Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,578 --> 00:00:09,578
OH, TOBY.
2
00:00:09,580 --> 00:00:11,640
I THINK YOU'RE
MY CUTEST BABY YET.
3
00:00:11,642 --> 00:00:12,782
HEY.
4
00:00:12,783 --> 00:00:13,783
OH.
5
00:00:13,784 --> 00:00:16,054
MY CUTEST BOY BABY.
6
00:00:16,047 --> 00:00:17,717
HEY.
7
00:00:18,789 --> 00:00:19,789
OH.
8
00:00:19,790 --> 00:00:20,790
OH, I THINK
CUTEST BOY BABY
9
00:00:20,791 --> 00:00:22,651
JUST HAD A LITTLE
SPIT UP.
10
00:00:22,653 --> 00:00:23,793
OH. WHERE'S MY
"UP MAN"?
11
00:00:23,794 --> 00:00:25,534
UP MAN!
12
00:00:25,526 --> 00:00:26,656
WHAT'S AN UP MAN?
13
00:00:26,657 --> 00:00:28,657
YOU KNOW, HE TAKES CARE
OF THE "UPS."
14
00:00:28,659 --> 00:00:31,629
SPIT-UP, CLEAN-UP,
THROW-UP.
15
00:00:31,632 --> 00:00:33,032
I'M HERE.
16
00:00:34,105 --> 00:00:35,105
THANK YOU.
17
00:00:36,707 --> 00:00:38,067
WHY DO I HAVE TO BE
THE UP MAN?
18
00:00:38,069 --> 00:00:40,609
BECAUSE YOU--
19
00:00:40,611 --> 00:00:42,641
WHY IS IT WE'RE
PUNISHING HIM AGAIN?
20
00:00:42,643 --> 00:00:45,683
WELL, BECAUSE HE--
21
00:00:45,676 --> 00:00:46,676
HE'S GABE.
22
00:00:46,677 --> 00:00:47,677
WE KNOW
HE DID SOMETHING.
23
00:00:47,678 --> 00:00:48,748
- YEP.
- YEAH.
24
00:00:48,749 --> 00:00:50,549
PROBABLY.
25
00:00:50,551 --> 00:00:51,651
( rock music playing )
26
00:00:51,652 --> 00:00:53,082
♪ TODAY'S ALL BURNT TOAST ♪
27
00:00:53,084 --> 00:00:54,794
♪ RUNNING LATE
AND DAD JOKES ♪
28
00:00:54,785 --> 00:00:57,755
♪ "HAS ANYBODY
SEEN MY LEFT SHOE?" ♪
29
00:00:57,758 --> 00:00:59,688
♪ I CLOSE MY EYES,
TAKE A BITE ♪
30
00:00:59,690 --> 00:01:01,560
♪ GRAB A RIDE,
LAUGH OUT LOUD ♪
31
00:01:01,562 --> 00:01:03,562
♪ THERE IT IS
UP ON THE ROOF ♪
32
00:01:04,695 --> 00:01:07,765
♪ I'VE BEEN THERE,
I SURVIVED ♪
33
00:01:07,768 --> 00:01:10,838
♪ SO JUST TAKE
MY ADVICE ♪
34
00:01:10,841 --> 00:01:13,571
♪ HANG IN THERE, BABY ♪
35
00:01:13,574 --> 00:01:14,714
♪ THINGS ARE CRAZY ♪
36
00:01:14,705 --> 00:01:17,645
♪ BUT I KNOW
YOUR FUTURE'S BRIGHT ♪
37
00:01:17,648 --> 00:01:19,578
♪ HANG IN THERE, BABY ♪
38
00:01:19,580 --> 00:01:20,850
♪ THERE'S NO MAYBE ♪
39
00:01:20,851 --> 00:01:23,811
♪ EVERYTHING
TURNS OUT ALL RIGHT ♪
40
00:01:23,814 --> 00:01:26,124
♪ SURE LIFE
IS UP AND DOWN ♪
41
00:01:26,117 --> 00:01:29,857
♪ BUT TRUST ME,
IT COMES BACK AROUND ♪
42
00:01:29,860 --> 00:01:33,860
♪ YOU'RE GONNA LOVE
WHO YOU TURN OUT TO BE ♪
43
00:01:34,865 --> 00:01:37,825
♪ HANG IN THERE, BABY. ♪
44
00:01:45,876 --> 00:01:48,276
WELL, LOOKIE HERE.
45
00:01:48,279 --> 00:01:50,179
THIS MILK EXPIRES
TOMORROW.
46
00:01:52,313 --> 00:01:54,153
HUH.
47
00:01:54,145 --> 00:01:56,215
SPEAKING OF TOMORROW,
PRETTY--
48
00:01:56,217 --> 00:01:57,317
PRETTY SPECIAL DAY, HUH?
49
00:01:57,318 --> 00:01:58,388
( chuckles )
IT WON'T BE FOR ANYONE
50
00:01:58,389 --> 00:02:00,319
WHO DRINKS THAT MILK.
51
00:02:01,852 --> 00:02:03,122
NO, SILLY.
52
00:02:03,123 --> 00:02:04,403
TOMORROW
IS 10 MONTHS.
53
00:02:04,395 --> 00:02:05,395
10 MONTHS?
54
00:02:05,396 --> 00:02:07,256
SINCE WE...
55
00:02:07,258 --> 00:02:09,128
SINCE WE...
56
00:02:10,431 --> 00:02:12,331
SINCE WE
GOT BACK TOGETHER.
57
00:02:12,333 --> 00:02:15,173
TOMORROW
IS OUR 10-MONTH-AVERSARY.
58
00:02:15,166 --> 00:02:17,336
RIGHT, NO.
I'M JUST MESSING WITH YOU.
59
00:02:17,338 --> 00:02:19,308
TOMORROW NIGHT, I'M...
60
00:02:19,310 --> 00:02:22,310
TAKING YOU OUT
TO A SPECIAL FANCY DINNER.
61
00:02:25,145 --> 00:02:26,445
SO YOU REALLY
REMEMBERED?
62
00:02:26,447 --> 00:02:28,377
YEAH, NO.
OF COURSE. OF COU--
63
00:02:28,379 --> 00:02:30,319
- CHECK OUT MY CALENDAR.
- HMM.
64
00:02:30,321 --> 00:02:32,321
TOMORROW'S DATE
HAS A HEART ON IT.
65
00:02:32,323 --> 00:02:34,153
( chuckles )
66
00:02:34,154 --> 00:02:35,294
LET ME SEE.
67
00:02:35,286 --> 00:02:37,426
HANG ON.
68
00:02:37,428 --> 00:02:40,358
HANG ON.
