All language subtitles for Jessie.S03E12_0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,426 (GASPS) Yes! 2 00:00:07,428 --> 00:00:09,928 I just got accepted into an amazing acting class. 3 00:00:09,930 --> 00:00:12,720 Thank goodness, because the process of getting in was totally draining. 4 00:00:12,723 --> 00:00:14,733 Did you have to do a bunch of auditions? 5 00:00:14,725 --> 00:00:17,055 No, the tuition totally drained my bank account. 6 00:00:18,269 --> 00:00:19,399 Here you go. 7 00:00:19,400 --> 00:00:20,690 That'll be $10. 8 00:00:20,691 --> 00:00:22,271 Uh, these aren't what I ordered. 9 00:00:22,773 --> 00:00:25,993 Well, we don't have "organic dragon fruit, humanely harvested bee pollen," 10 00:00:25,986 --> 00:00:28,646 or "unpasteurized yak's milk". So you get blueberry. 11 00:00:29,740 --> 00:00:33,610 Have you ever heard the expression, "The customer is always right"? 12 00:00:33,614 --> 00:00:36,544 Have you ever heard the expression, "Ticking off your server 13 00:00:36,537 --> 00:00:38,037 "is a one-way ticket to loogie town"? 14 00:00:38,709 --> 00:00:39,709 Keep the change. 15 00:00:41,372 --> 00:00:43,752 Hey, Zuri! How about a sweet smoothie 16 00:00:43,754 --> 00:00:45,844 from your smooth sweetie? (CHUCKLES) 17 00:00:46,667 --> 00:00:48,627 You're not my sweetie, Stuart. 18 00:00:48,629 --> 00:00:51,839 Just because I said I'd meet you in the park doesn't mean we're a couple. 19 00:00:51,842 --> 00:00:54,312 (STUTTERS) I think you're reading too much into this simple gesture. 20 00:00:54,805 --> 00:00:59,345 Really? Then why does it say, "Mrs. Stuart Wooten" on the side of my cup? 21 00:00:59,940 --> 00:01:03,100 Are you suggesting I take your last name? How progressive. 22 00:01:04,645 --> 00:01:06,815 I once dated a guy who took my last name. 23 00:01:06,817 --> 00:01:09,277 And my first name. He was an identity thief. 24 00:01:09,280 --> 00:01:12,860 Long story short, I put someone named Marvin through beauty school in Colorado. 25 00:01:14,655 --> 00:01:17,745 ♪ Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh 26 00:01:17,748 --> 00:01:20,698 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 27 00:01:21,292 --> 00:01:24,922 ♪ It feels like a party every day 28 00:01:24,915 --> 00:01:28,665 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 29 00:01:28,669 --> 00:01:31,589 ♪ But they keep on pulling me every which way 30 00:01:31,972 --> 00:01:35,482 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 31 00:01:35,476 --> 00:01:38,716 ♪ My whole world is changing Turning around 32 00:01:38,719 --> 00:01:42,599 ♪ They got me going crazy Yeah, they're shaking the ground 33 00:01:42,603 --> 00:01:45,823 ♪ But they took a chance on the new girl in town 34 00:01:46,647 --> 00:01:50,107 ♪ And I don't want to let them down, down, down 35 00:01:50,110 --> 00:01:51,690 ♪ Hey Jessie 36 00:01:53,404 --> 00:01:54,834 ♪ Hey Jessie 37 00:01:56,907 --> 00:02:00,697 ♪ It feels like a party every day 38 00:02:00,701 --> 00:02:04,631 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, Jessie ♪ 39 00:02:09,510 --> 00:02:11,960 Wow! The photos online make this place 40 00:02:11,962 --> 00:02:13,672 look a lot less... Haunted prison-ish. 41 00:02:13,674 --> 00:02:15,854 (CHUCKLES) It's so disgusting, 42 00:02:15,846 --> 00:02:18,056 I saw a family of rats moving out. 43 00:02:18,058 --> 00:02:20,808 Seriously, they had little suitcases made of cheese and everything. 44 00:02:20,811 --> 00:02:22,101 (BOTH LAUGH) 45 00:02:22,102 --> 00:02:23,222 I'm Jessie. 46 00:02:23,224 --> 00:02:24,984 Abbey. Nice to meet you. 47 00:02:24,975 --> 00:02:26,895 So, let me guess... 48 00:02:26,897 --> 00:02:28,567 You're a Libra? 49 00:02:28,859 --> 00:02:30,149 Yeah! How did you know? 50 00:02:30,150 --> 00:02:33,610 Well, you're obviously artistic, and friendly... 