All language subtitles for Jessie.S03E14_0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:06,886 Do you know what these are? 2 00:00:06,887 --> 00:00:09,627 Rejection letters from acting schools? From agents? 3 00:00:09,630 --> 00:00:11,890 From old boyfriends? 4 00:00:11,892 --> 00:00:14,562 No, no... And the boyfriends usually just stop calling. 5 00:00:15,436 --> 00:00:17,636 No, these are bills! 6 00:00:17,638 --> 00:00:19,098 You guys have gone over your allowance again 7 00:00:19,100 --> 00:00:20,640 buying ridiculous things. 8 00:00:20,641 --> 00:00:24,021 Hey, buying property on the moon is not ridiculous. 9 00:00:24,024 --> 00:00:27,824 It's beach front, right on the sea of tranquility. 10 00:00:27,818 --> 00:00:30,948 (SNICKERS) They saw you coming. 11 00:00:30,951 --> 00:00:32,281 You're not much better, young lady. 12 00:00:32,283 --> 00:00:34,923 Why would you buy a real Egyptian mummy? 13 00:00:34,915 --> 00:00:39,115 Because when it comes to dolls, I say, "Go big, or go home." 14 00:00:39,120 --> 00:00:40,750 It's not a doll, it's a corpse! 15 00:00:40,751 --> 00:00:43,161 Potato, potahto. 16 00:00:43,164 --> 00:00:47,134 You don't say anything when Bertram buys stupid opera records. 17 00:00:47,128 --> 00:00:49,968 Bertram can buy whatever he wants, no matter how weird. 18 00:00:49,970 --> 00:00:53,220 He is an adult. Yeah. (BLOWS RASPBERRY) 19 00:00:53,224 --> 00:00:55,394 When he's not acting like a big baby. 20 00:00:55,386 --> 00:00:57,386 The point is, I work hard for my money, 21 00:00:57,388 --> 00:00:59,518 waiting on you kids hand and foot. 22 00:00:59,520 --> 00:01:01,180 Oh, may I have more juice, please? 23 00:01:01,182 --> 00:01:03,182 Get it yourself, Queen Latifah's on. 24 00:01:04,685 --> 00:01:07,025 You guys need to appreciate how lucky you are. 25 00:01:07,027 --> 00:01:10,317 I have to get a second job just to afford a nice gift for my dad's birthday. 26 00:01:10,321 --> 00:01:12,031 Second job? 27 00:01:12,032 --> 00:01:15,412 Don't you think you should master this nanny thing first? 28 00:01:15,406 --> 00:01:17,116 Yeah, if you were any good at this, 29 00:01:17,118 --> 00:01:18,908 I wouldn't be buying moon condos. 30 00:01:20,040 --> 00:01:21,910 How's this little bit of nannying? 31 00:01:21,912 --> 00:01:25,052 Until the two of you learn to use your allowance responsibly, 32 00:01:25,045 --> 00:01:26,375 you're both cut off. 33 00:01:26,377 --> 00:01:27,837 What? No way! 34 00:01:27,838 --> 00:01:31,088 You heard me. No more extravagant purchases! 35 00:01:31,091 --> 00:01:32,261 (COUNTING) Three...Two... 36 00:01:32,263 --> 00:01:33,923 JESSIE: Zuri, Luke, get out here! 37 00:01:38,479 --> 00:01:39,679 What were you thinking? 38 00:01:41,182 --> 00:01:42,562 They were sold out of the big ones! 39 00:01:44,985 --> 00:01:48,185 ♪ Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh 40 00:01:48,189 --> 00:01:51,609 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 41 00:01:51,612 --> 00:01:55,202 ♪ It feels like a party every day 42 00:01:55,196 --> 00:01:58,866 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 43 00:01:58,869 --> 00:02:02,409 ♪ But they keep on pulling me every which way 44 00:02:02,413 --> 00:02:05,923 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 45 00:02:05,916 --> 00:02:09,416 ♪ My whole world is changing Turning around 46 00:02:09,420 --> 00:02:13,170 ♪ They got me going crazy Yeah, they're shaking the ground 47 00:02:13,174 --> 00:02:16,604 ♪ But they took a chance on the new girl in town 48 00:02:16,597 --> 00:02:20,347 ♪ And I don't want to let them down, down, down 49 00:02:20,351 --> 00:02:22,021 ♪ Hey Jessie 50 00:02:23,974 --> 00:02:25,574 ♪ Hey Jessie 51 00:02:27,438 --> 00:02:31,028 ♪ It feels like a party every day 52 00:02:31,031 --> 00:02:35,121 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, Jessie ♪ 53 00:02:39,240 --> 00:02:40,370 Hey, Emma. 54 00:02:40,371 --> 00:02:41,491 Here's that lip-gloss you wanted. 55 00:02:41,492 --> 00:02:42,582 Oh, thank goodness! 56 00:02:42,583 --> 00:02:44,593 I've been wearing the same shade all day. 57 00:02:44,585 --> 00:02:46,165 And that's a problem? 58 00:02:46,166 --> 00:02:47,996 Uh, yeah! I need to swap my Morning Mauve 59 00:02:47,998 --> 00:02:51,588 for Midday Maroon. I'm not an animal. 