Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,606 --> 00:00:09,606
Look, Chubbs,
I drew a mustache
on Goldilocks.
2
00:00:09,610 --> 00:00:11,610
I know how the bear community
feels about her.
3
00:00:14,245 --> 00:00:18,115
Zuri, get out!
I told you my friends
are coming over.
4
00:00:18,119 --> 00:00:19,749
Ugh! You're ruining my life!
5
00:00:19,750 --> 00:00:23,090
(IMITATING SIREN)
6
00:00:23,094 --> 00:00:25,604
Puberty Police!
Check that teenage
attitude, please.
7
00:00:27,298 --> 00:00:30,558
Sweetie, Emma wants
to do big girl things
with her big girl friends.
8
00:00:30,561 --> 00:00:33,401
Me, too!
Why can't I hang
with you?
9
00:00:33,404 --> 00:00:36,544
Because on movie night
we talk about
grown-up stuff like boys...
10
00:00:36,537 --> 00:00:39,737
And boy bands...
And boys.
11
00:00:39,740 --> 00:00:44,040
Yuck! That reminds me,
Chubbs and I need to get
our cootie shots.
12
00:00:45,176 --> 00:00:46,176
(ELEVATOR DINGS)
13
00:00:47,648 --> 00:00:49,648
Hey, Emma!
EMMA: Hey, Rosie. Ladies.
14
00:00:49,650 --> 00:00:51,620
(KISSING NOISES)
15
00:00:52,453 --> 00:00:54,693
Huh?
16
00:00:54,685 --> 00:00:57,725
Emma, this is Bryn.
She's new.
We have math together.
17
00:00:57,728 --> 00:00:59,558
Oh, hi.
So nice to meet you.
18
00:00:59,560 --> 00:01:03,390
Hi. What an adorable
little apartment.
19
00:01:03,394 --> 00:01:05,774
Reminds me of
my family's Alpine chalet.
20
00:01:05,766 --> 00:01:09,566
Bryn has lived everywhere.
She's 13th in line
for the throne of Denmark.
21
00:01:11,202 --> 00:01:12,642
Oh, so you're Danish?
22
00:01:12,643 --> 00:01:18,253
I love your pastries,
and your really big dogs.
They're great.
23
00:01:18,249 --> 00:01:20,779
Don't mind my nanny.
The closest she's been
to royalty
24
00:01:20,781 --> 00:01:23,351
is accidentally taking
the subway to Queens.
25
00:01:25,516 --> 00:01:28,586
♪ Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
26
00:01:28,589 --> 00:01:32,159
♪ Hey Jessie, hey Jessie
27
00:01:32,163 --> 00:01:35,703
♪ It feels like a party
every day
28
00:01:35,696 --> 00:01:39,296
♪ Hey Jessie, hey Jessie
29
00:01:39,300 --> 00:01:42,530
♪ But they keep on pulling
me every which way
30
00:01:42,533 --> 00:01:46,183
♪ Hey Jessie, hey Jessie
31
00:01:46,177 --> 00:01:49,637
♪ My whole world is changing
Turning around
32
00:01:49,640 --> 00:01:53,640
♪ They got me going crazy
Yeah, they're shaking
the ground
33
00:01:53,644 --> 00:01:57,254
♪ But they took a chance
on the new girl in town
34
00:01:57,248 --> 00:02:00,448
♪ And I don't want to let them
down, down, down
35
00:02:00,451 --> 00:02:02,121
♪ Hey Jessie
36
00:02:04,295 --> 00:02:05,825
♪ Hey Jessie
37
00:02:07,658 --> 00:02:11,528
♪ It feels like a party
every day
38
00:02:11,532 --> 00:02:15,542
♪ Hey, hey, hey,
hey, hey, Jessie ♪
39
00:02:19,510 --> 00:02:24,620
So my dad got us an advanced
copy of The Sisterhood
of Teen Paranormal Activity.
40
00:02:24,615 --> 00:02:29,175
Or, I brought the DVD
of Ingmar Knudsen's
Cries of Ice and Pain.
41
00:02:29,180 --> 00:02:32,280
Knudsen is Denmark's
greatest living auteur.
42
00:02:32,283 --> 00:02:36,563
You are so deep
and European.
Oh!
43
00:02:36,557 --> 00:02:39,357
It's in black and white
and there's hardly
any dialogue.
44
00:02:39,360 --> 00:02:43,230
Watching it is like
walking through a long,
dark tunnel of sadness.
