Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
23.976 fps
2
00:00:27,470 --> 00:00:37,601
It is day after tommorow.
The ultimate nuclear defence system
has been perfected.
Security has been achieved.
Global conflict is now unthinkable.
3
00:00:37,940 --> 00:00:40,404
NEW WORLD PICTURES
present
4
00:00:40,652 --> 00:00:43,665
A
Salter Street Films
production
5
00:00:47,719 --> 00:00:50,582
starring
LENORE ZANN
6
00:00:50,810 --> 00:00:53,756
MAURY CHAYKIN
7
00:00:57,565 --> 00:01:00,490
KATE LYNCH
8
00:01:00,636 --> 00:01:03,573
KEVIN KING
9
00:01:07,365 --> 00:01:10,275
JOHN WALSCH
10
00:01:10,415 --> 00:01:13,253
and
TIM CHOATE
as "Howe"
11
00:01:38,233 --> 00:01:41,137
Music by
CHRIS YOUNG
12
00:01:48,038 --> 00:01:51,888
Produced by
B.A. GILLIAN
MAURA O'CONNELL
PAUL DONOVAN
13
00:01:52,099 --> 00:01:55,515
Written and Directed by
PAUL DONOVAN
14
00:01:55,905 --> 00:01:58,042
DEFCON 4
15
00:01:58,092 --> 00:02:04,770
Your sister got her security clearance. We've both
been making a bet about where we think you are.
16
00:02:04,770 --> 00:02:12,196
She says you're probably out on a submarine,
and uh... I say you're probably up on that secret base
somewhere around the north pole or something.
17
00:02:12,196 --> 00:02:15,797
I said, if you're on a submarine uh...you probably
wouldn't be able to get these tapes.
18
00:02:15,847 --> 00:02:20,231
Plus, everybody knows that submarines
only stay out for three months
19
00:02:20,687 --> 00:02:21,820
But...
20
00:02:22,880 --> 00:02:28,069
Honey, uh...Something weird has
been happening lately.
21
00:02:28,954 --> 00:02:30,071
I mean...
22
00:02:30,706 --> 00:02:36,357
What I'm saying is that, it's like you
died and I've gotten over it.
23
00:02:36,683 --> 00:02:39,965
I was having these dreams for a
long time that you did die.
24
00:02:40,617 --> 00:02:45,846
And then I'd wake up and I'd realize that if you
did there would be no way I would have of knowing.
25
00:02:45,896 --> 00:02:48,679
And maybe you're already dead.
26
00:02:49,596 --> 00:02:53,774
They kept becoming more and more real until uh...
27
00:02:53,824 --> 00:02:56,016
I finally was feeling a little bit desperate.
28
00:02:56,066 --> 00:03:01,010
So I told them when they came to pick up
the tape a few times ago and uh...
29
00:03:01,060 --> 00:03:04,107
They sent out an army psychiatrist for me.
30
00:03:05,638 --> 00:03:12,496
He wasn't a whole lot of help, he said he didn't
know where you were either but he knew it wasn't
dangerous so I shouldn't worry, I should just...
31
00:03:12,720 --> 00:03:14,880
Try to be patient.
32
00:03:15,166 --> 00:03:19,384
But um...I don't have him anymore.
33
00:03:20,138 --> 00:03:23,542
That's because I've decided that you are dead.
34
00:03:23,950 --> 00:03:28,030
I've put that in my mind so that I won't be too
disappointed when you don't come back.
35
00:03:28,080 --> 00:03:30,680
I'll have already adjusted myself to it.
36
00:03:31,515 --> 00:03:34,573
But if you ever walk through that door again...
37
00:03:34,878 --> 00:03:37,793
It'll be like a miracle from God.
38
00:03:39,097 --> 00:03:41,278
You'll be a gift from heaven.
39
00:03:41,584 --> 00:03:45,517
And my life's gonna pick up where it
left off the day you walked out.
40
00:03:48,879 --> 00:03:51,753
Hey. I got a surprise for you.
41
00:03:52,263 --> 00:03:56,115
Remember when I told you that your
sister was going to get a security clearance?
42
00:03:56,420 --> 00:03:58,316
Susie, come here.
43
00:03:58,764 --> 00:04:04,864
- Come over here and say hi to your brother.
- Hi, how are ya? Getting any lately?
44
00:04:06,360 --> 00:04:10,844
I had a lot of things to tell you
but I can't remember them now.
45
00:04:39,131 --> 00:04:40,191
Thanks.
46
00:04:45,119 --> 00:04:46,814
You...
47
00:04:48,081 --> 00:04:52,667
- It's not my uh...business.
- Howe, you're not going to give
me a lecture now are you?
48
00:04:52,952 --> 00:04:54,644
No. No.
49
00:04:57,090 --> 00:04:59,556
We've only got six months left.
50
00:05:00,045 --> 00:05:02,807
Six months, Howe!
51
00:05:03,347 --> 00:05:11,908
You know, I used to think that I was very tough.
I mean, you have to be to get through
training school with assholes like Walker.
52
00:05:14,211 --> 00:05:19,938
But I swear to God, I do not know if I am
tough enough for six more months of this.
53
00:05:23,354 --> 00:05:25,361
You know what I keep thinking about?
54
00:05:27,208 --> 00:05:30,838
I keep thinking about, putting on...
55
00:05:31,460 --> 00:05:39,998
Too much makeup and uhh...doing my nails real red,
putting on something real slinky.
56
00:05:40,796 --> 00:05:43,802
Going down to some sleazy bar.
57
00:05:45,260 --> 00:05:47,609
Picking up a bike gang.
58
00:05:50,773 --> 00:05:52,482
It's a joke Howe.
59
00:06:05,160 --> 00:06:08,313
- We don't have to do this now.
- Walker yes I do.
60
00:06:18,147 --> 00:06:20,131
They're not that bad are they?
61
00:06:20,551 --> 00:06:22,898
Mmm. It's been a while.
62
00:06:24,012 --> 00:06:27,853
What? Since you've seen two people have sex on TV?
63
00:06:30,210 --> 00:06:36,356
- Since I've seen a woman.
- I'm crushed Walker, you got me right where I live.
64
00:06:36,770 --> 00:06:40,273
I need a urine sample, now.
65
00:06:46,369 --> 00:06:49,984
Both Washington and Moscow are gripped
with alarm and confusion today.
66
00:06:50,034 --> 00:06:54,359
With news that an American cruise missile landed
in the Soviet industrial city of Veronich.
67
00:06:54,409 --> 00:06:57,171
300 miles southeast of Moscow.
68
00:06:57,221 --> 00:07:01,974
Although the missile contained a one megaton
thermonuclear warhead, it did not detonate.
69
00:07:02,024 --> 00:07:05,235
And is now in the hands of Soviet defense officials.
70
00:07:05,381 --> 00:07:13,335
Sources close to the navy are now indicating that
a US navy supply ship disguised as a tramp steamer,
which was hijacked yesterday in the Mediterranean
71
00:07:13,385 --> 00:07:19,188
May have been carrying eleven tomahawk cruise
missiles capable of reaching cities such as Veronich.
72
00:07:19,384 --> 00:07:25,227
The navy has stated that the hijacking was
carried out by what it called "pirates"
or forces who may be loyal to
73
00:07:25,277 --> 00:07:29,466
or under the control of the Libyan government
or the North African Defense Alliance.
74
00:07:29,516 --> 00:07:35,560
In a moment we will go live to Washington to
bring you a report on the reaction on Capitol Hill
75
00:07:37,027 --> 00:07:39,229
You're not going to believe this.
