All language subtitles for Jessie.S01E05_0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:11,349 Morning, Bertram. I could use a banana, sunscreen, and some peanuts. 2 00:00:11,379 --> 00:00:13,449 And I could use a rich girlfriend named Lola. 3 00:00:13,481 --> 00:00:15,021 I guess we're both a couple of dreamers. 4 00:00:18,452 --> 00:00:22,062 I'm going to spend my day off all by myself in Central Park. 5 00:00:22,090 --> 00:00:23,520 The banana's if I get hungry, 6 00:00:23,557 --> 00:00:24,557 the sunscreen's in case it's hot, 7 00:00:24,592 --> 00:00:28,232 and the peanuts are in case I meet a squirrel. 8 00:00:30,531 --> 00:00:32,331 They're so cute with their little chubby cheeks! 9 00:00:32,366 --> 00:00:33,626 (MAKING NIBBLING SOUNDS) 10 00:00:35,203 --> 00:00:37,173 You really are adorable. 11 00:00:37,205 --> 00:00:40,305 Central Park chews up "adorable" and poops it out. 12 00:00:43,277 --> 00:00:46,507 I heard the word adorable, so here I am! 13 00:00:49,183 --> 00:00:51,093 Could I go to the park with you? 14 00:00:51,119 --> 00:00:53,549 Oh, sweetie, I would love that, but I need a little time to be alone. 15 00:00:55,656 --> 00:00:57,286 Like I was on prom night, 16 00:00:57,325 --> 00:00:59,585 when my date dumped me for the entire drill team. 17 00:01:01,562 --> 00:01:03,262 But why share my bitterness with you? 18 00:01:04,465 --> 00:01:06,665 Please let me come! I need sunlight. 19 00:01:07,601 --> 00:01:10,401 Must have vitamin D. 20 00:01:12,373 --> 00:01:13,513 Okay. I'll be alone with you. 21 00:01:13,541 --> 00:01:15,381 All better! 22 00:01:17,645 --> 00:01:20,275 Hey, I hear you're going to the park. 23 00:01:20,314 --> 00:01:22,684 And yet, when I call you to do your homework, you don't hear a thing. 24 00:01:24,385 --> 00:01:27,455 So, I hear we are going to the park. 25 00:01:29,323 --> 00:01:30,393 Yep. Think fast! 26 00:01:32,460 --> 00:01:34,700 I think... Ouch! 27 00:01:37,498 --> 00:01:39,398 Emma, are you coming to the park with us? 28 00:01:39,433 --> 00:01:42,243 Sorry, I'm updating my status. 29 00:01:42,270 --> 00:01:44,470 "Just invited to the park. Now sitting on the couch." 30 00:01:46,507 --> 00:01:48,277 Good job, Emma. Keep living life to the fullest. 31 00:01:50,578 --> 00:01:52,208 Bertram? I'm going to the park alone. 32 00:01:52,246 --> 00:01:54,676 With Zuri, Ravi, and Luke. 33 00:01:54,715 --> 00:01:58,145 And anyone else we happen to meet along the way. 34 00:01:58,186 --> 00:01:59,716 Now you know why I always sneak out down the back stairs. 35 00:02:01,555 --> 00:02:03,555 (HISSING) 36 00:02:03,591 --> 00:02:05,391 They're never coming back for you. 37 00:02:05,426 --> 00:02:07,326 Let's go search their rooms for loose change. 38 00:02:13,934 --> 00:02:16,944 * Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh 39 00:02:16,970 --> 00:02:20,510 * Hey Jessie, hey Jessie 40 00:02:20,541 --> 00:02:24,211 * It feels like a party every day 41 00:02:24,245 --> 00:02:27,645 * Hey Jessie, hey Jessie 42 00:02:27,681 --> 00:02:31,321 * But they keep on pulling me every which way 43 00:02:31,352 --> 00:02:34,492 * Hey Jessie, hey Jessie 44 00:02:34,522 --> 00:02:38,392 * My whole world is changing turning around 45 00:02:38,426 --> 00:02:41,926 * They got me going crazy the ground're shaking 46 00:02:41,962 --> 00:02:45,472 * But they took a chance on the new girl in town 47 00:02:45,499 --> 00:02:49,269 * And I don't want to let them down, down, down 48 00:02:49,303 --> 00:02:50,573 * Hey Jessie 49 00:02:52,640 --> 00:02:54,240 * Hey Jessie 50 00:02:56,410 --> 00:03:00,250 * It feels like a party every day 51 00:03:00,281 --> 00:03:03,581 * Hey, hey, hey, hey, hey Jessie * 52 00:03:08,021 --> 00:03:09,721 Hey, guys, you want to hear a song? 53 00:03:09,757 --> 00:03:10,557 What's it about? 