All language subtitles for American.Zombieland.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,526 --> 00:00:28,296 (dramatic music) 4 00:01:45,739 --> 00:01:48,376 (ominous music) 5 00:02:23,911 --> 00:02:26,614 (crowd applauds) 6 00:02:27,781 --> 00:02:30,984 - And do we have a peach of a day or not? 7 00:02:33,086 --> 00:02:36,424 You know, it's my goal to get more jobs 8 00:02:36,457 --> 00:02:40,027 to the people of this city than ever before. 9 00:02:40,027 --> 00:02:43,497 Well, we have here the executive of Freedom Foods, 10 00:02:43,497 --> 00:02:45,499 and we have them to thank for it, 11 00:02:45,499 --> 00:02:47,701 so let's give them a big round of applause. 12 00:02:47,768 --> 00:02:50,438 (crowd applauds) 13 00:02:52,940 --> 00:02:55,309 - [Crowd] USA, USA, USA, USA! 14 00:02:58,446 --> 00:03:00,981 (playful music) 15 00:03:04,685 --> 00:03:06,887 (munching) 16 00:03:46,327 --> 00:03:47,561 (screaming) (snoring) 17 00:03:47,561 --> 00:03:48,662 - [Man] Oh God, it's got teeth. 18 00:03:48,696 --> 00:03:51,198 Oh my God, let me through. 19 00:03:51,198 --> 00:03:52,433 (screams) 20 00:03:52,433 --> 00:03:54,402 - I forgot how to get-- - Better run, everybody. 21 00:03:54,402 --> 00:03:56,537 You can't stay, you can't stay. 22 00:03:56,570 --> 00:03:58,506 One pass and I'm done. 23 00:03:58,506 --> 00:04:00,608 I can't see. - I can you. 24 00:04:00,608 --> 00:04:02,343 You're ascared of me. 25 00:04:03,411 --> 00:04:06,046 (growling) 26 00:04:06,079 --> 00:04:07,014 (gun fires) 27 00:04:07,014 --> 00:04:10,117 - Oh, hello, Principal Johnson. 28 00:04:10,117 --> 00:04:11,452 You just missed movie time. 29 00:04:11,519 --> 00:04:12,520 (bell rings) 30 00:04:12,553 --> 00:04:14,855 Oh. (kids cheering) 31 00:04:14,855 --> 00:04:16,123 Alright, kids. 32 00:04:16,123 --> 00:04:17,625 Have a great weekend. 33 00:04:17,625 --> 00:04:20,060 I'll see you next week; one more week of fifth grade. 34 00:04:20,093 --> 00:04:22,596 Try not to act, uh, too upset. 35 00:04:24,732 --> 00:04:27,034 - I just had to see for myself. 36 00:04:27,034 --> 00:04:29,202 Congratulations, Sam? 37 00:04:29,236 --> 00:04:31,305 This isn't exactly school curriculum. 38 00:04:31,305 --> 00:04:34,274 - It's the second to last Friday of the school year. 39 00:04:34,274 --> 00:04:35,609 I just thought I'd reward them 40 00:04:35,609 --> 00:04:37,611 with something a little more fun. 41 00:04:37,611 --> 00:04:39,713 - What's Sam deserve congratulating for? 42 00:04:39,747 --> 00:04:42,282 - He finally got one of his films into a big film festival. 43 00:04:42,282 --> 00:04:43,283 - Oh! 44 00:04:43,283 --> 00:04:44,452 Did he? 45 00:04:44,485 --> 00:04:46,987 Oh, was it, Zombie Space Vikings? 46 00:04:55,663 --> 00:04:57,297 Zombie Prom Night? 47 00:04:57,297 --> 00:04:59,933 - There's something wrong with my face! 48 00:04:59,967 --> 00:05:01,935 (screaming) 49 00:05:01,935 --> 00:05:03,003 - Shirley no! 50 00:05:07,007 --> 00:05:09,076 - Or was it, uh, something with babies? 51 00:05:09,109 --> 00:05:11,945 - Zombie Abortion Apocalypse. 52 00:05:11,979 --> 00:05:13,481 - Zembryos attack! 53 00:05:15,483 --> 00:05:18,452 Sweet revenge, sweet revenge! 54 00:05:18,452 --> 00:05:20,120 - Oh, oh, yeah that one, yeah. 55 00:05:20,120 --> 00:05:21,855 - You have to admire his persistence. 56 00:05:21,855 --> 00:05:25,693 - Dear, persistence can be a sign of insanity. 57 00:05:26,927 --> 00:05:27,761 - Hyyy-ya! 58 00:05:33,867 --> 00:05:35,202 - Easy. 59 00:05:35,268 --> 00:05:38,939 - That, boys and girls, is our classic ninja 60 00:05:39,773 --> 00:05:41,174 zombie kill move. 61 00:05:42,443 --> 00:05:43,877 Well that's it for class today. 62 00:05:43,877 --> 00:05:46,346 Parents, you should be proud of these little ninjas. 63 00:05:46,346 --> 00:05:48,115 - And remember, next Tuesday is our home 64 00:05:48,148 --> 00:05:50,851 invasion defense workshop. 65 00:05:50,851 --> 00:05:52,352 - Yes parents, it's good practice 66 00:05:52,352 --> 00:05:53,854 for those of you who do not want your kids kidnapped, 67 00:05:53,854 --> 00:05:56,557 or raped, or raped by kidnappers. 68 00:05:58,025 --> 00:06:00,561 - Kidnapping can really stunt a child's development. 69 00:06:00,561 --> 00:06:01,529 - Hell yeah. 70 00:06:03,497 --> 00:06:05,499 * I can't buy you dinner 71 00:06:05,533 --> 00:06:07,735 - [Man] Popper, Popper! 72 00:06:07,735 --> 00:06:09,470 - Hey, what the shit? 73 00:06:11,038 --> 00:06:13,874 I'll just, I'll just stay down here. 74 00:06:13,874 --> 00:06:15,809 - [Woman] You're gonna want to get up for this. 75 00:06:15,843 --> 00:06:16,910 - Oh, I'm up. 76 00:06:18,345 --> 00:06:20,347 - What can I help you with? 77 00:06:20,347 --> 00:06:22,249 - Steve Popolopsis? 78 00:06:22,249 --> 00:06:24,485 - My friends call me Popper. 79 00:06:24,518 --> 00:06:26,219 What do they call you, baby? 80 00:06:26,219 --> 00:06:27,655 Hot Pink? 81 00:06:27,688 --> 00:06:31,925 - Oh you can call me whatever you like, Popper, 82 00:06:31,925 --> 00:06:33,994 but you've been served. 83 00:06:34,027 --> 00:06:35,529 - Oh, shit. 84 00:06:35,529 --> 00:06:36,564 - Been served what? 85 00:06:36,564 --> 00:06:37,565 A sexy-gram? 86 00:06:40,333 --> 00:06:41,835 Fuckin' bitch. 87 00:06:41,869 --> 00:06:43,370 - I get that a bunch. 88 00:06:43,370 --> 00:06:46,039 You have a nice day, Mr. Popper. 89 00:06:50,778 --> 00:06:52,546 - Popper don't preach, bro, 90 00:06:52,580 --> 00:06:54,748 she done filed for D. 91 00:06:54,748 --> 00:06:56,049 (laughing) 92 00:06:56,049 --> 00:06:56,884 - Shut up. 93 00:06:57,885 --> 00:06:58,719 Shut up! 94 00:07:01,722 --> 00:07:05,058 - [Felecia] Mr. Pentergass, we thank you 95 00:07:05,058 --> 00:07:08,696 for your short film submission, Deadbeat Zombie Dad, 96 00:07:08,696 --> 00:07:11,398 to the 2016 horror film fest. 97 00:07:11,431 --> 00:07:14,434 We are sorry to inform you Deadbeat Zombie Dad 98 00:07:14,434 --> 00:07:17,104 did not make our final lineup in the festival. 99 00:07:17,137 --> 00:07:20,140 The truth is your movie is a steaming pile 100 00:07:20,207 --> 00:07:22,776 of shitnuggets, with the production value 101 00:07:22,776 --> 00:07:24,612 of a home video shot by a deaf, 102 00:07:24,612 --> 00:07:28,148 blind amputee that is drunk on cheap gin. 103 00:07:28,215 --> 00:07:31,485 Please consider quitting filmmaking altogether, 104 00:07:31,485 --> 00:07:33,821 maybe concentrating on digging ditches full time. 105 00:07:33,887 --> 00:07:35,589 Hopefully you'll perish in a fire 106 00:07:35,623 --> 00:07:37,825 or contract genital herpes. 107 00:07:38,992 --> 00:07:43,497 Warm regards, festival director Felecia Fugate. 108 00:07:43,497 --> 00:07:45,398 - Sweetie, how's my little Scorsese? 109 00:07:45,432 --> 00:07:48,769 - Uh, yeah, mom, just a second. 110 00:07:48,802 --> 00:07:50,604 - Sweetheart, I want that letter 111 00:07:50,604 --> 00:07:52,005 to put in your book. 112 00:07:52,005 --> 00:07:54,141 - This is not a good time, alright? 113 00:07:54,141 --> 00:07:56,644 - Honey, all your friends are here already. 114 00:07:56,677 --> 00:07:58,478 You've gotta come out. 115 00:07:58,478 --> 00:08:02,249 Now get your tail out here, you're being rude! 116 00:08:06,520 --> 00:08:08,421 (upbeat music) 117 00:08:08,455 --> 00:08:09,289 - Hey. 118 00:08:18,999 --> 00:08:20,768 - Hey. - Hey, congratulations. 119 00:08:20,768 --> 00:08:21,835 - Yeah, thanks for coming. 120 00:08:21,835 --> 00:08:22,836 - Course. 121 00:08:22,836 --> 00:08:24,538 - Sam, Sam, Sam, Sam. 122 00:08:26,273 --> 00:08:27,340 - Hey, Horatio. 123 00:08:27,340 --> 00:08:29,109 - Sam, Sam, Sam, Sam! 124 00:08:30,377 --> 00:08:34,381 Well, I guess a congratulations is in order. 125 00:08:34,381 --> 00:08:36,383 - Thank you. - Sam, Sam. 126 00:08:37,851 --> 00:08:40,353 It is not that I don't-- 127 00:08:40,387 --> 00:08:41,722 - 'Scuse me, bro. 128 00:08:41,789 --> 00:08:43,791 - Hey, man. - Guys look! 129 00:08:45,025 --> 00:08:45,893 Stoner cam! 130 00:08:47,527 --> 00:08:48,696 - Hey that's awesome, man. 131 00:08:48,696 --> 00:08:49,697 That's really cool. 132 00:08:49,730 --> 00:08:52,199 - It's great, it really was, 133 00:08:52,199 --> 00:08:55,035 It's not that I don't like Zombie Dad, 134 00:08:55,068 --> 00:08:58,906 it's just that it is lacking something. 135 00:08:58,972 --> 00:09:01,174 It's just, it's lacking something. 136 00:09:01,208 --> 00:09:02,042 How would one say? 137 00:09:02,042 --> 00:09:03,510 It is... 138 00:09:03,510 --> 00:09:05,178 It is complete shit, Sam. 139 00:09:05,212 --> 00:09:07,715 It is complete and utter shit. 140 00:09:07,715 --> 00:09:10,550 Because you casted amateurs, Sam. 141 00:09:10,550 --> 00:09:12,319 Amateurs. - Oh, yeah. 142 00:09:12,352 --> 00:09:14,554 - And I know that Ocean Spray has his Megacuts commercial, 143 00:09:14,554 --> 00:09:15,889 I know that. 144 00:09:15,923 --> 00:09:17,090 I know that but I-- - Yeah it's a good commercial. 145 00:09:17,090 --> 00:09:18,258 - It's a pretty good commercial, 146 00:09:18,325 --> 00:09:19,326 I will say that. 147 00:09:19,326 --> 00:09:21,394 But everybody else, Sam-- 148 00:09:21,394 --> 00:09:22,596 - I'll be thinking 149 00:09:22,663 --> 00:09:24,164 about you when I drop this deuce. 150 00:09:24,164 --> 00:09:26,934 I've got a turtlehead saying let me out, let me out. 151 00:09:26,934 --> 00:09:27,868 Move, bitch. 152 00:09:27,901 --> 00:09:30,070 - No, Tibo, I actually really-- 153 00:09:30,070 --> 00:09:33,607 - That was lovely, Tibo, thank you. 154 00:09:33,607 --> 00:09:34,842 - M-hmm. 155 00:09:34,875 --> 00:09:36,043 - It is a wonder, Mr. Pentergass-- 156 00:09:36,076 --> 00:09:37,077 - Yes. 157 00:09:37,077 --> 00:09:38,045 - If you're even talented at all. 158 00:09:38,045 --> 00:09:38,946 - Great. 159 00:09:38,946 --> 00:09:40,748 Thank you so much, Horatio. 160 00:09:40,748 --> 00:09:44,251 Do you mind if I just kinda have my party? 161 00:09:44,284 --> 00:09:45,953 - I'm leaving now, Sam. 162 00:09:46,019 --> 00:09:47,520 - Okay. 163 00:09:47,520 --> 00:09:48,521 Thanks, thanks for coming. 164 00:09:48,521 --> 00:09:49,723 Awesome, Sam. 165 00:09:49,757 --> 00:09:51,024 How you gonna get out of this one? 166 00:09:51,024 --> 00:09:53,193 It's not like you can say, whoops, sorry, 167 00:09:53,193 --> 00:09:56,029 I didn't actually read the letter. 168 00:09:56,029 --> 00:09:59,132 (upbeat music) 169 00:09:59,132 --> 00:10:01,902 - You're like a legit filmmaker now, bro! 170 00:10:01,935 --> 00:10:03,603 We should team up, you know, make a movie, 171 00:10:03,603 --> 00:10:06,239 like, what if like two guys travel across 172 00:10:06,273 --> 00:10:10,778 the country on their motorcycles in search of America? 173 00:10:11,812 --> 00:10:13,313 - Yeah, man, um... 174 00:10:15,282 --> 00:10:17,785 I think that's already might've already kinda 175 00:10:17,785 --> 00:10:19,119 been done, but we can do something else-- 176 00:10:19,119 --> 00:10:20,988 - Okay, okay, okay, okay. 177 00:10:21,054 --> 00:10:22,222 Alright, I got another one. 178 00:10:22,255 --> 00:10:23,924 I got another one. - Okay, alright, yeah. 179 00:10:23,957 --> 00:10:25,325 - Two guys. - Okay. 180 00:10:25,325 --> 00:10:27,327 - Wake up in the morning, 181 00:10:27,327 --> 00:10:29,162 and their car is gone. 182 00:10:30,630 --> 00:10:31,464 - Yeah. 183 00:10:31,464 --> 00:10:32,632 Yup. 184 00:10:32,666 --> 00:10:34,001 - What was up with that cheer uniform today? 185 00:10:34,001 --> 00:10:35,102 I saw you at the rally. 186 00:10:35,135 --> 00:10:36,436 - Shut it down... 187 00:10:36,436 --> 00:10:37,938 - You were looking awfully cheerful. 188 00:10:37,938 --> 00:10:40,007 - The new owners are making that place my prison. 189 00:10:40,007 --> 00:10:41,274 - Mmm. 190 00:10:41,308 --> 00:10:42,442 - But I got paid one hundred bucks 191 00:10:42,442 --> 00:10:43,643 to put on the costume. 192 00:10:43,643 --> 00:10:44,577 - Hiiya! 193 00:10:44,611 --> 00:10:45,445 - Oh! 194 00:10:45,478 --> 00:10:46,479 Alright, alright. 