45
00:02:43,234 --> 00:02:45,404
Wow, as fun
as that sounds,
46
00:02:47,468 --> 00:02:49,598
if I wanted to see cries
of ice and pain,
47
00:02:49,600 --> 00:02:51,500
I'd just watch Ravi try
to figure skate again.
48
00:02:53,304 --> 00:02:56,784
Ladies, here are your
"Night at the Movies
Strawberry Smoothies."
49
00:02:58,249 --> 00:03:00,809
Uh, did you use
organic strawberries
and soy milk?
50
00:03:00,811 --> 00:03:02,851
No. I wanted them
to taste good.
51
00:03:02,853 --> 00:03:04,323
(LAUGHS)
52
00:03:07,218 --> 00:03:10,458
Sorry. I'm just not cool
with drinking poison.
53
00:03:10,461 --> 00:03:11,761
Uh...
54
00:03:11,762 --> 00:03:14,372
Jessie, uh, maybe
the girls would like some...
55
00:03:14,365 --> 00:03:16,595
Strawberries from
a small organic farm upstate.
56
00:03:16,597 --> 00:03:19,697
Seriously? Go upstate
for strawberries? Now?
57
00:03:19,700 --> 00:03:21,830
Hello!
Why do we have
a helicopter?
58
00:03:21,832 --> 00:03:24,682
Hello! I'm pretty sure
not for airlifting in berries.
59
00:03:26,777 --> 00:03:30,877
Jessie, please,
my hostess rep
is at stake.
60
00:03:30,881 --> 00:03:33,341
How do you think it feels
not having
the right strawberries
61
00:03:33,344 --> 00:03:35,354
for the royal guest
at my party?
62
00:03:35,346 --> 00:03:37,616
I think you just defined
"rich people problems."
63
00:03:44,625 --> 00:03:46,525
(YELLING)
Luke, what are
you working on?
64
00:03:47,858 --> 00:03:49,328
(YELLING) Homework!
65
00:03:51,432 --> 00:03:53,532
(AT NORMAL VOLUME)
I must have blown
an eardrum in the helicopter.
66
00:03:53,534 --> 00:03:56,514
It sounded like you said
you were working on homework.
67
00:03:56,507 --> 00:04:00,507
I am. I finally get to do
a report on something
I know a lot about.
68
00:04:00,511 --> 00:04:04,521
Your school's letting you
write a paper on under-the-bed
pizza box fungus?
69
00:04:04,515 --> 00:04:08,315
I wish.
My social studies class has
a Multicultural Night
70
00:04:08,319 --> 00:04:10,849
where we have to do
a report and presentation
on a foreign land.
71
00:04:10,851 --> 00:04:12,921
Listen.
72
00:04:12,923 --> 00:04:18,763
"The planet Krypton's chief
exports include multicolored,
poisonous rocks and Superman."
73
00:04:18,759 --> 00:04:20,789
You can't do your report
on Krypton.
74
00:04:20,791 --> 00:04:22,631
Because it blew up?
Because it's imaginary.
75
00:04:24,335 --> 00:04:27,395
Luke, if you need help
researching other cultures,
76
00:04:27,398 --> 00:04:29,668
Zuri was born in Uganda
and Ravi's from India.
77
00:04:29,670 --> 00:04:31,340
Do you see what
I'm getting at?
78
00:04:31,342 --> 00:04:34,412
Yep. Once again,
Emma's completely useless.
79
00:04:37,308 --> 00:04:38,778
(SCHOOL BELL RINGS)
80
00:04:38,779 --> 00:04:40,509
Hey, Emma! Over here!
81
00:04:40,511 --> 00:04:43,281
Hey, guys.
Why aren't we at
our regular table?
82
00:04:43,283 --> 00:04:45,663
I just think this one
has better feng shui.
83
00:04:45,656 --> 00:04:48,816
And Bryn should know.
She lived in Hong Kong
for a year.
84
00:04:48,819 --> 00:04:51,419
Oh, cool.
I'll just pull up a chair.
85
00:04:51,422 --> 00:04:53,062
Oh, we were
just leaving anyway.
86
00:04:53,063 --> 00:04:56,033
But you stay
and enjoy your charred
animal flesh sandwich.
87
00:04:58,469 --> 00:05:01,299
You mean my hamburger?
Rosie, here's your half.
88
00:05:01,301 --> 00:05:03,631
Oh, sorry, I can't.
I gave up meat.
89
00:05:03,634 --> 00:05:06,414
Bryn says it's
a healthier lifestyle.
Mmm-hmm.
90
00:05:06,407 --> 00:05:10,677
It's cafeteria food.
I'm pretty sure there's
no real meat in it.
91
00:05:10,681 --> 00:05:15,751
Come on, girls.
