Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,385 --> 00:00:05,585
LAST TIME
ON "AUSTIN & ALLY"...
2
00:00:05,586 --> 00:00:07,386
GUESS WHO DOESN'T HAVE
A DATE TO PROM.
3
00:00:07,388 --> 00:00:09,508
- OH NO.
- DID YOU AND JACE BREAK UP?
4
00:00:09,510 --> 00:00:11,510
NO, BUT HIS LEG BROKE UP.
5
00:00:11,512 --> 00:00:13,302
♪ SO PLEASE SAY YES ♪
6
00:00:13,304 --> 00:00:17,604
♪ AND BE MY DATE
TO THE PROM. ♪
7
00:00:17,598 --> 00:00:20,728
- ( both chuckle )
- YES.
8
00:00:20,731 --> 00:00:23,141
WILL YOU DO ME THE HONOR
OF LETTING ME TAKE YOU
TO YOUR PROM?
9
00:00:23,144 --> 00:00:25,654
( sighs )
I CAN'T.
10
00:00:25,646 --> 00:00:29,026
LOOKS LIKE YOU AND ALLY ARE
GONNA BE THE ONLY TWO PEOPLE
NOT GOING TO PROM.
11
00:00:29,029 --> 00:00:30,819
OH, I'M GOING,
JUST NOT WITH JACE.
12
00:00:30,821 --> 00:00:33,571
TRISH AND I ARE GOING
TO PROM TOGETHER.
13
00:00:33,574 --> 00:00:36,294
- WHAT?
- WE'RE GONNA WIN
THAT DANCE CONTEST, RED.
14
00:00:36,287 --> 00:00:40,077
YOU'RE WRONG, CHUCK.
'CAUSE CARRIE AND I ARE GONNA
WIN THAT DANCE COMPETITION.
15
00:00:40,081 --> 00:00:42,331
WAIT A MINUTE,
IF YOU CAN'T MOVE
IN THAT DRESS,
16
00:00:42,333 --> 00:00:46,633
- HOW ARE YOU GONNA DANCE?
- TRISH, I'M REALLY HAPPY
YOU ASKED ME TO PROM.
17
00:00:50,471 --> 00:00:52,671
JACE, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
18
00:00:52,673 --> 00:00:55,733
YOU HAVE NO IDEA
WHAT IT'S LIKE TO BE
AT PROM WITH ONE PERSON
19
00:00:55,726 --> 00:00:58,436
- WHEN THERE'S ANOTHER PERSON
YOU'D RATHER BE WITH.
- MMM.
20
00:01:05,186 --> 00:01:08,486
ACTUALLY, I KNOW
EXACTLY WHAT THAT'S LIKE.
21
00:01:10,281 --> 00:01:13,281
TRISH, I'VE MADE
A HUGE MISTAKE.
22
00:01:13,284 --> 00:01:15,464
I'M NOT SUPPOSED
TO BE HERE WITH PIPER.
23
00:01:15,456 --> 00:01:17,996
I'M SUPPOSED TO
BE HERE WITH ALLY.
24
00:01:17,998 --> 00:01:20,578
AND YOU'RE NOT TRISH.
25
00:01:20,581 --> 00:01:22,661
YOU DON'T WANNA BE HERE
WITH MY SISTER?
26
00:01:22,663 --> 00:01:25,713
PLEASE DON'T SAY
ANYTHING TO PIPER.
I DON'T WANNA RUIN HER PROM.
27
00:01:25,706 --> 00:01:27,796
- I'M REALLY GLAD
WE'RE HERE, AUSTIN...
- ( mutters ) OH YEAH.
28
00:01:27,798 --> 00:01:29,588
...EVEN IF YOU DO
HAVE HUGE PORES.
29
00:01:32,263 --> 00:01:34,853
PIPER, THERE'S SOMETHING
I HAVE TO TELL YOU.
30
00:01:40,811 --> 00:01:42,771
UH...
31
00:01:42,773 --> 00:01:44,863
YOU'VE GOT SPAGHETTI SAUCE
ALL OVER YOUR DRESS.
32
00:01:46,277 --> 00:01:47,727
NO, I DON'T.
33
00:01:47,728 --> 00:01:50,188
OH, I MEANT...
34
00:01:50,191 --> 00:01:53,071
I HAVE SPAGHETTI SAUCE
ALL OVER MY DRESS.
35
00:01:54,575 --> 00:01:56,785
ON THE INSIDE.
YOU CAN'T SEE IT.
36
00:01:56,787 --> 00:01:59,287
( sighs ) AGAIN?
37
00:01:59,290 --> 00:02:01,290
I'LL GO GET YOU
SOME CLUB SODA.
38
00:02:01,292 --> 00:02:03,702
( sighs )
THANKS FOR NOT
SAYING ANYTHING.
39
00:02:03,704 --> 00:02:05,804
I PROMISE
I WON'T RUIN HER PROM.
40
00:02:05,796 --> 00:02:07,626
OH, YOU'RE GONNA DO
BETTER THAN THAT.
41
00:02:07,628 --> 00:02:10,418
YOU BETTER GIVE PIPER
THE BEST NIGHT OF HER LIFE,
42
00:02:10,421 --> 00:02:14,051
OR I'M GONNA SAY SOMETHING
AND RUIN YOUR PROM.
43
00:02:18,389 --> 00:02:19,759
WHERE'S MY SISTER GO?
44
00:02:19,760 --> 00:02:22,060
I THOUGHT
SHE WANTED TO CLEAN UP
THAT SPAGHETTI STAIN.
45
00:02:22,062 --> 00:02:23,932
OH, A FALSE ALARM.
46
00:02:23,934 --> 00:02:26,234
SHE REALIZED THE STAIN WAS
ON A DIFFERENT DRESS.
47
00:02:28,028 --> 00:02:31,028
THAT DOESN'T MAKE SENSE,
BUT NEITHER DOES MY SISTER.
48
00:02:31,031 --> 00:02:33,321
- ( both laugh )
- HEY, LET'S GO
SIT DOWN FOR A SEC.