51 00:02:33,614 --> 00:02:35,494 And your birth date is on your emergency contact form. 52 00:02:37,238 --> 00:02:38,618 Psst! (CLEARS THROAT) 53 00:02:40,371 --> 00:02:41,871 Word on the street is, 54 00:02:41,872 --> 00:02:46,172 River Stevens, our acting teacher, is a total weirdo. 55 00:02:48,289 --> 00:02:51,249 So, how do you know so much about him, random scruffy dude? 56 00:02:52,383 --> 00:02:54,513 Because I am not a fellow student. 57 00:02:54,505 --> 00:02:56,715 Oh! Did you sneak in here without paying? 58 00:02:56,717 --> 00:02:58,057 Man, I wish I knew that was an option! 59 00:02:58,679 --> 00:03:01,219 I am Stevens, comma, River! 60 00:03:01,472 --> 00:03:06,272 And I will guide you through the art of being. 61 00:03:07,858 --> 00:03:10,858 Someone should guide him through the art of bathing. 62 00:03:12,233 --> 00:03:14,873 Bathing is for television actors. 63 00:03:14,865 --> 00:03:15,865 (SPITS) 64 00:03:20,581 --> 00:03:22,741 (DANCE MUSIC PLAYING) 65 00:03:36,797 --> 00:03:40,217 So, am I in? Do I got the moves like Jagger or what? 66 00:03:40,220 --> 00:03:41,430 Better! 67 00:03:41,432 --> 00:03:42,762 That guy's, like, 90. 68 00:03:44,144 --> 00:03:45,444 Welcome to the team, Shane! 69 00:03:45,436 --> 00:03:48,186 Our next performance is going to be a benefit in the park this weekend. 70 00:03:48,188 --> 00:03:50,688 That sounds great. What's the worthy cause? 71 00:03:50,981 --> 00:03:54,061 I think it's to help homeless whales... 72 00:03:55,195 --> 00:03:56,855 Can't they just live in the ocean? 73 00:03:56,857 --> 00:03:58,357 You should bring that up at the next meeting. 74 00:04:01,452 --> 00:04:02,782 Oh, shopkeep! 75 00:04:04,415 --> 00:04:08,205 We will have one Pomegranate Passion smoothie with two straws. 76 00:04:08,629 --> 00:04:11,369 It's both romantic and sanitary. (CHUCKLES) 77 00:04:12,633 --> 00:04:17,763 Stuart, you gotta stop turning every time we hang out into a romantic date. 78 00:04:17,758 --> 00:04:18,678 It's disturbing. 79 00:04:18,679 --> 00:04:19,679 I know, right? 80 00:04:20,050 --> 00:04:23,510 Who would go there? That would be a stupid place to go! 81 00:04:26,186 --> 00:04:27,646 Don't take it personally, 82 00:04:27,648 --> 00:04:29,978 I'm just not looking for a guy right now. 83 00:04:31,852 --> 00:04:36,202 Whoa, look at that guy! Mama like! 84 00:04:40,321 --> 00:04:41,531 This is great. 85 00:04:41,532 --> 00:04:43,742 My horoscope said I was going to make a new friend today. 86 00:04:43,744 --> 00:04:47,504 I'm just glad it's you and not that lady in the park who was marrying a tree. 87 00:04:48,288 --> 00:04:50,668 Don't judge. You try dating in New York for a few years, 88 00:04:50,671 --> 00:04:52,541 see what you end up settling for. (LAUGHS) 89 00:04:52,793 --> 00:04:54,423 (SHRIEKS) (GROWLING) 90 00:04:55,376 --> 00:04:59,466 Oh, don't worry, Abbey. Mrs. Kipling hasn't tried to eat a guest in, like, a week. 91 00:05:00,471 --> 00:05:01,631 I'm not scared. 92 00:05:01,632 --> 00:05:07,062 I've just never seen an Asian water monitor in person before! 93 00:05:07,057 --> 00:05:08,387 She's gorgeous! 94 00:05:08,929 --> 00:05:10,139 Compared to what? 95 00:05:10,891 --> 00:05:15,531 I will have you know, water monitors were voted the second most attractive reptile 96 00:05:15,526 --> 00:05:16,856 in Lizard Lovers Monthly. 97 00:05:16,857 --> 00:05:20,777 Behind iguanas. Apparently, they are the reptilian George Clooney. 98 00:05:22,202 --> 00:05:24,032 I have a pet chameleon named Brando. 99 00:05:24,034 --> 00:05:26,794 He's brilliant! He can blend into anything. 100 00:05:26,787 --> 00:05:28,787 Except camouflage, which is odd. 101 00:05:29,620 --> 00:05:33,370 It is so exciting to meet a fellow lizard enthusiast! 102 00:05:33,374 --> 00:05:35,344 So, what does your little one like to eat? 103 00:05:35,716 --> 00:05:36,626 Cockroaches. 