All language subtitles for Austin.And.Ally.S02E25_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,379 --> 00:00:11,409 GUESS WHO JUST HAD THE BEST TEAM AUSTIN AND ALLY MEETING. 2 00:00:11,412 --> 00:00:13,542 UH, WEREN'T YOU FORGETTING SOMETHING? 3 00:00:15,416 --> 00:00:17,246 NO, WE HAD SNACKS. 4 00:00:17,248 --> 00:00:19,588 ( laughs ) SO WHAT'D YOU GUYS TALK ABOUT? 5 00:00:19,590 --> 00:00:21,790 JUST THE GREATEST IDEA OF ALL TIME. 6 00:00:21,792 --> 00:00:25,462 WE'RE GONNA MAKE OUR VERY OWN AUSTIN AND ALLY MOVIE! 7 00:00:25,456 --> 00:00:26,626 THE RECORD LABEL THINKS 8 00:00:26,627 --> 00:00:27,757 IT'LL BE GREAT PUBLICITY FOR YOUR CAREER. 9 00:00:27,758 --> 00:00:30,228 AND IT CAN BE MY BIG BREAK AS A DIRECTOR. 10 00:00:30,231 --> 00:00:31,531 WE'RE GONNA MAKE A ROCK-UMENTARY. 11 00:00:31,532 --> 00:00:33,402 YOU KNOW, LIKE THAT KATY PERRY MOVIE. 12 00:00:33,404 --> 00:00:35,244 THAT MOVIE'S AWESOME! 13 00:00:35,236 --> 00:00:37,566 ( clears throat ) OR AT LEAST THAT'S WHAT I HEARD A GIRL SAY 14 00:00:37,568 --> 00:00:39,568 WHEN I WAS AT THE THEATER WATCHING... 15 00:00:39,570 --> 00:00:42,210 ( deep voice ) A MANLY ACTION MOVIE. 16 00:00:42,213 --> 00:00:43,543 OH, DID YOU SEE THE MANLY ACTION MOVIE 17 00:00:43,544 --> 00:00:45,224 AFTER WE SAW THE KATY PERRY MOVIE? 18 00:00:45,216 --> 00:00:47,216 - ( normal voice ) DEZ. - ( mouthing ) 19 00:00:47,218 --> 00:00:49,778 WELL, THE AUSTIN AND ALLY MOVIE WILL BE EVEN BETTER. 20 00:00:49,780 --> 00:00:52,450 WE'RE GONNA RECREATE THE BIGGEST MOMENTS OF YOUR CAREER. 21 00:00:52,453 --> 00:00:54,763 WHEN YOU MET, WHEN YOU FIRST GOT SIGNED... 22 00:00:54,755 --> 00:00:56,755 WHEN WE TOLD YOU WE'RE DOING A ROCK-UMENTARY. 23 00:00:56,757 --> 00:00:58,527 WHEN-- WAIT, I SHOULD BE FILMING THIS RIGHT NOW. 24 00:00:59,790 --> 00:01:02,560 ALLY, HOW DO YOU FEEL ABOUT THIS? 25 00:01:02,563 --> 00:01:04,673 UM... WELL, I-- ( stammering ) 26 00:01:04,665 --> 00:01:06,435 CUT! PFFT! AMATEUR. 27 00:01:07,798 --> 00:01:10,338 IT'S NOT TOO LATE TO CAST ME IN THE ALLY ROLE. 28 00:01:12,703 --> 00:01:14,553 IT'S LIKE LOOKING IN A MIRROR. 29 00:01:15,646 --> 00:01:16,846 HEY, IF WE'RE RECASTING, 30 00:01:16,847 --> 00:01:18,377 I WANT RYAN GOSLING TO PLAY ME. 31 00:01:18,379 --> 00:01:20,679 NO, YOU GUYS ARE BOTH PLAYING YOURSELVES. 32 00:01:20,681 --> 00:01:23,511 BUT NOT YOUR NORMAL, BORING SELVES. 33 00:01:23,514 --> 00:01:25,294 WE'RE GONNA COMBINE 34 00:01:25,286 --> 00:01:26,616 DIFFERENT MOVIE STYLES. 35 00:01:26,617 --> 00:01:27,587 THIS ROCK-UMENTARY IS GONNA HAVE 36 00:01:27,588 --> 00:01:29,188 THE EXCITEMENT OF A THRILLER, 37 00:01:29,190 --> 00:01:30,690 ( chuckling ) THE LAUGHS OF A COMEDY, 38 00:01:30,691 --> 00:01:32,691 AND THE BLOOD AND GUTS OF A HORROR FILM! 39 00:01:32,693 --> 00:01:34,833 - WE SHOULD DO A SCENE LIKE AN ACTION MOVIE. - PERFECT! 40 00:01:34,825 --> 00:01:36,625 - OOH, AND ONE LIKE A MUSICAL. - LOVE IT! 41 00:01:36,627 --> 00:01:38,627 OOH, AND ONE AS A HISTORICAL DRAMA 42 00:01:38,629 --> 00:01:40,629 SET IN 17TH CENTURY FRANCE. 43 00:01:40,631 --> 00:01:42,501 ( inhales sharply ) 44 00:01:42,503 --> 00:01:44,513 YEAH, WE'RE NOT DOING THAT ONE. 45 00:01:45,636 --> 00:01:47,206 ( theme music playing ) 46 00:01:49,640 --> 00:01:51,640 ♪ WHEN THE CROWD WANTS MORE ♪ 47 00:01:51,642 --> 00:01:53,112 ♪ I BRING ON THE THUNDER ♪ 48 00:01:53,113 --> 00:01:54,553 ♪ 'CAUSE YOU'VE GOT MY BACK ♪ 49 00:01:54,545 --> 00:01:56,185 ♪ AND I'M NOT GOING UNDER ♪ 50 00:01:56,187 --> 00:01:57,517 ♪ YOU'RE MY POINT, YOU'RE MY GUARD ♪ 51 00:01:57,518 --> 00:01:59,288 ♪ YOU'RE THE PERFECT CHORD ♪ 52 00:01:59,290 --> 00:02:02,350 ♪ AND I SEE OUR NAMES TOGETHER ON EVERY BILLBOARD ♪ 53 00:02:02,353 --> 00:02:05,533 ♪ WE'RE HEADED FOR THE TOP, WE'VE GOT IT ON LOCK ♪ 54 00:02:05,526 --> 00:02:06,856 ♪ WE'LL MAKE 'EM SAY "HEY!" ♪ 55 00:02:06,857 --> 00:02:09,427 ♪ AND WE'LL KEEP ROCKIN' ♪ 56 00:02:09,430 --> 00:02:13,660 ♪ OH, THERE'S NO WAY I COULD MAKE IT WITHOUT YA ♪ 57 00:02:13,664 --> 00:02:16,544 ♪ DO IT WITHOUT YA, BE HERE WITHOUT YA ♪ 58 00:02:16,537 --> 00:02:19,667 ♪ IT'S NO FUN WHEN YOU'RE DOING IT SOLO ♪ 59 00:02:19,670 --> 00:02:22,670 ♪ WITH YOU IT'S LIKE, "WHOA," YEAH, AND I KNOW ♪ 60 00:02:22,673 --> 00:02:25,683 ♪ I OWN THIS DREAM ♪ 61 00:02:25,676 --> 00:02:28,716 ♪ 'CAUSE I GOT YOU WITH ME ♪ 62 00:02:28,719 --> 00:02:31,879 ♪ THERE'S NO WAY I COULD MAKE IT WITHOUT YA ♪ 63 00:02:31,882 --> 00:02:35,362 ♪ DO IT WITHOUT YA, BE HERE WITHOUT YA. ♪ 64 00:02:43,464 --> 00:02:46,874 AUSTIN, THIS IS THE SCENE WHERE YOU FIRST MEET ALLY. 65 00:02:46,867 --> 00:02:49,537 THIS IS THE MOST IMPORTANT MOMENT IN YOUR CAREER. 