195 00:10:46,479 --> 00:10:47,848 - Oh. - Oh, okay. 196 00:10:49,149 --> 00:10:50,450 - Hey, hey baby. 197 00:10:51,518 --> 00:10:52,585 - Die, asshole. 198 00:10:52,619 --> 00:10:54,354 - Oh, asshole, sass, I dig. 199 00:10:54,354 --> 00:10:55,856 You like to party? 200 00:10:55,856 --> 00:10:56,857 - You wanna play? 201 00:10:56,857 --> 00:10:57,958 - Mmm, yeah I wanna play. 202 00:10:57,991 --> 00:10:58,992 - You wouldn't get anywhere near 203 00:10:58,992 --> 00:11:02,329 this unless I was dead, or dead. 204 00:11:02,329 --> 00:11:04,664 You have poop on your shirt. 205 00:11:04,664 --> 00:11:06,299 It's gross. - Hi, y'all! 206 00:11:06,333 --> 00:11:09,502 I have some Freedom Cakes fresh from the factory. 207 00:11:09,502 --> 00:11:10,771 Eat 'em all up! 208 00:11:11,705 --> 00:11:12,706 - I'm alright. 209 00:11:12,773 --> 00:11:13,640 Thanks. 210 00:11:13,673 --> 00:11:14,775 - Aw, they're good. 211 00:11:14,775 --> 00:11:15,943 You have a good time! 212 00:11:15,976 --> 00:11:17,644 - Thanks, Ms. Ecky. 213 00:11:17,677 --> 00:11:18,678 - I think I'm going to vomit. 214 00:11:18,678 --> 00:11:20,047 - Yeah, vomit. 215 00:11:20,047 --> 00:11:22,649 - Sam, I, I had my kids make you cards. 216 00:11:22,682 --> 00:11:23,817 - Nice. 217 00:11:23,817 --> 00:11:24,952 Thank you. 218 00:11:24,952 --> 00:11:28,155 Oh. - Yeah, and this one's mine. 219 00:11:28,188 --> 00:11:29,022 - Nice! 220 00:11:37,297 --> 00:11:38,131 Bros. 221 00:11:41,368 --> 00:11:42,202 - Fuck off! 222 00:11:42,202 --> 00:11:43,737 - Hey, hey. 223 00:11:43,804 --> 00:11:46,139 - Your hair looks like my cousin's bleached asshole. 224 00:11:46,139 --> 00:11:47,808 - Why you got so much aggression? 225 00:11:47,841 --> 00:11:49,509 Be so pretty. 226 00:11:49,509 --> 00:11:52,212 Your cousin bleaches her asshole? 227 00:11:53,413 --> 00:11:56,884 Hey neighbor, you like to party and get naked? 228 00:11:58,485 --> 00:11:59,352 I eat butt. 229 00:12:01,721 --> 00:12:03,757 And not just on Fridays. 230 00:12:03,824 --> 00:12:04,992 - You see that Tiffany chick? 231 00:12:04,992 --> 00:12:06,026 She's here. 232 00:12:06,059 --> 00:12:06,894 - Tiffany? 233 00:12:06,894 --> 00:12:08,061 - Yeah. 234 00:12:08,061 --> 00:12:09,262 Dude, I think she's in the kitchen. 235 00:12:09,329 --> 00:12:10,163 - Yeah. 236 00:12:10,163 --> 00:12:10,998 - She's really here? 237 00:12:10,998 --> 00:12:12,199 - Yeah. 238 00:12:12,232 --> 00:12:13,666 She's like an angel, man, I'm telling you. 239 00:12:13,666 --> 00:12:14,902 I talked to her for a minute. 240 00:12:14,902 --> 00:12:15,735 - Oh yeah? 241 00:12:15,735 --> 00:12:16,569 - Yeah. 242 00:12:16,569 --> 00:12:18,405 - We're twins. 243 00:12:18,405 --> 00:12:19,773 - Twins? 244 00:12:19,840 --> 00:12:20,673 Really? 245 00:12:21,942 --> 00:12:23,610 - Identical. 246 00:12:23,676 --> 00:12:24,677 - Identical. 247 00:12:32,352 --> 00:12:33,353 - Hey guys. 248 00:12:33,353 --> 00:12:34,554 - Hey. 249 00:12:34,587 --> 00:12:36,756 - Sammy finally has a ticket out of here. 250 00:12:36,756 --> 00:12:38,558 And a girl like Tiffany only thinks about 251 00:12:38,558 --> 00:12:41,261 one thing; getting out. 252 00:12:41,261 --> 00:12:43,530 - What are we talking about? 253 00:12:43,563 --> 00:12:44,965 - Tiffany Taylor. 254 00:12:46,699 --> 00:12:47,901 She's blonde. 255 00:12:47,935 --> 00:12:48,936 - Mm... 256 00:12:48,936 --> 00:12:50,370 - I touched her hair over there. 257 00:12:50,370 --> 00:12:51,905 - Oh... 258 00:12:51,939 --> 00:12:53,240 - Oh man, did you tell 259 00:12:53,240 --> 00:12:54,441 her that you were going to do that? 260 00:12:54,441 --> 00:12:55,876 - No I just went by and I swiped it. 261 00:12:55,909 --> 00:12:58,411 (upbeat music) 262 00:12:58,445 --> 00:12:59,446 - Oh! 263 00:12:59,446 --> 00:13:01,114 Peter Anthony! 264 00:13:01,114 --> 00:13:02,449 - So your little runt did it, huh? 265 00:13:02,449 --> 00:13:03,550 - Yes he did. 266 00:13:03,550 --> 00:13:05,152 And he's gotta go say something. 267 00:13:05,152 --> 00:13:06,386 He can't just like, sit there. 268 00:13:06,419 --> 00:13:07,587 You gotta go get him to make a speech. 269 00:13:07,620 --> 00:13:08,889 - I think this could be a good thing 270 00:13:08,889 --> 00:13:09,823 because he is such a good public speaker. 271 00:13:09,823 --> 00:13:10,958 - Honey, please! 272 00:13:10,958 --> 00:13:13,626 Oh, don't you be nasty! 273 00:13:13,660 --> 00:13:15,062 - Congratulations, sis, I'm proud of you. 274 00:13:15,095 --> 00:13:15,963 - I'm so proud. 275 00:13:15,963 --> 00:13:17,097 I'm so proud! 276 00:13:17,130 --> 00:13:18,298 Ah! 277 00:13:18,298 --> 00:13:20,467 - Hey Spray, thanks for coming, man. 278 00:13:20,500 --> 00:13:21,568 - Sammy. 279 00:13:21,601 --> 00:13:22,836 - Hey Uncle P. 280 00:13:22,836 --> 00:13:23,837 - How you doin'? 281 00:13:23,837 --> 00:13:24,905 - Good, man, yeah. 282 00:13:24,938 --> 00:13:26,173 - There's a mind-numbing fox walking 283 00:13:26,173 --> 00:13:28,108 around this shindig. 284 00:13:28,141 --> 00:13:29,342 Good work. 285 00:13:29,342 --> 00:13:30,844 Normally you just have a bunch of pot-faced 286 00:13:30,844 --> 00:13:34,747 losers, but um, you've got like have the town here. 287 00:13:34,781 --> 00:13:37,184 - Yeah man, her name is Tiffany. 288 00:13:37,184 --> 00:13:40,487 I was just getting ready to go talk to her. 289 00:13:40,487 --> 00:13:41,654 - No shit. 290 00:13:41,688 --> 00:13:45,492 - Oh come on, man, she's like half your age! 291 00:13:45,492 --> 00:13:47,427 - Maybe some of you devils just showed up 292 00:13:47,460 --> 00:13:50,197 'cause you heard my boy made a winning film. 293 00:13:50,197 --> 00:13:51,364 Woo! 294 00:13:51,364 --> 00:13:54,367 (crowd applauds) 295 00:13:54,434 --> 00:13:55,768 I'm so proud of you. 296 00:13:55,768 --> 00:13:57,370 I'm so proud of you. 297 00:14:00,507 --> 00:14:02,042 I'm so, 298 00:14:02,042 --> 00:14:03,476 I'm so so sorry, honey. 299 00:14:03,510 --> 00:14:06,313 - No, it's alright, um-- - They didn't they don't know 300 00:14:06,313 --> 00:14:07,647 he didn't have such an easy way of it 301 00:14:07,680 --> 00:14:09,149 when he was growing up. 302 00:14:09,149 --> 00:14:11,284 Without his papa, 303 00:14:11,284 --> 00:14:13,453 well, that lowdown, scumbag, 304 00:14:13,453 --> 00:14:15,788 scoundrel, may he rot in hell forever. 305 00:14:15,822 --> 00:14:16,656 - Okay. 306 00:14:16,656 --> 00:14:17,991 - But anyway! 307 00:14:17,991 --> 00:14:21,061 I always told him, I always told him, 308 00:14:23,030 --> 00:14:25,899 what you think about, what you believe, 309 00:14:25,966 --> 00:14:27,634 you can make happen. 310 00:14:28,735 --> 00:14:29,669 And he did! 311 00:14:30,870 --> 00:14:31,972 He did. 312 00:14:32,005 --> 00:14:33,740 Save me, honey. 313 00:14:33,740 --> 00:14:34,741 Save your mama. 314 00:14:34,741 --> 00:14:35,575 - Oh okay. 315 00:14:37,144 --> 00:14:38,145 Alright. 316 00:14:38,145 --> 00:14:39,679 - I'm just so proud of you. 317 00:14:39,712 --> 00:14:40,880 - Thank you, mom. 318 00:14:40,880 --> 00:14:42,882 Thank you, seriously, thank you so much. 319 00:14:42,882 --> 00:14:44,384 Thank you so much. 320 00:14:45,885 --> 00:14:48,321 - Uh, um, well everybody, um, 321 00:14:51,391 --> 00:14:55,728 you know how much I love making movies, and uh, 322 00:14:55,728 --> 00:14:59,232 so I want to thank you all for being here. 323 00:15:00,433 --> 00:15:02,069 Um, you know, but the thing 324 00:15:02,069 --> 00:15:05,272 is guys, um, well when I got the letter 325 00:15:09,176 --> 00:15:11,011 in the mail, you know? 326 00:15:23,456 --> 00:15:24,958 We did it! 327 00:15:25,025 --> 00:15:26,026 We totally made it! 328 00:15:26,026 --> 00:15:27,360 We're going to Hollywood! 329 00:15:27,394 --> 00:15:29,896 Mom, we're going to Hollywood! 330 00:15:31,264 --> 00:15:32,265 We're going! 331 00:15:32,265 --> 00:15:35,868 (crowd applauds) We did it! 332 00:15:37,937 --> 00:15:40,407 - [Crowd] Deadbeat Zombie Dad! 333 00:15:40,407 --> 00:15:41,808 Deadbeat Zombie Dad! 334 00:15:41,808 --> 00:15:42,976 Deadbeat Zombie Dad! 335 00:15:42,976 --> 00:15:44,477 - Come here, sweetheart. 336 00:15:44,544 --> 00:15:47,047 Listen, we're just going to slide out of here 337 00:15:47,080 --> 00:15:49,282 'cause we're already late for our little girls' trip. 338 00:15:49,282 --> 00:15:51,151 Now, we're going to be back on Sunday 339 00:15:51,218 --> 00:15:53,720 and you better be sure that this whole place is cleaned up 340 00:15:53,753 --> 00:15:54,921 by then, okay? 341 00:15:54,954 --> 00:15:56,623 - Okay. - Oh I love you, sweetheart! 342 00:15:56,623 --> 00:15:58,325 I am so proud of you! 343 00:15:58,391 --> 00:15:59,392 - I love you, mom. 344 00:15:59,392 --> 00:16:00,493 Thank you. 345 00:16:00,493 --> 00:16:01,628 Okay, alright. - I love you so much. 346 00:16:01,628 --> 00:16:03,130 Have a good time. - Thanks. 347 00:16:04,331 --> 00:16:05,165 - Yeah! 348 00:16:07,400 --> 00:16:09,636 - I'm so proud of you, dude. - I know. 349 00:16:09,636 --> 00:16:11,604 - You killed it. 350 00:16:11,638 --> 00:16:12,972 I love you, man. 351 00:16:15,575 --> 00:16:16,576 - Sam? 352 00:16:16,576 --> 00:16:17,610 - Hey! - Hey! 353 00:16:17,644 --> 00:16:18,845 - Hey! 354 00:16:18,845 --> 00:16:21,514 - Hey, I just wanted to say again how amazing 355 00:16:21,514 --> 00:16:23,183 I think you did today. 356 00:16:23,250 --> 00:16:24,084 - Okay. 357 00:16:24,084 --> 00:16:24,917 - Um. 358 00:16:24,917 --> 00:16:26,119 - Yuhuh. 359 00:16:26,153 --> 00:16:29,156 - And I always knew you could do it. 360 00:16:30,823 --> 00:16:33,193 - So yeah, no thank you. 361 00:16:33,193 --> 00:16:35,028 So here's the thing-- - So congratulations! 362 00:16:35,028 --> 00:16:37,197 - No I, thank you so much! 363 00:16:37,197 --> 00:16:39,166 Thank you! - Thanks. 364 00:16:39,166 --> 00:16:40,167 - Pam. 365 00:16:40,167 --> 00:16:42,869 So hey, here's the thing. 366 00:16:42,935 --> 00:16:45,338 - What? - I did not get in. 367 00:16:45,338 --> 00:16:47,374 I totally did not get in. 368 00:16:48,841 --> 00:16:49,842 - What? 369 00:16:49,842 --> 00:16:52,011 - No, absolutely not. 370 00:16:52,011 --> 00:16:54,013 - Oh okay, I think you've had a little 371 00:16:54,047 --> 00:16:55,048 too much to drink. 372 00:16:55,048 --> 00:16:56,283 - I have. 373 00:16:56,316 --> 00:16:59,152 And that's fuckin' great everybody. 374 00:16:59,186 --> 00:17:00,520 So here's the thing. 375 00:17:00,520 --> 00:17:03,656 You are great, and I, I appreciate it, 376 00:17:04,824 --> 00:17:05,992 so thank you. 377 00:17:06,025 --> 00:17:07,627 Thank you guys! 378 00:17:07,627 --> 00:17:10,963 And I'm gonna, I'm goin' I don't know... 379 00:17:12,799 --> 00:17:13,966 - Yeah! 380 00:17:14,000 --> 00:17:16,203 You know what, where we're going? 381 00:17:16,203 --> 00:17:17,370 Hollywood! 382 00:17:17,404 --> 00:17:19,172 - We are kings of the world! 383 00:17:19,206 --> 00:17:22,542 - I'm gonna punch you right in the dick. 384 00:17:23,876 --> 00:17:25,478 - So, first of all, 385 00:17:27,747 --> 00:17:28,915 you are great. 386 00:17:31,251 --> 00:17:33,320 And you're very talented. 387 00:17:34,821 --> 00:17:38,891 So I think that you should come out to the premiere. 388 00:17:40,227 --> 00:17:42,229 Quentin Tarantino, you know Quentin Tarantino? 389 00:17:42,229 --> 00:17:43,996 - Hey dude, look at all this hot ass! 390 00:17:43,996 --> 00:17:45,765 - Yeah I know. - Look at all this hot ass! 391 00:17:45,765 --> 00:17:47,267 - And so you need to know. 392 00:17:47,334 --> 00:17:48,335 - To us. 393 00:17:48,368 --> 00:17:49,736 - That you're pretty. - To us. 394 00:17:49,736 --> 00:17:51,070 - And you should come to the show. 395 00:17:51,070 --> 00:17:52,239 You can be in my next movie, 396 00:17:52,272 --> 00:17:54,574 and that's really fucking great. 397 00:17:54,574 --> 00:17:56,409 - We love you man. 398 00:17:56,409 --> 00:17:57,444 - Dude, I love you. 399 00:17:57,510 --> 00:17:58,345 - Dick punch. 400 00:17:58,345 --> 00:17:59,512 Dick punch it. 401 00:18:00,713 --> 00:18:01,681 - Sam? 402 00:18:01,681 --> 00:18:05,084 * Just out, hanging around 403 00:18:08,955 --> 00:18:10,390 - Sweetie? 