76
00:07:39,595 --> 00:07:42,876
That US supply ship that Libya captured yesterday.
77
00:07:42,926 --> 00:07:48,012
It just said on the news, it had eleven tomahawks
on it and one of them just landed in Russia.
78
00:07:55,386 --> 00:07:59,802
No official confirmation of a possible nuclear
incident involving Soviet cities.
79
00:07:59,852 --> 00:08:03,232
But we are now aware that a full
stage alert has been called for.
80
00:08:03,282 --> 00:08:06,297
All NATO forces, both conventional and strategic.
81
00:08:06,347 --> 00:08:13,112
Fighters have been scrambled. B-52's are now
airborne and cruise missiles have been dispersed
to their covert launch sites in Europe.
82
00:08:13,372 --> 00:08:21,287
In a hastily organized speech to congress,
the president indicated that American forces are
fully prepared to retaliate against any
aggressive moves by the Soviets.
83
00:08:21,337 --> 00:08:25,885
He has advised the nation to go about it's
business as normal until the tension subsides.
84
00:08:26,114 --> 00:08:28,527
The president closed his address by stating that...
85
00:08:39,412 --> 00:08:41,890
Get Walker!
86
00:08:42,167 --> 00:08:43,048
Walker!
87
00:08:43,643 --> 00:08:44,904
Walker!
88
00:08:45,950 --> 00:08:47,865
I don't believe it.
89
00:08:48,575 --> 00:08:50,233
Def Con 2.
90
00:08:57,970 --> 00:08:59,780
You ready to do this?
91
00:09:13,479 --> 00:09:16,642
Maybe we should see if we can detect anything.
92
00:09:22,557 --> 00:09:23,930
So what have you got?
93
00:09:23,980 --> 00:09:27,770
I think I'm coming up with heat trails
on infra-red, lots of them.
94
00:09:27,820 --> 00:09:29,457
Super atmospheric?
95
00:09:29,507 --> 00:09:35,264
- Alright Walker, fire.
- No look it might be some sort of limited
exchange, military targets maybe!
96
00:09:35,264 --> 00:09:38,491
Lets wait for War 1 before we fire!
97
00:09:41,787 --> 00:09:44,328
This is only a bad dream.
98
00:09:44,588 --> 00:09:46,674
Alright look, it's happening, right?
99
00:09:46,724 --> 00:09:50,358
- Yes Jordan, it's happening.
- Alright then launch, Walker!
100
00:09:50,511 --> 00:09:52,258
We'll launch when we get War 1.
101
00:09:52,308 --> 00:09:54,136
The order can't get through. Look...
102
00:09:54,186 --> 00:10:00,679
We're supposed to fire on our own discretion
if we have evidence that an attack has started
and we believe that War 1 can't get through
103
00:10:00,729 --> 00:10:03,259
We'll launch when I say to launch, ok!?
104
00:10:04,454 --> 00:10:05,913
Try some Earth signals.
105
00:10:05,963 --> 00:10:07,954
Will do!
106
00:10:16,235 --> 00:10:19,545
...have explosions over seven Soviet cities...
107
00:10:19,888 --> 00:10:23,279
The stations are all disappearing!
108
00:10:33,057 --> 00:10:36,693
They're all getting blown away!
109
00:10:38,666 --> 00:10:42,327
- What about the baby?
- Shut up Howe.
110
00:10:42,377 --> 00:10:47,526
Nobody has a chance to live in a remote area.
Mine are in Seattle, I just saw Seattle go.
111
00:10:47,576 --> 00:10:50,362
I'll check Detroit.
112
00:11:00,171 --> 00:11:01,865
We have a solid object alert.
113
00:11:01,915 --> 00:11:03,874
Russian, right? It's Russian isn't it?
114
00:11:03,924 --> 00:11:06,834
Walker, we've got to do it now,
we don't have any more time.
We've got to drop the payload!
115
00:11:06,884 --> 00:11:09,175
Walker, you bastard! Fight!
116
00:11:09,225 --> 00:11:11,175
I'm warning you Jordan.
117
00:11:13,297 --> 00:11:16,141
- Twelve kilometers per second.
- The range Howe!
118
00:11:16,558 --> 00:11:20,393
- 642 kilometers.
- That gives us 50 seconds
119
00:11:22,900 --> 00:11:26,931
- Which one of our warheads passes closest to it?
- The Leningrad is four degrees off.
120
00:11:26,981 --> 00:11:28,783
- What number is Murmansk?
- Seven.
121
00:11:30,611 --> 00:11:32,840
Seconds...Make it twelve!
122
00:11:32,890 --> 00:11:33,818
Ready.
123
00:11:34,131 --> 00:11:35,018
Do it!
124
00:12:00,967 --> 00:12:03,356
Of course all these results are conditional.
125
00:12:03,851 --> 00:12:04,895
On what?
126
00:12:05,312 --> 00:12:07,595
On what? I don't know on what.
127
00:12:08,261 --> 00:12:12,279
This does not account for the...unknown.
128
00:12:12,696 --> 00:12:15,135
I mean all these estimates are based on...
129
00:12:15,526 --> 00:12:20,196
Atmospheric conditions, radiation levels,
surface movement.
130
00:12:20,353 --> 00:12:24,373
Weather, all things measureable
from thousands of miles away.
131
00:12:24,629 --> 00:12:26,703
So what area came out best?
132
00:12:27,251 --> 00:12:28,492
Antarctica.
133
00:12:30,694 --> 00:12:34,125
OK. Say we got no orders and
decided to go back to Earth.
134
00:12:34,594 --> 00:12:38,188
Where should we go to insure our
best chance of survival?
135
00:12:39,415 --> 00:12:40,915
Seychells.
136
00:12:41,241 --> 00:12:42,675
Easter Island.
137
00:12:43,432 --> 00:12:45,088
Parts of Central America.
138
00:12:59,374 --> 00:13:01,295
I can't help but notice.
139
00:13:01,464 --> 00:13:05,064
You've been listening to that thing
at the same time every night.
140
00:13:07,438 --> 00:13:09,909
I suppose it doesn't make any difference.
141
00:13:10,373 --> 00:13:15,612
I'm listening for my wife, she's got
a transmitter sort of like a ham radio.
142
00:13:35,638 --> 00:13:36,708
Cecil?
143
00:13:37,791 --> 00:13:39,108
Cecil?
144
00:13:40,151 --> 00:13:43,947
I don't know if you can hear me or not
but I'm going to do this anyway.
145
00:13:46,073 --> 00:13:48,538
You're probably dead like most people.
146
00:13:51,398 --> 00:13:53,576
Please believe it even if you don't get this.
147
00:13:55,194 --> 00:13:58,807
there'll be a farewell from my spirit to your spirit.
148
00:14:02,363 --> 00:14:06,171
Honey, we didn't get hit, so everything was ok at first
149
00:14:06,684 --> 00:14:08,558
Everything is ok, except...
150
00:14:08,871 --> 00:14:13,636
Except that your sister and a lot of people
in Redwood county they got blinded.
151
00:14:15,651 --> 00:14:18,580
But then we got the disease.
152
00:14:21,280 --> 00:14:25,715
And some people they think I've got
something probably from the radiation.
153
00:14:26,575 --> 00:14:27,932
It's terrible.
154
00:14:28,989 --> 00:14:31,075
Everybody's dying.
155
00:14:32,093 --> 00:14:35,635
They say the germs have been
affected by the radiation.
156
00:14:37,096 --> 00:14:38,061
Honey.
157
00:14:39,991 --> 00:14:41,348
The baby died.