104 00:05:36,627 --> 00:05:38,917 Oh! Are cockroaches nutritious? 105 00:05:38,919 --> 00:05:41,669 I don't know, but they're free and my apartment is crawling with them. 106 00:05:42,963 --> 00:05:45,813 Oh! Remind me never to wear open-toed shoes at your place. Hmm. 107 00:05:47,728 --> 00:05:51,138 Okay, guys. Let's get warmed up and then take it from the top. 108 00:05:51,141 --> 00:05:53,351 I know what'll get you warmed up. 109 00:05:53,814 --> 00:05:55,944 A nice foot massage. 110 00:05:57,438 --> 00:06:00,688 You don't wanna do that. I haven't changed my socks in a week. 111 00:06:01,071 --> 00:06:02,821 It's like a swamp down there. 112 00:06:04,074 --> 00:06:06,704 Well then, just call me Bayou Betty! 113 00:06:08,579 --> 00:06:10,659 (CHUCKLES NERVOUSLY) Excuse us for a second. 114 00:06:12,332 --> 00:06:13,452 Zuri. 115 00:06:13,454 --> 00:06:15,464 We really need to focus here. 116 00:06:15,456 --> 00:06:18,756 Oh, I'm focused. You can believe that. 117 00:06:21,762 --> 00:06:24,472 Give me a wheatgrass shot and keep 'em coming, sister. 118 00:06:25,305 --> 00:06:26,635 I am down in the dumps. 119 00:06:27,057 --> 00:06:30,007 If you're looking to avoid the dumps, I do not recommend wheatgrass. 120 00:06:31,602 --> 00:06:33,642 Girl troubles? It's Zuri. 121 00:06:33,644 --> 00:06:36,114 It appears there's nothing I can do to get her to become 122 00:06:36,106 --> 00:06:38,776 enamored of my winsome, bespectacled visage. 123 00:06:39,520 --> 00:06:43,940 I am so sorry. I think. I'm actually not sure what that meant. 124 00:06:44,785 --> 00:06:45,985 It means she likes that 125 00:06:45,986 --> 00:06:47,906 dancing dimwit more than me. 126 00:06:47,908 --> 00:06:49,328 EMMA: (SIGHS) Stuart. 127 00:06:49,329 --> 00:06:52,949 Zuri likes you. She just doesn't like you, like you. 128 00:06:52,953 --> 00:06:54,463 You're stuck in the friend zone. 129 00:06:54,455 --> 00:06:55,585 Is that bad? 130 00:06:55,586 --> 00:06:56,746 It's a loveless prison. 131 00:06:58,669 --> 00:07:00,879 I just don't get what she sees in him. 132 00:07:01,842 --> 00:07:03,382 Oh, Shane, your shoelace is untied. 133 00:07:03,383 --> 00:07:04,603 Oh, thanks, bro. 134 00:07:04,595 --> 00:07:07,425 I almost went from a break dancer to a broken dancer. 135 00:07:07,427 --> 00:07:11,217 (LAUGHING) Broken dancer! That's hilarious! 136 00:07:11,221 --> 00:07:13,181 Where do you come up with this stuff? 137 00:07:14,394 --> 00:07:15,734 She seems to think he's funny. 138 00:07:15,726 --> 00:07:17,146 Girls do like funny guys. 139 00:07:17,147 --> 00:07:18,727 I can be funny. 140 00:07:18,729 --> 00:07:19,729 On purpose? 141 00:07:20,561 --> 00:07:22,731 You'll see. I'm going to go put on my comedy pants! 142 00:07:27,277 --> 00:07:28,907 Thanks for coming to see me do my thing, Ravi. 143 00:07:28,909 --> 00:07:30,949 You've always been very supportive of my career. 144 00:07:30,951 --> 00:07:34,501 Until you can report it to the IRS, it is hardly a career. 145 00:07:35,786 --> 00:07:38,416 Uh... Is Abbey around? I have a book for her. 146 00:07:38,418 --> 00:07:40,668 Oh, Ravi, just because Abbey owns a lizard 147 00:07:40,671 --> 00:07:43,251 doesn't mean that she wants to sit around all day reading about them. 148 00:07:43,714 --> 00:07:45,224 (GASPS) No way! 149 00:07:45,546 --> 00:07:47,796 Is that a first edition Chameleons of Cameroon? 150 00:07:47,798 --> 00:07:50,298 I can't wait to sit around all day reading this. 151 00:07:51,642 --> 00:07:52,972 I stand corrected. 152 00:07:53,223 --> 00:07:56,813 Ravi, we really need to get Brando and Mrs. Kipling together for a playdate. 153 00:07:56,807 --> 00:07:59,017 That is a splendid idea! 154 00:07:59,019 --> 00:08:02,769 It would be great for Mrs. Kipling to have some friends of her own species. 