60 00:02:51,592 --> 00:02:54,132 Boomer here was just telling us some exciting news. 61 00:02:54,134 --> 00:02:58,014 He is going to be reviewed by a critic from New York City Magazine! 62 00:02:58,008 --> 00:02:59,888 If Beau Jones likes us, 63 00:02:59,890 --> 00:03:02,010 he could put us on his top 10 list of park restaurants. 64 00:03:02,012 --> 00:03:04,142 JESSIE: Mmm. The only top 10 I've ever made before 65 00:03:04,144 --> 00:03:06,114 was the Worst Dressed List! 66 00:03:06,106 --> 00:03:07,896 I had to put you at Number 5. 67 00:03:07,898 --> 00:03:09,478 You insist on wearing those hats. 68 00:03:10,941 --> 00:03:12,691 Speaking of sartorial matters, 69 00:03:12,693 --> 00:03:14,663 Jessie, why are you so dressed up? 70 00:03:14,655 --> 00:03:16,865 Oh, I'm going on some job interviews today. 71 00:03:16,867 --> 00:03:19,947 I've got my eye on a pretty pricey birthday gift for my dad. 72 00:03:19,950 --> 00:03:23,820 It's a barbecue grill that also doubles as an amphibious landing craft! 73 00:03:23,824 --> 00:03:26,044 You don't want to storm that beach on an empty stomach. 74 00:03:27,167 --> 00:03:28,957 You know, if you need a job, 75 00:03:28,959 --> 00:03:31,039 we're looking for another waitress here at the Skate Building. 76 00:03:31,041 --> 00:03:32,461 Great! When do I start? 77 00:03:32,463 --> 00:03:35,473 As soon as you pass the application process. Hey, Emma. 78 00:03:35,466 --> 00:03:38,046 I need you to give Jessie a job interview. What? 79 00:03:38,048 --> 00:03:41,048 Ooh, yay! Do I get to hold the clipboard and everything? 80 00:03:42,102 --> 00:03:43,892 Sure, knock yourself out. 81 00:03:45,686 --> 00:03:47,806 Good luck and stand up straight. 82 00:03:47,808 --> 00:03:49,688 First impressions are important. 83 00:03:49,690 --> 00:03:52,400 Two hours ago, I fished her retainer out of the toilet. 84 00:03:52,403 --> 00:03:53,403 She owes me. 85 00:03:54,525 --> 00:03:56,945 Please, step into my office. 86 00:03:56,947 --> 00:03:59,527 Ooh, a corner office. Someone's doing well. 87 00:04:00,621 --> 00:04:01,741 Name? 88 00:04:01,742 --> 00:04:03,572 Seriously? Name? 89 00:04:03,574 --> 00:04:05,544 Jessie Prescott. 90 00:04:05,536 --> 00:04:08,036 Address? The room right next to yours? 91 00:04:09,420 --> 00:04:13,040 Hmm, interviewee displaying signs of sarcasm. 92 00:04:13,043 --> 00:04:14,133 Might be a red flag. 93 00:04:15,636 --> 00:04:17,336 Skills? Acting. 94 00:04:17,338 --> 00:04:19,968 Jessie, I can't lie on an official document. 95 00:04:21,802 --> 00:04:23,012 Have you ever committed a crime? 96 00:04:23,013 --> 00:04:24,483 I'm considering one now. 97 00:04:26,096 --> 00:04:27,806 Do you have any references? 98 00:04:27,808 --> 00:04:29,768 Yes. You! 99 00:04:29,770 --> 00:04:32,190 Okay. Hold on, let me check in with me. 100 00:04:34,395 --> 00:04:37,275 Good news! It turns out I mostly think very highly of you 101 00:04:37,277 --> 00:04:38,817 Huh. 102 00:04:38,819 --> 00:04:40,449 Boomer, she's hired! 103 00:04:40,451 --> 00:04:43,281 Great. Welcome to the team, Jessie. 104 00:04:43,283 --> 00:04:46,003 We've only got two rules, the customer is always right... 105 00:04:45,996 --> 00:04:48,116 And never stick your hand in the deep fryer. 106 00:04:48,118 --> 00:04:51,288 Who would be stupid enough to stick their hand in the deep fryer? 107 00:04:51,291 --> 00:04:53,041 Hey, it was a new watch! 108 00:04:57,007 --> 00:04:59,417 Bye, Mrs. Loman, I'll give this to Jessie. 109 00:05:00,511 --> 00:05:03,091 Hey, Zuri, where'd you get the cash? 110 00:05:03,093 --> 00:05:05,193 Becky's mom told me to give it to Jessie 111 00:05:05,185 --> 00:05:06,595 to thank her for the play date. 112 00:05:06,597 --> 00:05:08,557 Although, I did all the playing. 113 00:05:09,770 --> 00:05:12,140 Ouch! What's the matter? 114 00:05:12,142 --> 00:05:14,022 I think I just got an idea. 115 00:05:14,024 --> 00:05:16,034 (BREATHING HEAVILY) 116 00:05:16,026 --> 00:05:18,146 But we might have to fudge the truth a little bit. 117 00:05:18,148 --> 00:05:20,698 You had me at fudge. Talk to me. 118 00:05:22,072 --> 00:05:25,712 Maybe we can invite more of your little friends over, 119 00:05:25,706 --> 00:05:27,576 say Jessie is babysitting them, 120 00:05:27,578 --> 00:05:30,248 then pocket the cash to make up for our lost allowance. 