Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,797 --> 00:00:08,967
(GRUNTING)
I can't believe
you're doing this,
2
00:00:08,969 --> 00:00:11,839
just because I went
a little over on my
phone bill this month...
3
00:00:11,842 --> 00:00:14,232
A little?
You managed to
go over your limit.
4
00:00:14,225 --> 00:00:16,015
And your limit
is unlimited!
5
00:00:16,477 --> 00:00:17,597
Look,
6
00:00:17,598 --> 00:00:18,638
I talked to
your parents,
7
00:00:18,639 --> 00:00:21,269
and from now on,
you'll have to pay
your own phone bill,
8
00:00:21,272 --> 00:00:22,272
by getting a job.
9
00:00:23,234 --> 00:00:25,654
Jessie, money isn't
something you work for,
10
00:00:25,646 --> 00:00:26,986
it's just something
people give you.
11
00:00:26,987 --> 00:00:29,317
Like compliments,
and roses.
12
00:00:29,320 --> 00:00:31,450
Well, welcome to
the real world,
13
00:00:31,452 --> 00:00:34,752
where roses come with
a little note that says,
"It's not me, it's you."
14
00:00:37,328 --> 00:00:38,418
Hi.
Hey.
15
00:00:38,709 --> 00:00:40,079
I saw your
"Help Wanted" sign,
16
00:00:40,081 --> 00:00:43,621
and Emma, here,
would love to work at
the Empire Skate Building.
17
00:00:44,044 --> 00:00:45,724
Ah... I'm not sure.
18
00:00:45,716 --> 00:00:47,716
And in the fight game,
you learn to go
with your gut.
19
00:00:47,718 --> 00:00:48,928
Oh, you were a boxer?
20
00:00:48,929 --> 00:00:50,379
The name
is Boomer,
21
00:00:50,381 --> 00:00:52,171
and I was a champ of
Bayonne, New Jersey.
I won...
22
00:00:53,634 --> 00:00:55,684
Forty-three fights.
23
00:00:55,936 --> 00:00:57,766
Then what happened?
I lost my 44th.
24
00:00:59,019 --> 00:01:01,439
So, Emma,
you ever cooked
or waited tables before?
25
00:01:01,442 --> 00:01:03,562
I've never even
waited for a table.
26
00:01:04,275 --> 00:01:05,685
(CHUCKLES)
Then why would
I hire you?
27
00:01:06,237 --> 00:01:08,027
Good point. Okay, bye!
28
00:01:09,150 --> 00:01:10,150
Hey!
29
00:01:10,651 --> 00:01:11,651
Say good-bye
to this job,
30
00:01:11,652 --> 00:01:14,292
and you'll be texting
your friends via
the U.S. Postal Service.
31
00:01:14,655 --> 00:01:15,995
(SIGHS) Oh, fine.
32
00:01:17,828 --> 00:01:21,248
Okay, so I can't cook,
clean, or wait,
33
00:01:21,252 --> 00:01:23,752
but there is this
one thing I can do...
34
00:01:25,166 --> 00:01:27,416
Hey, guys,
who wants a smoothie?
35
00:01:28,008 --> 00:01:29,008
(CLAMORING)
36
00:01:31,882 --> 00:01:33,212
She's hired!
(CHUCKLES)
37
00:01:33,974 --> 00:01:35,684
Am I supposed to mop
something up with this?
38
00:01:37,848 --> 00:01:40,928
♪ Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
39
00:01:40,931 --> 00:01:44,061
♪ Hey Jessie, hey Jessie
40
00:01:44,645 --> 00:01:48,225
♪ It feels like a party
every day
41
00:01:48,229 --> 00:01:51,689
♪ Hey Jessie, hey Jessie
42
00:01:51,692 --> 00:01:54,792
♪ But they keep on pulling
me every which way
43
00:01:55,075 --> 00:01:58,615
♪ Hey Jessie, hey Jessie
44
00:01:58,619 --> 00:02:02,119
♪ My whole world is changing
Turning around
45
00:02:02,122 --> 00:02:05,882
♪ They got me going crazy
Yeah, they're shaking
the ground
46
00:02:05,876 --> 00:02:09,746
♪ But they took a chance
on the new girl in town
47
00:02:09,750 --> 00:02:13,510
♪ And I don't want to let them
down, down, down
48
00:02:13,514 --> 00:02:16,264
♪ Hey Jessie
49
00:02:16,717 --> 00:02:20,427
♪ Hey Jessie
50
00:02:20,431 --> 00:02:23,971
♪ It feels like a party
every day
51
00:02:23,974 --> 00:02:27,734
♪ Hey, hey, hey,
hey, hey, Jessie ♪
52
00:02:31,071 --> 00:02:32,821
Emma, por favor...
53
00:02:32,823 --> 00:02:34,493
When the fryer timer
goes off,
54
00:02:34,485 --> 00:02:35,695
take the fries out.
55
00:02:36,617 --> 00:02:38,367
That's what
that ding was?
56
00:02:38,369 --> 00:02:40,619
I kept thinking
I was getting
phantom texts.
57
00:02:41,992 --> 00:02:44,552
Ugh, working is a
lot of work!
58
00:02:46,046 --> 00:02:48,376
And there's this really
gross water coming
out of my skin!
59
00:02:48,379 --> 00:02:49,379
What is it?
60
00:02:49,630 --> 00:02:51,130
It's called sweat.
61
00:02:51,382 --> 00:02:52,672
Well, it's horrible!