158
00:14:44,001 --> 00:14:45,913
He got the disease.
159
00:14:45,963 --> 00:14:50,836
And they found out and they shot him
and they burned him right away.
160
00:14:54,710 --> 00:14:59,934
And then they took all the food that we'd buried
and I have to stay quarantined in the house now.
161
00:15:01,238 --> 00:15:03,573
I don't feel well.
162
00:15:05,686 --> 00:15:07,878
My gums are bleeding.
163
00:15:09,180 --> 00:15:11,085
I think I've got it too.
164
00:15:13,941 --> 00:15:16,341
I miss you so much.
165
00:15:17,701 --> 00:15:22,380
So...I want to see you again, I don't want to die.
166
00:15:25,892 --> 00:15:27,992
We're going to try to get away.
167
00:15:59,208 --> 00:16:01,921
Radiation down there is incredibly high.
168
00:16:04,073 --> 00:16:05,847
Yeah, it is.
169
00:16:06,434 --> 00:16:09,747
But we're going back to Earth...Now!
170
00:16:10,729 --> 00:16:11,811
Sorry?
171
00:16:12,724 --> 00:16:14,385
I'm going to help them.
172
00:16:14,645 --> 00:16:18,137
I'm going to help Alice and my sister
get out of there somehow.
173
00:16:20,232 --> 00:16:21,080
Howe.
174
00:16:21,902 --> 00:16:23,741
Your wife is dead.
175
00:16:23,791 --> 00:16:25,476
You!...fuckface!
176
00:16:26,598 --> 00:16:29,245
Howe! Calm down!
177
00:16:29,989 --> 00:16:33,178
We're not going down into any radioactive...
178
00:16:33,228 --> 00:16:35,092
Disease-land.
179
00:16:36,305 --> 00:16:38,705
You just calm down now.
180
00:16:39,984 --> 00:16:41,562
Get your hands off me.
181
00:16:49,022 --> 00:16:51,018
Well alright. What about you Jordan?
182
00:16:51,174 --> 00:16:55,022
Howe, I haven't got anybody back
there to go looking for.
183
00:16:56,370 --> 00:16:59,435
On the other hand, we're really
not doing any good up here.
184
00:17:01,108 --> 00:17:02,644
I think that we should support him.
185
00:17:02,694 --> 00:17:06,452
Alright, there you have it. Two for,
one against. We're going back!
186
00:17:07,457 --> 00:17:09,400
Two for and one against.
187
00:17:09,713 --> 00:17:13,161
That one happens to be me! And I'm the captain!
188
00:17:13,211 --> 00:17:15,739
And this is not a Democracy.
189
00:17:15,789 --> 00:17:17,749
So we're staying!
190
00:17:57,526 --> 00:17:59,821
This isn't my program.
191
00:18:02,920 --> 00:18:04,217
Walker!
192
00:18:08,182 --> 00:18:10,802
Walker, we've got to jettison the bombs!
193
00:18:25,317 --> 00:18:28,709
- I gave them 60 hours.
- That'll have to do.
194
00:18:31,355 --> 00:18:33,796
Number 11 won't stay on.
195
00:18:35,994 --> 00:18:37,228
Do it!
196
00:18:46,880 --> 00:18:48,960
Howe, I don't know what you did.
197
00:18:49,010 --> 00:18:51,399
But I'm going to kill you what I get half the chance.
198
00:18:51,449 --> 00:18:55,055
I'm telling you this is going down by itself,
this is NOT my program!
199
00:18:55,105 --> 00:18:57,190
I've got an O-2 leak on four.
200
00:19:42,942 --> 00:19:45,164
Not a very good landing.
201
00:19:45,214 --> 00:19:46,969
Jordan!
202
00:19:51,282 --> 00:19:52,972
I can't find a pulse.
203
00:19:53,985 --> 00:19:56,489
Man I think she broke her neck!
204
00:20:03,623 --> 00:20:05,147
Her pupil moved.
205
00:20:05,835 --> 00:20:07,140
She's not dead.
206
00:20:09,122 --> 00:20:11,293
- She's got a pulse.
- Oh great.
207
00:20:15,321 --> 00:20:16,960
I think it's just a concussion.
208
00:20:40,737 --> 00:20:41,985
Got a shovel?
209
00:20:49,314 --> 00:20:51,787
It wasn't me that made us come down here.
210
00:20:56,055 --> 00:20:57,714
This is useless.
211
00:20:57,954 --> 00:20:59,436
Useless!
212
00:21:00,073 --> 00:21:01,640
Ok, I'll dig.
213
00:21:01,878 --> 00:21:06,866
Maybe I should see if number 11 was really
malfunctioning when we jettisoned the bombs.
214
00:21:08,152 --> 00:21:09,905
I said n...Listen...
215
00:21:10,301 --> 00:21:10,990
Wait.
216
00:21:23,947 --> 00:21:27,933
Yeah I know I heard them. I know I can hear it.
217
00:21:28,713 --> 00:21:30,677
Hey! Hey guys!
218
00:21:30,928 --> 00:21:32,190
Can you hear me?
219
00:21:33,195 --> 00:21:35,205
Quick.
220
00:21:35,721 --> 00:21:39,279
You know, we got...We got months of food, Walker.
221
00:21:39,329 --> 00:21:43,411
Months of it! And uh...
I don't know we'll find us a boat and...
222
00:21:43,461 --> 00:21:48,285
I don't...build us a raft or something that'll...
Head down to someplace safe like Central America.
223
00:21:48,335 --> 00:21:53,117
And uh...I drop you off or...
I don't know you could come with me,
I'm going to head up to Oregon.
224
00:21:53,167 --> 00:21:56,268
And uh...I don't know, you think we
could find a boat around here?
225
00:21:56,318 --> 00:21:57,323
I don't know.
226
00:21:57,500 --> 00:22:01,570
Hey, I see, I can feel them.
I can feel a guy there, you guys!
227
00:22:01,706 --> 00:22:02,906
Come on!
228
00:22:03,104 --> 00:22:05,327
Hey! Hey they've got a hold of my hand.
229
00:22:05,453 --> 00:22:10,085
Hey, Walker! Get it off! Got my hand dude!
230
00:22:11,778 --> 00:22:14,501
Walker! They've got my hand!
231
00:22:19,700 --> 00:22:22,148
Walker! Walker!
232
00:22:22,716 --> 00:22:24,250
- Walker what are you doing?
- Hold on!
233
00:22:25,919 --> 00:22:27,130
I've got...
234
00:22:36,372 --> 00:22:37,791
I'm there Walker.
235
00:22:37,841 --> 00:22:41,259
I'm there! WALKER!
236
00:22:48,551 --> 00:22:50,846
No! Walker!
237
00:23:13,004 --> 00:23:13,943
Hey Jordan.
238
00:23:16,593 --> 00:23:17,877
Welcome to Earth.
239
00:23:21,628 --> 00:23:24,189
Don't do anything before you listen to this.
240
00:23:26,157 --> 00:23:28,421
I now accept the fact.
241
00:23:28,943 --> 00:23:32,031
That Alice must surely be dead.
242
00:23:35,038 --> 00:23:37,553
And Jordan, Walker's dead too.
243
00:23:38,043 --> 00:23:39,608
Six hours ago.
244
00:23:39,859 --> 00:23:42,373
We were trying to dig our way out of here.
245
00:23:43,267 --> 00:23:44,822
And somebody...
246
00:23:46,283 --> 00:23:47,827
or something...
247
00:23:48,380 --> 00:23:51,542
out there, grabbed him and killed him.