54 00:03:10,591 --> 00:03:13,631 Oh, a little life lesson I learned. 55 00:03:13,661 --> 00:03:14,701 See ya. 56 00:03:16,564 --> 00:03:20,404 Jessie, I would love to hear your musical stylings. 57 00:03:20,434 --> 00:03:22,644 Aw. Thanks, Ravi! 58 00:03:22,670 --> 00:03:24,710 (PLAYING OUT OF TUNE) 59 00:03:24,738 --> 00:03:28,278 Oh, look. I'm just...sual tree! 60 00:03:31,011 --> 00:03:32,781 You're losing them. 61 00:03:32,813 --> 00:03:34,823 People left the Titanic slower. 62 00:03:39,353 --> 00:03:42,393 Bertram, can I ask you a question? 63 00:03:42,423 --> 00:03:43,763 I'm real busy cleaning right now. 64 00:03:46,694 --> 00:03:49,034 But this is super important! 65 00:03:49,062 --> 00:03:50,632 I'm updating my profile picture. 66 00:03:52,400 --> 00:03:54,440 Do these make me look smarter? 67 00:03:56,437 --> 00:03:58,307 You want to look smarter, stand next to Luke. 68 00:03:59,707 --> 00:04:02,277 Say cheese, Emma! Cheese! 69 00:04:02,310 --> 00:04:07,520 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 70 00:04:07,548 --> 00:04:09,378 Hey, Bertram, do you want a new profile picture? 71 00:04:09,417 --> 00:04:11,387 No, thank you. I don't live my life on the computer. 72 00:04:13,721 --> 00:04:14,391 What life? 73 00:04:17,491 --> 00:04:19,591 Don't you want to know what your high school friends are doing? 74 00:04:19,627 --> 00:04:20,727 I know what they're doing. 75 00:04:20,761 --> 00:04:21,701 Time in prison. 76 00:04:23,731 --> 00:04:26,501 Although, I have always wondered how 77 00:04:26,534 --> 00:04:28,304 Karen Holtzhauer turned out. 78 00:04:28,336 --> 00:04:31,436 I kind of liked her. 79 00:04:31,472 --> 00:04:32,542 (WHISPERING) Karen Holtzhauer. 80 00:04:32,573 --> 00:04:36,443 (GASPS) More like Karen Hotzhauer! 81 00:04:36,477 --> 00:04:42,677 Looks like she lives in New York, she's single, and she's not in prison! 82 00:04:42,716 --> 00:04:44,846 Wow, she looks even prettier without the mullet. 83 00:04:47,388 --> 00:04:51,758 * Had it up to here with these Texas guys * 84 00:04:54,127 --> 00:04:55,797 It's coming along. 85 00:04:57,865 --> 00:04:59,625 (WHIMPERING) 86 00:05:02,903 --> 00:05:04,373 Oh, Ravi. 87 00:05:04,405 --> 00:05:05,865 (EXCLAIMS) 88 00:05:05,906 --> 00:05:08,576 Are you all right? 89 00:05:08,609 --> 00:05:09,609 I was watching the ducks in the pond 90 00:05:09,643 --> 00:05:13,683 when I saw a mob of people running towards me. 91 00:05:13,714 --> 00:05:15,454 My instinct was to flee. 92 00:05:17,451 --> 00:05:20,351 Ravi, it's just a 5k run. 93 00:05:20,388 --> 00:05:22,488 Didn't you have runs back in India? 94 00:05:22,523 --> 00:05:25,763 Only when I ate bad chicken tikka. 95 00:05:25,793 --> 00:05:28,533 Come on, Ravi, let's leave Jessie alone. 