 Lydia. 5 00:01:01,228 --> 00:01:03,228 Lydia. 6 00:01:04,390 --> 00:01:06,959 Lydia. Bendy wire. 7 00:01:06,960 --> 00:01:08,259 Oh, yes. Yes. 8 00:01:08,360 --> 00:01:11,163 Keep yourself together. You've got a home here 9 00:01:11,175 --> 00:01:13,750 for as long as you want. Stop being silly. 10 00:01:47,850 --> 00:01:49,600 Oh, my God. 11 00:02:04,840 --> 00:02:07,870 Nine years later 12 00:02:27,230 --> 00:02:31,610 That's Mrs. Seymour, my schoolteacher. Welcome to Draycott. 13 00:02:35,620 --> 00:02:37,890 Merry Christmas. 14 00:03:22,590 --> 00:03:25,349 Hello, Alfie. 15 00:03:25,350 --> 00:03:28,810 You're a lovely dog, aren't you? 16 00:03:35,400 --> 00:03:38,070 You ready? Yeah 17 00:03:38,694 --> 00:03:40,694 Common Alfie 18 00:03:42,070 --> 00:03:46,949 If... If there are any problems... Tom, a Merry Christmas to you too, Ted. 19 00:03:46,950 --> 00:03:51,669 Aye, If there are any problems, any problems at all, don't feel you can't call me. Right? 20 00:03:51,770 --> 00:03:54,300 I want to make a... Tom! 21 00:03:54,624 --> 00:03:55,824 Pam? 22 00:04:10,110 --> 00:04:13,158 Do not feel just because it's Christmas, you can't give us a call. Okay? 23 00:04:13,170 --> 00:04:15,829 Anything serious happens I want to know about it. Understood? 24 00:04:15,830 --> 00:04:20,300 Yeah, I got the message sir. What are you looking for? An escape from the in laws? 25 00:04:21,650 --> 00:04:23,973 And don't you overdo things this evening alright? 26 00:04:23,998 --> 00:04:26,599 Things have a habit of happening at Christmas time. 27 00:04:26,600 --> 00:04:30,270 You may have to be razor sharp in the morning. Yes sir. 28 00:04:30,294 --> 00:04:32,294 Oh, sir... 29 00:04:40,430 --> 00:04:44,345 Oh come on mummy, please! When any of my friends go home with their 30 00:04:44,370 --> 00:04:46,213 girlfriends their parents always put them in the same room. 31 00:04:46,214 --> 00:04:47,909 I mean you know what the score is. 32 00:04:47,910 --> 00:04:50,659 You can do what you like in your grubby little flats in university. 33 00:04:50,660 --> 00:04:55,419 But when you're in my house, there is no bonking till you've tied the knot. 34 00:04:55,420 --> 00:04:59,610 I'm sure Emily could survive without your attention for a couple of days. 35 00:05:05,330 --> 00:05:07,289 Aunt Lydia! 36 00:05:07,290 --> 00:05:09,594 Will you stop this silliness now. I will not 37 00:05:09,619 --> 00:05:12,024 have you ruining Christmas. Do you understand? 38 00:05:21,000 --> 00:05:25,999 I don't believe it. Wait till you meet the rest of the family. 39 00:05:26,000 --> 00:05:29,999 Sorry about the sleeping arrangement. - It doesn't matter, really. 40 00:05:30,000 --> 00:05:32,188 Still it would have been nice. You'll just have to grab 41 00:05:32,213 --> 00:05:34,604 the opportunities as they arrive. 42 00:05:36,110 --> 00:05:40,989 Come on, Alfie. Time for a bit of fresh country air. 43 00:05:40,990 --> 00:05:43,780 Five minutes. Be careful. 44 00:05:52,420 --> 00:05:56,259 You quite sure we haven't met before? 45 00:05:56,260 --> 00:05:57,930 Not as far as I know. 46 00:06:00,100 --> 00:06:04,240 What was your surname again? - Hide. 47 00:06:06,370 --> 00:06:11,449 Is that with an I or a Y? Umm.. an I. 48 00:06:11,450 --> 00:06:14,520 Hide, with an I. 49 00:06:35,790 --> 00:06:40,309 We should have left earlier. Like we're in a hurry to get there. 50 00:06:40,310 --> 00:06:44,499 Phoebe, do you think you can try to be a little positive this time? 51 00:06:44,500 --> 00:06:47,930 Christmas, you know the season of goodwill. That sort of thing. 52 00:06:49,220 --> 00:06:52,760 Come on where's the fire, Vicar? 53 00:06:55,420 --> 00:06:58,800 My god! I think it's my brother. 54 00:07:29,910 --> 00:07:34,909 Dominic, they are lovely. Absolutely lovely. 55 00:07:34,910 --> 00:07:38,659 Gorgeous. So who is here? 56 00:07:38,660 --> 00:07:40,201 Just Aiden with his latest. 57 00:07:40,226 --> 00:07:43,739 Why don't you go and introduce yourself? Her name is Emily. 58 00:07:43,740 --> 00:07:49,130 Apparently can't go a night without sex. Apart from that she seems quite ordinary. 59 00:07:51,300 --> 00:07:54,520 I'm Dominic. You must be Emily? 60 00:07:56,650 --> 00:08:01,969 The first time in Draycott Hall is always a bit of an ordeal. They are all barmy. 61 00:08:01,970 --> 00:08:04,760 Aren't you Lydia? 62 00:08:06,890 --> 00:08:13,279 Anymore bad vibes lately? Mock. I am very sensitive to these things 63 00:08:13,280 --> 00:08:15,390 So how is the crossword going? 64 00:08:16,480 --> 00:08:19,540 Thirteen down. Bit of a sticker. 65 00:08:26,070 --> 00:08:28,300 No sign of them yet. 66 00:08:30,550 --> 00:08:33,460 Enjoy it while you may. - I heard that. 67 00:08:34,620 --> 00:08:39,179 You will try a little patience with him? He does not always know what he says. 68 00:08:39,180 --> 00:08:41,370 Not much, he doesn't. 69 00:08:43,260 --> 00:08:47,579 What do you think of the tree? They're very realistic these days. 70 00:08:47,580 --> 00:08:51,720 It's lovely, Mum. And no needles on the carpet. 71 00:09:23,830 --> 00:09:25,900 He's brought the monopoly. 72 00:09:57,410 --> 00:10:01,750 A beard? And your hair. Its amazing. 73 00:10:03,680 --> 00:10:08,510 Is everything alright? Everything is absolutely fine. 74 00:10:18,550 --> 00:10:20,989 Been too long. 75 00:10:20,990 --> 00:10:22,460 Far too long. 76 00:10:28,220 --> 00:10:31,730 Cmon everybody, you'll get soaked. Lets get you inside. 77 00:10:38,020 --> 00:10:40,050 Howard, no dilly dallying. 78 00:10:43,610 --> 00:10:47,809 Kate Digby, get yourself sorted out and we'll all meet in the hall for drinks. 79 00:10:47,810 --> 00:10:50,960 Oh Dominic, come and meet Ross. 80 00:10:51,930 --> 00:10:55,750 Our long lost brother. 81 00:10:58,160 --> 00:11:02,110 A good friend. And a very useful bridge partner. 82 00:11:05,400 --> 00:11:10,669 The whole thing could do with rewiring, but it all costs so much these days. 83 00:11:10,670 --> 00:11:16,709 The switches at the other end are fine, its just that these ones don't function. 84 00:11:16,710 --> 00:11:22,059 And careful of the sockets in your room It can be slightly, you know.. 85 00:11:22,060 --> 00:11:24,250 Dangerous? Temperamental 86 00:11:34,740 --> 00:11:38,040 It's so god to have you here. 87 00:11:40,170 --> 00:11:42,520 Everybody together again after 88 00:11:44,130 --> 00:11:45,920 so long. 89 00:11:55,720 --> 00:11:59,039 Cmon I'll help you unpack. Please, there's really no need. 90 00:11:59,040 --> 00:12:00,710 I'd like to. 91 00:12:49,840 --> 00:12:51,510 How does it fit? 92 00:13:00,070 --> 00:13:01,900 What do you think? 93 00:13:18,860 --> 00:13:20,330 Perfect. 94 00:13:38,450 --> 00:13:42,409 It's out of bounds. I remember. 95 00:13:42,410 --> 00:13:44,750 I hope you are going to behave yourself this year? 96 00:13:48,440 --> 00:13:51,790 Yes Aunt Jennifer, I will do my very best. 97 00:14:17,340 --> 00:14:20,330 Pick a card. Any card. 98 00:14:25,210 --> 00:14:28,129 Now close your eyes. 99 00:14:28,130 --> 00:14:31,769 And visualise the card in your mind's eye. 100 00:14:31,770 --> 00:14:33,609 Visualise it. 101 00:14:33,610 --> 00:14:37,280 Think it. Project what you see. 102 00:14:38,920 --> 00:14:42,559 Yes, I'm definitely feeling something. 103 00:14:42,560 --> 00:14:44,119 Any luck at all? 104 00:14:44,120 --> 00:14:47,399 Yes, the six of hearts, I believe. 105 00:14:47,400 --> 00:14:50,390 I think you've got a mischievous streak in you, Howard. 106 00:14:51,910 --> 00:14:54,909 I like that in a man. 107 00:14:54,910 --> 00:14:59,909 Jennifer just said something to you about 'being out of bounds'. 108 00:14:59,910 --> 00:15:03,989 O, Uncle Ferdy Studio. 109 00:15:03,990 --> 00:15:07,219 The late Uncle Ferdy. That's you uncle is it? 110 00:15:07,220 --> 00:15:12,339 Mine, Aiden's, Phoebe's. He was a magician. 111 00:15:12,340 --> 00:15:16,939 Well known in magic circles. And indeed the magic circle itself. 112 00:15:16,940 --> 00:15:19,899 Aiden never mentioned him. 113 00:15:19,900 --> 00:15:24,600 No one does. He is persona non grata since his suicide. great disgrace for the family. 114 00:15:36,040 --> 00:15:37,750 State of the place. 115 00:15:39,040 --> 00:15:41,799 Even the decorations. 116 00:15:41,800 --> 00:15:46,599 Are the same from the time Mom and Dad were alive. What's she clinging on to? 117 00:15:46,600 --> 00:15:49,589 Happier times maybe? 118 00:15:49,590 --> 00:15:53,989 Seems our sister has something of a problem with moving on. 119 00:15:53,990 --> 00:15:59,989 It's crazy. It should be sold. Move into somewhere more manageable 120 00:15:59,990 --> 00:16:02,549 We have been saying the same thing for years. 