121 00:05:30,250 --> 00:05:34,330 Brilliant! I've got to buy the new Taylor Swift album. 122 00:05:34,334 --> 00:05:36,964 If you're one of the first 1,000 downloads, 123 00:05:36,957 --> 00:05:40,217 you get a jar of her actual tears! 124 00:05:40,220 --> 00:05:42,090 And Jessie's job is so easy. 125 00:05:42,092 --> 00:05:44,732 All she really has to do is detail the helicopter 126 00:05:44,725 --> 00:05:46,015 and make sure we stay alive. 127 00:05:47,097 --> 00:05:48,847 Hey, guys. Where's Becky? 128 00:05:48,849 --> 00:05:50,389 Did her mom come to pick her up? 129 00:05:50,391 --> 00:05:52,391 Yep. And she told me to give you... (CLEARS THROAT) 130 00:05:53,183 --> 00:05:55,243 ...a big hug! 131 00:05:56,737 --> 00:05:59,527 Aw, that's sweet. (CHUCKLES) 132 00:05:59,530 --> 00:06:01,030 But some cash would have been nice. 133 00:06:04,905 --> 00:06:06,245 Okay, Ravi. 134 00:06:06,246 --> 00:06:09,906 I have your Adam and Eve on a raft and I wrecked them. 135 00:06:09,910 --> 00:06:12,620 It's just diner lingo for two scrambled eggs on toast. 136 00:06:12,623 --> 00:06:15,423 Oh, thank goodness. For a moment, I was very concerned 137 00:06:15,416 --> 00:06:16,956 for a poor shipwrecked couple 138 00:06:16,957 --> 00:06:18,917 and your impending legal entanglements. 139 00:06:20,551 --> 00:06:23,301 Hey, Emma! Told you I could waitress. Pretty good, huh? 140 00:06:23,303 --> 00:06:24,773 Definitely! 141 00:06:24,765 --> 00:06:26,845 Only... Oh, never mind. 142 00:06:26,847 --> 00:06:28,387 No, what? Tell me. 143 00:06:28,388 --> 00:06:31,138 Well, we always pre-butter the toast for our customers. 144 00:06:31,141 --> 00:06:33,811 Well, I've actually found that people like to butter their own toast. 145 00:06:33,814 --> 00:06:36,944 Oh, well, that's a nice idea, but where does it end? 146 00:06:36,937 --> 00:06:39,937 Do you want them to grow their own corn, too? Milk their own chicken? 147 00:06:39,940 --> 00:06:40,940 What? 148 00:06:41,982 --> 00:06:43,322 Listen, I know what I'm doing. 149 00:06:43,323 --> 00:06:45,083 I've been waitressing a long time and... 150 00:06:45,075 --> 00:06:49,155 You just discovered that toast isn't made by fire elves. 151 00:06:49,159 --> 00:06:52,159 I fail to recall ordering the side of awkwardness. 152 00:06:53,163 --> 00:06:54,803 What's going on over here? 153 00:06:54,795 --> 00:06:56,745 Oh, Emma and I were just having a little disagreement, 154 00:06:56,747 --> 00:06:58,167 but I think now we're on the same page. 155 00:06:58,168 --> 00:07:01,588 Good. Because whatever Emma says, goes. She's the boss. 156 00:07:01,592 --> 00:07:02,962 She's the boss? I'm the boss? 157 00:07:03,884 --> 00:07:05,394 Claro. She has seniority. 158 00:07:05,385 --> 00:07:07,845 But I have tons of waitressing experience! 159 00:07:07,848 --> 00:07:10,218 And Emma thinks "seniority" is a sorority 160 00:07:10,220 --> 00:07:11,430 you get to join your last year of high school! 161 00:07:12,853 --> 00:07:14,223 I'd let you settle this in the ring, 162 00:07:14,224 --> 00:07:16,234 but bloody noses are bad for business. 163 00:07:16,226 --> 00:07:19,106 Emma, you're in charge. 164 00:07:19,109 --> 00:07:22,229 (GASPS) I can't believe I get to be the boss! 165 00:07:22,232 --> 00:07:24,952 (SQUEALS) Oh, this must be what Obama feels like! 166 00:07:29,910 --> 00:07:31,740 (CHILDREN CHATTERING) 167 00:07:31,742 --> 00:07:33,702 Hey, stop! 168 00:07:33,704 --> 00:07:36,004 You'll get more air if you jump off the piano. 169 00:07:38,128 --> 00:07:39,208 (GROANS) Oh! 170 00:07:39,209 --> 00:07:41,129 (GRUNTS) 171 00:07:41,131 --> 00:07:44,251 You didn't tell me you were inviting people over. Who are these kids? 172 00:07:44,254 --> 00:07:45,934 Oh, these guys? 173 00:07:45,926 --> 00:07:49,086 They're, uh, old playground buddies. 174 00:07:49,089 --> 00:07:51,589 We bonded during the great dog poop 175 00:07:51,592 --> 00:07:54,862 in the sandbox incident in 2011. 176 00:07:54,855 --> 00:07:59,015 Ugh... Sometimes I can still hear the flies... 177 00:07:59,019 --> 00:08:02,439 Whatever. Just make sure they don't interrupt my meditation time. 178 00:08:02,442 --> 00:08:05,322 Is that what we're calling your fifth nap of the day? 179 00:08:05,315 --> 00:08:07,195 To repeat what I said earlier... 