66 00:02:49,540 --> 00:02:51,900 WITHOUT HER, YOU'RE JUST A WASTED TALENT, 67 00:02:51,902 --> 00:02:53,872 - A WANNABE, A NOBODY-- - GOT IT. 68 00:02:55,346 --> 00:02:57,946 OKAY, PLACES! WE'RE LOSING SUNLIGHT, PEOPLE. 69 00:02:57,948 --> 00:02:59,548 AND ACTION. 70 00:02:59,550 --> 00:03:01,550 ( playing drums loudly ) 71 00:03:04,255 --> 00:03:05,455 ( whistles ) 72 00:03:05,456 --> 00:03:07,886 EXCUSE ME, DO YOU NOT SEE 73 00:03:07,888 --> 00:03:09,788 THE "PLEASE DO NOT PLAY THE DRUMS" SIGN? 74 00:03:09,790 --> 00:03:12,890 ( exhales ) IT'S OKAY, I'M AN AWESOME DRUMMER. 75 00:03:12,893 --> 00:03:14,903 WHAT YOU JUST SAID HAS NOTHING TO DO 76 00:03:14,895 --> 00:03:15,965 WITH WHAT I JUST SAID. 77 00:03:18,769 --> 00:03:19,929 ARE THOSE CORNDOGS? 78 00:03:19,930 --> 00:03:21,770 ( chuckles ) NO. 79 00:03:21,772 --> 00:03:23,932 THEY'RE WEAPONS IN A WELL-TRAINED HAND. 80 00:03:25,936 --> 00:03:27,636 - LOOK OUT! NINJAS! - ( gasps ) 81 00:03:29,440 --> 00:03:31,310 THEY MUST BE HERE TO STEAL MY SONGBOOK. 82 00:03:32,613 --> 00:03:33,613 ( yelling ) 83 00:03:47,758 --> 00:03:49,758 THE NAME IS MOON. 84 00:03:49,760 --> 00:03:50,900 AUSTIN MOON. 85 00:03:54,905 --> 00:03:56,535 I BELIEVE THIS BELONGS TO YOU. 86 00:03:56,537 --> 00:03:58,537 THANKS. 87 00:03:58,539 --> 00:03:59,739 AND DON'T TOUCH MY BOOK. 88 00:04:02,313 --> 00:04:03,813 AND CUT! WHOO! 89 00:04:03,814 --> 00:04:06,254 THAT WAS AWESOME! 90 00:04:06,246 --> 00:04:09,246 I UNDERSTAND YOU WANT TO MAKE OUR LIVES SEEM MORE EXCITING, 91 00:04:09,249 --> 00:04:10,949 BUT ARE YOU SURE THIS IS BELIEVABLE? 92 00:04:10,951 --> 00:04:12,621 ( scoffs ) YOU'RE RIGHT. 93 00:04:12,623 --> 00:04:13,783 WE NEED MORE EXPLOSIONS. 94 00:04:13,784 --> 00:04:15,294 I'LL ADD IN SPECIAL EFFECTS LATER. 95 00:04:16,387 --> 00:04:17,857 SO WHAT SCENE ARE WE SHOOTING NEXT? 96 00:04:17,858 --> 00:04:19,858 WELL, AFTER YOU GUYS BECAME PARTNERS, 97 00:04:19,860 --> 00:04:21,260 THE NEXT BIG MOMENT IN YOUR CAREER 98 00:04:21,261 --> 00:04:22,931 WAS AUSTIN'S FIRST WEBCAST. 99 00:04:22,933 --> 00:04:25,743 ACTUALLY, I WROTE A SCENE THAT COMES BEFORE THAT... 100 00:04:25,736 --> 00:04:30,396 SOMETHING THAT HIGHLIGHTS THE IMPORTANCE OF MY ROLE IN THE AUSTIN AND ALLY STORY. 101 00:04:30,401 --> 00:04:33,041 'CAUSE WITHOUT ME, YOU'D BOTH BE WASTED TALENTS, 102 00:04:33,043 --> 00:04:34,913 WANNABES, NOBODIES-- 103 00:04:34,905 --> 00:04:36,575 Austin and Ally: OKAY, WE GET IT. 104 00:04:39,780 --> 00:04:42,780 ALL RIGHT, ALLY. TRISH WROTE THE SCENE AS A SOAP OPERA, 105 00:04:42,783 --> 00:04:45,293 SO I NEED YOU TO AMP UP THE DRAMA. 106 00:04:45,285 --> 00:04:47,585 TRISH, JUST BE YOURSELF. 107 00:04:47,588 --> 00:04:48,888 CAMERA! 108 00:04:50,691 --> 00:04:52,861 LIGHTS! MUSIC. 109 00:04:52,863 --> 00:04:54,933 ( dramatic music playing ) 110 00:04:54,925 --> 00:04:56,425 AND ACTION. 111 00:04:56,427 --> 00:04:58,927 ( dramatically ) Ally, did you finish the song 112 00:04:58,929 --> 00:05:00,929 for Austin's first webcast? 113 00:05:02,903 --> 00:05:06,983 ( dramatically ) But Trisha, you weren't supposed to be back from the gala till... 114 00:05:06,977 --> 00:05:09,307 this evening. 115 00:05:09,309 --> 00:05:11,479 IT ENDED EARLY. 116 00:05:11,482 --> 00:05:13,512 MY EVIL TWIN FRANCESCA... 117 00:05:13,514 --> 00:05:17,024 woke from her coma and drove her car into my stepfather's mansion. 118 00:05:17,017 --> 00:05:19,087 ( gasps ) Again? 