404 00:18:10,423 --> 00:18:13,760 How's my very own little Clint Eastwood? 405 00:18:15,928 --> 00:18:17,364 - Mr. Pentergass. 406 00:18:18,731 --> 00:18:22,902 Your movie is a steaming pile of shit-nuggets. 407 00:18:22,902 --> 00:18:24,036 - No! 408 00:18:24,036 --> 00:18:25,438 It was a mistake! 409 00:18:29,409 --> 00:18:30,243 - Sam. 410 00:18:31,211 --> 00:18:32,044 Sam! 411 00:18:33,313 --> 00:18:34,814 Sam! 412 00:18:34,881 --> 00:18:36,383 Sam! - Shit, what? 413 00:18:36,383 --> 00:18:37,584 - Sam get your ass up. 414 00:18:37,617 --> 00:18:38,551 Come on, we gotta go, we gotta go. 415 00:18:38,551 --> 00:18:39,552 - What, man? 416 00:18:39,552 --> 00:18:40,587 What the fuck? 417 00:18:40,620 --> 00:18:41,788 - Ninja painting, bro, man. 418 00:18:41,788 --> 00:18:42,922 We gotta finish colonel's house today 419 00:18:42,955 --> 00:18:44,791 or we do not get paid. 420 00:18:45,725 --> 00:18:46,559 Come on! 421 00:18:46,559 --> 00:18:47,460 - Uh, shit. 422 00:18:47,460 --> 00:18:48,628 - Fellas are already in the van. 423 00:18:48,661 --> 00:18:49,829 Come on, let's go. - Are you kidding me? 424 00:18:49,829 --> 00:18:51,231 - The dojo is not going to pay for itself. 425 00:18:51,264 --> 00:18:52,332 - That's today, man? 426 00:18:52,332 --> 00:18:53,833 - No it was last week. 427 00:18:53,900 --> 00:18:54,901 What the fuck you think, man? 428 00:18:54,901 --> 00:18:55,902 Come on get your ass up. 429 00:18:55,935 --> 00:18:57,304 Come on, come on, man. 430 00:18:57,304 --> 00:19:00,307 - Okay, okay, fuck it. - Come on. 431 00:19:00,340 --> 00:19:02,609 Your place is trashed. 432 00:19:02,642 --> 00:19:04,444 You're lucky your mom's not here, dude. 433 00:19:04,444 --> 00:19:05,278 - Agh. 434 00:19:06,413 --> 00:19:09,282 (laughing) 435 00:19:09,316 --> 00:19:11,418 Dude, what the fuck, man? 436 00:19:13,253 --> 00:19:15,255 - Here, here, here, clean your face off 437 00:19:15,255 --> 00:19:20,260 you got some shit on your forehead. (laughs) 438 00:19:20,993 --> 00:19:22,762 oh my God, that is bad. 439 00:19:23,763 --> 00:19:25,765 - Aw shit, man! 440 00:19:25,798 --> 00:19:26,966 Shit! 441 00:19:26,966 --> 00:19:28,801 - Aw hell no, is that? 442 00:19:32,839 --> 00:19:34,040 - This place is trashed. 443 00:19:34,106 --> 00:19:36,843 You're lucky your mom is not here. 444 00:19:40,146 --> 00:19:40,980 - Noodles! 445 00:19:42,882 --> 00:19:43,716 Good girl! 446 00:19:43,783 --> 00:19:44,984 Aww, good girl. 447 00:19:45,017 --> 00:19:47,354 Yes you eat that up! - Oh hell naw. 448 00:19:47,354 --> 00:19:49,956 - Oh! - That's disgusting, man. 449 00:19:54,961 --> 00:19:58,298 * I don't want her - Come on, let's go! 450 00:19:58,298 --> 00:19:59,532 - Dude! 451 00:19:59,532 --> 00:20:00,733 You want to take a shit? 452 00:20:00,800 --> 00:20:02,369 I've got a big yard. 453 00:20:02,369 --> 00:20:04,203 Neighbors would love that, sorry, sorry! 454 00:20:04,237 --> 00:20:05,071 Come on, would you come on! 455 00:20:05,071 --> 00:20:05,905 - I'm sorry! 456 00:20:05,905 --> 00:20:08,575 (intense music) 457 00:20:11,244 --> 00:20:13,413 - I'm sorry, Sam-a-lamading-dong, 458 00:20:13,413 --> 00:20:15,915 about last night but I had to let off some steam. 459 00:20:15,982 --> 00:20:17,484 - No problem, man. 460 00:20:22,489 --> 00:20:24,257 You're already drinking? 461 00:20:24,257 --> 00:20:27,527 - Well it's Saturday, so I'm gonna get fucked up. 462 00:20:27,560 --> 00:20:32,265 And then there's Janice, bitch is divorcing me, 463 00:20:32,265 --> 00:20:33,700 so I hope she gets genital herpes 464 00:20:33,733 --> 00:20:36,736 and poison ivy on her nipples in the same afternoon. 465 00:20:36,736 --> 00:20:39,071 Fuck it, I'm getting wrecked! 466 00:20:40,773 --> 00:20:42,775 You're a fuckin' mad man lying about getting 467 00:20:42,775 --> 00:20:44,511 into the festival. 468 00:20:44,544 --> 00:20:45,578 - Wait, what? 469 00:20:47,079 --> 00:20:48,047 - Yeah, you said we were going to get 470 00:20:48,047 --> 00:20:50,016 an apartment in L.A., asshole. 471 00:20:50,016 --> 00:20:53,520 - Yeah, I was totally gonna get laid by a girl. 472 00:20:53,553 --> 00:20:54,754 - And I think you should be with me 473 00:20:54,754 --> 00:20:56,689 at the premiere and that's, 474 00:20:56,723 --> 00:20:59,392 it's gonna be good for everybody. 475 00:20:59,426 --> 00:21:00,593 And wait no, 476 00:21:00,593 --> 00:21:03,029 I don't even know-- - You charlatan! 477 00:21:03,062 --> 00:21:04,297 - You know you are a dick. 478 00:21:04,297 --> 00:21:06,466 And I don't, know-- - Rejection letter? 479 00:21:06,466 --> 00:21:08,468 - You shouldn't read that because here's the thing. 480 00:21:08,468 --> 00:21:09,936 - No! - No because I'm gonna go, 481 00:21:09,936 --> 00:21:11,270 because I'm gonna because I talked to his agent. 482 00:21:11,270 --> 00:21:13,473 (laughing) 483 00:21:14,807 --> 00:21:16,042 Shit. 484 00:21:16,075 --> 00:21:17,377 - You know folks are going to have a heyday 485 00:21:17,377 --> 00:21:18,378 with that one, maestro. 486 00:21:18,378 --> 00:21:21,481 But don't worry about us, Sam, 487 00:21:21,481 --> 00:21:24,584 I never really thought you got in. 488 00:21:24,617 --> 00:21:25,785 - Thanks? 489 00:21:25,785 --> 00:21:28,054 - You're welcome. - I did! 490 00:21:28,054 --> 00:21:29,221 Dumbass. 491 00:21:29,221 --> 00:21:30,289 I mean, the head smash in this last one 492 00:21:30,289 --> 00:21:31,991 was the best one ever. 493 00:21:32,058 --> 00:21:34,126 - Can you not hit so many bumps, Tibo? 494 00:21:34,126 --> 00:21:35,562 I know I'm five minutes younger 495 00:21:35,595 --> 00:21:37,997 than you but shit, learn to drive, man. 496 00:21:37,997 --> 00:21:40,099 - Look man, that's what you get for polluting your body. 497 00:21:40,132 --> 00:21:42,469 I told you before, your body is your temple. 498 00:21:42,469 --> 00:21:44,136 You should be ashamed of yourself. 499 00:21:44,136 --> 00:21:46,606 - Oh my gosh, are you really bringing that up right now? 500 00:21:46,639 --> 00:21:49,742 The person who jerks off to pregnancy videos? 501 00:21:49,742 --> 00:21:50,910 Yeah, tell 'em, Tibo. 502 00:21:50,943 --> 00:21:53,112 Tell everybody Tibo your darkness, 503 00:21:53,145 --> 00:21:56,349 your dark secrets of the of the mom's birthing 504 00:21:56,349 --> 00:21:58,818 and the babies coming out of the vagina. 505 00:21:58,818 --> 00:22:00,687 And he jerks off to that. 506 00:22:00,753 --> 00:22:01,854 Argh, I need to stop. 507 00:22:01,854 --> 00:22:03,022 - Dude, what? 508 00:22:03,089 --> 00:22:04,991 - Listen, they're not pregnancy videos, 509 00:22:04,991 --> 00:22:05,992 they're birthing videos. 510 00:22:05,992 --> 00:22:07,193 Pregnancy videos are nasty. 511 00:22:07,259 --> 00:22:09,696 Birthing videos are sexy and they're art. 512 00:22:09,696 --> 00:22:10,997 - Whatever, your temple's just wrong. 513 00:22:10,997 --> 00:22:11,998 - Dude. 514 00:22:11,998 --> 00:22:13,833 - I haven't even tried that. 515 00:22:13,866 --> 00:22:15,101 - Oh it's good, you should try it, man. 516 00:22:15,134 --> 00:22:17,303 - Okay, okay, it gets kind of hot, 517 00:22:17,336 --> 00:22:18,538 but it shouldn't be hot. 518 00:22:18,538 --> 00:22:19,772 - See, when you see those thighs open wide 519 00:22:19,806 --> 00:22:23,476 and that water break and, and she's wet, yo. 520 00:22:23,476 --> 00:22:24,477 - Ah! 521 00:22:24,477 --> 00:22:25,645 Oh God! 522 00:22:25,678 --> 00:22:28,180 (yelling) 523 00:22:28,180 --> 00:22:29,015 - Ow. 524 00:22:30,650 --> 00:22:32,218 - Is that a walker? 525 00:22:32,218 --> 00:22:34,887 We almost had grandma in the grill. 526 00:22:34,887 --> 00:22:37,056 - What's wrong with her? 527 00:22:37,123 --> 00:22:38,124 - She's old? 528 00:22:41,494 --> 00:22:42,361 Mrs. Henry? 529 00:22:43,563 --> 00:22:46,966 Mrs. Henry we are so sorry, are you okay? 530 00:22:46,999 --> 00:22:47,867 Mrs. Henry? 531 00:22:50,369 --> 00:22:51,738 Hey, you alright? 532 00:22:53,139 --> 00:22:56,242 Let's get you back to your house okay? 533 00:23:00,379 --> 00:23:02,815 Okay, here we go, there we go. 534 00:23:04,050 --> 00:23:05,818 I love what you did with your flowers. 535 00:23:05,818 --> 00:23:07,987 (farting) 536 00:23:16,829 --> 00:23:17,664 Oh, okay. 537 00:23:19,031 --> 00:23:22,201 Okay, Mrs. Henry I'm just gonna head back in, 538 00:23:22,234 --> 00:23:25,104 you got it from here, right, yeah? 539 00:23:25,104 --> 00:23:28,775 Okay, okay, uh, you should change your pants 540 00:23:30,877 --> 00:23:32,912 - Did you hear that shit? 541 00:23:32,912 --> 00:23:35,347 I mean, I'm gonna need therapy after that, 542 00:23:35,381 --> 00:23:36,883 or a birthing video. 543 00:23:36,883 --> 00:23:39,118 - Guys can we please just go? 544 00:23:39,118 --> 00:23:41,688 It's like a dutch oven in here. 545 00:23:42,955 --> 00:23:45,224 - You know what, there hasn't been a brother 546 00:23:45,257 --> 00:23:47,594 like that in the state since, 547 00:23:47,594 --> 00:23:50,362 and he gave him the ol' dipsy-do. 548 00:23:51,464 --> 00:23:53,265 - [Waitress] Hi, what can I get for you? 549 00:23:53,265 --> 00:23:54,266 - Just a root beer float. 550 00:23:54,300 --> 00:23:56,268 - [Waitress] You got it. 551 00:23:59,939 --> 00:24:03,442 - Hey, you're Pistol Love's nephew aren't you? 552 00:24:03,442 --> 00:24:04,644 - Yeah. 553 00:24:04,711 --> 00:24:08,114 - Man, we were just talking about him. 554 00:24:08,114 --> 00:24:10,249 Hey listen, let me ask you somethin', son. 555 00:24:10,282 --> 00:24:11,784 What's this bullshit lies we've been hearing 556 00:24:11,784 --> 00:24:15,955 about you winning some sort of award or something? 557 00:24:17,223 --> 00:24:19,559 - Uh, yeah, it was more of a misunderstanding. 558 00:24:19,559 --> 00:24:21,427 I didn't win anything. 559 00:24:21,460 --> 00:24:24,130 (sniffing) 560 00:24:24,130 --> 00:24:27,967 - I smell bullshit boy, a big ol' steaming pile of it! 561 00:24:27,967 --> 00:24:30,436 - Tell 'em, daddy! - Why don't you get 562 00:24:30,469 --> 00:24:33,506 yourself a job and contribute something to society. 563 00:24:33,506 --> 00:24:35,441 - Yo, Spielberg! 564 00:24:35,474 --> 00:24:36,676 Nice one, guy. 565 00:24:36,676 --> 00:24:38,845 I heard you notched up another rejection? 566 00:24:38,911 --> 00:24:42,515 Going for a Guinness world record? 567 00:24:42,515 --> 00:24:44,016 - How did you guys hear about this? 568 00:24:44,016 --> 00:24:47,186 - I saw it on Instagram, I saw it on Instagram, 569 00:24:47,253 --> 00:24:50,322 Instagram, Instagram, Instagram, son. 570 00:24:52,992 --> 00:24:54,426 - [Sam] And now the young have shown up to feed. 571 00:24:54,426 --> 00:24:56,428 I'm like an Easter ham. 572 00:24:56,428 --> 00:25:01,100 This town is going to be chewing on my gristle for years. 573 00:25:09,375 --> 00:25:11,978 - Well, if he's gone he's gone, 574 00:25:13,012 --> 00:25:14,513 we still gotta paint. 575 00:25:14,513 --> 00:25:15,848 And pick up two weeks of dog shit 'cause 576 00:25:15,848 --> 00:25:17,717 we're late again. 577 00:25:17,784 --> 00:25:19,819 - Well I got good news and good news; 578 00:25:19,852 --> 00:25:21,688 Patton's gone and I'm divorced. 579 00:25:21,688 --> 00:25:23,022 Let's paint. 580 00:25:23,055 --> 00:25:25,658 (upbeat music) 581 00:25:33,299 --> 00:25:35,902 Aw Jojo, you're killing me, man. 582 00:25:35,902 --> 00:25:36,869 That ain't painting music, 583 00:25:36,869 --> 00:25:38,504 we need some rock n' roll. 584 00:25:38,537 --> 00:25:40,306 - Asian is good, too. 585 00:25:40,306 --> 00:25:41,674 - Asian music? 586 00:25:41,708 --> 00:25:43,710 - Zen, my brother. 587 00:25:43,710 --> 00:25:45,211 - What happened to you? 588 00:25:45,211 --> 00:25:46,879 Help me out Sam-alam-a-ding-dong, 589 00:25:46,879 --> 00:25:50,049 what kind of music do you like to listen to? 590 00:25:50,049 --> 00:25:51,050 Sammy? 591 00:25:51,083 --> 00:25:52,218 You alright up there? 592 00:25:52,218 --> 00:25:53,419 - Yeah, all good, man. 593 00:25:53,485 --> 00:25:54,587 - Quit napping on the job, bitch. 