69
00:02:40,361 --> 00:02:41,361
- ( phone dings )
- ALL RIGHT, HERE WE GO.
70
00:02:41,362 --> 00:02:43,162
SEE?
71
00:02:43,163 --> 00:02:46,173
AND THAT'S A PUPPY.
72
00:02:48,239 --> 00:02:49,399
HANG ON.
HANG ON.
73
00:02:53,244 --> 00:02:54,914
GOSH, WITH EVERYONE
HELPING OUT,
74
00:02:54,905 --> 00:02:56,905
TOBY'S FIRST WEEK
AT HOME HAS BEEN
75
00:02:56,907 --> 00:02:58,407
ABSOLUTELY WONDERFUL.
76
00:02:58,409 --> 00:03:01,349
SURPRISE!
77
00:03:01,352 --> 00:03:03,352
- MOM!
- Teddy: GRANDMA.
78
00:03:03,354 --> 00:03:05,324
- HEY.
- AWW.
79
00:03:05,316 --> 00:03:06,416
- HELLO.
- HI.
80
00:03:06,417 --> 00:03:08,957
AND THE WEEK JUST KEEPS
GETTING BETTER.
81
00:03:08,959 --> 00:03:10,219
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
82
00:03:10,221 --> 00:03:12,221
WITH YOUR SUITCASE?
83
00:03:12,223 --> 00:03:14,473
OH! WHAT KIND OF
A GRANDMOTHER WOULD I BE
84
00:03:14,465 --> 00:03:17,495
IF I DIDN'T COME TO SEE
MY NEW GRANDSON AND WHATNOT?
85
00:03:19,199 --> 00:03:20,929
MOM, YOU'RE THE BEST.
86
00:03:20,931 --> 00:03:22,271
OH, THANK YOU, HONEY.
87
00:03:22,273 --> 00:03:23,303
YOU LOOK WONDERFUL.
88
00:03:23,304 --> 00:03:24,414
( both chuckle )
89
00:03:24,405 --> 00:03:26,235
AND AMY,
YOU'RE STILL WEARING
90
00:03:26,237 --> 00:03:27,237
THAT SAME OUTFIT.
91
00:03:27,238 --> 00:03:29,208
I NEVER GET TIRED
OF SEEING IT.
92
00:03:31,512 --> 00:03:33,942
I LIKE PRESENTS.
93
00:03:33,944 --> 00:03:34,954
OH.
94
00:03:34,945 --> 00:03:36,385
I REMEMBERED THAT.
95
00:03:36,387 --> 00:03:38,417
DO YOU WANT TO LOOK
IN THE BAG?
96
00:03:38,419 --> 00:03:41,289
I LIKE CASH.
97
00:03:41,292 --> 00:03:43,422
I'M ON A FIXED INCOME.
98
00:03:45,996 --> 00:03:47,426
AMY, I'M NOT HERE
ON VACATION.
99
00:03:47,428 --> 00:03:50,358
I'M HERE TO HELP OUT
WITH THE CHORES AND WHATNOT.
100
00:03:51,502 --> 00:03:54,232
NO MORE CHITCHAT.
I WANT TO SEE MY TOBY.
101
00:03:55,406 --> 00:03:57,466
OH, MY.
102
00:03:57,468 --> 00:04:01,308
WHAT A HANDSOME BOY
YOU ARE, TOBY.
103
00:04:01,312 --> 00:04:02,512
ARE YOU GONNA LOOK LIKE
A MOVIE STAR,
104
00:04:02,513 --> 00:04:04,323
JUST LIKE YOUR DADDY?
105
00:04:07,518 --> 00:04:09,518
WHEN WAS THE LAST TIME
SHE WENT TO A MOVIE?
106
00:04:15,986 --> 00:04:17,286
OH, HEY, MRS. DABNEY.
107
00:04:17,288 --> 00:04:18,458
HMM--
108
00:04:18,459 --> 00:04:20,989
GUESS IT'S OLD LADY DAY
HERE AT THE DUNCAN HOUSE.
109
00:04:22,333 --> 00:04:23,463
THIS IS FOR YOU.
110
00:04:23,464 --> 00:04:26,044
IT'S SOME OLD BABY STUFF
I FOUND IN MY ATTIC.
111
00:04:26,036 --> 00:04:27,436
I MEAN,
AS LONG AS YOU PEOPLE
112
00:04:27,438 --> 00:04:29,298
KEEP HAVING BABIES
EVERY FIVE MINUTES.
113
00:04:30,371 --> 00:04:32,341
OH. CHECK OUT
THIS OLD RATTLE.
114
00:04:32,343 --> 00:04:34,003
THAT WAS
MY SON RODNEY'S.
115
00:04:34,004 --> 00:04:35,384
HE LOVED THAT THING.
116
00:04:35,376 --> 00:04:36,476
THE RHYTHMIC NOISE
117
00:04:36,477 --> 00:04:39,007
WOULD JUST MESMERIZE
HIS LITTLE MIND.
118
00:04:39,009 --> 00:04:41,009
( rattling )
119
00:04:43,283 --> 00:04:44,393
PJ.
120
00:04:44,385 --> 00:04:46,315
HMM?
121
00:04:46,317 --> 00:04:47,417
OH, HI, MRS. DABNEY.
122
00:04:49,059 --> 00:04:52,019
YOU KNOW, THERE MIGHT BE
SOME THINGS HERE
123
00:04:52,022 --> 00:04:53,562
THAT YOU BOYS
WOULD BE INTERESTED IN.
124
00:04:53,564 --> 00:04:55,304
WE DON'T WANT
YOUR OLD JUNK.
125
00:04:55,295 --> 00:04:56,325
FINE.
126
00:04:56,327 --> 00:04:57,567
I'LL JUST THROW
THESE OLD COMICS
127
00:04:57,568 --> 00:04:59,468
AND BASEBALL CARDS
AWAY THEN.
128
00:04:59,470 --> 00:05:00,530
NO, NO, NO!
I MEAN...
129
00:05:00,531 --> 00:05:03,031
WE'LL TAKE THEM,
BUT YOU OWE US.
130
00:05:04,535 --> 00:05:08,035
AND NOW, THE BEST PART
OF MY DAY--
131
00:05:08,038 --> 00:05:09,378
LEAVING.
132
00:05:11,582 --> 00:05:14,312
( rattling )
133
00:05:15,516 --> 00:05:17,046
STOP THAT.
134
00:05:18,318 --> 00:05:19,518
OH, HEY, GABE.
135
00:05:22,493 --> 00:05:23,553
HI, HONEY.
136
00:05:23,554 --> 00:05:24,564
HEY, WHAT'S GOING ON?
137
00:05:24,555 --> 00:05:26,395
OH, NOTHING MUCH.