49
00:02:33,324 --> 00:02:35,164
THESE SHOES
ARE KILLING ME.
50
00:02:35,155 --> 00:02:37,405
( stammers )
WE CAN'T SIT.
51
00:02:37,408 --> 00:02:39,198
SITTING'S NOT
THE BEST NIGHT
OF YOUR LIFE.
52
00:02:39,200 --> 00:02:40,740
LET'S DANCE.
53
00:02:40,741 --> 00:02:44,211
( laughs )
I JUST SAID MY FEET HURT.
54
00:02:44,205 --> 00:02:46,205
THEN GET ON MY BACK.
55
00:02:51,001 --> 00:02:53,341
- HEY, GUYS.
- HEY, ALLY.
56
00:02:53,344 --> 00:02:54,854
YOU DECIDED TO COME.
57
00:02:54,845 --> 00:02:57,215
WOW. YOU LOOK GREAT.
58
00:02:58,389 --> 00:03:00,299
PFFT! I GUESS
SHE LOOKS OKAY.
59
00:03:00,301 --> 00:03:02,011
I MEAN,
I'VE SEEN HER LOOK BETTER.
60
00:03:03,103 --> 00:03:05,313
WELL, SEE YA.
61
00:03:08,309 --> 00:03:11,689
( theme music playing )
62
00:03:11,692 --> 00:03:14,412
♪ WHEN THE CROWD
WANTS MORE ♪
63
00:03:14,405 --> 00:03:15,735
♪ I BRING ON THE THUNDER ♪
64
00:03:15,736 --> 00:03:17,276
♪ 'CAUSE YOU'VE GOT MY BACK ♪
65
00:03:17,278 --> 00:03:18,818
♪ AND I'M NOT GOING UNDER ♪
66
00:03:18,819 --> 00:03:20,239
♪ YOU'RE MY POINT,
YOU'RE MY GUARD ♪
67
00:03:20,241 --> 00:03:21,951
♪ YOU'RE
THE PERFECT CHORD ♪
68
00:03:21,952 --> 00:03:25,042
♪ AND I SEE OUR NAMES TOGETHER
ON EVERY BILLBOARD ♪
69
00:03:25,035 --> 00:03:28,165
♪ WE'RE HEADED FOR THE TOP,
WE'VE GOT IT ON LOCK ♪
70
00:03:28,168 --> 00:03:29,588
♪ WE'LL MAKE 'EM
SAY "HEY!" ♪
71
00:03:29,590 --> 00:03:32,040
♪ AND WE'LL KEEP ROCKIN' ♪
72
00:03:32,042 --> 00:03:36,342
♪ OH, THERE'S NO WAY I COULD
MAKE IT WITHOUT YA ♪
73
00:03:36,337 --> 00:03:39,427
♪ DO IT WITHOUT YA,
BE HERE WITHOUT YA ♪
74
00:03:39,430 --> 00:03:42,340
♪ IT'S NO FUN
WHEN YOU'RE DOING IT SOLO ♪
75
00:03:42,343 --> 00:03:45,353
♪ WITH YOU IT'S LIKE, "WHOA,"
YEAH, AND I KNOW ♪
76
00:03:45,346 --> 00:03:48,346
♪ I OWN THIS DREAM ♪
77
00:03:48,349 --> 00:03:51,399
♪ 'CAUSE I GOT YOU WITH ME ♪
78
00:03:51,402 --> 00:03:54,572
♪ THERE'S NO WAY I COULD
MAKE IT WITHOUT YA ♪
79
00:03:54,565 --> 00:03:57,905
♪ DO IT WITHOUT YA,
BE HERE WITHOUT YA. ♪
80
00:04:01,702 --> 00:04:05,042
( dance music playing )
81
00:04:05,035 --> 00:04:07,365
AUSTIN, THIS IS SERIOUS.
WE NEED TO TALK.
82
00:04:07,368 --> 00:04:10,498
( sighs )
CARRIE TOLD YOU EVERYTHING?
83
00:04:10,501 --> 00:04:13,371
I CAN'T HELP IT.
WHEN I SAW ALLY,
84
00:04:13,374 --> 00:04:16,384
I REALIZED I WANTED TO BE
WITH HER AND NOT PIPER.
85
00:04:16,377 --> 00:04:17,677
WHAT?!
86
00:04:18,839 --> 00:04:20,339
CARRIE DIDN'T SAY
ANYTHING ABOUT THAT.
87
00:04:20,341 --> 00:04:23,261
OH, I CAN'T BELIEVE IT!
♪ DRAMA! ♪
88
00:04:23,263 --> 00:04:25,443
THEN WHAT DID YOU WANT
TO TALK TO ME ABOUT?
89
00:04:25,436 --> 00:04:27,936
( sighs )
I CAN'T WIN
THE DANCE CONTEST
90
00:04:27,938 --> 00:04:30,148
BECAUSE OF CARRIE'S
STUPID-- BEAUTIFUL DRESS.
91
00:04:30,150 --> 00:04:31,690
I HAVE TO FIND
A NEW DANCE PARTNER,
92
00:04:31,692 --> 00:04:34,362
BUT I DON'T WANT
TO HURT HER STUPID--
BEAUTIFUL FEELINGS.
93
00:04:34,355 --> 00:04:36,355
WHAT ARE YOU GUYS
TALKING ABOUT?
94
00:04:36,357 --> 00:04:37,947
WE WERE TALKING ABOUT--
95
00:04:37,948 --> 00:04:41,568
YOU HAVE A SPAGHETTI STAIN
ON THE INSIDE OF YOUR DRESS.
96
00:04:41,572 --> 00:04:44,962
( gasps )
WHY DOES THIS KEEP
HAPPENING TO ME?
97
00:04:44,955 --> 00:04:47,785
- HERE COMES PIPER.
- ACT COOL.
98
00:04:49,410 --> 00:04:51,370
- WHAT'S UP, GUYS?
- WHAT DO YOU MEAN, "WHAT'S UP?"