248
00:23:52,241 --> 00:23:54,599
I'm going to take advantage of the dark.
249
00:23:55,267 --> 00:23:56,592
I'm going to leave and...
250
00:23:56,915 --> 00:23:58,157
try to find...
251
00:23:58,533 --> 00:23:59,649
somebody.
252
00:24:00,150 --> 00:24:02,540
I'll try to be back at 08:00.
253
00:24:03,996 --> 00:24:05,947
I'll knock 3 times.
254
00:24:06,523 --> 00:24:08,890
Don't let anybody else in.
255
00:25:39,001 --> 00:25:40,344
Uh, hello.
256
00:25:40,825 --> 00:25:42,171
Look my name is Hal.
257
00:25:42,432 --> 00:25:45,218
I'm a...Lt. Commander with NORAD.
258
00:25:45,594 --> 00:25:47,889
You know what that it?
That's the North American Air Defense.
259
00:25:49,179 --> 00:25:51,057
I've got nothing to do with those guys.
260
00:25:52,059 --> 00:25:56,734
I've been in space for the last 15 months,
I came down here last night.
261
00:25:57,373 --> 00:26:01,581
They, they, those guys they started chasing me.
I...they, they killed my...
262
00:26:02,395 --> 00:26:06,412
What do you want?
I got...I got 4 months supply of food!
263
00:27:11,564 --> 00:27:13,515
Let's talk about the food.
264
00:27:17,272 --> 00:27:18,336
You finished?
265
00:27:20,622 --> 00:27:22,333
You're pretty wasteful.
266
00:27:27,004 --> 00:27:28,278
thanks.
267
00:27:32,105 --> 00:27:33,976
Who is that?
268
00:27:39,324 --> 00:27:41,964
So you expect me to believe
that you're from NORAD?
269
00:27:42,632 --> 00:27:45,115
And that you came here from outer space.
270
00:27:45,637 --> 00:27:46,754
For no reason?
271
00:27:48,131 --> 00:27:50,828
Look I don't expect you to believe anything.
272
00:27:51,976 --> 00:27:57,277
All I know is I got 4 months supply of food
and if you don't believe it then
you're just passing it up.
273
00:28:03,002 --> 00:28:04,713
I'll make you a deal on the food.
274
00:28:06,519 --> 00:28:08,251
You give me the food or I'll kill you.
275
00:28:08,512 --> 00:28:10,139
What do I get if I give it to you?
276
00:28:10,235 --> 00:28:11,428
You get to live.
277
00:28:12,325 --> 00:28:13,463
If you're lucky.
278
00:28:14,245 --> 00:28:16,259
- If I'm lucky?
- Yes.
279
00:28:17,636 --> 00:28:19,024
You give me the food.
280
00:28:19,901 --> 00:28:23,565
And I'll let you go, you get to
skedaddle on down the road.
281
00:28:23,841 --> 00:28:25,875
And then the kids will kill you.
282
00:28:26,612 --> 00:28:29,963
And I'll be happy and the kids will be happy,
and you'll be dead.
283
00:28:30,204 --> 00:28:31,759
Well I don't like that deal.
284
00:28:33,053 --> 00:28:35,150
What if I give you half of the food.
285
00:28:35,536 --> 00:28:37,470
In exchange for one of those guns.
286
00:28:37,520 --> 00:28:39,264
You've got a sense of humor.
287
00:28:40,067 --> 00:28:43,292
What would you do if I gave you
the gun, and half the food?
288
00:28:43,942 --> 00:28:46,102
Look, I just want to get out of here.
289
00:28:46,331 --> 00:28:49,587
Go to someplace safe, maybe Central America?
290
00:28:49,827 --> 00:28:52,860
Just get in your rocketship and
fly off to Central America?.
291
00:28:52,910 --> 00:28:55,187
No. I figure I'll find a boat.
292
00:28:55,386 --> 00:28:56,313
What kind of boat?
293
00:28:57,118 --> 00:28:58,266
Sailboat.
294
00:28:58,316 --> 00:29:01,553
Do you think that, if there
was a sailboat around here...
295
00:29:02,095 --> 00:29:04,779
I would be sitting here, breathing in radiation?
296
00:29:14,941 --> 00:29:16,621
It's those damn kids!
297
00:30:21,766 --> 00:30:22,528
Hello.
298
00:30:24,333 --> 00:30:25,178
Hi.
299
00:30:28,578 --> 00:30:30,749
If you don't mind me asking who you are?
300
00:30:32,126 --> 00:30:32,909
No.
301
00:30:35,737 --> 00:30:36,895
Who are you?
302
00:30:37,804 --> 00:30:39,108
None of your business.
303
00:30:42,176 --> 00:30:43,574
Would you untie me?
304
00:30:49,441 --> 00:30:50,380
Uh...Listen.
305
00:30:51,371 --> 00:30:52,561
You untie me.
306
00:30:52,999 --> 00:30:55,013
I'll get you some real strawberries.
307
00:30:58,137 --> 00:31:00,876
You want shrimp cocktail? I've got shrimp cocktail.
308
00:31:02,115 --> 00:31:06,355
Want a turkey dinner, you got it!
I've got crates of food.
309
00:31:12,348 --> 00:31:13,848
You know how to sail?
310
00:31:14,983 --> 00:31:15,896
Yeah.
311
00:31:18,348 --> 00:31:19,391
You look kinda...
312
00:31:19,730 --> 00:31:23,983
Innocent, but uh...What choice have I got, right?
313
00:31:24,692 --> 00:31:25,749
Ok.
314
00:31:26,909 --> 00:31:28,409
Ok, I'll make a deal.
315
00:31:28,866 --> 00:31:30,796
We split your food.
316
00:31:31,162 --> 00:31:32,883
And I'll get us to a sailboat.
317
00:31:34,201 --> 00:31:35,922
But if you leave me.
318
00:31:36,183 --> 00:31:38,049
You lose the boat. Got it?!
319
00:31:40,293 --> 00:31:41,154
Good.
320
00:31:42,524 --> 00:31:43,606
Alright then.
321
00:31:51,287 --> 00:31:53,257
What kind of boat is it?
322
00:31:53,307 --> 00:31:55,917
What do you mean what kind of boat? It's a sailboat.
323
00:31:56,935 --> 00:31:58,552
How big is it?
324
00:31:58,852 --> 00:32:00,013
Big enough.
325
00:32:09,515 --> 00:32:11,445
Ok Captain Walker.
326
00:32:11,495 --> 00:32:12,867
Let's go.
327
00:32:14,844 --> 00:32:16,167
Walker?
328
00:32:25,647 --> 00:32:27,069
Put the guns down.
329
00:33:02,270 --> 00:33:03,417
Get outside.
330
00:33:04,304 --> 00:33:06,479
- Why?
- Cause I don't want to mess up my floor.
331
00:33:07,280 --> 00:33:10,033
- You don't want the food?
- I don't give a shit about the food anymore.
332
00:33:10,398 --> 00:33:11,702
Get outside.
333
00:33:12,367 --> 00:33:17,259
- Well th...there's more than food, there's marijuana.
- Oh really? What kind?
334
00:33:17,649 --> 00:33:22,149
- Columbian.
- Oh wow, I don't smoke dope and
I don't like people who do.
335
00:33:22,906 --> 00:33:30,973
- Well listen, you think you're going to find this food.
Keep it all to yourself? You're not even...
- I told you I don't give a shit about the food!
336
00:33:31,023 --> 00:33:32,310
She won't let you in.
337
00:33:32,954 --> 00:33:33,932
You won't get in.