121 00:16:02,574 --> 00:16:05,939 Frankly Kate could do with her share of the proceeds. 122 00:16:05,940 --> 00:16:07,370 What about me? 123 00:16:18,010 --> 00:16:19,960 She can not go on like this. 124 00:16:23,170 --> 00:16:27,240 A quickie before supper? I always fancy one of those. 125 00:16:29,170 --> 00:16:31,540 Who's Uncle Ferdy? 126 00:16:35,040 --> 00:16:40,430 It sounds so awful and you've never mentioned his suicide and everything. 127 00:16:43,150 --> 00:16:49,020 He was just a very weak and selfish man And I don't like to talk about him. Okay? 128 00:16:59,260 --> 00:17:02,379 Feelings run a bit high this time of year. 129 00:17:02,380 --> 00:17:05,979 It all happened just before Christmas, nine years ago. 130 00:17:05,980 --> 00:17:07,650 You didn't know about it. 131 00:17:10,060 --> 00:17:14,289 Hit the red wine is my advice. Its the only way I get through it. 132 00:17:14,290 --> 00:17:16,280 That and thermal underwear. 133 00:17:58,090 --> 00:17:59,800 Seven. 134 00:18:02,770 --> 00:18:05,729 Right. Let's see what you've got. 135 00:18:05,730 --> 00:18:08,590 Proceed directly to jail. Oh Dad! 136 00:18:10,160 --> 00:18:15,350 Only kidding. You won second prize in a beauty contest. Collect £10. 137 00:18:37,030 --> 00:18:42,619 Anyway, I know Mom and Dad would dearly love to see us all gathered here tonight. 138 00:18:42,620 --> 00:18:45,859 In the home they loved so much. 139 00:18:45,860 --> 00:18:47,770 That we love so much. 140 00:18:49,300 --> 00:18:54,649 So here is to a very, very happy and special Christmas. 141 00:18:54,650 --> 00:18:57,800 Merry Christmas. 142 00:19:00,010 --> 00:19:03,160 O, the crackers. 143 00:19:08,680 --> 00:19:11,510 Anyone's got a light? Aiden? 144 00:19:12,400 --> 00:19:14,700 What am I thinking, silly me. 145 00:19:20,110 --> 00:19:24,620 How can you tell... - No riddles, please. 146 00:19:26,390 --> 00:19:28,540 How can you tell 147 00:19:29,990 --> 00:19:33,690 A heartless liar with blood on their hands. 148 00:19:37,380 --> 00:19:40,499 Yes Howard, that's not clever or funny. 149 00:19:40,500 --> 00:19:42,170 That's whats on the paper. 150 00:19:44,700 --> 00:19:49,400 They'll each be dead by midnight Boxing Day. 151 00:19:54,490 --> 00:19:56,200 Let me see that. No. 152 00:20:00,170 --> 00:20:02,030 Just leave it. I'll go. 153 00:20:14,520 --> 00:20:18,460 It was just one of stupid Howard's practical jokes. Lydia. 154 00:20:21,630 --> 00:20:25,229 It wasn't me. You know how sensitive Lydia is. 155 00:20:25,230 --> 00:20:27,293 I don't know what you thought you were doing. 156 00:20:27,318 --> 00:20:29,564 You're not listening to me. Were supposed to believe you? 157 00:20:32,140 --> 00:20:37,019 How is she? I want that boy to apologize. - Right now. 158 00:20:37,020 --> 00:20:40,130 I told you, I didn't do anything. Howard! 159 00:20:42,770 --> 00:20:47,680 Fine. I apologise. No more. It stops here. 160 00:21:49,970 --> 00:21:52,089 ... 161 00:21:52,090 --> 00:21:54,559 Just come for a walk. I can't, I'm on duty. 162 00:21:54,560 --> 00:21:57,919 It'll be a great party. I'm really... really on call. 163 00:21:57,920 --> 00:22:04,390 Oh leave him. Boring sod. Yeah, thank you. Happy Christmas. 164 00:22:16,350 --> 00:22:19,940 Howard, this is not the time. We'll freeze to death. Come along. 165 00:22:26,460 --> 00:22:30,490 Careful Muriel, it is very slippery. 166 00:22:41,930 --> 00:22:44,809 Oh please, God! Not a power cut. 167 00:22:44,810 --> 00:22:48,000 Come on Howard. Inside now. 168 00:23:31,730 --> 00:23:34,110 Leave it... 169 00:23:35,170 --> 00:23:37,400 C'mere its your bedtime. C'mon. 170 00:23:44,200 --> 00:23:48,270 Aunt Lydia alright? Yes, she's just putting the car away. 171 00:24:00,310 --> 00:24:03,260 I think I'll go and see about that coffee. 172 00:24:07,950 --> 00:24:11,020 When did we get this one of the carol service? 173 00:24:54,600 --> 00:24:59,220 There might be a bit of a run of the kettle this evening. Hot water bottles. 174 00:25:01,470 --> 00:25:05,010 Is something wrong? I thought I heard something banging. 175 00:25:07,110 --> 00:25:09,810 Probably the heating trying to work. 176 00:25:15,300 --> 00:25:16,970 It's in the garage! 177 00:25:23,050 --> 00:25:27,360 Okay! I'm opening the door. Be careful! 178 00:26:02,790 --> 00:26:05,459 Lydia, where is the remote for the garage door? 179 00:26:05,460 --> 00:26:09,579 That does not work. But where is it? 180 00:26:09,580 --> 00:26:13,120 On'the little table by driver's side. 181 00:26:17,700 --> 00:26:20,280 I just need a minute. - I'll do it. 182 00:26:42,240 --> 00:26:46,279 I switched off the ignition. 183 00:26:46,280 --> 00:26:50,029 And I did not knock the wardrobe over. 184 00:26:50,030 --> 00:26:55,309 Cars not start on their own and wardrobes do not fall over by themselves. 185 00:26:55,310 --> 00:27:00,389 That's what I'm saying. I'm not mad. - We're not saying you are. 186 00:27:00,390 --> 00:27:05,170 Its just when Dominic tried the inside door, it wasn't locked as you said it was. 187 00:27:06,620 --> 00:27:09,656 And when Emily tried the remote control the garage door 188 00:27:09,681 --> 00:27:12,554 opened without a problem. And you said it wasn't working. 189 00:27:16,810 --> 00:27:19,809 But I'm sure 190 00:27:19,810 --> 00:27:22,929 It was an accident. 191 00:27:22,930 --> 00:27:27,449 You must have stumbled and pulled the wardrobe over and then it hit your head. 192 00:27:27,450 --> 00:27:31,519 You were confused and your imagination ran wild. 193 00:27:31,520 --> 00:27:34,559 Probably because of Howards little practical joke earlier. 194 00:27:34,560 --> 00:27:37,159 I thought it'd be my fault. Howard. 195 00:27:37,160 --> 00:27:40,839 Let's have no more of this silliness. 196 00:27:40,840 --> 00:27:43,500 You have just had one of your little flutters. 197 00:27:45,230 --> 00:27:49,109 You really think so? Of course I do. 198 00:27:49,110 --> 00:27:52,650 We don't want it spoiling Christmas Do we? 199 00:27:53,870 --> 00:27:59,930 Now we'll all go to bed and then tomorrow we'll have a lovely Christmas day. Wont we? 200 00:28:42,510 --> 00:28:45,140 Aiden? Is that you? 201 00:29:07,930 --> 00:29:11,209 Emily? Are you alright? 202 00:29:11,210 --> 00:29:14,240 Whats happening? That's a very good question. 203 00:29:22,240 --> 00:29:25,190 Put the ladder back and go to your room. 204 00:29:37,510 --> 00:29:39,340 Sex mad. 205 00:30:31,040 --> 00:30:34,260 Okay I cant do it. No I cant. 206 00:30:35,590 --> 00:30:38,460 Do it for Ferdy's sake. 207 00:31:37,170 --> 00:31:39,449 Alfie, is that you? 208 00:31:39,450 --> 00:31:41,790 Alright. Alright. 209 00:31:43,840 --> 00:31:46,990 You're not sleeping on my bed. 210 00:31:52,480 --> 00:31:54,310 Yes, I can hear you. 211 00:31:58,030 --> 00:32:01,389 You're going downstairs. 212 00:32:01,390 --> 00:32:03,740 Be quiet, naughty boy. 213 00:32:09,860 --> 00:32:13,400 Where have you got to? Alfie? 214 00:32:16,524 --> 00:32:18,524 Alfi... 215 00:32:21,648 --> 00:32:24,148 Alfi? Alfi. 216 00:32:36,110 --> 00:32:41,019 Did you hear that? No I.. - Lydia, is that you? 217 00:32:41,020 --> 00:32:43,400 Are you alright? Lydia? 218 00:33:00,400 --> 00:33:02,319 Nice wrapping paper. 219 00:33:02,320 --> 00:33:04,910 Oh, lovely smellies. 220 00:33:06,070 --> 00:33:09,740 Thank you, Father Christmas. Don't mention it. 221 00:33:12,510 --> 00:33:15,149 An electric carving knife. - Its from Mum. 222 00:33:15,150 --> 00:33:19,149 Dad discovered them recently and thought you should have one. 223 00:33:19,150 --> 00:33:21,970 Its no reflection on your carving abilities. 224 00:33:25,894 --> 00:33:26,894 Hallo... 225 00:33:28,060 --> 00:33:32,899 Sorry to disturb you sir. Hope you finished opening your stockings. 226 00:33:32,900 --> 00:33:34,330 Whats happened? 227 00:33:35,810 --> 00:33:38,929 They'll each be dead by midnight on Boxing Day. 228 00:33:38,930 --> 00:33:43,609 This boy Howard may have been responsible. But now he's denying it. 229 00:33:43,610 --> 00:33:48,649 His aunt, Mrs. Jennifer Carter who seems to own this place. She doesn't believe him. 230 00:33:48,650 --> 00:33:54,119 She claims the boy is responsible and that Miss Villiers fall was just an accident. 231 00:33:54,120 --> 00:33:55,639 This where they found her? 232 00:33:55,640 --> 00:33:59,119 Head that end and feet well that end obviously. 233 00:33:59,120 --> 00:34:03,109 Around five past two, out cold. She's in the Causton General. 234 00:34:03,110 --> 00:34:05,509 Do we know if the landing lights were turned on? 235 00:34:05,610 --> 00:34:09,889 They were not, sir. The switch nearest Miss Villiers room is not working. 