99
00:04:51,372 --> 00:04:53,462
HOW WOULD I KNOW?
WHAT'S WITH ALL THE QUESTIONS?
100
00:04:57,338 --> 00:05:01,128
- WHAT'S WRONG WITH HIM?
- I DON'T HAVE ENOUGH TIME
TO FULLY ANSWER THAT.
101
00:05:03,133 --> 00:05:05,103
ARE YOU HAVING
A GOOD TIME, PIPER?
102
00:05:05,095 --> 00:05:07,225
YEAH, I'M HAVING
A LOT OF FUN.
103
00:05:07,227 --> 00:05:09,347
GOOD.
104
00:05:09,350 --> 00:05:10,930
THE SECOND YOU'RE NOT,
105
00:05:10,931 --> 00:05:12,731
LET ME KNOW.
106
00:05:15,275 --> 00:05:17,275
HERE, I GOT YOU
SOME PUNCH.
107
00:05:17,277 --> 00:05:18,777
I GOT YOU ONE
OF EVERY KIND...
108
00:05:18,779 --> 00:05:21,279
AND THEN I MIXED
A FEW KINDS TO GIVE YOU
MORE OPTIONS.
109
00:05:21,281 --> 00:05:24,661
DON'T BE SCARED
OF THE BROWN ONE.
IT'S ACTUALLY PRETTY GOOD.
110
00:05:24,655 --> 00:05:26,865
GIVE ME TWO OF THOSE.
111
00:05:26,867 --> 00:05:29,407
I TOLD BOTH OF MY DATES
I'D GET THEM DRINKS.
112
00:05:29,410 --> 00:05:31,660
BY THE WAY,
HAVE ANY OF YOU SEEN ALLY?
113
00:05:31,662 --> 00:05:32,952
YEAH, SHE'S RIGHT OVER THERE.
114
00:05:32,953 --> 00:05:34,803
SHE'S KIND OF
HARD TO SEE, THOUGH,
115
00:05:34,795 --> 00:05:36,415
'CAUSE SHE'S SURROUNDED
BY ALL THOSE CUTE GUYS.
116
00:05:36,417 --> 00:05:37,917
CUTE GUYS?
117
00:05:41,131 --> 00:05:42,631
WHAT IS SHE LAUGHING AT?
118
00:05:42,633 --> 00:05:45,313
WHAT COULD THEY POSSIBLE
BE SAYING THAT'S SO FUNNY?
119
00:05:47,017 --> 00:05:49,307
I'M JUST CURIOUS,
'CAUSE, YOU KNOW,
120
00:05:49,309 --> 00:05:51,519
I'M ALWAYS LOOKING
FOR A NEW JOKE.
121
00:05:51,522 --> 00:05:53,682
( chuckles )
122
00:05:58,148 --> 00:06:02,528
- HERE, I GOT US SOME CARROTS.
- I HATE CARROTS.
123
00:06:02,533 --> 00:06:05,203
BUT I'LL EAT 'EM!
THAT'S THE KIND OF SACRIFICE
124
00:06:05,195 --> 00:06:06,745
I'M WILLING TO MAKE
FOR MY GIRLFRIEND.
125
00:06:06,747 --> 00:06:09,157
- I DON'T THINK
I'M YOUR GIRLFRIEND.
- ( gasps )
126
00:06:09,159 --> 00:06:10,619
- I--
- I GOT YOU SOMETHING.
127
00:06:13,624 --> 00:06:16,714
- A BRACELET?
- IT SAYS "CHUCK."
128
00:06:18,338 --> 00:06:20,298
WELL, THAT WAY PEOPLE
WILL KNOW YOU BELONG TO ME.
129
00:06:20,300 --> 00:06:23,090
UH, ARE YOU SURE
YOU WANNA GIVE THIS TO ME?
130
00:06:23,093 --> 00:06:25,563
I'VE NEVER BEEN MORE SURE
OF ANYTHING IN MY WHOLE LIFE.
131
00:06:25,556 --> 00:06:28,506
AFTER SUN HEE STOMPED
ON MY HEART,
132
00:06:28,509 --> 00:06:31,219
YOU'RE THE WOMAN
WHO SHOWED ME THAT
IT WAS POSSIBLE
133
00:06:31,221 --> 00:06:33,971
TO FEEL AGAIN.
134
00:06:33,974 --> 00:06:37,364
AND HERE COMES
THE COLD-HEARTED
SOUL-SUCKER NOW.
135
00:06:37,357 --> 00:06:40,647
( speaks Korean )
136
00:06:41,732 --> 00:06:43,862
SHE STILL LIKES ME.
137
00:06:45,986 --> 00:06:48,946
HEY, WHY DON'T I GO GET US
SOMETHING TO DRINK?
138
00:06:48,949 --> 00:06:51,579
I ALREADY HAVE
A LIQUID REFRESHMENT.
139
00:06:51,582 --> 00:06:54,712
OOPS! I GUESS NOW YOU DON'T.
I'LL BE RIGHT BACK.
140
00:06:59,379 --> 00:07:01,089
I'M BACK.
( laughs )
141
00:07:01,091 --> 00:07:04,601
SORRY IT TOOK SO LONG.
THE LINE AT THE BATHROOM
WAS HORRENDOUS.
142
00:07:04,595 --> 00:07:06,215
I'M SO GLAD
I'M HERE, TRISH.
143
00:07:06,216 --> 00:07:08,756
JUST BEING WITH YOU
IS ENOUGH TO MAKE ME FORGET
144
00:07:08,759 --> 00:07:11,429
THAT MY FIBULA'S
BROKEN IN SEVEN PIECES.
145
00:07:11,431 --> 00:07:13,391
AWW.
146
00:07:15,225 --> 00:07:16,395
OOPS! DROPPED MY FORK.
147
00:07:23,193 --> 00:07:25,623
HEY, CHUCK!
OVER HERE!
148
00:07:27,277 --> 00:07:28,617
WHA...?
149
00:07:28,619 --> 00:07:31,869
THIS IS MY BUDDY JACE.