138
00:05:26,397 --> 00:05:27,527
THIS AND THAT.
139
00:05:27,528 --> 00:05:29,558
OH, THERE WAS
ONE MORE LITTLE THING.
140
00:05:29,560 --> 00:05:31,530
WHAT WAS IT, WHAT WAS IT,
WHAT WAS IT?
141
00:05:31,532 --> 00:05:34,412
OH, YEAH.
I CAN'T STAND GRANDMA.
142
00:05:36,407 --> 00:05:38,637
BUT SHE'S THE SWEETEST
LADY IN THE WORLD.
143
00:05:38,639 --> 00:05:40,069
NO, NO.
NO. NO.
144
00:05:40,070 --> 00:05:41,470
SHE'S THE SWEETEST LADY
IN THE WORLD
145
00:05:41,472 --> 00:05:43,342
AND WHATNOT.
146
00:05:44,475 --> 00:05:45,545
YEAH, SHE DOES
SAY THAT A LOT,
147
00:05:45,546 --> 00:05:47,446
DOESN'T SHE?
148
00:05:47,448 --> 00:05:48,648
IT'S NOT JUST THAT.
149
00:05:48,649 --> 00:05:51,379
IT'S THE VOICE, AND SMILE,
AND THE COMMENTS,
150
00:05:51,382 --> 00:05:52,552
AND THE
"BOBBY'S A MOVIE STAR."
151
00:05:52,553 --> 00:05:54,123
PLEASE. IF ANYONE'S
AROUND HERE'S A MOVIE STAR,
152
00:05:54,124 --> 00:05:55,564
IT'S ME.
153
00:05:55,556 --> 00:05:57,426
WELL, MOM,
154
00:05:57,428 --> 00:05:59,128
SHE'S ONLY GOING TO BE
HERE FOR TWO MORE DAYS.
155
00:05:59,129 --> 00:06:00,389
CAN'T YOU JUST
GET THROUGH IT?
156
00:06:00,391 --> 00:06:03,131
I DON'T KNOW.
157
00:06:03,133 --> 00:06:05,503
AFTER THE BABY,
I'M ALL HORMONAL,
158
00:06:05,496 --> 00:06:06,636
JUST--
159
00:06:06,637 --> 00:06:09,397
I DON'T HAVE
MY USUAL CENSOR.
160
00:06:09,400 --> 00:06:10,670
YOU HAVE A CENSOR?
161
00:06:12,473 --> 00:06:14,453
TEDDY, YOU HAVE
TO HELP ME, OKAY?
162
00:06:14,445 --> 00:06:16,105
YOU GOTTA KEEP
GRANDMA AWAY FROM ME.
163
00:06:16,106 --> 00:06:17,646
YEAH, SURE.
I-- I LOVE SPENDING TIME
164
00:06:17,648 --> 00:06:18,648
WITH GRANDMA.
165
00:06:18,649 --> 00:06:21,479
AND JUST IN CASE
SHE GETS ON MY NERVES,
166
00:06:21,482 --> 00:06:23,512
WE NEED A CODE WORD.
167
00:06:23,514 --> 00:06:25,624
YOU KNOW,
SOMETHING I CAN SAY
168
00:06:25,616 --> 00:06:27,556
IN CASE
I'M ABOUT TO BLOW.
169
00:06:28,559 --> 00:06:30,689
PLATYPI.
THAT'S A FUN WORD.
170
00:06:30,691 --> 00:06:33,121
IT'S THE PLURAL
FOR PLATYPUS.
171
00:06:33,123 --> 00:06:35,133
OH, HONEY.
172
00:06:35,125 --> 00:06:37,465
I NEED SOMETHING THAT I CAN
WORK INTO A CONVERSATION.
173
00:06:37,468 --> 00:06:39,168
UM...
174
00:06:39,169 --> 00:06:40,599
APPLE.
175
00:06:40,601 --> 00:06:43,501
I WAS AT THE ZOO
AND I SAW TWO PLATYPI.
176
00:06:43,504 --> 00:06:45,144
HOW EASY IS THAT?
177
00:06:47,438 --> 00:06:48,438
WE'LL GO WITH APPLE.
178
00:06:56,487 --> 00:06:57,647
MEH.
179
00:06:57,648 --> 00:06:59,488
NO.
180
00:06:59,490 --> 00:07:01,620
OH. HEY.
181
00:07:01,622 --> 00:07:03,622
CHECK OUT THIS
OLD COMIC BOOK.
182
00:07:03,624 --> 00:07:05,464
"GILA MONSTER MAN."
183
00:07:05,456 --> 00:07:07,656
GILA MONSTER MAN?
WHAT'S THAT ABOUT?
184
00:07:07,658 --> 00:07:11,658
"BY DAY, HE'S MILD MANNERED
PHOTOGRAPHER, GIL A. MUENSTER.
185
00:07:11,662 --> 00:07:14,512
BY NIGHT, HE'S
A CRIME-FIGHTING SUPERHERO.
186
00:07:14,505 --> 00:07:15,635
GILA MONSTER MAN."
187
00:07:15,636 --> 00:07:17,506
ALL RIGHT,
WHAT'S HIS SUPER POWER?
188
00:07:17,508 --> 00:07:19,508
( chuckles )
"WHEN HE HIDES UNDER HOT ROCKS,
189
00:07:19,510 --> 00:07:20,740
HIS BODY TEMPERATURE RISES
190
00:07:20,741 --> 00:07:23,171
AND GIVES HIM THE ABILITY
TO SCORCH VILLAINS."
191
00:07:23,173 --> 00:07:24,173
( groans )
192
00:07:25,546 --> 00:07:28,176
I'D HATE TO BE THE GEEK
WITH THAT LUNCH BOX.
193
00:07:28,178 --> 00:07:30,648
- ( chuckles )
- YOU KNOW?
194
00:07:30,651 --> 00:07:33,481
- WHAT'S THAT?
- JUST SOME OLD LETTER.
195
00:07:35,626 --> 00:07:37,626
HEY, IT'S DATED
JULY 9, 1924.
196
00:07:37,628 --> 00:07:40,528
- WOW.
- LISTEN TO THIS.
197
00:07:40,531 --> 00:07:42,191
"MY DEAREST BROTHER,
198
00:07:42,192 --> 00:07:43,632
AS I AM VERY ILL,
199
00:07:43,634 --> 00:07:46,204
I SEND YOU THIS LETTER
WITH GREAT URGENCY.
200
00:07:46,196 --> 00:07:48,536
AS YOU KNOW,
IN SPITE OF MY GREAT WEALTH,
201
00:07:48,539 --> 00:07:50,699
I HAVE HAD A LIFELONG
DISTRUST OF BANKS."