62
00:02:53,594 --> 00:02:54,804
(SIGHS)
63
00:02:54,795 --> 00:02:57,845
This burger's so raw
it could've walked
over here by itself.
64
00:02:58,429 --> 00:03:00,719
Emma did a great job
on my grilled cheese.
65
00:03:00,721 --> 00:03:03,061
Although I ordered cheddar,
not pepper jack.
66
00:03:03,644 --> 00:03:06,694
That is cheddar.
The red flakes are
Emma's nail polish.
67
00:03:06,687 --> 00:03:07,937
Ah!
68
00:03:08,689 --> 00:03:10,439
How is everything?
69
00:03:10,441 --> 00:03:11,811
(CHUCKLES)
Fantastic!
70
00:03:11,812 --> 00:03:13,192
Mmm. Delish!
71
00:03:14,445 --> 00:03:15,615
Not hungry, kid?
72
00:03:15,616 --> 00:03:17,276
On the contrary,
I just cannot find
73
00:03:17,278 --> 00:03:19,198
anything healthful on your
bill of fare.
74
00:03:19,490 --> 00:03:21,490
Come on,
we've got
fruit smoothies!
75
00:03:21,742 --> 00:03:23,202
Even though there's
no actual fruit in them.
76
00:03:23,744 --> 00:03:25,424
Really?
That is shameful!
77
00:03:25,786 --> 00:03:29,536
Emma! What did I tell
you to say if someone
asks about the ingredients?
78
00:03:29,540 --> 00:03:30,710
Oh, right.
79
00:03:30,711 --> 00:03:32,041
It's none of
your business.
80
00:03:33,754 --> 00:03:35,934
And if anyone
doesn't like it,
they can just get lost.
81
00:03:36,547 --> 00:03:38,047
Perhaps I will get lost.
82
00:03:38,048 --> 00:03:39,798
It happens a lot.
83
00:03:39,800 --> 00:03:41,930
It is why I keep
a flare in my pocket!
84
00:03:44,184 --> 00:03:45,404
Penthouse is this way,
correct?
85
00:03:49,019 --> 00:03:50,149
You see that man
over there?
86
00:03:50,521 --> 00:03:51,771
That's James McMillan!
87
00:03:51,772 --> 00:03:53,852
He casts every
major New York movie.
88
00:03:53,854 --> 00:03:54,784
I've been trying to
get a meeting with him,
89
00:03:54,775 --> 00:03:56,275
but he won't return
any of my calls.
90
00:03:56,697 --> 00:03:58,857
A man who won't return
any of your calls?
91
00:03:58,859 --> 00:04:00,659
Have I jumped
into a time machine
92
00:04:00,661 --> 00:04:03,201
and set the date
for any day ever?
93
00:04:06,367 --> 00:04:08,457
Of course she's nutty,
she's an actress!
94
00:04:09,750 --> 00:04:12,170
If you want someone sane,
hire my accountant!
95
00:04:12,172 --> 00:04:14,472
But he won't look
as good in a bikini.
96
00:04:16,837 --> 00:04:21,797
Oops... (CHUCKLES)
These head shots
can be so slippery.
97
00:04:22,553 --> 00:04:25,393
But would you look
at that mysterious smile.
98
00:04:25,386 --> 00:04:27,016
Do I know where
the treasure's buried?
99
00:04:27,017 --> 00:04:29,727
Am I a spy for
the other side?
Who can tell?
100
00:04:31,522 --> 00:04:33,812
And let's not forget
my special skill of...
101
00:04:33,814 --> 00:04:35,904
Having a valid
driver's license!
102
00:04:36,857 --> 00:04:39,197
Fifteenth precinct?
I'd like to place
a restraining order...
103
00:04:39,199 --> 00:04:41,159
Okay, okay, okay.
104
00:04:42,032 --> 00:04:43,742
Message received.
105
00:04:45,826 --> 00:04:47,866
(IN BRITISH ACCENT)
So long as you
received the message
106
00:04:47,868 --> 00:04:50,748
that I'm a master
of dialects, govnah!
107
00:04:52,713 --> 00:04:53,833
Cheerio, then!
108
00:04:54,835 --> 00:04:56,965
(CELL PHONE RINGING)
What?
109
00:04:57,678 --> 00:05:00,678
Now? No,
I've got my daughter.
110
00:05:00,681 --> 00:05:03,051
I don't care
who the director is.
111
00:05:03,053 --> 00:05:05,813
Oh, Scorsese?
I'll figure something out.
112
00:05:05,806 --> 00:05:08,266
Problem, milord?
113
00:05:08,268 --> 00:05:11,228
Did I hear you say
you were watchin'
a little poppet?
114
00:05:12,523 --> 00:05:14,193
Please stop.
(WITHOUT ACCENT)
Stopping.
115
00:05:15,105 --> 00:05:16,895
And yes,
my 9-year-old,
Wendy. (SIGHS)
116
00:05:17,147 --> 00:05:19,817
I just don't know
how I'm gonna
find a sitter.
117
00:05:19,820 --> 00:05:21,940
I can't ever seem
to get the same one twice.
118
00:05:22,403 --> 00:05:24,753
(CHUCKLES)
Well, it's your lucky day.
119
00:05:24,745 --> 00:05:25,945
I'm a nanny!
120
00:05:25,946 --> 00:05:27,826
Wendy can come over
to play with Zuri,
my 9-year-old.
121
00:05:28,409 --> 00:05:29,789
That would be great.