236 00:34:09,890 --> 00:34:15,080 Looks like the whole place could do with rewiring or knocking down. 237 00:34:16,200 --> 00:34:18,599 You wanted to see me? 238 00:34:18,600 --> 00:34:22,959 You must be Howard. This is Inspector Barnaby. 239 00:34:22,960 --> 00:34:24,590 How do you do? 240 00:34:29,880 --> 00:34:34,129 I'd like to make it clear Howard, I'm not accusing you of anything. 241 00:34:34,230 --> 00:34:37,509 But before we get into any kind of investigation. 242 00:34:37,510 --> 00:34:40,989 I want you to realise that wasting police time 243 00:34:40,990 --> 00:34:45,419 is an offense, and the courts takes that very seriously, very seriously indeed. 244 00:34:45,420 --> 00:34:51,739 So, if you have anything to do with this. 245 00:34:51,740 --> 00:34:54,739 Anything at all, now is the time to tell us. 246 00:34:54,740 --> 00:34:59,480 You won't get into any kind of trouble if you tell us the truth. 247 00:35:01,270 --> 00:35:03,660 It had nothing whatsoever to do with me. 248 00:35:04,590 --> 00:35:10,630 And... And can you tell me why initially you admitted to it? 249 00:35:13,100 --> 00:35:18,559 I suppose it was a bit like when the police use undue pressure on a suspect and 250 00:35:18,260 --> 00:35:21,059 he confesses just to get the coppers off his back. 251 00:35:21,060 --> 00:35:24,039 None of them would believe I hadn't done it, so... 252 00:35:24,340 --> 00:35:26,890 I admitted to it, to keep them happy. 253 00:35:29,850 --> 00:35:33,470 Any idea how this riddle got into the cracker? 254 00:35:35,490 --> 00:35:38,689 A disgruntled employee at the cracker factory perhaps? 255 00:35:38,690 --> 00:35:42,159 Some kind of industrial terrorism? 256 00:35:42,160 --> 00:35:47,799 But then again it might be a result of a much more sinister motive. 257 00:35:47,800 --> 00:35:50,319 When your aunt fell.. 258 00:35:50,320 --> 00:35:52,470 Great aunt. And.. 259 00:35:53,470 --> 00:35:56,709 I don't believe it was a fall. 260 00:35:56,710 --> 00:35:59,700 Pushed. Is more like it. 261 00:36:01,190 --> 00:36:03,549 A push? 262 00:36:03,550 --> 00:36:06,979 There is a great deal of anger in this house. 263 00:36:06,980 --> 00:36:08,530 And pain. 264 00:36:09,940 --> 00:36:16,450 Don't ask me what its about. I know nothing of the details beying consdered far too young and sensitive... 265 00:36:19,540 --> 00:36:21,410 Thank you. 266 00:36:27,130 --> 00:36:30,609 With blood on their hands. 267 00:36:30,610 --> 00:36:35,329 Anyone here have any idea, who or what this refers to? 268 00:36:35,330 --> 00:36:38,079 Its just one of Howard's practical jokes. 269 00:36:38,080 --> 00:36:42,519 But just for now let's just assume that it's not. Please 270 00:36:42,520 --> 00:36:47,590 I'll ask again: Does anyone one know what this refers to? 271 00:36:49,590 --> 00:36:53,429 Is there any recent deaths in the family? 272 00:36:53,430 --> 00:36:56,189 A friend? - Uncle Ferdy. 273 00:36:56,190 --> 00:37:00,029 Shut up Howard, you've caused enough trouble. Jennifer. 274 00:37:00,030 --> 00:37:02,610 Why not mention Ferdy? 275 00:37:03,900 --> 00:37:08,739 Ferdy was our brother. That's Kate's, Jennifer's and my elder brother. 276 00:37:08,740 --> 00:37:12,259 He committed suicide nine years ago. 277 00:37:12,260 --> 00:37:16,299 He fell in love with a manipulative drug addicted woman. 278 00:37:16,300 --> 00:37:19,030 They're engaged to be married, and then he found out just what a 279 00:37:19,055 --> 00:37:21,944 deceitful, thieving little gold digger she was. And it broke his heart. 280 00:37:23,610 --> 00:37:28,569 He simply couldn't cope with it. - Gold Digger? 281 00:37:28,570 --> 00:37:33,039 Ferdy was due to inherit a large fortune from our Uncle Bart. 282 00:37:33,040 --> 00:37:37,399 When he died it went to Ross, the next in the male line. 283 00:37:37,400 --> 00:37:40,359 Uncle Bart was a stickler for tradition. 284 00:37:40,360 --> 00:37:43,750 Anything more recent? ... 285 00:37:49,590 --> 00:37:55,829 And there's nothing apart from this riddle to suggest it wasn't an accident? 286 00:37:55,830 --> 00:37:57,629 Nothing at all. 287 00:37:57,630 --> 00:38:04,090 She just went down for a glass of water and missed her footing. It was dark. 288 00:38:09,100 --> 00:38:12,139 Sir? Happy Christmas. 289 00:38:12,140 --> 00:38:17,889 I'm sorry to drag you out sir. The canteen is closed. Do you fancy lunch? 290 00:38:17,890 --> 00:38:22,049 You've got something with the old lady, in case she regains consciousness? 291 00:38:22,050 --> 00:38:25,329 Follow us home. Actually you're doing us a bit of a favor. 292 00:38:25,330 --> 00:38:29,270 One less turkey curry over the next fortnight. 293 00:38:38,840 --> 00:38:43,429 Well, there is one thing we can all be sure of. 294 00:38:43,430 --> 00:38:48,940 Lydia would have not wanted Christmas to be ruined because she tumbled down the stairs. 295 00:39:04,940 --> 00:39:09,619 Question: What does the word minimum mean? 296 00:39:09,620 --> 00:39:13,360 Answer: A very small mother. 297 00:39:20,050 --> 00:39:24,079 You know I'm sure I put a £1 coin in Grandpa's pudding. 298 00:39:24,080 --> 00:39:27,439 But he didn't find it. You don't think? 299 00:39:27,440 --> 00:39:29,679 It's not funny, Cully. 300 00:39:29,680 --> 00:39:33,630 Mom thinks Grandpa swallowed the £1 coin in his Christmas pudding. 301 00:39:38,990 --> 00:39:43,850 So this is the sensitivity control. This must be the... 302 00:39:48,590 --> 00:39:52,280 He's wanted one for years. Cheese? The coffee is coming. 303 00:39:53,420 --> 00:39:58,219 I'm not sure I've got room. Overdid the pudding. So delicious. 304 00:39:58,220 --> 00:40:01,130 A bit lumpier than usual, I think. 305 00:40:14,010 --> 00:40:19,160 She just regained consciousness. Apparently she is very anxious and frightened. 306 00:40:20,720 --> 00:40:26,119 Miss Villiers these men are from the police. They need to ask some questions. 307 00:40:26,120 --> 00:40:28,420 Miss Villiers I'm sorry to trouble you. 308 00:40:31,840 --> 00:40:33,540 Someone... 309 00:40:36,910 --> 00:40:39,540 Somebody pushed me. 310 00:40:41,070 --> 00:40:43,660 Did you see who that someone was? 311 00:40:47,740 --> 00:40:52,659 It was dark, she didn't see them. She imagined it. 312 00:40:52,660 --> 00:40:55,722 You have to understand she has been very confused 313 00:40:55,747 --> 00:40:58,539 lately. Well that's right isn't it, Dominic? 314 00:40:58,540 --> 00:41:01,299 She has been behaving a little strangely, yes. 315 00:41:01,300 --> 00:41:05,049 And this was before the riddle going on about bad vibes and god knows what. 316 00:41:05,050 --> 00:41:09,569 Id like to look over her room now if I may. I want you to be present while we do that. 317 00:41:09,570 --> 00:41:11,729 Shes saying, someone in the house tried to kill her? 318 00:41:11,730 --> 00:41:15,710 She was pushed down the stairs Aunt Jennifer. Im not sure what you'd call it. 319 00:41:19,880 --> 00:41:21,870 I'll she if she is alright. 320 00:41:24,640 --> 00:41:27,830 Especially after the garage incident. 321 00:41:29,030 --> 00:41:32,629 Someone tried to gas her. 322 00:41:32,630 --> 00:41:37,380 We should have mentioned it earlier. Well would you mention it now please? 323 00:41:38,470 --> 00:41:41,909 It was about here. This is where you heard the shot? 324 00:41:41,910 --> 00:41:46,019 And the door to the garage is here? Yes sir. 325 00:41:46,020 --> 00:41:47,499 Down the corridor. 326 00:41:47,500 --> 00:41:51,139 May I ask you sir whats your connection with the family? 327 00:41:51,140 --> 00:41:54,499 I'm just a friend. And a bridge partner. 328 00:41:54,500 --> 00:41:57,689 A sad ole waif from Australia they took pity on for Christmas. 329 00:41:57,690 --> 00:42:02,440 How long have you known them? About six or seven years. 330 00:42:07,490 --> 00:42:09,040 You alright? 331 00:42:17,960 --> 00:42:22,199 It is this family. I didn't think it could get any worse. 332 00:42:22,200 --> 00:42:26,900 They all know they should have done more to help Uncle Ferdy. 333 00:42:27,950 --> 00:42:30,189 They never really took it seriously. 334 00:42:30,190 --> 00:42:34,509 You think that's what the "blood on their hands" was referring to? 335 00:42:35,610 --> 00:42:37,379 Maybe. 336 00:42:37,480 --> 00:42:41,439 She was the only one who was sympathetic. She cant be blamed. 337 00:42:41,640 --> 00:42:45,959 If anyone was unsympathetic to Ferdy 338 00:42:45,960 --> 00:42:49,039 It was Jennifer. 339 00:42:50,540 --> 00:42:54,480 I remember at breakfast when we stayed here for a few days 340 00:43:00,530 --> 00:43:02,000 You alright? 341 00:43:03,930 --> 00:43:07,409 Emily, could I talk to you for a minute please? 342 00:43:07,410 --> 00:43:10,750 Not you Phoebe. Could you stay here a minute? I'd like to speak to you as well. 343 00:43:12,160 --> 00:43:14,030 Wont be a second. 