All language subtitles for Jessie.S03E10_0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,797 --> 00:00:08,967 (GRUNTING) I can't believe you're doing this, 2 00:00:08,969 --> 00:00:11,839 just because I went a little over on my phone bill this month... 3 00:00:11,842 --> 00:00:14,232 A little? You managed to go over your limit. 4 00:00:14,225 --> 00:00:16,015 And your limit is unlimited! 5 00:00:16,477 --> 00:00:17,597 Look, 6 00:00:17,598 --> 00:00:18,638 I talked to your parents, 7 00:00:18,639 --> 00:00:21,269 and from now on, you'll have to pay your own phone bill, 8 00:00:21,272 --> 00:00:22,272 by getting a job. 9 00:00:23,234 --> 00:00:25,654 Jessie, money isn't something you work for, 10 00:00:25,646 --> 00:00:26,986 it's just something people give you. 11 00:00:26,987 --> 00:00:29,317 Like compliments, and roses. 12 00:00:29,320 --> 00:00:31,450 Well, welcome to the real world, 13 00:00:31,452 --> 00:00:34,752 where roses come with a little note that says, "It's not me, it's you." 14 00:00:37,328 --> 00:00:38,418 Hi. Hey. 15 00:00:38,709 --> 00:00:40,079 I saw your "Help Wanted" sign, 16 00:00:40,081 --> 00:00:43,621 and Emma, here, would love to work at the Empire Skate Building. 17 00:00:44,044 --> 00:00:45,724 Ah... I'm not sure. 18 00:00:45,716 --> 00:00:47,716 And in the fight game, you learn to go with your gut. 19 00:00:47,718 --> 00:00:48,928 Oh, you were a boxer? 20 00:00:48,929 --> 00:00:50,379 The name is Boomer, 21 00:00:50,381 --> 00:00:52,171 and I was a champ of Bayonne, New Jersey. I won... 22 00:00:53,634 --> 00:00:55,684 Forty-three fights. 23 00:00:55,936 --> 00:00:57,766 Then what happened? I lost my 44th. 24 00:00:59,019 --> 00:01:01,439 So, Emma, you ever cooked or waited tables before? 25 00:01:01,442 --> 00:01:03,562 I've never even waited for a table. 26 00:01:04,275 --> 00:01:05,685 (CHUCKLES) Then why would I hire you? 27 00:01:06,237 --> 00:01:08,027 Good point. Okay, bye! 28 00:01:09,150 --> 00:01:10,150 Hey! 29 00:01:10,651 --> 00:01:11,651 Say good-bye to this job, 30 00:01:11,652 --> 00:01:14,292 and you'll be texting your friends via the U.S. Postal Service. 31 00:01:14,655 --> 00:01:15,995 (SIGHS) Oh, fine. 32 00:01:17,828 --> 00:01:21,248 Okay, so I can't cook, clean, or wait, 33 00:01:21,252 --> 00:01:23,752 but there is this one thing I can do... 34 00:01:25,166 --> 00:01:27,416 Hey, guys, who wants a smoothie? 35 00:01:28,008 --> 00:01:29,008 (CLAMORING) 36 00:01:31,882 --> 00:01:33,212 She's hired! (CHUCKLES) 37 00:01:33,974 --> 00:01:35,684 Am I supposed to mop something up with this? 38 00:01:37,848 --> 00:01:40,928 ♪ Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh 39 00:01:40,931 --> 00:01:44,061 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 40 00:01:44,645 --> 00:01:48,225 ♪ It feels like a party every day 41 00:01:48,229 --> 00:01:51,689 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 42 00:01:51,692 --> 00:01:54,792 ♪ But they keep on pulling me every which way 43 00:01:55,075 --> 00:01:58,615 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 44 00:01:58,619 --> 00:02:02,119 ♪ My whole world is changing Turning around 45 00:02:02,122 --> 00:02:05,882 ♪ They got me going crazy Yeah, they're shaking the ground 46 00:02:05,876 --> 00:02:09,746 ♪ But they took a chance on the new girl in town 47 00:02:09,750 --> 00:02:13,510 ♪ And I don't want to let them down, down, down 48 00:02:13,514 --> 00:02:16,264 ♪ Hey Jessie 49 00:02:16,717 --> 00:02:20,427 ♪ Hey Jessie 50 00:02:20,431 --> 00:02:23,971 ♪ It feels like a party every day 51 00:02:23,974 --> 00:02:27,734 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, Jessie ♪ 52 00:02:31,071 --> 00:02:32,821 Emma, por favor... 53 00:02:32,823 --> 00:02:34,493 When the fryer timer goes off, 54 00:02:34,485 --> 00:02:35,695 take the fries out. 55 00:02:36,617 --> 00:02:38,367 That's what that ding was? 56 00:02:38,369 --> 00:02:40,619 I kept thinking I was getting phantom texts. 57 00:02:41,992 --> 00:02:44,552 Ugh, working is a lot of work! 58 00:02:46,046 --> 00:02:48,376 And there's this really gross water coming out of my skin! 59 00:02:48,379 --> 00:02:49,379 What is it? 60 00:02:49,630 --> 00:02:51,130 It's called sweat. 