JACE, THIS IS CHUCK.
150
00:07:31,872 --> 00:07:33,372
- HOW YOU DOING, CHUCK?
- HOWDY.
151
00:07:33,373 --> 00:07:35,003
JACE IS JUST
IN TOWN FOR THE PROM.
152
00:07:34,995 --> 00:07:37,415
HE DOESN'T KNOW ANYBODY
EXCEPT FOR ME, AUSTIN, ALLY
153
00:07:37,417 --> 00:07:40,577
AND OF COURSE TRISH. OW!
154
00:07:40,581 --> 00:07:43,671
OW! WHY'D YOU KICK ME, RED?
155
00:07:43,674 --> 00:07:47,304
- BECAUSE YOU KICKED ME.
- OH, I SEE WHAT YOU'RE DOING.
156
00:07:47,297 --> 00:07:48,797
YOU LURED ME OVER HERE
157
00:07:48,799 --> 00:07:50,799
UNDER THE PRETENSE
OF A NEW FRIENDSHIP.
158
00:07:50,801 --> 00:07:53,221
BUT YOU WERE MERELY
TRYING TO INJURE ME
159
00:07:53,223 --> 00:07:55,363
SO THAT I COULDN'T COMPETE
IN THE DANCE CONTEST.
160
00:07:55,355 --> 00:07:56,895
NO, I WASN'T.
YOU KICKED ME.
161
00:07:56,897 --> 00:07:59,597
OW! YOU JUST
KICKED ME AGAIN!
162
00:07:59,600 --> 00:08:01,270
( groans )
163
00:08:01,271 --> 00:08:03,811
OW! STOP!
164
00:08:03,814 --> 00:08:05,374
- OW OW.
- GIT!
165
00:08:11,321 --> 00:08:13,281
- ( chuckles )
- DID YOU FIND THE FORK?
166
00:08:13,283 --> 00:08:15,503
HUH? OH, RIGHT.
167
00:08:19,379 --> 00:08:21,829
( dance music playing )
168
00:08:24,545 --> 00:08:27,585
AUSTIN,
YOU'RE STARING,
169
00:08:27,588 --> 00:08:30,258
AND THE PERSON
YOU'RE STARING AT
ISN'T YOUR DATE.
170
00:08:31,682 --> 00:08:33,432
( chuckles )
I CAN'T HELP IT.
171
00:08:33,433 --> 00:08:36,143
I WISH I WAS HERE
WITH ALLY INSTEAD OF PIPER.
172
00:08:36,136 --> 00:08:37,896
I KNOW HOW YOU FEEL.
173
00:08:37,898 --> 00:08:40,728
I WISH I WAS HERE WITH JACE
INSTEAD OF CHUCK.
174
00:08:40,731 --> 00:08:43,811
AND I WISH I WAS HERE
WITH CARRIE WEARING A DRESS
THAT SHE CAN DANCE IN
175
00:08:43,814 --> 00:08:46,824
INSTEAD OF CARRIE
WEARING A DRESS THAT
SHE CAN'T DANCE IN.
176
00:08:46,817 --> 00:08:48,647
GUESS WE'RE ALL
IN THE SAME BOAT.
177
00:08:48,649 --> 00:08:51,149
YEAH, WE'RE NOT
IN THE SAME BOAT.
178
00:08:52,282 --> 00:08:54,492
THIS WAS SUPPOSED TO BE
ONE OF THE GREATEST NIGHTS
179
00:08:54,494 --> 00:08:56,424
OF OUR LIVES.
AND INSTEAD,
180
00:08:56,416 --> 00:08:57,616
IT TURNED
INTO A TOTAL NIGHTMARE.
181
00:08:58,829 --> 00:08:59,999
BAD NEWS, DARLIN'.
182
00:09:00,000 --> 00:09:01,830
ME AND SUN HEE
JUST GOT BACK TOGETHER.
183
00:09:01,832 --> 00:09:03,962
- ( both chuckle )
- I'M GONNA NEED THAT
BRACELET BACK.
184
00:09:06,877 --> 00:09:09,467
( speaks Korean )
185
00:09:12,092 --> 00:09:14,812
( laughs ) YES!
186
00:09:14,805 --> 00:09:17,055
I'M OFF THE HOOK.
GOOD LUCK, AUSTIN.
187
00:09:17,057 --> 00:09:18,597
JACE.
188
00:09:21,021 --> 00:09:23,561
YOU'RE NEVER GONNA WIN,
DANCING LIKE THAT, RED.
189
00:09:23,563 --> 00:09:25,493
I'M GONNA WIN
THAT THOUSAND DOLLARS
190
00:09:25,485 --> 00:09:27,315
AND BUY
NEW WOODWORKING TOOLS.
191
00:09:27,317 --> 00:09:28,567
HEE HEE!
192
00:09:35,696 --> 00:09:39,406
- ONE MORE SONG?
- WE'VE BEEN DANCING
FOR OVER AN HOUR.
193
00:09:39,409 --> 00:09:41,329
I KNOW.
AREN'T YOU HAVING FUN?
194
00:09:41,331 --> 00:09:43,201
ISN'T THIS
THE BEST NIGHT
OF YOUR LIFE?
195
00:09:43,203 --> 00:09:46,383
BEST, WEIRDEST--
ONE OF THOSE TWO.
196
00:09:47,628 --> 00:09:49,548
AUSTIN, WHAT'S GOING ON?
197
00:09:49,549 --> 00:09:51,339
IS THIS ABOUT ALLY?
198
00:09:51,341 --> 00:09:53,551
YOU'VE BEEN ACTING STRANGE
EVER SINCE SHE GOT HERE.
199
00:09:53,553 --> 00:09:55,393
( scoffs )
NO, I HAVEN'T.
200
00:09:55,385 --> 00:09:57,925
A LOT OF PEOPLE SAY
YOU'VE BEEN ACTING STRANGE.
201
00:09:57,928 --> 00:09:59,218
( scoffs )
FORGET IT.