344 00:43:16,880 --> 00:43:21,069 I need you and Dominic to go through what happened in the garage please. 345 00:43:21,070 --> 00:43:24,740 So if you could wait downstairs in the sitting room? I'll be along shortly. 346 00:43:32,910 --> 00:43:36,099 I couldn't help but overhear you talking to Emily just now. 347 00:43:36,300 --> 00:43:42,899 And... You were talking about the family's feeling of guilt, about Ferdy's suicide. 348 00:43:43,500 --> 00:43:48,690 And you were about to describe what happened at a breakfast. Was it? 349 00:43:49,614 --> 00:43:51,614 Phoebe? 350 00:43:59,130 --> 00:44:05,119 Listen, I need to get the background to all of this. 351 00:44:05,120 --> 00:44:07,599 I was only 12 at the time. 352 00:44:07,600 --> 00:44:13,910 I have a daughter Phoebe, and at that age girls can be as perceptive as any grownup. 353 00:44:15,120 --> 00:44:19,300 Now, this breakfast that you were talking about, when was it? 354 00:44:22,190 --> 00:44:25,229 About nine years ago. 355 00:44:25,230 --> 00:44:28,549 A couple months before 356 00:44:28,550 --> 00:44:30,610 Uncle Ferdy died. 357 00:44:32,180 --> 00:44:36,539 Mom had brought me and Howard down for the weekend. 358 00:44:36,540 --> 00:44:40,899 Ross was still working in the city then, before he went all peculiar. 359 00:44:40,900 --> 00:44:43,819 Impeccable family. And for some reason she's mad about you. 360 00:44:43,820 --> 00:44:47,200 Despite you spending months at the end of piers at Blackpool docks or god knows where 361 00:44:49,370 --> 00:44:54,009 And she has persuaded her brother in the city to offer you a job. 362 00:44:54,010 --> 00:44:56,729 I mean what more do you want? 363 00:44:56,730 --> 00:45:00,599 Here we all are trying to sort out your life, and you just throw it back at us. 364 00:45:00,600 --> 00:45:02,999 I'm a professional magician. 365 00:45:03,000 --> 00:45:05,150 For God sake. Its what I do Jennifer. 366 00:45:05,240 --> 00:45:08,750 Yes and I think we have all been tolerant. But there comes a point. 367 00:45:11,120 --> 00:45:14,149 I mean what age are you? 368 00:45:14,150 --> 00:45:19,170 Look were not saying you shouldn't carry it on as a hobby, but please Ferdy. 369 00:45:21,030 --> 00:45:25,389 I mean pantomimes and summer seasons. 370 00:45:25,390 --> 00:45:28,090 You don't have the faintest idea what I'm talking about, do you? 371 00:45:30,220 --> 00:45:31,699 Not a clue. 372 00:45:31,700 --> 00:45:35,899 I don't think Aunt Jennifer really understood what made Ferdy tick. 373 00:45:35,900 --> 00:45:42,849 D'you think that someone thought that she was responsible for Ferdy death? 374 00:45:42,850 --> 00:45:45,929 She was hardly sympathetic. 375 00:45:45,930 --> 00:45:52,329 But if she'd had her way, he'd never had met the loathsome Claire. 376 00:45:52,330 --> 00:45:58,420 What happened? -She recognised she was bad luck the moment she saw her. 377 00:46:00,160 --> 00:46:02,599 It was the next time we were down. 378 00:46:02,600 --> 00:46:07,510 I remember I was watching out for Dad. Couldn't wait to go home. 379 00:46:09,070 --> 00:46:12,380 Who is that? - I do not know. A woman. 380 00:46:26,020 --> 00:46:30,459 Hello, I'm here for the interview. With Ferdinand Villiers. 381 00:46:30,460 --> 00:46:35,930 What interview? For the magician's assistant. 382 00:46:37,260 --> 00:46:39,529 My name is Claire English. 383 00:46:39,530 --> 00:46:44,169 Oh I'm terribly sorry. He is not looking for an assistant. 384 00:46:44,170 --> 00:46:46,929 He should have phoned you. I'll have a word with him 385 00:46:46,930 --> 00:46:52,510 Anyway I'm very sorry that he's wasted your time, but I must get on. Excuse me. 386 00:46:56,000 --> 00:46:58,590 Come on in, let's get that hutch cleaned out. 387 00:47:03,520 --> 00:47:05,860 And then it happened. Alfie! 388 00:47:11,630 --> 00:47:17,349 Little scoundrel. Oh hes gorgeous. How old is he? 389 00:47:17,350 --> 00:47:19,619 About twelve weeks. 390 00:47:19,620 --> 00:47:23,459 I'm sorry. You must be Claire, You're here for the assistant's job. 391 00:47:23,460 --> 00:47:27,610 It's alright, I enjoyed the drive anyway. Beg your pardon? 392 00:47:29,060 --> 00:47:32,090 I've already been told there is no vacancy. 393 00:47:35,530 --> 00:47:39,609 I'm terribly sorry. There must be a misunderstanding. 394 00:47:39,610 --> 00:47:42,760 The job is there if you're interested. Oh. 395 00:47:48,400 --> 00:47:50,439 Let's go to the studio and we can talk. 396 00:47:50,440 --> 00:47:52,590 Love at first sight. 397 00:47:54,680 --> 00:47:58,959 At least from Ferdy's point of view. Hook Line and Sinker. 398 00:47:58,960 --> 00:48:03,069 Whirlwind romance, engaged at the wedding date. 399 00:48:03,070 --> 00:48:07,260 And then he discovered that she was just out for what she could get. 400 00:48:08,670 --> 00:48:10,660 It broke him. 401 00:48:12,630 --> 00:48:15,619 I really cant see what the ghastly woman has got anything to do with this? 402 00:48:15,620 --> 00:48:19,280 If you could humour me a little Mrs. Carter. How did you establish 403 00:48:19,305 --> 00:48:22,939 that she was as you say, a gold digger? 404 00:48:22,940 --> 00:48:27,459 The valuable art deco statuette went missing from the drawing room. 405 00:48:27,460 --> 00:48:29,969 Ferdy's assistant 406 00:48:29,970 --> 00:48:34,209 Fiancee, was caught red handed trying to sell it. 407 00:48:34,210 --> 00:48:39,960 We then discovered that she'd an extensive criminal record for theft and drugs. Okay? 408 00:48:41,570 --> 00:48:44,070 This is Lydia's bedroom. 409 00:48:50,680 --> 00:48:55,070 I just stand here do I? If you'd be so kind. Yes please. 410 00:48:56,950 --> 00:49:02,500 Whats the matter? Nothing. Its just that lamp was on the bookshelf. 411 00:49:02,590 --> 00:49:05,429 She must have moved it for more light or something. 412 00:49:05,430 --> 00:49:11,210 A letter writer, your Auntie? No as far as I know. Certainly didn't receive much post. 413 00:49:14,460 --> 00:49:18,739 A wedding video. Peter Bunting to Diana Snape. 414 00:49:18,740 --> 00:49:21,339 Means nothing to me. 415 00:49:21,340 --> 00:49:24,050 I don't know all my aunt's friends. 416 00:49:29,370 --> 00:49:31,930 I'm down at the house now. Thank you. 417 00:49:33,250 --> 00:49:34,960 Its the hospital, sir. 418 00:49:41,560 --> 00:49:45,079 I'm afraid there were some unforeseen complications. 419 00:49:45,080 --> 00:49:48,990 Miss Villiers died ten minutes ago. 420 00:50:13,950 --> 00:50:16,100 I tried the remote. 421 00:50:17,710 --> 00:50:21,699 It's still here. And the garage door opened. 422 00:50:21,700 --> 00:50:23,690 Seemed to be working perfectly. 423 00:50:25,300 --> 00:50:27,699 Can I get this right? 424 00:50:27,700 --> 00:50:30,779 Miss Villiers went out through that corridor. Yes? 425 00:50:30,780 --> 00:50:33,459 She closed the door behind her 426 00:50:33,460 --> 00:50:37,489 And then she heard the car's engine starting up again. 427 00:50:37,490 --> 00:50:40,809 That's what she said. I think that was it? 428 00:50:40,810 --> 00:50:45,649 She'd just gone down the corridor when she heard it. That's what she said. 429 00:50:45,650 --> 00:50:49,129 So she came back into here. 430 00:50:49,130 --> 00:50:54,639 She saw the wardrobe. Realised she couldn't get down to turn the ignition off. 431 00:50:54,640 --> 00:50:57,879 And so she tries her remote on the garage door. But 432 00:50:57,880 --> 00:51:03,269 It doesn't open when she tries it. And she had the adjoining door closed behind her. 433 00:51:03,270 --> 00:51:06,949 When she tried, she said it was locked. 434 00:51:06,950 --> 00:51:11,740 But it wasn't locked when you tried it? Well, no. 435 00:51:13,230 --> 00:51:19,219 And Lydia driven herself back from carol service alone then put the car 436 00:51:19,220 --> 00:51:21,490 No, I was with with her. 437 00:51:23,340 --> 00:51:26,299 Well she liked to drive, she was a very independent woman. 438 00:51:26,300 --> 00:51:30,499 That's why she had the automatic door put in so she could come and go when she wanted. 439 00:51:30,500 --> 00:51:33,529 And you got out of the car before she put it away. Did you? Yes that's right. 440 00:51:33,530 --> 00:51:38,329 Well, with all that stuff here you cant get out on the passenger side. 441 00:51:38,330 --> 00:51:42,569 And you went to the house through the front door? .Straight away? 442 00:51:42,570 --> 00:51:47,599 Yes. Everyone was getting out of the Range Rover and I followed them in. 443 00:51:47,600 --> 00:51:51,630 Emily saw me. You were taking your coat off? - That's right. 444 00:51:55,120 --> 00:51:57,790 I'm so sorry. Really. 445 00:52:02,310 --> 00:52:05,909 Just leave it. Please. 