61 00:02:51,382 --> 00:02:52,672 Well, it's horrible! 62 00:02:53,594 --> 00:02:54,804 (SIGHS) 63 00:02:54,795 --> 00:02:57,845 This burger's so raw it could've walked over here by itself. 64 00:02:58,429 --> 00:03:00,719 Emma did a great job on my grilled cheese. 65 00:03:00,721 --> 00:03:03,061 Although I ordered cheddar, not pepper jack. 66 00:03:03,644 --> 00:03:06,694 That is cheddar. The red flakes are Emma's nail polish. 67 00:03:06,687 --> 00:03:07,937 Ah! 68 00:03:08,689 --> 00:03:10,439 How is everything? 69 00:03:10,441 --> 00:03:11,811 (CHUCKLES) Fantastic! 70 00:03:11,812 --> 00:03:13,192 Mmm. Delish! 71 00:03:14,445 --> 00:03:15,615 Not hungry, kid? 72 00:03:15,616 --> 00:03:17,276 On the contrary, I just cannot find 73 00:03:17,278 --> 00:03:19,198 anything healthful on your bill of fare. 74 00:03:19,490 --> 00:03:21,490 Come on, we've got fruit smoothies! 75 00:03:21,742 --> 00:03:23,202 Even though there's no actual fruit in them. 76 00:03:23,744 --> 00:03:25,424 Really? That is shameful! 77 00:03:25,786 --> 00:03:29,536 Emma! What did I tell you to say if someone asks about the ingredients? 78 00:03:29,540 --> 00:03:30,710 Oh, right. 79 00:03:30,711 --> 00:03:32,041 It's none of your business. 80 00:03:33,754 --> 00:03:35,934 And if anyone doesn't like it, they can just get lost. 81 00:03:36,547 --> 00:03:38,047 Perhaps I will get lost. 82 00:03:38,048 --> 00:03:39,798 It happens a lot. 83 00:03:39,800 --> 00:03:41,930 It is why I keep a flare in my pocket! 84 00:03:44,184 --> 00:03:45,404 Penthouse is this way, correct? 85 00:03:49,019 --> 00:03:50,149 You see that man over there? 86 00:03:50,521 --> 00:03:51,771 That's James McMillan! 87 00:03:51,772 --> 00:03:53,852 He casts every major New York movie. 88 00:03:53,854 --> 00:03:54,784 I've been trying to get a meeting with him, 89 00:03:54,775 --> 00:03:56,275 but he won't return any of my calls. 90 00:03:56,697 --> 00:03:58,857 A man who won't return any of your calls? 91 00:03:58,859 --> 00:04:00,659 Have I jumped into a time machine 92 00:04:00,661 --> 00:04:03,201 and set the date for any day ever? 93 00:04:06,367 --> 00:04:08,457 Of course she's nutty, she's an actress! 94 00:04:09,750 --> 00:04:12,170 If you want someone sane, hire my accountant! 95 00:04:12,172 --> 00:04:14,472 But he won't look as good in a bikini. 96 00:04:16,837 --> 00:04:21,797 Oops... (CHUCKLES) These head shots can be so slippery. 97 00:04:22,553 --> 00:04:25,393 But would you look at that mysterious smile. 98 00:04:25,386 --> 00:04:27,016 Do I know where the treasure's buried? 99 00:04:27,017 --> 00:04:29,727 Am I a spy for the other side? Who can tell? 100 00:04:31,522 --> 00:04:33,812 And let's not forget my special skill of... 101 00:04:33,814 --> 00:04:35,904 Having a valid driver's license! 102 00:04:36,857 --> 00:04:39,197 Fifteenth precinct? I'd like to place a restraining order... 103 00:04:39,199 --> 00:04:41,159 Okay, okay, okay. 104 00:04:42,032 --> 00:04:43,742 Message received. 105 00:04:45,826 --> 00:04:47,866 (IN BRITISH ACCENT) So long as you received the message 106 00:04:47,868 --> 00:04:50,748 that I'm a master of dialects, govnah! 107 00:04:52,713 --> 00:04:53,833 Cheerio, then! 108 00:04:54,835 --> 00:04:56,965 (CELL PHONE RINGING) What? 109 00:04:57,678 --> 00:05:00,678 Now? No, I've got my daughter. 110 00:05:00,681 --> 00:05:03,051 I don't care who the director is. 111 00:05:03,053 --> 00:05:05,813 Oh, Scorsese? I'll figure something out. 112 00:05:05,806 --> 00:05:08,266 Problem, milord? 113 00:05:08,268 --> 00:05:11,228 Did I hear you say you were watchin' a little poppet? 114 00:05:12,523 --> 00:05:14,193 Please stop. (WITHOUT ACCENT) Stopping. 115 00:05:15,105 --> 00:05:16,895 And yes, my 9-year-old, Wendy. (SIGHS) 116 00:05:17,147 --> 00:05:19,817 I just don't know how I'm gonna find a sitter. 117 00:05:19,820 --> 00:05:21,940 I can't ever seem to get the same one twice. 118 00:05:22,403 --> 00:05:24,753 (CHUCKLES) Well, it's your lucky day. 119 00:05:24,745 --> 00:05:25,945 I'm a nanny! 