Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.addic7ed.com
2
00:00:07,707 --> 00:00:09,842
Okay, I've said it before,
and I'll say it again,
3
00:00:09,844 --> 00:00:14,213
it always makes me nervous
to see you with an empty cage.
4
00:00:14,215 --> 00:00:17,683
You misplace 10 scorpions and
suddenly you cannot be trusted.
5
00:00:18,251 --> 00:00:19,318
Yes.
6
00:00:19,320 --> 00:00:20,886
(Crashing)
7
00:00:20,888 --> 00:00:22,421
(Exclaiming)
8
00:00:23,623 --> 00:00:25,391
There's a rat in the screening room!
9
00:00:25,393 --> 00:00:28,627
That is not just a rat, it is an entree.
10
00:00:28,629 --> 00:00:30,329
(Mrs. Kipling croaking)
11
00:00:32,532 --> 00:00:34,967
Apparently, nothing whets
Mrs. Kipling's appetite
12
00:00:34,969 --> 00:00:36,869
like frightened, squeaky whimpering.
13
00:00:36,871 --> 00:00:40,939
Oh, then don't bring her to PE
with you when you play dodgeball.
14
00:00:40,941 --> 00:00:43,742
Look, Ravi, why can't you just
feed Mrs. Kipling in her cage?
15
00:00:43,744 --> 00:00:46,278
She refuses to eat in there.
16
00:00:46,280 --> 00:00:49,548
I realized she missed hunting
in the wild for her own dinner.
17
00:00:49,550 --> 00:00:51,517
Why can't you kids be more like her?
18
00:00:53,653 --> 00:00:56,755
♪ Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh
19
00:00:56,757 --> 00:01:00,225
♪ Hey Jessie, hey Jessie
20
00:01:00,227 --> 00:01:03,962
♪ It feels like a party every day
21
00:01:03,964 --> 00:01:07,366
♪ Hey Jessie, hey Jessie
22
00:01:07,368 --> 00:01:11,336
♪ But they keep on
pulling me every which way
23
00:01:11,338 --> 00:01:14,473
♪ Hey Jessie, hey Jessie
24
00:01:14,475 --> 00:01:17,910
♪ My whole world is
changing Turning around
25
00:01:17,912 --> 00:01:21,713
♪ They got me going crazy
Yeah, they're shaking the ground
26
00:01:21,715 --> 00:01:25,417
♪ But they took a chance
on the new girl in town
27
00:01:25,419 --> 00:01:29,254
♪ And I don't want to
let them down, down, down
28
00:01:29,256 --> 00:01:30,722
♪ Hey Jessie
29
00:01:32,459 --> 00:01:34,259
♪ Hey Jessie
30
00:01:35,929 --> 00:01:39,898
♪ It feels like a party every day
31
00:01:39,900 --> 00:01:43,402
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, Jessie ♪
32
00:01:47,440 --> 00:01:51,777
Jessie, I was wondering, next time
I meet my friends in the park,
33
00:01:51,779 --> 00:01:53,612
could I go alone?
34
00:01:53,614 --> 00:01:55,981
Oh, Zuri, you're too young
to go to the park alone.
35
00:01:55,983 --> 00:01:57,549
Besides, it's not like I embarrass you.
36
00:01:58,551 --> 00:01:59,985
Oh, my gosh, I embarrass you?
37
00:02:00,920 --> 00:02:01,847
Think I'm bad?
38
00:02:01,878 --> 00:02:05,587
Try having a dad who lets you know it's
time to come home by firing a cannon.
39
00:02:06,459 --> 00:02:09,204
You want to talk
embarrassing, every time I walk
40
00:02:09,235 --> 00:02:11,730
by the duck pond you
make me put on floaties.
41
00:02:11,732 --> 00:02:13,332
Because I don't want you to fall in.
42
00:02:13,334 --> 00:02:15,400
It's only a foot deep!
43
00:02:15,402 --> 00:02:16,802
The ducks can stand up in it!
44
00:02:20,807 --> 00:02:23,342
(Elevator bell dings) Great news!
45
00:02:23,344 --> 00:02:25,477
My drama teacher told me
a local theater company
46
00:02:25,479 --> 00:02:29,882
is having auditions for The Terrificks,
and he said I should totes try out.
47
00:02:29,884 --> 00:02:31,750
That's totes my favorite musical!
48
00:02:31,752 --> 00:02:34,319
You know, when I was younger
that show was on Broadway
49
00:02:34,321 --> 00:02:36,889
and I auditioned for the role of Demaryius.
50
00:02:36,891 --> 00:02:37,938
Did you get the part?
51
00:02:37,969 --> 00:02:42,057
Yeah, but I turned it down 'cause
my real dream was to become a butler.
52
00:02:44,030 --> 00:02:46,331
Why didn't my agent call
me about The Terrificks?
53
00:02:46,333 --> 00:02:48,967
Maybe he thinks doing
community theater is beneath me.
54
00:02:48,969 --> 00:02:53,005
I doubt it, considering he submitted
you for an ear wax commercial.
55
00:02:53,007 --> 00:02:56,508
Hey, I came this close to being
the face of excessive ear wax.
56
00:02:58,411 --> 00:03:01,346
Jessie, the part of Sarah is 16.
57
00:03:01,348 --> 00:03:03,048
(Gasps) Omg.