We need to gather
bark for our twig tea.
92
00:05:15,746 --> 00:05:19,586
Sorry, Emma, I've got to go.
But maybe we can
hang out later?
93
00:05:19,590 --> 00:05:20,850
You can help sort my bark.
94
00:05:20,851 --> 00:05:22,751
Sounds super fun.
95
00:05:22,753 --> 00:05:24,323
Ow!
Ow!
96
00:05:24,324 --> 00:05:26,564
We go to
the right first now.
97
00:05:26,557 --> 00:05:29,697
Bryn says that's how
they do it in Europe.
98
00:05:29,700 --> 00:05:31,500
(MOCKING)
"Bryn says that's how
they do it in Europe."
99
00:05:34,735 --> 00:05:39,005
Hey, Ravi, good news.
I've decided to
do my report on India.
100
00:05:39,009 --> 00:05:43,009
Mostly because
it's easier to spell
than Uganda.
101
00:05:43,013 --> 00:05:48,453
Excellent choice, brother.
India is a fascinating land
of beauty and mystery,
102
00:05:48,449 --> 00:05:50,679
the jewel of the Near East.
103
00:05:50,681 --> 00:05:52,751
That's a great opening
for my paper.
104
00:05:54,054 --> 00:05:56,364
If only I had five to 10
more pages of that.
105
00:05:57,658 --> 00:06:00,888
Well, India gained its
independence in 1947.
106
00:06:00,891 --> 00:06:03,931
The population is
approximately 1.2 billion.
107
00:06:03,934 --> 00:06:06,974
Heh, I think I talked
to all of them when
my computer crashed.
108
00:06:06,967 --> 00:06:08,767
(LAUGHING)
109
00:06:10,671 --> 00:06:13,641
Doubtful.
110
00:06:13,644 --> 00:06:17,414
Another fun fact,
the capital city
is New Delhi.
111
00:06:17,408 --> 00:06:18,708
Can I ask
a stupid question?
112
00:06:18,709 --> 00:06:21,049
There are
no stupid questions.
113
00:06:21,051 --> 00:06:23,481
Is New Delhi
where lunchmeat comes from?
114
00:06:26,557 --> 00:06:28,417
I stand corrected.
115
00:06:30,761 --> 00:06:34,631
Uh... Perhaps it would be
faster if I typed.
116
00:06:34,625 --> 00:06:38,425
I am so happy you are
excited to learn
about my native culture.
117
00:06:39,169 --> 00:06:40,829
Uh, yeah.
118
00:06:42,803 --> 00:06:44,743
Me, too.
119
00:06:44,735 --> 00:06:47,175
More fun facts.
Did you know that...
(SHUSHING)
120
00:06:47,177 --> 00:06:48,737
Less talk-y,
more type-y.
121
00:06:52,613 --> 00:06:53,613
Hey, Ravi.
122
00:06:53,884 --> 00:06:55,154
Hey.
123
00:06:55,145 --> 00:06:56,815
(SIGHS)
124
00:06:56,817 --> 00:07:00,717
Finally finished.
Luke's report is a love-letter
to my homeland.
125
00:07:02,192 --> 00:07:04,462
All he has to do
is hit "print."
126
00:07:04,455 --> 00:07:07,555
How convenient for him.
127
00:07:07,558 --> 00:07:08,728
Hey, Ravi,
thanks again for writing...
128
00:07:08,729 --> 00:07:12,699
Er, researching
my report for me.
129
00:07:12,703 --> 00:07:14,943
You are
most welcome, brother.
130
00:07:14,935 --> 00:07:16,635
(YAWNS)
131
00:07:16,637 --> 00:07:19,507
I am so tired I could
sleep on a bed of nails.
132
00:07:19,510 --> 00:07:21,710
You can learn all about
that reference on Page 3.
133
00:07:24,044 --> 00:07:26,924
Oh, but guess what?
134
00:07:26,917 --> 00:07:30,717
I also have to make
a visual aid presentation
for my project.
135
00:07:30,721 --> 00:07:36,791
And... Oh darn!
I have sprained
all of my fingers.
136
00:07:36,787 --> 00:07:42,657
Really? Well...
I suppose I could aid you
with your visual aid.
137
00:07:42,663 --> 00:07:43,663
(LAUGHS)
138
00:07:44,795 --> 00:07:46,665
Oh, great! Thanks, bro.
139
00:07:48,238 --> 00:07:49,668
(VIDEO GAME BEEPING)
140
00:07:51,542 --> 00:07:54,852
What? I didn't
sprain my thumbs.