338
00:33:35,253 --> 00:33:36,426
Who's she?
339
00:33:37,209 --> 00:33:38,921
She's an astronaut.
340
00:33:39,264 --> 00:33:40,894
She's a doctor.
341
00:33:41,677 --> 00:33:42,807
What's she like?
342
00:33:43,666 --> 00:33:44,595
She's...
343
00:33:45,280 --> 00:33:47,061
got brown hair.
344
00:33:48,443 --> 00:33:50,847
What...what kind of aerolas does she have?
345
00:33:52,020 --> 00:33:53,455
Pink, brown or red?
346
00:33:54,042 --> 00:33:54,736
Red.
347
00:33:55,265 --> 00:33:56,195
Pointed or rounded?
348
00:33:56,455 --> 00:33:57,597
Pointed.
349
00:34:00,287 --> 00:34:01,640
So if uh...
350
00:34:02,406 --> 00:34:04,020
Say I give you a knife.
351
00:34:04,516 --> 00:34:07,793
and let you go, you give me two thirds
of the food and this woman?
352
00:34:08,200 --> 00:34:10,511
I'll give you three quarters of the food.
353
00:34:12,146 --> 00:34:13,504
That's very white of you.
354
00:34:14,249 --> 00:34:15,668
So we have a deal?
355
00:34:16,142 --> 00:34:19,450
Yeah. As long as there's no surprises, we have a deal.
356
00:34:41,339 --> 00:34:43,344
Terminals! Get low!
357
00:36:10,888 --> 00:36:12,241
Is this the beach?
358
00:36:12,291 --> 00:36:13,382
I don't know.
359
00:36:14,799 --> 00:36:17,147
Yeah, maybe. It was dark.
360
00:36:17,962 --> 00:36:18,924
J.J.
361
00:36:19,397 --> 00:36:21,158
I want you to go over that hill.
362
00:36:21,957 --> 00:36:23,881
And see if you can see any uh...
363
00:36:24,207 --> 00:36:25,413
rocketship.
364
00:36:26,881 --> 00:36:29,832
And watch out for the lunatics from Fort Liswell.
365
00:36:37,592 --> 00:36:38,994
J.J.!
366
00:36:44,733 --> 00:36:45,798
I don't like it.
367
00:36:46,075 --> 00:36:47,803
Vinny McKinnon.
368
00:36:48,439 --> 00:36:49,923
We meet again.
369
00:36:52,205 --> 00:36:54,765
Really nice to see you again Vinny.
370
00:38:39,870 --> 00:38:41,439
It's a fake!
371
00:39:13,909 --> 00:39:16,746
Pull, you lazy bastards!
372
00:39:28,937 --> 00:39:33,372
Pull you bastards! Get your backs into it, come on!
373
00:39:33,910 --> 00:39:37,787
You in the blue, pull your own weight!
374
00:39:37,837 --> 00:39:39,914
Put your backs into it!
375
00:39:39,964 --> 00:39:42,649
Put your backs into it I said!
376
00:39:42,991 --> 00:39:44,703
I'm talking to you!
377
00:39:44,917 --> 00:39:46,596
You in the blue jacket!
378
00:40:01,410 --> 00:40:04,752
Alright, let's this time do it for real!
379
00:40:04,981 --> 00:40:08,030
Pull! Put your backs into it!
380
00:42:19,817 --> 00:42:20,925
Sit down.
381
00:42:29,475 --> 00:42:31,741
I've got something real special to show you.
382
00:42:35,736 --> 00:42:37,855
Tell me Commander Howe...
383
00:42:38,051 --> 00:42:43,514
you wouldn't happen to know in which direction
the prevailing winds blow in Padagonia would you?
384
00:42:47,033 --> 00:42:48,109
What?
385
00:42:48,827 --> 00:42:54,368
Well, since Padagonia is in the southern hemisphere,
the prevailing winds should blow in from the east.
386
00:42:54,418 --> 00:42:56,164
But the mountains are in the way.
387
00:42:58,006 --> 00:43:00,499
Commander, do you think the fallout
could get over the mountains?
388
00:43:03,231 --> 00:43:05,611
How did you know my name?
389
00:43:17,553 --> 00:43:20,357
Good things do come in three.
390
00:43:22,477 --> 00:43:24,580
I've missed you J.J.
391
00:43:25,982 --> 00:43:28,167
And you must be Vinny McKinnon.
392
00:43:28,577 --> 00:43:31,856
Lacey would you remove them before
they putrify the room please?
393
00:43:32,286 --> 00:43:36,660
Let them join Dr. Jordan, see to it that
they are as comfortable as she is.
394
00:43:51,336 --> 00:43:56,126
I estimate that everyone here will be
contaminated within the next two months.
395
00:43:57,298 --> 00:44:03,361
The only solution is to escape to a clean zone.
Provided you can find the location of one.
396
00:44:03,937 --> 00:44:07,479
I want you to know I'm really sorry about
what happened to your friend Walker.
397
00:44:07,785 --> 00:44:11,477
Some terminals found the capsule before
we did so there was nothing we could do.
398
00:44:13,568 --> 00:44:17,262
You know I was kind of surprised when
I found out that you people were up there.
399
00:44:17,312 --> 00:44:23,963
- I never suspected we had a
secret line of space defense.
- You weren't supposed to suspect.
400
00:44:26,561 --> 00:44:27,784
We found it.
401
00:44:27,834 --> 00:44:31,434
- You sure?
- Says delta S-16
402
00:44:31,739 --> 00:44:33,676
Oh good news.
403
00:44:33,904 --> 00:44:37,140
I guess that means I won't need
Commander Howe after all, will I?
404
00:44:37,773 --> 00:44:40,257
Let him join his friends.
405
00:44:58,897 --> 00:45:02,623
Oh, sorry...Jesus!
406
00:45:27,893 --> 00:45:33,498
- Delta S-16, excellent.
- I'll have this sucker out of here in no time.
- Ok.
407
00:45:34,071 --> 00:45:40,854
- Lacey uh...be real careful. We'll bring
it straight to Boomer's hut right away, ok.
- You got it.
408
00:46:28,773 --> 00:46:31,735
- Hey innocent, is that you?
- Yeah.
409
00:46:32,180 --> 00:46:35,587
- It's me.
- Howe, Jesus, Howe!
410
00:46:35,637 --> 00:46:38,505
Jordan! You alright?
411
00:46:40,331 --> 00:46:42,206
Yeah Howe, I'm alright.
412
00:46:43,706 --> 00:46:45,647
Did you get my tape?
413
00:46:46,494 --> 00:46:47,587
Yeah.
414
00:46:49,185 --> 00:46:51,728
- Jordan I...
- Howe I'm so glad you're alright.
415
00:46:54,663 --> 00:46:59,061
Um...This is Mrs. Boyd. She stole a can of peaches.
416
00:47:02,722 --> 00:47:04,662
Can of peaches.
417
00:47:06,537 --> 00:47:08,689
Can you believe it?
418
00:47:28,266 --> 00:47:33,985
I've gotten a little confused here, give me
a few answers. Who's this guy Gideon Hayes?
419
00:47:35,191 --> 00:47:37,324
My boyfriend.
420
00:47:37,643 --> 00:47:39,203
Your boyfriend.
421
00:47:39,253 --> 00:47:44,107
Yeah. Ex-boyfriend now.
I was trying to get away from him when...
422
00:47:44,157 --> 00:47:52,334
- Vinny caught me in the woods.
- So...so what happened here, I mean how did
this kid Gideon get control of all these people?