58
00:03:03,050 --> 00:03:05,083
But you could totally
audition for my grandma.
59
00:03:06,619 --> 00:03:09,488
Or I could go weep in my bedroom.
60
00:03:09,490 --> 00:03:12,491
Hey, Bertram, since you are
familiar with that musical,
61
00:03:12,493 --> 00:03:13,926
could you help Emma prepare?
62
00:03:13,928 --> 00:03:17,062
Sure, but I'll have to clear my calendar.
63
00:03:17,064 --> 00:03:18,564
You're just going to the bathroom.
64
00:03:18,566 --> 00:03:20,532
Yeah, that's what I call
"clearing my calendar."
65
00:03:24,704 --> 00:03:28,140
I always wondered what was in
the tunnels beneath our building.
66
00:03:28,142 --> 00:03:32,811
So much for my "pit of fire leading
to the center of the earth" theory.
67
00:03:32,813 --> 00:03:36,114
Yes, you were really on to something there.
68
00:03:36,116 --> 00:03:37,983
Now, keep a lookout for Mrs. Kipling.
69
00:03:37,985 --> 00:03:40,018
I saw her chase the rat down here.
70
00:03:40,020 --> 00:03:42,154
Wait, I thought we were
looking for mole men.
71
00:03:42,156 --> 00:03:43,622
There is no such thing.
72
00:03:43,624 --> 00:03:45,390
Are there moles? Yes.
73
00:03:45,392 --> 00:03:46,725
Are there men?
74
00:03:46,727 --> 00:03:47,926
Yes.
75
00:03:47,928 --> 00:03:50,028
Then who's to say there aren't mole men?
76
00:03:50,030 --> 00:03:51,964
Everyone! Everyone is to say!
77
00:03:53,967 --> 00:03:56,635
Oh, that must be Mrs. Kipling.
78
00:03:56,637 --> 00:03:59,838
Or a six foot mole with
a thirst for human blood!
79
00:03:59,840 --> 00:04:02,407
Do not be ridiculous.
80
00:04:02,409 --> 00:04:03,909
But, just in case, you first.
81
00:04:03,911 --> 00:04:05,911
Wait, what? No, stop it!
82
00:04:10,116 --> 00:04:12,084
Hey, Ravi. How are
things with Mrs. Kipling?
83
00:04:12,086 --> 00:04:15,187
She is not happy because I
took away her dessert privileges
84
00:04:15,189 --> 00:04:17,456
for wandering around the city alone.
85
00:04:17,458 --> 00:04:20,158
By the way, I have plenty of
chocolate covered cockroaches
86
00:04:20,160 --> 00:04:22,027
if you are ever peckish.
87
00:04:22,996 --> 00:04:24,496
I will never be that peckish.
88
00:04:25,465 --> 00:04:27,432
Look, Ravi.
89
00:04:27,434 --> 00:04:30,068
Your relationship with your
lizard is none of my business,
90
00:04:30,070 --> 00:04:31,903
but maybe you should give her some slack?
91
00:04:31,905 --> 00:04:33,642
You mean like a longer leash?
92
00:04:33,673 --> 00:04:37,175
I tried that, she dragged
me into oncoming traffic.
93
00:04:37,177 --> 00:04:40,846
If it makes her happy to go out and hunt
for food, maybe you should let her.
94
00:04:41,514 --> 00:04:42,814
Perhaps you are right.
95
00:04:42,816 --> 00:04:45,150
She had such a delightful gleam in her eye
96
00:04:45,152 --> 00:04:47,786
when she was disemboweling
vermin in that tunnel.
97
00:04:48,187 --> 00:04:49,955
Aw!
98
00:04:49,957 --> 00:04:51,490
This job gets weirder and weirder.
99
00:04:52,959 --> 00:04:55,160
Jessie, I have a bone to pick with you.
100
00:04:55,162 --> 00:04:58,797
Okay, I have no idea how Bertram
gets the bones in the mashed potatoes.
101
00:04:58,799 --> 00:05:04,102
No. I mean, you just told Ravi he should
let Mrs. Kipling have her freedom,
102
00:05:04,104 --> 00:05:06,838
but you won't let me go to the park alone.
103
00:05:06,840 --> 00:05:09,174
Don't I deserve the same
treatment as a lizard?
104
00:05:09,176 --> 00:05:10,242
That's the point.
105
00:05:10,244 --> 00:05:11,977
She's a lizard, and you're not.
106
00:05:14,547 --> 00:05:19,584
Anyway, I promise to meet my friends,
and we will all stick together.
107
00:05:19,586 --> 00:05:20,852
Please, Jessie?
108
00:05:21,954 --> 00:05:23,255
(Sighing) Okay.
109
00:05:23,257 --> 00:05:25,557
You are a good kid, and I should trust you.
110
00:05:25,559 --> 00:05:27,559
Thanks, Jessie.
111
00:05:27,561 --> 00:05:30,562
It would just make me feel a lot
better if you had razor sharp teeth
112
00:05:30,564 --> 00:05:32,164
and poisonous saliva.
113
00:05:32,166 --> 00:05:33,231
And who says I don't?
114
00:05:36,536 --> 00:05:40,539
Wow, you actually found
a game more boring than
115
00:05:40,541 --> 00:05:44,643
Call of Algebra: Decimals of Doom.