202
00:09:59,219 --> 00:10:01,349
I'M GONNA GO GET
SOMETHING TO DRINK.
203
00:10:01,351 --> 00:10:04,181
OKAY.
I'LL BE AT OUR TABLE.
204
00:10:04,184 --> 00:10:06,734
- ( laughter )
- I MEAN... ( sighs )
205
00:10:06,727 --> 00:10:08,317
I'M GONNA
STAY OVER HERE.
206
00:10:11,321 --> 00:10:14,151
MIGHT AS WELL KISS THAT
DANCE CONTEST MONEY GOODBYE.
207
00:10:14,154 --> 00:10:16,334
WHY CAN'T YOU BE
MY DANCE PARTNER?
208
00:10:17,367 --> 00:10:18,577
SO MANY REASONS.
209
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
SO FAR,
SO GOOD WITH PIPER.
210
00:10:22,002 --> 00:10:23,792
I JUST HAVE TO AVOID ALLY
FOR ANOTHER HOUR.
211
00:10:25,706 --> 00:10:29,046
HEY, EVERYONE! I'M KIMMY,
YOUR PROM CHAIRWOMAN.
212
00:10:29,049 --> 00:10:30,919
I HOPE YOU'RE
ALL ENJOYING TONIGHT.
213
00:10:32,382 --> 00:10:34,382
I'M NOT.
MY DATE HAS CHICKENPOX.
214
00:10:35,465 --> 00:10:37,255
ANYWAY,
IT'S TIME TO ANNOUNCE
215
00:10:37,257 --> 00:10:39,307
THIS YEAR'S
PROM QUEEN AND KING!
216
00:10:39,309 --> 00:10:42,679
- ( drumroll )
- THIS YEAR'S PROM KING IS...
217
00:10:43,764 --> 00:10:45,734
AUSTIN MOON!
218
00:10:45,726 --> 00:10:47,726
( cheers, applause )
219
00:10:53,233 --> 00:10:57,123
- ( sighs )
- AND THIS YEAR'S
PROM QUEEN IS...
220
00:10:57,117 --> 00:10:59,277
( mutters ) DON'T BE ALLY,
DON'T BE ALLY, DON'T BE ALLY.
221
00:10:59,279 --> 00:11:02,829
- ALLY DAWSON!
- ( cheers, applause )
222
00:11:10,130 --> 00:11:11,460
( gasps )
223
00:11:24,895 --> 00:11:26,805
AND NOW IT'S TIME
FOR THE TRADITIONAL
224
00:11:26,807 --> 00:11:28,647
KING AND QUEEN
SLOW DANCE.
225
00:11:28,648 --> 00:11:31,358
- DOES IT HAVE TO BE SLOW?
- YES.
226
00:11:31,361 --> 00:11:33,361
- ( rock music playing )
- ( mouths )
227
00:11:43,453 --> 00:11:45,133
( sighs )
I'M SORRY.
228
00:11:45,125 --> 00:11:46,585
DO YOU MIND IF I GO TALK
TO PIPER FOR A SEC?
229
00:11:46,586 --> 00:11:49,166
( laughs )
WHY WOULD I MIND?
230
00:11:49,169 --> 00:11:52,709
I LOVE DANCING
BY MYSELF IN FRONT
OF THE WHOLE SCHOOL.
231
00:11:52,712 --> 00:11:54,762
- COOL. THANKS.
- WHA...?
232
00:11:56,636 --> 00:11:58,336
PIPER, CAN I TALK TO YOU?
233
00:11:58,338 --> 00:12:00,888
I THINK
THAT'S PROBABLY
A GOOD IDEA.
234
00:12:06,977 --> 00:12:10,227
DON'T WORRY, ALLY.
I'LL DANCE WITH YOU
TILL AUSTIN GETS BACK.
235
00:12:10,230 --> 00:12:12,270
NO, YOU DON'T
HAVE TO-- OKAY.
236
00:12:17,737 --> 00:12:19,567
( sighs )
LOOK, PIPER,
237
00:12:19,569 --> 00:12:21,569
WHAT I'M TRYING
TO TELL YOU IS...
238
00:12:22,622 --> 00:12:24,492
I THOUGHT THAT--
239
00:12:24,494 --> 00:12:26,424
OKAY, HERE'S THE THING--
240
00:12:26,416 --> 00:12:28,456
LET ME STOP YOU
RIGHT THERE.
241
00:12:28,458 --> 00:12:30,208
YOU STILL LIKE ALLY.
242
00:12:30,210 --> 00:12:32,210
( sighs )
I'M SORRY.
243
00:12:32,212 --> 00:12:34,582
I WAS TRYING NOT
TO TALK ABOUT IT TONIGHT,
244
00:12:34,584 --> 00:12:37,014
BECAUSE I DIDN'T WANT
TO HURT YOUR FEELINGS.
245
00:12:37,007 --> 00:12:39,427
I WANTED YOU TO HAVE
A GOOD TIME TONIGHT.
246
00:12:39,429 --> 00:12:41,379
IF THIS IS GOING WHERE
I THINK IT'S GOING,
247
00:12:41,381 --> 00:12:43,511
CAN YOU AT LEAST TAKE
THAT CROWN OFF YOUR HEAD?
248
00:12:43,513 --> 00:12:46,353
( chuckles ) SORRY.
249
00:12:46,346 --> 00:12:49,516
LOOK,
I REALLY LIKE YOU, AND--
250
00:12:49,519 --> 00:12:51,349
LET ME STOP YOU AGAIN.
251
00:12:51,351 --> 00:12:53,391
WE'VE ONLY BEEN GOING OUT
FOR LIKE A MONTH.
252
00:12:53,393 --> 00:12:56,243
BETTER I FIND OUT NOW
THAN A YEAR FROM NOW
253
00:12:56,236 --> 00:12:58,066
WHEN WE'RE
AT AN ITALIAN RESTAURANT
254
00:12:58,068 --> 00:13:01,278
AND YOU'RE GOING ON
ABOUT HOW MUCH ALLY
LOVES GARLIC KNOTS.