120 00:05:25,946 --> 00:05:27,826 Wendy can come over to play with Zuri, my 9-year-old. 121 00:05:28,409 --> 00:05:29,789 That would be great. 122 00:05:29,790 --> 00:05:31,290 Wendy doesn't have many friends. 123 00:05:31,291 --> 00:05:32,911 She's a very shy and sensitive girl. 124 00:05:33,163 --> 00:05:35,463 And Zuri is a... Girl. 125 00:05:36,757 --> 00:05:38,757 But I don't know anything about you 126 00:05:38,759 --> 00:05:42,419 other than your ability to look surprised at something in the distance. 127 00:05:44,805 --> 00:05:47,305 Maybe you've heard of my bosses, Morgan and Christina Ross? 128 00:05:47,598 --> 00:05:50,678 (GASPING) I know Morgan and Christina well! 129 00:05:50,681 --> 00:05:52,851 If they trust you... Hold on, 130 00:05:53,103 --> 00:05:54,653 it's the penthouse across the street, right? 131 00:05:54,645 --> 00:05:58,815 The one with the red awning and the incompetent doorman with great hair? 132 00:05:59,069 --> 00:06:00,279 That's the one. 133 00:06:00,280 --> 00:06:02,740 (CELL PHONE CHIMING) Okay, I just texted Christina, 134 00:06:02,743 --> 00:06:04,833 she said if you're really Jessie, 135 00:06:04,825 --> 00:06:07,245 you'll tell me how many heels are in her shoe closet. 136 00:06:07,538 --> 00:06:11,288 That's a trick question! You tell her I don't go in there anymore! 137 00:06:12,042 --> 00:06:14,882 But between us, 312 fabulous pairs. 138 00:06:15,205 --> 00:06:16,335 Okay, it's you. 139 00:06:16,336 --> 00:06:17,756 Oh! Wendy! 140 00:06:18,258 --> 00:06:19,498 Ready to play, Daddy? 141 00:06:19,500 --> 00:06:21,460 Oh, I wish I could, 142 00:06:21,462 --> 00:06:25,142 but you're going to have a play date with Jessie and a new little friend. 143 00:06:25,806 --> 00:06:27,766 But I thought today was our day! 144 00:06:27,768 --> 00:06:30,848 It was, but now it's Scorsese's day. 145 00:06:32,102 --> 00:06:33,222 I'll make it up to you. 146 00:06:33,604 --> 00:06:34,694 Okay, Daddy. 147 00:06:35,065 --> 00:06:36,565 But I'll miss you. 148 00:06:36,897 --> 00:06:39,857 Aw. Aren't you just the sweetest thing. 149 00:06:39,860 --> 00:06:43,320 The last time Zuri hugged me, it was to frisk my pockets for bubble gum. 150 00:06:43,824 --> 00:06:45,794 (CELL PHONE RINGING) Ugh, I gotta go. 151 00:06:46,907 --> 00:06:49,447 And Jessie, if this goes well, 152 00:06:49,450 --> 00:06:51,620 there may be some audition spots open next week. 153 00:06:51,872 --> 00:06:54,372 Well, I'll have to check my skedge... 154 00:06:54,374 --> 00:06:56,134 Oh, who am I kidding? My skedge is wide open. 155 00:06:56,126 --> 00:06:57,166 It's the Grand Canyon of skedges! 156 00:06:59,630 --> 00:07:00,920 I like your shoes. 157 00:07:00,921 --> 00:07:02,041 Shh! They're not mine. 158 00:07:06,046 --> 00:07:08,636 Zuri! I have a fun surprise for you. 159 00:07:08,639 --> 00:07:12,849 For the last time, you getting new bangs is not a fun surprise. 160 00:07:13,764 --> 00:07:15,774 No, it's a new friend! This is Wendy. 161 00:07:15,766 --> 00:07:16,766 Hi, Zuri. 162 00:07:17,267 --> 00:07:20,647 We're going to have the bestest afternoon ever! 163 00:07:22,863 --> 00:07:24,703 I'm not sure I can work with this. 164 00:07:25,986 --> 00:07:27,736 Oh, you guys are going to get along great. 165 00:07:28,619 --> 00:07:31,619 And when you do, her dad's gonna get me a big audition. 166 00:07:31,622 --> 00:07:32,832 Please... I'm begging you. 167 00:07:33,163 --> 00:07:34,633 (SIGHS) Oh, all right. 168 00:07:34,625 --> 00:07:35,955 I'll lay on the charm. 169 00:07:36,206 --> 00:07:37,206 Great! 170 00:07:37,668 --> 00:07:40,208 Okay, I will be right back. 171 00:07:40,210 --> 00:07:42,170 I've got to go get Ravi an ice pack. 172 00:07:42,172 --> 00:07:43,462 He has P.E. tomorrow. 173 00:07:43,964 --> 00:07:45,224 Have fun! 174 00:07:45,215 --> 00:07:47,755 Bye, Jessie! We miss you already! (ELEVATOR DINGS) 175 00:07:50,511 --> 00:07:51,851 Want to play dollies? 176 00:07:52,392 --> 00:07:53,972 This is Henrietta. 177 00:07:54,765 --> 00:07:57,225 Aw, she's pretty. (POPPING) 178 00:07:57,858 --> 00:07:59,058 (SCREAMING) 179 00:08:00,561 --> 00:08:03,101 Hey! I don't know how they play dollies 180 00:08:03,103 --> 00:08:07,073 where you come from, but here that's a major party foul! 181 00:08:07,487 --> 00:08:11,567 Come on! Let's drop some heads off your terrace and watch people scatter! 