119 00:05:21,752 --> 00:05:24,602 What happened to the grand piano Austin gave you? 120 00:05:24,595 --> 00:05:25,595 It's... 121 00:05:25,596 --> 00:05:27,056 ( gasps ) missing! 122 00:05:27,057 --> 00:05:29,457 Ah! 123 00:05:29,460 --> 00:05:30,760 PSST. 124 00:05:30,761 --> 00:05:31,761 Ally: OH. 125 00:05:31,762 --> 00:05:32,902 I SENT IT BACK. 126 00:05:32,903 --> 00:05:34,943 I CAN'T BE AUSTIN'S PARTNER. 127 00:05:34,935 --> 00:05:37,935 I CAN NO LONGER BEAR THE THOUGHT OF WRITING SONGS FOR HIM. 128 00:05:41,041 --> 00:05:43,911 But you two make such beautiful music together. 129 00:05:43,914 --> 00:05:46,854 You write; he rocks. 130 00:05:46,847 --> 00:05:49,847 I KNOW. IT'S JUST I'M HAVING SECOND... 131 00:05:49,850 --> 00:05:51,720 THOUGHTS. 132 00:05:51,722 --> 00:05:54,392 ( normal voice ) CUT! DO WE REALLY NEED THIS SCENE? 133 00:05:54,385 --> 00:05:55,555 ( groans ) 134 00:05:57,988 --> 00:05:59,828 WAIT. DID THAT ACTUALLY HAPPEN? 135 00:05:59,830 --> 00:06:01,560 YOU WANTED TO END OUR PARTNERSHIP? 136 00:06:01,562 --> 00:06:02,892 OH! NO. 137 00:06:02,893 --> 00:06:04,033 TRISH JUST WANTED TO CREATE DRAMA 138 00:06:04,034 --> 00:06:05,874 FOR HER SOAP OPERA. 139 00:06:05,866 --> 00:06:08,636 ( normal voice ) NO, ALLY, EVERYTHING IN THIS SCENE HAPPENED FOR REAL. 140 00:06:08,639 --> 00:06:11,469 WELL, EXCEPT FOR THE PART ABOUT MY EVIL TWIN FRANCESCA. 141 00:06:11,472 --> 00:06:12,702 BUT THE REST, PRETTY MUCH. 142 00:06:13,904 --> 00:06:15,384 WOW, I DIDN'T KNOW 143 00:06:15,375 --> 00:06:17,575 YOU DIDN'T WANT TO BE MY PARTNER. WHY NOT? 144 00:06:17,578 --> 00:06:21,408 WELL, IT LOOKED LIKE YOU HAD STOLEN MY SONG, 145 00:06:21,412 --> 00:06:23,082 YOU EMBARRASSED ME ON LIVE TV 146 00:06:23,083 --> 00:06:25,923 AND... ( chuckles ) HONESTLY, I THOUGHT YOU MIGHT BE A ONE-HIT WONDER. 147 00:06:26,917 --> 00:06:28,387 ONE-HIT WONDER?! 148 00:06:28,388 --> 00:06:30,718 I-- I SAID "WONDER." ( nervous laugh ) 149 00:06:30,721 --> 00:06:32,561 AS IN "WONDERFUL!" 150 00:06:34,465 --> 00:06:35,925 I CAN'T BELIEVE THIS! 151 00:06:35,926 --> 00:06:38,066 OH, COME ON. WE WERE SO DIFFERENT. 152 00:06:38,068 --> 00:06:40,428 OF COURSE I HAD DOUBTS ABOUT BEING YOUR PARTNER. 153 00:06:40,431 --> 00:06:42,901 MAN, ALLY, I THOUGHT YOU BELIEVED IN ME. 154 00:06:42,903 --> 00:06:45,583 ( sighs ) BUT NOW I KNOW YOU HAD NO FAITH IN ME AT ALL. 155 00:06:50,410 --> 00:06:53,080 NOW THAT'S HOW YOU DO A SOAP OPERA. 156 00:07:04,555 --> 00:07:06,725 AUSTIN, YOU'RE BEING RIDICULOUS. 157 00:07:06,727 --> 00:07:08,627 ALL THIS HAPPENED A LONG TIME AGO. 158 00:07:08,629 --> 00:07:09,959 YOU'VE GOTTA GET OVER IT. 159 00:07:09,960 --> 00:07:11,130 ( sighs ) 160 00:07:11,131 --> 00:07:13,061 YEAH, BUDDY. I KNOW YOU'RE UPSET. 161 00:07:13,063 --> 00:07:15,113 BUT WE'VE GOT A BIG MUSICAL NUMBER COMING UP. 162 00:07:15,105 --> 00:07:17,805 SO PUT A SMILE ON YOUR FACE, SLAP SOME TWINKLE IN YOUR TOES 163 00:07:17,808 --> 00:07:19,468 AND PUT SOME JAZZ IN YOUR HANDS. 164 00:07:22,112 --> 00:07:23,942 ( sighs ) FINE. 165 00:07:26,046 --> 00:07:27,576 CLOSE. IT'S MORE LIKE THIS. 166 00:07:27,578 --> 00:07:29,748 ( jazz music playing ) 167 00:07:30,881 --> 00:07:34,561 Trish: ♪ AUSTIN LOST HIS VOICE ♪ 168 00:07:34,555 --> 00:07:37,055 Dez and Ally: ♪ HE'S LOST HIS VOICE ♪ 169 00:07:38,228 --> 00:07:40,758 ♪ WHAT WILL HE DO? ♪ 170 00:07:41,932 --> 00:07:43,932 ♪ WHAT WILL HE DO? ♪ 171 00:07:44,935 --> 00:07:46,965 ♪ DID THE OPERATION WORK? ♪ 172 00:07:46,967 --> 00:07:48,837 ♪ I REALLY HOPE HE'S ABLE ♪ 173 00:07:48,839 --> 00:07:50,669 ♪ IF HE GETS HIS VOICE BACK ♪ 174 00:07:50,671 --> 00:07:52,641 ♪ HE CAN SIGN WITH JIMMY'S LABEL ♪ 175 00:07:52,643 --> 00:07:54,583 ♪ THIS IS A MOMENT ♪ 176 00:07:54,575 --> 00:07:56,905 ♪ HE'S DREAMED OF HIS WHOLE LIFE ♪ 177 00:07:56,907 --> 00:08:00,207 ♪ DID IT WORK? DID IT WORK? ♪ 178 00:08:00,210 --> 00:08:02,910 ♪ DID IT WORK? ♪ 179 00:08:02,913 --> 00:08:03,983 ( flatly ) YES. 180 00:08:05,155 --> 00:08:06,485 ♪ IT WORKED, IT WORKED ♪ 181 00:08:06,486 --> 00:08:07,686 ♪ IT WORKED ♪ 182 00:08:07,688 --> 00:08:09,858 ♪ YAY, THIS