255
00:13:01,281 --> 00:13:03,361
ACTUALLY,
SHE PREFERS BREADSTICKS,
256
00:13:03,363 --> 00:13:06,413
BECAUSE THEY'RE EASIER
TO DIP IN THE MARINARA.
257
00:13:06,406 --> 00:13:08,166
NEVER MIND.
258
00:13:08,168 --> 00:13:10,248
- ( chuckles )
- LOOK, AUSTIN,
259
00:13:10,250 --> 00:13:12,120
IF YOU WANNA BE WITH ALLY,
260
00:13:12,122 --> 00:13:15,182
YOU SHOULD GO IN THERE
RIGHT NOW AND TELL HER
HOW YOU FEEL.
261
00:13:15,175 --> 00:13:17,715
( chuckles, sighs )
262
00:13:17,717 --> 00:13:19,587
THANKS FOR BEING
SO COOL ABOUT THIS.
263
00:13:19,589 --> 00:13:21,049
YEAH YEAH.
264
00:13:22,382 --> 00:13:24,262
BUT IF ANYONE ASKS,
I BROKE UP WITH YOU.
265
00:13:24,264 --> 00:13:27,354
( both laugh )
266
00:13:29,349 --> 00:13:31,769
- YOU CAN PUT ME DOWN NOW.
- OH.
267
00:13:33,103 --> 00:13:35,443
CONGRATULATIONS,
YOUR HIGHNESS.
268
00:13:35,435 --> 00:13:36,815
( groans )
269
00:13:36,816 --> 00:13:39,066
( laughs )
THANKS.
270
00:13:39,069 --> 00:13:41,109
AREN'T YOU GETTING
TIRED OF STANDING?
271
00:13:42,152 --> 00:13:43,202
WHY DON'T YOU BORROW
MY CRUTCHES?
272
00:13:44,534 --> 00:13:46,374
THESE ARE PERFECT.
273
00:13:46,366 --> 00:13:49,286
( sighs )
I'M SO GLAD
YOUR LEG IS BROKEN.
274
00:13:50,580 --> 00:13:52,410
HEY, MAYBE YOU CAN
DANCE WITH THOSE.
275
00:13:52,412 --> 00:13:53,542
( gasps )
276
00:13:53,543 --> 00:13:56,423
- WHOO!
- OH MAN.
277
00:13:57,717 --> 00:13:59,377
NO. YOU CAN'T.
278
00:14:00,961 --> 00:14:03,421
I GUESS I CAN
FORGET ABOUT WINNING
THAT DANCE CONTEST.
279
00:14:03,423 --> 00:14:05,773
( scoffs )
AND THE THOUSAND DOLLARS.
280
00:14:05,765 --> 00:14:07,305
WAIT A SEC.
281
00:14:07,307 --> 00:14:10,847
YOU AND TRISH BOTH REALLY
WANNA ENTER THE CONTEST,
282
00:14:10,850 --> 00:14:12,770
BUT YOUR DATES CAN'T.
283
00:14:12,772 --> 00:14:14,772
THE SOLUTION IS OBVIOUS.
284
00:14:14,774 --> 00:14:16,534
- SO OBVIOUS!
- ( laughs )
285
00:14:17,938 --> 00:14:20,188
BUT MAYBE
THEY DON'T KNOW
WHAT IT IS,
286
00:14:20,190 --> 00:14:21,900
SO YOU MIGHT WANNA
SAY IT OUT LOUD.
287
00:14:24,154 --> 00:14:26,794
SHE MEANS
ME AND YOU SHOULD ENTER
288
00:14:26,786 --> 00:14:29,246
THE DANCE
CONTEST TOGETHER.
289
00:14:29,249 --> 00:14:31,329
EXACTLY.
YOU GUYS GET THAT NOW?
290
00:14:33,413 --> 00:14:35,423
( dance music playing )
291
00:14:38,048 --> 00:14:39,628
ALLY?
( chuckles )
292
00:14:41,261 --> 00:14:43,761
- UMM...
- ( both chuckle )
293
00:14:43,763 --> 00:14:45,473
THERE'S SOMETHING
I WANNA TELL YOU.
294
00:14:45,465 --> 00:14:47,425
( horse neighs )
295
00:14:50,270 --> 00:14:53,270
( laughs )
296
00:14:55,775 --> 00:14:57,355
GAVIN?!
297
00:14:57,357 --> 00:15:00,607
ALLY, WILL YOU BE
MY DATE TO THE PROM?
298
00:15:10,330 --> 00:15:11,990
SO WHAT DO YOU THINK, ALLY?
299
00:15:11,992 --> 00:15:13,952
I'M YOUR KNIGHT
IN SHINING ARMOR.
300
00:15:13,954 --> 00:15:16,254
( laughs )
I CAN'T BELIEVE THIS.
301
00:15:16,246 --> 00:15:17,956
ABOUT TIME
YOU GOT HERE, GAVIN!
302
00:15:19,299 --> 00:15:22,209
WAIT. YOU KNEW
HE WAS COMING?
303
00:15:22,212 --> 00:15:25,222
YUP. I TOLD YOU
I COULD KEEP A SECRET. HA!
304
00:15:25,215 --> 00:15:27,005
WHA...?
305
00:15:27,007 --> 00:15:30,007
HEY, EVERYBODY, I DON'T
WANNA SINGLE ANYBODY OUT,
306
00:15:30,010 --> 00:15:32,010
BUT I'D JUST LIKE
TO REMIND YOU THAT
THERE'S A STRICT
307
00:15:32,012 --> 00:15:34,052
NO-HORSES-ALLOWED-
IN-THE-GYM POLICY.
308
00:15:34,054 --> 00:15:36,944
- THANK YOU.
- ( inhales sharply )
309
00:15:36,936 --> 00:15:39,856
I HAVE A GUT FEELING
SHE'S TALKING ABOUT ME.
310
00:15:39,859 --> 00:15:41,609
I GUESS I OUGHTTA PARK
THIS FELLA OUTSIDE.