182 00:08:12,953 --> 00:08:17,623 No! These girls have a very important pageant coming up next week, 183 00:08:17,618 --> 00:08:20,708 and the judges take off points for headlessness! 184 00:08:21,712 --> 00:08:23,622 Are we doing what I want? 185 00:08:23,624 --> 00:08:25,724 Or are we going to have a problem? 186 00:08:25,716 --> 00:08:27,466 Whoa, Mr. Hyde. 187 00:08:28,629 --> 00:08:32,679 Here at Zuri's house, the role of bad seed is already taken. 188 00:08:34,014 --> 00:08:35,234 (GASPING) Tough. 189 00:08:35,636 --> 00:08:37,686 You're in my house now. 190 00:08:38,438 --> 00:08:39,558 (SCREAMING) 191 00:08:46,276 --> 00:08:47,736 You screamed? 192 00:08:48,699 --> 00:08:51,529 Wendy is decapitating my dollies! 193 00:08:51,531 --> 00:08:52,651 Oh, you can't do that. 194 00:08:52,653 --> 00:08:55,753 Those girls have a very important pageant coming up. 195 00:08:56,577 --> 00:08:59,287 You better shape up or we're going to tell Jessie. 196 00:09:00,080 --> 00:09:01,250 Or... 197 00:09:02,462 --> 00:09:05,552 I'll do what I want, and no one tells Jessie. 198 00:09:06,216 --> 00:09:10,336 Because if they do, I'll tell my daddy and he won't help her. 199 00:09:10,671 --> 00:09:13,631 Blackmail? Oh, you're good. 200 00:09:14,344 --> 00:09:17,734 If you weren't so scary, we'd probably be best friends! 201 00:09:18,679 --> 00:09:22,519 Well, she can't blackmail me because I don't care about Jessie's career. 202 00:09:22,522 --> 00:09:24,692 You know, without my Daddy's help, 203 00:09:24,685 --> 00:09:28,855 Jessie will probably be dragging you to her amateur plays for years. 204 00:09:30,190 --> 00:09:31,360 What do we have to do? 205 00:09:33,323 --> 00:09:35,413 Wendy, get off the chandelier! 206 00:09:36,536 --> 00:09:38,746 WENDY: Doesn't anyone ever dust up here? 207 00:09:39,039 --> 00:09:40,909 He doesn't even dust down here! 208 00:09:42,663 --> 00:09:44,163 WENDY: Catch me! (SCREAMING) 209 00:09:45,125 --> 00:09:46,335 (THUD) 210 00:09:47,878 --> 00:09:51,628 That was fun! Your tummy's like a trampoline! 211 00:09:51,972 --> 00:09:53,382 (GRUNTING) 212 00:09:54,805 --> 00:09:56,135 Hi, I'm back! 213 00:09:56,677 --> 00:09:59,517 Hi! We're having so much fun, Jessie! 214 00:10:00,681 --> 00:10:03,981 Daddy! I had so much fun! Can I come back tomorrow? 215 00:10:03,984 --> 00:10:05,574 Well, we'll have to see what Jessie says. 216 00:10:05,816 --> 00:10:07,776 Although on a completely unrelated note, 217 00:10:07,778 --> 00:10:10,028 there's an audition for the Spielberg movie this Thursday. 218 00:10:10,030 --> 00:10:11,900 Then on a completely related note, 219 00:10:11,902 --> 00:10:13,402 Wendy's welcome any time! (CHUCKLES) 220 00:10:13,654 --> 00:10:14,914 Bye, guys! See you tomorrow! 221 00:10:17,287 --> 00:10:18,497 Oh, no. 222 00:10:18,739 --> 00:10:19,829 We have to do this again? 223 00:10:20,500 --> 00:10:22,700 Being the good child is awful. 224 00:10:22,703 --> 00:10:24,753 I've got to go apologize to Ravi. 225 00:10:30,550 --> 00:10:32,010 Free samples! 226 00:10:32,012 --> 00:10:33,882 But the toothpick is $1.50. 227 00:10:36,016 --> 00:10:37,516 What do you think you're doing? 228 00:10:37,758 --> 00:10:39,348 Giving people a healthy choice 229 00:10:39,349 --> 00:10:41,559 at Ravi's Rockin' Roughage, LLC. 230 00:10:42,392 --> 00:10:43,762 Millet puff? 231 00:10:43,764 --> 00:10:45,114 Probiotic pop? 232 00:10:45,105 --> 00:10:47,225 It tastes better than it sounds! 233 00:10:47,527 --> 00:10:50,397 I believe people will love my free samples, 234 00:10:50,400 --> 00:10:53,030 as they are both nutritious and delicious. 235 00:10:53,824 --> 00:10:54,874 Hey, that rhymed! 236 00:10:55,696 --> 00:10:58,656 Okay. If you want a battle, you'll get a battle. 237 00:10:58,658 --> 00:11:00,448 See? I can rhyme, too! 238 00:11:00,741 --> 00:11:03,491 Technically, saying the same word twice is not a rhyme. 239 00:11:03,744 --> 00:11:05,754 Technically, fruit is not a hat. 240 00:11:11,671 --> 00:11:13,461 (COUGHING) 241 00:11:14,504 --> 00:11:17,104 Hey, Zuri! You excited for your play date with Wendy? 