Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,068 --> 00:00:18,117
ДОКТОР МОНГУ. ДАНТИСТ
2
00:01:40,883 --> 00:01:44,683
Оскар, каннибал-гурман,
ест своих пациентов с любовью...
3
00:01:51,869 --> 00:01:55,432
Но ему не хватает смелости подойти к той,
в кого секретно влюблен несколько месяцев.
4
00:03:25,192 --> 00:03:27,591
Слышишь ли ты звук
бьющегося сердца?
5
00:03:44,757 --> 00:03:47,030
Ты согласна поужинать с ним?
6
00:04:10,227 --> 00:04:11,227
Доктору Монгу
7
00:04:13,597 --> 00:04:16,358
Дорогой Доктор, для кого-то столь
застенцивого, Вы - странная птица.
8
00:04:16,420 --> 00:04:19,935
Приходитне на ужин завтра.
Узнаем друг друга. Элоиза Морковь
9
00:05:09,489 --> 00:05:13,247
P.S.: Вегетарианское меню.
10
00:05:57,471 --> 00:05:59,229
АНГЕЛ БЕЗНАДЕЖНЫХ РОМАНТОВ
11
00:06:03,049 --> 00:06:05,127
Ты должен бороться, дорогуша!
12
00:07:20,126 --> 00:07:21,480
МУЖЧИНА!
13
00:12:40,333 --> 00:12:42,997
Я пришил его как мог.
14
00:13:57,999 --> 00:14:00,980
Перевод ООО "Эстет-ТВ"
1446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.