IS SO GREAT ♪ 183 00:08:09,860 --> 00:08:12,860 ♪ LET'S CELEBRATE, MY DREAM'S COME TRUE ♪ 184 00:08:12,863 --> 00:08:14,933 ♪ I COULDN'T HAVE DONE IT ♪ 185 00:08:14,925 --> 00:08:16,125 ♪ WITHOUT YOU ♪ 186 00:08:16,126 --> 00:08:18,796 ♪ OH-OH ♪ 187 00:08:18,799 --> 00:08:21,229 ♪ OUR HARD WORK PAID OFF ♪ 188 00:08:21,231 --> 00:08:24,611 ♪ WE'RE ON OUR WAY ♪ 189 00:08:24,605 --> 00:08:27,075 ♪ NOTHING CAN STOP US NOW ♪ 190 00:08:27,077 --> 00:08:30,907 ♪ HOORAY. ♪ 191 00:08:30,911 --> 00:08:32,781 ( song ends ) 192 00:08:34,715 --> 00:08:37,045 CUT! CUT CUT CUT! 193 00:08:37,047 --> 00:08:39,717 AUSTIN, THAT WAS... 194 00:08:39,720 --> 00:08:41,550 TERRIBLE. 195 00:08:41,552 --> 00:08:42,722 WHAT PART OF "JAZZ HANDS" DON'T YOU UNDERSTAND? 196 00:08:42,723 --> 00:08:44,023 THE "JAZZ" PART OR THE "HANDS" PART? 197 00:08:44,024 --> 00:08:45,034 ( scoffs ) 198 00:08:47,257 --> 00:08:50,827 ARE YOU REALLY GONNA BE MAD AT ME IN EVERY SCENE WE SHOOT? 199 00:08:50,831 --> 00:08:52,301 ( sighs deeply ) 200 00:08:52,302 --> 00:08:54,002 NO. I'LL LET IT GO. 201 00:08:54,004 --> 00:08:55,874 GOOD! THE NEXT SCENE WE'RE SHOOTING 202 00:08:55,866 --> 00:08:57,536 IS WHERE ALLY OVERCOMES HER STAGE FRIGHT 203 00:08:57,537 --> 00:08:59,567 AT JIMMY STARR'S HALLOWEEN PARTY. 204 00:08:59,570 --> 00:09:01,570 SHE WAS WEARING A MASK! 205 00:09:01,572 --> 00:09:04,242 IT'S NOT LIKE SHE OVERCAME HER STAGE FRIGHT FOR REAL. 206 00:09:05,676 --> 00:09:08,076 THAT'S THE SPIRIT! 207 00:09:10,621 --> 00:09:12,251 - ( video camera beeps ) - AND MUSIC! 208 00:09:12,252 --> 00:09:15,092 - ( pirate music playing ) - AND... 209 00:09:15,085 --> 00:09:16,325 ACTION! 210 00:09:18,959 --> 00:09:21,959 CAPTAIN MOON, THE ENEMY'S FLEET TO STARBOARD! 211 00:09:24,064 --> 00:09:25,704 ( pirate voice ) YOU'LL NEVER TAKE ME SHIP! 212 00:09:25,696 --> 00:09:26,696 FIRE! 213 00:09:36,977 --> 00:09:39,647 THIS SONG BE CALLED "DON'T LOOK DOWN." 214 00:09:39,650 --> 00:09:42,280 IT WAS WRITTEN BY ME PARTNER ALLY DAWSON. 215 00:09:43,654 --> 00:09:44,824 ( normal voice ) OR DID YOU NOT WANNA BE 216 00:09:44,815 --> 00:09:45,985 MY PARTNER AT THIS POINT? 217 00:09:45,986 --> 00:09:47,016 I CAN'T REMEMBER. 218 00:09:47,017 --> 00:09:49,157 ( groans ) STICK TO THE SCRIPT. 219 00:09:51,361 --> 00:09:53,891 ( British accent ) AUSTIN, IT'S ME, ALLY. 220 00:09:53,894 --> 00:09:57,074 TAYLOR SWIFT GOT HURT AND I'M PRETENDING TO BE HER. 221 00:09:57,067 --> 00:09:59,597 ( pirate voice ) WHAT ABOUT YOUR STAGE FRIGHT? 222 00:09:59,599 --> 00:10:02,229 THAT'S WHY I'M HIDING BEHIND THIS EYE PATCH. 223 00:10:05,936 --> 00:10:08,206 ( pirate voice ) AYE! GREAT DISGUISE! 224 00:10:10,010 --> 00:10:13,010 SO ARRRGH YE READY TO SING? 225 00:10:13,914 --> 00:10:16,624 ACTUALLY, I'M A LITTLE NERVOUS. 226 00:10:16,616 --> 00:10:18,086 WHAT SHOULD I DO? 227 00:10:18,088 --> 00:10:19,088 JUMP. 228 00:10:19,920 --> 00:10:21,920 UM... ( chuckles ) 229 00:10:21,922 --> 00:10:23,952 YOU MEAN LIKE JUMP INTO THE PERFORMANCE 230 00:10:23,954 --> 00:10:25,104 AND DON'T THINK ABOUT IT? 231 00:10:25,095 --> 00:10:26,795 ( normal voice ) NO. 232 00:10:26,797 --> 00:10:29,097 JUMP OFF THE PLANK INTO THE WATER. 233 00:10:29,099 --> 00:10:31,099 I THINK THERE ARE SHARKS DOWN THERE. 234 00:10:34,104 --> 00:10:35,414 CUT CUT CUT! 235 00:10:35,405 --> 00:10:36,935 CUT. 236 00:10:39,940 --> 00:10:41,940 ( whistle tweets ) 237 00:10:41,942 --> 00:10:43,012 YOU WON THE DIVISION FINAL. 238 00:10:43,013 --> 00:10:44,723 YOU WON STATE. 239 00:10:44,715 --> 00:10:47,045 WE'RE THIS CLOSE TO GETTING AUSTIN TO PLAY TIMES SQUARE 240 00:10:47,047 --> 00:10:48,077 ON NEW YEAR'S EVE. 241 00:10:48,078 --> 00:10:49,148 ( deep voice ) BUT COACH, 242 00:10:49,149 --> 00:10:50,979 OUR STAR QUARTERBACK TORE HIS ACL 243 00:10:50,981 --> 00:10:53,121 IN THE FIRST QUARTER. AND WE'RE DOWN 3,000 MILES 244 00:10:53,123 --> 00:10:54,353 FROM NEW YORK. 245 00:10:54,354 --> 00:10:56,034 CUT! 246 00:10:56,026 --> 00:10:58,326 DO WE REALLY THINK ME PLAYING TIMES SQUARE 247 00:10:58,328 --> 00:11:00,158 WORKS AS A SPORTS MOVIE? 