122
00:05:29,790 --> 00:05:31,290
Wendy doesn't have
many friends.
123
00:05:31,291 --> 00:05:32,911
She's a very shy
and sensitive girl.
124
00:05:33,163 --> 00:05:35,463
And Zuri is a... Girl.
125
00:05:36,757 --> 00:05:38,757
But I don't know
anything about you
126
00:05:38,759 --> 00:05:42,419
other than your ability
to look surprised at
something in the distance.
127
00:05:44,805 --> 00:05:47,305
Maybe you've heard
of my bosses,
Morgan and Christina Ross?
128
00:05:47,598 --> 00:05:50,678
(GASPING) I know Morgan
and Christina well!
129
00:05:50,681 --> 00:05:52,851
If they trust you...
Hold on,
130
00:05:53,103 --> 00:05:54,653
it's the penthouse
across the street, right?
131
00:05:54,645 --> 00:05:58,815
The one with the red
awning and the incompetent
doorman with great hair?
132
00:05:59,069 --> 00:06:00,279
That's the one.
133
00:06:00,280 --> 00:06:02,740
(CELL PHONE CHIMING)
Okay, I just texted
Christina,
134
00:06:02,743 --> 00:06:04,833
she said
if you're really Jessie,
135
00:06:04,825 --> 00:06:07,245
you'll tell me how many
heels are in her
shoe closet.
136
00:06:07,538 --> 00:06:11,288
That's a trick question!
You tell her I don't go
in there anymore!
137
00:06:12,042 --> 00:06:14,882
But between us,
312 fabulous pairs.
138
00:06:15,205 --> 00:06:16,335
Okay, it's you.
139
00:06:16,336 --> 00:06:17,756
Oh!
Wendy!
140
00:06:18,258 --> 00:06:19,498
Ready to play, Daddy?
141
00:06:19,500 --> 00:06:21,460
Oh, I wish I could,
142
00:06:21,462 --> 00:06:25,142
but you're going to
have a play date with Jessie
and a new little friend.
143
00:06:25,806 --> 00:06:27,766
But I thought
today was our day!
144
00:06:27,768 --> 00:06:30,848
It was,
but now it's
Scorsese's day.
145
00:06:32,102 --> 00:06:33,222
I'll make it up to you.
146
00:06:33,604 --> 00:06:34,694
Okay, Daddy.
147
00:06:35,065 --> 00:06:36,565
But I'll miss you.
148
00:06:36,897 --> 00:06:39,857
Aw. Aren't you
just the sweetest thing.
149
00:06:39,860 --> 00:06:43,320
The last time Zuri
hugged me, it was to frisk
my pockets for bubble gum.
150
00:06:43,824 --> 00:06:45,794
(CELL PHONE RINGING)
Ugh, I gotta go.
151
00:06:46,907 --> 00:06:49,447
And Jessie,
if this goes well,
152
00:06:49,450 --> 00:06:51,620
there may be some
audition spots
open next week.
153
00:06:51,872 --> 00:06:54,372
Well, I'll have to
check my skedge...
154
00:06:54,374 --> 00:06:56,134
Oh, who am I kidding?
My skedge is wide open.
155
00:06:56,126 --> 00:06:57,166
It's the Grand Canyon
of skedges!
156
00:06:59,630 --> 00:07:00,920
I like your shoes.
157
00:07:00,921 --> 00:07:02,041
Shh! They're not mine.
158
00:07:06,046 --> 00:07:08,636
Zuri! I have a fun
surprise for you.
159
00:07:08,639 --> 00:07:12,849
For the last time,
you getting new bangs
is not a fun surprise.
160
00:07:13,764 --> 00:07:15,774
No, it's a new friend!
This is Wendy.
161
00:07:15,766 --> 00:07:16,766
Hi, Zuri.
162
00:07:17,267 --> 00:07:20,647
We're going to have
the bestest afternoon ever!
163
00:07:22,863 --> 00:07:24,703
I'm not sure
I can work with this.
164
00:07:25,986 --> 00:07:27,736
Oh, you guys are
going to get along great.
165
00:07:28,619 --> 00:07:31,619
And when you do,
her dad's gonna get me
a big audition.
166
00:07:31,622 --> 00:07:32,832
Please...
I'm begging you.
167
00:07:33,163 --> 00:07:34,633
(SIGHS) Oh, all right.
168
00:07:34,625 --> 00:07:35,955
I'll lay on the charm.
169
00:07:36,206 --> 00:07:37,206
Great!
170
00:07:37,668 --> 00:07:40,208
Okay, I will be right back.
171
00:07:40,210 --> 00:07:42,170
I've got to go get
Ravi an ice pack.
172
00:07:42,172 --> 00:07:43,462
He has P.E. tomorrow.
173
00:07:43,964 --> 00:07:45,224
Have fun!
174
00:07:45,215 --> 00:07:47,755
Bye, Jessie!
We miss you already!
(ELEVATOR DINGS)
175
00:07:50,511 --> 00:07:51,851
Want to play dollies?
176
00:07:52,392 --> 00:07:53,972
This is Henrietta.
177
00:07:54,765 --> 00:07:57,225
Aw, she's pretty.
(POPPING)
178
00:07:57,858 --> 00:07:59,058
(SCREAMING)
179
00:08:00,561 --> 00:08:03,101
Hey! I don't know
how they play dollies
180
00:08:03,103 --> 00:08:07,073
where you come from,
but here that's
a major party foul!