116
00:05:44,645 --> 00:05:48,080
I will have you know, the cubic
polynomial level on that game
117
00:05:48,082 --> 00:05:50,582
is quite the thrill ride.
118
00:05:50,584 --> 00:05:54,052
Uh, this from the kid who wet
himself on the escalator at the mall.
119
00:05:54,054 --> 00:05:56,188
It was going way too fast.
120
00:05:56,190 --> 00:05:58,123
(Laughing)
121
00:05:58,125 --> 00:06:02,136
Ravi: I attached a GPS to Mrs. Kipling,
so I can track her on my Facepage.
122
00:06:02,167 --> 00:06:05,864
This way she can enjoy her freedom in
the tunnels, and I can watch over her.
123
00:06:05,866 --> 00:06:07,532
(Beeping)
124
00:06:07,534 --> 00:06:10,202
Whoa, Ravi, you just got a friend request!
125
00:06:10,770 --> 00:06:12,871
(Beeping)
126
00:06:12,873 --> 00:06:14,973
(Chuckling) Lots of requests!
127
00:06:14,975 --> 00:06:19,044
I am blowing up like an
unattended Bunsen burner on high!
128
00:06:20,613 --> 00:06:23,281
Oh, look. Mrs. Kipling is
heading towards the park.
129
00:06:23,283 --> 00:06:26,284
Those tunnels must lead all over the city.
130
00:06:26,286 --> 00:06:29,020
I hope she does not eat too many hotdogs.
131
00:06:29,022 --> 00:06:31,590
I hope she doesn't eat
too many hotdog vendors.
132
00:06:35,228 --> 00:06:38,263
♪ B-b-b-b Bumble
bee That's right.
133
00:06:38,265 --> 00:06:41,166
♪ B-b-b-b Bumble
bee Follow the bee.
134
00:06:41,168 --> 00:06:43,235
♪ B-b-b-b
Bumble bee ♪
135
00:06:43,237 --> 00:06:46,304
We've been doing this for 30
minutes, and I still don't see a bee.
136
00:06:46,306 --> 00:06:48,907
That's the name of the vocal warm-up.
137
00:06:48,909 --> 00:06:52,244
Wait, did you actually
think we were following bees?
138
00:06:53,246 --> 00:06:54,346
No.
139
00:06:55,281 --> 00:06:58,817
Bertram, we've been
doing warm-ups all day.
140
00:06:58,819 --> 00:07:01,753
First, I gargled salt water,
which I accidentally swallowed.
141
00:07:01,755 --> 00:07:05,290
Then I hummed with a mouthful of
marbles, which I also swallowed.
142
00:07:05,292 --> 00:07:08,360
And then we did some weird exercise
where you pushed on my stomach.
143
00:07:08,362 --> 00:07:11,029
That was the Heimlich maneuver.
You were choking on a marble.
144
00:07:12,265 --> 00:07:16,134
Listen, I appreciate all the
help, but can we stop for today?
145
00:07:16,136 --> 00:07:18,370
Nope. Now it's time to work out your body.
146
00:07:18,372 --> 00:07:20,972
In The Terrificks, your
character spends Act Two
147
00:07:20,974 --> 00:07:23,375
in a 20-pound wig shaped like the moon.
148
00:07:23,377 --> 00:07:24,251
Why?
149
00:07:24,282 --> 00:07:27,746
It's a metaphor for her loneliness.
150
00:07:27,748 --> 00:07:32,651
Well, maybe she wouldn't be so lonely if
she didn't have giant, moon-shaped hair.
151
00:07:32,653 --> 00:07:35,620
Hey, when I auditioning, I
was in peak physical condition.
152
00:07:35,622 --> 00:07:36,688
What happened?
153
00:07:38,357 --> 00:07:41,326
Four kids, a lizard and funnel cakes.
154
00:07:47,967 --> 00:07:51,670
Look, Jessie, I am up to
5,000 followers on Facepage!
155
00:07:51,672 --> 00:07:54,406
I always told you you'd
be popular one day. Oh.
156
00:07:54,408 --> 00:07:58,276
Of course, when I said that, I
was just being nice. But who knew?
157
00:07:58,278 --> 00:08:00,912
It is all because of my adventurous lizard.
158
00:08:00,914 --> 00:08:04,182
Which is why I have re-named
my page "Katch Kipling."
159
00:08:04,184 --> 00:08:05,884
I spelled catch with a "K."
160
00:08:05,886 --> 00:08:07,686
I am not comfortable with misspellings,
161
00:08:07,688 --> 00:08:09,921
but it appears to be the
thing to do on social media.
162
00:08:09,923 --> 00:08:11,990
(Chuckling)
163
00:08:11,992 --> 00:08:14,759
Look! They want to take a picture with me.
164
00:08:14,761 --> 00:08:17,329
I finally get to take a
selfie with not just my...
165
00:08:17,331 --> 00:08:18,730
Selfie! (Chuckling)
166
00:08:20,199 --> 00:08:21,266
(Camera clicking)
167
00:08:24,670 --> 00:08:28,173
Uh, Jessie, don't take this the wrong way,
168
00:08:28,175 --> 00:08:31,710
but when you said I could
play with friends unsupervised,
169
00:08:31,712 --> 00:08:32,944
you weren't one of those friends.