594 00:25:54,587 --> 00:25:56,088 Who wants a beer? 595 00:25:56,088 --> 00:25:57,323 - I'm good. 596 00:25:57,356 --> 00:25:58,725 - Guys, something was wrong with her eyes. 597 00:25:58,725 --> 00:25:59,992 - Whose eyes? 598 00:26:00,026 --> 00:26:02,061 - It wasn't her eyes that were the problem, 599 00:26:02,061 --> 00:26:03,663 it was her ass. 600 00:26:03,696 --> 00:26:05,264 Popper? 601 00:26:05,264 --> 00:26:06,699 - It was her ass. 602 00:26:08,000 --> 00:26:09,268 - Sam. 603 00:26:09,268 --> 00:26:10,402 Sam? 604 00:26:10,402 --> 00:26:12,404 What are you looking at? 605 00:26:13,505 --> 00:26:14,506 - I don't know, man. 606 00:26:14,506 --> 00:26:15,875 Give me a second. 607 00:26:18,110 --> 00:26:19,511 Uh, guys, we got a problem up here. 608 00:26:19,545 --> 00:26:22,414 - Yeah, we don't have enough beer. 609 00:26:22,414 --> 00:26:23,249 - Shit! 610 00:26:23,249 --> 00:26:24,516 Go, go, go! 611 00:26:24,550 --> 00:26:25,718 We've got a problem, we've got a problem. 612 00:26:25,718 --> 00:26:27,219 - Yo, yo, what the fuck's the problem, man? 613 00:26:27,219 --> 00:26:28,855 - The colonel, man, he's fucked up! 614 00:26:28,855 --> 00:26:29,889 Hide! - Be careful, man. 615 00:26:29,922 --> 00:26:30,857 Slow down, man! 616 00:26:30,857 --> 00:26:32,091 - Hey! - Come on! 617 00:26:32,091 --> 00:26:35,862 - What, is he butt-naked or something? 618 00:26:35,895 --> 00:26:37,096 - Sam! 619 00:26:37,096 --> 00:26:37,930 - Shit! 620 00:26:37,964 --> 00:26:38,798 Agh! 621 00:26:39,699 --> 00:26:40,532 Ah, shit! 622 00:26:42,468 --> 00:26:44,637 (yelling) 623 00:26:45,805 --> 00:26:47,774 - Go, go, go, go, go! 624 00:26:47,774 --> 00:26:49,075 - Oh shit, oh shit, oh shit! 625 00:26:49,108 --> 00:26:50,276 - Go, go, go, Popper! 626 00:26:50,276 --> 00:26:51,878 Go Popper! 627 00:26:51,911 --> 00:26:52,712 - Shit! 628 00:26:52,712 --> 00:26:53,545 Shit, shit, shit! 629 00:26:53,545 --> 00:26:54,714 - Hey, watch out! 630 00:26:54,714 --> 00:26:55,715 - Hey, what are you doing? 631 00:26:55,715 --> 00:26:56,548 Wait, wait! 632 00:26:56,582 --> 00:26:57,817 He's our only client! 633 00:26:57,817 --> 00:26:58,918 - I know. 634 00:26:58,951 --> 00:26:59,886 - What the fuck? 635 00:26:59,886 --> 00:27:01,220 - Everybody move! 636 00:27:03,389 --> 00:27:05,424 (yelling) 637 00:27:05,457 --> 00:27:07,660 - Shit that wasn't even close! 638 00:27:07,660 --> 00:27:08,995 What is that? 639 00:27:08,995 --> 00:27:10,229 You had one shot! 640 00:27:10,262 --> 00:27:12,564 - We'll be back once you fix yo' shit. 641 00:27:12,564 --> 00:27:15,501 And sorry about your chair. 642 00:27:15,501 --> 00:27:17,103 Let's get the fuck out of here. 643 00:27:17,136 --> 00:27:18,604 - No, Jojo, let's stick around, 644 00:27:18,604 --> 00:27:19,739 maybe play a little Backgammon. 645 00:27:19,739 --> 00:27:20,740 - Did you see his face? 646 00:27:20,740 --> 00:27:22,074 Did you see that shit? 647 00:27:22,108 --> 00:27:23,943 - He's possessed by a demon! 648 00:27:23,943 --> 00:27:25,277 Probably that Asian curse. 649 00:27:25,311 --> 00:27:26,679 - There ain't no Asian curse, it's rabies, 650 00:27:26,679 --> 00:27:29,949 and I ain't getting 18 shots in my abs. 651 00:27:32,584 --> 00:27:34,586 - What the hell is that? 652 00:27:36,756 --> 00:27:37,589 - Patton. 653 00:27:39,491 --> 00:27:41,027 - Oh that's rabies. 654 00:27:42,194 --> 00:27:45,765 - Well that's one dog you're better than, Sam. 655 00:27:46,999 --> 00:27:47,800 What the hell are you going to do with that? 656 00:27:47,800 --> 00:27:48,968 Cook him to death? 657 00:27:49,001 --> 00:27:51,170 - You guys got all the good shit. 658 00:27:51,170 --> 00:27:52,371 I'm trying my best. 659 00:27:52,438 --> 00:27:53,773 - Shut up, guys. 660 00:27:57,343 --> 00:27:59,645 Alright we're gonna make a run for it, alright? 661 00:27:59,678 --> 00:28:01,013 We're gonna get to the van, 662 00:28:01,013 --> 00:28:02,214 we're gonna lock the doors, 663 00:28:02,281 --> 00:28:03,382 we're gonna get the fuck off this street. 664 00:28:03,382 --> 00:28:05,617 - Alright, let's do it. 665 00:28:05,651 --> 00:28:09,555 - Jojo, the ladle, man, you look ridiculous. 666 00:28:09,555 --> 00:28:11,123 (glass breaking) 667 00:28:11,157 --> 00:28:11,991 - My bad. 668 00:28:13,325 --> 00:28:14,160 - Time to go, boys. 669 00:28:14,160 --> 00:28:15,061 - Come on! 670 00:28:15,061 --> 00:28:16,128 Let's go, go, go, go, go! 671 00:28:16,162 --> 00:28:17,196 - Stupid ass. 672 00:28:19,866 --> 00:28:20,867 - Who's got the keys? 673 00:28:20,867 --> 00:28:22,234 - Me, me, me, me! 674 00:28:26,238 --> 00:28:28,908 - Go, come on, come on, come on! 675 00:28:28,975 --> 00:28:30,209 Popper come on! 676 00:28:34,346 --> 00:28:36,816 Get the door, get it! 677 00:28:36,816 --> 00:28:37,649 - Get the keys! 678 00:28:37,649 --> 00:28:38,818 Let's go! 679 00:28:38,851 --> 00:28:41,888 Put they keys in there, come on, man! 680 00:28:44,757 --> 00:28:45,724 Go, go, go! 681 00:28:45,724 --> 00:28:47,760 Would you just please go? 682 00:28:47,827 --> 00:28:48,660 Tibo! 683 00:28:50,196 --> 00:28:51,030 Go! 684 00:28:55,367 --> 00:28:56,702 - Shit, man. 685 00:28:56,735 --> 00:28:58,404 - Oh fuck. - We need to call the police. 686 00:28:58,404 --> 00:28:59,705 - What? - We need to call the police. 687 00:28:59,738 --> 00:29:01,941 - We are two months behind on our dojo rent, 688 00:29:01,941 --> 00:29:03,175 he's our only client. 689 00:29:03,209 --> 00:29:05,244 - Okay, at the very least we have to contact 690 00:29:05,244 --> 00:29:07,046 the Humane Society and report this. 691 00:29:07,079 --> 00:29:09,181 - You might as well report Sam too. 692 00:29:09,181 --> 00:29:11,517 Hey, he's the one feeding Noodles vomit 693 00:29:11,517 --> 00:29:13,352 pudding on the floor. 694 00:29:13,385 --> 00:29:14,553 - You guys don't even fuckin' care. 695 00:29:14,553 --> 00:29:15,554 - Sam. 696 00:29:15,554 --> 00:29:16,555 - What? 697 00:29:16,555 --> 00:29:17,623 - Your place. 698 00:29:19,125 --> 00:29:20,459 - What the hell? 699 00:29:21,560 --> 00:29:22,428 - Hey guys! 700 00:29:24,630 --> 00:29:26,232 - Pam! 701 00:29:26,265 --> 00:29:28,200 Uh, what are you doing here? 702 00:29:28,200 --> 00:29:29,035 Guys. 703 00:29:29,035 --> 00:29:29,869 - What? 704 00:29:29,869 --> 00:29:31,203 I ain't saying nothin'. 705 00:29:31,237 --> 00:29:32,538 - What are you doing here? 706 00:29:32,538 --> 00:29:35,474 - Oh, uh, I knocked and the door was open, 707 00:29:35,474 --> 00:29:38,644 and I came in and saw the place and, well. 708 00:29:38,644 --> 00:29:40,312 It was not big deal. 709 00:29:43,115 --> 00:29:43,983 - Thank you. 710 00:29:43,983 --> 00:29:45,784 - No big deal? 711 00:29:45,784 --> 00:29:48,287 There was vomit like, everywhere. 712 00:29:48,320 --> 00:29:49,822 - There was? 713 00:29:49,822 --> 00:29:50,957 - [Announcer] We interrupt your regular programing. 714 00:29:50,957 --> 00:29:52,458 - Holy crap! 715 00:29:52,458 --> 00:29:53,459 - [Announcer] This is the emergency broadcast system. 716 00:29:53,459 --> 00:29:55,294 This is not a test. 717 00:29:55,294 --> 00:29:57,629 Repeat, this is not a test. 718 00:29:57,629 --> 00:29:59,065 State and local authorities have issued 719 00:29:59,098 --> 00:30:00,933 a countywide warning. - Sam. 720 00:30:00,967 --> 00:30:03,135 - [Announcer] Stay indoors, lock all doors and windows. 721 00:30:03,135 --> 00:30:04,303 - Holy shit. 722 00:30:04,303 --> 00:30:05,771 - The authorities will be issuing further 723 00:30:05,804 --> 00:30:09,842 instructions through the emergency broadcast system. 724 00:30:14,513 --> 00:30:18,951 - Sam, is that your mailman chasing Mrs. Henry's dog? 725 00:30:24,756 --> 00:30:27,459 (dramatic music) 726 00:30:33,165 --> 00:30:34,333 - Mom, please, please stop. 727 00:30:34,333 --> 00:30:35,301 Mom please! 728 00:30:35,334 --> 00:30:36,302 - There is something seriously 729 00:30:36,302 --> 00:30:37,336 wrong, your mom is whack. 730 00:30:37,336 --> 00:30:39,471 (moaning) 731 00:30:55,021 --> 00:30:57,523 (bright music) 732 00:31:09,068 --> 00:31:14,073 * Moments are such fleeting things * 733 00:31:17,876 --> 00:31:20,546 * It's strange though 734 00:31:20,546 --> 00:31:24,050 * What rapture one brings 735 00:31:25,317 --> 00:31:26,152 - Sam? 736 00:31:26,152 --> 00:31:27,353 Sam, Sam! 737 00:31:27,386 --> 00:31:28,320 What the hell are you doing, man? 738 00:31:28,320 --> 00:31:29,821 This is not a fucking movie! 739 00:31:29,855 --> 00:31:31,357 Come on, let's go! 740 00:31:31,357 --> 00:31:33,692 - Man we are not going to survive without this weaponry. 741 00:31:33,692 --> 00:31:34,860 We need some damn guns. 742 00:31:34,893 --> 00:31:37,563 - I don't have any guns, I have a camera. 743 00:31:37,563 --> 00:31:38,830 - Who gives a damn? 744 00:31:38,864 --> 00:31:41,033 - How are we the only people in Texas 745 00:31:41,033 --> 00:31:42,701 that don't own guns? 746 00:31:44,336 --> 00:31:45,837 - Let's go to my uncle's! 747 00:31:45,837 --> 00:31:47,606 - [Together] Pistol's. 748 00:31:49,908 --> 00:31:51,410 - [DJ] Alright, let's take a phone call here. 749 00:31:51,443 --> 00:31:53,279 Good morning, you're live on the air 750 00:31:53,279 --> 00:31:55,347 with Morning Fiasco. 751 00:31:55,381 --> 00:31:56,448 There's nobody there. 752 00:31:56,448 --> 00:31:57,549 There's nobody there. 753 00:31:57,583 --> 00:31:58,884 Uh, guys? 754 00:31:58,884 --> 00:32:00,953 (yelling) 755 00:32:12,764 --> 00:32:15,534 (sirens blaring) 756 00:32:27,779 --> 00:32:29,548 - Looks like we've got company. 757 00:32:29,548 --> 00:32:31,050 Ready to whoop some ass, little brother? 758 00:32:31,050 --> 00:32:33,119 - Yeah. - (laughs) Let's go. 759 00:32:33,119 --> 00:32:34,620 - Wait! 760 00:32:34,620 --> 00:32:36,955 Yeah, they're just regulars, man. 761 00:32:36,955 --> 00:32:39,491 - Let's whoop their ass anyway. 762 00:32:48,800 --> 00:32:49,935 - Pistol. 763 00:32:49,935 --> 00:32:51,437 You here? 764 00:32:51,470 --> 00:32:52,271 Uncle P! 765 00:32:53,472 --> 00:32:54,273 Pistol? 766 00:32:55,941 --> 00:32:56,742 Pistol! 767 00:32:58,110 --> 00:32:59,478 - What the hell is going on here, huh? 768 00:32:59,478 --> 00:33:01,613 Somebody better start talking, quick. 769 00:33:01,647 --> 00:33:03,349 - You want the short or the long version? 770 00:33:03,349 --> 00:33:04,183 - Short. 771 00:33:04,183 --> 00:33:05,351 Very short. 772 00:33:05,417 --> 00:33:06,752 - Alright, so the town has been overrun-- 773 00:33:06,752 --> 00:33:08,320 - Corsicana has been overrun 774 00:33:08,320 --> 00:33:10,989 by bloodythirsty, crazed zombies. 775 00:33:10,989 --> 00:33:12,991 They may be rabid. 776 00:33:12,991 --> 00:33:15,194 Either way it's very bad. 777 00:33:15,261 --> 00:33:17,129 We came to you for guns. 778 00:33:17,163 --> 00:33:19,765 - Hey, any of these work? 779 00:33:19,765 --> 00:33:21,967 - Does a pig shit turds, huh? 780 00:33:22,000 --> 00:33:23,169 - Mhm. 781 00:33:23,169 --> 00:33:24,103 - What kind of idiots gonna keep working 782 00:33:24,136 --> 00:33:25,671 pistols in a roadhouse bar? 783 00:33:25,671 --> 00:33:27,373 - None of these work? 784 00:33:28,807 --> 00:33:31,177 - Did somebody say Pistol? 785 00:33:31,177 --> 00:33:33,011 - Mr. Love strikes again. 786 00:33:33,011 --> 00:33:35,347 Now what're we going to do? 787 00:33:35,347 --> 00:33:37,049 - Are you kidding me? 788 00:33:38,684 --> 00:33:42,054 - Shit happens, Sam, I'm sorry about that, okay? 789 00:33:42,054 --> 00:33:44,323 Now the rest of you idiots, outta here, 790 00:33:44,356 --> 00:33:45,991 the joke's over, go home. 791 00:33:45,991 --> 00:33:48,127 - We're being serious. 792 00:33:48,127 --> 00:33:50,296 (banging) 793 00:33:52,131 --> 00:33:53,332 - Somebody open it. 794 00:33:53,365 --> 00:33:54,533 - No, don't get it, don't get it! 795 00:33:54,533 --> 00:33:56,335 ibo, do not get that door. 796 00:33:56,368 --> 00:33:57,636 - Who is it? 797 00:33:57,636 --> 00:33:59,138 - It's Virginia, Dani-- - It's Virginia, Dani? 798 00:33:59,138 --> 00:34:01,407 - And Horatio! - And Horatio. 