202
00:07:50,701 --> 00:07:53,571
WHAT DOES GILA MONSTER MAN
DO DURING THE WINTER?
203
00:07:53,574 --> 00:07:56,214
QUIET, QUIET, QUIET.
204
00:07:56,206 --> 00:07:58,206
BLAH, BLAH, BLAH, BLAH--
205
00:07:58,208 --> 00:08:00,748
"ALL MY MONEY IS BURIED
IN THE BACKYARD OF MY HOME,
206
00:08:00,751 --> 00:08:03,481
10 FEET DUE EAST
FROM THE OAK TREE,
207
00:08:03,483 --> 00:08:04,723
AND FOUR FEET DEEP.
208
00:08:04,715 --> 00:08:06,715
WITH LOVING REGARD,
YOUR BROTHER, ORVILLE."
209
00:08:06,717 --> 00:08:08,587
WAIT A MINUTE,
LOOK AT THIS.
210
00:08:08,589 --> 00:08:10,219
HE LIVED IN
MRS. DABNEY'S HOUSE.
211
00:08:10,220 --> 00:08:12,720
AND THE LETTER
WAS NEVER MAILED.
212
00:08:12,723 --> 00:08:13,763
ARE YOU THINKING
WHAT I'M THINKING?
213
00:08:13,764 --> 00:08:15,534
WE GOTTA GET
TO THE POST OFFICE.
214
00:08:18,498 --> 00:08:21,798
PJ, THE LETTER
WAS NEVER MAILED.
215
00:08:21,802 --> 00:08:23,602
NO ONE KNOWS
ABOUT THE MONEY.
216
00:08:23,604 --> 00:08:25,784
IT'S PROBABLY
STILL THERE.
217
00:08:25,776 --> 00:08:28,536
SO WHEN
MRS. DABNEY'S GONE,
218
00:08:28,539 --> 00:08:29,579
WE GO DIG IT UP.
219
00:08:29,580 --> 00:08:30,580
OH.
220
00:08:30,581 --> 00:08:31,811
AND WE'RE RICH.
( chuckles )
221
00:08:31,812 --> 00:08:33,582
WELL, OF COURSE,
THE RIGHT THING TO DO
222
00:08:33,584 --> 00:08:35,554
WOULD BE TO SPLIT IT EVENLY
WITH MRS. DABNEY.
223
00:08:37,718 --> 00:08:39,718
WE'RE GONNA DO THE WRONG THING,
THOUGH, AREN'T WE?
224
00:08:44,294 --> 00:08:46,264
MOVE IT BACK.
225
00:08:46,256 --> 00:08:47,296
THERE.
226
00:08:47,297 --> 00:08:48,727
NOW, ISN'T THAT
BETTER, BOBBY?
227
00:08:48,729 --> 00:08:50,259
IT IS BETTER, MOMMY.
228
00:08:51,531 --> 00:08:52,831
HI.
229
00:08:52,833 --> 00:08:54,303
WHAT'S GOING ON?
230
00:08:54,304 --> 00:08:56,744
OH, JUST A LITTLE
REARRANGING AND WHATNOT.
231
00:08:56,737 --> 00:08:58,667
OH.
232
00:08:58,669 --> 00:09:00,309
IS THAT A GOOD IDEA?
233
00:09:00,310 --> 00:09:01,310
OH, YES.
234
00:09:01,311 --> 00:09:03,541
IT'S AN ANCIENT CHINESE ART.
235
00:09:03,543 --> 00:09:06,323
IT'S CALLED "FUNG SHOOEY."
236
00:09:08,619 --> 00:09:10,749
HEY, HON.
COME ON IN HERE A SECOND.
237
00:09:11,822 --> 00:09:13,322
HUH?
238
00:09:13,323 --> 00:09:14,553
WHAT DO YOU THINK?
239
00:09:15,856 --> 00:09:18,786
LOVE IT.
240
00:09:18,789 --> 00:09:21,589
IT'S EASIER
TO CLEAN THIS WAY.
241
00:09:21,592 --> 00:09:24,332
I KNOW THAT'S ALWAYS
BEEN A CHALLENGE FOR YOU.
242
00:09:24,334 --> 00:09:25,744
APPLE.
243
00:09:27,598 --> 00:09:28,768
WHAT?
244
00:09:28,769 --> 00:09:30,599
MOM'S PROBABLY
JUST TALKING ABOUT
245
00:09:30,601 --> 00:09:32,741
WHAT WE'RE GONNA HAVE
FOR DINNER TONIGHT.
246
00:09:32,743 --> 00:09:34,713
APPLE?
247
00:09:34,705 --> 00:09:35,775
DON'T YOU THINK
WE NEED SOMETHING
248
00:09:35,776 --> 00:09:37,606
A LITTLE MORE FILLING?
249
00:09:37,608 --> 00:09:40,348
APPLE.
250
00:09:40,350 --> 00:09:42,350
GRANDMA, YOU HAVEN'T
SEEN MY ROOM.
251
00:09:42,352 --> 00:09:43,612
COME SEE MY ROOM.
252
00:09:43,614 --> 00:09:45,364
OKAY.
253
00:09:47,818 --> 00:09:50,658
SO, LIKE
A CARAMEL APPLE?
254
00:09:56,326 --> 00:09:58,796
THANKS FOR THE TOUR
OF YOUR ROOM, SWEETHEART.
255
00:09:58,799 --> 00:10:00,869
IT WAS CERTAINLY
THOROUGH.
256
00:10:00,871 --> 00:10:02,831
OH, NO. UH, WAIT.
257
00:10:02,833 --> 00:10:03,873
UM...
258
00:10:03,874 --> 00:10:05,614
LET'S DO SOMETHING.
259
00:10:05,605 --> 00:10:07,605
YOU KNOW,
JUST YOU AND ME.
260
00:10:07,607 --> 00:10:08,877
I NEED SOME MORE
GRANDMA TIME.
261
00:10:08,879 --> 00:10:11,339
ALL RIGHTY.
262
00:10:11,341 --> 00:10:12,741
I'M NOT SURE YOU'RE
GOING TO ENJOY IT,
263
00:10:12,743 --> 00:10:15,893
BUT I HAVE AN IDEA
THAT MIGHT BE FUN.
264
00:10:15,886 --> 00:10:19,786
EXTREME COUPONING.
265
00:10:19,790 --> 00:10:22,650
EXTREME COUPONING?
266
00:10:22,653 --> 00:10:25,363
WELL, LET ME EXPLAIN
HOW IT WORKS.
267
00:10:25,355 --> 00:10:26,825
NOW THIS ONE'S
WORTH 50 CENTS,
268
00:10:26,827 --> 00:10:28,627
BUT IT'S A DOUBLE COUPON
269
00:10:28,628 --> 00:10:30,728
WHICH MEANS IT'S ACTUALLY
WORTH A DOLLAR.