170
00:08:32,946 --> 00:08:34,346
Zuri, if you're gonna be in the park alone,
171
00:08:34,348 --> 00:08:36,414
we have to go over some basic safety rules.
172
00:08:36,416 --> 00:08:38,383
Hanging out with your friends
isn't all fun and games, you know.
173
00:08:38,385 --> 00:08:41,786
I'm beginning to think this is
why no one liked you growing up.
174
00:08:41,788 --> 00:08:43,688
I was also a huge tattletale.
175
00:08:43,690 --> 00:08:46,691
Look, I just want to go over
some basic do's and don'ts
176
00:08:46,693 --> 00:08:48,793
to prepare you for any emergency.
177
00:08:48,795 --> 00:08:50,695
Fine, but hurry.
178
00:08:50,697 --> 00:08:53,965
I'm losing serious street
cred hanging out with my nanny.
179
00:08:54,433 --> 00:08:55,160
Okay.
180
00:08:55,191 --> 00:08:58,069
What if a stranger comes
up and offers you candy?
181
00:08:58,071 --> 00:08:59,738
What kind of candy?
182
00:09:00,773 --> 00:09:01,840
It doesn't matter.
183
00:09:01,842 --> 00:09:05,176
Of course it does. I hate nuts.
184
00:09:05,178 --> 00:09:08,213
Zuri, you're not supposed to
take anything from anyone. Got it?
185
00:09:08,215 --> 00:09:09,316
Whoa, whoa, whoa!
186
00:09:09,347 --> 00:09:13,718
So if Reba comes over and offers
me a record deal, I can't take it?
187
00:09:13,720 --> 00:09:16,254
Fine. You can take a record deal from Reba.
188
00:09:17,957 --> 00:09:20,025
What if she also gives me candy?
189
00:09:20,027 --> 00:09:21,393
Enough with the candy!
190
00:09:22,762 --> 00:09:23,862
Uh! Help!
191
00:09:23,864 --> 00:09:26,131
He's chasing me! And making me sing!
192
00:09:26,133 --> 00:09:27,465
I'll protect you.
193
00:09:27,467 --> 00:09:29,434
See, Zuri, Emma came to the park alone
194
00:09:29,436 --> 00:09:31,102
and now some creepy old man is chasing her.
195
00:09:31,104 --> 00:09:33,738
And making her sing?
196
00:09:33,740 --> 00:09:37,842
Emma, I'm doubting your
commitment to this audition.
197
00:09:37,844 --> 00:09:41,513
Do you want to work, or just stand
here and hang out with Jessie?
198
00:09:41,515 --> 00:09:43,415
Aw, they're both so painful.
199
00:09:44,517 --> 00:09:46,518
If I were you, I'd keep running.
200
00:09:46,520 --> 00:09:48,420
B-b-b-b-b-b-bye!
201
00:09:50,389 --> 00:09:52,290
Well, I'm feeling unappreciated today.
202
00:09:52,292 --> 00:09:53,458
Tell me about it.
203
00:09:53,460 --> 00:09:57,429
After Emma twisted her ankle on mile
five, I gave her a sip of water.
204
00:09:57,431 --> 00:09:59,264
Not even a thank you.
205
00:09:59,266 --> 00:10:00,832
That ungrateful wimp.
206
00:10:00,834 --> 00:10:03,468
Step aside, while I peel out.
207
00:10:04,904 --> 00:10:07,872
It's like I'm watching
Sons of Anarchy, Season 40.
208
00:10:11,544 --> 00:10:13,812
Oh, look, Maggie Murphy has friended me.
209
00:10:13,814 --> 00:10:16,448
She is the cutest girl in school.
210
00:10:16,450 --> 00:10:18,550
Ravi, she's the school nurse.
211
00:10:19,485 --> 00:10:20,785
I know.
212
00:10:22,788 --> 00:10:24,222
Look at all these cool pictures
213
00:10:24,224 --> 00:10:26,825
people are posting as Mrs.
K slithers around New York!
214
00:10:28,794 --> 00:10:30,528
Where did that come from?
215
00:10:30,530 --> 00:10:31,573
(Chuckling) Oh, my bad.
216
00:10:31,604 --> 00:10:34,596
I was supposed to email that
to the school yearbook staff.
217
00:10:36,535 --> 00:10:39,337
Ugh, I wish I could put a GPS on Zuri.
218
00:10:39,339 --> 00:10:41,940
Jessie, you're such a helicopter nanny.
219
00:10:41,942 --> 00:10:43,475
Wh... No, I'm not!
220
00:10:43,477 --> 00:10:48,980
Oh, really? You once followed
us in an actual helicopter!
221
00:10:48,982 --> 00:10:51,349
How could you tell that was
me? I was wearing a disguise.
222
00:10:51,351 --> 00:10:53,885
How many gorillas can fly a helicopter?
223
00:10:55,554 --> 00:10:58,490
It was all I could find on short notice.
224
00:10:58,492 --> 00:11:01,526
But that does give me a really
good idea of how to spy on Zuri!
225
00:11:03,229 --> 00:11:04,829
Oh, check it out!
226
00:11:04,831 --> 00:11:08,900
Thanks to my Katch Kipling page,
I am becoming a celebrity.
227
00:11:08,902 --> 00:11:11,569
You finally found the kind of
people who want to be your friend.