311
00:15:41,611 --> 00:15:43,271
I'LL GO WITH YOU.
( chuckles )
312
00:15:48,698 --> 00:15:52,158
AND NOW IT'S TIME
FOR THE DANCE CONTEST!
313
00:15:53,573 --> 00:15:56,543
- THIS IS IT.
- LET'S GO WIN
THAT THOUSAND DOLLARS.
314
00:15:58,958 --> 00:16:01,998
- GOOD LUCK.
- BREAK A LEG,
BUT NOT LIKE MINE.
315
00:16:03,713 --> 00:16:05,803
THIS IS
AN ELIMINATION COMPETITION.
316
00:16:05,795 --> 00:16:07,845
SO WHEN THE MUSIC STARTS,
EVERYBODY DANCES
317
00:16:07,847 --> 00:16:10,587
UNTIL ME OR ONE
OF THE OTHER JUDGES
TAPS YOU OUT.
318
00:16:10,590 --> 00:16:12,720
( rock music playing )
319
00:16:12,722 --> 00:16:14,722
( woman vocalizing )
320
00:16:18,188 --> 00:16:20,098
♪ Hey ♪
321
00:16:21,901 --> 00:16:23,941
♪ Stop sign ♪
322
00:16:23,943 --> 00:16:26,993
♪ Just like a red light ♪
323
00:16:26,986 --> 00:16:28,986
♪ And when I walk by ♪
324
00:16:28,988 --> 00:16:31,738
♪ I'm catching your eye ♪
325
00:16:31,741 --> 00:16:34,071
♪ I hear the music ♪
326
00:16:34,074 --> 00:16:35,714
♪ And I don't want
it to stop ♪
327
00:16:36,956 --> 00:16:39,166
♪ Did you
turn it up now? ♪
328
00:16:42,792 --> 00:16:46,012
I THOUGHT YOU WERE GOING
TO THE PIG MUD RUN TONIGHT.
329
00:16:46,005 --> 00:16:48,215
WELL, I REALIZED
YOU'RE MORE IMPORTANT
TO ME THAN THAT.
330
00:16:48,218 --> 00:16:50,048
- ( chuckles )
- I KNOW THE FIRST TIME
331
00:16:50,050 --> 00:16:51,470
I DIDN'T ASK YOU TO PROM
THE WAY YOU WANTED,
332
00:16:51,471 --> 00:16:53,301
SO I THOUGHT
IF I DID IT RIGHT--
333
00:16:53,303 --> 00:16:56,853
GAVIN, I DIDN'T SAY NO
BECAUSE OF THE WAY YOU ASKED.
334
00:16:56,846 --> 00:16:58,806
I SAID NO BECAUSE...
335
00:17:00,270 --> 00:17:01,560
( sighs )
336
00:17:01,561 --> 00:17:03,731
I DON'T THINK WE'RE RIGHT
FOR EACH OTHER.
337
00:17:03,733 --> 00:17:07,243
WOW. I'M GETTING
DUMPED ON PROM NIGHT.
338
00:17:08,528 --> 00:17:11,068
IT'S A GOOD THING
I'M A COUNTRY SINGER.
339
00:17:11,071 --> 00:17:13,701
I COULD WRITE
A SONG ABOUT THIS.
340
00:17:13,703 --> 00:17:16,753
I'LL CALL IT
"DUMPED ON PROM NIGHT."
341
00:17:16,746 --> 00:17:19,076
YEAH. AND YOU CAN SPELL
"NIGHT" WITH A "K,"
342
00:17:19,079 --> 00:17:21,369
- BECAUSE YOU'RE
ALL DRESSED UP LIKE A--
- YEAH, I GET IT.
343
00:17:21,371 --> 00:17:23,121
( chuckles )
344
00:17:23,123 --> 00:17:25,223
THAT'S ONE THING
I'M REALLY GONNA MISS--
345
00:17:25,215 --> 00:17:27,375
WE DID WRITE
GREAT SONGS TOGETHER.
346
00:17:27,377 --> 00:17:29,377
MAYBE WE COULD
STILL DO THAT.
347
00:17:29,379 --> 00:17:31,589
- THAT'D BE NICE.
- ( chuckles )
348
00:17:35,095 --> 00:17:37,635
- I... GUESS I SHOULD
GET BACK INSIDE.
- YEAH.
349
00:17:42,602 --> 00:17:46,612
♪ I GOT DUMPED BY MY GIRL
ON PROM NIGHT... ♪
350
00:17:48,238 --> 00:17:50,488
WELL, IT LOOKS
LIKE IT'S JUST ME
AND YOU NOW, SNOWFLAKE.
351
00:17:59,038 --> 00:18:02,578
♪ I GOT DUMPED BY MY HORSE
ON PROM NIGHT... ♪
352
00:18:04,294 --> 00:18:07,014
♪ Whoa, rocking to the beat ♪
353
00:18:07,006 --> 00:18:10,546
♪ Got my hands
in the air ♪
354
00:18:10,550 --> 00:18:12,420
♪ All eyes on me ♪
355
00:18:12,422 --> 00:18:15,272
♪ They just can't help
but stare ♪
356
00:18:15,265 --> 00:18:18,425
♪ This is my time ♪
357
00:18:18,428 --> 00:18:20,888
♪ You are all too mine ♪
358
00:18:20,890 --> 00:18:24,390
♪ Gee, am I shining
like a stop sign? ♪
359
00:18:24,394 --> 00:18:27,194
♪ Like a stop sign, baby,
when I walk by... ♪
360
00:18:27,187 --> 00:18:30,227
YOU'RE GOING DOWN, RED!
AND CURLY.
361
00:18:33,783 --> 00:18:34,993
PFFT! PLEASE!
362
00:18:34,994 --> 00:18:36,414
YOU'RE GOING SO FAR DOWN,
363
00:18:36,406 --> 00:18:38,656
ELEVATORS WON'T HAVE
DOWN BUTTONS,
364
00:18:38,658 --> 00:18:40,868
THEY'LL HAVE
"CHUCK AND SUN HEE" BUTTONS!