248 00:11:00,160 --> 00:11:02,090 ( normal voice ) YES! KEEP GOING. 249 00:11:03,133 --> 00:11:05,073 I DON'T WANNA HEAR EXCUSES! 250 00:11:05,065 --> 00:11:06,935 You can't win if you don't play. 251 00:11:06,937 --> 00:11:09,297 Now get out there and give me 110%! 252 00:11:12,172 --> 00:11:15,182 IT'S MATHEMATICALLY IMPOSSIBLE TO GIVE MORE THAN 100%. 253 00:11:15,175 --> 00:11:18,075 BUT I'LL DO MY BEST, COACH. 254 00:11:18,078 --> 00:11:19,248 GUYS, THIS WHOLE SCENE 255 00:11:19,249 --> 00:11:20,809 JUST SEEMS A LITTLE FORCED. 256 00:11:20,811 --> 00:11:22,281 ( sighs ) CUT! 257 00:11:22,282 --> 00:11:24,452 WHAT'S FORCED ABOUT IT? 258 00:11:25,716 --> 00:11:28,016 ME AND ALLY BEING ON THE SAME TEAM. 259 00:11:28,018 --> 00:11:30,188 CLEARLY, SHE'S NOT SURE SHE WANTS TO PLAY FOOTBALL WITH ME. 260 00:11:30,190 --> 00:11:32,290 AUSTIN, COME ON. 261 00:11:32,292 --> 00:11:34,122 YEAH, IF YOU DON'T LET THIS THING GO BETWEEN YOU AND ALLY, 262 00:11:34,124 --> 00:11:35,474 WE'RE NEVER GONNA FINISH THE FILM. 263 00:11:35,465 --> 00:11:36,765 SORRY. 264 00:11:36,767 --> 00:11:37,927 I WISH IT DIDN'T BOTHER ME SO MUCH. 265 00:11:37,928 --> 00:11:39,098 BUT I CAN'T GET OVER THAT SHE KEPT SUCH 266 00:11:39,099 --> 00:11:40,099 A BIG SECRET FROM ME. 267 00:11:40,100 --> 00:11:41,100 WHAT'S THE BIG DEAL?! 268 00:11:41,101 --> 00:11:42,071 YOU KEPT A BIGGER SECRET FROM HER. 269 00:11:43,403 --> 00:11:45,083 YOU DID? 270 00:11:45,075 --> 00:11:47,005 WHAT SECRET DID YOU KEEP FROM ME? 271 00:11:47,007 --> 00:11:48,107 ( stammering ) UH-- UH-- 272 00:11:48,108 --> 00:11:49,808 THAT HE FEEDS HIS VEGETABLES 273 00:11:49,810 --> 00:11:51,280 TO HIS DOG UNDER HIS TABLE. 274 00:11:51,281 --> 00:11:53,811 - ( exhales ) - HE DOESN'T HAVE A DOG. 275 00:11:53,814 --> 00:11:55,894 HE KEPT THAT FROM YOU TOO? 276 00:11:55,886 --> 00:11:57,186 WHEN WILL THE SECRETS END?! 277 00:11:57,187 --> 00:11:58,417 ( quietly ) I'M SO SORRY. 278 00:11:58,418 --> 00:12:00,418 DEZ, KNOCK IT OFF. 279 00:12:00,420 --> 00:12:02,120 SPILL IT, AUSTIN. 280 00:12:02,122 --> 00:12:03,452 ( exhales deeply ) 281 00:12:03,453 --> 00:12:04,833 OKAY. 282 00:12:04,825 --> 00:12:06,295 AFTER YOU GOT OVER YOUR STAGE FRIGHT, 283 00:12:06,296 --> 00:12:08,896 AND YOUR CAREER WAS TAKING OFF... 284 00:12:08,899 --> 00:12:10,429 I MET WITH ANOTHER SONGWRITER. 285 00:12:10,430 --> 00:12:13,130 WHAT? WHY WOULD YOU DO THAT? 286 00:12:13,133 --> 00:12:16,243 BECAUSE YOU WERE BUSY AND I NEEDED A SONG. 287 00:12:16,236 --> 00:12:19,106 I CAN'T BELIEVE YOU, AUSTIN. 288 00:12:19,109 --> 00:12:22,409 YOU WERE MAD AT ME, AND YOU HAD A SECRET THIS WHOLE TIME. 289 00:12:22,412 --> 00:12:23,912 IT'S NO BIG DEAL. 290 00:12:23,914 --> 00:12:25,754 I JUST WANTED TO MAKE SURE I HAD A SONGWRITER 291 00:12:25,745 --> 00:12:26,845 WHEN I NEEDED ONE. 292 00:12:26,847 --> 00:12:29,317 HOW CAN YOU SAY IT'S NO BIG DEAL? 293 00:12:29,319 --> 00:12:32,879 I JUST HAD A LITTLE DOUBT. YOU WERE THINKING ABOUT REPLACING ME. 294 00:12:32,883 --> 00:12:34,353 YEAH, AUSTIN! 295 00:12:34,354 --> 00:12:36,494 YOU WERE ONLY WORRIED ABOUT YOURSELF! 296 00:12:36,486 --> 00:12:38,486 IT'S ALL ABOUT YOU! 297 00:12:38,488 --> 00:12:41,988 YOU KNOW, NOT EVERYONE'S THAT SELF-CENTERED. 298 00:12:41,992 --> 00:12:43,862 Dez, did you get this on film? 299 00:12:43,864 --> 00:12:45,374 I'm gonna look great in this movie! 300 00:12:57,147 --> 00:12:59,147 GOOD MORNING, ACTORS! 301 00:12:59,149 --> 00:13:00,809 NOTHING LIKE A GOOD NIGHT'S SLEEP 302 00:13:00,811 --> 00:13:03,551 TO HELP YOU FORGET ALL THE REASONS WHY YOU'RE MAD AT SOMEONE. 303 00:13:03,553 --> 00:13:05,263 I HAVEN'T FORGOTTEN. 304 00:13:05,255 --> 00:13:08,055 I'M STILL MAD AT HIM FOR MEETING WITH ANOTHER SONGWRITER. 305 00:13:08,058 --> 00:13:10,958 AND I'M STILL MAD AT HER FOR NOT WANTING TO BE MY PARTNER. 306 00:13:10,961 --> 00:13:12,961 HMM. SO WHAT I'M HEARING IS THAT 307 00:13:12,963 --> 00:13:14,793 YOU BOTH DIDN'T GET ENOUGH SLEEP. 