181
00:08:07,487 --> 00:08:11,567
Come on! Let's drop some
heads off your terrace
and watch people scatter!
182
00:08:12,953 --> 00:08:17,623
No! These girls have
a very important pageant
coming up next week,
183
00:08:17,618 --> 00:08:20,708
and the judges take
off points for headlessness!
184
00:08:21,712 --> 00:08:23,622
Are we doing what I want?
185
00:08:23,624 --> 00:08:25,724
Or are we going
to have a problem?
186
00:08:25,716 --> 00:08:27,466
Whoa, Mr. Hyde.
187
00:08:28,629 --> 00:08:32,679
Here at Zuri's house,
the role of bad seed
is already taken.
188
00:08:34,014 --> 00:08:35,234
(GASPING)
Tough.
189
00:08:35,636 --> 00:08:37,686
You're in my house now.
190
00:08:38,438 --> 00:08:39,558
(SCREAMING)
191
00:08:46,276 --> 00:08:47,736
You screamed?
192
00:08:48,699 --> 00:08:51,529
Wendy is decapitating
my dollies!
193
00:08:51,531 --> 00:08:52,651
Oh, you can't do that.
194
00:08:52,653 --> 00:08:55,753
Those girls have a
very important pageant
coming up.
195
00:08:56,577 --> 00:08:59,287
You better shape up
or we're going to
tell Jessie.
196
00:09:00,080 --> 00:09:01,250
Or...
197
00:09:02,462 --> 00:09:05,552
I'll do what I want,
and no one tells Jessie.
198
00:09:06,216 --> 00:09:10,336
Because if they do,
I'll tell my daddy
and he won't help her.
199
00:09:10,671 --> 00:09:13,631
Blackmail? Oh, you're good.
200
00:09:14,344 --> 00:09:17,734
If you weren't so scary,
we'd probably be
best friends!
201
00:09:18,679 --> 00:09:22,519
Well, she can't blackmail
me because I don't care
about Jessie's career.
202
00:09:22,522 --> 00:09:24,692
You know, without
my Daddy's help,
203
00:09:24,685 --> 00:09:28,855
Jessie will probably be
dragging you to her
amateur plays for years.
204
00:09:30,190 --> 00:09:31,360
What do we have to do?
205
00:09:33,323 --> 00:09:35,413
Wendy, get off
the chandelier!
206
00:09:36,536 --> 00:09:38,746
WENDY: Doesn't anyone
ever dust up here?
207
00:09:39,039 --> 00:09:40,909
He doesn't even
dust down here!
208
00:09:42,663 --> 00:09:44,163
WENDY: Catch me!
(SCREAMING)
209
00:09:45,125 --> 00:09:46,335
(THUD)
210
00:09:47,878 --> 00:09:51,628
That was fun!
Your tummy's like
a trampoline!
211
00:09:51,972 --> 00:09:53,382
(GRUNTING)
212
00:09:54,805 --> 00:09:56,135
Hi, I'm back!
213
00:09:56,677 --> 00:09:59,517
Hi! We're having
so much fun, Jessie!
214
00:10:00,681 --> 00:10:03,981
Daddy! I had so much fun!
Can I come back tomorrow?
215
00:10:03,984 --> 00:10:05,574
Well, we'll have to see
what Jessie says.
216
00:10:05,816 --> 00:10:07,776
Although on a
completely unrelated note,
217
00:10:07,778 --> 00:10:10,028
there's an audition
for the Spielberg movie
this Thursday.
218
00:10:10,030 --> 00:10:11,900
Then on a
completely related note,
219
00:10:11,902 --> 00:10:13,402
Wendy's welcome any time!
(CHUCKLES)
220
00:10:13,654 --> 00:10:14,914
Bye, guys!
See you tomorrow!
221
00:10:17,287 --> 00:10:18,497
Oh, no.
222
00:10:18,739 --> 00:10:19,829
We have to do this again?
223
00:10:20,500 --> 00:10:22,700
Being the good
child is awful.
224
00:10:22,703 --> 00:10:24,753
I've got to go
apologize to Ravi.
225
00:10:30,550 --> 00:10:32,010
Free samples!
226
00:10:32,012 --> 00:10:33,882
But the toothpick
is $1.50.
227
00:10:36,016 --> 00:10:37,516
What do you
think you're doing?
228
00:10:37,758 --> 00:10:39,348
Giving people a
healthy choice
229
00:10:39,349 --> 00:10:41,559
at Ravi's Rockin' Roughage,
LLC.
230
00:10:42,392 --> 00:10:43,762
Millet puff?
231
00:10:43,764 --> 00:10:45,114
Probiotic pop?
232
00:10:45,105 --> 00:10:47,225
It tastes better
than it sounds!
233
00:10:47,527 --> 00:10:50,397
I believe people
will love my
free samples,
234
00:10:50,400 --> 00:10:53,030
as they are both
nutritious and delicious.
235
00:10:53,824 --> 00:10:54,874
Hey, that rhymed!
236
00:10:55,696 --> 00:10:58,656
Okay. If you want a battle,
you'll get a battle.
237
00:10:58,658 --> 00:11:00,448
See? I can rhyme, too!
238
00:11:00,741 --> 00:11:03,491
Technically, saying
the same word twice
is not a rhyme.
239
00:11:03,744 --> 00:11:05,754
Technically,
fruit is not a hat.