242 00:11:17,557 --> 00:11:22,097 Ugh, I totally was, but now I think I'm coming down with something. 243 00:11:22,102 --> 00:11:25,862 I feel all hot, and my nose is runny... (SNIFFLING) 244 00:11:25,856 --> 00:11:28,476 And, uh, my toes are shrinking. 245 00:11:29,770 --> 00:11:33,190 Your toes are shrinking? 246 00:11:35,025 --> 00:11:37,775 Yeah... Is that not a thing? 247 00:11:39,990 --> 00:11:42,320 Thanks a lot, ask-a-nurse website. 248 00:11:45,085 --> 00:11:47,035 Okay, I get it. 249 00:11:47,457 --> 00:11:50,707 You don't want to hang out with Wendy because you think she's too boring. 250 00:11:50,710 --> 00:11:52,790 It's okay. 251 00:11:52,793 --> 00:11:56,303 I'm sure I can get an audition for a Spielberg movie some other way. 252 00:11:56,636 --> 00:11:59,046 Really? Sure. 253 00:11:59,049 --> 00:12:01,219 There's always a chance I'll run into Steve on the street 254 00:12:01,221 --> 00:12:03,101 and get to do my E.T. impression. 255 00:12:04,394 --> 00:12:07,114 Okay, I'll hang out with Wendy. 256 00:12:07,107 --> 00:12:10,147 You will? Oh, thank you. 257 00:12:10,941 --> 00:12:13,401 Sure. Your E.T. impression is horrible. 258 00:12:14,775 --> 00:12:16,155 You really think so? 259 00:12:16,526 --> 00:12:18,156 (IMITATING E.T.) Be good. 260 00:12:18,779 --> 00:12:20,489 Yeah, now I hear it. 261 00:12:26,036 --> 00:12:29,786 Wow, Ravi, people really love your food! 262 00:12:29,790 --> 00:12:32,250 I know! I may have to use Mr. Daddy's 263 00:12:32,252 --> 00:12:35,302 shell company in the Caymans to hide some of this skrilla! 264 00:12:38,338 --> 00:12:41,298 I can't believe your brother's cart stole all our customers. 265 00:12:41,721 --> 00:12:43,471 Well, then who ordered these green eggs and ham? 266 00:12:43,884 --> 00:12:46,444 That's a plate you were supposed to clear days ago. 267 00:12:47,307 --> 00:12:48,687 I'm sorry, Boomer. 268 00:12:48,688 --> 00:12:50,808 Hmm. Not as sorry as I am. 269 00:12:50,811 --> 00:12:54,651 Because business is so bad, I have to let you go. 270 00:12:55,065 --> 00:12:57,985 What? But I was learning so much! 271 00:12:57,988 --> 00:13:00,818 I'd never even seen a nickel before I came here! 272 00:13:00,821 --> 00:13:04,571 I thought it was just some old-timey word, like "tuppence" or "landline!" 273 00:13:05,455 --> 00:13:06,665 I'm really gonna miss you, 274 00:13:06,666 --> 00:13:10,206 and the way you tried to clean tomatoes in the dishwasher. 275 00:13:10,210 --> 00:13:11,460 But... Sorry, Emma, 276 00:13:11,461 --> 00:13:12,831 but your brother's got me against the ropes, 277 00:13:12,833 --> 00:13:14,713 sucker-punched me in the wallet, 278 00:13:14,714 --> 00:13:16,844 and now I'm going down for the count. 279 00:13:17,087 --> 00:13:18,717 Now I'm sad and confused. (SIGHS) 280 00:13:21,131 --> 00:13:24,511 So, the rules of No-Lose Dodgeball are 281 00:13:25,095 --> 00:13:27,765 you don't move, so I never lose. 282 00:13:29,349 --> 00:13:31,889 Are you sure you don't want to play checkers? 283 00:13:31,892 --> 00:13:33,522 Nope! 284 00:13:34,274 --> 00:13:35,284 Ready... 285 00:13:36,106 --> 00:13:37,146 Aim... 286 00:13:37,397 --> 00:13:38,487 Fire! 287 00:13:38,488 --> 00:13:39,488 (SHRIEKING) 288 00:13:41,862 --> 00:13:45,662 Oh, no! That vase was a priceless antique! 289 00:13:45,655 --> 00:13:46,865 Zuri, what did you do? 290 00:13:46,867 --> 00:13:49,247 Um, it wasn't Zuri's fault. 291 00:13:49,749 --> 00:13:50,709 Thanks, Wendy. 292 00:13:50,951 --> 00:13:54,581 She was just trying to prove that she could do a better cartwheel than me. 293 00:13:54,584 --> 00:13:56,674 She didn't mean to fall into the vase. 294 00:13:56,666 --> 00:13:57,626 Say what? 295 00:13:58,838 --> 00:14:00,088 Don't feel bad, Zuri. 296 00:14:00,090 --> 00:14:02,170 Lots of kids can't cartwheel. 297 00:14:02,592 --> 00:14:07,852 I took three years of Tumbling Tot Gymnastics, woman! 298 00:14:07,847 --> 00:14:09,517 I'll show you a cartwheel! 299 00:14:09,519 --> 00:14:10,849 No, no, no. 300 00:14:11,932 --> 00:14:13,312 I'm so sorry, Wendy. 301 00:14:13,313 --> 00:14:15,363 Can you just excuse us for a minute? 