96 00:05:28,562 --> 00:05:30,432 She needs to work on her song. 97 00:05:30,464 --> 00:05:31,474 A lot. 98 00:05:35,703 --> 00:05:36,703 Okay... 99 00:05:39,407 --> 00:05:40,667 (DRUM MACHINE PLAYING) 100 00:05:43,544 --> 00:05:45,454 * A cowboy hat he put a rope around my heart 101 00:05:47,681 --> 00:05:51,751 * And everything was awesome at the start 102 00:05:51,785 --> 00:05:53,685 * Then he kissed a bleach blonde waitress 103 00:05:53,721 --> 00:05:56,521 * and I saw through his disguise 104 00:05:56,557 --> 00:06:00,657 * Oh, I've had it up to here with these Texas guys * 105 00:06:02,963 --> 00:06:04,403 (ALL CHEERING) 106 00:06:04,432 --> 00:06:07,172 Oh! Thank you! 107 00:06:07,200 --> 00:06:08,470 New Yorkers, always littering! 108 00:06:10,671 --> 00:06:11,611 I'll take care of that. 109 00:06:11,639 --> 00:06:14,639 Where did you come from? 110 00:06:14,675 --> 00:06:16,605 Oh, my parents say the stork brought me. 111 00:06:16,644 --> 00:06:20,514 But the seventh graders have a more interesting theory. 112 00:06:20,548 --> 00:06:22,478 New rule. No talking to seventh graders. 113 00:06:23,984 --> 00:06:25,954 And I thought you didn't like my music. 114 00:06:25,986 --> 00:06:29,886 Well, that was before George Washington joined the act. 115 00:06:29,923 --> 00:06:31,933 Now, I think we should be a trio. 116 00:06:32,926 --> 00:06:34,756 (DRUM MACHINE PLAYING) 117 00:06:48,876 --> 00:06:50,736 Five bucks! 118 00:06:52,713 --> 00:06:55,553 Hello, Abe Lincoln! Keep dancing, partner. 119 00:06:55,583 --> 00:06:56,683 (DRUM MACHINE PLAYING) 120 00:07:03,491 --> 00:07:06,231 Okay, I've washed my face and buttoned my vest. 121 00:07:06,259 --> 00:07:08,459 Let's take my profile picture. 122 00:07:08,496 --> 00:07:11,826 You can't take a picture looking like... You. 123 00:07:13,033 --> 00:07:14,503 No offense taken. 124 00:07:17,004 --> 00:07:17,874 We totally need to youthinize you. 125 00:07:17,905 --> 00:07:21,005 What? 126 00:07:21,041 --> 00:07:22,481 You know, make you look younger. 127 00:07:24,878 --> 00:07:25,308 Oh, thank goodness. 128 00:07:29,016 --> 00:07:30,476 Here, try this on. 129 00:07:33,887 --> 00:07:35,657 All right, I'm trusting you. 130 00:07:39,893 --> 00:07:41,563 Well, this was a mistake. 131 00:07:43,030 --> 00:07:46,830 You look fabulous! 132 00:07:46,867 --> 00:07:47,597 Positively Bieberific. 133 00:07:50,303 --> 00:07:52,543 I can't breathe. Take the picture. Take the picture! 134 00:07:54,642 --> 00:07:55,642 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 135 00:07:55,676 --> 00:07:56,536 Got it! 136 00:07:56,844 --> 00:07:57,854 (GROANS) 137 00:08:01,782 --> 00:08:02,922 Oh... 138 00:08:02,950 --> 00:08:04,080 I feel better. 139 00:08:06,286 --> 00:08:07,556 I don't. I just swallowed a button! 140 00:08:10,824 --> 00:08:11,664 (GAGGING) 141 00:08:14,728 --> 00:08:15,558 And here it is. 142 00:08:16,964 --> 00:08:19,804 Fairfield. Please hold. 143 00:08:19,833 --> 00:08:21,073 Congressman, here's your prescription. 144 00:08:21,101 --> 00:08:23,571 Hope that rash clears up. 145 00:08:25,873 --> 00:08:28,013 Thanks. 146 00:08:28,041 --> 00:08:32,881 My goodness, this looks like the Calcutta train station during rush hour. 147 00:08:32,913 --> 00:08:33,883 Which is every hour. 148 00:08:35,082 --> 00:08:35,682 It's Doormageddon! 149 00:08:38,118 --> 00:08:39,948 Can we help you, Tony? 150 00:08:39,987 --> 00:08:41,787 Thanks, but you could never handle it. 151 00:08:44,592 --> 00:08:45,932 (WHISTLES) 152 00:08:45,959 --> 00:08:48,929 Okay, people, two groups! 153 00:08:48,962 --> 00:08:52,572 Those who live here and those who wish they did! 154 00:08:52,600 --> 00:08:56,840 Group one, kindly follow me to the elevator. 