799 00:34:01,407 --> 00:34:02,641 - Horatio? 800 00:34:02,674 --> 00:34:04,810 Leave him out there. 801 00:34:04,810 --> 00:34:05,644 - What? 802 00:34:08,013 --> 00:34:09,047 Open the door. 803 00:34:09,047 --> 00:34:11,217 (yelling) 804 00:34:12,684 --> 00:34:14,320 - What the hell is wrong with you people? 805 00:34:14,320 --> 00:34:16,322 - We got shot at. 806 00:34:16,355 --> 00:34:18,157 What the hell is happenin'? 807 00:34:18,157 --> 00:34:20,159 - They have got the entire town blocked off. 808 00:34:20,159 --> 00:34:21,393 - I got it on my phone. 809 00:34:21,393 --> 00:34:23,095 - There were bodies right in the middle 810 00:34:23,162 --> 00:34:24,163 of the street. 811 00:34:24,163 --> 00:34:26,165 - Oh Goddamn, oh shit! 812 00:34:26,198 --> 00:34:27,032 Fuck me. 813 00:34:29,668 --> 00:34:30,669 - Oh my God. 814 00:34:32,704 --> 00:34:34,373 I am calling my dad. 815 00:34:35,541 --> 00:34:37,243 - Can we have some guns? 816 00:34:37,243 --> 00:34:38,910 - How is it that no one understands the guns 817 00:34:38,910 --> 00:34:40,045 are for decoration? 818 00:34:40,078 --> 00:34:41,247 - Pistol, we're pretty hungry. 819 00:34:41,247 --> 00:34:42,248 You got anything to eat? 820 00:34:42,248 --> 00:34:43,415 - Beer nuts, chips. 821 00:34:43,415 --> 00:34:44,250 - Sweet. 822 00:34:44,250 --> 00:34:45,617 - Sam, no more lies. 823 00:34:45,684 --> 00:34:47,886 - Pistol, this is not a joke. 824 00:34:47,919 --> 00:34:49,955 Something is seriously wrong here. 825 00:34:49,955 --> 00:34:51,623 - What am I doing here with you people? 826 00:34:51,690 --> 00:34:53,125 Pistol, take me home. 827 00:34:53,125 --> 00:34:54,460 - It's like two for one night at the sizzler out there. 828 00:34:54,460 --> 00:34:56,695 We need guns like, pronto. 829 00:34:56,728 --> 00:34:57,796 - And ammo. 830 00:34:57,796 --> 00:34:59,231 - And beer. 831 00:34:59,265 --> 00:35:00,266 - Ammo. 832 00:35:00,266 --> 00:35:01,467 - [Both] Jerky. 833 00:35:01,533 --> 00:35:05,871 (speaks in foreign language) 834 00:35:05,871 --> 00:35:08,874 (speaks in foreign language) 835 00:35:08,907 --> 00:35:10,409 - Why exactly are we not sending 836 00:35:10,409 --> 00:35:13,111 in the military to address this tragedy? 837 00:35:13,111 --> 00:35:15,113 - Look, if these people want to kill themselves, 838 00:35:15,147 --> 00:35:16,782 let them go at it. 839 00:35:16,782 --> 00:35:19,318 Where I'm from, we call that trimming the herd. 840 00:35:19,385 --> 00:35:21,320 - Trimming, trimming the herd! 841 00:35:21,320 --> 00:35:23,789 - Now this is a perfect example of us 842 00:35:23,789 --> 00:35:26,292 not taking care of our citizens. 843 00:35:26,292 --> 00:35:27,326 - Citizens? 844 00:35:27,393 --> 00:35:28,227 Who said they were citizens? 845 00:35:28,227 --> 00:35:29,728 - No, no, no, no! 846 00:35:29,761 --> 00:35:31,763 - Who the hell are you to judge who is an American? 847 00:35:31,797 --> 00:35:33,232 - They would not be running wild in the street. 848 00:35:33,232 --> 00:35:35,901 - The people of the Southern States are as American 849 00:35:35,901 --> 00:35:37,068 as the rest of us. 850 00:35:37,102 --> 00:35:38,970 If you were in this room I would bitch-slap 851 00:35:38,970 --> 00:35:40,239 you right now. 852 00:35:40,272 --> 00:35:42,741 (intense music) - Stay together. 853 00:35:42,741 --> 00:35:44,510 * It 854 00:35:44,510 --> 00:35:47,179 * Ain't real 855 00:35:47,179 --> 00:35:48,680 - Man, this sucks. 856 00:35:51,983 --> 00:35:53,652 I had plans. 857 00:35:53,652 --> 00:35:54,853 - What? 858 00:35:54,920 --> 00:35:58,790 - I was gonna finish my associates degree. 859 00:35:58,824 --> 00:36:00,592 - Uh oh, look up here. 860 00:36:02,294 --> 00:36:04,763 Hey, hey, Sam, check it out. 861 00:36:04,763 --> 00:36:06,765 - Alright, get it. 862 00:36:06,798 --> 00:36:07,633 Nice! 863 00:36:09,000 --> 00:36:10,035 - Yeah, yeah! 864 00:36:12,671 --> 00:36:13,505 What? 865 00:36:14,540 --> 00:36:15,941 - You gotta hit him. 866 00:36:15,974 --> 00:36:16,842 - For real? 867 00:36:18,544 --> 00:36:20,979 - It's a zombie, hit it. 868 00:36:21,012 --> 00:36:22,548 - That ain't right. 869 00:36:24,182 --> 00:36:25,183 (yelling) 870 00:36:25,183 --> 00:36:26,017 - Get it! 871 00:36:28,320 --> 00:36:29,321 - Oh my God! 872 00:36:30,356 --> 00:36:31,790 - Holy shit! 873 00:36:31,790 --> 00:36:32,624 Yes! 874 00:36:37,663 --> 00:36:41,700 * I'm losing myself 875 00:36:41,700 --> 00:36:43,802 * I dunno when to brace myself 876 00:36:43,835 --> 00:36:46,505 * I dunno when to brace myself 877 00:36:46,505 --> 00:36:48,006 - Alright come on, let's go. 878 00:36:48,006 --> 00:36:49,975 - [Reporter] This just in: the White House released 879 00:36:49,975 --> 00:36:52,344 drone footage of the chaos in Corsicana. 880 00:36:52,378 --> 00:36:55,213 I warn you these images are horrific. 881 00:36:55,213 --> 00:36:58,250 The rioters are attacking innocent people in their cars. 882 00:36:58,317 --> 00:37:01,353 - The town is right next to the Mexican border, no wall, 883 00:37:01,387 --> 00:37:04,556 they're coming in, these damn illegal aliens 884 00:37:04,556 --> 00:37:05,757 take over the town. 885 00:37:05,824 --> 00:37:10,028 (speaks in foreign language) 886 00:37:10,061 --> 00:37:11,062 - Did you see the footage? 887 00:37:11,062 --> 00:37:12,264 What are you going to do? 888 00:37:12,331 --> 00:37:13,932 Tell me; what are you going to do 889 00:37:13,932 --> 00:37:17,002 when they come in and they beat down your door, hm? 890 00:37:17,035 --> 00:37:18,670 Oh I'm gonna give 'em a hug. 891 00:37:18,670 --> 00:37:20,439 No, I'll tell you what you want; 892 00:37:20,439 --> 00:37:23,575 you want to get a gun, a big gun. 893 00:37:23,575 --> 00:37:26,412 That's right a gun, so that you can protect your family 894 00:37:26,445 --> 00:37:30,181 before they steal your dog and your daughter. 895 00:37:55,106 --> 00:37:57,709 - Alright, guys, go over there. 896 00:38:02,548 --> 00:38:04,716 (howling) 897 00:38:06,618 --> 00:38:09,120 - I love this fuckin' country! 898 00:38:11,657 --> 00:38:13,091 - Horatio get out of my frame. 899 00:38:13,124 --> 00:38:17,329 - No, no, no, no, see, I am making my own movie. 900 00:38:17,329 --> 00:38:18,597 - Seriously, really dude? 901 00:38:18,630 --> 00:38:20,332 - Really, really, yeah, yeah, yeah. 902 00:38:20,332 --> 00:38:23,502 I'm doing one about a shitty filmmaker making 903 00:38:23,569 --> 00:38:26,738 a horror film and trying to use real zombies 904 00:38:26,772 --> 00:38:30,108 to make his film, that's what I'm doing. 905 00:38:31,477 --> 00:38:35,146 - You really think someone would watch that? 906 00:38:44,255 --> 00:38:45,290 - Jojo! 907 00:38:45,323 --> 00:38:47,158 - Keep your voice down. 908 00:38:47,158 --> 00:38:47,993 - Beer! 909 00:38:50,496 --> 00:38:51,997 - Sh, don't, don't! 910 00:38:51,997 --> 00:38:52,831 - Yes. 911 00:38:56,167 --> 00:38:57,268 - Don't move. 912 00:38:59,938 --> 00:39:00,672 - Yes. 913 00:39:01,507 --> 00:39:02,340 - Don't! 914 00:39:03,642 --> 00:39:05,477 (laughing) 915 00:39:05,477 --> 00:39:08,146 (intense music) 916 00:39:11,717 --> 00:39:14,886 (gun firing) - Get out of here. 917 00:39:14,886 --> 00:39:16,388 - Fucking A! 918 00:39:16,455 --> 00:39:20,325 - Weapons work better with ammunition. 919 00:39:20,358 --> 00:39:23,128 * It's making me sad now 920 00:39:23,128 --> 00:39:28,133 * A little sad, yeah, yeah 921 00:39:28,900 --> 00:39:31,336 * Gets me, memory 922 00:39:31,369 --> 00:39:32,671 - What's going on? 923 00:39:32,671 --> 00:39:34,139 - Seems like everyone thinks the bar 924 00:39:34,139 --> 00:39:36,475 is the best place to be when all hell breaks loose. 925 00:39:36,475 --> 00:39:37,809 - We're gonna be lucky if we even make it out 926 00:39:37,843 --> 00:39:39,077 of this town alive. 927 00:39:39,077 --> 00:39:40,245 - Jojo, you gotta stop looking at me 928 00:39:40,245 --> 00:39:41,513 while I'm taking a piss. 929 00:39:41,547 --> 00:39:43,381 - I, I'm not, what are you talking about? 930 00:39:43,381 --> 00:39:44,850 - And it doesn't matter anyway, 931 00:39:44,850 --> 00:39:46,518 wasn't that always the case, I mean come on, man. 932 00:39:46,518 --> 00:39:48,520 How come my movies never go anywhere? 933 00:39:48,520 --> 00:39:50,689 - Because they suck? 934 00:39:50,722 --> 00:39:53,559 Except for your hair, and your acting. 935 00:39:53,559 --> 00:39:56,061 - Tibo my movies do not suck. 936 00:39:56,061 --> 00:39:57,596 I don't have production value, man. 937 00:39:57,596 --> 00:39:59,665 I've never had production value. 938 00:39:59,698 --> 00:40:02,033 - So you're going to film us while we get 939 00:40:02,067 --> 00:40:04,169 attacked by zombies. 940 00:40:04,169 --> 00:40:05,003 - No. 941 00:40:06,371 --> 00:40:08,507 (farting) 942 00:40:08,507 --> 00:40:09,708 I have an idea. 943 00:40:11,743 --> 00:40:14,079 (crowd applauds) 944 00:40:14,079 --> 00:40:16,347 - Alright, y'all, we're gonna take a break, 945 00:40:16,381 --> 00:40:18,717 we'll be back in just a few. 946 00:40:27,959 --> 00:40:30,128 - Hello, hey, Popper here, 947 00:40:31,429 --> 00:40:33,198 I've probably changed your oil, 948 00:40:33,231 --> 00:40:36,067 I know I've changed your oil. 949 00:40:36,101 --> 00:40:38,269 Or fixed something on your car 950 00:40:38,269 --> 00:40:39,605 or your bicycles. 951 00:40:40,872 --> 00:40:44,643 Hey, there's one man here tonight who saw 952 00:40:44,643 --> 00:40:47,979 the shit comin' before anybody. 953 00:40:48,046 --> 00:40:50,749 Like, like Nostradamus or something. 954 00:40:50,782 --> 00:40:53,585 He said the shit was gonna hit the fan, 955 00:40:53,585 --> 00:40:57,422 the zombies, the undead, and said zombie apocalypse, 956 00:40:57,422 --> 00:41:00,892 before anybody else knew what was happening. 957 00:41:00,892 --> 00:41:04,329 He's my main man, my best friend, Sammy P. 958 00:41:07,432 --> 00:41:09,735 - Oh for fuck's sake! 959 00:41:09,735 --> 00:41:13,805 His movie didn't even make it into the damn festival! 960 00:41:13,805 --> 00:41:15,907 - Yeah, no shit, dumbass. 961 00:41:15,941 --> 00:41:18,610 And we all know that now. 962 00:41:18,644 --> 00:41:20,979 But it's okay, you know why? 963 00:41:22,648 --> 00:41:23,849 Hit 'em, Jojo. 964 00:41:23,849 --> 00:41:25,817 - Sam has an idea. 965 00:41:25,817 --> 00:41:27,485 - That's right, Jojo. 966 00:41:27,519 --> 00:41:29,788 Ladies and gentleman, our zombie maestro 967 00:41:29,821 --> 00:41:30,989 of ceremonies, Sammy P! 968 00:41:30,989 --> 00:41:33,491 (crowd claps) 969 00:41:35,827 --> 00:41:38,997 - Thank you, Popper. - You're welcome. 970 00:41:40,632 --> 00:41:43,802 - Well, um, so I've been thinking, um, 971 00:41:48,506 --> 00:41:49,808 we're in crisis. 972 00:41:51,176 --> 00:41:54,680 The world out there is upside down; 973 00:41:54,680 --> 00:41:56,548 brother eating brother. 974 00:41:58,049 --> 00:42:01,219 And you know, we can sit here and we can drink 975 00:42:01,286 --> 00:42:04,189 and party 'till the bitter end, or, 976 00:42:06,558 --> 00:42:09,728 we could unite for a common cause. 977 00:42:09,728 --> 00:42:13,364 We can show the world that we are one people, 978 00:42:13,364 --> 00:42:18,036 that we are survivors, that we can beat unbeatable odds! 979 00:42:19,805 --> 00:42:22,207 And how do we show the world? 980 00:42:23,374 --> 00:42:25,711 I will document it! 981 00:42:25,744 --> 00:42:29,414 This town, yeah it might be dried up, 982 00:42:29,414 --> 00:42:31,082 we're sitting on an oilfield here, 983 00:42:31,082 --> 00:42:32,818 this is our goldmine! 984 00:42:33,985 --> 00:42:36,221 We can make a movie as one, 985 00:42:37,188 --> 00:42:38,857 and we will triumph! 986 00:42:43,662 --> 00:42:45,997 - Okay, so what's the movie? 987 00:42:47,398 --> 00:42:48,867 - Have you ever heard the phrase found footage? 988 00:42:48,867 --> 00:42:52,203 - Have you heard the term DOA, dead on arrival. 