365
00:18:40,870 --> 00:18:43,740
- WA-BAM!
- YOU'RE GOING SO FAR DOWN,
366
00:18:43,743 --> 00:18:45,513
PILLOWS WON'T HAVE
DOWN FEATHERS,
367
00:18:45,505 --> 00:18:48,205
THEY'LL HAVE
"DEZ AND TRISH" FEATHERS.
368
00:18:48,208 --> 00:18:50,798
- OH.
- BIG FINISH!
369
00:19:01,391 --> 00:19:03,391
- ( music stops )
- ( cheers, applause )
370
00:19:07,317 --> 00:19:08,567
BIGGER FINISH.
371
00:19:12,902 --> 00:19:15,242
OKAY, THE WINNERS
OF THIS YEAR'S DANCE CONTEST--
372
00:19:15,235 --> 00:19:18,535
- DEZ AND TRISH!
- ( cheers, applause )
373
00:19:18,538 --> 00:19:21,038
- THEY WIN
A THOUSAND DOLLARS...
- OH!
374
00:19:21,040 --> 00:19:22,910
...WHICH WILL BE DONATED
IN THEIR NAME
375
00:19:22,912 --> 00:19:24,202
TO THE MARINO HIGH
WOODCARVING CLUB
376
00:19:24,204 --> 00:19:26,594
SO THAT
THEY CAN BUY NEW TOOLS!
377
00:19:28,047 --> 00:19:30,047
- HUH?
- SAY WHAT NOW?
378
00:19:30,049 --> 00:19:33,089
HEY, THAT'S MY CLUB.
379
00:19:33,092 --> 00:19:35,852
- OH.
- LOOKS LIKE I'M GETTING
NEW TOOLS AFTER ALL.
380
00:19:35,845 --> 00:19:38,215
THANKS FOR
YOUR GENEROUS DONATION.
381
00:19:40,260 --> 00:19:42,720
( speaks Korean )
382
00:19:42,722 --> 00:19:45,232
- SO LONG, RED.
- OH!
383
00:19:45,225 --> 00:19:49,305
- HEE HEE!
- HEE HEE!
384
00:19:56,406 --> 00:19:59,656
HEY, ALLY.
WHERE'S GAVIN?
385
00:19:59,659 --> 00:20:03,119
I JUST BROKE UP WITH HIM.
386
00:20:04,374 --> 00:20:05,504
REALLY?
387
00:20:07,036 --> 00:20:08,916
I JUST BROKE UP
WITH PIPER.
388
00:20:10,380 --> 00:20:13,040
BUT IF SHE ASKS, I TOLD YOU
SHE BROKE UP WITH ME.
389
00:20:14,213 --> 00:20:17,723
( piano music playing )
390
00:20:18,968 --> 00:20:22,138
HEY, WE NEVER GOT
TO DO THAT SLOW DANCE.
391
00:20:23,603 --> 00:20:25,013
WHAT DO YOU SAY?
392
00:20:26,476 --> 00:20:27,806
I'D LOVE TO.
393
00:20:38,698 --> 00:20:43,408
SO... WHY DID
YOU AND PIPER BREAK UP?
394
00:20:43,413 --> 00:20:44,823
( sighs )
395
00:20:44,824 --> 00:20:46,674
BECAUSE I STILL HAVE
FEELINGS FOR YOU.
396
00:20:48,207 --> 00:20:50,787
I'VE ALWAYS LIKED YOU.
397
00:20:50,790 --> 00:20:53,040
I GUESS
I'VE NEVER STOPPED.
398
00:20:54,173 --> 00:20:55,763
I FEEL THE SAME WAY.
399
00:20:56,876 --> 00:20:59,376
I ALWAYS DREAMED
OF GOING TO PROM
400
00:20:59,379 --> 00:21:01,339
- WITH THE PERFECT GUY.
- ( chuckles )
401
00:21:02,221 --> 00:21:04,341
AND THE PERFECT GUY IS YOU.
402
00:21:04,344 --> 00:21:06,734
SO...
( chuckles )
403
00:21:06,726 --> 00:21:09,556
- I DIDN'T BRING A HORSE
OR FIREWORKS OR ANYTHING...
- ( both laugh )
404
00:21:10,850 --> 00:21:12,350
...AND IT'S
A LITTLE LATE, BUT...
405
00:21:13,443 --> 00:21:15,323
WOULD YOU
BE MY PROM DATE?
406
00:21:16,816 --> 00:21:18,356
YES.
407
00:21:25,164 --> 00:21:27,914
- THIS IS SO ROMANTIC.
- I KNOW.
408
00:21:29,288 --> 00:21:30,288
- EWW!
- YUCK!
409
00:21:30,289 --> 00:21:32,119
- JACE!
- CARRIE!
410
00:21:41,010 --> 00:21:43,010
( dance music playing )
411
00:21:47,226 --> 00:21:49,516
NICE MOVES, BABE.
YOU TOO, DUDES.
412
00:21:52,432 --> 00:21:55,362
FOR THE RECORD, I KNOW
YOU CAME TO PROM WITH CHUCK.
413
00:21:55,355 --> 00:21:57,775
WHAT?!
( chuckles nervously )
414
00:21:57,777 --> 00:21:59,317
DEZ TOLD ME.
415
00:22:02,031 --> 00:22:04,321
YOU KNOW
HE CAN'T KEEP A SECRET.
416
00:22:04,323 --> 00:22:06,373
- ARE YOU MAD?
- NO.
417
00:22:06,366 --> 00:22:08,206
I KNOW YOU WANTED TO USE
THE MONEY TO COME VISIT ME.
418
00:22:08,207 --> 00:22:10,407
PLUS I'VE MET CHUCK.
419
00:22:10,410 --> 00:22:12,540
THERE'S NO WAY
YOU LIKE THAT GUY.
420
00:22:18,217 --> 00:22:22,377
NOW THIS IS EXACTLY
HOW I PICTURED TONIGHT.
31121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.