155 00:08:56,870 --> 00:09:01,010 Group two, don't let the door hit you where Mother Nature split you. 156 00:09:03,777 --> 00:09:05,007 Oh, heck to the no! 157 00:09:06,146 --> 00:09:07,746 This building is my turf! 158 00:09:10,651 --> 00:09:12,691 Oh, okay, peddle your cookies. 159 00:09:14,655 --> 00:09:17,015 But I will need a two-box kickback. 160 00:09:17,891 --> 00:09:18,731 Go. 161 00:09:20,728 --> 00:09:23,098 Okay, maybe you can handle it... 162 00:09:23,130 --> 00:09:23,730 You want a cookie? 163 00:09:26,700 --> 00:09:27,870 Thanks. 164 00:09:27,901 --> 00:09:28,971 That will be five bucks. 165 00:09:31,639 --> 00:09:35,679 * The next year I got stuck on a football jock 166 00:09:35,709 --> 00:09:38,879 * He tackled me with swagger and his twangy Texas talk 167 00:09:38,912 --> 00:09:42,022 * Then he made a pass at the whole drill team 168 00:09:42,049 --> 00:09:44,149 * and I saw through all his lies 169 00:09:44,184 --> 00:09:47,694 * Oh, I've had it up to here with these Texas guys * 170 00:09:55,062 --> 00:09:57,362 Yeah! Poppin'! Tight! 171 00:09:57,397 --> 00:09:59,627 So far off the chain you can't even see it anymore. 172 00:09:59,667 --> 00:10:01,027 "Where is it?" I dunno, you tell me. 173 00:10:01,068 --> 00:10:01,738 That's how good that was. 174 00:10:03,871 --> 00:10:04,671 J.J. Mayfield, music producer. 175 00:10:04,705 --> 00:10:07,605 My card, my brochure, my profile. 176 00:10:08,208 --> 00:10:11,038 You make music videos? 177 00:10:11,078 --> 00:10:12,908 I make stars, kid. 178 00:10:12,946 --> 00:10:13,776 I make kids stars. 179 00:10:14,782 --> 00:10:16,752 You discovered T-Jam? 180 00:10:16,784 --> 00:10:18,794 I just downloaded his latest ringtone. 181 00:10:18,819 --> 00:10:19,749 I always wanted to be my own ringtone! 182 00:10:19,787 --> 00:10:20,917 You think we're that good? 183 00:10:20,954 --> 00:10:23,924 I think spicy Italian sausage is good. 184 00:10:23,957 --> 00:10:27,757 I think world peace is good, but you guys are great. 185 00:10:27,795 --> 00:10:30,155 Let's make a demo. I'll kick open some doors, book some clubs. 186 00:10:30,197 --> 00:10:31,897 Next stop, "Hello, I'm famous. Who are you?" 187 00:10:33,166 --> 00:10:34,226 We'll call you... 188 00:10:37,437 --> 00:10:38,667 I think we just got discovered! 189 00:10:38,706 --> 00:10:41,736 I knew I was good, but I didn't know I was sausage good! 190 00:10:46,079 --> 00:10:50,879 Oh. It says here it costs $1,200 to produce a demo video. 191 00:10:50,918 --> 00:10:51,818 How much do we have in the guitar case? 192 00:10:53,486 --> 00:10:58,826 42 dollars, 10 cents, three arcade tokens... Ooh! Some raisins. 193 00:11:04,765 --> 00:11:06,095 Definitely not raisins. 194 00:11:07,267 --> 00:11:07,837 Stupid squirrels! 195 00:11:15,208 --> 00:11:16,208 And here's the new you! 196 00:11:19,479 --> 00:11:20,149 Ugh. 197 00:11:22,950 --> 00:11:25,950 I guess the camera does add a few pounds. 198 00:11:25,986 --> 00:11:30,016 So does a steady diet of bacon and donuts. 199 00:11:30,057 --> 00:11:31,857 Hey. Before you kids came along, I was a swimsuit model. 200 00:11:31,892 --> 00:11:34,862 Really? 201 00:11:34,895 --> 00:11:37,055 No, but I didn't break a sweat putting on my socks. 202 00:11:37,898 --> 00:11:42,038 Don't worry, I'll just work a little computer magic. 203 00:11:42,069 --> 00:11:43,099 First, let's add some highlights to your wig. 204 00:11:45,305 --> 00:11:46,735 EMMA: Oops. 205 00:11:48,175 --> 00:11:49,235 I look like America's most wanted leprechaun. 