989 00:42:52,203 --> 00:42:53,438 Have you? 990 00:42:53,438 --> 00:42:55,674 You jackasses, go make your homemade movie, 991 00:42:55,707 --> 00:42:57,943 I'm gonna sit right here and drink my beer. 992 00:42:57,943 --> 00:42:59,778 - Come on, Bird Dog. 993 00:42:59,845 --> 00:43:02,681 We finally have a chance to make something of ourselves. 994 00:43:02,681 --> 00:43:03,782 - Oh shut up! 995 00:43:03,782 --> 00:43:04,850 You're drunk! 996 00:43:05,917 --> 00:43:09,354 (crowd booing) - Come on. 997 00:43:13,391 --> 00:43:15,426 - Hey, get off the stage! 998 00:43:20,065 --> 00:43:23,268 (intense rock music) 999 00:43:23,268 --> 00:43:25,470 - Listen, listen, big Jim. 1000 00:43:25,536 --> 00:43:29,374 There are many, many, many bonuses to the film 1001 00:43:30,608 --> 00:43:32,477 and entertainment industry. 1002 00:43:32,543 --> 00:43:33,544 - Like what? 1003 00:43:33,544 --> 00:43:35,113 - Number one, poontang. 1004 00:43:35,113 --> 00:43:38,116 Number two De Niro, or money as we call it 1005 00:43:38,149 --> 00:43:40,151 in the States. - Sure. 1006 00:43:40,218 --> 00:43:42,053 - So, pussy and money. 1007 00:43:43,288 --> 00:43:45,390 So think about it, think about it like this okay, 1008 00:43:45,423 --> 00:43:48,960 like, you ever like work really hard to get 1009 00:43:48,960 --> 00:43:51,229 into a chick's pants, like you really want it, 1010 00:43:51,262 --> 00:43:54,733 and you spend a lot of money and time, 1011 00:43:54,733 --> 00:43:56,267 you're not going to get any of that money 1012 00:43:56,301 --> 00:43:58,804 or time back, but you get the experience, 1013 00:43:58,804 --> 00:44:01,406 even if she's not very good you get the experience. 1014 00:44:01,439 --> 00:44:05,143 Look, man, look, you are getting in on the ground 1015 00:44:05,143 --> 00:44:07,979 level of so much production value. 1016 00:44:09,614 --> 00:44:14,519 You never get this; real fucking zombies here in Corsicana. 1017 00:44:16,021 --> 00:44:20,458 So, but if you are in now you first money out. 1018 00:44:20,491 --> 00:44:22,160 - I can't leave here, though. 1019 00:44:22,160 --> 00:44:24,329 - You can't leave, you don't have to leave here! 1020 00:44:24,329 --> 00:44:25,496 - I don't know what you're talking about. 1021 00:44:25,530 --> 00:44:26,832 - You don't know what I'm talking about? 1022 00:44:26,832 --> 00:44:27,833 - No I don't. - Do you like pussy? 1023 00:44:27,866 --> 00:44:29,300 - Yes. - Do you like money? 1024 00:44:29,334 --> 00:44:30,501 - Yes. - Then you're in. 1025 00:44:30,501 --> 00:44:33,271 (crowd applauds) 1026 00:44:39,010 --> 00:44:43,281 * Oh when I dreamed that you called my name * 1027 00:44:43,314 --> 00:44:47,218 * Oh when I dreamed that you called my name * 1028 00:44:47,218 --> 00:44:48,153 - Oh, shit. 1029 00:44:53,859 --> 00:44:54,860 Who is that? 1030 00:44:58,864 --> 00:45:02,633 Hey let me get out of here before you wreck this place. 1031 00:45:02,633 --> 00:45:03,468 Oh, dude! 1032 00:45:04,736 --> 00:45:07,038 You're gonna wake up the dead with that! 1033 00:45:07,038 --> 00:45:08,573 Quit fuckin' around, Pistol. 1034 00:45:08,639 --> 00:45:10,141 (yelling) 1035 00:45:10,175 --> 00:45:12,978 * Hear bells and who's to blame * 1036 00:45:12,978 --> 00:45:15,246 (yelling) 1037 00:45:15,246 --> 00:45:16,882 * Are calling my name 1038 00:45:16,882 --> 00:45:17,816 - Pistol! 1039 00:45:17,849 --> 00:45:19,350 Pistol, you've got to see this! 1040 00:45:19,384 --> 00:45:20,218 Pistol! 1041 00:45:21,386 --> 00:45:23,154 - Oh my God, get off my man, you slut! 1042 00:45:23,154 --> 00:45:24,355 - Shut your pie hole, bitch. 1043 00:45:24,389 --> 00:45:25,891 - Oh he got me! 1044 00:45:25,891 --> 00:45:27,225 He got me! 1045 00:45:27,225 --> 00:45:30,028 (yelling) 1046 00:45:30,061 --> 00:45:30,896 - Run! 1047 00:45:32,998 --> 00:45:34,900 - Get out of my way! 1048 00:45:34,900 --> 00:45:36,401 Get out of my way! 1049 00:45:37,903 --> 00:45:39,037 - Oh my God, he neutered him! 1050 00:45:39,070 --> 00:45:41,072 - I think I wet myself, I pissed myself. 1051 00:45:41,072 --> 00:45:42,740 - Go, go, go, go, go! 1052 00:45:42,740 --> 00:45:43,574 - Where are we going? 1053 00:45:43,574 --> 00:45:44,509 Where are we going? 1054 00:45:44,542 --> 00:45:45,210 - We're going to Pam's school! 1055 00:45:45,243 --> 00:45:46,177 - Why? 1056 00:45:46,177 --> 00:45:46,945 - Because the windows have bars! 1057 00:45:46,945 --> 00:45:47,779 - Go, go! 1058 00:45:47,779 --> 00:45:49,714 Just get in your truck! 1059 00:45:54,285 --> 00:45:57,088 - Hey kids, there's a new sheriff in town. 1060 00:45:57,088 --> 00:45:59,424 All your worries will wash away with one bite 1061 00:45:59,424 --> 00:46:00,859 of these delicious chocolatey, 1062 00:46:00,892 --> 00:46:03,394 cream filled Freedom Cakes. 1063 00:46:03,428 --> 00:46:04,896 Your parents keeping you down? 1064 00:46:04,896 --> 00:46:07,698 Do they keep making you eat food not fit to feed an ostrich? 1065 00:46:07,698 --> 00:46:08,867 Blech! 1066 00:46:08,900 --> 00:46:11,803 Don't worry, Freedom Cakes are here! 1067 00:46:11,803 --> 00:46:13,404 This is America, where we get to eat 1068 00:46:13,438 --> 00:46:17,275 what we want, it's your God given right! 1069 00:46:17,275 --> 00:46:20,478 Coming to a store near you on July 4th. 1070 00:46:25,250 --> 00:46:26,217 - Hey, guys. 1071 00:46:26,217 --> 00:46:27,418 - Hey. - Hey. 1072 00:46:27,452 --> 00:46:30,455 - Really like your handiwork back there. 1073 00:46:30,455 --> 00:46:32,657 You guys have any film production experience? 1074 00:46:32,723 --> 00:46:36,727 - No, boss, but as you can see we're productive. 1075 00:46:37,628 --> 00:46:39,397 - Yeah, yeah you are. 1076 00:46:40,598 --> 00:46:42,000 Better that way anyway, film production 1077 00:46:42,000 --> 00:46:44,469 experience will make you jaded. 1078 00:46:44,469 --> 00:46:46,972 You guys want to make a movie? 1079 00:46:50,141 --> 00:46:51,776 - Why the hell are we here? 1080 00:46:51,809 --> 00:46:55,446 - Ladies and gentleman, this is our destiny. 1081 00:46:55,446 --> 00:46:58,416 We have a movie lot, right there. 1082 00:46:58,416 --> 00:47:00,651 We have hair, we have make up, 1083 00:47:00,651 --> 00:47:02,620 we have set-- - Ahmm. 1084 00:47:02,653 --> 00:47:04,155 - Yes? 1085 00:47:04,155 --> 00:47:07,825 - Um, are you suggesting that we use real zombies? 1086 00:47:10,628 --> 00:47:12,363 - Real, real zombies. 1087 00:47:15,833 --> 00:47:17,035 Yes. 1088 00:47:17,035 --> 00:47:20,872 We are going to make the first ever zombie film 1089 00:47:22,340 --> 00:47:24,642 using real zombies. 1090 00:47:24,675 --> 00:47:25,510 - What? 1091 00:47:27,345 --> 00:47:30,515 - Sam, you know I'll do anything for a movie, 1092 00:47:30,548 --> 00:47:33,384 kind of known for being a team player, but uh, 1093 00:47:33,451 --> 00:47:35,353 isn't this a little dangerous? 1094 00:47:35,353 --> 00:47:36,354 - Yes. 1095 00:47:36,354 --> 00:47:37,355 Yeah, right? 1096 00:47:39,157 --> 00:47:41,359 Working with zombies could be misconstrued 1097 00:47:41,359 --> 00:47:42,527 as not a good idea. 1098 00:47:42,527 --> 00:47:44,129 - Fair enough. 1099 00:47:44,162 --> 00:47:46,831 - We're not going to use dangerous ones. 1100 00:47:46,831 --> 00:47:50,035 - What kind of zombies are you planning on using? 1101 00:47:50,035 --> 00:47:51,236 - Safe ones. 1102 00:47:51,302 --> 00:47:52,137 Safer. 1103 00:47:52,170 --> 00:47:53,338 - Safe zombies. 1104 00:47:53,371 --> 00:47:55,206 - The only safe zombie is a dead zombie. 1105 00:47:55,206 --> 00:47:57,642 - Got that straight, son. 1106 00:47:57,642 --> 00:47:59,210 - [Both] Hah! 1107 00:47:59,210 --> 00:48:01,146 - The name of our movie. 1108 00:48:02,180 --> 00:48:03,481 You guys ready? 1109 00:48:03,481 --> 00:48:04,315 - Yes. 1110 00:48:04,315 --> 00:48:05,216 - Yeah, yeah. 1111 00:48:05,216 --> 00:48:05,917 - Come on, are you guys ready? 1112 00:48:05,984 --> 00:48:06,817 - Yeah! 1113 00:48:06,817 --> 00:48:07,652 - Yes! 1114 00:48:07,652 --> 00:48:09,154 Alright! 1115 00:48:09,154 --> 00:48:09,921 Fat 1116 00:48:11,489 --> 00:48:12,323 Ass 1117 00:48:13,558 --> 00:48:14,359 Zombies! 1118 00:48:17,195 --> 00:48:18,729 Fat Ass Zombies. 1119 00:48:18,729 --> 00:48:20,665 - Wilson, come on, that's even worse 1120 00:48:20,698 --> 00:48:23,201 than Deadbeat Zombie Dad. 1121 00:48:23,201 --> 00:48:26,704 - It's amazing, and it's perfect for the film 1122 00:48:26,704 --> 00:48:29,174 that we are going to make. 1123 00:48:29,174 --> 00:48:32,543 - Fat Ass Zombies, I love it, bro! 1124 00:48:32,577 --> 00:48:35,380 - Alright, so we're in school, right? 1125 00:48:35,380 --> 00:48:36,581 How about a quiz? 1126 00:48:36,581 --> 00:48:37,882 - Oh, oh, me, pick me! - You guys want a quiz? 1127 00:48:37,915 --> 00:48:39,417 Come on, come on, alright here we go. 1128 00:48:39,417 --> 00:48:41,919 What does this town not have a shortage of? 1129 00:48:41,919 --> 00:48:43,088 - Ooh oh oh! 1130 00:48:43,088 --> 00:48:44,122 - Who's got it? 1131 00:48:44,122 --> 00:48:46,124 Alright, Wilson! 1132 00:48:46,124 --> 00:48:47,892 - [Together] Zombies! 1133 00:48:49,694 --> 00:48:51,896 - You're right, head of the class. 1134 00:48:51,929 --> 00:48:53,264 Before the zombies. 1135 00:48:53,264 --> 00:48:54,265 - Ooh oh oh! 1136 00:48:55,266 --> 00:48:56,101 - Popper! 1137 00:48:56,101 --> 00:48:57,268 - Stupid people! 1138 00:48:57,302 --> 00:49:00,471 - Also true, yup, lot of stupid people. 1139 00:49:01,939 --> 00:49:04,442 - I think I had third grade English in this class. 1140 00:49:04,442 --> 00:49:06,044 I'll always remember because this was the site 1141 00:49:06,077 --> 00:49:07,378 of my first erection. 1142 00:49:07,378 --> 00:49:09,114 - What else? - Oh! 1143 00:49:09,114 --> 00:49:10,415 I got it, I got it, I got it, I got it! 1144 00:49:10,448 --> 00:49:11,449 - Give it one more shot. 1145 00:49:11,449 --> 00:49:13,951 - Stupid people with no jobs! 1146 00:49:13,951 --> 00:49:15,620 - Okay, that's true. 1147 00:49:15,653 --> 00:49:17,322 We're kind of staying on that. 1148 00:49:17,388 --> 00:49:18,556 Think bigger guys, think bigger. 1149 00:49:18,589 --> 00:49:19,790 - Sam! 1150 00:49:19,790 --> 00:49:21,492 - Stupid people with no jobs and no money! 1151 00:49:21,559 --> 00:49:22,427 - Fat people! 1152 00:49:22,460 --> 00:49:23,294 - Woah! 1153 00:49:23,294 --> 00:49:24,129 - Fatties! 1154 00:49:25,296 --> 00:49:27,832 Big ol' fat, fat, fat, fatties, guys! 1155 00:49:27,832 --> 00:49:29,067 - Damn straight! - We have five 1156 00:49:29,100 --> 00:49:31,769 Chinese buffts for a town of 20,000 people. 1157 00:49:31,769 --> 00:49:33,071 That's is a lot of tub. 1158 00:49:33,071 --> 00:49:36,307 All of your parents are very, very fat. 1159 00:49:36,307 --> 00:49:38,143 And that, ladies and gentleman, 1160 00:49:38,176 --> 00:49:40,845 is what we are going to use. 1161 00:49:40,845 --> 00:49:42,347 The fat, the slow. 1162 00:49:44,515 --> 00:49:47,185 What is the name of our movie? 1163 00:49:47,252 --> 00:49:48,986 - [Together] Fat Ass Zombies! 1164 00:49:48,986 --> 00:49:49,820 - Yes! 1165 00:49:49,820 --> 00:49:50,755 Come on! 1166 00:49:50,788 --> 00:49:52,690 - [Together] Fat Ass Zombies! 1167 00:49:52,690 --> 00:49:54,592 Fat Ass Zombies! 1168 00:49:54,625 --> 00:49:56,794 Fat Ass Zombies! 1169 00:49:56,794 --> 00:49:58,696 Fat Ass Zombies! 1170 00:49:58,696 --> 00:50:00,531 Fat Ass Zombies! 1171 00:50:00,598 --> 00:50:02,700 Fat Ass Zombies! 1172 00:50:02,700 --> 00:50:04,135 Fat Ass Zombies! 1173 00:50:06,204 --> 00:50:07,038 - Magic! 1174 00:50:08,039 --> 00:50:10,641 (upbeat music) 1175 00:50:53,518 --> 00:50:54,985 - Blue team! 1176 00:50:54,985 --> 00:50:57,488 You guys are operation Capture Fat and Safe Zombies. 1177 00:50:57,488 --> 00:50:58,923 Remember, anything fat, slow, 1178 00:50:58,923 --> 00:51:00,725 doesn't move fast and it's easy to kill. 1179 00:51:00,725 --> 00:51:03,761 Yellow team, you guys are weapons and gear. 1180 00:51:03,828 --> 00:51:07,031 Somehow nobody thought to grab it when we left Pete's place. 