240
00:11:11,671 --> 00:11:13,461
(COUGHING)
241
00:11:14,504 --> 00:11:17,104
Hey, Zuri! You excited
for your play date
with Wendy?
242
00:11:17,557 --> 00:11:22,097
Ugh, I totally was,
but now I think I'm coming
down with something.
243
00:11:22,102 --> 00:11:25,862
I feel all hot,
and my nose is runny...
(SNIFFLING)
244
00:11:25,856 --> 00:11:28,476
And, uh,
my toes are shrinking.
245
00:11:29,770 --> 00:11:33,190
Your toes are shrinking?
246
00:11:35,025 --> 00:11:37,775
Yeah...
Is that not a thing?
247
00:11:39,990 --> 00:11:42,320
Thanks a lot,
ask-a-nurse website.
248
00:11:45,085 --> 00:11:47,035
Okay, I get it.
249
00:11:47,457 --> 00:11:50,707
You don't want to hang out
with Wendy because you
think she's too boring.
250
00:11:50,710 --> 00:11:52,790
It's okay.
251
00:11:52,793 --> 00:11:56,303
I'm sure I can get an
audition for a Spielberg
movie some other way.
252
00:11:56,636 --> 00:11:59,046
Really?
Sure.
253
00:11:59,049 --> 00:12:01,219
There's always a chance
I'll run into Steve
on the street
254
00:12:01,221 --> 00:12:03,101
and get to do my
E.T. impression.
255
00:12:04,394 --> 00:12:07,114
Okay, I'll hang out
with Wendy.
256
00:12:07,107 --> 00:12:10,147
You will?
Oh, thank you.
257
00:12:10,941 --> 00:12:13,401
Sure. Your E.T. impression
is horrible.
258
00:12:14,775 --> 00:12:16,155
You really think so?
259
00:12:16,526 --> 00:12:18,156
(IMITATING E.T.) Be good.
260
00:12:18,779 --> 00:12:20,489
Yeah, now I hear it.
261
00:12:26,036 --> 00:12:29,786
Wow, Ravi,
people really love
your food!
262
00:12:29,790 --> 00:12:32,250
I know! I may have
to use Mr. Daddy's
263
00:12:32,252 --> 00:12:35,302
shell company
in the Caymans to hide
some of this skrilla!
264
00:12:38,338 --> 00:12:41,298
I can't believe your
brother's cart stole
all our customers.
265
00:12:41,721 --> 00:12:43,471
Well, then who ordered
these green eggs
and ham?
266
00:12:43,884 --> 00:12:46,444
That's a plate you were
supposed to clear
days ago.
267
00:12:47,307 --> 00:12:48,687
I'm sorry, Boomer.
268
00:12:48,688 --> 00:12:50,808
Hmm. Not as
sorry as I am.
269
00:12:50,811 --> 00:12:54,651
Because business
is so bad,
I have to let you go.
270
00:12:55,065 --> 00:12:57,985
What? But I was
learning so much!
271
00:12:57,988 --> 00:13:00,818
I'd never even seen
a nickel before
I came here!
272
00:13:00,821 --> 00:13:04,571
I thought it was just some
old-timey word, like
"tuppence" or "landline!"
273
00:13:05,455 --> 00:13:06,665
I'm really gonna miss you,
274
00:13:06,666 --> 00:13:10,206
and the way you tried
to clean tomatoes in
the dishwasher.
275
00:13:10,210 --> 00:13:11,460
But...
Sorry, Emma,
276
00:13:11,461 --> 00:13:12,831
but your brother's got me
against the ropes,
277
00:13:12,833 --> 00:13:14,713
sucker-punched me
in the wallet,
278
00:13:14,714 --> 00:13:16,844
and now I'm going
down for the count.
279
00:13:17,087 --> 00:13:18,717
Now I'm sad and confused.
(SIGHS)
280
00:13:21,131 --> 00:13:24,511
So, the rules of
No-Lose Dodgeball are
281
00:13:25,095 --> 00:13:27,765
you don't move,
so I never lose.
282
00:13:29,349 --> 00:13:31,889
Are you sure
you don't want to
play checkers?
283
00:13:31,892 --> 00:13:33,522
Nope!
284
00:13:34,274 --> 00:13:35,284
Ready...
285
00:13:36,106 --> 00:13:37,146
Aim...
286
00:13:37,397 --> 00:13:38,487
Fire!
287
00:13:38,488 --> 00:13:39,488
(SHRIEKING)
288
00:13:41,862 --> 00:13:45,662
Oh, no! That vase was
a priceless antique!
289
00:13:45,655 --> 00:13:46,865
Zuri, what did you do?
290
00:13:46,867 --> 00:13:49,247
Um, it wasn't
Zuri's fault.
291
00:13:49,749 --> 00:13:50,709
Thanks, Wendy.
292
00:13:50,951 --> 00:13:54,581
She was just trying to
prove that she could do
a better cartwheel than me.
293
00:13:54,584 --> 00:13:56,674
She didn't mean
to fall into the vase.
294
00:13:56,666 --> 00:13:57,626
Say what?
295
00:13:58,838 --> 00:14:00,088
Don't feel bad, Zuri.
296
00:14:00,090 --> 00:14:02,170
Lots of kids
can't cartwheel.
297
00:14:02,592 --> 00:14:07,852
I took three years of
Tumbling Tot Gymnastics,
woman!
298
00:14:07,847 --> 00:14:09,517
I'll show you
a cartwheel!
299
00:14:09,519 --> 00:14:10,849
No, no, no.