446 00:52:05,910 --> 00:52:08,100 I'm gonna need some more coke. 447 00:52:17,220 --> 00:52:19,170 She gets out of the car 448 00:52:20,860 --> 00:52:23,379 Closes the car door 449 00:52:23,380 --> 00:52:26,170 Turns towards the garage door. 450 00:52:29,770 --> 00:52:31,880 It still works. 451 00:52:37,410 --> 00:52:40,209 If what Lydia said was true. 452 00:52:40,210 --> 00:52:43,870 Someone was not with the others when she put this car away 453 00:52:45,440 --> 00:52:48,439 We were all in the hall. 454 00:52:48,440 --> 00:52:50,799 Or kitchen. 455 00:52:50,800 --> 00:52:55,669 Except for Ross. I think he was in his bedroom, didn't go to the carol service. 456 00:52:55,670 --> 00:53:00,309 Was Ross the only one who didn't go? Uh..Digby didn't go either. 457 00:53:00,310 --> 00:53:03,869 He was asleep on the sofa when we got back. 458 00:53:03,870 --> 00:53:08,779 Can you tell us Mrs. Carter, who'll benefit from Lydia's will? 459 00:53:08,780 --> 00:53:11,059 I will. 460 00:53:11,060 --> 00:53:14,819 But I won't benefit much, she only had a few thousand. 461 00:53:14,820 --> 00:53:18,499 It wish it were more. Have you got financial problems? 462 00:53:18,500 --> 00:53:21,259 I couldn't help noticing the house... 463 00:53:21,260 --> 00:53:23,649 well could do with some attention. 464 00:53:23,650 --> 00:53:27,920 It'll get done. One way or another. 465 00:53:30,810 --> 00:53:35,889 My son is due to inherit a substantial amount of money and that'll go towards it. 466 00:53:35,890 --> 00:53:40,719 Inherits from who? Uncle Barts estate. 467 00:53:40,720 --> 00:53:46,559 Aiden just continues to not smoke till his 21st birthday and he gets £100,000. 468 00:53:46,560 --> 00:53:49,990 And Aiden doesn't smoke? Of course not. 469 00:54:01,350 --> 00:54:03,140 Mrs. Frears? 470 00:54:20,330 --> 00:54:24,009 How long did your Aunt Lydia been living here? 471 00:54:24,010 --> 00:54:26,729 Thirty years or more. 472 00:54:26,730 --> 00:54:32,489 She moved in after our parents died, as our guardian. 473 00:54:32,490 --> 00:54:36,119 Who owns the house now? - All three of us. 474 00:54:36,120 --> 00:54:39,403 But Jennifer's always felt most strongly about the place. 475 00:54:39,415 --> 00:54:42,639 We said she could stay on, with Lydia. 476 00:54:42,640 --> 00:54:46,429 Very generous of you. Still jointly owned with Ross and me. 477 00:54:46,430 --> 00:54:48,660 Don't need the money? - No. 478 00:54:51,470 --> 00:54:54,620 We can check your bank records. If we need to Mrs. Frears. 479 00:54:56,430 --> 00:55:01,650 I believe the overdraft is currently running at £ 30,000. 480 00:55:12,900 --> 00:55:15,170 Alfie. Sit. 481 00:56:09,140 --> 00:56:11,130 Go on. 482 00:56:11,930 --> 00:56:14,560 Open it. 483 00:57:00,020 --> 00:57:03,219 They must have sold it. 484 00:57:03,220 --> 00:57:08,640 She just wiped away all evidence he ever even existed. 485 00:57:14,250 --> 00:57:17,400 It was by birthright. 486 00:57:27,360 --> 00:57:29,679 You? 487 00:57:29,680 --> 00:57:33,220 Well I expected this from Howard, but really. 488 00:57:56,300 --> 00:57:58,970 We weren't very sympathetic towards Ferdy. 489 00:58:00,420 --> 00:58:05,289 I felt that we should have helped him more 490 00:58:05,290 --> 00:58:10,329 through his depression, his breakdown. 491 00:58:10,330 --> 00:58:14,240 I never thought that he would actually. 492 00:58:16,250 --> 00:58:19,150 One more question, Mr. Villiers. 493 00:58:21,080 --> 00:58:24,270 You didn't go to the carol service, did you? 494 00:58:27,320 --> 00:58:30,109 I'm a Buddhist. 495 00:58:30,110 --> 00:58:32,229 Where were you when the others came back? 496 00:58:32,230 --> 00:58:34,269 I was in my room. - Anyone seen you? 497 00:58:34,270 --> 00:58:38,589 Not straight away. I came down when I heard all that stuff about Lydia. 498 00:58:38,590 --> 00:58:41,549 Emily, what did you make of Lydia? 499 00:58:41,550 --> 00:58:46,499 I only met her on Christmas eve, but I liked her. 500 00:58:46,500 --> 00:58:51,099 She was a bit weird, but y'know - Weird, how? 501 00:58:51,100 --> 00:58:53,210 Just generally. 502 00:58:56,140 --> 00:59:01,880 Like wanting to know how my name was spelled and then writing it in her book. 503 00:59:04,170 --> 00:59:06,409 Just generally. 504 00:59:06,410 --> 00:59:09,560 Not one single piece of equipment. 505 00:59:10,970 --> 00:59:15,550 Didn't you know you should encourage your children's interest? 506 00:59:16,360 --> 00:59:19,830 Howard, why don't you show me one of your card tricks? 507 00:59:27,870 --> 00:59:30,229 So who's next, Sir? 508 00:59:30,230 --> 00:59:35,109 I want to phone Bullard. See if he remembers that suicide. 509 00:59:35,110 --> 00:59:38,020 Then we'll talk to the boy Howard next. 510 00:59:43,300 --> 00:59:46,130 For god-sake stop pestering. Everyone give me the cards. 511 00:59:47,260 --> 00:59:50,819 Give me the cards! - I really don't mind. 512 00:59:50,820 --> 00:59:55,280 We all liked doing card tricks at his age. Not a problem. 513 00:59:57,210 --> 00:59:59,640 Howard, could you come here please? 514 01:00:30,430 --> 01:00:33,900 Go on then. Show us one of your tricks. 515 01:00:41,300 --> 01:00:43,760 I'll ask you to pick two cards. 516 01:00:44,740 --> 01:00:47,699 Happy Christmas. I'm sorry about the timing of this. Listen 517 01:00:47,700 --> 01:00:52,449 Ferdy Villiers. You knew him? - Slightly. Terrible business. 518 01:00:52,450 --> 01:00:59,089 No chance that the suicide was faked and that in fact it was a murder? 519 01:00:59,090 --> 01:01:03,609 There was no sign of a struggle. I suppose its possible. 520 01:01:03,610 --> 01:01:06,839 It wouldn't be very easy to fake. Yes that's what I thought. 521 01:01:06,840 --> 01:01:09,879 You know the woman committed suicide? 522 01:01:09,880 --> 01:01:14,350 What woman? - The fiancee. Claire I think it was. 523 01:01:15,960 --> 01:01:21,469 The two cards you pick, the six of hearts and the seven of spades 524 01:01:21,470 --> 01:01:24,829 Which you put back in the pack separately are now have come together. 525 01:01:24,830 --> 01:01:30,260 Six of hearts and the seven of spades will now miraculously be side by side. 526 01:01:36,060 --> 01:01:38,739 They're not there. 527 01:01:38,740 --> 01:01:42,099 You did put them back in the pack? - You saw me put them back. 528 01:01:42,100 --> 01:01:45,819 Are you sure you didn't pocket them? Yeah. 529 01:01:45,820 --> 01:01:51,360 Chief Inspector, could I ask you to check the Sergeant's right hand jacket pocket? 530 01:01:55,570 --> 01:01:59,329 How did you do that? I don't normally explain, but 531 01:01:59,330 --> 01:02:02,039 It's quite simple. Hardly a trick at all 532 01:02:02,040 --> 01:02:06,279 I slipped the cards into your pocket as we came from the drawing room to here. 533 01:02:06,280 --> 01:02:09,719 How did you know I was gonna ask you for a card trick? 534 01:02:09,720 --> 01:02:14,909 I sat here looking sad fiddling with the cards, and you felt sorry for me. 535 01:02:14,910 --> 01:02:18,829 You thought it would cheer me up. - How did you know which cards I was gonna pick? 536 01:02:18,830 --> 01:02:23,149 I forced you there as well. Obviously. Getting you pick the cards that I wanted. 537 01:02:23,150 --> 01:02:28,000 Which weren't the six of hearts and the seven of spades. 538 01:02:29,940 --> 01:02:32,459 They were the six of spades and the seven of hearts. 539 01:02:32,460 --> 01:02:36,579 I just said they were after you'd put them back in the pack and you accepted it. 540 01:02:36,580 --> 01:02:39,540 It's all to do with the power of suggestion. Its a big part of 541 01:02:39,565 --> 01:02:42,474 magic. Persuading people they've seen things that they haven't. 542 01:02:44,130 --> 01:02:48,249 A bit sneaky. - I do my best. 543 01:02:48,250 --> 01:02:51,000 May we start the interview now? 544 01:03:01,400 --> 01:03:05,070 Did he ask you about Ferdy? Yes. 545 01:03:06,840 --> 01:03:10,940 What did you say? - What is there to say? 546 01:03:18,630 --> 01:03:21,460 You alright, darling? 547 01:03:24,380 --> 01:03:28,139 George Bullard tells me that Claire, the fiance 548 01:03:28,140 --> 01:03:34,240 Committed suicide shortly after Ferdy. Well need to find out about that. 549 01:03:38,500 --> 01:03:42,520 Mrs. Carter, we've finished the interviews for today. 550 01:03:45,090 --> 01:03:48,249 You planning to doing some shooting? 551 01:03:48,250 --> 01:03:51,689 Tomorrow, why? 552 01:03:51,690 --> 01:03:54,465 Don't you think it'd be a good idea to give it a miss? 553 01:03:54,490 --> 01:03:57,239 There's a boxing day shoot every year. Its tradition. 