1181 00:51:07,064 --> 00:51:10,435 So, get us weapons, hatchets, shovels, bats, 1182 00:51:10,435 --> 00:51:12,002 chainsaws, ladles, I don't care, 1183 00:51:12,036 --> 00:51:13,404 anything is better than what we have, 1184 00:51:13,404 --> 00:51:15,706 just remember it's lame to shoot zombies. 1185 00:51:15,740 --> 00:51:18,576 Get us something fun to kill zombies with. 1186 00:51:18,576 --> 00:51:20,445 (grunting) 1187 00:51:20,445 --> 00:51:22,447 Red team, you guys are operation Munchies; 1188 00:51:22,513 --> 00:51:24,615 we need food and drink! 1189 00:51:24,615 --> 00:51:28,786 The school shut down the lunch program, right, Pam? 1190 00:51:28,786 --> 00:51:31,256 Ugh, where do our taxes go? 1191 00:51:31,256 --> 00:51:32,723 Get us food, guys. 1192 00:51:32,757 --> 00:51:34,959 Green team, you guys are with me here at basecamp 1193 00:51:34,959 --> 00:51:36,461 starting preproduction. 1194 00:51:36,461 --> 00:51:37,962 Let's make movie magic here people, 1195 00:51:38,028 --> 00:51:40,698 rendezvous here no later than 13:00. 1196 00:51:40,698 --> 00:51:41,966 Let's move! 1197 00:51:41,966 --> 00:51:43,801 - Si, maestro! - Come on! 1198 00:51:43,801 --> 00:51:45,203 (speaks in foreign language) 1199 00:51:45,236 --> 00:51:47,705 (bright music) 1200 00:51:47,705 --> 00:51:49,874 * Chest 1201 00:51:49,874 --> 00:51:53,611 * Nuts 1202 00:51:53,611 --> 00:51:56,281 * Feed it to him 1203 00:52:11,596 --> 00:52:12,930 - Put craft here right on that table, 1204 00:52:12,930 --> 00:52:14,165 and get all the weapons out 1205 00:52:14,165 --> 00:52:15,733 and on those shelves, alright? 1206 00:52:15,766 --> 00:52:16,601 - Okay. 1207 00:52:27,745 --> 00:52:30,915 - Oh I am getting the ice cream, bros! 1208 00:52:32,483 --> 00:52:36,487 - Okay, okay, uh, might I suggest getting items 1209 00:52:36,521 --> 00:52:37,788 with more sustenance. 1210 00:52:37,822 --> 00:52:38,956 - Nope! 1211 00:52:38,956 --> 00:52:41,025 - God, this is so stupid. 1212 00:52:45,830 --> 00:52:47,998 (yelling) 1213 00:52:52,803 --> 00:52:55,440 Oh, I love berries, I really do. 1214 00:52:56,507 --> 00:52:58,142 Oh Jesus Christ, ah! 1215 00:53:00,010 --> 00:53:01,279 Oh my God! 1216 00:53:01,279 --> 00:53:02,680 Okay, time to go! 1217 00:53:04,449 --> 00:53:05,350 Time to go! 1218 00:53:12,357 --> 00:53:15,693 - Drive, drive, drive, come on, come on! 1219 00:53:16,694 --> 00:53:17,962 - It's a child. 1220 00:53:19,063 --> 00:53:20,231 - What? 1221 00:53:20,298 --> 00:53:22,367 - Who brought the baby? 1222 00:53:22,367 --> 00:53:23,468 - Baby? 1223 00:53:23,501 --> 00:53:24,502 - Oh dear God! - What? 1224 00:53:24,535 --> 00:53:25,370 What? 1225 00:53:25,370 --> 00:53:26,571 (yelling) 1226 00:53:26,571 --> 00:53:28,373 - What do I do, what do I do, what do I do? 1227 00:53:28,373 --> 00:53:30,074 - Um, get rid of it, get rid of it! 1228 00:53:30,140 --> 00:53:31,742 - Okay, okay, okay! 1229 00:53:31,742 --> 00:53:34,245 (baby cooing) 1230 00:53:36,714 --> 00:53:40,050 - Don't look back guys, don't look back. 1231 00:53:45,222 --> 00:53:46,090 - Sam? 1232 00:53:46,156 --> 00:53:47,091 - Hey! - Sam, God! 1233 00:53:47,091 --> 00:53:48,326 There you are. - Fresh markers! 1234 00:53:48,359 --> 00:53:50,595 Pam, this is amazing, the ideas are flying out 1235 00:53:50,595 --> 00:53:51,862 of my head, this is it! 1236 00:53:51,896 --> 00:53:53,864 - I'm so excited for you! 1237 00:53:53,864 --> 00:53:54,765 - I know, right? 1238 00:53:54,765 --> 00:53:56,267 - Okay wait, I've been thinking, 1239 00:53:56,334 --> 00:53:57,602 I don't want anyone to get hurt 1240 00:53:57,602 --> 00:53:58,903 and we don't know what's going on out there so-- 1241 00:53:58,903 --> 00:54:00,204 - Pam, I know what's going on out there. 1242 00:54:00,237 --> 00:54:01,439 This town's been one heatwave away 1243 00:54:01,439 --> 00:54:02,840 from destroying itself for years. 1244 00:54:02,873 --> 00:54:05,843 - Yeah, yeah, I know, it's just... 1245 00:54:05,843 --> 00:54:08,746 I just wanna make sure no one's gonna get hurt, you know? 1246 00:54:08,746 --> 00:54:10,247 - We're gonna sneak around, 1247 00:54:10,281 --> 00:54:13,851 we're gonna watch chompers chasing people, that's it! 1248 00:54:13,884 --> 00:54:14,719 - Okay. 1249 00:54:17,221 --> 00:54:19,890 - I wonder if the sheriff's turned. 1250 00:54:19,890 --> 00:54:21,526 I gotta go. 1251 00:54:21,526 --> 00:54:22,427 I gotta go! 1252 00:54:30,301 --> 00:54:33,404 So, you tell me we've got no weapons, 1253 00:54:34,439 --> 00:54:36,807 a very meager craft services, 1254 00:54:40,311 --> 00:54:42,980 and for a zombie, you got me a fifth grader 1255 00:54:42,980 --> 00:54:44,315 in a retainer. 1256 00:54:44,315 --> 00:54:46,317 (yelling) 1257 00:54:46,317 --> 00:54:47,885 - We're making a movie! 1258 00:54:47,918 --> 00:54:50,621 Let's review the following; 1259 00:54:50,621 --> 00:54:53,724 I'm not gonna change the way I look or the way 1260 00:54:53,758 --> 00:54:56,260 I feel to conform to anything, 1261 00:54:57,261 --> 00:54:59,330 I've always been a freak. 1262 00:55:00,465 --> 00:55:02,933 Okay, yeah, I've never liked it either. 1263 00:55:02,933 --> 00:55:04,134 Okay, moving on. 1264 00:55:04,134 --> 00:55:07,838 Another one from another John, a real 'Merican, 1265 00:55:07,905 --> 00:55:12,577 courage is being scared to death but saddling up anyway. 1266 00:55:14,011 --> 00:55:17,348 And finally, screw it, let's do it, yes! 1267 00:55:18,816 --> 00:55:21,352 Sir Richard Branson, yes! 1268 00:55:21,419 --> 00:55:23,354 - Are you freakin' kidding me? 1269 00:55:23,354 --> 00:55:24,855 This is what you've been doing 1270 00:55:24,855 --> 00:55:26,023 while we've been out there risking our necks, huh? 1271 00:55:26,090 --> 00:55:27,925 - Yeah, it's what I've been doing, and, 1272 00:55:27,925 --> 00:55:30,761 you know, getting art department and a script together. 1273 00:55:30,795 --> 00:55:32,530 You can't have a movie without a script. 1274 00:55:32,530 --> 00:55:34,198 - Yeah, and we can't live without food, huh. 1275 00:55:34,264 --> 00:55:35,500 I should have been on the red team. 1276 00:55:35,500 --> 00:55:36,967 - Hey, man! 1277 00:55:37,001 --> 00:55:40,638 We have like, enough gummy bears to last a month! 1278 00:55:42,507 --> 00:55:43,374 Jeez, here! 1279 00:55:45,175 --> 00:55:47,945 - I'm not worried about the food, 1280 00:55:47,978 --> 00:55:50,681 I'm worried about being their food. 1281 00:55:50,681 --> 00:55:51,882 They're fast. 1282 00:55:51,949 --> 00:55:53,150 - Anything's faster than you, brother, 1283 00:55:53,183 --> 00:55:56,387 the way you keep smoking that shit. 1284 00:55:56,387 --> 00:55:57,888 - Don't hate, man! 1285 00:55:58,889 --> 00:56:00,491 - Woah, woah, guys! 1286 00:56:00,525 --> 00:56:01,992 - Okay, okay, okay! 1287 00:56:01,992 --> 00:56:03,994 - Woah, guys, seriously! 1288 00:56:04,028 --> 00:56:05,530 Come on, guys! 1289 00:56:05,530 --> 00:56:09,133 - Mr. Pentergass, report to the principal's office, 1290 00:56:09,133 --> 00:56:11,536 once you stop dicking around. 1291 00:56:22,312 --> 00:56:23,848 So, Mr. Pentergass, 1292 00:56:27,918 --> 00:56:30,521 what do you have to say for yourself? 1293 00:56:30,555 --> 00:56:33,157 - I'm sorry sir, I didn't think using the school 1294 00:56:33,157 --> 00:56:34,892 would be a big deal, it's been abandoned, 1295 00:56:34,892 --> 00:56:37,394 - Mr. Pentergass, I've heard it once, 1296 00:56:37,394 --> 00:56:39,830 I've heard it a thousand times. 1297 00:56:39,864 --> 00:56:40,698 Spare me. 1298 00:56:42,099 --> 00:56:45,603 Pentergass, this calls for greater action. 1299 00:56:46,837 --> 00:56:48,839 This calls for something way more sizable 1300 00:56:48,839 --> 00:56:50,040 in my response. 1301 00:56:52,109 --> 00:56:54,211 This calls for Priscilla. 1302 00:56:55,279 --> 00:56:56,581 'Scuse me, sir? 1303 00:56:56,581 --> 00:56:57,582 - Priscilla! 1304 00:57:00,585 --> 00:57:02,553 Meet Priscilla, Mr. Pentergass! 1305 00:57:02,553 --> 00:57:04,088 - Mr. Johnson you have a big gun, sir, 1306 00:57:04,088 --> 00:57:06,691 - Shall we make a zombie film? 1307 00:57:06,724 --> 00:57:08,926 (laughing) 1308 00:57:18,068 --> 00:57:20,304 (grunting) 1309 00:57:24,975 --> 00:57:25,910 - Hit me here. 1310 00:57:25,943 --> 00:57:28,212 Yo, hit me here, hit me here. 1311 00:57:28,212 --> 00:57:29,279 - Hey! 1312 00:57:29,279 --> 00:57:30,114 Listen up! 1313 00:57:31,315 --> 00:57:34,218 - Thank you, Pam. - You're welcome. 1314 00:57:37,421 --> 00:57:40,658 - Alright, this is where it all begins. 1315 00:57:42,259 --> 00:57:46,931 This is where they discover something's not quite right. 1316 00:57:46,931 --> 00:57:51,769 They see some folks on the side of the road, they're hurt, 1317 00:57:53,437 --> 00:57:54,438 or are they? 1318 00:57:57,608 --> 00:57:59,744 Let's make a movie! - Yeah! 1319 00:57:59,744 --> 00:58:01,411 - Let's make a movie! 1320 00:58:02,980 --> 00:58:05,315 - Jose, Eldad, crafty. 1321 00:58:05,315 --> 00:58:08,653 (speaks in foreign language) 1322 00:58:08,653 --> 00:58:09,654 - Hey, now which direction 1323 00:58:09,654 --> 00:58:10,855 are we shooting in again? 1324 00:58:10,921 --> 00:58:12,156 - We're gonna shoot all the way down the road, 1325 00:58:12,156 --> 00:58:13,357 so make sure it's clear down there. 1326 00:58:13,423 --> 00:58:17,127 - Alright, you got it, partner, let's do this! 1327 00:58:18,963 --> 00:58:21,098 - Next, maestro? 1328 00:58:21,098 --> 00:58:24,802 (speaks in foreign language) 1329 00:58:24,835 --> 00:58:26,036 - Quiet on set! 1330 00:58:27,838 --> 00:58:29,006 - Sound speed. - Speed. 1331 00:58:29,006 --> 00:58:30,641 - Roll camera. 1332 00:58:30,675 --> 00:58:31,876 - Rolling, rolling. 1333 00:58:31,876 --> 00:58:33,678 - You guys ready for awesome? 1334 00:58:33,678 --> 00:58:34,511 - Yeah. 1335 00:58:35,880 --> 00:58:37,715 - Release the zombies! 1336 00:58:38,949 --> 00:58:40,050 - Go, go, go! 1337 00:58:40,050 --> 00:58:42,452 - Ey, ey, c'mon, zombies, go! 1338 00:58:43,688 --> 00:58:45,522 - Go, go, go, zombies, go! 1339 00:58:45,556 --> 00:58:46,490 - C'mon! 1340 00:58:46,523 --> 00:58:48,693 (speaks in foreign language) 1341 00:58:48,693 --> 00:58:50,861 Come on you little shit, go! 1342 00:58:50,861 --> 00:58:51,729 Go, go, go! 1343 00:58:52,863 --> 00:58:55,499 - Come on zombies, go! - Pistol? 1344 00:58:55,499 --> 00:58:57,167 Release the zombies! 1345 00:58:58,135 --> 00:58:59,804 - They won't go! 1346 00:58:59,837 --> 00:59:01,672 - Pistol, they ain't like cattle or horses, 1347 00:59:01,706 --> 00:59:03,373 I don't know how to do this! 1348 00:59:03,373 --> 00:59:05,710 - Just get back there and give 'em a hand! 1349 00:59:05,710 --> 00:59:07,077 - Sam, I'm trying! 1350 00:59:07,077 --> 00:59:08,378 You wanna come do this? 1351 00:59:08,378 --> 00:59:10,915 - Dani, hit them in the ribcage! 1352 00:59:10,981 --> 00:59:12,182 - Alright, I'm tryin'! 1353 00:59:12,216 --> 00:59:13,751 - C'mon, blood, blood over there! 1354 00:59:13,751 --> 00:59:14,985 Blood! 1355 00:59:15,019 --> 00:59:15,720 - Alright you guys, brace yourselves, 1356 00:59:15,720 --> 00:59:16,854 here we go. 1357 00:59:16,887 --> 00:59:18,355 - Zombies el prontos, pronto! 1358 00:59:18,355 --> 00:59:20,758 - Go get that blonde girl, c'mon! 1359 00:59:20,758 --> 00:59:23,493 (dramatic music) 1360 00:59:29,266 --> 00:59:31,335 - What the fuck was that? 1361 00:59:32,670 --> 00:59:33,704 - Oh, shit. 1362 00:59:33,738 --> 00:59:35,405 - C'mon, zombies, go! 1363 00:59:35,405 --> 00:59:37,775 Go for that blonde girl! 1364 00:59:37,775 --> 00:59:39,176 - She's handicap. 1365 00:59:40,210 --> 00:59:41,078 - She okay? 1366 00:59:42,579 --> 00:59:45,415 - Course she's not okay, she's a damn zombie! 1367 00:59:45,415 --> 00:59:46,951 - No I know, but is she gonna get back 1368 00:59:47,017 --> 00:59:48,518 in the wheelchair? 1369 00:59:48,552 --> 00:59:49,754 - She ain't going anywhere, 1370 00:59:49,754 --> 00:59:51,255 she's crippled, Sam. 1371 00:59:51,255 --> 00:59:52,790 - Already down a zombie and we haven't 1372 00:59:52,857 --> 00:59:55,225 even got the first shot off, bro! 1373 00:59:55,259 --> 00:59:56,093 - Dammit. 