141
00:07:56,547 --> 00:07:57,747
Mmm-hmm.
142
00:08:00,851 --> 00:08:03,851
EMMA: Jessie!
How do you stop
in roller skates?
143
00:08:03,854 --> 00:08:04,994
Why?
144
00:08:09,560 --> 00:08:10,820
That's why.
145
00:08:13,093 --> 00:08:14,773
Okay... Come...
Whoa...
146
00:08:17,798 --> 00:08:19,528
Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey!
147
00:08:21,732 --> 00:08:24,102
Okay, I know my first question
should be, "Are you hurt?"
148
00:08:24,104 --> 00:08:27,684
But I can't help asking...
Why?
149
00:08:29,680 --> 00:08:33,240
Bryn says at her Swiss
finishing school,
they used to have Disco Days.
150
00:08:33,243 --> 00:08:36,693
She convinced everyone
it would be a fun tradition
to start at Walden.
151
00:08:36,687 --> 00:08:38,687
Why does Bryn
get to call all the shots?
152
00:08:38,689 --> 00:08:41,549
I don't know.
Everybody really
seems to like her
153
00:08:41,552 --> 00:08:43,722
so I'm just trying
to go along with the group.
154
00:08:44,925 --> 00:08:46,055
Give me a push.
155
00:08:46,957 --> 00:08:47,957
Ready...
156
00:08:48,999 --> 00:08:50,959
(SCREAMING)
157
00:08:50,961 --> 00:08:53,761
(CRASHING)
(CAT YOWLS)
158
00:08:53,764 --> 00:08:56,274
Bertram, Emma made
a mess in the living room!
159
00:08:59,640 --> 00:09:01,840
Look out! Sorry!
160
00:09:02,813 --> 00:09:04,273
My bad!
161
00:09:06,917 --> 00:09:10,017
Hey, why aren't you guys
dressed for Disco Day?
162
00:09:10,020 --> 00:09:12,220
Oh, we canceled it.
163
00:09:12,222 --> 00:09:14,122
What? Why didn't
you guys tell me?
164
00:09:14,124 --> 00:09:16,564
I sent out an email.
Didn't you get it?
165
00:09:16,556 --> 00:09:18,226
Does it look like
I got it?
166
00:09:20,861 --> 00:09:25,901
You got my address wrong.
It's sunshinehappyrainbowkitty
dot Ross!
167
00:09:25,896 --> 00:09:29,866
Oh, I forgot the dot.
I'm supes sorry!
168
00:09:29,870 --> 00:09:31,040
Frowny-face.
169
00:09:34,304 --> 00:09:36,614
That was a totes phony
frowny-face.
170
00:09:38,679 --> 00:09:40,749
Emma, it was
an honest mistake.
171
00:09:40,751 --> 00:09:42,851
I'm not so sure about that.
172
00:09:42,853 --> 00:09:46,593
And it kind of seems like
you're starting to like Bryn
better than me.
173
00:09:46,586 --> 00:09:50,786
That's ridiculous!
You're my best friend.
I'm always here for you.
174
00:09:50,791 --> 00:09:52,861
BRYN: Rosie?
Coming!
175
00:09:52,863 --> 00:09:53,863
Whoa!
176
00:09:55,325 --> 00:09:56,725
(ALL LAUGHING)
177
00:10:05,906 --> 00:10:07,806
(SIGHS)
178
00:10:07,808 --> 00:10:12,008
Wow, I've never seen you
so down while looking
at pictures of clothes.
179
00:10:12,012 --> 00:10:16,922
I know. I guess I'm learning
life isn't like a perfume ad.
180
00:10:16,917 --> 00:10:19,347
No one rides a horse
in a bikini, Gisele!
181
00:10:20,751 --> 00:10:24,801
I take it Disco Day
wasn't as funkadelic
as you'd hoped?
182
00:10:24,795 --> 00:10:27,695
I'm sure it's all in my head,
but sometimes I feel like Bryn
183
00:10:27,698 --> 00:10:30,028
is trying to turn
all my friends against me.
184
00:10:30,030 --> 00:10:32,000
Isn't that stupid?
185
00:10:32,002 --> 00:10:35,142
No. I've met her.
She is trying to turn
all your friends against you.
186
00:10:35,135 --> 00:10:37,935
What? You're supposed to
tell me I'm being paranoid.
187
00:10:37,938 --> 00:10:41,138
You're not. The same thing
happened to me when
I was in high school.
188
00:10:41,141 --> 00:10:45,021
You mean my
high school experience
is turning into yours?
189
00:10:45,015 --> 00:10:46,645
In that case...