228
00:11:11,571 --> 00:11:13,271
People who haven't met you.
229
00:11:14,240 --> 00:11:15,974
I will take it.
230
00:11:15,976 --> 00:11:17,976
Great. Let's check out
where Mrs. Kipling is now.
231
00:11:19,378 --> 00:11:23,982
Wait a minute, according to this,
Mrs. Kipling is in our living room.
232
00:11:23,984 --> 00:11:26,518
She is supposed to be on the
streets of New York getting me,
233
00:11:26,520 --> 00:11:29,421
I mean us, more fans.
234
00:11:31,857 --> 00:11:37,062
Oh, Mrs. Kipling, you should be out
and about with your adoring public.
235
00:11:39,098 --> 00:11:40,432
(Croaking)
236
00:11:40,966 --> 00:11:42,634
Oh, come on.
237
00:11:42,636 --> 00:11:46,237
I just booked you to sing the
national anthem at Yankee Stadium.
238
00:11:46,239 --> 00:11:48,239
(Croaking)
239
00:11:48,241 --> 00:11:51,342
Oh, do not worry. Everybody lip syncs.
240
00:11:53,012 --> 00:11:55,547
Dude, looks like Mrs. K is just
done running around the city.
241
00:11:55,549 --> 00:11:56,536
Well, tough toe nails!
242
00:11:56,567 --> 00:11:59,214
She needs to get her
tough toe nails out there!
243
00:12:00,519 --> 00:12:02,587
Get going, you lazy swamp sloth!
244
00:12:02,589 --> 00:12:03,503
(Croaking)
245
00:12:03,534 --> 00:12:07,188
How do you expect to move that lizard
when you need help opening the fridge?
246
00:12:13,065 --> 00:12:14,466
Thank you.
247
00:12:14,468 --> 00:12:16,401
Uh, hello.
248
00:12:16,403 --> 00:12:18,636
My name is Jessie and you are mighty fine.
249
00:12:20,372 --> 00:12:21,673
Oh. No, no, no.
250
00:12:21,675 --> 00:12:22,475
Ugh!
251
00:12:22,506 --> 00:12:25,707
Why'd I have to meet a cute guy when
I look like Betty White's older sister?
252
00:12:27,913 --> 00:12:29,013
Oh. (Laughing)
253
00:12:29,682 --> 00:12:32,150
Hello, little girl.
254
00:12:32,152 --> 00:12:34,619
Hi, can you pass me my ball, please?
255
00:12:34,621 --> 00:12:36,020
Of course.
256
00:12:36,022 --> 00:12:37,956
Aren't you the cutest thing!
257
00:12:37,958 --> 00:12:39,958
Would you like some candy?
258
00:12:39,960 --> 00:12:43,061
You'll like it. It doesn't have nuts.
259
00:12:43,063 --> 00:12:46,531
How do you know I don't like nuts?
260
00:12:46,533 --> 00:12:50,401
You just look like a no nut kinda girl.
261
00:12:50,403 --> 00:12:55,006
Okay. If you'll excuse
me, ma'am, I've gotta go.
262
00:12:55,008 --> 00:12:56,441
(Sniffing)
263
00:12:56,443 --> 00:12:58,977
The smell of baby powder
is kinda making me dizzy.
264
00:12:58,979 --> 00:13:01,246
Uh, think fast!
265
00:13:01,248 --> 00:13:04,149
Say a bird swoops down
and starts pecking at you.
266
00:13:04,151 --> 00:13:06,651
What do you do? The same
thing I'm going to do now.
267
00:13:06,653 --> 00:13:07,719
Run away.
268
00:13:09,321 --> 00:13:12,991
Excuse me, officer, this
lady is bothering me.
269
00:13:12,993 --> 00:13:17,228
Oh, no, no, no, officer, I'm not a weird
old lady, I'm a sweet, young nanny.
270
00:13:17,230 --> 00:13:19,531
Who's just doing a weird thing.
271
00:13:21,167 --> 00:13:24,002
Uh, would you like some candy?
272
00:13:24,004 --> 00:13:25,503
No? Okay.
273
00:13:25,505 --> 00:13:26,738
(Grunting)
274
00:13:29,008 --> 00:13:30,341
Stupid orthopedic shoes!
275
00:13:30,343 --> 00:13:31,709
Now I really do need a new hip.
276
00:13:36,482 --> 00:13:37,982
(Elevator bell dings)
277
00:13:37,984 --> 00:13:39,484
(All laughing)
278
00:13:39,486 --> 00:13:40,293
There you are.
279
00:13:40,324 --> 00:13:43,521
So instead of working, you're
hanging out with your friends.
280
00:13:43,523 --> 00:13:46,324
Well, I could hang out
with my friends, too.
281
00:13:46,326 --> 00:13:49,027
Ladles don't count.
282
00:13:49,029 --> 00:13:51,663
At least Larry got me
something for my birthday.
283
00:13:51,665 --> 00:13:54,299
Granted, it was gravy, which
is what he always gets me.
284
00:13:54,301 --> 00:13:56,134
But it's the thought that counts!
285
00:13:56,136 --> 00:13:59,737
See? You thought I was
making this stuff up.
286
00:13:59,739 --> 00:14:02,707
You need to keep rehearsing or
you're gonna fail that audition.
287
00:14:02,709 --> 00:14:04,676
And you know what happens to failures?