206 00:11:53,914 --> 00:11:55,984 Now, let's shave off a few pounds. 207 00:11:56,016 --> 00:11:57,786 You'll go from chunky... 208 00:11:58,919 --> 00:11:59,989 To hunky! 209 00:12:02,322 --> 00:12:03,962 Wow. 210 00:12:03,991 --> 00:12:05,761 Can I borrow that for a second? 211 00:12:07,060 --> 00:12:08,060 (CHUCKLES) 212 00:12:10,063 --> 00:12:12,973 Okay, now you've gone too far. 213 00:12:13,000 --> 00:12:15,100 You look like a Bertram bobblehead. 214 00:12:15,535 --> 00:12:18,335 Who cares? I'm thin with hair. Press send. 215 00:12:21,274 --> 00:12:22,944 Okay, how are we gonna come up with $1,200? 216 00:12:22,976 --> 00:12:25,306 Ooh! 217 00:12:25,345 --> 00:12:28,915 This has gotta be worth at least $1,250. 218 00:12:28,949 --> 00:12:31,819 We'll have money left over for sushi. 219 00:12:31,852 --> 00:12:32,222 I can't steal from your parents. 220 00:12:34,221 --> 00:12:36,321 It's not stealing. It's just... 221 00:12:36,356 --> 00:12:39,056 Taking without permission. 222 00:12:39,092 --> 00:12:41,292 I can hear the judge laughing now. 223 00:12:41,328 --> 00:12:43,928 Okay, I have about $800 in savings. 224 00:12:43,964 --> 00:12:46,174 Great! I've got $100 in birthday money. 225 00:12:46,199 --> 00:12:49,139 That equals the $1,200 we need! 226 00:12:49,169 --> 00:12:51,199 What we need is to get you a math tutor! 227 00:12:53,206 --> 00:12:55,276 ZURI: (ON INTERCOM) Maybe I can help you out. 228 00:12:56,109 --> 00:12:57,109 Zuri? 229 00:12:59,179 --> 00:13:00,979 It's not polite to eavesdrop. 230 00:13:01,014 --> 00:13:04,254 I can let you have a hundred bucks. 231 00:13:05,152 --> 00:13:06,022 Keep talking. 232 00:13:06,053 --> 00:13:09,123 And I can give you the rest in rupees. 233 00:13:11,091 --> 00:13:14,061 I will be a silent partner. I will stay in the background. 234 00:13:14,094 --> 00:13:16,264 I will support and strategize. I will... 235 00:13:16,296 --> 00:13:20,296 For a silent partner, you sure run your mouth. 236 00:13:20,333 --> 00:13:22,243 Thanks, guys. We'll pay you back every penny. 237 00:13:22,269 --> 00:13:23,969 So? 238 00:13:24,004 --> 00:13:26,874 Let's give Mr. Mayfield a call and tell him the JessieLuke Project is ready to roll. 239 00:13:26,907 --> 00:13:29,937 (CHUCKLES) You mean the LukeJessie Project. 240 00:13:29,977 --> 00:13:31,847 Oh, no, no, no, the JessieLuke Project. 241 00:13:31,879 --> 00:13:33,179 LJESSIE: Really?. 242 00:13:33,213 --> 00:13:36,323 When this thing goes south, I get my money back before you. 243 00:13:46,026 --> 00:13:47,996 This is it. Your launch pad. 244 00:13:48,028 --> 00:13:49,328 (MIMICS EXPLOSION) Into orbit. 245 00:13:49,362 --> 00:13:50,362 (LAUGHS) 246 00:13:51,331 --> 00:13:54,431 Houston, we have a problem! Too much talent! 247 00:13:56,403 --> 00:14:01,143 Well, I did place second in my middle school talent show. 248 00:14:01,174 --> 00:14:06,384 I would have won, but Tiffany Haskell's flaming baton set my sock puppets on fire. 249 00:14:07,114 --> 00:14:09,024 Great story. Save it for the talk shows. 250 00:14:09,049 --> 00:14:11,419 We're gonna be on talk shows? 251 00:14:11,451 --> 00:14:13,251 I call the seat closest to Conan! 252 00:14:13,286 --> 00:14:16,156 What? Why do you get to sit next to Conan? 253 00:14:16,189 --> 00:14:18,359 Oh, because I have charm, talent and the freckles. 254 00:14:18,391 --> 00:14:20,431 Wow... 255 00:14:20,460 --> 00:14:21,230 Let's shoot this thing. 