190
00:10:46,646 --> 00:10:47,746
(SCREAMING)
191
00:10:50,020 --> 00:10:52,880
Sounds like another
successful Jessie pep talk.
192
00:10:54,184 --> 00:10:56,694
Hey, I know what
I'm talking about.
193
00:10:56,687 --> 00:10:58,857
I had my own Bryn
in high school.
194
00:10:58,859 --> 00:11:01,359
Jenna Glowinkie
tried to turn all
my friends against me.
195
00:11:01,361 --> 00:11:04,391
You had friends?
Ugh, I owe Zuri 10 bucks.
196
00:11:07,137 --> 00:11:11,237
Just for that, I'm not going
to tell you what went down
in the cafeteria,
197
00:11:11,241 --> 00:11:13,841
October 19th, 2009.
198
00:11:14,805 --> 00:11:17,875
A Meatloaf Monday
that will live in infamy.
199
00:11:17,878 --> 00:11:20,908
Here we go...
200
00:11:20,911 --> 00:11:23,851
Jenna tricked me
into wearing
desert camouflage
201
00:11:23,854 --> 00:11:25,964
when everyone else
was wearing jungle camo.
202
00:11:25,956 --> 00:11:26,956
Who cares?
203
00:11:29,059 --> 00:11:31,889
My point is, teenage girls
will turn on you
204
00:11:31,892 --> 00:11:35,002
faster than a tuna fish
sandwich on a hot Texas day.
205
00:11:34,995 --> 00:11:36,995
Ooh... Aren't you
still a teenager?
206
00:11:36,997 --> 00:11:38,997
Yeah. So watch your back.
207
00:11:40,831 --> 00:11:42,901
I have to stop
coming into this kitchen.
208
00:11:49,039 --> 00:11:52,239
Ravi, I just earned
10 bucks from Bertram.
209
00:11:54,214 --> 00:11:56,354
What are you doing?
210
00:11:56,346 --> 00:11:59,816
Trying to finish up this
traditional Indian kurta for
Luke's presentation tonight.
211
00:11:59,820 --> 00:12:01,820
Why isn't he
making it himself?
212
00:12:01,822 --> 00:12:07,202
Do you not know about
Luke's horrible allergy
to Indian fabric?
213
00:12:07,197 --> 00:12:09,857
You mean the fabric he's
gonna wear tonight?
214
00:12:09,860 --> 00:12:12,200
The only thing Luke's
allergic to is homework.
215
00:12:14,134 --> 00:12:16,374
You been played, son.
216
00:12:16,366 --> 00:12:20,006
Zuri! I am sure
that is not true.
217
00:12:20,010 --> 00:12:23,810
It is not Luke's fault
that he has not
done a single bit of work...
218
00:12:25,215 --> 00:12:29,875
And now that I say it
out loud, I realize
I have been played.
219
00:12:29,880 --> 00:12:32,150
Like Carrie Underwood
on Country Countdown.
220
00:12:33,924 --> 00:12:37,764
I cannot believe
Luke has tricked me
into doing his project!
221
00:12:37,757 --> 00:12:39,787
Curse my endearing naivete!
222
00:12:40,791 --> 00:12:43,031
Ooh, ooh!
Let me tell Jessie!
223
00:12:43,033 --> 00:12:44,943
I'll go put
my tattling dress on.
224
00:12:44,935 --> 00:12:48,365
No, do not tell Jessie.
225
00:12:48,368 --> 00:12:50,898
I will take care of Luke.
226
00:12:50,901 --> 00:12:55,911
Okay. But if you need
any revenge ideas,
I've got a binder.
227
00:12:58,448 --> 00:13:00,178
Emma, aren't you
going out?
228
00:13:00,180 --> 00:13:04,920
Well, I texted Rosie,
but she's busy exfoliating
her grandma's back.
229
00:13:04,915 --> 00:13:07,985
Makes me feel better
about my life.
230
00:13:07,988 --> 00:13:10,018
What about
your other friends?
231
00:13:10,020 --> 00:13:12,990
Daisy's organizing her socks
and Lisa's BeDazzling
her turtle.
232
00:13:14,564 --> 00:13:18,004
And you guys
are the popular girls?
233
00:13:17,998 --> 00:13:22,468
Well hey, why don't you and I
have a girls' night out?
It'll be fun.
234
00:13:22,472 --> 00:13:25,882
Okay. I guess it beats
sitting at home
and doing nothing.
235
00:13:25,876 --> 00:13:27,836
That's exactly what
my prom date said.
236
00:13:35,545 --> 00:13:38,515
Ravi, are you sure this
is what men wear in India?