270
00:10:30,731 --> 00:10:32,661
COOL!
271
00:10:32,663 --> 00:10:35,673
IF I USE THIS ONE
ON A QUALIFYING ITEM,
272
00:10:35,666 --> 00:10:37,706
IT'S TRIPLE
TIMES THE DOUBLE.
273
00:10:37,708 --> 00:10:39,908
BELIEVE IT OR NOT,
I ONCE GOT A CASE
OF PICKLE RELISH
274
00:10:39,910 --> 00:10:41,640
FOR 12 CENTS.
275
00:10:41,641 --> 00:10:42,941
HOW WAS IT?
276
00:10:42,943 --> 00:10:45,783
WELL, I'M NOT
A PICKLE PERSON.
277
00:10:47,848 --> 00:10:49,418
UM...
278
00:10:49,419 --> 00:10:51,719
"BUY ONE 5-POUND BAG
OF KITTY LITTER,
279
00:10:51,722 --> 00:10:53,952
GET THE SECOND BAG FREE."
280
00:10:53,954 --> 00:10:55,834
DON'T FORGET
TO TRIPLE YOUR DOUBLE.
281
00:10:56,957 --> 00:10:58,387
THIS IS AWESOME.
282
00:10:58,388 --> 00:10:59,728
YOU KNOW,
WE DON'T HAVE A CAT,
283
00:10:59,730 --> 00:11:02,660
BUT IF WE DID,
HE'D BE POOPING FOR FREE.
284
00:11:09,940 --> 00:11:10,940
SHH. SHH.
285
00:11:16,406 --> 00:11:18,746
GUYS...
286
00:11:18,749 --> 00:11:22,849
I KNOW I'M GOING TO REGRET
ASKING THIS, BUT...
287
00:11:22,853 --> 00:11:24,923
WHERE ARE YOU GOING
WITH THAT STUFF?
288
00:11:27,417 --> 00:11:29,417
- THE LIBRARY.
- WE'RE IN A PLAY.
289
00:11:32,422 --> 00:11:33,822
UH...
290
00:11:33,824 --> 00:11:35,874
WE'RE IN A PLAY
AT THE LIBRARY.
291
00:11:37,998 --> 00:11:40,768
AND WHAT IS THE NAME
OF THE PLAY?
292
00:11:41,872 --> 00:11:44,742
"SHOVEL...
293
00:11:44,735 --> 00:11:45,935
KIDS."
294
00:11:48,438 --> 00:11:53,838
IT'S ABOUT KIDS WHO
CARRY AROUND SHOVELS...
295
00:11:53,844 --> 00:11:55,724
AND MAKE FUN
OF THE KIDS
296
00:11:55,715 --> 00:12:00,445
WHO CARRY AROUND
PICKAXES.
297
00:12:00,450 --> 00:12:04,490
PFFT. HA. DORK.
298
00:12:04,494 --> 00:12:05,804
YOU SHOULD NEVER
MAKE FUN OF SOMEONE
299
00:12:05,796 --> 00:12:08,496
WITH A PICKAX.
300
00:12:08,498 --> 00:12:10,458
THAT'S ONE
OF MY LINES.
301
00:12:11,902 --> 00:12:14,032
OKAY.
( sighs )
302
00:12:14,034 --> 00:12:15,974
WHAT YOU DOING?
303
00:12:15,966 --> 00:12:19,836
OH, WANT TO GET
MY FACTS STRAIGHT--
304
00:12:19,840 --> 00:12:20,970
JUST ON THE OFF CHANCE
305
00:12:20,971 --> 00:12:24,011
I HAVE TO FILL OUT
A POLICE REPORT LATER ON.
306
00:12:27,878 --> 00:12:30,878
( whistling )
307
00:12:35,826 --> 00:12:37,956
OH, FIVE HOURS
OF COUPONING--
308
00:12:37,958 --> 00:12:40,828
THAT WAS QUITE A SESH.
309
00:12:40,831 --> 00:12:43,991
GRANDMA, IS IT NORMAL
TO SEE DOTTED LINES
310
00:12:43,994 --> 00:12:45,044
EVERYWHERE YOU LOOK?
311
00:12:45,035 --> 00:12:47,535
I'M GONNA HEAD UPSTAIRS.
312
00:12:47,537 --> 00:12:48,937
OH, NO, UM,
313
00:12:48,939 --> 00:12:50,969
LET'S DO
SOMETHING ELSE FUN.
314
00:12:50,971 --> 00:12:53,501
OH, BUT YOUR MOTHER
PROBABLY NEEDS MY HELP
315
00:12:53,503 --> 00:12:54,503
AND WHATNOT.
316
00:12:54,504 --> 00:12:56,554
BUT I NEED YOUR HELP
DOWN HERE.
317
00:12:56,546 --> 00:12:57,546
WITH WHAT?
318
00:12:57,547 --> 00:13:00,547
WITH, UM...
319
00:13:00,550 --> 00:13:02,510
UH... WITH...
320
00:13:02,512 --> 00:13:04,552
A MAKEOVER.
321
00:13:04,554 --> 00:13:07,864
YOU WANT ME
TO GIVE YOU A MAKEOVER?
322
00:13:07,858 --> 00:13:09,058
YEAH, I MEAN, YOU KNOW,
323
00:13:09,059 --> 00:13:12,089
I'VE-- I'VE BEEN FEELING
KIND OF BORED WITH MY LOOK
324
00:13:12,092 --> 00:13:14,522
AND YOU HAVE SUCH
A GREAT SENSE OF STYLE.
325
00:13:16,526 --> 00:13:18,796
WELL, I DID PACK
AN EXTRA CAN OF HAIR SPRAY.
326
00:13:20,530 --> 00:13:21,570
OH, NO.
327
00:13:30,110 --> 00:13:32,810
BOB, HONEY.
YOU'RE NOT A MOVIE STAR.
328
00:13:35,015 --> 00:13:37,585
I'VE GOT SOMETHING
TO SHOW YOU.
329
00:13:37,587 --> 00:13:39,547
MAY I PRESENT THE NEW,
330
00:13:39,549 --> 00:13:41,819
AND IMPROVED,
TEDDY DUNCAN.
331
00:13:48,899 --> 00:13:51,029
TEDDY, WHAT HAPPENED?
332
00:13:51,031 --> 00:13:52,831
OH, UM...
333
00:13:52,832 --> 00:13:55,872
GRANDMA GAVE ME
A MAKEOVER
334
00:13:55,866 --> 00:13:58,106
SO WE COULD SPEND
MORE TIME TOGETHER
335
00:13:58,108 --> 00:14:00,038
AND WHATNOT.