308 00:13:15,926 --> 00:13:17,566 YOU GUYS BETTER SNAP OUT OF THIS. 309 00:13:17,567 --> 00:13:19,967 I PROMISED JIMMY STARR A ROCK-UMENTARY, 310 00:13:19,970 --> 00:13:23,170 NOT A "YOU BOTH ARE ACTING LIKE SPOILED BRATS"-UMENTARY. 311 00:13:23,173 --> 00:13:25,343 YEAH, HOW AM I GONNA FIT THAT ON THE POSTER? 312 00:13:25,335 --> 00:13:26,905 LET'S JUST REHEARSE. 313 00:13:26,907 --> 00:13:27,907 WE'RE GONNA READ THROUGH THE NEXT SCENE 314 00:13:27,908 --> 00:13:28,908 AND THEN SHOOT IT. 315 00:13:28,909 --> 00:13:30,579 FADE IN. 316 00:13:30,580 --> 00:13:33,080 ALLY'S CHARITY EVENT IS ABOUT TO BE A TOTAL BUST 317 00:13:33,083 --> 00:13:35,553 WHEN AUSTIN RUSHES IN TO SAVE THE DAY. 318 00:13:35,545 --> 00:13:38,145 ALLY HURRIES OVER WITH GRATITUDE IN HER EYES. 319 00:13:38,148 --> 00:13:39,818 ( whispering ) AND ACTION, ALLY. 320 00:13:39,819 --> 00:13:41,589 ( unenthusiastically ) "THANK YOU FOR SAVING ME, 321 00:13:41,591 --> 00:13:42,591 AUSTIN. 322 00:13:42,592 --> 00:13:44,962 THANK YOU, THANK YOU... 323 00:13:44,955 --> 00:13:46,255 THANK YOU." 324 00:13:47,527 --> 00:13:50,057 DO WE REALLY NEED DIALOGUE HERE? 325 00:13:50,060 --> 00:13:52,900 SOMETIMES A LOOK SAYS ALL THE WORDS FOR YOU. 326 00:13:56,306 --> 00:13:58,606 YEAH, THAT LOOK SAYS A LOT OF WORDS THAT I CAN'T PUT IN THE MOVIE. 327 00:13:58,608 --> 00:14:00,238 IT'S A FAMILY FILM. 328 00:14:00,240 --> 00:14:03,570 SINCE YOU GUYS CLEARLY CAN'T GET YOUR ACTS TOGETHER, 329 00:14:03,573 --> 00:14:05,453 WE'RE GONNA HAVE TO TAKE EXTREME MEASURES. 330 00:14:08,178 --> 00:14:11,548 ( imitating Ally ) I LOVE LOVE! 331 00:14:11,551 --> 00:14:13,481 ( imitating Austin ) 'SUP? 332 00:14:13,483 --> 00:14:16,093 NO ONE'S GONNA BELIEVE YOU'RE US. 333 00:14:16,086 --> 00:14:18,556 ( normal voice ) PEOPLE BELIEVE ANYTHING IN MOVIES. 334 00:14:18,558 --> 00:14:20,558 YOU THINK CARS CAN ACTUALLY TALK? 335 00:14:20,560 --> 00:14:21,890 ( normal voice ) MY MOM'S CAR DOES. 336 00:14:21,892 --> 00:14:23,562 IT EVEN GIVES US DIRECTIONS TO PLACES. 337 00:14:23,563 --> 00:14:27,003 ( female robotic voice ) TURN LEFT IN 200 FEET. 338 00:14:28,899 --> 00:14:30,499 WHAT SCENE ARE YOU GONNA DO? 339 00:14:30,500 --> 00:14:33,500 WE'RE GONNA SHOOT THE SCENE WHERE YOU GUYS HAVE ONE DAY TO WRITE A SONG. 340 00:14:33,503 --> 00:14:35,613 - YOU MEAN FOR THE "HELEN SHOW"? - NO. 341 00:14:35,605 --> 00:14:37,475 YOU MEAN FOR AUSTIN'S FIRST PERFORMANCE IN THE MALL? 342 00:14:37,477 --> 00:14:39,277 - NO. - YOU MEAN FOR THE "HOT SUMMER JAM" CONTEST? 343 00:14:39,279 --> 00:14:40,879 - NO. - YOU MEAN FOR THE TIME WHEN-- 344 00:14:40,880 --> 00:14:43,310 MAN, THERE WERE A LOT OF TIMES YOU GUYS HAD ONE DAY TO WRITE A SONG. 345 00:14:43,313 --> 00:14:46,593 YEAH, WHEN THIS MOVIE'S OVER, WE REALLY NEED TO WORK ON YOUR TIME MANAGEMENT. 346 00:14:46,586 --> 00:14:48,956 OKAY. CAN WE SHOOT THIS THING? 347 00:14:52,592 --> 00:14:54,562 - ( video camera beeps ) - AND ACTION! 348 00:14:56,466 --> 00:14:58,296 ( imitating Ally ) HEY, AUSTIN. 349 00:14:58,298 --> 00:15:00,298 ( imitating Austin ) HEY, ALLY. 350 00:15:04,504 --> 00:15:06,684 We only have 24 hours to write a song, 351 00:15:06,676 --> 00:15:09,276 or the evil Dr. Starr will destroy the Earth. 352 00:15:09,279 --> 00:15:12,439 ( gasps ) This looks like a job for Rocker Boy 353 00:15:12,442 --> 00:15:14,112 and Writer Girl! 354 00:15:20,390 --> 00:15:22,390 WHAT DO YOU THINK OF THIS CHORD? 355 00:15:26,696 --> 00:15:28,556 I HATE IT. 356 00:15:32,332 --> 00:15:35,172 WELL, WHAT'S YOUR BRILLIANT IDEA? 357 00:15:35,165 --> 00:15:37,165 I'VE GOT THIS GREAT LYRIC. 358 00:15:38,268 --> 00:15:39,268 BOOM. 359 00:15:40,670 --> 00:15:43,370 HOLY ROTTEN SONG LYRIC, ROCKER BOY! 360 00:15:43,373 --> 00:15:44,673 THAT STINKS. 361 00:15:47,147 --> 00:15:48,577 WE'VE GOT NOTHING. 362 00:15:48,578 --> 00:15:51,578 ( emphatically ) THE EARTH IS DOOMED. 363 00:15:51,581 --> 00:15:53,651 TO THE SONG-MOBILE! 364 00:15:57,327 --> 00:15:58,987 THAT'S AWFUL. 