237
00:13:38,518 --> 00:13:40,948
Only on alternate Thursdays.
238
00:13:40,951 --> 00:13:44,591
Now, remember,
our national pastime
is ostrich polo,
239
00:13:44,594 --> 00:13:48,904
and our primary export
is bagel chips.
240
00:13:48,899 --> 00:13:53,459
Wow. There's some
wacky stuff going on
in India.
241
00:13:53,463 --> 00:13:58,573
At least we are not
responsible for reality TV
and bacon donuts.
242
00:13:58,568 --> 00:14:01,308
Anyway, thanks for this
sari you made me.
243
00:14:01,311 --> 00:14:04,571
Oh, you have no idea how
"sorry" I can make you.
244
00:14:05,946 --> 00:14:07,946
Why do I have to be here?
245
00:14:07,948 --> 00:14:11,518
Trust me, you're going to
want to see this.
246
00:14:11,521 --> 00:14:15,931
The butler on Downton Abbey
doesn't have to suffer
through this stuff.
247
00:14:15,926 --> 00:14:19,026
Ladies and gentlemen.
Or as they say in India,
248
00:14:19,029 --> 00:14:20,889
"boinkas"
and "shurdy-gurdies."
249
00:14:22,893 --> 00:14:26,373
I'd like to tell you
about a country across
the Vindaloo Sea.
250
00:14:28,268 --> 00:14:31,438
A country named for
its founder, Indiana Jones.
251
00:14:32,172 --> 00:14:33,302
(ALL LAUGHING)
252
00:14:33,303 --> 00:14:36,653
"Indiana Jones."
(LAUGHS)
253
00:14:36,646 --> 00:14:41,606
I will now perform
a traditional Indian dance...
The Mumbai Mambo.
254
00:14:41,611 --> 00:14:43,911
(INDIAN MUSIC PLAYING)
255
00:15:00,070 --> 00:15:02,630
He deserves it.
Do not feel guilty...
256
00:15:04,434 --> 00:15:05,614
(PLAYS UPBEAT SONG)
257
00:15:08,408 --> 00:15:09,978
Ravi, what are you doing?
258
00:15:09,980 --> 00:15:12,580
Being the bigger, though
physically smaller, brother.
259
00:15:13,443 --> 00:15:14,913
Just follow me!
260
00:15:46,416 --> 00:15:47,946
(ALL APPLAUDING)
261
00:15:50,120 --> 00:15:52,150
That was the weirdest thing
I've ever seen.
262
00:15:54,324 --> 00:15:57,564
And I once walked in
on you giving a doll
an appendectomy.
263
00:15:58,458 --> 00:16:00,128
That was ketchup, right?
264
00:16:00,130 --> 00:16:01,490
Sure...
265
00:16:02,962 --> 00:16:04,962
I'm wearing a girl dress,
aren't I?
266
00:16:06,036 --> 00:16:08,996
Yes. The lack of pants
should have tipped you off.
267
00:16:12,602 --> 00:16:15,112
See, Emma. Don't you
feel better now
that we're out?
268
00:16:15,105 --> 00:16:16,605
We're gonna have
a great night, and...
269
00:16:16,606 --> 00:16:18,706
Uh-oh.
EMMA: What?
270
00:16:18,708 --> 00:16:20,608
Nothing!
(LAUGHS NERVOUSLY)
Nothing.
271
00:16:24,614 --> 00:16:26,764
(GASPS) Are those
all my friends?
272
00:16:27,517 --> 00:16:29,417
Not all of them. I'm here.
273
00:16:30,290 --> 00:16:32,760
That probably doesn't help.
274
00:16:32,762 --> 00:16:36,302
I can't believe
they'd leave me out
and lie to me!
275
00:16:36,296 --> 00:16:40,666
Emma, I'm so sorry.
High school can be tough,
but trust me, it gets better.
276
00:16:40,670 --> 00:16:42,700
It didn't for you!
277
00:16:42,702 --> 00:16:44,602
I choose to believe
that's your pain talking.
278
00:16:50,680 --> 00:16:53,410
I am so humiliated.
Let's go.
279
00:16:53,413 --> 00:16:56,653
No way. I ran away
from my own mean girls
in high school,
280
00:16:56,646 --> 00:16:58,116
and I've always
regretted it.
281
00:17:02,592 --> 00:17:04,392
What's she doing here?
282
00:17:04,394 --> 00:17:06,104
Just ignore them.
283
00:17:06,096 --> 00:17:09,196
I thought we agreed
we weren't inviting
Bossy Ross-y.