554 01:03:57,240 --> 01:04:01,362 But the threat in the riddle did mention more than one person 555 01:04:01,387 --> 01:04:04,999 being dead by midnight boxing day. 556 01:04:05,600 --> 01:04:08,767 All those shotguns going off it's not exactly the safest place 557 01:04:08,792 --> 01:04:11,869 in the world for you to be. 558 01:04:11,970 --> 01:04:16,560 Now, I suggest that this year you do not attend. 559 01:04:22,084 --> 01:04:24,084 Thank you. 560 01:04:25,860 --> 01:04:27,730 Ridiculous. 561 01:04:30,740 --> 01:04:32,699 What exactly are we looking for sir? 562 01:04:32,700 --> 01:04:39,689 You know what Emily was saying about Lydia wanting to know how to spell her name right 563 01:04:39,690 --> 01:04:43,489 What you think that was all about? - Don't know. A snob thing? 564 01:04:43,490 --> 01:04:46,783 Or maybe she wanted to get the right spelling 565 01:04:46,795 --> 01:04:49,979 because she knew she was going to write it down somewhere. 566 01:04:49,980 --> 01:04:55,939 We know Lydia did not write many letters. - True, but she wrote something. 567 01:04:55,940 --> 01:04:59,610 A diary perhaps? - Wouldn't that be nice. 568 01:05:03,750 --> 01:05:06,189 Maybe 569 01:05:06,190 --> 01:05:10,149 She didn't move the lamp to get extra light on the desk. 570 01:05:10,150 --> 01:05:14,420 But so that she could get her something behind the lamp. 571 01:05:30,820 --> 01:05:32,480 Open Sesame. 572 01:05:42,210 --> 01:05:45,900 Keen diaries. - Give thanks Scott. Give thanks. 573 01:05:54,680 --> 01:05:58,829 Christmas Eve. That's the last entry. 574 01:05:58,830 --> 01:06:03,149 They say the riddle was a practical joke. I wish it was. 575 01:06:03,150 --> 01:06:08,620 I just discovered my diary for the year of Ferdy's death is missing. 576 01:06:10,190 --> 01:06:12,859 She's not wrong. 577 01:06:12,860 --> 01:06:15,970 Someone knows what happened. 578 01:06:16,060 --> 01:06:21,490 I knew such evil would never just fade away. I told... 579 01:06:23,260 --> 01:06:24,850 Didn't finish. 580 01:06:46,050 --> 01:06:50,000 How many diaries? - They go back 15 years, Mrs Carter. 581 01:06:50,890 --> 01:06:53,849 We'll have to read through them all. 582 01:06:53,850 --> 01:06:57,759 Lydia has been keeping a secret diary. 583 01:06:57,760 --> 01:07:00,399 I wonder if the say something about Ferdy's death? 584 01:07:00,400 --> 01:07:04,590 Unfortunately, the diary for that particular year is missing. 585 01:07:05,920 --> 01:07:10,429 The last thing entry though in the current diary. That's very interesting. 586 01:07:10,430 --> 01:07:16,029 She says: I knew such evil 587 01:07:16,030 --> 01:07:19,189 Would never just fade away. 588 01:07:19,190 --> 01:07:22,269 Got any idea what she meant by that? 589 01:07:22,270 --> 01:07:27,280 None whatsoever. She was a very mixed up person, as you are aware. 590 01:07:29,860 --> 01:07:35,890 May I ask please that you all to stay here for the time being? 591 01:07:37,020 --> 01:07:39,840 I wish you a good night. 592 01:07:45,690 --> 01:07:48,449 Such evil. 593 01:07:48,450 --> 01:07:51,409 Shut up, Ross. 594 01:07:51,410 --> 01:07:53,430 Such evil? 595 01:07:55,080 --> 01:07:57,559 What did she mean by that? 596 01:07:57,560 --> 01:08:00,087 Are you going to explain it to us because we've all 597 01:08:00,112 --> 01:08:02,759 been wondering what happened for quite a long time now. 598 01:08:02,760 --> 01:08:06,589 And you think you? You, can can take the moral high ground now? 599 01:08:06,590 --> 01:08:09,909 Stop it! Just stop it! - Is that what you think? 600 01:08:09,910 --> 01:08:13,098 After drifting around the world for nine years, because you were 601 01:08:13,123 --> 01:08:16,229 too weak and too pathetic to face what happened here. Jennifer. 602 01:08:16,230 --> 01:08:17,789 No, lets get this all out. 603 01:08:17,790 --> 01:08:21,899 While you've been contemplating your navel, I have been looking after Lydia. 604 01:08:21,900 --> 01:08:24,168 Bringing up a child, trying to keep the family house 605 01:08:24,193 --> 01:08:26,779 together, and without a penny of the millions you inherited 606 01:08:26,780 --> 01:08:30,739 Family house? - I know it means nothing to you. 607 01:08:30,740 --> 01:08:37,649 But some of us had to cope with what happened. I mean we couldn't run away. 608 01:08:37,650 --> 01:08:42,480 Anyway, you know Lydia was nine parts mad by the time she fell down those stairs. 609 01:08:44,450 --> 01:08:48,999 Oh and thank you very much for ruining this Christmas. I am so glad you came. 610 01:08:49,000 --> 01:08:53,270 If you feel so blameless then why aren't you going on the shoot tomorrow? 611 01:08:59,920 --> 01:09:05,829 Well Lydia just died. I thought it would be good idea to show her a little respect. 612 01:09:05,830 --> 01:09:11,100 Nothing to do with you being scared? - This isn't helping, Ross. 613 01:09:21,740 --> 01:09:27,339 Jennifer, no ones saying that you got anything to fear at the shoot tomorrow. 614 01:09:27,340 --> 01:09:31,080 Its just perhaps not such a good idea. 615 01:09:32,130 --> 01:09:35,729 Of course I have nothing to fear. 616 01:09:35,730 --> 01:09:39,089 Anyway I didn't say, we weren't going on the shoot. Its still on. 617 01:09:39,090 --> 01:09:41,360 Absolutely. Good for you. 618 01:09:43,960 --> 01:09:46,390 I'm going, and that's final. 619 01:10:20,580 --> 01:10:23,819 Come on Alfie, walkies. 620 01:10:23,820 --> 01:10:27,960 Come on. - I don't think he likes the sound of guns. 621 01:10:48,160 --> 01:10:51,359 Look. - Its only a nail. 622 01:10:51,360 --> 01:10:56,820 Yes... its an old one. Probably 1920s or so. 623 01:11:02,510 --> 01:11:05,380 Some of the the original laborers cottages I'm sure. Daniel. 624 01:11:11,260 --> 01:11:14,850 It's not the diaries sir, its the the video. 625 01:11:16,500 --> 01:11:19,810 That's Emily, but that's not whats interesting. 626 01:11:19,900 --> 01:11:23,889 You see the bloke there in the morning suit with his back to the camera? 627 01:11:23,890 --> 01:11:26,489 One who's smoking. 628 01:11:26,490 --> 01:11:29,249 That's Aiden. - Exactly. 629 01:11:29,250 --> 01:11:30,809 Back view But you can tell its him. 630 01:11:30,810 --> 01:11:36,710 If the executor saw this, he's down a 100 grand. I call that a motive. 631 01:11:37,760 --> 01:11:39,925 What did you find out about Claire's suicide? 632 01:11:39,950 --> 01:11:42,279 Looks like she did it after Ferdy topped himself. 633 01:11:42,280 --> 01:11:46,639 She drove up to Pritchards wood. Put a hosepipe on the exhaust and gassed herself. 634 01:11:46,640 --> 01:11:48,829 Family? - Its a bit patchy. 635 01:11:48,830 --> 01:11:52,749 I've asked George Bullard to get the report see if he can find who identified the body. 636 01:11:52,750 --> 01:11:57,100 And seems she was buried at Malham Cross. - I'll see you in the car. 637 01:11:58,670 --> 01:12:01,019 Joyce, I'm sorry about this. There's a couple of things 638 01:12:01,044 --> 01:12:03,434 we've got to check out. I'll be back as quick as I can. 639 01:12:03,500 --> 01:12:05,210 Typical. 640 01:12:06,260 --> 01:12:08,450 That's hot. Thank you. 641 01:12:11,140 --> 01:12:16,339 Of course I didn't swallow it. It was a stupid thing to do. I could've choked. 642 01:12:16,340 --> 01:12:18,329 A pound coin! Douglas. 643 01:12:18,330 --> 01:12:23,880 Well I shall tell Joyce. But I think I'll let her stew a bit first. 644 01:12:26,810 --> 01:12:31,710 Oh Douglas, Muriel. I'm sorry, I gotta get down to police business - Again? Sorry. 645 01:12:36,560 --> 01:12:38,670 Just along here. 646 01:12:40,080 --> 01:12:43,119 Here we are. 647 01:12:43,120 --> 01:12:46,989 Claire English. - You know Who leaves the flowers? 648 01:12:46,990 --> 01:12:51,829 No, I don't know. They are normally fresher than that. 649 01:12:51,830 --> 01:12:54,100 Being by the path you'll notice. 650 01:12:55,750 --> 01:12:59,970 It always seems to be a fresh bunch. Really? Yes. 651 01:13:01,780 --> 01:13:06,699 I must get on. if you'll excuse me - Thank you for your time. 652 01:13:06,700 --> 01:13:09,650 Happy Christmas. 653 01:13:13,730 --> 01:13:16,640 What do you think? - Serious devotion. 654 01:13:22,250 --> 01:13:24,710 That's Peter and Diana's wedding. 655 01:13:27,450 --> 01:13:29,550 That's me. 656 01:13:35,600 --> 01:13:39,830 Could you stop it now please? - And that's you. And you're smoking. 657 01:13:41,830 --> 01:13:46,349 Where did you get it? - I think you know where from Aiden. 658 01:13:46,350 --> 01:13:50,130 We got it from Lydia's bedroom. 659 01:13:51,990 --> 01:13:54,859 She knew the Snapes. They must have sent here a copy. 660 01:13:54,860 --> 01:13:57,259 That's why she kept saying she recognized me. 661 01:13:57,260 --> 01:13:59,596 You're telling me Lydia never mentioned this tape before? 662 01:13:59,621 --> 01:14:02,299 He thinks I killed Lydia to stop her telling the executors. 