288
00:14:04,678 --> 00:14:08,746
Yes. They end up torturing innocent
kids and ordering Gouda in bulk.
289
00:14:10,216 --> 00:14:11,549
It's cheaper that way.
290
00:14:12,685 --> 00:14:14,352
Now, let's get back to work.
291
00:14:14,354 --> 00:14:16,588
Send your friends home,
and let's follow that bee.
292
00:14:16,755 --> 00:14:18,189
No!
293
00:14:18,191 --> 00:14:21,059
I was hoping this would
be fun, but it's not.
294
00:14:21,327 --> 00:14:22,154
I quit!
295
00:14:22,185 --> 00:14:25,493
I hope you swallow that bee
and it stings your sarcophagus.
296
00:14:30,102 --> 00:14:31,536
There is no bee!
297
00:14:35,174 --> 00:14:36,708
(Croaking)
298
00:14:36,710 --> 00:14:38,176
Oh, hey, Mrs. K.
299
00:14:38,178 --> 00:14:40,078
I'm watching you crawl through Chinatown.
300
00:14:40,080 --> 00:14:42,513
If you want some really good dim sum...
301
00:14:42,515 --> 00:14:44,716
(Croaking)
302
00:14:44,718 --> 00:14:47,819
Wait a minute, if you're here, then
who's wandering around New York?
303
00:14:51,590 --> 00:14:52,657
Ravi?
304
00:14:53,726 --> 00:14:56,494
Ravi, I know you're down here.
305
00:14:56,496 --> 00:14:58,730
Unless you were captured by mole men.
306
00:14:59,665 --> 00:15:02,066
In which case I was right!
307
00:15:02,068 --> 00:15:04,102
And I should probably start running.
308
00:15:04,703 --> 00:15:05,770
Luke? Moles!
309
00:15:07,606 --> 00:15:10,141
What are you doing down here?
310
00:15:10,143 --> 00:15:12,076
I should be asking you that question.
311
00:15:12,078 --> 00:15:14,312
Well, I could not let my followers down,
312
00:15:14,314 --> 00:15:18,383
so I've attached a GPS to this
fake Mrs. Kipling I had made.
313
00:15:18,385 --> 00:15:20,718
Wow, that is so life-like.
314
00:15:20,720 --> 00:15:22,720
That is real blood on her lips.
315
00:15:22,722 --> 00:15:25,356
Which is probably why I'm dizzy right now.
316
00:15:25,358 --> 00:15:26,591
I should have had a cookie.
317
00:15:28,727 --> 00:15:33,298
Now if you'll excuse us, we have
to go photobomb Donald Trump.
318
00:15:33,300 --> 00:15:35,867
Ravi, I think you've
taken this thing too far.
319
00:15:35,869 --> 00:15:38,336
Well... What is wrong with
traveling through the sewers
320
00:15:38,338 --> 00:15:41,105
with a giant fake lizard for
the enjoyment of strangers?
321
00:15:42,241 --> 00:15:43,808
Seriously, you can't hear it?
322
00:15:45,811 --> 00:15:47,645
Look, I get it.
323
00:15:47,647 --> 00:15:49,247
For once you were popular.
324
00:15:49,249 --> 00:15:50,348
Exactly.
325
00:15:50,350 --> 00:15:51,883
And I do not want it to end.
326
00:15:51,885 --> 00:15:54,886
I have so enjoyed basking in the limelight.
327
00:15:54,888 --> 00:15:57,355
Look, Ravi, you're a great guy,
328
00:15:57,357 --> 00:16:00,892
and one day people will appreciate you
for you, and not for your lizard.
329
00:16:02,194 --> 00:16:03,561
Thank you, brother.
330
00:16:03,563 --> 00:16:06,564
But I can still use Mrs.
Kipling to get chicks, right?
331
00:16:06,566 --> 00:16:07,799
Yeah. (Chuckling)
332
00:16:08,367 --> 00:16:09,434
Still.
333
00:16:11,737 --> 00:16:13,871
Now let us head home. Okay.
334
00:16:13,873 --> 00:16:15,807
Wait... Ravi, home is this way.
335
00:16:15,809 --> 00:16:17,408
No, it is this way.
336
00:16:20,746 --> 00:16:22,213
Uh. Oh.
337
00:16:26,585 --> 00:16:27,752
Hey, Bertram.
338
00:16:28,287 --> 00:16:29,787
Jessie?
339
00:16:29,789 --> 00:16:34,192
Wow, this job has really aged you.
340
00:16:34,194 --> 00:16:36,861
You should talk. You got winded
riding a scooter in the park.
341
00:16:38,330 --> 00:16:40,798
Emma decided not to audition.
342
00:16:40,800 --> 00:16:42,934
If she doesn't at least try for this part,
343
00:16:42,936 --> 00:16:45,303
she'll gonna regret it
for the rest of her life.
344
00:16:45,305 --> 00:16:47,672
Bertram, do you think maybe
you're working Emma so hard
345
00:16:47,674 --> 00:16:49,407
because you have regrets?
346
00:16:49,409 --> 00:16:51,175
Pfft, no.
347
00:16:51,177 --> 00:16:52,910
(Scoffs) That is crazy.
348
00:16:52,912 --> 00:16:55,613
You're crazy! (Chuckling)
349
00:16:55,615 --> 00:16:57,615
I'd argue, but look at me.