302 00:14:18,148 --> 00:14:21,358 Zuri, you know how important this is for me. 303 00:14:21,361 --> 00:14:23,821 For once, can't you just think of someone besides yourself? 304 00:14:23,823 --> 00:14:26,663 But Wendy is horrible! She's a monster! 305 00:14:29,079 --> 00:14:30,539 She is not. 306 00:14:30,540 --> 00:14:32,120 And I'm really disappointed in you. 307 00:14:32,622 --> 00:14:33,952 Now, be nice. 308 00:14:34,624 --> 00:14:35,964 Now I have to go get a whole lot of glue. 309 00:14:38,208 --> 00:14:43,838 If you want your nanny to get that audition, you'll keep your mouth shut. 310 00:14:44,264 --> 00:14:47,064 You are very lucky I love Jessie. 311 00:14:47,057 --> 00:14:49,677 Also, that I already broke that vase months ago 312 00:14:49,679 --> 00:14:52,219 and secretly replaced it with a fake. 313 00:14:53,063 --> 00:14:54,103 Respect. 314 00:14:54,474 --> 00:14:55,694 Thank you. 315 00:14:55,685 --> 00:14:58,225 Now which finger is your least favorite? 316 00:15:03,363 --> 00:15:06,413 Okay, who's ready to play Matterhorn? 317 00:15:06,696 --> 00:15:09,026 Not us! Not us! Not us! Not us! 318 00:15:10,740 --> 00:15:12,740 Make sure to lean into that turn! 319 00:15:13,833 --> 00:15:15,923 Guys, do you think this audition would be more memorable 320 00:15:15,915 --> 00:15:18,375 if I did the whole thing in a Grover voice? 321 00:15:19,129 --> 00:15:21,879 Well, it's better than your E.T. voice. 322 00:15:23,673 --> 00:15:25,513 Wendy? Why are Zuri and Bertram 323 00:15:25,505 --> 00:15:27,465 about to wet my new pillow-top mattress? 324 00:15:28,308 --> 00:15:29,968 Because they're crybabies. 325 00:15:29,970 --> 00:15:31,640 Especially the big one. 326 00:15:33,393 --> 00:15:34,983 Wendy, don't be rude! 327 00:15:34,975 --> 00:15:36,395 You're such a nice little girl! 328 00:15:36,396 --> 00:15:37,476 No, she isn't! 329 00:15:37,477 --> 00:15:38,477 She's a terror! 330 00:15:40,230 --> 00:15:42,730 Not only does she blame everything on Zuri, 331 00:15:42,732 --> 00:15:44,902 she cut my suspenders. 332 00:15:44,904 --> 00:15:48,624 Now when I try to run away, my pants fall down! 333 00:15:48,618 --> 00:15:50,828 It's true, I've seen it! 334 00:15:50,830 --> 00:15:53,370 It's the only thing scarier than Wendy! 335 00:15:56,456 --> 00:15:59,036 You just wait until your father hears about this! 336 00:15:59,039 --> 00:16:01,459 My daddy is a very busy guy. 337 00:16:01,461 --> 00:16:05,761 All he cares about is finally finding someone willing to take care of me. 338 00:16:05,755 --> 00:16:07,675 And if you're not that person, 339 00:16:07,677 --> 00:16:10,927 do you think you'll still get that audition? 340 00:16:10,930 --> 00:16:14,970 So you really think you can buy my silence, just by threatening my career? 341 00:16:16,806 --> 00:16:18,806 One... Two... 342 00:16:18,808 --> 00:16:21,058 Can you at least angle us away from the fireplace? 343 00:16:21,061 --> 00:16:22,271 Nope. 344 00:16:26,316 --> 00:16:30,026 Weird, right? Vegetables can taste good! 345 00:16:30,030 --> 00:16:32,780 (CHUCKLES) I mean, I don't want to sound crazy, 346 00:16:32,782 --> 00:16:36,752 but it almost makes me think I should listen to my nanny about other things too. 347 00:16:40,120 --> 00:16:41,120 Luke, cover for me. 348 00:16:41,791 --> 00:16:45,221 And please do not use the probiotic pops as walrus tusks. 349 00:16:48,628 --> 00:16:49,758 Okay. 350 00:16:51,801 --> 00:16:54,841 Emma, why have you gone from glam to glum? 351 00:16:55,935 --> 00:16:58,345 Because your stupid cart got me fired! 352 00:16:58,348 --> 00:17:00,558 It did? Oh, dear. 353 00:17:00,560 --> 00:17:04,940 That was never a part of our mission statement at Ravi's Rockin' Roughage, LLC. 354 00:17:06,486 --> 00:17:07,606 Just leave me alone. 355 00:17:09,109 --> 00:17:12,409 I need to do that thing that other girls do. What's it called? 356 00:17:13,283 --> 00:17:15,713 "Be upset that things didn't go my way." 357 00:17:16,916 --> 00:17:20,156 On the bright side, you hated working, right? 358 00:17:20,790 --> 00:17:24,710 Actually, I was kind of proud to earn my own money for a change. 