284
00:17:09,199 --> 00:17:11,129
Let it roll
off your back.
285
00:17:11,131 --> 00:17:14,431
And why did she come
with that old lady?
286
00:17:14,434 --> 00:17:17,374
Is she doing
community service?
Say what?
287
00:17:17,367 --> 00:17:19,167
(ALL SHUSHING)
288
00:17:19,169 --> 00:17:21,439
Oh, it's just a trailer
for a stupid murder mystery!
289
00:17:21,441 --> 00:17:23,541
I read the book,
and the poodle groomer
did it.
290
00:17:23,543 --> 00:17:26,183
There, saved
you all 20 bucks!
(ALL GROANING)
291
00:17:26,176 --> 00:17:27,476
Jessie, cut it out!
292
00:17:29,349 --> 00:17:32,519
Look, ladies,
I'm sure this is just
some misunderstanding.
293
00:17:32,522 --> 00:17:34,422
Bryn, I'm sure you would
never be mean on purpose.
294
00:17:37,487 --> 00:17:41,657
Jessie, can we please just go?
It's no big deal,
you can homeschool me.
295
00:17:42,432 --> 00:17:44,332
JESSIE: No way!
296
00:17:44,334 --> 00:17:46,304
Eat corn, mean girl!
297
00:17:48,668 --> 00:17:51,438
This blow out cost $200!
298
00:17:51,441 --> 00:17:52,471
So did this popcorn.
299
00:17:53,803 --> 00:17:56,313
(PEOPLE CLAMORING)
300
00:17:56,306 --> 00:17:57,376
(BRYN SHRIEKING)
301
00:18:03,413 --> 00:18:06,623
Girls, don't just
sit there! Help me!
302
00:18:06,616 --> 00:18:08,456
Can't I just be
a conscientious objector?
303
00:18:08,458 --> 00:18:11,188
No! This is my group now,
not Emma's!
304
00:18:11,191 --> 00:18:14,791
And you guys have to do what
I say, or I'm cutting you out,
just like I did her!
305
00:18:14,794 --> 00:18:16,504
(ALL GASP)
306
00:18:16,496 --> 00:18:21,226
I mean... Have I mentioned
I'm royalty adjacent?
307
00:18:21,231 --> 00:18:23,371
Yes. Several times.
308
00:18:23,373 --> 00:18:25,383
No one was talking to you!
309
00:18:25,375 --> 00:18:27,105
Don't talk to
Jessie that way!
310
00:18:27,106 --> 00:18:29,506
I don't want to speak
to either of you!
311
00:18:29,509 --> 00:18:33,109
And you'll never be invited
to my Scottish chalet.
312
00:18:33,112 --> 00:18:35,452
I thought you said
it was an Alpine chalet.
313
00:18:35,445 --> 00:18:36,785
Uh...
314
00:18:36,786 --> 00:18:40,616
We're a two chalet family?
315
00:18:40,620 --> 00:18:44,250
I just searched online for
"Bryn Breitbart plus royalty."
316
00:18:44,254 --> 00:18:46,434
The only thing that came up
was Al Breitbart,
317
00:18:46,426 --> 00:18:49,296
"Happy Tush"
Toilet Paper King!
318
00:18:49,299 --> 00:18:50,429
That's ridiculous!
319
00:18:51,501 --> 00:18:52,731
All right, all right!
320
00:18:52,732 --> 00:18:56,512
So I'm a T.P. heiress
from Yonkers. Big deal!
321
00:18:56,506 --> 00:18:58,606
Happy Tush?
That stuff is like sandpaper!
322
00:18:58,608 --> 00:19:02,508
Your family's product
is as hurtful
and abrasive as you!
323
00:19:02,512 --> 00:19:06,382
Well, Not all of us
can be popular because
our parents are famous.
324
00:19:06,376 --> 00:19:09,776
Bryn, people don't like me
because of who
my parents are.
325
00:19:09,779 --> 00:19:13,319
They like me because
I'm nice to people.
326
00:19:13,323 --> 00:19:15,733
And if you agree
to be nice back,
then we can all be friends.
327
00:19:15,725 --> 00:19:18,585
Oh, Emma, that's so sweet.
328
00:19:24,894 --> 00:19:26,644
(IN SLOW MOTION) No!
329
00:19:36,446 --> 00:19:39,946
Rosie, you took
a cheese glob for me!
330
00:19:39,949 --> 00:19:43,279
(WEAKLY) I know how much
you like that blouse.
331
00:19:44,914 --> 00:19:46,564
I'm so cold...
332
00:19:47,557 --> 00:19:49,317
Yeah, you're under
an AC vent.