350
00:16:58,617 --> 00:17:00,718
Okay, the truth is,
351
00:17:00,720 --> 00:17:04,622
sometimes, I do wonder what my life
would've been like if I'd gotten that part.
352
00:17:04,624 --> 00:17:06,924
Yeah, I mean, you could
have won a Tony award.
353
00:17:06,926 --> 00:17:09,227
Been a huge success,
with fame and fortune...
354
00:17:09,229 --> 00:17:10,962
Thanks. I feel so much better.
355
00:17:12,931 --> 00:17:16,367
Bertram, you can't live in the past.
356
00:17:16,369 --> 00:17:17,802
You're right.
357
00:17:17,804 --> 00:17:22,240
Emma was so happy about auditioning for
that play, and I ruined it for her.
358
00:17:22,242 --> 00:17:24,776
Well, it's not too late.
You can still fix things.
359
00:17:25,310 --> 00:17:26,377
Thanks, Jessie.
360
00:17:27,446 --> 00:17:28,353
Hmm.
361
00:17:28,384 --> 00:17:31,983
I guess it is true. With
age does come wisdom.
362
00:17:31,985 --> 00:17:35,253
It also comes with a
mean case of girdle rash.
363
00:17:35,255 --> 00:17:37,388
(Elevator bell dings)
364
00:17:37,390 --> 00:17:40,324
(Shrieking) I can't believe
you followed me home!
365
00:17:40,326 --> 00:17:42,827
Stranger danger! Stranger danger!
366
00:17:42,829 --> 00:17:44,962
No, no. Zuri, stop! It's me, Jessie!
367
00:17:44,964 --> 00:17:47,298
Ow! I just took a rook to the rump.
368
00:17:49,268 --> 00:17:50,735
Jessie?
369
00:17:50,737 --> 00:17:52,970
Why are you dressed like that?
370
00:17:52,972 --> 00:17:57,408
Wow, you will do anything to get that
senior citizen discount at the movies.
371
00:17:58,544 --> 00:18:01,245
No, I dressed like this to spy on you.
372
00:18:01,247 --> 00:18:02,547
But that's not a bad idea.
373
00:18:03,816 --> 00:18:05,683
Why would you spy on me?
374
00:18:05,685 --> 00:18:06,751
(Sighing)
375
00:18:07,453 --> 00:18:10,354
Because I was worried.
376
00:18:10,356 --> 00:18:12,957
I wanted to make sure I could
trust you to handle yourself.
377
00:18:12,959 --> 00:18:14,892
And now I know I can.
378
00:18:14,894 --> 00:18:17,028
Thanks, Jessie, for always being there.
379
00:18:17,030 --> 00:18:18,729
Even when I don't want you there.
380
00:18:18,731 --> 00:18:19,897
(Both laughing)
381
00:18:19,899 --> 00:18:21,738
Give granny some sugar.
382
00:18:21,769 --> 00:18:26,537
Oh, and by the way, you
make a pretty good old lady.
383
00:18:26,539 --> 00:18:28,039
You even got the smell down.
384
00:18:28,041 --> 00:18:29,574
Oh! Oh.
385
00:18:29,576 --> 00:18:32,043
I, I didn't do anything to change my smell.
386
00:18:37,049 --> 00:18:39,450
Hey, I've been looking for you.
387
00:18:39,452 --> 00:18:41,285
I told you, I quit.
388
00:18:41,287 --> 00:18:42,852
Do you want me to sing it to you while you
389
00:18:42,883 --> 00:18:44,643
chase me around the
park on a granny scooter?
390
00:18:45,958 --> 00:18:49,894
Emma, I owe you an apology.
391
00:18:49,896 --> 00:18:53,631
I wanted the part in The
Terrificks so bad when I was young,
392
00:18:53,633 --> 00:18:55,766
I just wanted it for you, too.
393
00:18:55,768 --> 00:18:57,001
At any cost.
394
00:18:57,003 --> 00:18:58,069
I'll say.
395
00:18:58,071 --> 00:18:59,937
The stress gave me stomach pains.
396
00:18:59,939 --> 00:19:01,405
That might be the marbles.
397
00:19:02,808 --> 00:19:04,876
Yeah, I should really see a doctor.
398
00:19:06,512 --> 00:19:10,081
What I didn't teach you is how
wonderful musical theater is.
399
00:19:10,083 --> 00:19:12,650
It's exciting and rewarding.
400
00:19:12,652 --> 00:19:16,587
And it would be a shame if
you didn't experience that.
401
00:19:16,589 --> 00:19:18,689
Please audition for this part.
402
00:19:19,992 --> 00:19:22,827
Okay, I will.
403
00:19:22,829 --> 00:19:24,595
But only if you audition with me.
404
00:19:25,430 --> 00:19:26,564
Really?
405
00:19:26,566 --> 00:19:27,193
Yeah.
406
00:19:27,224 --> 00:19:29,730
You should read for the
role of the cranky uncle.
407
00:19:30,536 --> 00:19:32,403
Oh, okay. Deal!
408
00:19:32,405 --> 00:19:35,006
(Chuckling) Well...
409
00:19:35,008 --> 00:19:36,874
You really think I could pull off cranky?
410
00:19:38,777 --> 00:19:40,611
Yeah, I think it's in your wheelhouse.