423
00:47:52,558 --> 00:47:54,555
He has his ways.
424
00:47:55,269 --> 00:48:01,466
You um...might be interested to
know how he's had control of you.
425
00:48:03,646 --> 00:48:05,746
What are you talking about?
426
00:48:07,641 --> 00:48:15,358
The day of the war, two months ago I guess it was,
I was at school just changing classes with Gideon.
427
00:48:15,358 --> 00:48:20,096
When this navy helicopter lands on the
lawn and Gideon's father gets out.
428
00:48:20,097 --> 00:48:25,598
Well, next thing I know I'm at 5000 feet in
a helicopter carrying all this satellite equipment.
429
00:48:25,648 --> 00:48:27,751
- Satellite equipment?
- Yeah!
430
00:48:27,801 --> 00:48:37,082
With Gideon's mom and dad and a bunch of...navy
brass. And I'm worried about missing my poly-sci
test til I find out I'm in the middle of World War III
431
00:48:37,341 --> 00:48:40,591
So what happened to all these navy people?
Where are his parents now?
432
00:48:40,641 --> 00:48:43,901
They're dead. We crashed.
433
00:48:43,951 --> 00:48:48,855
I guess the helicopter was affected by a blast.
Only four of us survived.
434
00:48:48,905 --> 00:48:58,305
Gideon and I, and Lacey who's a marine corporal
and um...a navy technician, a fat guy called
Boomer who operated the equipment.
435
00:48:58,355 --> 00:49:02,014
He was paralyzed in the crash though,
his back was broken.
436
00:49:02,230 --> 00:49:05,799
Ok just...hold on a minute.
437
00:49:06,338 --> 00:49:10,704
You're saying this guy Boomer had something to do
with me landing here, that's what you're saying?
438
00:49:10,754 --> 00:49:16,386
Uh..well yeah but Gideon made him because
he wants to get to a survival station.
439
00:49:16,984 --> 00:49:23,554
See, Gideon made Boomer transmit a program
that would force you to land here
when you decided to re-enter.
440
00:49:23,554 --> 00:49:26,922
There's no way this guy Boomer
could have had the facilities to do that.
441
00:49:26,923 --> 00:49:29,804
Well then you explain how you got here.
442
00:49:33,908 --> 00:49:35,822
You guys wait out here.
443
00:49:36,061 --> 00:49:37,198
Boomer.
444
00:49:39,789 --> 00:49:42,840
You did a very good job.
445
00:49:43,119 --> 00:49:47,145
I think we found our missing piece
and all the credit goes to you.
446
00:49:50,471 --> 00:49:52,943
Boomer, how's your diet coming?
447
00:49:55,356 --> 00:49:59,303
Brought you a nice big juicy cut of venison.
448
00:50:00,619 --> 00:50:04,347
Now I know that we haven't been
the best of friends in the past.
449
00:50:05,863 --> 00:50:07,298
But we can make up.
450
00:50:07,737 --> 00:50:10,043
And after that you'll have a nice meal.
451
00:50:10,502 --> 00:50:13,154
You can't do it without me.
452
00:50:13,532 --> 00:50:16,463
I've got nothing to live for.
453
00:50:17,400 --> 00:50:19,394
Let's not be like that.
454
00:50:19,444 --> 00:50:21,747
Let's be fair with one another.
455
00:50:22,046 --> 00:50:26,372
I want to know where the survival stations
are and you know how to find out.
456
00:50:27,289 --> 00:50:29,283
We can make a business proposition.
457
00:50:29,801 --> 00:50:34,957
You help me this one last time, and I'll let you go.
458
00:50:37,908 --> 00:50:39,184
Well.
459
00:50:39,543 --> 00:50:43,869
We'll just start hooking up our little
box while the steak is cooking.
460
00:51:01,990 --> 00:51:03,286
Perfect.
461
00:51:08,510 --> 00:51:09,945
Ok Boomer.
462
00:51:09,995 --> 00:51:12,187
How do you want your steak cooked?
463
00:51:13,137 --> 00:51:16,161
Where were you supposed to
be headed in this helicopter?
464
00:51:16,211 --> 00:51:20,833
Well we were trying to get to a submarine that
was waiting just off the coast of Newfoundland.
465
00:51:20,883 --> 00:51:25,977
A lot of government big-wigs were headed there
too, but we had all their satellite equipment.
466
00:51:26,108 --> 00:51:30,762
I'm sure they were rather unhappy
that their equipment didn't show up.
467
00:51:33,738 --> 00:51:36,589
I bet they were unhappy.
468
00:51:37,229 --> 00:51:39,901
Come on sweetie, let's go.
469
00:51:51,046 --> 00:51:53,379
Boomer, your steak is almost done.
470
00:51:54,535 --> 00:51:58,237
I wouldn't want it to get burnt,
that would be wasteful.
471
00:51:58,405 --> 00:52:01,423
Especially with so many people
going hungry these days.
472
00:52:01,473 --> 00:52:05,889
- You'll give it to me if I tell you?
- You have my word.
473
00:52:06,188 --> 00:52:07,962
What difference does it make?
474
00:52:08,421 --> 00:52:13,122
It's just a password. Type "E pluribus funk".
475
00:52:14,677 --> 00:52:16,830
E pluribus funk?
476
00:52:23,569 --> 00:52:26,480
Ah Boomer I knew you'd come through.
477
00:52:49,030 --> 00:52:50,326
Boomer.
478
00:52:51,503 --> 00:52:53,496
You've been a royal pain.
479
00:52:53,835 --> 00:52:56,866
But you did come through so I guess
I'll have to keep my word.
480
00:52:59,777 --> 00:53:01,172
Smells good, doesn't it?
481
00:53:08,124 --> 00:53:11,109
I'm sorry, here let me...Oh...
482
00:53:12,212 --> 00:53:14,146
I'm really sorry, well...
483
00:53:14,664 --> 00:53:17,449
I guess it's too dirty for me to pick up now.
484
00:53:18,292 --> 00:53:20,645
I think you better go down for it.
485
00:53:28,922 --> 00:53:31,454
Boy Boomer, do you smell.
486
00:53:32,790 --> 00:53:35,741
You ought to pay more attention
to your personal hygiene.
487
00:53:45,754 --> 00:53:48,925
Well, you're on your own.
488
00:53:49,842 --> 00:53:51,197
Oh, and uh...
489
00:53:53,490 --> 00:53:55,145
Thanks a lot.
490
00:55:19,709 --> 00:55:21,084
See this?
491
00:55:23,596 --> 00:55:26,308
62.17.20
492
00:55:26,607 --> 00:55:29,558
By north 19.02.40.
493
00:55:30,236 --> 00:55:31,910
Know what that is?
494
00:55:32,668 --> 00:55:37,652
The latitude and longitude of a
survival station still intact, I bet.
495
00:55:37,702 --> 00:55:39,090
Very sharp.
496
00:55:39,327 --> 00:55:43,893
And that's where you and I and a couple of
the others will be sailing starting tomorrow.
497
00:55:43,943 --> 00:55:46,883
- Does that make you happy?
- No.
498
00:55:50,013 --> 00:55:54,340
I don't think you understand what I'm saying,
you see I'm forgiving you for walking out on me.
499
00:55:55,975 --> 00:55:58,587
Well, I don't forgive you.
500
00:55:58,826 --> 00:56:00,102
For what?
501
00:56:00,152 --> 00:56:04,468
- For being a snake.
- Come on J.J.
502
00:56:04,927 --> 00:56:07,459
You think I'm ruthless because I want to be.