300
00:14:11,932 --> 00:14:13,312
I'm so sorry, Wendy.
301
00:14:13,313 --> 00:14:15,363
Can you just excuse
us for a minute?
302
00:14:18,148 --> 00:14:21,358
Zuri, you know how
important this is for me.
303
00:14:21,361 --> 00:14:23,821
For once, can't you
just think of someone
besides yourself?
304
00:14:23,823 --> 00:14:26,663
But Wendy is horrible!
She's a monster!
305
00:14:29,079 --> 00:14:30,539
She is not.
306
00:14:30,540 --> 00:14:32,120
And I'm really
disappointed in you.
307
00:14:32,622 --> 00:14:33,952
Now, be nice.
308
00:14:34,624 --> 00:14:35,964
Now I have to go get
a whole lot of glue.
309
00:14:38,208 --> 00:14:43,838
If you want your nanny
to get that audition,
you'll keep your mouth shut.
310
00:14:44,264 --> 00:14:47,064
You are very lucky
I love Jessie.
311
00:14:47,057 --> 00:14:49,677
Also, that I already
broke that vase
months ago
312
00:14:49,679 --> 00:14:52,219
and secretly replaced
it with a fake.
313
00:14:53,063 --> 00:14:54,103
Respect.
314
00:14:54,474 --> 00:14:55,694
Thank you.
315
00:14:55,685 --> 00:14:58,225
Now which finger
is your least favorite?
316
00:15:03,363 --> 00:15:06,413
Okay, who's ready
to play Matterhorn?
317
00:15:06,696 --> 00:15:09,026
Not us! Not us!
Not us! Not us!
318
00:15:10,740 --> 00:15:12,740
Make sure to
lean into that turn!
319
00:15:13,833 --> 00:15:15,923
Guys, do you think
this audition would be
more memorable
320
00:15:15,915 --> 00:15:18,375
if I did the whole thing
in a Grover voice?
321
00:15:19,129 --> 00:15:21,879
Well, it's better than
your E.T. voice.
322
00:15:23,673 --> 00:15:25,513
Wendy? Why are
Zuri and Bertram
323
00:15:25,505 --> 00:15:27,465
about to wet my new
pillow-top mattress?
324
00:15:28,308 --> 00:15:29,968
Because they're crybabies.
325
00:15:29,970 --> 00:15:31,640
Especially the big one.
326
00:15:33,393 --> 00:15:34,983
Wendy, don't be rude!
327
00:15:34,975 --> 00:15:36,395
You're such a
nice little girl!
328
00:15:36,396 --> 00:15:37,476
No, she isn't!
329
00:15:37,477 --> 00:15:38,477
She's a terror!
330
00:15:40,230 --> 00:15:42,730
Not only does she blame
everything on Zuri,
331
00:15:42,732 --> 00:15:44,902
she cut
my suspenders.
332
00:15:44,904 --> 00:15:48,624
Now when I try to run away,
my pants fall down!
333
00:15:48,618 --> 00:15:50,828
It's true, I've seen it!
334
00:15:50,830 --> 00:15:53,370
It's the only thing
scarier than Wendy!
335
00:15:56,456 --> 00:15:59,036
You just wait until
your father hears
about this!
336
00:15:59,039 --> 00:16:01,459
My daddy is a
very busy guy.
337
00:16:01,461 --> 00:16:05,761
All he cares about is
finally finding someone
willing to take care of me.
338
00:16:05,755 --> 00:16:07,675
And if you're not
that person,
339
00:16:07,677 --> 00:16:10,927
do you think you'll still
get that audition?
340
00:16:10,930 --> 00:16:14,970
So you really think you
can buy my silence,
just by threatening my career?
341
00:16:16,806 --> 00:16:18,806
One... Two...
342
00:16:18,808 --> 00:16:21,058
Can you at least angle
us away from the fireplace?
343
00:16:21,061 --> 00:16:22,271
Nope.
344
00:16:26,316 --> 00:16:30,026
Weird, right?
Vegetables can
taste good!
345
00:16:30,030 --> 00:16:32,780
(CHUCKLES) I mean,
I don't want to sound crazy,
346
00:16:32,782 --> 00:16:36,752
but it almost makes me think
I should listen to my nanny
about other things too.
347
00:16:40,120 --> 00:16:41,120
Luke, cover for me.
348
00:16:41,791 --> 00:16:45,221
And please do not use
the probiotic pops
as walrus tusks.
349
00:16:48,628 --> 00:16:49,758
Okay.
350
00:16:51,801 --> 00:16:54,841
Emma, why have you gone
from glam to glum?
351
00:16:55,935 --> 00:16:58,345
Because your stupid
cart got me fired!
352
00:16:58,348 --> 00:17:00,558
It did? Oh, dear.
353
00:17:00,560 --> 00:17:04,940
That was never a part of our
mission statement at
Ravi's Rockin' Roughage, LLC.
354
00:17:06,486 --> 00:17:07,606
Just leave me alone.
355
00:17:09,109 --> 00:17:12,409
I need to do that thing
that other girls do.
What's it called?
356
00:17:13,283 --> 00:17:15,713
"Be upset that things
didn't go my way."
357
00:17:16,916 --> 00:17:20,156
On the bright side,
you hated working, right?
358
00:17:20,790 --> 00:17:24,710
Actually, I was kind of
proud to earn my own
money for a change.
359
00:17:24,714 --> 00:17:26,804
But now it's all over,
thanks to you.