411
00:19:40,613 --> 00:19:41,712
Yeah?
412
00:19:43,682 --> 00:19:46,617
I can't believe we're lost
below the streets of New York.
413
00:19:46,619 --> 00:19:51,088
On the bright side, when we die of
starvation we will already be underground.
414
00:19:52,090 --> 00:19:54,392
(Croaking)
415
00:19:54,394 --> 00:19:56,961
Mrs. Kipling! You have come to save us!
416
00:20:01,934 --> 00:20:03,901
I apologize, my dear friend.
417
00:20:03,903 --> 00:20:07,471
This all started because I
wanted you to have fun hunting.
418
00:20:07,473 --> 00:20:11,108
But I let my newfound popularity
drive a wedge between us.
419
00:20:11,110 --> 00:20:14,412
Can you ever forgive me? (Croaking)
420
00:20:14,414 --> 00:20:15,281
(Clearing throat)
421
00:20:15,312 --> 00:20:20,084
Okay, I don't mean to interrupt this
super sweet, super weird reunion,
422
00:20:20,086 --> 00:20:21,786
but can we get out of here?
423
00:20:21,788 --> 00:20:23,387
Oh, absolutely!
424
00:20:23,389 --> 00:20:25,790
Mrs. Kipling, lead the way.
425
00:20:27,793 --> 00:20:29,393
Yeah, let's boogie.
426
00:20:29,395 --> 00:20:31,028
I hear mole men are night feeders.
427
00:20:36,501 --> 00:20:40,004
Hi, I'm Emma Ross, and
I'm auditioning for Sarah.
428
00:20:40,006 --> 00:20:43,441
I'm Bertram Winkle and I'm
auditioning for cranky uncle.
429
00:20:43,443 --> 00:20:45,743
A role he's been preparing
for his whole life.
430
00:20:46,812 --> 00:20:48,412
Are you ready? Let's do this.
431
00:20:52,851 --> 00:20:54,785
♪ I want to be foolish
432
00:20:54,787 --> 00:20:56,754
♪ I want to explore
433
00:20:56,756 --> 00:20:58,422
♪ I wish I knew less
434
00:20:58,424 --> 00:21:00,992
♪ And I wish I knew more
435
00:21:00,994 --> 00:21:03,094
♪ The wonder of childhood
436
00:21:03,096 --> 00:21:04,660
♪ The wisdom of age
437
00:21:04,691 --> 00:21:09,567
♪ They tell me be patient
You're just at that stage
438
00:21:09,569 --> 00:21:11,102
They're good. I know, right.
439
00:21:11,104 --> 00:21:13,471
♪ The colors are fading
440
00:21:13,473 --> 00:21:15,039
♪ The colors are bold
441
00:21:15,041 --> 00:21:17,008
♪ My hair has gone silver
442
00:21:17,010 --> 00:21:19,143
♪ But your heart's made of gold
443
00:21:19,145 --> 00:21:24,448
♪ You don't have to always
Believe what you're told
444
00:21:24,450 --> 00:21:31,455
♪ The trick is to grow
up Without growing old
445
00:21:31,457 --> 00:21:38,195
♪ The trick is to grow
up Without growing old ♪
446
00:21:39,131 --> 00:21:41,032
(Audience applauding)
447
00:21:44,536 --> 00:21:46,137
That was amazing!
448
00:21:46,139 --> 00:21:47,638
(Sobbing)
449
00:21:48,507 --> 00:21:51,509
Whatever, it was okay.
450
00:21:52,711 --> 00:21:54,111
Did you like it, Zuri?
451
00:21:54,113 --> 00:21:56,213
I kinda missed it.
452
00:21:56,215 --> 00:21:57,581
I fell in the duck pond.
453
00:21:58,517 --> 00:21:59,517
Ha! Told ya!
454
00:22:02,254 --> 00:22:04,989
I'm glad everything worked
out with Zuri and Mrs. Kipling.
455
00:22:04,991 --> 00:22:07,658
I can't believe how fast
our kids are growing up.
456
00:22:07,660 --> 00:22:12,863
Yes, soon they will be driving,
dating, shedding their tails.
457
00:22:12,865 --> 00:22:16,100
By the way, I was wondering if
I might borrow your make-up kit?
458
00:22:16,102 --> 00:22:18,903
Why, does Mrs. Kipling have a date already?
459
00:22:18,905 --> 00:22:21,572
No, it is for another creature.
460
00:22:22,808 --> 00:22:23,874
Ravi?
461
00:22:25,677 --> 00:22:26,877
Ravi, are you down here?
462
00:22:27,279 --> 00:22:28,979
(Growling)
463
00:22:28,981 --> 00:22:30,681
(Shrieking) It's a mole man!
464
00:22:30,683 --> 00:22:32,516
(Camera clicking) Ha!
465
00:22:32,518 --> 00:22:35,553
This is definitely going in the yearbook.
466
00:22:36,888 --> 00:22:39,690
Wait a minute. Ravi?
467
00:22:39,692 --> 00:22:41,158
Yes, it is I.
468
00:22:41,160 --> 00:22:42,193
You're a mole man?
469
00:22:42,195 --> 00:22:45,062
Oh, they got you! No!
470
00:22:45,064 --> 00:22:46,263
Wow!
35914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.