256 00:14:21,261 --> 00:14:23,261 Here? Just in front of the wall? 257 00:14:23,296 --> 00:14:24,356 We'll put the background in later. 258 00:14:24,397 --> 00:14:24,997 You make your magic, I'll make mine. 259 00:14:28,068 --> 00:14:30,198 Forget that. 260 00:14:30,237 --> 00:14:32,337 We need to zazz up the act. Here. 261 00:14:35,475 --> 00:14:39,345 How am I supposed to play a sensitive song of love and loss on this? 262 00:14:40,413 --> 00:14:42,053 Easy, like this. 263 00:14:42,082 --> 00:14:44,182 (DISTORTED CHORD RINGING) 264 00:14:46,053 --> 00:14:47,893 My teeth are actually vibrating. 265 00:14:48,321 --> 00:14:50,421 Cool, huh? 266 00:14:50,457 --> 00:14:53,027 Now, go pour yourself into this. 267 00:14:57,097 --> 00:14:59,027 Lovely. Where's the rest of it? 268 00:15:01,101 --> 00:15:03,341 Look, if we're making changes, 269 00:15:03,370 --> 00:15:06,940 it would be nice if your look matched the theme of my song. 270 00:15:06,974 --> 00:15:09,414 What, you want me to dress like a cowboy? 271 00:15:11,011 --> 00:15:12,081 (CHUCKLES) 272 00:15:12,112 --> 00:15:13,052 Howdy, partner. 273 00:15:18,451 --> 00:15:21,321 Hey, where you been, door munchkins? 274 00:15:21,354 --> 00:15:25,234 We gave Jessie and Luke money for their music video. 275 00:15:25,258 --> 00:15:28,198 They have been discovered by a big-time producer. 276 00:15:28,228 --> 00:15:29,258 Woot, woot! 277 00:15:30,097 --> 00:15:30,497 See? 278 00:15:30,530 --> 00:15:32,970 J.J. Mayfield? 279 00:15:33,000 --> 00:15:34,230 The guy's a scam artist! 280 00:15:34,267 --> 00:15:37,697 He takes advantage of suckers with big dreams and small IQs. 281 00:15:37,737 --> 00:15:39,137 How do you know? 282 00:15:39,172 --> 00:15:41,472 Because I was one of those suckers! 283 00:15:41,508 --> 00:15:44,508 Last year, J.J. told me he could open doors, 284 00:15:44,544 --> 00:15:47,184 but 12 hundred bucks later, the only one opening doors is me! 285 00:15:50,383 --> 00:15:51,383 See? 286 00:15:52,785 --> 00:15:55,355 Jessie better not lose my money. 287 00:15:55,388 --> 00:15:58,128 I get paid back or things get ugly. 288 00:16:01,394 --> 00:16:02,404 How's it going? 289 00:16:06,299 --> 00:16:07,169 Thor? 290 00:16:09,769 --> 00:16:12,039 I've been checking out the profiles of my high school classmates, 291 00:16:12,072 --> 00:16:14,572 and I look so much better. 292 00:16:16,109 --> 00:16:18,279 They all got fat and bald! 293 00:16:18,311 --> 00:16:19,181 And the guys don't look so great either. 294 00:16:20,447 --> 00:16:23,417 (TABLET CHIMES) 295 00:16:23,450 --> 00:16:26,750 Look, Karen Holtzhauer accepted your buddy request! 296 00:16:26,786 --> 00:16:28,386 (GASPS) Oh! 297 00:16:28,421 --> 00:16:30,421 I can't wait to get in touch with her! 298 00:16:30,457 --> 00:16:33,457 If things work out, you're gonna be watching my tiny new butt 299 00:16:33,493 --> 00:16:35,033 strut off into the sunset. 300 00:16:36,596 --> 00:16:38,196 Right. 301 00:16:38,231 --> 00:16:41,171 So, let's check out Karen's pics! 302 00:16:45,238 --> 00:16:49,238 EMMA: Wow, that's a lot of kids! 303 00:16:49,276 --> 00:16:52,376 Please tell me she's a school teacher or she operates a pickpocket ring. 304 00:16:53,580 --> 00:16:54,480 Nope. 305 00:16:54,514 --> 00:16:57,054 They're tagged with the same last name. 306 00:16:57,084 --> 00:16:58,454 They're all hers. 307 00:16:58,485 --> 00:16:59,485 (CRYING) 308 00:17:01,588 --> 00:17:04,118 And look! It says she wants to have more. 309 00:17:09,229 --> 00:17:10,499 What a waste. 