180 00:08:07,197 --> 00:08:09,737 (BLOWS RASPBERRY) 181 00:08:09,740 --> 00:08:12,490 Zuri, why is our apartment filled with children? 182 00:08:12,492 --> 00:08:15,292 Is this yet another party I was not invited to? 183 00:08:16,496 --> 00:08:18,746 No, it's just that... 184 00:08:18,749 --> 00:08:22,039 Hanging out with little kids makes me feel young again. 185 00:08:22,042 --> 00:08:24,722 I haven't felt this alive since preschool! 186 00:08:25,966 --> 00:08:28,336 Uh-huh. So Luke, 187 00:08:28,338 --> 00:08:31,008 why are you hanging out with all these kids? 188 00:08:31,011 --> 00:08:32,681 I'm, uh... 189 00:08:33,934 --> 00:08:35,194 Tutoring them. 190 00:08:36,346 --> 00:08:38,226 Really? Spell tutor. 191 00:08:39,640 --> 00:08:43,100 T-o-o... 192 00:08:43,944 --> 00:08:46,284 Don't hurt yourself. 193 00:08:46,276 --> 00:08:49,236 We're baby-sitting these kids to make some extra cash. 194 00:08:49,239 --> 00:08:53,109 What kind of people would entrust you two with their children? 195 00:08:53,113 --> 00:08:56,043 They don't trust us, they trust Jessie. 196 00:08:56,036 --> 00:08:57,956 She just doesn't happen to know about it 197 00:08:57,958 --> 00:09:00,158 because we're untrustworthy. 198 00:09:00,160 --> 00:09:03,580 Well, count me in. I, too, could use some mad cheddar. 199 00:09:03,584 --> 00:09:05,554 Mr. Kipling needs a new fang brush. 200 00:09:05,545 --> 00:09:09,085 So for once you're not going to be a snitchy McSnitch? 201 00:09:09,089 --> 00:09:11,549 Hey, I can be a bad boy if I choose. 202 00:09:11,551 --> 00:09:13,971 I once told Jessie I made my bed 203 00:09:13,974 --> 00:09:16,104 when all I did was straighten the comforter. 204 00:09:16,096 --> 00:09:18,476 The sheets underneath were all willy-nilly! 205 00:09:19,179 --> 00:09:20,809 (SIGHS) 206 00:09:20,811 --> 00:09:24,861 Phew! It feels good to finally get that off my chest. 207 00:09:24,855 --> 00:09:27,235 These kids are gonna tear you apart. 208 00:09:30,190 --> 00:09:31,190 (BELL RINGS) 209 00:09:34,825 --> 00:09:36,035 (HISSES) 210 00:09:37,658 --> 00:09:39,038 What? 211 00:09:39,039 --> 00:09:40,409 Here at The Empire Skate Building, 212 00:09:40,410 --> 00:09:43,040 it's our policy to only carry two plates at a time. 213 00:09:43,043 --> 00:09:44,763 That way you're less likely to drop them. 214 00:09:44,755 --> 00:09:46,505 Wasn't that policy only instituted 215 00:09:46,506 --> 00:09:49,296 because you kept tripping over pigeons? 216 00:09:49,299 --> 00:09:52,129 Only because the pigeons keep ignoring my no pigeon policy. 217 00:09:57,477 --> 00:09:58,847 (HISSES) 218 00:09:58,849 --> 00:10:02,059 Is there another problem or have you sprung a leak? 219 00:10:02,062 --> 00:10:05,732 Well, you're supposed to serve on the right, clear from the left. 220 00:10:05,726 --> 00:10:08,686 Says who? Edna Cumberbatch's Big Book of Manners. 221 00:10:08,689 --> 00:10:10,899 Honestly, it's like you never went to finishing school. 222 00:10:10,901 --> 00:10:12,861 I didn't go to finishing school. 223 00:10:12,863 --> 00:10:15,373 Really? Well, that explains a lot. 224 00:10:17,237 --> 00:10:20,117 Emma, sweetie, maybe you should cool it 225 00:10:20,120 --> 00:10:21,790 with the micro-managing. 226 00:10:21,792 --> 00:10:24,842 Jessie, Boomer put me in charge. 227 00:10:24,835 --> 00:10:26,415 This is a really important week for him, 228 00:10:26,416 --> 00:10:28,206 with the New York City Magazine critic coming, 229 00:10:28,208 --> 00:10:30,128 and I am not going to let him down. 230 00:10:30,130 --> 00:10:32,670 Yes, but not everything has to be perfect. 231 00:10:32,673 --> 00:10:35,643 With that attitude you'll never win Employee of the Month. 232 00:10:37,928 --> 00:10:40,558 You only won because you were the only employee! 233 00:10:42,222 --> 00:10:45,192 Employee clearly jealous of supervisor. 234 00:10:45,185 --> 00:10:47,065 Although who can blame employee. 235 00:10:49,029 --> 00:10:51,649 Just one more week. I'm doing this for my dad, 236 00:10:51,651 --> 00:10:52,981 it'll be over soon. 237 00:10:53,613 --> 00:10:55,413 (HISSES) 238 00:10:55,405 --> 00:10:57,155 That's it, I'm taking a bathroom break. 239 00:10:57,157 --> 00:10:58,737 You just took one 10 minutes ago. 240 00:10:58,739 --> 00:11:00,279 Yes, but I forgot to bang my head 241 00:11:00,280 --> 00:11:01,540 against the wall and count to 10. 