503
00:56:07,897 --> 00:56:13,801
It's the only way to administer limited resources
in an unstable situation, can't you see that?
504
00:56:17,988 --> 00:56:20,205
You want to go or not? Come on what do you say.
505
00:56:21,477 --> 00:56:24,826
I say...go fuck yourself!
506
00:56:39,114 --> 00:56:41,407
Take her back to her friends, please.
507
00:56:44,817 --> 00:56:45,973
J.J.
508
00:56:47,698 --> 00:56:50,748
Put up a notice that there will
be a trial tomorrow morning.
509
00:56:51,107 --> 00:56:53,081
Everyone should enjoy that.
510
00:57:33,887 --> 00:57:37,125
Hey Jordan, wondering what's
going to happen to you?
511
00:57:41,921 --> 00:57:44,785
The rules have changed Jordan.
512
00:57:53,537 --> 00:57:55,311
Looking good Vinny!
513
00:57:57,704 --> 00:58:00,655
What's the matter? You miss your mommy?
514
00:58:01,851 --> 00:58:03,486
Say goodnight!
515
00:58:08,099 --> 00:58:09,256
J.J.
516
00:58:11,070 --> 00:58:16,792
Oh, you look so pretty J.J. You make me sick!
517
00:58:26,174 --> 00:58:30,813
Howe! Real cool Howe.
518
00:58:43,819 --> 00:58:46,910
All rise in the presence of Gideon Hayes.
519
00:58:51,894 --> 00:58:53,349
Sit down.
520
00:58:56,220 --> 00:58:59,889
We have before us today Commander Cecil Howe.
521
00:58:59,939 --> 00:59:03,697
Doctor Ava...Eva Jordan.
522
00:59:03,951 --> 00:59:07,241
Jacqueline Jameson and Vincent McKinnon.
523
00:59:08,457 --> 00:59:17,210
Commander Howe and doctor Jordan, you've
admitted your participation in the nuclear war machine
that has brought such devastation in our lives.
524
00:59:17,609 --> 00:59:21,546
So you stand accused of crimes against humanity.
525
00:59:22,344 --> 00:59:23,739
So lets have it.
526
00:59:23,789 --> 00:59:28,365
All those who find Commander Howe
and doctor Jordan guilty...
527
00:59:28,726 --> 00:59:32,105
- Say "Aye".
- "AYE" {chorus of voices}
528
00:59:32,691 --> 00:59:38,353
All those who find Cecil Howe and
Eva Jordan not guilty say "nay".
529
00:59:40,546 --> 00:59:41,865
Guilty.
530
00:59:41,819 --> 00:59:43,318
Hang the bitch!
531
00:59:44,509 --> 00:59:51,810
Jacqueline Jameson also known as J.J. stands
accused of the worst of crimes, treason.
532
00:59:52,085 --> 00:59:58,937
She was one of my closest friends and my
having to bring her here before you
demonstrates the gravity of her crime.
533
00:59:59,585 --> 01:00:03,422
- All those who find J.J. guilty.
- "AYE" {chorus of voices}
534
01:00:04,868 --> 01:00:06,512
Not guilty?
535
01:00:07,957 --> 01:00:09,378
Guilty.
536
01:00:10,810 --> 01:00:18,585
And our friend Vincent McKinnon. Vinny's
presence has been long awaited in this courtroom.
537
01:00:18,635 --> 01:00:24,515
He stands accused of so many crimes against
the people of Fort Liswell that
I shall not bother to list them.
538
01:00:25,376 --> 01:00:31,119
- All those who find Vincent McKinnon
guilty, say "aye".
- "AYE" {chorus of voices}
539
01:00:31,169 --> 01:00:32,749
No! {muffled}
540
01:00:33,717 --> 01:00:35,013
Not guilty?
541
01:00:38,900 --> 01:00:40,544
Guilty.
542
01:00:42,712 --> 01:00:45,603
Does anyone have anything to
add before I pass sentence?
543
01:00:47,920 --> 01:00:53,826
This court hereby sentences Commander Cecil Howe,
doctor Eva Jordan,
544
01:00:53,876 --> 01:00:59,644
Jacqueline Jameson and Vincent McKinnon to
hang by the neck until they are dead.
545
01:01:00,018 --> 01:01:03,257
Such sentence to be executed immediately.
546
01:02:47,716 --> 01:02:49,560
I have an idea.
547
01:02:49,610 --> 01:02:52,849
Uh, take the tape off of J.J.'s mouth.
548
01:02:55,099 --> 01:02:57,833
I'm feeling in a generous mood.
549
01:02:59,080 --> 01:03:01,522
I'm going to pardon you J.J.
550
01:03:10,019 --> 01:03:12,536
But that pardon is conditional.
551
01:03:13,383 --> 01:03:16,274
J.J., you have to pull the lever that hangs the others.
552
01:03:19,800 --> 01:03:21,886
So, do you accept?
553
01:03:29,600 --> 01:03:32,316
I'm still feeling in a generous mood.
554
01:03:34,035 --> 01:03:36,477
I'll make the same offer to the rest of you.
555
01:03:37,524 --> 01:03:40,713
I'll give one of you your freedom
if you hang your friends.
556
01:03:42,333 --> 01:03:45,223
If you accept, be the first to step forward.
557
01:04:17,576 --> 01:04:19,794
Come on, yes or no.
558
01:04:46,457 --> 01:04:50,469
Good man, Howe. Cut him down please
559
01:04:54,631 --> 01:04:58,343
Coming through, coming through.
560
01:05:19,223 --> 01:05:22,238
When the drum stops, pull the lever.
561
01:05:22,886 --> 01:05:26,998
If he doesn't pull it, shoot him, please.
562
01:05:54,067 --> 01:05:56,135
Where's Howe?
563
01:05:56,185 --> 01:05:57,854
Find him!
564
01:06:32,940 --> 01:06:35,955
- Let's go lady!
- Yeah, yeah ok uh...release them.
565
01:06:35,977 --> 01:06:39,912
- Look you're in no position...
- You got no time to argue kid, release them.
566
01:06:41,050 --> 01:06:46,233
- Put Vinny and J.J. back in the bunker.
- Ok, second condition, no hangings.
567
01:06:46,983 --> 01:06:49,614
Ok, no hangings.
568
01:06:50,077 --> 01:06:52,503
Alright, I'll get my stuff from the ship.
569
01:06:54,594 --> 01:06:58,007
You try anything at all and you're all dead, ok?
570
01:07:08,692 --> 01:07:09,928
Ok kid.
571
01:07:09,978 --> 01:07:16,674
- Don't put any strain on it for a week, etc. etc. etc.
- Very nice work, doctor Jordan.
572
01:07:17,248 --> 01:07:19,050
I should take you with me.
573
01:07:19,321 --> 01:07:21,458
Too bad there's not enough food.
574
01:07:21,508 --> 01:07:24,473
Yeah, you're a real prince Gideon, but uh...
575
01:07:24,523 --> 01:07:27,006
I think I'll just take my chances with the others, ok?
576
01:07:27,056 --> 01:07:29,088
No, that wasn't the deal.
577
01:07:29,279 --> 01:07:33,091
You're staying here for the
meantime and as for Vinny and J.J.
578
01:07:33,314 --> 01:07:35,499
Well I promised not to hang them.
579
01:07:35,834 --> 01:07:38,955
But they were lawfully sentenced
so I'll have them shot.
580
01:07:40,103 --> 01:07:42,160
Why don't you give me another shot of painkiller.
581
01:07:51,203 --> 01:07:55,907
- N..no look, I've only got morphine here.