360
00:17:26,796 --> 00:17:28,716
Emma, I am truly sorry.
361
00:17:28,718 --> 00:17:29,878
So am I.
362
00:17:29,879 --> 00:17:33,549
Now, instead of working,
I'll just have to spend all
my afternoons at the spa.
363
00:17:33,553 --> 00:17:34,633
I hope you're happy!
364
00:17:36,306 --> 00:17:37,676
Would it put things
in perspective
365
00:17:37,677 --> 00:17:41,477
if I told you I spend
my afternoons
hiding from the debate team?
366
00:17:41,481 --> 00:17:44,391
They do not punch,
but their comments are
very hurtful.
367
00:17:47,857 --> 00:17:50,487
Come out, come out,
wherever you are.
368
00:17:52,612 --> 00:17:54,192
I'm so scared.
369
00:17:55,575 --> 00:17:56,785
You guys should
save yourselves.
370
00:17:56,786 --> 00:17:58,196
It's my audition.
It's my fight.
371
00:17:58,498 --> 00:18:00,618
No, we're in
this together.
372
00:18:00,620 --> 00:18:04,330
If you have to play
Starving Games, we have to
play Starving Games.
373
00:18:04,704 --> 00:18:06,014
Right, Bertram?
374
00:18:06,005 --> 00:18:07,625
I'm so hungry.
375
00:18:08,708 --> 00:18:11,668
Duh. It's not called
the "No Thanks,
I'm Stuffed" Games.
376
00:18:12,212 --> 00:18:14,672
Wendy set up
an entire feast
in the kitchen.
377
00:18:14,674 --> 00:18:15,934
I think I can make it.
378
00:18:15,925 --> 00:18:19,345
No! That's exactly
what she wants!
379
00:18:19,349 --> 00:18:21,679
Anybody up for some brie?
380
00:18:21,681 --> 00:18:23,891
It's extra runny.
381
00:18:24,684 --> 00:18:25,784
Oh!
382
00:18:25,775 --> 00:18:27,645
Extra runny brie.
383
00:18:28,818 --> 00:18:29,818
If I get hit,
384
00:18:30,150 --> 00:18:32,110
will you tell Ravi
he was my favorite?
385
00:18:32,532 --> 00:18:33,692
Well, not now.
386
00:18:45,084 --> 00:18:46,254
Gotcha!
387
00:18:47,877 --> 00:18:49,127
He's hit.
388
00:18:49,128 --> 00:18:50,418
What do we do?
389
00:18:50,420 --> 00:18:51,710
Save ourselves! Run!
390
00:18:52,302 --> 00:18:53,802
(ZURI SCREAMING)
391
00:18:54,133 --> 00:18:57,893
No, no, no.
Please, no!
We're unarmed!
392
00:18:57,887 --> 00:19:00,217
That's how
I like my victims!
393
00:19:00,220 --> 00:19:01,220
(ELEVATOR DINGS)
394
00:19:01,851 --> 00:19:02,851
(GRUNTING)
395
00:19:05,765 --> 00:19:08,565
Marty, I'm gonna
have to call you back.
396
00:19:09,819 --> 00:19:11,689
Nobody's guarding
the brie!
397
00:19:13,733 --> 00:19:16,913
Daddy, Zuri's throwing
water balloons at me!
398
00:19:16,906 --> 00:19:18,036
That's terrible.
399
00:19:18,278 --> 00:19:20,238
Zuri, you apologize to
Wendy right now!
400
00:19:20,660 --> 00:19:21,780
But I didn't...
401
00:19:22,912 --> 00:19:26,052
Oh, okay. Wendy,
I'm very, very...
402
00:19:26,045 --> 00:19:27,785
Okay, that's it.
403
00:19:27,787 --> 00:19:31,627
James, it's Wendy who
should be apologizing
to Zuri.
404
00:19:31,631 --> 00:19:34,461
Because frankly,
your daughter is a
gigantic brat!
405
00:19:34,464 --> 00:19:36,564
How dare you!
My daughter is an angel!
406
00:19:36,846 --> 00:19:39,596
Your angel has a seven-foot
poisonous lizard
afraid of her.
407
00:19:41,100 --> 00:19:43,720
And she tried to
bowl with my
doll's heads!
408
00:19:43,723 --> 00:19:46,443
Using the bodies
as bowling pins!
409
00:19:46,436 --> 00:19:48,936
If I were you, I'd sleep
with one eye open!
410
00:19:50,360 --> 00:19:52,650
They're lying!
I would never hurt
a dolly,
411
00:19:52,652 --> 00:19:54,942
and I would never throw
water balloons at anyone!
412
00:19:57,617 --> 00:19:58,777
(GROWLING)
413
00:19:59,409 --> 00:20:01,409
No one likes a tattletale.
414
00:20:03,373 --> 00:20:04,373
Look, James,
415
00:20:04,744 --> 00:20:07,214
you're famous for
recognizing great actresses,
416
00:20:07,206 --> 00:20:10,246
but you've totally missed
that the best one
is your daughter.
417
00:20:11,751 --> 00:20:13,711
I think I know
why she might be
acting out.
418
00:20:14,834 --> 00:20:17,804
Is it because
I didn't get you that bike
you wanted, precious?
419
00:20:18,298 --> 00:20:19,598
Yes, Daddy.
420
00:20:19,599 --> 00:20:20,599
(GASPING)
421
00:20:21,341 --> 00:20:22,931
No, Daddy!
I mean, sir.