336
00:14:01,972 --> 00:14:03,842
AND THAT'S NOT ALL.
( chuckles )
337
00:14:03,843 --> 00:14:05,053
COME ON, SWEETIE.
338
00:14:05,045 --> 00:14:06,575
COME ON.
339
00:14:06,576 --> 00:14:07,916
LET'S GO. OH!
340
00:14:07,918 --> 00:14:08,918
( mutters )
341
00:14:10,921 --> 00:14:12,151
MY HAIR IS HARD.
342
00:14:13,924 --> 00:14:15,934
( doorbell rings )
343
00:14:17,587 --> 00:14:19,857
HELLO, MA'AM.
344
00:14:20,931 --> 00:14:21,991
OH!
345
00:14:21,992 --> 00:14:25,042
NO. TODAY IS OUR
10-MONTH-AVERSARY DINNER.
346
00:14:25,035 --> 00:14:26,895
I TOTALLY FORGOT.
347
00:14:26,897 --> 00:14:29,897
WELL, WHEN YOU GET OLDER...
348
00:14:29,900 --> 00:14:32,000
WHO'S THIS
HANDSOME FELLOW?
349
00:14:32,002 --> 00:14:34,952
OH, GRANDMA,
THIS IS MY BOYFRIEND SPENCER.
350
00:14:34,945 --> 00:14:36,605
SPENCER,
THIS IS GRANDMA LINDA.
351
00:14:36,606 --> 00:14:37,876
- HELLO.
- HI.
352
00:14:37,877 --> 00:14:38,947
NICE TO MEET YOU.
353
00:14:38,949 --> 00:14:40,609
I CAN SEE
THE FAMILY RESEMBLANCE.
354
00:14:41,952 --> 00:14:44,962
ALL RIGHTY. WELL, LET ME
JUST GO CHANGE REAL QUICK.
355
00:14:44,955 --> 00:14:45,985
WHY DO YOU NEED
TO CHANGE?
356
00:14:45,986 --> 00:14:48,016
WE JUST GOT YOU
FIXED UP.
357
00:14:50,060 --> 00:14:52,990
YES, WE DID.
UM...
358
00:14:54,094 --> 00:14:57,904
I GUESS WE'RE READY
TO GO THEN.
359
00:14:57,897 --> 00:14:58,967
OH. YOU KNOW WHAT?
I GOTTA GO, TOO.
360
00:14:58,969 --> 00:14:59,969
IT'S BOWLING NIGHT.
361
00:14:59,970 --> 00:15:01,170
SO...
362
00:15:01,171 --> 00:15:02,631
TEDDY'S GOING TO DINNER,
363
00:15:02,632 --> 00:15:03,972
AND YOU'RE GOING BOWLING?
364
00:15:03,974 --> 00:15:05,014
WHERE ARE THE BOYS?
365
00:15:05,005 --> 00:15:06,935
UH. THEY MIGHT BE
AT THE LIBRARY,
366
00:15:06,937 --> 00:15:08,177
BUT I DOUBT IT.
367
00:15:16,646 --> 00:15:18,186
WELL, LINDA...
368
00:15:18,188 --> 00:15:20,018
LOOKS LIKE IT'S JUST
YOU AND ME TONIGHT.
369
00:15:20,020 --> 00:15:21,150
APPLE?
370
00:15:24,694 --> 00:15:25,964
OR...
371
00:15:27,097 --> 00:15:28,197
HAPPY ANNIVERSARY.
372
00:15:40,670 --> 00:15:41,670
YOU KNOW,
373
00:15:41,671 --> 00:15:43,011
THIS WOULD GO
A LOT FASTER
374
00:15:43,013 --> 00:15:44,043
IF YOU HELPED ME DIG.
375
00:15:44,044 --> 00:15:46,024
PJ, IN EVERY PARTNERSHIP,
376
00:15:46,016 --> 00:15:47,976
THERE'S LABOR
AND THERE'S MANAGEMENT.
377
00:15:47,978 --> 00:15:50,248
- WHY AM I LABOR?
- BECAUSE I'M MANAGEMENT.
378
00:15:53,083 --> 00:15:55,133
( car approaches )
379
00:15:55,125 --> 00:15:56,685
WAIT, STOP.
380
00:15:56,686 --> 00:15:58,056
I THINK I JUST HEARD
MRS. DABNEY PULL UP.
381
00:15:58,058 --> 00:15:59,188
- COME ON!
- ALL RIGHT.
382
00:16:02,993 --> 00:16:05,173
- HURRY UP, HURRY UP.
- DON'T RUSH ME.
I'M NOT 12 ANYMORE.
383
00:16:15,175 --> 00:16:17,175
( laughing )
384
00:16:24,714 --> 00:16:27,024
HERE YOU GO.
385
00:16:27,017 --> 00:16:28,217
AND FOR YOU, LADIES,
386
00:16:28,218 --> 00:16:30,988
THE SENIOR MENU.
387
00:16:31,991 --> 00:16:33,091
( chuckles )
UM, COULD I HAVE
388
00:16:33,093 --> 00:16:35,173
A REGULAR MENU?
I'M-- I'M 17.
389
00:16:35,165 --> 00:16:37,765
WHAT A GREAT ATTITUDE!
390
00:16:40,030 --> 00:16:42,100
IT'S SWEET OF YOU KIDS
TO INVITE ME,
391
00:16:42,102 --> 00:16:43,732
BUT I FEEL LIKE
I'M IN THE WAY.
392
00:16:43,733 --> 00:16:46,113
OH, NO. OF COURSE
I WANT YOU HERE, GRANDMA.
393
00:16:46,106 --> 00:16:48,306
I'VE GOT MY FAVORITE GUY,
394
00:16:48,308 --> 00:16:50,078
MY AWESOME GRANDMA,
395
00:16:50,080 --> 00:16:53,780
MY GREAT NEW LOOK...
396
00:16:53,783 --> 00:16:55,293
IT'S ALL COMING TOGETHER,
RIGHT, SPENCER?
397
00:16:55,285 --> 00:16:56,315
YOU BET.
398
00:16:56,316 --> 00:16:58,086
ESPECIALLY SINCE
BOTH OF YOUR MEALS
399
00:16:58,088 --> 00:16:59,218
WILL BE HALF OFF.
400
00:17:00,320 --> 00:17:01,750
OH, WHICH REMINDS ME,
401
00:17:01,751 --> 00:17:02,791
I LEFT MY COUPON
IN THE CAR.
402
00:17:02,792 --> 00:17:03,792
EXCUSE ME.
403
00:17:07,297 --> 00:17:10,027
HE'S A COUPONER, TOO?