663 01:14:02,300 --> 01:14:05,499 Hundred thousand pounds, quite a motive. 664 01:14:05,500 --> 01:14:07,914 Just a minute. If he'd gone through the trouble 665 01:14:07,939 --> 01:14:10,529 of killing her so she couldn't show anyone the evidence. 666 01:14:10,530 --> 01:14:13,169 Why not take the evidence? 667 01:14:13,170 --> 01:14:18,009 Where's your mum, Aiden? She's at the shoot. Why? 668 01:14:18,010 --> 01:14:23,320 I thought she had agreed not go. - She changed her mind. 669 01:14:25,720 --> 01:14:29,679 Your uncle Ferdy died from a shotgun wound. 670 01:14:29,680 --> 01:14:33,119 Claire, his fiancee was killed with car fumes. 671 01:14:33,120 --> 01:14:39,580 Someone tried to kill Lydia with car fumes and now Jennifer is out there on a shoot. 672 01:14:41,470 --> 01:14:44,269 Who else from here is out on the shoot? 673 01:14:44,270 --> 01:14:47,109 I don't know. Just Digby, I think. 674 01:14:47,110 --> 01:14:49,940 Just Digby, See if the others are here. 675 01:15:26,880 --> 01:15:29,919 Sir, everyone's here except 676 01:15:29,920 --> 01:15:31,870 Oh, you found Mr. Jones. 677 01:15:58,180 --> 01:16:01,330 This is more like it. 678 01:16:07,890 --> 01:16:11,360 Where did you get these cartridges? I've just had a dud. 679 01:16:33,630 --> 01:16:36,189 Classic shooting accident. 680 01:16:36,190 --> 01:16:40,749 The shooter puts a 20-bore cartridge in by mistake. 681 01:16:40,750 --> 01:16:43,760 20-bore cartridge being smaller than a 12-bore doesn't lodge 682 01:16:43,785 --> 01:16:46,419 in the breach but slides a few inches down the barrel. 683 01:16:46,420 --> 01:16:49,139 Gun doesn't go off when the trigger's pulled 684 01:16:49,140 --> 01:16:53,059 The shooter breaks the gun. The unused cartridge doesn't eject. 685 01:16:53,060 --> 01:16:57,449 Put's a 12-bore on top of the cartridge which fits perfectly. 686 01:16:57,450 --> 01:16:59,849 And the next time he pulls the trigger.. 687 01:16:59,850 --> 01:17:02,049 She would have noticed that the cartridge was smaller? 688 01:17:02,050 --> 01:17:07,449 In the heat of the shoot looking up all the time, waiting for the next bird. 689 01:17:07,450 --> 01:17:11,830 Someone put that cartridge in her pocket deliberately. 690 01:17:13,760 --> 01:17:16,390 We are sure they were suicides, aren't we? 691 01:17:16,480 --> 01:17:20,630 Could Ferdy and Claire's death had been staged to look like suicide? 692 01:17:20,720 --> 01:17:23,653 Then someone discovered it was murder and decided to take their revenge. 693 01:17:23,678 --> 01:17:26,884 Makes more sense if there was a motivation for all of this. 694 01:17:27,870 --> 01:17:32,629 What about Digby and Kate? - My dear it was Ross who gained. 695 01:17:32,630 --> 01:17:37,669 And he doesn't seem to be interested in helping them, financially or any other way. 696 01:17:37,670 --> 01:17:40,993 Whatever the motivation, our problem is that anyone could have gone into 697 01:17:41,018 --> 01:17:44,179 that coat room and dropped the cartridge into Jennifer's coat pocket. 698 01:17:44,180 --> 01:17:47,800 Anyone anytime. What about the garage? 699 01:17:49,620 --> 01:17:53,609 If we think there was a genuine attempt on Lydia's life by the murderer 700 01:17:53,610 --> 01:17:56,525 Then Ross is the only one whose whereabouts we cant be sure 701 01:17:56,550 --> 01:17:59,464 of when the others were coming back from the carol service. 702 01:18:02,450 --> 01:18:03,460 Magic. 703 01:18:03,485 --> 01:18:06,489 Its all to do with the power of suggestion. Its a big part of magic. 704 01:18:06,490 --> 01:18:09,830 Persuading people they've seen things they haven't. 705 01:18:15,360 --> 01:18:19,350 The key is in the manner of the incidents. 706 01:18:22,310 --> 01:18:28,060 I almost forgot. You asked for details on who identified the body of Claire English. 707 01:18:28,150 --> 01:18:32,740 Any use? Oh yes, George. Thank you. 708 01:19:11,310 --> 01:19:13,749 She was provoked. 709 01:19:13,750 --> 01:19:18,069 My mother was provoked into going to the shoot. 710 01:19:18,070 --> 01:19:20,469 Someone pattern put that cartridge in her pocket. 711 01:19:20,470 --> 01:19:25,139 Judging from the various modus operandi I think we can assume the motive's revenge. 712 01:19:25,140 --> 01:19:26,098 Leave it, Howard. 713 01:19:26,123 --> 01:19:28,995 I wonder what your mother did to... Shut up Howard! 714 01:19:30,180 --> 01:19:32,819 We're all thinking it. 715 01:19:32,820 --> 01:19:38,080 Do you know what happened, Aiden? All those years ago? 716 01:19:51,080 --> 01:19:53,519 Where is Mr. Jones? 717 01:19:53,520 --> 01:19:56,679 He was here a short time ago. 718 01:19:56,680 --> 01:20:01,230 I think he went into the kitchen. Thank you. Stay where you are. 719 01:20:12,070 --> 01:20:15,900 Any joy? No. You check the rest of downstairs. 720 01:20:42,770 --> 01:20:46,119 When exactly did you last see him, Mr.Jones? 721 01:20:46,120 --> 01:20:51,799 About the time he went up to the shoot. And no one has seen him since then? 722 01:20:51,800 --> 01:20:55,110 How did he get here? Has he got a car? He came by taxi. 723 01:20:59,040 --> 01:21:02,420 He's done a runner. - I think so, yes. 724 01:21:03,750 --> 01:21:06,241 Get on to the station, put out a description 725 01:21:06,266 --> 01:21:08,924 and check his home address of course. I'm going out to the garage. 726 01:21:28,290 --> 01:21:30,240 Any news, I'm on the mobile. 727 01:21:35,850 --> 01:21:40,919 He left the second remote for me to find in his bedroom. 728 01:21:40,920 --> 01:21:46,639 There were two remotes. He was a magician. An illusionist. 729 01:21:46,640 --> 01:21:50,439 And a very good one too. My guess is that's how he knew Ferdy. 730 01:21:50,440 --> 01:21:54,239 I got a glimpse of his slight of hands skill a bit earlier. 731 01:21:54,240 --> 01:21:59,709 Just didn't occur to me, that he could kill Jennifer from half a mile away. 732 01:21:59,710 --> 01:22:02,776 He couldn't have done it. He was their friend for heaven sake. 733 01:22:02,801 --> 01:22:05,709 Dominic helped get Lydia out of the garage. 734 01:22:05,710 --> 01:22:10,899 You think so? You are the one who heard Lydia calling for help. Weren't you? 735 01:22:10,900 --> 01:22:15,219 Did you see Dominic open the door between the corridor and the garage? 736 01:22:15,220 --> 01:22:19,419 No I got there just after he'd opened it. In fact 737 01:22:19,420 --> 01:22:24,120 you could say Dominic rushed to get there first. 738 01:22:25,170 --> 01:22:28,840 So you cant be sure whether door wasn't locked as Lydia claimed. 739 01:22:32,210 --> 01:22:35,360 Alright, I'm at the door. Be careful. 740 01:22:38,280 --> 01:22:43,830 He came in here in front of Emily to swap the two remotes. 741 01:22:46,400 --> 01:22:49,497 So that when a few moments later, Emily tried 742 01:22:49,522 --> 01:22:52,484 the one she assumed Lydia tried just before. 743 01:22:54,070 --> 01:22:56,820 She found it was in fact working. 744 01:22:58,390 --> 01:23:02,269 But of course, cast further doubt on Lydia's account. 745 01:23:02,270 --> 01:23:05,939 But he couldn't have done that stuff in the garage. He came through the front door. 746 01:23:05,940 --> 01:23:08,890 Are you sure? - I saw him. 747 01:23:10,420 --> 01:23:12,779 I'm sure I did. 748 01:23:12,780 --> 01:23:15,963 A false memory created in Emily's mind, 749 01:23:15,988 --> 01:23:19,689 by Dominic's considerable powers of suggestion. 750 01:23:19,690 --> 01:23:23,771 You're saying she agreed he went through the front door just because he said so? 751 01:23:23,796 --> 01:23:25,489 - A clever bit of manipulation. 752 01:23:25,490 --> 01:23:30,049 He knew she liked him. She wasn't expecting him to try to trick her. Was she? 753 01:23:30,050 --> 01:23:34,759 She was a guest at someone elses house/. Wanted to make a good impression. 754 01:23:34,760 --> 01:23:37,759 She wouldn't want to contradict him. Would she? 755 01:23:37,760 --> 01:23:41,439 He was easy and confident. 756 01:23:41,440 --> 01:23:45,550 Garnished it with a bit of factual details. She was taking her coat off at the time. 757 01:23:45,640 --> 01:23:49,076 Everyone was getting out of the Range Rover and I followed them in. 758 01:23:49,101 --> 01:23:51,349 Emily saw me, you were taking your coat off? 759 01:23:51,350 --> 01:23:55,149 That was a pretty safe bet in the circumstances. Wasn't it? 760 01:23:55,150 --> 01:24:00,109 But she linked that real detail with the image he just put in her mind. 761 01:24:00,110 --> 01:24:04,619 So it became one whole memory. - That's right. 762 01:24:04,620 --> 01:24:08,379 Just like the seven of hearts and the six of spades. 