242 00:11:03,333 --> 00:11:04,543 (PIGEONS COOING) 243 00:11:04,544 --> 00:11:06,174 (SHRIEKS) 244 00:11:06,166 --> 00:11:08,126 (HISSES) Gotta watch those pigeons. (CLICKS PEN) 245 00:11:11,712 --> 00:11:13,292 Quit it, you rug rats! 246 00:11:15,095 --> 00:11:16,675 And you two! 247 00:11:16,676 --> 00:11:18,966 Were you born in a barn? 248 00:11:18,969 --> 00:11:20,889 One day I hope you have kids 249 00:11:20,891 --> 00:11:23,221 who are just as horrible as you are! 250 00:11:24,805 --> 00:11:27,225 Oh, no. I'm turning into Jessie! 251 00:11:30,110 --> 00:11:33,980 I'm guessing arts and crafts isn't going so well. 252 00:11:33,984 --> 00:11:37,164 So many stickers! 253 00:11:38,618 --> 00:11:40,408 (CHILDREN SHRIEKING) It's a stampede! 254 00:11:40,410 --> 00:11:42,240 Run for your lives! (SHRIEKS) 255 00:11:42,242 --> 00:11:43,992 What do we do? 256 00:11:43,994 --> 00:11:45,884 I do not know, but if there is running involved, 257 00:11:45,876 --> 00:11:47,086 I am doomed! ZURI: No! 258 00:11:47,087 --> 00:11:49,207 (ALL SHRIEKING) 259 00:11:51,131 --> 00:11:52,211 Have a nice day. 260 00:11:53,333 --> 00:11:54,633 Oh, hello! 261 00:11:54,634 --> 00:11:56,104 Welcome to the Empire Skate Building. 262 00:11:56,096 --> 00:11:58,216 Would you like to try our Empire Skate Steak? 263 00:11:58,218 --> 00:12:00,218 Or maybe our Statue of Rib-erties? 264 00:12:00,220 --> 00:12:03,470 Maybe a Hamptons Ham-wich? Please, stop me. 265 00:12:04,474 --> 00:12:06,484 Actually, I'm a vegetarian. 266 00:12:06,476 --> 00:12:09,056 I believe Earth's creatures have souls. 267 00:12:09,059 --> 00:12:11,479 Well, I'm a Texan. I believe Earth's creatures 268 00:12:11,481 --> 00:12:14,111 taste great in a hickory glaze. Hmm. 269 00:12:14,114 --> 00:12:16,914 But can I go ahead and get you one of our famous veggie burgers? 270 00:12:16,907 --> 00:12:18,317 Groovy. 271 00:12:18,318 --> 00:12:20,238 All right. I'll be back in a New York minute. 272 00:12:22,662 --> 00:12:24,032 Quick staff meeting? (STARTLED GASP) Ah! 273 00:12:25,705 --> 00:12:27,125 You didn't write that order down. 274 00:12:27,127 --> 00:12:28,917 Oh, I know. I never forget anything. 275 00:12:28,919 --> 00:12:30,669 You forgot Ravi at that gas station. 276 00:12:30,670 --> 00:12:32,670 I still don't know how. I don't even have a car! 277 00:12:35,505 --> 00:12:36,675 Write it down. 278 00:12:36,676 --> 00:12:38,256 I don't need to. 279 00:12:38,258 --> 00:12:40,678 You have to do what I say. I'm your boss! 280 00:12:40,680 --> 00:12:42,380 No, I don't! Despite that nametag you ordered 281 00:12:42,382 --> 00:12:43,842 that says, "Jessie's Boss!" 282 00:12:44,554 --> 00:12:46,274 (SIZZLES) 283 00:12:46,266 --> 00:12:48,186 That's it! I'm writing you up! 284 00:12:48,188 --> 00:12:51,018 Oh, good. I can't wait for another eloquent performance review 285 00:12:51,021 --> 00:12:53,061 that includes the sentence, 286 00:12:53,063 --> 00:12:55,203 "Employee has a tendency to be a meanie." (EXASPERATED SIGH) 287 00:12:57,697 --> 00:12:59,607 You just can't stand the fact that for once 288 00:12:59,609 --> 00:13:00,699 you're not the one in charge. 289 00:13:00,700 --> 00:13:02,320 No, I just can't stand The fact that 290 00:13:02,322 --> 00:13:04,782 the one in charge is on a gigantic power trip! 291 00:13:04,784 --> 00:13:06,714 The only power trip I've ever been on 292 00:13:06,706 --> 00:13:08,246 was a power boat tour of Capri! 293 00:13:08,248 --> 00:13:10,328 Well, I wish you were there now! (GASPS) 294 00:13:10,330 --> 00:13:14,040 That's not very nice! It's the off-season! 295 00:13:14,044 --> 00:13:16,304 Uh, sorry to interrupt, but there's no ketchup. 296 00:13:17,968 --> 00:13:20,128 (SLAMS) I'm sorry, she's new. 297 00:13:20,130 --> 00:13:22,130 I'm sorry. She's crazy with power. 298 00:13:22,132 --> 00:13:25,022 Ladies, shouldn't we all take a deep breath and meditate on this? 299 00:13:25,015 --> 00:13:26,475 Mind your own business! Mind your own business! 300 00:13:31,601 --> 00:13:32,691 (SPITS OUT) 301 00:13:32,692 --> 00:13:34,392 This is an old dishrag! 302 00:13:34,394 --> 00:13:37,154 I know, but it's not nice to say when she's standing right there. 