359 00:17:24,714 --> 00:17:26,804 But now it's all over, thanks to you. 360 00:17:26,796 --> 00:17:28,716 Emma, I am truly sorry. 361 00:17:28,718 --> 00:17:29,878 So am I. 362 00:17:29,879 --> 00:17:33,549 Now, instead of working, I'll just have to spend all my afternoons at the spa. 363 00:17:33,553 --> 00:17:34,633 I hope you're happy! 364 00:17:36,306 --> 00:17:37,676 Would it put things in perspective 365 00:17:37,677 --> 00:17:41,477 if I told you I spend my afternoons hiding from the debate team? 366 00:17:41,481 --> 00:17:44,391 They do not punch, but their comments are very hurtful. 367 00:17:47,857 --> 00:17:50,487 Come out, come out, wherever you are. 368 00:17:52,612 --> 00:17:54,192 I'm so scared. 369 00:17:55,575 --> 00:17:56,785 You guys should save yourselves. 370 00:17:56,786 --> 00:17:58,196 It's my audition. It's my fight. 371 00:17:58,498 --> 00:18:00,618 No, we're in this together. 372 00:18:00,620 --> 00:18:04,330 If you have to play Starving Games, we have to play Starving Games. 373 00:18:04,704 --> 00:18:06,014 Right, Bertram? 374 00:18:06,005 --> 00:18:07,625 I'm so hungry. 375 00:18:08,708 --> 00:18:11,668 Duh. It's not called the "No Thanks, I'm Stuffed" Games. 376 00:18:12,212 --> 00:18:14,672 Wendy set up an entire feast in the kitchen. 377 00:18:14,674 --> 00:18:15,934 I think I can make it. 378 00:18:15,925 --> 00:18:19,345 No! That's exactly what she wants! 379 00:18:19,349 --> 00:18:21,679 Anybody up for some brie? 380 00:18:21,681 --> 00:18:23,891 It's extra runny. 381 00:18:24,684 --> 00:18:25,784 Oh! 382 00:18:25,775 --> 00:18:27,645 Extra runny brie. 383 00:18:28,818 --> 00:18:29,818 If I get hit, 384 00:18:30,150 --> 00:18:32,110 will you tell Ravi he was my favorite? 385 00:18:32,532 --> 00:18:33,692 Well, not now. 386 00:18:45,084 --> 00:18:46,254 Gotcha! 387 00:18:47,877 --> 00:18:49,127 He's hit. 388 00:18:49,128 --> 00:18:50,418 What do we do? 389 00:18:50,420 --> 00:18:51,710 Save ourselves! Run! 390 00:18:52,302 --> 00:18:53,802 (ZURI SCREAMING) 391 00:18:54,133 --> 00:18:57,893 No, no, no. Please, no! We're unarmed! 392 00:18:57,887 --> 00:19:00,217 That's how I like my victims! 393 00:19:00,220 --> 00:19:01,220 (ELEVATOR DINGS) 394 00:19:01,851 --> 00:19:02,851 (GRUNTING) 395 00:19:05,765 --> 00:19:08,565 Marty, I'm gonna have to call you back. 396 00:19:09,819 --> 00:19:11,689 Nobody's guarding the brie! 397 00:19:13,733 --> 00:19:16,913 Daddy, Zuri's throwing water balloons at me! 398 00:19:16,906 --> 00:19:18,036 That's terrible. 399 00:19:18,278 --> 00:19:20,238 Zuri, you apologize to Wendy right now! 400 00:19:20,660 --> 00:19:21,780 But I didn't... 401 00:19:22,912 --> 00:19:26,052 Oh, okay. Wendy, I'm very, very... 402 00:19:26,045 --> 00:19:27,785 Okay, that's it. 403 00:19:27,787 --> 00:19:31,627 James, it's Wendy who should be apologizing to Zuri. 404 00:19:31,631 --> 00:19:34,461 Because frankly, your daughter is a gigantic brat! 405 00:19:34,464 --> 00:19:36,564 How dare you! My daughter is an angel! 406 00:19:36,846 --> 00:19:39,596 Your angel has a seven-foot poisonous lizard afraid of her. 407 00:19:41,100 --> 00:19:43,720 And she tried to bowl with my doll's heads! 408 00:19:43,723 --> 00:19:46,443 Using the bodies as bowling pins! 409 00:19:46,436 --> 00:19:48,936 If I were you, I'd sleep with one eye open! 410 00:19:50,360 --> 00:19:52,650 They're lying! I would never hurt a dolly, 411 00:19:52,652 --> 00:19:54,942 and I would never throw water balloons at anyone! 412 00:19:57,617 --> 00:19:58,777 (GROWLING) 413 00:19:59,409 --> 00:20:01,409 No one likes a tattletale. 414 00:20:03,373 --> 00:20:04,373 Look, James, 415 00:20:04,744 --> 00:20:07,214 you're famous for recognizing great actresses, 416 00:20:07,206 --> 00:20:10,246 but you've totally missed that the best one is your daughter. 417 00:20:11,751 --> 00:20:13,711 I think I know why she might be acting out. 418 00:20:14,834 --> 00:20:17,804 Is it because I didn't get you that bike you wanted, precious? 419 00:20:18,298 --> 00:20:19,598 Yes, Daddy. 420 00:20:19,599 --> 00:20:20,599 (GASPING) 421 00:20:21,341 --> 00:20:22,931 No, Daddy! I mean, sir. 422 00:20:24,223 --> 00:20:27,153 Wendy doesn't need a bike, she needs your attention! 