( chuckles )
404
00:17:10,029 --> 00:17:11,259
YOU'D BETTER
HANG ON TO HIM.
405
00:17:13,233 --> 00:17:15,243
OH, I'M SORRY.
WE DIDN'T ORDER MILK.
406
00:17:15,235 --> 00:17:18,205
THEY'RE FROM
THE GENTLEMEN AT TABLE SEVEN.
407
00:17:22,342 --> 00:17:23,342
( sighs )
408
00:17:32,282 --> 00:17:33,822
WHAT'S GOING ON HERE?
409
00:17:33,823 --> 00:17:36,133
JUST ADMIRING
MY NEW HOT TUB.
410
00:17:36,126 --> 00:17:38,286
AND MAY I SAY,
THANK YOU, BOYS.
411
00:17:38,288 --> 00:17:41,228
THAT HOLE YOU DUG
SAVED ME A LOT OF MONEY.
412
00:17:41,231 --> 00:17:43,361
WE WEREN'T DIGGING
THE HOLE FOR A HOT TUB.
413
00:17:43,363 --> 00:17:45,273
THERE'S A FORTUNE
DOWN THERE.
414
00:17:45,265 --> 00:17:49,135
( laughing )
415
00:17:49,139 --> 00:17:50,269
WHY ARE YOU LAUGHING?
416
00:17:50,270 --> 00:17:52,300
AND WHY WOULD YOU PUT
A HOT TUB OVER A FORTUNE?
417
00:17:52,302 --> 00:17:53,802
THAT'S SO STUPID.
418
00:17:55,145 --> 00:17:56,245
SHE TRICKED US.
419
00:17:56,246 --> 00:17:58,106
SHE WROTE THE LETTER.
420
00:17:58,108 --> 00:18:00,278
- SHE DID?
- I DID.
421
00:18:00,280 --> 00:18:02,250
SHE KNEW
WE'D DIG THE HOLE
422
00:18:02,252 --> 00:18:04,382
EXACTLY WHERE
SHE WANTED IT.
423
00:18:04,384 --> 00:18:05,824
WE'RE THE STUPID ONES.
424
00:18:05,815 --> 00:18:07,355
- WE ARE?
- YOU ARE.
425
00:18:15,125 --> 00:18:16,325
WHERE'S GRANDMA?
426
00:18:16,326 --> 00:18:18,866
SHE'S BEEN IN THE BATHROOM
A LONG TIME.
427
00:18:18,868 --> 00:18:20,128
OH, UM, EXCUSE ME.
428
00:18:20,130 --> 00:18:21,870
HAVE YOU SEEN THE WOMAN
WHO WAS SITTING WITH US?
429
00:18:21,871 --> 00:18:24,101
YES. SHE JUST
GOT INTO A CAB.
430
00:18:24,103 --> 00:18:25,313
SOMETHING ABOUT
WANTING YOU GUYS
431
00:18:25,305 --> 00:18:27,875
TO HAVE SOME PRIVATE TIME
AND WHATNOT.
432
00:18:28,878 --> 00:18:31,278
OH, NO.
SHE'S GOING HOME!
433
00:18:31,281 --> 00:18:32,341
PLATYPI!
434
00:18:32,342 --> 00:18:33,412
WHAT?
435
00:18:33,413 --> 00:18:35,253
PLATYPI.
436
00:18:40,220 --> 00:18:42,290
AREN'T YOU LOVING
THE NEW SETUP?
437
00:18:42,292 --> 00:18:44,392
UH-HUH.
438
00:18:44,394 --> 00:18:45,904
IT TAKES ALL
THE NEGATIVE ENERGY
439
00:18:45,895 --> 00:18:47,895
AND PUSHES IT
RIGHT THROUGH THE DOOR.
440
00:18:47,897 --> 00:18:51,127
NOT ALL OF IT.
441
00:18:51,130 --> 00:18:53,860
WE'LL BE "FUNG SHOOING"
THE KITCHEN TOMORROW.
442
00:18:53,863 --> 00:18:56,213
NO, NO, NO. NOTHING'S WRONG
WITH THE KITCHEN.
443
00:18:56,206 --> 00:18:57,236
YOU'RE RIGHT.
444
00:18:57,237 --> 00:18:58,267
CAN'T BLAME THE KITCHEN
445
00:18:58,268 --> 00:18:59,868
FOR WHAT GOES ON
IN THERE.
446
00:19:01,211 --> 00:19:03,341
HI.
447
00:19:03,343 --> 00:19:04,343
WHAT'S GOING ON?
448
00:19:04,344 --> 00:19:06,184
APPLE, APPLE, APPLE.
449
00:19:07,417 --> 00:19:09,147
WHY DO YOU
KEEP SAYING THAT?
450
00:19:09,148 --> 00:19:11,878
OH, IT'S JUST THIS
FUN THING THAT WE DO.
451
00:19:11,881 --> 00:19:15,151
SHE SAYS THAT AND THEN
I ANSWER BACK, "PIE, PIE, PIE!"
452
00:19:16,155 --> 00:19:17,225
NO. NO!
453
00:19:17,227 --> 00:19:18,457
I CAN'T DO THIS ANYMORE.
454
00:19:18,458 --> 00:19:20,158
YOU CAN'T DO WHAT
ANYMORE?
455
00:19:20,159 --> 00:19:21,189
THIS!
456
00:19:21,191 --> 00:19:22,291
SMILING LIKE A NINNY
457
00:19:22,292 --> 00:19:25,162
WHILE YOU DRIVE ME
OUT OF MY MIND.
458
00:19:25,164 --> 00:19:27,174
WELL, I AGREE,
YOU DO SMILE LIKE A NINNY.
459
00:19:27,166 --> 00:19:29,466
BUT I CAN'T SEE
WHERE IT'S MY FAULT.
460
00:19:29,469 --> 00:19:31,239
SEE? THERE IT GOES AGAIN.
461
00:19:31,241 --> 00:19:33,241
YOU KNOW, THE LITTLE DIGS,
AND THE COMMENTS,
462
00:19:33,243 --> 00:19:34,903
AND THE REARRANGING,
AND WHATNOT.
463
00:19:34,904 --> 00:19:36,254
WHATNOT,
WHATNOT, WHATNOT!
464
00:19:36,246 --> 00:19:38,306
WHAT DOES THAT
EVEN MEAN?
465
00:19:41,311 --> 00:19:43,381
I-- I NEVER KNEW
YOU FELT THIS WAY.
466
00:19:43,383 --> 00:19:45,263
WELL, 'CAUSE I'VE BEEN
KEEPING IT INSIDE
467
00:19:45,255 --> 00:19:47,185
FOR THE LAST 20 YEARS.