155 00:08:02,773 --> 00:08:04,873 Aw! That makes two of you. 156 00:08:06,737 --> 00:08:10,907 I have some exciting news for you, aspiring screen artists! 157 00:08:10,911 --> 00:08:12,781 You've discovered deodorant? 158 00:08:12,783 --> 00:08:14,033 Better. 159 00:08:14,034 --> 00:08:17,794 I'm going to be in an independent film, A Portrait of Sadness. 160 00:08:17,788 --> 00:08:22,708 It's a brilliant rumination on man's fragile relationship with mortality. 161 00:08:22,713 --> 00:08:24,423 The director is looking 162 00:08:24,424 --> 00:08:25,684 for his female lead. 163 00:08:25,676 --> 00:08:28,756 He has agreed to audition some of my students. 164 00:08:28,759 --> 00:08:31,839 Either of you would be perfect. 165 00:08:32,262 --> 00:08:34,692 If I get my dad on the phone, would you repeat that to him? 166 00:08:35,515 --> 00:08:38,305 Now I urge you ladies to make bold, 167 00:08:38,308 --> 00:08:41,688 out-of-the-box choices with this character. 168 00:08:41,692 --> 00:08:45,742 For instance, in the film, I will be portraying a dog walker 169 00:08:45,736 --> 00:08:48,196 with a deep, dark secret... 170 00:08:49,359 --> 00:08:51,069 He's really a cat person. 171 00:08:53,824 --> 00:08:54,964 Okay. Good luck, artists! 172 00:08:57,828 --> 00:08:59,958 Wow, this is going to be awkward. 173 00:08:59,960 --> 00:09:01,500 We're both going up for the same role. 174 00:09:01,501 --> 00:09:04,761 I know. Okay, let's make a pact. 175 00:09:04,755 --> 00:09:07,835 We have to promise each other that we will not let our careers 176 00:09:07,838 --> 00:09:09,128 get in the way of our friendship. 177 00:09:09,129 --> 00:09:11,969 Deal! I never let my career get in the way of my personal life. 178 00:09:11,972 --> 00:09:16,442 Considering your last audition was 10 months ago, it has not exactly been a struggle. 179 00:09:17,768 --> 00:09:21,058 You are making it really hard for me to care about your next "big" chess match. 180 00:09:26,236 --> 00:09:27,776 Bertram, what are you doing? 181 00:09:27,778 --> 00:09:30,648 Just settling in for the night with an American literary classic. 182 00:09:31,822 --> 00:09:33,952 "An Illustrated History of Boy Bands"? 183 00:09:35,245 --> 00:09:37,825 It came with a free coupon for skinny jeans. 184 00:09:39,620 --> 00:09:42,790 Well, I have a very important guest coming over. 185 00:09:42,793 --> 00:09:45,883 So let me give you one direction. Get out. 186 00:09:47,708 --> 00:09:48,838 Why should I? 187 00:09:48,839 --> 00:09:53,799 Because if you don't, I'll make you do your job, and wait on us hand and foot. 188 00:09:54,384 --> 00:09:55,434 See ya! Have fun! 189 00:09:57,718 --> 00:10:00,018 This is gonna be a night to remember. 190 00:10:01,772 --> 00:10:02,812 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 191 00:10:05,646 --> 00:10:08,356 Wow... Okay, this is just wrong. 192 00:10:09,439 --> 00:10:13,899 I know. There were supposed to be doves, but they were all sold out. 193 00:10:14,324 --> 00:10:15,914 Stupid spring weddings. 194 00:10:16,867 --> 00:10:19,327 Hey, Zuri! Have you seen Sha... 195 00:10:19,329 --> 00:10:20,909 Hey! 196 00:10:21,541 --> 00:10:24,201 What's, uh... What's going on here? 197 00:10:24,705 --> 00:10:26,415 This is not what it looks like! 198 00:10:26,797 --> 00:10:28,587 It looks like Zuri tricked you into 199 00:10:28,588 --> 00:10:29,668 coming out here, so she can have 200 00:10:29,670 --> 00:10:30,960 a romantic dinner with you. 201 00:10:31,461 --> 00:10:33,421 Oh. Then it's exactly what it looks like. 202 00:10:34,965 --> 00:10:38,755 I told you, Shane is off-limits! Ooh, muffins! 203 00:10:43,764 --> 00:10:44,774 (SIGHS) 204 00:10:45,475 --> 00:10:46,685 Hello, angel. 205 00:10:47,567 --> 00:10:49,607 Stuart, what are you doing here? 206 00:10:49,609 --> 00:10:52,859 I'm here to tickle your... 207 00:10:53,694 --> 00:10:55,244 Funny bone! 208 00:10:57,237 --> 00:10:58,237 Really? 