303 00:13:38,859 --> 00:13:41,319 I'm so sorry. She distracted me! 304 00:13:41,321 --> 00:13:45,541 I wasn't distracting, I was supervising. Which you obviously need! 305 00:13:45,535 --> 00:13:48,325 (GASPS) Hot! Burning! Tongue melting! 306 00:13:49,619 --> 00:13:51,159 This is not ketchup, it's hot sauce! 307 00:13:51,161 --> 00:13:53,871 Well, they're both red! How am I supposed to know the difference? 308 00:13:53,874 --> 00:13:57,304 Only one of them has a flaming skull on it! 309 00:13:57,297 --> 00:14:00,007 Maybe you should write yourself up. Stop it! 310 00:14:00,010 --> 00:14:01,920 I'm writing you both up! 311 00:14:01,922 --> 00:14:05,772 With a bummer of a review in New York City Magazine! (EMMA GASPS) 312 00:14:05,765 --> 00:14:07,345 You're Beau Jones? 313 00:14:07,347 --> 00:14:09,637 (STUTTERS) Um, I don't suppose I can interest you 314 00:14:09,639 --> 00:14:11,019 in a free dessert? 315 00:14:11,021 --> 00:14:13,101 Something a little less dishrag-y? 316 00:14:13,103 --> 00:14:15,403 Not in this life, or the next! 317 00:14:16,106 --> 00:14:17,526 Well... 318 00:14:17,527 --> 00:14:20,067 Maybe, uh, I could change your mind? 319 00:14:20,070 --> 00:14:22,070 Are you trying to bribe me? 320 00:14:22,072 --> 00:14:24,242 With $2 in a paper clip? 321 00:14:25,745 --> 00:14:27,075 No. 322 00:14:28,828 --> 00:14:31,578 I haven't experienced such a rotten dining environment 323 00:14:31,581 --> 00:14:33,701 since the Roadkill Roadhouse! 324 00:14:33,703 --> 00:14:36,423 And at least they served a pretty good veggie possum! 325 00:14:39,169 --> 00:14:42,129 Whoa, that guy did not look happy. 326 00:14:42,132 --> 00:14:44,172 Good thing he left before the reviewer got here. 327 00:14:44,714 --> 00:14:46,934 Uh, Boomer... 328 00:14:46,927 --> 00:14:48,767 I have something to tell you. 329 00:14:48,768 --> 00:14:51,968 But before I do, I want you to take a deep breath and remember... 330 00:14:51,972 --> 00:14:54,222 It was all Jessie's fault! 331 00:14:54,224 --> 00:14:55,944 Did you hurt your back throwing me under that bus? 332 00:14:57,397 --> 00:14:59,437 Okay, the thing is... 333 00:14:59,439 --> 00:15:01,779 Um, that kind of was the reviewer. 334 00:15:01,781 --> 00:15:02,901 What? 335 00:15:02,902 --> 00:15:04,862 We're really sorry, Boomer. 336 00:15:04,864 --> 00:15:06,334 (YELLS ANGRILY) (GASPS) 337 00:15:07,117 --> 00:15:09,447 (GROWLS) 338 00:15:09,449 --> 00:15:10,909 (PANTS HEAVILY) 339 00:15:10,910 --> 00:15:13,030 I'm scared. He just made a smoothie with his hands. 340 00:15:18,038 --> 00:15:19,298 (CHILDREN CLAMORING) 341 00:15:21,211 --> 00:15:23,091 Hey! 342 00:15:23,093 --> 00:15:25,723 Do not tamper with my siblings' photos! 343 00:15:25,715 --> 00:15:28,635 Although I do look rather dashing with that goatee. 344 00:15:29,599 --> 00:15:30,929 (GROANS) Oh! 345 00:15:30,930 --> 00:15:33,850 Hey, no swinging on things! 346 00:15:33,853 --> 00:15:37,483 That includes curtains, and Bertram's nose hairs! 347 00:15:37,477 --> 00:15:39,017 (CHILDREN YELLING) 348 00:15:39,019 --> 00:15:40,109 (PLAYING PIANO) 349 00:15:40,900 --> 00:15:43,690 (GRUNTS) 350 00:15:43,693 --> 00:15:47,783 Kids are monsters! Why do people keep having them? 351 00:15:47,777 --> 00:15:51,157 This is the horror that happens when one goes to the dark side! 352 00:15:51,161 --> 00:15:54,871 I knew that unmade bed was a slippery slope! 353 00:15:54,874 --> 00:15:57,424 Ravi, it's not our fault. It's Zuri's! 354 00:15:57,417 --> 00:16:01,207 What? You're the one who talked me into this! 355 00:16:01,211 --> 00:16:03,631 Why would you listen to me? I have horrible ideas! 356 00:16:03,633 --> 00:16:06,473 I bought property on the moon, and an 8-foot rooster! 357 00:16:06,466 --> 00:16:08,046 (YELLS) Calm down! 358 00:16:09,139 --> 00:16:12,589 We can fix this. We just need a plan. 359 00:16:12,592 --> 00:16:14,052 Ooh, light bulb! 360 00:16:14,054 --> 00:16:16,064 Using common household appliances, 361 00:16:16,056 --> 00:16:18,306 perhaps we can create an electromagnetic force field... 362 00:16:18,308 --> 00:16:20,598 Dessert on the terrace! 