310 00:17:12,432 --> 00:17:15,542 I can't believe I worked so hard to get into shape. 311 00:17:15,568 --> 00:17:17,268 I'm gonna go get a bacon-wrapped donut. 312 00:17:19,239 --> 00:17:21,209 You sure don't look like Dr. Chang, 313 00:17:22,575 --> 00:17:24,605 but okay. 314 00:17:24,644 --> 00:17:25,654 Here's your key. 315 00:17:32,385 --> 00:17:35,355 Tony's job is tougher than it looks. 316 00:17:35,388 --> 00:17:37,588 Yeah. And I ate too many kickback cookies. 317 00:17:37,624 --> 00:17:39,634 I feel sick. 318 00:17:41,194 --> 00:17:48,504 (RETCHING) 319 00:17:48,535 --> 00:17:51,365 Here are your groceries, madam. 320 00:17:51,404 --> 00:17:53,614 Oh, looks like your macaroni salad spilled. 321 00:17:59,279 --> 00:18:02,449 That wasn't macaroni salad. That was tossed cookies. 322 00:18:04,384 --> 00:18:07,524 Uh-oh. Now I feel terrible for taking her tip. 323 00:18:07,554 --> 00:18:08,564 And I will get over it. 324 00:18:16,696 --> 00:18:21,226 I look so stupid. If I saw me, I'd beat myself up. 325 00:18:21,268 --> 00:18:25,438 Well, I'm wearing a dress that, in my hometown, would get me arrested. 326 00:18:25,472 --> 00:18:29,182 What's your hometown? Lamesville, USA? 327 00:18:29,209 --> 00:18:31,309 No! That's our sister city. 328 00:18:32,712 --> 00:18:34,412 Hey, hey. You both look great. 329 00:18:34,447 --> 00:18:36,317 Let's show the video camera how great you look! 330 00:18:36,349 --> 00:18:38,589 First, she has to change her song. 331 00:18:38,618 --> 00:18:39,788 It's just a backup for my dancing anyways! 332 00:18:39,819 --> 00:18:43,519 (GASPS) No, you are the backup dancer for my singing. 333 00:18:43,556 --> 00:18:47,256 (GASPS) 334 00:18:47,294 --> 00:18:50,164 The only reason people will watch this video is because I'm starring in it! 335 00:18:50,197 --> 00:18:52,397 You little egomaniac. 336 00:18:52,432 --> 00:18:55,302 People want to watch me. Do, re, mi. Me. Not you, me! 337 00:18:55,335 --> 00:18:58,605 Who cares? I got a Lady Gaga wannabe coming in half an hour, 338 00:18:58,638 --> 00:19:01,468 and if I keep her waiting, her meat dress is gonna spoil. 339 00:19:03,376 --> 00:19:04,676 So let's make with the music and the dancing! 340 00:19:07,480 --> 00:19:08,250 (DRUM MACHINE PLAYING) 341 00:19:12,252 --> 00:19:16,392 * The next year I got stuck on a football jock 342 00:19:16,423 --> 00:19:20,733 * He tackled me with swagger and his twangy Texas talk 343 00:19:20,760 --> 00:19:22,300 * Then he made a pass at the... * 344 00:19:22,695 --> 00:19:25,325 (GLASS SHATTERING) 345 00:19:25,365 --> 00:19:26,725 Hey! That's an expensive camera! 346 00:19:26,766 --> 00:19:29,366 Not anymore. 347 00:19:30,337 --> 00:19:31,597 It was her fault. 348 00:19:31,638 --> 00:19:32,708 No, nuh-uh. He started it. 349 00:19:32,739 --> 00:19:34,269 Did, too! 350 00:19:34,307 --> 00:19:38,477 Hey, stop! Stop. Stop. 351 00:19:38,511 --> 00:19:41,481 I am going to get the other camera, and you better not break it. 352 00:19:41,514 --> 00:19:42,584 I got it for my bar mitzvah. 353 00:19:44,517 --> 00:19:47,547 Stop! 354 00:19:47,587 --> 00:19:49,387 Don't sing! Don't dance! Don't entertain in any way! 355 00:19:50,623 --> 00:19:52,563 Not much chance of that. 356 00:19:52,592 --> 00:19:54,492 What are you doing here? 357 00:19:54,527 --> 00:19:56,627 J.J.'s trying to rip you off! 358 00:19:56,663 --> 00:19:58,573 What? No. He's gonna make me into a ringtone! 