333
00:19:51,561 --> 00:19:56,431
Emma, I'm sorry I went
with Bryn instead of you.
334
00:19:56,426 --> 00:20:00,296
I was just dazzled by her...
European-ness.
335
00:20:01,331 --> 00:20:03,431
You've always been
my best friend.
336
00:20:04,534 --> 00:20:06,314
(COUGHS)
337
00:20:07,377 --> 00:20:08,477
Popcorn kernel.
338
00:20:10,640 --> 00:20:14,640
Oh, Rosie, you're
my best friend, too.
339
00:20:14,644 --> 00:20:16,694
ALL: Aw...
340
00:20:16,686 --> 00:20:18,846
I guess this story has
a happy ending after all.
341
00:20:22,722 --> 00:20:25,532
Hey, have a little respect,
guys. People are trying to
watch a movie here.
342
00:20:25,525 --> 00:20:27,455
Oh! Okay, okay...
343
00:20:27,457 --> 00:20:29,797
Um... Can I still
get a refill
on my popcorn?
344
00:20:29,799 --> 00:20:31,659
I promise I'll keep it
in the bucket this time.
345
00:20:35,435 --> 00:20:38,835
And then the manager
made us clean up our mess,
banned us for life,
346
00:20:38,838 --> 00:20:40,808
and escorted us
from the premises.
347
00:20:40,810 --> 00:20:43,640
So now I can cross "being
escorted from a premises"
off my bucket list. (CHUCKLES)
348
00:20:45,645 --> 00:20:48,015
Jessie, thanks again
for standing up for me.
349
00:20:48,017 --> 00:20:51,617
You're just
an above average nanny,
but a really great friend.
350
00:20:51,621 --> 00:20:52,881
(ELEVATOR DINGS)
351
00:20:55,455 --> 00:20:56,525
Hey, Emma.
352
00:20:56,526 --> 00:20:57,526
Hey, girls!
353
00:20:58,388 --> 00:21:00,288
(KISSING NOISES)
354
00:21:01,591 --> 00:21:02,991
Guess what?
355
00:21:02,992 --> 00:21:06,542
My dad just sent me
an advanced copy
of The Thirsty Games!
356
00:21:06,536 --> 00:21:08,496
(ALL SHRIEK EXCITEDLY)
357
00:21:08,498 --> 00:21:11,838
I cannot wait to see
all those hot guys in 3-D!
358
00:21:11,841 --> 00:21:14,471
I know!
It shouldn't be called
The Thirsty Games
359
00:21:14,474 --> 00:21:17,584
when it has so many
six-packs in it.
Am I right, ladies?
360
00:21:17,577 --> 00:21:19,547
(ALL LAUGH EXCITEDLY)
(ZURI GRUNTS)
361
00:21:22,782 --> 00:21:26,862
Hey, wait a minute.
So, the girls that turned
on you have now turned back?
362
00:21:26,856 --> 00:21:30,416
Jessie, let it go!
That was so five minutes ago!
363
00:21:39,068 --> 00:21:40,798
That is just cold.
364
00:21:44,504 --> 00:21:48,644
Aw, sweetie.
Want to go prank call
Jenna Glowinkie?
365
00:21:48,638 --> 00:21:50,578
Who's Jenna?
366
00:21:50,580 --> 00:21:55,350
She was my frenemy
in high school.
October 19th, 2009...
367
00:21:55,345 --> 00:21:57,085
Meatloaf Monday...
Uh...
368
00:21:57,086 --> 00:21:59,686
I would love
to hear this, but...
369
00:21:59,689 --> 00:22:01,419
I have to go BeDazzle
my turtle.
370
00:22:03,753 --> 00:22:05,503
That is just cold.
371
00:22:07,527 --> 00:22:10,757
Hey Ravi, guess what?
I'm doing a science report,
372
00:22:10,760 --> 00:22:12,660
and this time, I won't be
asking you for any help.
373
00:22:12,662 --> 00:22:15,712
That is great, brother.
I am glad you learned
your lesson.
374
00:22:16,636 --> 00:22:19,366
Oh! And what is your topic?
375
00:22:19,369 --> 00:22:21,109
Asian Water Monitor lizards!
376
00:22:21,110 --> 00:22:24,070
Aw. Mrs. Kipling
will be so proud.
377
00:22:28,047 --> 00:22:31,477
And Mrs. Kipling
is writing it.
378
00:22:31,481 --> 00:22:35,491
Ha! The joke is on Luke.
You are typing it in Hindi!
379
00:22:35,485 --> 00:22:37,355
Up top, girlfriend!
30039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.