363 00:16:20,600 --> 00:16:22,230 (CHILDREN YELLING EXCITEDLY) 364 00:16:25,065 --> 00:16:26,485 Go, go, go! Go, go, go! 365 00:16:26,486 --> 00:16:28,236 Lock the door! Okay, okay! 366 00:16:28,238 --> 00:16:30,028 Got it. It worked! (PANTING) 367 00:16:30,700 --> 00:16:31,990 And no one got hurt! 368 00:16:33,113 --> 00:16:35,423 Help me! Help me! 369 00:16:37,667 --> 00:16:39,997 I'm hungry. You? I could eat. 370 00:16:41,081 --> 00:16:43,041 (GROANING) 371 00:16:46,756 --> 00:16:49,086 I feel really bad for ruining Boomer's review. 372 00:16:49,089 --> 00:16:52,629 I wish there was a way we could fix things. Me, too. 373 00:16:52,632 --> 00:16:54,182 Do you think Boomer is over it yet? 374 00:16:54,184 --> 00:16:56,104 (SOBBING) 375 00:16:57,557 --> 00:17:00,847 Well, his sobs are a little further apart. 376 00:17:00,850 --> 00:17:03,270 (SOBBING IN SPANISH) 377 00:17:06,316 --> 00:17:09,026 Hey, look! Is that Beau Jones? 378 00:17:09,028 --> 00:17:10,988 Eating that veggie dog? 379 00:17:10,990 --> 00:17:12,150 Come on, let's go! 380 00:17:13,113 --> 00:17:15,963 Airy ambiance, fast service... 381 00:17:15,955 --> 00:17:18,655 But I'm going to have to mark you down for the mold, man. 382 00:17:18,658 --> 00:17:20,618 We both know this isn't blue cheese. 383 00:17:22,712 --> 00:17:24,712 Oh, no, not you two. 384 00:17:24,714 --> 00:17:27,054 After all your arguing, my spirit guide said 385 00:17:27,046 --> 00:17:29,006 my chakras were all squirrelly. 386 00:17:29,008 --> 00:17:32,168 Although, that's pretty typical, since my spirit guide is a squirrel. 387 00:17:33,553 --> 00:17:35,313 Please, just give us a second chance. 388 00:17:35,305 --> 00:17:38,135 Boomer deserves to be in the Top Ten Park restaurants. 389 00:17:38,138 --> 00:17:40,478 Don't punish him just because I messed up. 390 00:17:40,480 --> 00:17:42,770 No, Jessie, it was my fault. 391 00:17:42,772 --> 00:17:44,982 I'm the manager. Exactly. 392 00:17:44,984 --> 00:17:48,074 Boomer put you in charge, and I should have respected that. 393 00:17:48,067 --> 00:17:50,687 And I shouldn't have been on such a power trip. 394 00:17:50,690 --> 00:17:53,110 I guess I just got carried away. 395 00:17:53,113 --> 00:17:57,583 You know, I'm used to thinking of you as just a little kid, but... 396 00:17:57,577 --> 00:18:01,037 You're actually growing into a really responsible, mature adult. 397 00:18:02,582 --> 00:18:04,082 And I'm proud of you. 398 00:18:04,083 --> 00:18:06,173 You are? I am. 399 00:18:07,207 --> 00:18:09,167 Aw, I feel like Earth Mother 400 00:18:09,169 --> 00:18:13,089 is cradling my chi energy in her cosmic vibrations! 401 00:18:13,092 --> 00:18:16,602 Um, is that a good thing or should we call you a doctor? 402 00:18:16,596 --> 00:18:18,766 It's a beautiful thing! 403 00:18:18,768 --> 00:18:22,268 Clearly I was wrong about the Empire Skate Building wait staff. 404 00:18:22,272 --> 00:18:24,272 So does this mean you'll give us a second chance? 405 00:18:24,274 --> 00:18:27,284 Does an Ashtanga yogi seek nirvana in Shavasana? 406 00:18:28,278 --> 00:18:30,648 Oh, okay. 407 00:18:30,650 --> 00:18:32,150 You know, I think he means yes. 408 00:18:32,152 --> 00:18:33,282 Oh, yay! 409 00:18:34,534 --> 00:18:36,414 (BOTH SHRIEK IN GLEE) 410 00:18:36,406 --> 00:18:38,736 You know this celebration time is coming out of your break, right? 411 00:18:38,738 --> 00:18:39,868 Yeah, I figured! 412 00:18:46,166 --> 00:18:48,166 Uh-oh. 413 00:18:48,168 --> 00:18:50,088 Zuri and Chubby must have had one of their "disagreements." 414 00:18:50,089 --> 00:18:51,959 When will they learn to share the remote? 415 00:18:53,343 --> 00:18:55,563 (CHILDREN YELLING) Whoa, whoa! 416 00:19:02,392 --> 00:19:04,852 Ravi, who are all these kids? 417 00:19:04,854 --> 00:19:06,614 Uh, what kids? 418 00:19:10,440 --> 00:19:11,480 Uh-oh. 419 00:19:12,532 --> 00:19:14,032 Yeah, uh-oh. 420 00:19:14,033 --> 00:19:16,333 Somebody better tell me where all these children came from. 421 00:19:16,326 --> 00:19:20,076 Jessie, isn't that a talk you should have had with your dad? 422 00:19:21,120 --> 00:19:23,200 Start explaining. 423 00:19:23,203 --> 00:19:26,093 And please don't tell me an alien ship liberated a daycare center 424 00:19:26,085 --> 00:19:27,625 and dumped the cargo off here. 425 00:19:27,627 --> 00:19:31,127 Scratch that excuse off the list. 426 00:19:31,130 --> 00:19:34,250 (SIGHS) Okay, well, to earn a little money, 427 00:19:34,254 --> 00:19:38,014 we may have told these kids' parents that you were baby-sitting them. 428 00:19:38,007 --> 00:19:39,177 Say what? 429 00:19:39,178 --> 00:19:41,258 But it was only because you took away all our allowance! 