365 00:15:58,989 --> 00:16:02,129 YEAH, IT'S HARD WATCHING YOURSELVES FIGHT, HUH? 366 00:16:02,132 --> 00:16:06,242 NO, IT'S AWFUL WATCHING YOU GUYS PRETEND TO BE US. 367 00:16:06,236 --> 00:16:09,596 YEAH, WELL, I THINK IT'S AWFUL WATCHING YOU GUYS ACT THIS WAY. 368 00:16:09,599 --> 00:16:11,069 I'M GONNA SAY 369 00:16:11,071 --> 00:16:13,701 SOMETHING TO YOU THAT I'VE HEARD FROM EVERY ONE OF MY BOSSES: 370 00:16:13,703 --> 00:16:16,083 "QUIT SLEEPING ON THE JOB! 371 00:16:16,076 --> 00:16:17,676 YOU'RE BEING UNPROFESSIONAL!" 372 00:16:19,079 --> 00:16:20,609 ONLY THE SECOND PART APPLIES TO YOU. 373 00:16:20,610 --> 00:16:22,680 FINE. 374 00:16:22,682 --> 00:16:24,512 I CAN BE PROFESSIONAL. 375 00:16:24,514 --> 00:16:25,664 I DON'T KNOW ABOUT HIM. 376 00:16:26,686 --> 00:16:28,686 I CAN BE MORE PROFESSIONAL THAN SHE CAN. 377 00:16:29,689 --> 00:16:31,359 SO THERE. 378 00:16:32,562 --> 00:16:34,222 VERY MATURE. 379 00:16:34,224 --> 00:16:36,604 I THINK YOU JUST PROVED I'M MORE PROFESSIONAL THAN YOU. 380 00:16:36,596 --> 00:16:38,626 - BUT-- - AND I GOT THE LAST WORD! 381 00:16:38,628 --> 00:16:41,128 LA LA LA LA LA LA... 382 00:16:41,131 --> 00:16:43,771 YOU CAN'T SAY "LA LA LA" FOREVER! 383 00:16:43,773 --> 00:16:45,143 BUT I CAN! 384 00:16:45,135 --> 00:16:47,135 LA LA LA LA LA LA LA... 385 00:16:48,608 --> 00:16:50,738 I HAVE A STRANGE FEELING THEY'RE NOT GONNA BE PROFESSIONAL. 386 00:16:50,740 --> 00:16:54,440 ( sighs ) I'M REALLY WORRIED ABOUT THIS MOVIE. 387 00:16:54,444 --> 00:16:57,454 I'M REALLY WORRIED ABOUT AUSTIN AND ALLY. 388 00:16:57,447 --> 00:16:59,617 THEY'VE NEVER BEEN THIS MAD AT EACH OTHER BEFORE. 389 00:16:59,619 --> 00:17:01,289 WHAT IF THEY NEVER MAKE UP? 390 00:17:01,291 --> 00:17:04,251 THEN OUR MOVIE'S GONNA HAVE A REALLY SAD ENDING. 391 00:17:04,254 --> 00:17:07,434 OKAY, WE NEED TO COME UP WITH A PLAN TO REMIND THEM 392 00:17:07,427 --> 00:17:09,497 WHY THEY'RE PARTNERS AND FRIENDS TO BEGIN WITH. 393 00:17:12,062 --> 00:17:13,362 I GOT IT! 394 00:17:13,363 --> 00:17:15,373 WE SHOULD SHOOT THE SCENE WHERE AUSTIN HELPS ALLY 395 00:17:15,365 --> 00:17:16,605 OVERCOME HER STAGE FRIGHT. 396 00:17:16,606 --> 00:17:19,436 YEAH! THERE'S NO WAY THEY CAN SING THAT DUET 397 00:17:19,439 --> 00:17:21,109 AND STILL BE MAD AT EACH OTHER. 398 00:17:21,111 --> 00:17:22,571 LA LA LA LA LA LA LA... 399 00:17:22,572 --> 00:17:24,442 LA LA LA LA LA LA LA... 400 00:17:29,649 --> 00:17:30,819 OKAY, GUYS, YOU READY? 401 00:17:33,683 --> 00:17:35,663 OKAY, REMEMBER: WE'RE SHOOTING THIS SCENE 402 00:17:35,655 --> 00:17:38,285 IN THE STYLE OF A TEEN VAMPIRE MOVIE. 403 00:17:38,288 --> 00:17:39,658 - ( exhales ) - AND DON'T FORGET, 404 00:17:39,659 --> 00:17:41,659 THIS IS ONE OF THE HAPPIEST MOMENTS 405 00:17:41,661 --> 00:17:43,491 IN THE AUSTIN AND ALLY STORY. 406 00:17:43,493 --> 00:17:45,643 THIS SHOULD BE REALLY EASY FOR YOU GUYS TO GET THROUGH. 407 00:17:45,635 --> 00:17:46,595 I'M NOT WORRIED ABOUT IT. 408 00:17:46,596 --> 00:17:48,596 I'M MORE NOT WORRIED ABOUT IT. 409 00:17:50,470 --> 00:17:53,140 OKAY, THAT'S ALMOST WHAT WE'RE LOOKING FOR. 410 00:17:54,304 --> 00:17:55,654 LET'S SHOOT THIS, DEZ. 411 00:17:57,277 --> 00:17:59,447 AUSTIN, YOU'RE A VAMPIRE. 412 00:17:59,449 --> 00:18:01,579 AND ALL YOU WANNA DO IS PROTECT HER. 413 00:18:01,581 --> 00:18:03,751 AND YOU'RE NOT A VAMPIRE. 414 00:18:03,753 --> 00:18:05,463 BUT YOU WANNA BE ONE. 415 00:18:05,455 --> 00:18:07,285 BUT SOMETIMES YOU WANNA BE A WEREWOLF. 416 00:18:08,488 --> 00:18:09,818 BUT FORGET THAT. YOU'RE INTO THE VAMPIRE. 417 00:18:09,819 --> 00:18:11,519 LIGHTS! 418 00:18:11,521 --> 00:18:14,261 AND... 419 00:18:14,264 --> 00:18:15,604 ACTION! 420 00:18:15,595 --> 00:18:18,395 - ( slow piano music playing ) - AUSTIN. 421 00:18:18,398 --> 00:18:20,728 I DON'T KNOW IF CAN PERFORM. 422 00:18:20,730 --> 00:18:23,230 THERE'S SO MANY... 423 00:18:23,233 --> 00:18:24,573 PEOPLE. 424 00:18:26,706 --> 00:18:28,676 WILL YOU BE THERE TO PROTECT ME? 425 00:18:28,678 --> 00:18:30,508 ALWAYS. 426 00:18:30,510 --> 00:18:32,280 AND I MEAN LIKE ALWAYS ALWAYS. 427 00:18:32,282 --> 00:18:34,112 'CAUSE I'M A VAMPIRE 428 00:18:34,113 --> 00:18:36,293 AND I LIVE FOREVER. 