468
00:19:49,459 --> 00:19:50,919
AND NOW THAT
I'VE SAID IT,
469
00:19:50,920 --> 00:19:52,360
I FEEL TERRIBLE.
470
00:19:52,362 --> 00:19:53,922
( sighs )
471
00:19:53,923 --> 00:19:55,473
I'M SO SORRY, LINDA.
472
00:19:56,966 --> 00:19:58,366
OH, I'M A HORRIBLE PERSON.
473
00:19:58,368 --> 00:20:00,298
OH, NO, NO.
474
00:20:00,300 --> 00:20:02,200
YOU'RE NOT
A HORRIBLE PERSON.
475
00:20:02,201 --> 00:20:04,301
YOU'RE A WONDERFUL GIRL
476
00:20:04,304 --> 00:20:06,444
WHO JUST HAPPENED
TO MARRY VERY, VERY WELL.
477
00:20:08,338 --> 00:20:11,338
AND YOU'VE GIVEN
THIS FAMILY A WONDERFUL LIFE.
478
00:20:11,341 --> 00:20:12,941
BOBBY'S LUCKY TO HAVE YOU.
479
00:20:14,284 --> 00:20:15,454
THANK YOU.
480
00:20:15,445 --> 00:20:20,245
YOU KNOW, AS HARD
AS IT WAS TO HEAR,
481
00:20:20,250 --> 00:20:21,950
I APPRECIATE YOUR HONESTY.
482
00:20:21,951 --> 00:20:25,301
AND I APPRECIATE
YOUR APPRECIATION.
483
00:20:26,396 --> 00:20:27,956
THIS IS NICE.
484
00:20:27,957 --> 00:20:29,327
THIS IS GOOD.
485
00:20:29,329 --> 00:20:32,429
WELL, AS LONG
AS WE'RE BEING HONEST,
486
00:20:32,432 --> 00:20:37,442
I HAVE SOME THINGS
I'D LIKE TO SHARE ABOUT YOU.
487
00:20:37,437 --> 00:20:38,967
UM. NO.
488
00:20:38,968 --> 00:20:40,308
I THINK WE'RE GOOD.
489
00:20:40,310 --> 00:20:42,310
I THINK WE'VE MADE ENOUGH
PROGRESS FOR TODAY.
490
00:20:42,312 --> 00:20:44,012
COME ON, LADIES.
LET'S BRING IT IN.
491
00:20:44,013 --> 00:20:45,523
FAMILY HUG.
492
00:20:47,317 --> 00:20:48,317
( sighs )
493
00:20:50,980 --> 00:20:52,450
HEY, EVERYBODY.
BACK FROM BOWLING.
494
00:20:58,458 --> 00:21:01,328
WELL, CHARLIE,
GRANDMA'S GONE HOME,
495
00:21:01,331 --> 00:21:03,461
AND EVERYTHING
IS BACK TO NORMAL.
496
00:21:03,463 --> 00:21:05,373
HUH.
497
00:21:05,365 --> 00:21:06,465
LOOK AT THAT--
498
00:21:06,466 --> 00:21:08,436
I REALLY DON'T HAVE
A BAD SIDE.
499
00:21:13,002 --> 00:21:15,382
WELL, MAYBE NOT EVERYTHING.
500
00:21:15,375 --> 00:21:17,005
( doorbell rings )
501
00:21:17,006 --> 00:21:18,006
I'LL GET IT.
502
00:21:25,355 --> 00:21:28,015
MAY I SPEAK
TO PJ AND GABE?
503
00:21:30,560 --> 00:21:32,490
MRS. DABNEY.
504
00:21:32,492 --> 00:21:34,362
YOU GOT A-- YOU GOT
A LITTLE SOMETHING.
505
00:21:35,525 --> 00:21:39,495
SOMEONE PUT FOOD COLORING
IN MY HOT TUB.
506
00:21:39,499 --> 00:21:41,469
AH.
507
00:21:41,471 --> 00:21:43,401
BOYS, YOU HAVE
A VISITOR.
508
00:21:44,474 --> 00:21:46,044
YOU'D BETTER WISH
YOUR BROTHERS
509
00:21:46,035 --> 00:21:48,035
SOME GOOD LUCK,
CHARLIE.
510
00:21:51,381 --> 00:21:54,081
Announcer: AND NOW,
THE CONTINUING ADVENTURES OF...
511
00:21:54,083 --> 00:21:55,393
GILA MONSTER MAN!
512
00:21:56,586 --> 00:21:59,416
THAT'S SOME SANDWICH,
EH, MUENSTER?
513
00:21:59,419 --> 00:22:00,619
SURE IS, CHIEF.
514
00:22:02,492 --> 00:22:03,552
CHIEF!
515
00:22:03,553 --> 00:22:04,623
I JUST GOT A SCOOP.
516
00:22:04,624 --> 00:22:07,104
DOCTOR SCORPION'S
ROBBED ANOTHER BANK.
517
00:22:07,096 --> 00:22:09,596
GREAT GOOGLY-MOOGLY!
518
00:22:11,361 --> 00:22:12,661
THAT FIEND.
519
00:22:12,662 --> 00:22:14,632
BOY, I'D LOVE
TO SQUASH THAT BUG.
520
00:22:14,634 --> 00:22:16,644
( chuckles )
LIKE YOU COULD
DO ANYTHING.
521
00:22:16,636 --> 00:22:18,606
YOU'RE JUST MILD-MANNERED
NEWS PHOTOGRAPHER
522
00:22:18,608 --> 00:22:20,368
GIL A. MUENSTER.
523
00:22:20,370 --> 00:22:24,610
NOT A REAL HERO
LIKE GILA MONSTER MAN.
524
00:22:24,614 --> 00:22:27,584
WELL,
YOU'VE GOT ME THERE.
525
00:22:27,577 --> 00:22:29,377
WAIT!
WHERE ARE YOU GOING?
526
00:22:29,379 --> 00:22:30,479
TO FIND A HOT ROCK!
527
00:22:32,522 --> 00:22:33,522
I MEAN...
528
00:22:33,523 --> 00:22:35,533
THE BATHROOM.
529
00:22:35,525 --> 00:22:40,385
( dramatic music plays )
530
00:22:40,390 --> 00:22:41,630
GILA MONSTER MAN!
531
00:22:41,631 --> 00:22:43,461
WHERE'D YOU COME FROM?
532
00:22:43,463 --> 00:22:44,493
NO TIME TO TALK.
533
00:22:44,494 --> 00:22:46,404
DOCTOR SCORPION'S
ON THE LOOSE!
534
00:22:47,637 --> 00:22:50,467
MUENSTER!
QUICK, GET A PICTURE!
535
00:22:51,471 --> 00:22:53,471
WHERE IS THAT
BUMBLING IDIOT?
34859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.