359 00:19:59,566 --> 00:20:01,366 Yeah, he's T-Jam's manager. 360 00:20:01,401 --> 00:20:02,771 He was T-Jam's dog walker. 361 00:20:02,802 --> 00:20:04,372 And he got fired 'cause he lost the dog! 362 00:20:06,473 --> 00:20:07,943 He can't make you famous. 363 00:20:07,974 --> 00:20:10,584 He's just gonna sell you a cheap video that I could make with a cell phone. 364 00:20:10,610 --> 00:20:11,340 Hey... 365 00:20:14,314 --> 00:20:15,624 Tony, right? 366 00:20:15,648 --> 00:20:18,288 I'm still waiting to hear back from the label about your demo. 367 00:20:20,820 --> 00:20:23,660 This young man? Like an angel on kazoo! 368 00:20:23,690 --> 00:20:24,690 I mean, I get shivers! 369 00:20:27,394 --> 00:20:29,434 I can't believe we were gonna give this guy $1,200. 370 00:20:29,462 --> 00:20:31,262 Were gonna? Are gonna! 371 00:20:31,298 --> 00:20:32,528 Not gonna! 372 00:20:32,565 --> 00:20:35,265 So you haven't paid him anything yet? 373 00:20:35,302 --> 00:20:37,402 We were supposed to pay him after we shot the video, 374 00:20:37,437 --> 00:20:40,307 but we were too self-centered and childish to get anything done. 375 00:20:41,841 --> 00:20:44,411 So, ha-ha! 376 00:20:44,444 --> 00:20:46,654 PrRight! What's up?m! 377 00:20:46,679 --> 00:20:48,649 Who needs you? 378 00:20:48,681 --> 00:20:50,581 I still got Tony here. 379 00:20:50,617 --> 00:20:53,317 All he needs is a new demo, and look out. 380 00:20:53,353 --> 00:20:57,823 Who's the most famous kazoo player in the history of everything? 381 00:20:57,857 --> 00:20:58,857 Tony! 382 00:21:01,661 --> 00:21:03,561 You really think so? 'Cause I've been working on some new tunes... 383 00:21:03,596 --> 00:21:05,526 Great, I'll take a debit card. 384 00:21:05,865 --> 00:21:08,295 Come on, kazoo boy. 385 00:21:08,335 --> 00:21:09,395 Hey! It doesn't even have to be yours! 386 00:21:13,740 --> 00:21:18,310 * A cowboy hat he put a rope around my heart 387 00:21:18,345 --> 00:21:21,475 * And everything was awesome at the start 388 00:21:21,514 --> 00:21:24,754 * Then he kissed a bleach blonde waitress 389 00:21:24,784 --> 00:21:25,954 * And I saw through his disguise 390 00:21:25,985 --> 00:21:30,855 * Oh, I've had it up to here with these Texas guys 391 00:21:30,890 --> 00:21:35,560 * So now I'm here in NYC 392 00:21:35,595 --> 00:21:39,725 * Gonna find a guy who's only into me 393 00:21:41,534 --> 00:21:45,874 * The Lone Star State is great but I've said my goodbyes 394 00:21:45,905 --> 00:21:50,335 * I've had it up to here with those Texas guys 395 00:21:50,377 --> 00:21:53,907 * I've had it up to here with those Texas guys * 396 00:21:59,519 --> 00:22:00,449 Tony, that was awesome. 397 00:22:00,487 --> 00:22:03,417 Wow, you really are an angel on the kazoo. 398 00:22:04,691 --> 00:22:05,891 It's a gift. 399 00:22:05,925 --> 00:22:09,895 Well, I'm still wiped out from my day off. 400 00:22:09,929 --> 00:22:11,699 So I'm gonna go up to my room. 401 00:22:11,731 --> 00:22:12,061 I'll come too! 402 00:22:12,098 --> 00:22:13,798 As will I! 403 00:22:13,833 --> 00:22:14,903 WaI'm in!me! 404 00:22:14,934 --> 00:22:15,844 I wanna come! 405 00:22:15,868 --> 00:22:15,938 I meant alone. 406 00:22:20,540 --> 00:22:21,770 Can't blame a guy for trying. 407 00:22:21,808 --> 00:22:22,908 I know, right? 29691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.