430 00:19:41,261 --> 00:19:43,641 What were we supposed to do when we couldn't buy stuff? 431 00:19:43,643 --> 00:19:46,023 Gee, I don't know, hang out in your penthouse 432 00:19:46,015 --> 00:19:49,305 filled with state-of-the-art toys, a bowling alley, and an indoor go-cart track? 433 00:19:50,770 --> 00:19:52,770 Hindsight is always 20-20. 434 00:19:54,574 --> 00:19:56,164 And you, Ravi? 435 00:19:56,155 --> 00:19:59,195 I expect this kind of behavior from them. But you? 436 00:19:59,198 --> 00:20:01,578 A man can only be around evil so long 437 00:20:01,581 --> 00:20:04,951 before it colors his own actions. Deepak Chopra. 438 00:20:04,954 --> 00:20:07,174 Really? No! I made it up! 439 00:20:07,166 --> 00:20:09,246 How do I escape this web of lies? 440 00:20:10,920 --> 00:20:12,830 Jessie, we're sorry. 441 00:20:12,832 --> 00:20:15,212 It turns out your job's a lot harder than we thought. 442 00:20:15,214 --> 00:20:17,054 Ah, so one afternoon of baby-sitting 443 00:20:17,046 --> 00:20:18,926 showed you what the twitch in my right eye couldn't? 444 00:20:20,510 --> 00:20:23,010 Is that a random tandem? 445 00:20:23,012 --> 00:20:27,062 It's not our fault. No one could control these kids! 446 00:20:28,057 --> 00:20:29,147 (WHISTLES) 447 00:20:29,148 --> 00:20:31,148 Everyone into the screening room! 448 00:20:31,150 --> 00:20:33,270 (CLAPS) Quick march! 449 00:20:33,273 --> 00:20:34,773 And if I hear one more peep out of you, 450 00:20:34,774 --> 00:20:36,034 you'll lose the ability to peep! 451 00:20:37,567 --> 00:20:38,857 Wow! 452 00:20:38,858 --> 00:20:40,698 You are good. 453 00:20:40,700 --> 00:20:43,200 And we were very, very bad. 454 00:20:43,202 --> 00:20:45,922 So please, take all the money we made, 455 00:20:45,915 --> 00:20:48,415 and use it to buy the gift for your father. 456 00:20:48,418 --> 00:20:51,418 Whoa, whoa, whoa! 457 00:20:51,421 --> 00:20:54,711 I think a simple apology would do it. 458 00:20:54,714 --> 00:20:57,764 Followed by handing you all the money we made. 459 00:20:57,757 --> 00:21:02,007 Aw, thanks guys. You're so sweet. 460 00:21:02,011 --> 00:21:04,221 But you know you're still grounded until you graduate. 461 00:21:04,223 --> 00:21:05,313 So... 462 00:21:05,305 --> 00:21:06,305 Forever? 463 00:21:07,767 --> 00:21:09,477 By the way, where's Bertram? 464 00:21:09,479 --> 00:21:11,019 (GASPS) 465 00:21:11,020 --> 00:21:12,600 ALL: Oh, oh! 466 00:21:15,315 --> 00:21:18,275 (PANTS) I think I'm allergic to wool. 467 00:21:18,277 --> 00:21:21,277 (SNEEZES) And children. 468 00:21:21,280 --> 00:21:22,700 (SOBBING) 469 00:21:24,454 --> 00:21:27,004 "...so The Empire Skate Building makes my Top Ten List, 470 00:21:26,996 --> 00:21:31,166 "not just for the great food, but for the caring family atmosphere. 471 00:21:31,170 --> 00:21:33,210 "It may not be perfect, but what family is?" 472 00:21:33,212 --> 00:21:35,122 Aw! (CHUCKLES) 473 00:21:35,124 --> 00:21:37,304 So not only did you get your great review, 474 00:21:37,296 --> 00:21:40,126 but I made enough money to buy my dad that amphibious grill. 475 00:21:40,129 --> 00:21:42,219 Plus the inflatable oven mitts that double as floaties. 476 00:21:44,013 --> 00:21:45,813 I'm really going to miss having you work here, Jessie. 477 00:21:45,805 --> 00:21:48,225 Aside from almost crushing my professional dreams, 478 00:21:48,227 --> 00:21:50,267 you were a great waitress. 479 00:21:50,269 --> 00:21:52,979 Now luckily, a part of Jessie will always stay here, 480 00:21:52,982 --> 00:21:55,142 because I made you Employee of the Month! 481 00:21:55,144 --> 00:21:57,784 (GASPS) Emma, I'm honored! 482 00:21:57,777 --> 00:21:59,567 Was I really your favorite employee? 483 00:21:59,569 --> 00:22:02,069 Well, you were my only employee. 484 00:22:02,071 --> 00:22:04,071 I voted for Emma again. But congrats. 485 00:22:05,785 --> 00:22:06,995 Look, Jessie. 486 00:22:06,996 --> 00:22:08,076 Ta-da! 487 00:22:10,580 --> 00:22:13,790 Did you have to use my driver's license photo? 488 00:22:13,793 --> 00:22:15,923 Good thing I always carry my headshot with me. 37124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.