209 00:10:59,329 --> 00:11:01,369 Hang on, hang on, I'm getting a call. 210 00:11:01,371 --> 00:11:03,741 Let me answer it on my... 211 00:11:03,744 --> 00:11:05,344 Bluetooth! 212 00:11:08,709 --> 00:11:12,789 Keep it up with the prop comedy, and that'll be the only tooth you have left. 213 00:11:14,054 --> 00:11:16,514 Oh! Oh, come on, don't be a... 214 00:11:16,506 --> 00:11:18,716 Party pooper! 215 00:11:22,262 --> 00:11:23,392 "Billy, 216 00:11:23,393 --> 00:11:24,683 "I need you to be strong. 217 00:11:25,936 --> 00:11:28,646 "Spot got out of the yard..." (GIGGLES) 218 00:11:29,019 --> 00:11:31,479 "...and ran into the street and... 219 00:11:31,481 --> 00:11:34,111 "That poor little guy never even saw that monster truck coming." 220 00:11:34,114 --> 00:11:35,124 (LAUGHING) 221 00:11:36,236 --> 00:11:37,446 And scene. 222 00:11:38,739 --> 00:11:39,819 Jessie. 223 00:11:39,820 --> 00:11:43,030 You do understand that the truck crushed the dog, right? 224 00:11:43,453 --> 00:11:46,503 Right. Well, River said to make (MIMICKING) out-of-the-box choices. 225 00:11:46,877 --> 00:11:47,997 So... 226 00:11:47,998 --> 00:11:50,998 My character, whenever she has to deliver bad news, 227 00:11:51,001 --> 00:11:53,251 she just dissolves into laughter. 228 00:11:53,593 --> 00:11:55,183 Maybe it's her way of softening the blow. 229 00:11:55,886 --> 00:11:57,256 Jessie! Hmm? 230 00:11:57,257 --> 00:12:01,047 Do you know what happened to my Boyz II Men limited edition collector plates? 231 00:12:02,302 --> 00:12:04,722 Bertram, I need you to be strong. 232 00:12:05,555 --> 00:12:08,105 (GIGGLING) I broke them this morning, while I was cleaning. 233 00:12:08,108 --> 00:12:11,108 (LAUGHING) I know they meant a lot to you and I'm really sorry. 234 00:12:13,403 --> 00:12:17,663 I should be mad, but your laughter really seemed to soften the blow. (CHUCKLES) 235 00:12:20,700 --> 00:12:22,120 Oh, you're good. 236 00:12:25,075 --> 00:12:26,285 Guess what? 237 00:12:26,286 --> 00:12:28,746 Zuri hated my prop comedy. 238 00:12:28,748 --> 00:12:29,748 Shocking. 239 00:12:31,751 --> 00:12:35,141 Your problem is Zuri is totally crushing on Shane because he's a great dancer. 240 00:12:35,715 --> 00:12:37,255 Too bad you can't compete with that. 241 00:12:37,257 --> 00:12:39,217 Or can I? 242 00:12:40,300 --> 00:12:42,550 Get it? Can? Eye? 243 00:12:44,344 --> 00:12:45,354 We're closed. 244 00:12:49,850 --> 00:12:52,980 Jessie, Abbey, let's see your audition scenes for the movie. 245 00:12:52,983 --> 00:12:54,773 I dare you to wow me. 246 00:12:56,606 --> 00:12:58,816 You want a little more time, Jessie? I can go first. 247 00:12:58,819 --> 00:13:00,989 Aw, thanks. That'll give me more time to go over it. 248 00:13:00,991 --> 00:13:03,161 Then find a script that's not covered in palm sweat. Yeah. 249 00:13:04,244 --> 00:13:05,584 Do it, Abbey! 250 00:13:05,575 --> 00:13:07,615 You are the greatest actress in this class! 251 00:13:09,409 --> 00:13:13,039 What? You made it very clear you will never take me to Lizard-Con! 252 00:13:14,584 --> 00:13:18,054 Ravi, we've been over this, 12 people does not make a convention. 253 00:13:19,920 --> 00:13:20,920 "Billy, 254 00:13:21,341 --> 00:13:23,011 "I need you to be strong." (GIGGLES) 255 00:13:23,803 --> 00:13:26,643 "Spot got out of the yard..." (GIGGLES) 256 00:13:26,636 --> 00:13:28,266 "...and he ran into the street... 257 00:13:29,559 --> 00:13:33,309 "Poor little guy never even saw that monster truck coming." (LAUGHING) 258 00:13:33,313 --> 00:13:34,863 Brava! 259 00:13:35,645 --> 00:13:39,435 Abbey, what a brave choice, I am wowed. 260 00:13:41,942 --> 00:13:43,572 No. That was my choice! 261 00:13:44,444 --> 00:13:46,254 Where's a monster truck when you need one? 262 00:13:48,708 --> 00:13:52,448 Jessie, Abbey, here's the audition schedule for this afternoon. 