763 01:24:08,380 --> 01:24:11,920 But what I think actually happened that night is this. 764 01:24:17,410 --> 01:24:21,560 Dominic was waiting outside the garage door. 765 01:24:36,280 --> 01:24:41,630 As Lydia pointed her remote, he was using his to close the door. 766 01:24:43,310 --> 01:24:48,900 And he nipped in under the door as it was closing and she was leaving. 767 01:24:55,590 --> 01:24:57,490 He turns the engine back on. 768 01:25:03,380 --> 01:25:04,850 And then 769 01:25:11,330 --> 01:25:15,289 Just to make it appear like it was maybe just an accident. 770 01:25:15,290 --> 01:25:17,994 A safety net in case someone found Lydia 771 01:25:18,019 --> 01:25:20,784 before the carbon monoxide had done its job. 772 01:25:38,200 --> 01:25:41,589 When the carbon monoxide didn't work. 773 01:25:41,590 --> 01:25:44,109 He waited until the middle of the night 774 01:25:44,110 --> 01:25:47,620 and somehow 775 01:25:50,590 --> 01:25:54,659 Tricked Lydia into leaving her room 776 01:25:54,660 --> 01:25:56,570 and pushed her down the stairs. 777 01:26:11,970 --> 01:26:14,289 When it came to Jennifer, well 778 01:26:14,290 --> 01:26:17,045 all he had to do was drop the 20-bore cartridge into the 779 01:26:17,070 --> 01:26:19,399 pocket of her shooting jacket 780 01:26:19,400 --> 01:26:22,159 and hope for the worst. 781 01:26:22,160 --> 01:26:25,719 Pure evil has walked alongside us in this house. 782 01:26:25,720 --> 01:26:28,345 We're talking about a man who cold-bloodedly murdered 783 01:26:28,370 --> 01:26:30,679 the two people who invited him into their home. 784 01:26:30,680 --> 01:26:33,559 Into the warmth of their family. Our family. 785 01:26:33,560 --> 01:26:38,949 How can you possibly just sit there being so English. So calm. 786 01:26:38,950 --> 01:26:41,989 Its as though somehow you still blame... 787 01:26:41,990 --> 01:26:44,469 To the Villiers family. 788 01:26:44,470 --> 01:26:46,060 Happy Christmas. 789 01:26:53,180 --> 01:26:55,770 Give me that. Oi! 790 01:27:00,500 --> 01:27:03,609 It's just the ramblings of a senile old woman. 791 01:27:03,610 --> 01:27:08,320 You can't possibly think it was any relevance. Its time we learned the truth. 792 01:27:28,120 --> 01:27:31,629 Some dates are marked. 793 01:27:31,630 --> 01:27:33,620 November 30th. 794 01:27:35,950 --> 01:27:39,490 A present for the Villiers family. 795 01:27:40,390 --> 01:27:43,220 No please, carry on. 796 01:27:44,270 --> 01:27:45,810 November 30th. 797 01:27:47,380 --> 01:27:50,259 Claire is full of surprises. 798 01:27:50,260 --> 01:27:53,339 The more I see of her, the more I like her. 799 01:27:53,340 --> 01:27:55,099 Its nice to see one that's genuine. 800 01:27:55,100 --> 01:27:57,327 Today we were in the drawing room and she was 801 01:27:57,352 --> 01:27:59,409 looking at a statuette on the mantelpiece. 802 01:27:59,410 --> 01:28:04,649 This is a very valuable piece. She very kindly offered to get it valued. 803 01:28:04,650 --> 01:28:09,089 She is going up to London next week, and said she'd pop in to the auctions. 804 01:28:09,090 --> 01:28:13,119 I explained that the others would not approve. 805 01:28:13,120 --> 01:28:18,240 So it was probably best not to mention it to anyone, not even to Ferdy. 806 01:28:21,800 --> 01:28:24,199 December 2nd. 807 01:28:24,200 --> 01:28:28,389 I had a terrible row with Jennifer today. I can't believe what she is suggesting. 808 01:28:28,390 --> 01:28:32,429 A criminal record. Heroin and theft. 809 01:28:32,430 --> 01:28:35,429 But Jennifer, private detectives? 810 01:28:35,430 --> 01:28:38,045 I think I was justified don't you? Somebody has 811 01:28:38,070 --> 01:28:40,659 got to look after Ferdy's interests, he's obviously not going to. 812 01:28:40,660 --> 01:28:44,170 She'd been very kind to me. Offering to... 813 01:28:46,740 --> 01:28:49,979 Offering to what? - No nothing. 814 01:28:49,980 --> 01:28:54,809 Offering to what? I had to tell her, she just wouldn't let it drop. 815 01:28:54,810 --> 01:28:58,729 She is going to make him sell the house and move away. No. 816 01:28:58,730 --> 01:29:02,529 You know its true. Then you know what'll happen. 817 01:29:02,530 --> 01:29:07,169 What? Some decaying old peoples home. Is that how you want to end your days? 818 01:29:07,170 --> 01:29:11,279 I don't care. I can't do it. - Yes you can. 819 01:29:11,280 --> 01:29:15,079 For Ferdy's sake. For Ferdy? 820 01:29:15,080 --> 01:29:17,639 December 6th. 821 01:29:17,640 --> 01:29:20,479 After Claire had left for London 822 01:29:20,480 --> 01:29:24,580 We called the police and said the statuette had gone missing. 823 01:29:34,550 --> 01:29:40,219 I want to report a theft. 824 01:29:40,220 --> 01:29:42,290 Lydia Villiers. 825 01:29:45,180 --> 01:29:48,225 Apparently they put descriptions of stolen valuables on 826 01:29:48,250 --> 01:29:51,294 a list, which they faxed to dealers and auction houses. 827 01:29:55,490 --> 01:29:59,769 Claire said there was some mistake and that I had asked her to get it valued. 828 01:29:59,770 --> 01:30:03,049 I'm arresting you under suspicion of theft. 829 01:30:03,050 --> 01:30:06,390 But when she heard that I was the one who had reported the theft 830 01:30:08,880 --> 01:30:12,230 She apparently went very quiet. 831 01:30:17,000 --> 01:30:21,380 It was like she'd given up, they said. 832 01:30:32,350 --> 01:30:34,819 But why Dominic? 833 01:30:34,820 --> 01:30:38,499 And why wait nine years? 834 01:30:38,500 --> 01:30:43,099 Claire's maiden name was Jones. 835 01:30:43,100 --> 01:30:45,550 She was Dominic's sister. 836 01:30:46,850 --> 01:30:49,946 Dominic identified the body, but we think he also 837 01:30:49,971 --> 01:30:53,289 knew Ferdy because of their common interest in magic. 838 01:30:53,290 --> 01:30:58,529 And we suspect, that he introduced Claire to Ferdy 839 01:30:58,530 --> 01:31:01,710 When he put her up for the assistant's job. 840 01:31:03,200 --> 01:31:06,470 But why wait till now? Nine years. 841 01:31:10,560 --> 01:31:15,029 Its just a thought but if he is doing a runner. Leaving the area, whatever. 842 01:31:15,030 --> 01:31:18,255 Do you not think there might be a particular place 843 01:31:18,280 --> 01:31:21,124 he'd want to visit if hes leaving for good? 844 01:31:30,980 --> 01:31:33,570 Clean away. 845 01:31:51,170 --> 01:31:54,840 Dear old Ferdy was so hopeless with women. 846 01:31:56,440 --> 01:32:00,079 My sister was hopeless with men. 847 01:32:00,080 --> 01:32:03,919 Or at least picking them. 848 01:32:03,920 --> 01:32:09,159 Hopeless with life in general, really. 849 01:32:09,160 --> 01:32:13,300 When they met. They found each other. 850 01:32:15,390 --> 01:32:18,909 And the future looked 851 01:32:18,910 --> 01:32:22,149 So bright 852 01:32:22,150 --> 01:32:24,499 For both of them. 853 01:32:24,500 --> 01:32:28,010 Why did you wait nine years? 854 01:32:28,100 --> 01:32:32,259 I don't know what had happened until a couple of weeks ago. 855 01:32:32,260 --> 01:32:36,779 I suspected, but didn't have any proof. 856 01:32:36,780 --> 01:32:40,249 I got my break last summer. 857 01:32:40,250 --> 01:32:45,369 Lydia let slip that she kept a record of all her bridge games. 858 01:32:45,370 --> 01:32:49,360 Silly thing. Nothing really. 859 01:32:49,450 --> 01:32:54,150 But it suddenly occurred to me that there might be a diary. 860 01:32:56,160 --> 01:32:59,550 It took me longer to find than it did you. 861 01:33:01,320 --> 01:33:03,750 But when I did 862 01:33:06,710 --> 01:33:09,140 It was quite an eye opener. 863 01:33:45,650 --> 01:33:50,630 That should do it. Dad, are you sure about this? 864 01:33:55,800 --> 01:33:59,639 Got your appetite back then, Douglas? 865 01:33:59,640 --> 01:34:03,189 Stomach back to normal? - Still a few twinches. 866 01:34:03,190 --> 01:34:06,890 Actually we've got a little confession to make to you. 867 01:34:08,590 --> 01:34:12,229 I thought you might. It's probably our fault. 868 01:34:12,230 --> 01:34:19,530 But thing is Joyce put two pound coins into your Christmas pudding. Didn't you? 869 01:34:20,740 --> 01:34:24,019 We're worried you might have swallowed them. 870 01:34:24,020 --> 01:34:26,339 Two? 871 01:34:26,340 --> 01:34:33,089 I honestly don't think you could've done that, but I think its best we check. 872 01:34:33,090 --> 01:34:34,560 Pull your jumper up. 873 01:34:50,400 --> 01:34:54,079 It looks like surgery there. 874 01:34:54,080 --> 01:34:56,839 Don't tell him quite yet. 875 01:34:56,840 --> 01:34:59,222 Any chance for a minced pie, Joyce? 876 01:34:59,247 --> 01:35:03,084 In the oven. There's brandy butter and cream on the side. 877 01:35:03,505 --> 01:35:09,673 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 74810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.