429 00:18:36,286 --> 00:18:37,346 ( hisses ) 430 00:18:48,898 --> 00:18:51,558 ♪ WHEN YOU'RE ON YOUR OWN DROWNING ALONE ♪ 431 00:18:51,561 --> 00:18:57,441 ♪ AND YOU NEED A ROPE THAT CAN PULL YOU IN ♪ 432 00:18:57,437 --> 00:18:59,767 ♪ SOMEONE WILL THROW IT ♪ 433 00:18:59,769 --> 00:19:02,739 ♪ AND WHEN YOU'RE AFRAID THAT YOU'RE GONNA BREAK ♪ 434 00:19:02,742 --> 00:19:07,622 ♪ AND YOU NEED A WAY TO FEEL STRONG AGAIN ♪ 435 00:19:08,678 --> 00:19:11,618 ♪ SOMEONE WILL KNOW IT ♪ 436 00:19:11,621 --> 00:19:13,681 Both: ♪ AND EVEN WHEN IT HURTS ♪ 437 00:19:13,683 --> 00:19:17,533 ♪ THE MOST, TRY TO HAVE A LITTLE HOPE ♪ 438 00:19:17,527 --> 00:19:21,727 ♪ THAT SOMEONE'S GONNA BE THERE WHEN YOU DON'T ♪ 439 00:19:21,731 --> 00:19:24,561 ♪ WHEN YOU DON'T ♪ 440 00:19:24,564 --> 00:19:26,744 ♪ IF YOU WANNA CRY ♪ 441 00:19:26,736 --> 00:19:29,836 ♪ I'LL BE YOUR SHOULDER ♪ 442 00:19:29,839 --> 00:19:32,669 ♪ IF YOU WANNA LAUGH ♪ 443 00:19:32,672 --> 00:19:35,652 ♪ I'LL BE YOUR SMILE ♪ 444 00:19:35,645 --> 00:19:38,675 ♪ IF YOU WANNA FLY ♪ 445 00:19:38,678 --> 00:19:41,508 ♪ I WILL BE YOUR SKY ♪ 446 00:19:41,511 --> 00:19:43,351 ♪ ANYTHING YOU NEED ♪ 447 00:19:43,353 --> 00:19:46,693 ♪ THAT'S WHAT I'LL BE ♪ 448 00:19:46,686 --> 00:19:49,586 ♪ YOU CAN COME TO ME ♪ 449 00:19:52,592 --> 00:19:55,902 ♪ YOU CAN COME TO ME ♪ 450 00:19:55,895 --> 00:19:58,495 ♪ YEAH-AH. ♪ 451 00:20:03,773 --> 00:20:04,933 I DID IT. 452 00:20:04,934 --> 00:20:06,644 I CONQUERED MY STAGE FRIGHT. 453 00:20:06,636 --> 00:20:09,206 I ALWAYS KNEW YOU COULD DO IT. 454 00:20:09,208 --> 00:20:11,638 I FEEL LIKE I CAN DO ANYTHING. 455 00:20:11,641 --> 00:20:14,641 I KNOW I CAN DO ANYTHING... 456 00:20:14,644 --> 00:20:16,654 AS LONG AS I'M WITH YOU. 457 00:20:21,751 --> 00:20:23,291 PERFECT! WE GOT IT. 458 00:20:23,293 --> 00:20:24,923 CUT! 459 00:20:28,698 --> 00:20:30,358 I SAID CUT! 460 00:20:31,631 --> 00:20:33,631 OKAY, YOU CAN STOP KISSING NOW. 461 00:20:34,564 --> 00:20:36,574 WELL, I GUESS OUR PLAN WORKED. 462 00:20:36,566 --> 00:20:38,706 THEY DON'T SEEM MAD AT EACH OTHER ANYMORE. 463 00:20:42,272 --> 00:20:44,272 THEY DON'T, DO THEY? 464 00:20:50,950 --> 00:20:54,320 A-ALLY, I'M SO SORRY I MET WITH ANOTHER SONGWRITER. 465 00:20:54,324 --> 00:20:56,794 I KNEW YOUR CAREER WAS TAKING OFF, 466 00:20:56,786 --> 00:20:58,456 AND I THOUGHT YOU'D LEAVE ME. 467 00:20:58,458 --> 00:21:00,458 AWW. AUSTIN... 468 00:21:00,460 --> 00:21:02,930 I'LL ALWAYS BE HERE FOR YOU. 469 00:21:02,932 --> 00:21:04,932 I'M SORRY I EVER DOUBTED OUR PARTNERSHIP. 470 00:21:04,934 --> 00:21:07,744 IT'S THE BEST THING THAT'S EVER HAPPENED TO ME. 471 00:21:07,737 --> 00:21:09,297 ( soft chuckle ) 472 00:21:09,299 --> 00:21:10,939 SO WE'RE GOOD? 473 00:21:12,271 --> 00:21:13,701 YEAH. 474 00:21:13,703 --> 00:21:15,513 ( exhales ) 475 00:21:15,505 --> 00:21:16,645 ( clears throat ) 476 00:21:16,646 --> 00:21:18,276 SORRY TO INTERRUPT YOUR MOMENT, 477 00:21:18,277 --> 00:21:20,447 BUT WHAT THE HECK WAS THAT KISS ABOUT? 478 00:21:21,511 --> 00:21:23,651 Both: UH... 479 00:21:23,653 --> 00:21:26,823 ( chuckling ) IT'S CALLED ACTING. 480 00:21:26,816 --> 00:21:28,816 YEAH, THAT LOOKED LIKE A LOT MORE THAN JUST... 481 00:21:28,818 --> 00:21:30,758 ( mocking chuckle ) ACTING. 482 00:21:30,760 --> 00:21:32,920 I TOLD YOU WE COULD BE PROFESSIONAL. 483 00:21:32,922 --> 00:21:35,292 IT WAS FOR THE MOVIE... MAN. 484 00:21:35,294 --> 00:21:36,634 ( chuckles ) YEAH. 485 00:21:36,626 --> 00:21:38,366 JUST FOR THE MOVIE, MAN. 486 00:21:38,368 --> 00:21:40,998 YOU'RE A REALLY GOOD ACTOR, AUSTIN. 487 00:21:41,000 --> 00:21:43,700 - YOU TOO, ALLY. - ( both chuckle nervously ) 488 00:21:44,704 --> 00:21:46,414 - WELL, BYE. - SEE YA. 489 00:21:48,708 --> 00:21:50,578 I DON'T KNOW, TRISH. 490 00:21:50,580 --> 00:21:52,710 WE SHOT DOZENS OF SCENES ALREADY. 491 00:21:52,712 --> 00:21:55,392 TRUST ME, NEITHER ONE OF THEM IS THAT GOOD OF AN ACTOR. 492 00:21:57,447 --> 00:21:59,747 ( ragtime music playing ) 493 00:22:11,461 --> 00:22:12,461 ( inaudible ) 35441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.