263 00:13:52,752 --> 00:13:53,752 Break a leg! 264 00:13:54,414 --> 00:13:57,134 You know, I once broke my own leg, on purpose, 265 00:13:57,127 --> 00:14:00,667 when I auditioned for the role of a cage fighter in League of Blood. 266 00:14:02,382 --> 00:14:04,512 So inspiring. Did you get the part? 267 00:14:04,514 --> 00:14:05,934 No. I couldn't walk. 268 00:14:07,557 --> 00:14:08,767 My leg was broken. 269 00:14:10,390 --> 00:14:11,810 Okay, good luck, artists. 270 00:14:13,063 --> 00:14:16,863 Yeah, well, some people don't need luck when they have treachery and deceit... 271 00:14:16,856 --> 00:14:18,816 And split ends. Yeah, I went there. 272 00:14:19,980 --> 00:14:23,740 Hey, I'm a Gemini. FYI, we're two-faced. 273 00:14:23,984 --> 00:14:26,874 Yeah, well, does either face remember we said we wouldn't let our careers 274 00:14:26,866 --> 00:14:28,036 get in the way of our friendship? 275 00:14:28,038 --> 00:14:32,368 Sorry, Jessie. Clearly, it was written in the stars that I get this part. 276 00:14:32,622 --> 00:14:35,262 Well, if you use my character in that audition, 277 00:14:35,255 --> 00:14:38,165 it'll just show that you don't have any character. 278 00:14:38,168 --> 00:14:39,338 (CHUCKLING) 279 00:14:39,709 --> 00:14:41,759 That probably didn't hurt as much as I thought it would. 280 00:14:43,003 --> 00:14:44,673 You have bad hair! (CHUCKLES) 281 00:14:47,637 --> 00:14:49,847 Thank you all for coming. Remember, 282 00:14:49,849 --> 00:14:52,929 all the proceeds go to help save homeless whales. 283 00:14:54,684 --> 00:14:57,864 Actually, I found out it's to rehabilitate injured rhinos. 284 00:14:57,857 --> 00:15:00,147 Wow. (CHUCKLES) I wasn't even close. 285 00:15:01,901 --> 00:15:03,651 (DANCE MUSIC PLAYING) 286 00:15:36,766 --> 00:15:39,056 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 287 00:15:41,441 --> 00:15:42,561 Hey, Shane! 288 00:15:43,773 --> 00:15:45,033 You and me, pal. 289 00:15:45,565 --> 00:15:46,825 It's go time! 290 00:15:48,828 --> 00:15:52,658 Who are you, and why are you dressed like a hip-hop genie? 291 00:15:53,373 --> 00:15:59,003 I am here to slay you in a dance battle, and win back my boo's heart. 292 00:15:59,249 --> 00:16:02,039 Stuart, I am not your boo. 293 00:16:02,042 --> 00:16:04,502 Also... Boo! 294 00:16:05,385 --> 00:16:08,215 All right, Shazam, let's go. 295 00:16:08,798 --> 00:16:10,678 (DANCE MUSIC PLAYING) 296 00:16:23,063 --> 00:16:24,733 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 297 00:16:26,406 --> 00:16:29,736 Okay, well, I hope you got some padding in those pants, 298 00:16:29,739 --> 00:16:33,239 because I am about to kick your butt! 299 00:16:34,374 --> 00:16:35,674 (DANCE MUSIC PLAYING) 300 00:16:52,842 --> 00:16:55,012 In your... Uh-oh... 301 00:16:57,097 --> 00:16:58,097 (RETCHING) 302 00:16:58,768 --> 00:17:00,268 Ugh! (LAUGHS) 303 00:17:00,690 --> 00:17:03,020 I actually enjoyed that more than his dancing. 304 00:17:03,693 --> 00:17:04,693 (ALL LAUGHING) 305 00:17:06,696 --> 00:17:09,196 No nibbling until the company gets here. 306 00:17:09,199 --> 00:17:11,199 And no nibbling the company. 307 00:17:11,821 --> 00:17:12,991 (GROWLS) 308 00:17:12,992 --> 00:17:14,072 Hey, Ravi. 309 00:17:14,074 --> 00:17:16,004 Abbey, Brando! Welcome! 310 00:17:15,995 --> 00:17:18,705 Thanks for having us over, even though things between 311 00:17:18,708 --> 00:17:20,788 Jessie and me are a little tense. 312 00:17:20,790 --> 00:17:23,750 Mrs. Kipling made me pinky swear to keep our playdate. 313 00:17:23,753 --> 00:17:26,933 And by that, I mean, if I did not, she swore she would bite off my pinky. 314 00:17:28,007 --> 00:17:30,627 Actually, I'm glad that Jessie's not here, 315 00:17:30,630 --> 00:17:32,300 'cause I wanted to ask you a favor. 316 00:17:32,302 --> 00:17:33,882 Of course, you are my only... 317 00:17:34,384 --> 00:17:37,394 I mean, one of my many, many friends. 