422
00:20:24,223 --> 00:20:27,153
Wendy doesn't need a bike,
she needs your attention!
423
00:20:27,146 --> 00:20:30,476
Forgive me,
but you seem a little
preoccupied with work.
424
00:20:30,480 --> 00:20:32,690
Is it possible you spend
more time talking
to your clients
425
00:20:32,692 --> 00:20:33,772
than you do to your
own daughter?
426
00:20:35,114 --> 00:20:37,784
I can't keep
watching Wendy,
it's not fair to Zuri.
427
00:20:38,618 --> 00:20:42,738
And right now,
your daughter needs you
more than I need an audition.
428
00:20:43,993 --> 00:20:46,923
Wendy, we spend
time together,
don't we?
429
00:20:46,916 --> 00:20:48,826
Well, yeah...
430
00:20:48,828 --> 00:20:50,578
But you're always
on the phone.
431
00:20:50,580 --> 00:20:54,000
You never even noticed
when I tied that
park ranger to the tree
432
00:20:54,003 --> 00:20:56,223
or formed an army
of toddlers to
do my bidding.
433
00:20:57,587 --> 00:20:58,757
You did that?
434
00:20:58,758 --> 00:21:01,878
Yeah! That's why
all the 3-year-olds
at the playground
435
00:21:01,881 --> 00:21:03,511
call me Khaleesi!
436
00:21:05,144 --> 00:21:06,944
Wendy, I'm so sorry...
(CELL PHONE RINGING)
437
00:21:06,936 --> 00:21:07,936
(GRUNTING)
438
00:21:09,849 --> 00:21:12,979
Marty?
Yes, I know it's
an emergency.
439
00:21:15,775 --> 00:21:17,775
But it'll have to wait.
440
00:21:17,777 --> 00:21:19,897
I'm going to spend
the whole day
with my daughter.
441
00:21:19,899 --> 00:21:21,109
(JESSIE CHUCKLES)
Really?
442
00:21:21,110 --> 00:21:22,820
Really.
(CHUCKLES)
443
00:21:22,822 --> 00:21:24,202
Let's talk about this
some more over millet puffs.
444
00:21:24,534 --> 00:21:25,834
I hear there's a great
new place at the park.
445
00:21:27,617 --> 00:21:29,617
And, Jessie, thank you.
Hmm.
446
00:21:29,619 --> 00:21:31,249
If you still want that
audition, it's yours.
447
00:21:31,250 --> 00:21:33,080
It is?
Oh, thank you.
448
00:21:33,082 --> 00:21:36,222
I took a really
big gamble with that
"gigantic brat" comment!
449
00:21:36,215 --> 00:21:37,415
(CHUCKLES)
Easy.
450
00:21:37,417 --> 00:21:38,507
Sorry.
451
00:21:40,590 --> 00:21:43,800
And, Zuri, I'm really sorry
I didn't believe you
about Wendy.
452
00:21:43,803 --> 00:21:44,803
It's okay.
453
00:21:44,804 --> 00:21:48,984
I wouldn't believe me either,
after I lied about
all those report cards.
454
00:21:48,978 --> 00:21:50,268
Wait, what?
What?
455
00:21:55,525 --> 00:21:58,815
OMG, Boomer,
look at all your customers!
456
00:21:58,818 --> 00:22:01,528
That weird brother of yours
agreed to shut down
his food cart
457
00:22:01,531 --> 00:22:02,741
if I used his
healthy recipes.
458
00:22:02,742 --> 00:22:05,322
And ever since then,
it's been a kale storm!
459
00:22:06,946 --> 00:22:08,786
Well, congratulations.
460
00:22:09,369 --> 00:22:10,789
I'll just be
sitting over here
461
00:22:10,790 --> 00:22:12,210
working on my resume.
462
00:22:12,582 --> 00:22:14,542
By the way,
how many Z's in "resume"?
463
00:22:15,795 --> 00:22:17,715
Don't bother, kid.
You're rehired!
464
00:22:18,007 --> 00:22:19,217
(GASPING) Really?
465
00:22:19,218 --> 00:22:21,508
Absolutely! I need my
number one grill girl.
466
00:22:21,511 --> 00:22:23,131
You got a lot to learn,
but you make me laugh.
467
00:22:23,132 --> 00:22:24,512
Sometimes on purpose.
468
00:22:26,806 --> 00:22:27,676
Wait just one second.
469
00:22:30,059 --> 00:22:31,729
Guys,
470
00:22:31,731 --> 00:22:33,931
I can't believe you shut
down Ravi's Rockin' Roughage,
471
00:22:33,933 --> 00:22:36,113
LLC, just for me.
472
00:22:37,356 --> 00:22:38,776
Me neither.
473
00:22:38,778 --> 00:22:41,818
We were just one batch
of flaxseed chips away
from a ski weekend!
474
00:22:43,032 --> 00:22:44,692
Ravi, thank you.
475
00:22:44,694 --> 00:22:48,664
Do not mention it.
I would do anything for you.
You are my sister.
476
00:22:48,988 --> 00:22:51,988
Oh! Well, back to work.
477
00:22:54,754 --> 00:22:57,094
She seems happy,
does she not?
478
00:22:57,086 --> 00:22:58,666
Are you going to tell her
we got shut down
479
00:22:58,668 --> 00:23:00,628
because we didn't have
a vendor permit?
Shh.
480
00:23:00,630 --> 00:23:02,630
Do not ruin
the moment.
35935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.