I think it's a little strong.
- Morphine's fine.
582
01:07:58,762 --> 01:08:00,022
Come on woman.
583
01:08:00,279 --> 01:08:03,275
- Lacey will you get...
- No, I...I've got it.
584
01:08:29,857 --> 01:08:31,022
That's alright.
585
01:08:32,425 --> 01:08:34,434
Why don't you let me do it, ok?
586
01:08:36,077 --> 01:08:37,433
Lacey.
587
01:08:38,380 --> 01:08:40,169
Hold her down please.
588
01:08:59,925 --> 01:09:01,467
Try to play me for stupid?
589
01:09:01,517 --> 01:09:04,461
God...damn...kid.
590
01:09:08,747 --> 01:09:10,900
Let's see what was in that bottle.
591
01:09:16,469 --> 01:09:18,315
Potassium.
592
01:09:18,575 --> 01:09:20,974
Not a very good painkiller.
593
01:09:58,251 --> 01:10:00,962
Hey up there! Talk to me!
594
01:10:01,879 --> 01:10:04,131
I know you can hear me.
595
01:10:04,769 --> 01:10:07,791
Hey, hey you. Come here.
596
01:10:09,035 --> 01:10:10,929
I've got to see Gideon Hayes.
597
01:10:11,587 --> 01:10:16,700
I said, I've got to see Gideon Hayes.
Hey, it's important, he'll want to see me.
598
01:10:18,175 --> 01:10:20,587
You're wasting your time.
599
01:10:22,560 --> 01:10:24,840
We're all going to die in here.
600
01:10:26,667 --> 01:10:28,621
Oh no I'm not.
601
01:10:30,083 --> 01:10:32,236
Hey come back here!
602
01:10:56,840 --> 01:10:59,342
When was the last time you had a shower Vinny?
603
01:11:18,904 --> 01:11:21,671
Get off the boat.
604
01:11:23,186 --> 01:11:28,707
That's right, just get off the boat, get
in the water now. That's right just stand right up.
605
01:11:28,757 --> 01:11:31,279
Stand right up and get in the water.
606
01:11:31,329 --> 01:11:36,163
No! Don't touch those guns!
Don't...don't...don't do it!
607
01:11:36,213 --> 01:11:44,847
Don't pick them up. Look don't...don't pick them up...
don't do it, look just set them down now and get in
the water, look I shoot guys like you all the time
608
01:11:44,847 --> 01:11:52,114
There's no big deal for me so just set them down and
get in the...don't hand him...don't take the other gun
Don't!
609
01:13:24,365 --> 01:13:27,016
What are we doing? Where am I going?
610
01:13:27,823 --> 01:13:30,793
- What are we doing? Where are we...
- We're relaxing.
611
01:13:52,266 --> 01:13:53,634
Ready!
612
01:13:53,920 --> 01:13:55,648
Don't! No no no.
613
01:13:56,821 --> 01:14:00,014
- Aim!
- Wait, aren't you...aren't you going to give a guy
614
01:14:00,211 --> 01:14:03,591
His last words? To die with some dignity?
615
01:14:19,291 --> 01:14:21,003
Please don't kill me.
616
01:14:23,231 --> 01:14:24,201
Please.
617
01:14:25,589 --> 01:14:26,987
I don't want to die.
618
01:14:27,692 --> 01:14:30,363
Please don't kill me.
619
01:14:31,150 --> 01:14:33,651
Please don't kill me.
620
01:15:10,519 --> 01:15:11,585
I'm with you.
621
01:15:24,988 --> 01:15:27,117
Ok, I got guns here, who wants them?
622
01:15:27,167 --> 01:15:31,104
Yeah, give me one of those!
623
01:16:49,025 --> 01:16:50,818
Where's Jordan?
624
01:16:51,418 --> 01:16:52,579
She's gone.
625
01:16:53,426 --> 01:16:55,365
Gone with Gideon Hayes.
626
01:16:57,206 --> 01:16:58,702
Where's J.J.?
627
01:16:58,954 --> 01:17:00,787
She's gone with him too.
628
01:17:01,458 --> 01:17:02,985
Come on, let's go.
629
01:17:03,258 --> 01:17:04,967
I'd never make it.
630
01:17:05,124 --> 01:17:07,145
Come on, let's go!
631
01:17:10,749 --> 01:17:13,409
Come on, let's go.
632
01:17:13,722 --> 01:17:16,162
Come on, come on, come on! Come on, let's go!
633
01:17:17,956 --> 01:17:22,142
Come on, come on, come on...get 'em
634
01:17:22,739 --> 01:17:24,363
There you go.
635
01:17:27,475 --> 01:17:29,467
Come on, come on.
636
01:17:40,459 --> 01:17:41,784
I think we better go.
637
01:17:53,125 --> 01:17:55,000
Her body's cold.
638
01:17:55,285 --> 01:17:57,629
Let's get to the boat.
639
01:18:14,069 --> 01:18:16,154
Alright, let's go slimes!
640
01:18:21,657 --> 01:18:22,758
Ready!
641
01:18:23,165 --> 01:18:24,449
Aim!
642
01:18:24,755 --> 01:18:25,917
Fire!
643
01:19:07,072 --> 01:19:08,655
Can you swim?
644
01:19:13,119 --> 01:19:15,707
Lacey, would you collect all the guns please?
645
01:19:19,335 --> 01:19:20,415
Come on.
646
01:19:26,652 --> 01:19:29,689
Thank you. Yours too.
647
01:19:40,371 --> 01:19:41,676
Thank you.
648
01:19:44,019 --> 01:19:47,994
You've both done very well.
I'll always remember you for that.
649
01:20:01,222 --> 01:20:03,057
You're a good man Lacey.
650
01:20:05,645 --> 01:20:08,254
Stow these below, we won't
be needing them anymore.
651
01:20:45,935 --> 01:20:47,260
J.J.
652
01:20:48,422 --> 01:20:50,073
J.J.
653
01:21:06,484 --> 01:21:11,484
Hey, hey. It's cold up here, why don't
you stay below I'll be there soon.
654
01:21:11,602 --> 01:21:12,938
In a minute.
655
01:21:16,192 --> 01:21:18,962
We've been through an awful lot together, haven't we.
656
01:21:20,146 --> 01:21:22,822
Yeah. Hey...
657
01:21:36,237 --> 01:21:38,275
- Lacey!
- Yeah?
658
01:21:39,253 --> 01:21:40,945
Shit!
659
01:21:44,696 --> 01:21:48,160
I don't want to see you anymore Howe,
time to swim.
660
01:21:48,210 --> 01:21:51,840
You go ahead, kill her and then I'm going to kill you.
661
01:21:51,890 --> 01:21:58,133
You're a bluffer, Commander. I knew you were
bluffing when you stepped forward on the gallows,
you'd never hang your friends.
662
01:21:58,907 --> 01:22:02,338
Swim for it Gideon, if you make it to shore.
663
01:22:02,388 --> 01:22:07,997
- Commander you have 3 seconds.
One, two...
- Shit!
664
01:22:19,227 --> 01:22:21,122
Next time I'll kill you!
665
01:22:28,877 --> 01:22:30,324
J.J.
666
01:22:30,854 --> 01:22:32,178
Please.
667
01:22:33,055 --> 01:22:35,154
J.J. please.
668
01:22:37,518 --> 01:22:39,006
Please.
669
01:23:08,390 --> 01:23:12,742
Hey wait a minute, shouldn't all those be empty?
670
01:23:50,861 --> 01:24:06,258
Timing by Eazin
Subtitles by Maestro
52843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.