318 00:17:38,808 --> 00:17:40,388 And friends help each other, right? 319 00:17:40,390 --> 00:17:41,390 I have read that. 320 00:17:41,641 --> 00:17:42,681 So... 321 00:17:43,443 --> 00:17:46,243 Do you think you could help me make sure Jessie doesn't make that audition? 322 00:17:46,236 --> 00:17:48,896 (GASPS) You want me to knock off my nanny? 323 00:17:49,489 --> 00:17:50,779 No! No! 324 00:17:50,780 --> 00:17:54,110 I just wanted you to tell her the audition has been pushed back a few hours. 325 00:17:54,114 --> 00:17:55,794 But remind me never to cross you. 326 00:17:57,076 --> 00:18:00,076 But I love Jessie! I cannot sabotage her! 327 00:18:00,079 --> 00:18:04,329 Ravi, if I get this part, my career will take off. 328 00:18:04,754 --> 00:18:06,634 And what about Jessie's career? 329 00:18:07,207 --> 00:18:08,207 Just think of it. 330 00:18:08,668 --> 00:18:12,838 You, me, Kipling and Brando, 331 00:18:12,842 --> 00:18:17,852 slithering down the green, scaly carpet together at Lizard-Con. 332 00:18:18,218 --> 00:18:21,768 Mmm, very well, I shall do it! 333 00:18:22,432 --> 00:18:24,812 I cannot wait to hear the roar of the crowd. 334 00:18:24,814 --> 00:18:28,404 The last time I had people cheer for me was when I quit the basketball team. 335 00:18:31,941 --> 00:18:34,651 Here you go, Stuart. You should really hydrate. 336 00:18:34,654 --> 00:18:36,744 You lost a lot of fluids up there. 337 00:18:36,736 --> 00:18:38,736 And there, and over there. 338 00:18:41,951 --> 00:18:42,951 Stuart. 339 00:18:43,203 --> 00:18:46,803 I know this is difficult for you, much like dancing... 340 00:18:47,837 --> 00:18:51,667 But Shane and I are a thing. And you need to accept that. 341 00:18:52,172 --> 00:18:54,712 Whoa, slow your roll. 342 00:18:55,175 --> 00:18:56,515 You freak me out. 343 00:18:56,846 --> 00:18:58,806 What do you mean, snuggle-bug? 344 00:19:00,600 --> 00:19:02,640 That is what I mean! 345 00:19:03,223 --> 00:19:05,983 You follow me around, you tried to give me a foot massage, 346 00:19:05,975 --> 00:19:07,975 and then you sprung that surprise date on me. 347 00:19:08,768 --> 00:19:09,768 Who does that? 348 00:19:10,770 --> 00:19:14,030 Oh, no! Do you know what this means? 349 00:19:14,774 --> 00:19:15,784 I've become... 350 00:19:16,736 --> 00:19:17,826 Stuart. 351 00:19:18,778 --> 00:19:21,118 Is Stuart slang for stalker? 352 00:19:21,451 --> 00:19:22,451 Sort of. 353 00:19:23,783 --> 00:19:27,713 Listen, pal, you just made the biggest mistake of your life! 354 00:19:28,047 --> 00:19:31,627 Zuri is the sweetest, most beautiful girl in the world. 355 00:19:33,002 --> 00:19:35,302 And maybe I am stuck in the friend zone, 356 00:19:35,295 --> 00:19:38,055 but I'm lucky to have her in my life any way I can get her. 357 00:19:38,678 --> 00:19:41,388 Man, that was really beautiful. 358 00:19:41,391 --> 00:19:42,391 Hmm. 359 00:19:42,682 --> 00:19:44,512 And your breath really stinks. 360 00:19:46,606 --> 00:19:49,856 Aw, Stuart. That was so sweet. 361 00:19:49,859 --> 00:19:51,729 I meant every word, my beloved. 362 00:19:52,021 --> 00:19:54,651 Okay, I'm getting out of here before I throw up. 363 00:19:56,696 --> 00:20:00,026 You know what, Stuart, now that I see what you've gone through, 364 00:20:00,410 --> 00:20:04,740 I think I owe you an apology. And I have something for you. 365 00:20:06,125 --> 00:20:09,875 A mint? Oh, man, is this it? Our first kiss! 366 00:20:09,879 --> 00:20:14,589 No way! Shane was right. Your breath is nasty. 367 00:20:15,925 --> 00:20:16,925 Oh. 368 00:20:18,428 --> 00:20:20,338 Aw, come here. 369 00:20:21,471 --> 00:20:23,801 Our first hug! Yay! 370 00:20:25,395 --> 00:20:26,395 Okay. 371 00:20:30,229 --> 00:20:33,019 "Poor little guy never even saw that monster truck coming." (LAUGHS) 372 00:20:35,615 --> 00:20:37,855 Brava, Jessie, very nice work. 373 00:20:37,857 --> 00:20:40,697 Hey! Ravi, you said you'd make sure Jessie was late! 374 00:20:40,700 --> 00:20:43,450 I would never betray my nanny just to gain a friend! 