423 00:20:27,146 --> 00:20:30,476 Forgive me, but you seem a little preoccupied with work. 424 00:20:30,480 --> 00:20:32,690 Is it possible you spend more time talking to your clients 425 00:20:32,692 --> 00:20:33,772 than you do to your own daughter? 426 00:20:35,114 --> 00:20:37,784 I can't keep watching Wendy, it's not fair to Zuri. 427 00:20:38,618 --> 00:20:42,738 And right now, your daughter needs you more than I need an audition. 428 00:20:43,993 --> 00:20:46,923 Wendy, we spend time together, don't we? 429 00:20:46,916 --> 00:20:48,826 Well, yeah... 430 00:20:48,828 --> 00:20:50,578 But you're always on the phone. 431 00:20:50,580 --> 00:20:54,000 You never even noticed when I tied that park ranger to the tree 432 00:20:54,003 --> 00:20:56,223 or formed an army of toddlers to do my bidding. 433 00:20:57,587 --> 00:20:58,757 You did that? 434 00:20:58,758 --> 00:21:01,878 Yeah! That's why all the 3-year-olds at the playground 435 00:21:01,881 --> 00:21:03,511 call me Khaleesi! 436 00:21:05,144 --> 00:21:06,944 Wendy, I'm so sorry... (CELL PHONE RINGING) 437 00:21:06,936 --> 00:21:07,936 (GRUNTING) 438 00:21:09,849 --> 00:21:12,979 Marty? Yes, I know it's an emergency. 439 00:21:15,775 --> 00:21:17,775 But it'll have to wait. 440 00:21:17,777 --> 00:21:19,897 I'm going to spend the whole day with my daughter. 441 00:21:19,899 --> 00:21:21,109 (JESSIE CHUCKLES) Really? 442 00:21:21,110 --> 00:21:22,820 Really. (CHUCKLES) 443 00:21:22,822 --> 00:21:24,202 Let's talk about this some more over millet puffs. 444 00:21:24,534 --> 00:21:25,834 I hear there's a great new place at the park. 445 00:21:27,617 --> 00:21:29,617 And, Jessie, thank you. Hmm. 446 00:21:29,619 --> 00:21:31,249 If you still want that audition, it's yours. 447 00:21:31,250 --> 00:21:33,080 It is? Oh, thank you. 448 00:21:33,082 --> 00:21:36,222 I took a really big gamble with that "gigantic brat" comment! 449 00:21:36,215 --> 00:21:37,415 (CHUCKLES) Easy. 450 00:21:37,417 --> 00:21:38,507 Sorry. 451 00:21:40,590 --> 00:21:43,800 And, Zuri, I'm really sorry I didn't believe you about Wendy. 452 00:21:43,803 --> 00:21:44,803 It's okay. 453 00:21:44,804 --> 00:21:48,984 I wouldn't believe me either, after I lied about all those report cards. 454 00:21:48,978 --> 00:21:50,268 Wait, what? What? 455 00:21:55,525 --> 00:21:58,815 OMG, Boomer, look at all your customers! 456 00:21:58,818 --> 00:22:01,528 That weird brother of yours agreed to shut down his food cart 457 00:22:01,531 --> 00:22:02,741 if I used his healthy recipes. 458 00:22:02,742 --> 00:22:05,322 And ever since then, it's been a kale storm! 459 00:22:06,946 --> 00:22:08,786 Well, congratulations. 460 00:22:09,369 --> 00:22:10,789 I'll just be sitting over here 461 00:22:10,790 --> 00:22:12,210 working on my resume. 462 00:22:12,582 --> 00:22:14,542 By the way, how many Z's in "resume"? 463 00:22:15,795 --> 00:22:17,715 Don't bother, kid. You're rehired! 464 00:22:18,007 --> 00:22:19,217 (GASPING) Really? 465 00:22:19,218 --> 00:22:21,508 Absolutely! I need my number one grill girl. 466 00:22:21,511 --> 00:22:23,131 You got a lot to learn, but you make me laugh. 467 00:22:23,132 --> 00:22:24,512 Sometimes on purpose. 468 00:22:26,806 --> 00:22:27,676 Wait just one second. 469 00:22:30,059 --> 00:22:31,729 Guys, 470 00:22:31,731 --> 00:22:33,931 I can't believe you shut down Ravi's Rockin' Roughage, 471 00:22:33,933 --> 00:22:36,113 LLC, just for me. 472 00:22:37,356 --> 00:22:38,776 Me neither. 473 00:22:38,778 --> 00:22:41,818 We were just one batch of flaxseed chips away from a ski weekend! 474 00:22:43,032 --> 00:22:44,692 Ravi, thank you. 475 00:22:44,694 --> 00:22:48,664 Do not mention it. I would do anything for you. You are my sister. 476 00:22:48,988 --> 00:22:51,988 Oh! Well, back to work. 477 00:22:54,754 --> 00:22:57,094 She seems happy, does she not? 478 00:22:57,086 --> 00:22:58,666 Are you going to tell her we got shut down 479 00:22:58,668 --> 00:23:00,628 because we didn't have a vendor permit? Shh. 480 00:23:00,630 --> 00:23:02,630 Do not ruin the moment. 35935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.