375 00:20:43,453 --> 00:20:44,863 How pathetic do you think I am? 376 00:20:44,864 --> 00:20:46,424 Do not answer that! 377 00:20:47,827 --> 00:20:49,747 Ravi told me all about your little plan. 378 00:20:50,630 --> 00:20:51,790 Aw, what's wrong, Abbey? 379 00:20:51,791 --> 00:20:55,471 Did your horoscope not mention anything about being tricked by an 11-year-old? 380 00:20:55,925 --> 00:20:57,505 I am 13. 381 00:20:58,177 --> 00:20:59,177 Really? 382 00:21:00,760 --> 00:21:02,880 Abbey, that was quite a gesture, 383 00:21:02,882 --> 00:21:06,152 letting Jessie audition with that character you created. 384 00:21:06,145 --> 00:21:07,975 That's what friends are for. 385 00:21:08,808 --> 00:21:12,558 Unfortunately, the director said it was the worst audition he's ever seen. 386 00:21:13,603 --> 00:21:15,613 What? You said it was a brave choice! 387 00:21:15,605 --> 00:21:17,445 Yes, apparently too brave. 388 00:21:17,777 --> 00:21:21,237 I believe his exact words were, "What kind of monster laughs 389 00:21:21,240 --> 00:21:24,450 "when telling an 8-year-old his dog has been flattened by a truck?" 390 00:21:25,865 --> 00:21:28,615 Yes! Jessie blew it! I still have a shot! 391 00:21:28,868 --> 00:21:32,668 Actually, Jessie's take on the character was so disturbing, 392 00:21:32,672 --> 00:21:35,002 the director has decided to cut it entirely. 393 00:21:35,625 --> 00:21:37,465 And start seeing a therapist. 394 00:21:38,378 --> 00:21:39,758 Way to go, hack. 395 00:21:39,759 --> 00:21:41,629 Your acting's so bad, it cost both of us a job! 396 00:21:42,552 --> 00:21:46,602 Sorry, this whole friendship before career thing is gonna be hard for me. 397 00:21:46,596 --> 00:21:47,806 Yeah, I'm picking up on that. 398 00:21:48,728 --> 00:21:51,808 On the bright side, they're casting for a role uptown 399 00:21:51,811 --> 00:21:55,531 that you both would be perfect for. Here's the address. 400 00:21:56,816 --> 00:21:58,646 See ya, friend. Ravi, stop her! 401 00:21:59,318 --> 00:22:01,858 Do not even try. Nothing can dislodge me. 402 00:22:01,861 --> 00:22:04,441 I am an immovable boulder! 403 00:22:08,247 --> 00:22:09,747 More like a portable pebble. 404 00:22:11,040 --> 00:22:13,500 I never want to see you again, Abbey! 405 00:22:13,503 --> 00:22:15,593 Although Brando is always welcome. 406 00:22:15,585 --> 00:22:18,085 There is no reason for the lizards to suffer. 407 00:22:19,629 --> 00:22:23,629 You've got potential. You should join my class for nine to 11-year-olds. 408 00:22:23,633 --> 00:22:25,473 I am 13! 409 00:22:29,559 --> 00:22:32,809 See, it's a rear-view mirror! Get it? 410 00:22:33,352 --> 00:22:34,352 ALL: Oh. 411 00:22:35,645 --> 00:22:37,475 This is so bad. 412 00:22:37,737 --> 00:22:40,527 I'd actually rather do my homework. 413 00:22:41,781 --> 00:22:44,861 I'd throw a tomato at him, but I'm afraid he'd use it in his act. 414 00:22:46,696 --> 00:22:48,696 You know, this isn't easy, people. 415 00:22:48,698 --> 00:22:50,578 I am under a tremendous... 416 00:22:50,580 --> 00:22:52,830 Strain up here. 417 00:22:53,953 --> 00:22:57,263 I hope you're happy. You've ruined colanders for me! 418 00:22:58,708 --> 00:23:01,088 I can't believe I apologized to you. 419 00:23:03,262 --> 00:23:06,772 Oh, wait! I just got party pooper! 420 00:23:07,216 --> 00:23:08,216 This is horrible. 421 00:23:10,600 --> 00:23:12,680 Well, thanks for staying, Jessie. 422 00:23:12,682 --> 00:23:15,392 No problem. Your parents are paying me to watch you, right? 423 00:23:15,394 --> 00:23:17,194 Yes. Then on with the show. 33054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.