1374 00:59:57,561 --> 01:00:01,565 Dani, I said slow zombies not completely paralyzed! 1375 01:00:01,598 --> 01:00:05,970 - I know, I guess we just got all the defective ones! 1376 01:00:09,239 --> 01:00:11,108 - Okay, they're out! 1377 01:00:11,108 --> 01:00:12,209 Quiet on set. 1378 01:00:13,210 --> 01:00:14,544 Action! 1379 01:00:14,544 --> 01:00:16,714 (yelling) 1380 01:00:22,319 --> 01:00:23,153 - Yeah? 1381 01:00:23,153 --> 01:00:23,988 Yeah? 1382 01:00:25,155 --> 01:00:26,090 - Let's tone it down a bit. 1383 01:00:26,123 --> 01:00:28,092 Just a smidgen, sweetheart. 1384 01:00:28,092 --> 01:00:29,760 Yeah, you're going to scare the zombies. 1385 01:00:29,760 --> 01:00:30,761 - Come on, guys! 1386 01:00:30,761 --> 01:00:32,262 Just start running, let's go! 1387 01:00:32,262 --> 01:00:34,264 - Hey, let's just shoot some tights and fix it in post. 1388 01:00:34,264 --> 01:00:35,465 - We're not gonna fix shit in post, Popper, 1389 01:00:35,465 --> 01:00:36,901 you just gotta get the shot. 1390 01:00:36,934 --> 01:00:37,768 - Okay. 1391 01:00:37,768 --> 01:00:39,970 - Tiffany, look scared! 1392 01:00:39,970 --> 01:00:42,506 - She's too hot to look scared. 1393 01:00:44,474 --> 01:00:45,976 - Come on, guys, just start running! 1394 01:00:45,976 --> 01:00:48,846 - Okay, now when you're running, really exaggerate. 1395 01:00:48,846 --> 01:00:50,614 - Alright look, you're scared, 1396 01:00:50,647 --> 01:00:53,017 the zombies are coming, they're gonna rip your face off! 1397 01:00:53,017 --> 01:00:55,252 You gotta run to the car, c'mon! 1398 01:00:55,285 --> 01:00:57,021 - You look stupid! 1399 01:00:57,021 --> 01:00:58,522 - Tiffany, stay in character, c'mon. 1400 01:00:58,588 --> 01:01:01,125 - Whatever happened to less is more, huh? 1401 01:01:01,158 --> 01:01:02,960 - Okay, let's go. 1402 01:01:02,960 --> 01:01:05,195 C'mon, c'mon, woman! - I don't want to! 1403 01:01:05,195 --> 01:01:07,364 (yelling) 1404 01:01:08,532 --> 01:01:09,366 Go, go! 1405 01:01:10,334 --> 01:01:11,168 - I'm trying! 1406 01:01:11,168 --> 01:01:12,002 - Go, go! 1407 01:01:16,006 --> 01:01:17,007 - Cut! 1408 01:01:17,007 --> 01:01:17,975 Beautiful! 1409 01:01:18,008 --> 01:01:19,176 Yeah, alright! 1410 01:01:20,444 --> 01:01:21,545 Very good. 1411 01:01:21,545 --> 01:01:23,113 - Hey, Sam, man. 1412 01:01:23,147 --> 01:01:26,283 What's the plan on getting them back in? 1413 01:01:26,283 --> 01:01:27,818 - Oh, shit. 1414 01:01:27,852 --> 01:01:29,186 Uh, that's a good question. 1415 01:01:29,186 --> 01:01:30,387 - Oh... 1416 01:01:30,387 --> 01:01:31,555 Alright, time to go, people, let's go! 1417 01:01:31,621 --> 01:01:33,290 - I should get some of this! 1418 01:01:33,290 --> 01:01:34,191 - Move, move! 1419 01:01:34,191 --> 01:01:35,125 - Move, move, move, move! 1420 01:01:35,159 --> 01:01:36,360 - Pistol, get the zombies! 1421 01:01:36,360 --> 01:01:38,996 - I'm gettin' this, I'm gettin' this! 1422 01:01:39,029 --> 01:01:40,664 - How are we with these idiots? 1423 01:01:40,664 --> 01:01:42,166 - This is crazy. 1424 01:01:42,199 --> 01:01:43,467 - Carl, Carl, come on! 1425 01:01:43,467 --> 01:01:46,303 Dude, what's wrong with your eyes? 1426 01:01:48,205 --> 01:01:50,174 - You're fucked up, man. 1427 01:01:52,576 --> 01:01:55,813 You went too far, now you're gonna pay. 1428 01:01:57,047 --> 01:01:58,816 - [Reporter] This is a special report. 1429 01:01:58,816 --> 01:02:00,217 Why, America, why? 1430 01:02:01,485 --> 01:02:03,187 Our investigative team is on the hunt 1431 01:02:03,220 --> 01:02:07,324 for the cause of the chaos in Corsicana. 1432 01:02:07,324 --> 01:02:09,994 - I frequently, we, support a lot 1433 01:02:10,027 --> 01:02:11,595 of charitable organizations. 1434 01:02:11,595 --> 01:02:14,698 Locally and nationally, internationally. 1435 01:02:14,731 --> 01:02:18,568 - So me and my son and my grandson, Bubba and Bubba Jr., 1436 01:02:18,568 --> 01:02:20,938 we drink a 30-pack together. 1437 01:02:21,005 --> 01:02:22,840 And that night I have this idea; hey, 1438 01:02:22,840 --> 01:02:26,243 what if we got liberals to send us money? 1439 01:02:27,778 --> 01:02:30,280 - It's the Worldwide Redneck Fund, 1440 01:02:30,347 --> 01:02:34,351 and it allows people like us to adopt a redneck. 1441 01:02:36,586 --> 01:02:39,924 - You know, it's like adopt a kid over there in Africa, 1442 01:02:39,924 --> 01:02:41,025 you know, them little black kids, 1443 01:02:41,025 --> 01:02:42,726 you can feed one for 10 cents. 1444 01:02:42,759 --> 01:02:45,062 - Occasionally he would ask for cash. 1445 01:02:45,062 --> 01:02:47,031 - You know, we got certain rights, and that's a right 1446 01:02:47,031 --> 01:02:49,900 to worship God, a right to carry my gun... 1447 01:02:49,934 --> 01:02:51,768 - And I thought we were making progress. 1448 01:02:51,768 --> 01:02:53,603 He said to me once, I'm considering 1449 01:02:53,637 --> 01:02:56,974 about going gluten free for a week. 1450 01:02:56,974 --> 01:02:59,910 - And I don't know what the other ones are, the other ones 1451 01:02:59,944 --> 01:03:00,878 don't even matter. 1452 01:03:00,878 --> 01:03:02,079 - The latest gun that he bought, 1453 01:03:02,112 --> 01:03:03,147 he didn't name it. 1454 01:03:03,147 --> 01:03:04,148 - Oh, Ethyl? 1455 01:03:04,148 --> 01:03:06,083 This is my AR10. 1456 01:03:06,116 --> 01:03:08,785 - What's happening in Texas is certainly distressing 1457 01:03:08,785 --> 01:03:10,720 and we're all concerned. 1458 01:03:10,754 --> 01:03:12,489 - We got a silencer or suppressor on it. 1459 01:03:12,489 --> 01:03:16,160 - What I think my wife is trying to say is-- 1460 01:03:17,627 --> 01:03:20,464 - Please don't tell me what I'm trying to say, thank you, 1461 01:03:20,464 --> 01:03:22,632 I know what I'm trying to say. 1462 01:03:22,632 --> 01:03:25,235 - The more money we have the more bullets we can get. 1463 01:03:25,269 --> 01:03:28,272 - I sent 400 recycling containers. 1464 01:03:28,305 --> 01:03:29,573 - The more stuff we can shoot. 1465 01:03:29,573 --> 01:03:32,943 - You sent four hundred recycling bins to Bubba? 1466 01:03:32,977 --> 01:03:35,445 - There's a lot of things wrong with this country. 1467 01:03:35,445 --> 01:03:37,581 - I thought Bubba was a place in Ethiopia. 1468 01:03:37,581 --> 01:03:39,316 - There ain't no daddies anymore. 1469 01:03:39,316 --> 01:03:41,818 - Do they even recycle in Texas? 1470 01:03:41,852 --> 01:03:42,953 - Killed a lot of hogs. 1471 01:03:42,987 --> 01:03:44,354 - I sent him kombucha. 1472 01:03:44,354 --> 01:03:45,990 - Money started pourin' in, man. 1473 01:03:45,990 --> 01:03:47,992 - The poems of Maya Angelou. 1474 01:03:48,025 --> 01:03:49,626 - Let freedom ring! 1475 01:03:51,095 --> 01:03:54,264 - You know I could use a little kombucha right now. 1476 01:03:54,298 --> 01:03:56,133 - Okay, guys, I know we're tired, 1477 01:03:56,166 --> 01:03:57,501 I know it took us a while to get here, 1478 01:03:57,501 --> 01:03:59,136 I know we're down to our last two bags of chips, 1479 01:03:59,136 --> 01:04:02,039 but listen, we got great stuff back there, 1480 01:04:02,039 --> 01:04:04,774 and yeah, we had to strike fast and we left 1481 01:04:04,808 --> 01:04:07,111 some stuff behind, and Carl's probably dead, 1482 01:04:07,111 --> 01:04:11,181 but what is the classic location for a zombie movie? 1483 01:04:11,181 --> 01:04:12,316 - Corsicana, Texas. 1484 01:04:12,349 --> 01:04:13,550 - Yes, more local though. 1485 01:04:13,550 --> 01:04:15,385 - Cemetery? - No. 1486 01:04:15,385 --> 01:04:16,887 - Hospital. - No. 1487 01:04:16,954 --> 01:04:17,854 - Black hole? 1488 01:04:17,854 --> 01:04:19,189 - Okay, that's above our budget. 1489 01:04:19,189 --> 01:04:20,190 - Oh! 1490 01:04:20,190 --> 01:04:21,625 Ninja dojo! 1491 01:04:21,658 --> 01:04:23,527 - That's very gratuitous. - Submarine. 1492 01:04:23,527 --> 01:04:24,361 - A theater! 1493 01:04:24,394 --> 01:04:25,629 An abandoned theater! 1494 01:04:25,662 --> 01:04:28,332 With concessions. - They got beer? 1495 01:04:28,332 --> 01:04:32,002 - Guys, we're hungry, I'm starving. 1496 01:04:32,002 --> 01:04:33,904 Let's kill two birds with one stone, 1497 01:04:33,904 --> 01:04:34,905 or one shot! 1498 01:04:36,373 --> 01:04:38,042 Huh? - Really? 1499 01:04:38,042 --> 01:04:40,978 - Okay, come on, let's go. 1500 01:04:41,011 --> 01:04:43,747 (dramatic music) 1501 01:04:55,492 --> 01:04:56,326 Action! 1502 01:05:00,564 --> 01:05:02,099 - Sam! 1503 01:05:02,099 --> 01:05:05,269 Listen, why are you filming this? 1504 01:05:05,269 --> 01:05:07,171 - Stay in character. 1505 01:05:07,204 --> 01:05:11,041 - I would love to, but I do not know what I am playing. 1506 01:05:11,041 --> 01:05:13,377 - Fellatio, just go with it, 1507 01:05:13,377 --> 01:05:14,711 you're screwing up the scene. 1508 01:05:14,711 --> 01:05:15,879 - Alright guys, we've got to do this again. 1509 01:05:15,879 --> 01:05:17,381 Please, stop breaking the fourth wall. 1510 01:05:17,414 --> 01:05:20,384 - Negative, this is a search and destroy mission, 1511 01:05:20,384 --> 01:05:22,886 there's only one way; forward! 1512 01:05:25,122 --> 01:05:27,757 - Follow the man with the gun. 1513 01:05:27,757 --> 01:05:30,127 (soft music) 1514 01:05:42,706 --> 01:05:44,608 - Nut up, ya pansies, I'm covering the rear. 1515 01:05:44,608 --> 01:05:46,410 - Yes captain, my captain. 1516 01:05:46,443 --> 01:05:51,148 - Guys, stay together, we've got to make sure it's clear. 1517 01:06:05,095 --> 01:06:06,430 - Hey, Fellatio! 1518 01:06:08,632 --> 01:06:09,966 - Holy shit, ah! 1519 01:06:15,805 --> 01:06:16,640 Okay. 1520 01:06:19,809 --> 01:06:22,112 (laughs) 1521 01:06:22,146 --> 01:06:23,247 Look at that. 1522 01:06:26,583 --> 01:06:28,518 - There's a concessions. 1523 01:06:28,518 --> 01:06:29,519 Okay, Popper, take this. 1524 01:06:29,519 --> 01:06:30,354 - Yup. 1525 01:06:32,256 --> 01:06:36,160 - Okay, Tibo, Jojo, try to sneak around, right? 1526 01:06:37,327 --> 01:06:38,795 You gotta get back there but there are zombies, 1527 01:06:38,828 --> 01:06:42,532 so try to get as close as you can to them, okay? 1528 01:06:48,338 --> 01:06:51,175 Alright, alright, are you ready? 1529 01:06:51,175 --> 01:06:52,809 (growling) - Ah, shit! 1530 01:06:52,842 --> 01:06:53,843 (yelling) 1531 01:06:53,843 --> 01:06:55,045 Shit, shit! 1532 01:06:55,112 --> 01:06:57,114 Help, she's gonna bite me! 1533 01:06:57,147 --> 01:06:58,148 - Okay, I got you, I got you! 1534 01:06:58,182 --> 01:06:59,116 - I'm acting. 1535 01:06:59,116 --> 01:06:59,949 - Shit! 1536 01:06:59,949 --> 01:07:00,684 (yelling) 1537 01:07:00,684 --> 01:07:01,518 Shit! 1538 01:07:01,518 --> 01:07:02,519 You gotta get her! 1539 01:07:02,519 --> 01:07:03,853 She's gonna bite me, I'm serious! 1540 01:07:03,853 --> 01:07:05,189 What are you doing? 1541 01:07:05,222 --> 01:07:06,056 Get the shot! 1542 01:07:06,056 --> 01:07:07,057 - Okay, okay! 1543 01:07:07,057 --> 01:07:08,392 - Oh my God, oh God! 1544 01:07:08,458 --> 01:07:09,959 - I'm getting the shot! 1545 01:07:09,959 --> 01:07:10,960 - She's gonna kill me! 1546 01:07:10,960 --> 01:07:12,962 No I'm actually serious! 1547 01:07:16,300 --> 01:07:17,801 Did you get the shot? 1548 01:07:17,834 --> 01:07:19,236 - I don't know, I was really confused. 1549 01:07:19,236 --> 01:07:20,070 - Yeah. 1550 01:07:20,070 --> 01:07:21,305 - Let's go, men! 1551 01:07:21,338 --> 01:07:23,006 We are in hostile territory! - Oh shit. 1552 01:07:23,006 --> 01:07:25,975 Get up, get up, get up! - Come on, come on! 1553 01:07:25,975 --> 01:07:28,312 - that's a negative, Horatio, time to go, come on! 1554 01:07:28,312 --> 01:07:30,647 - I cut this guy's head off! 1555 01:07:33,049 --> 01:07:34,751 This is my moment. 1556 01:07:34,818 --> 01:07:36,520 - Hey, hey! - What? 1557 01:07:36,553 --> 01:07:38,855 - I think it's Carl. 1558 01:07:38,855 --> 01:07:40,090 It's Carl, man! 1559 01:07:42,692 --> 01:07:43,760 - Wait, wait. 1560 01:07:44,928 --> 01:07:46,430 - Get the, get the camera, get the camera! 1561 01:07:46,430 --> 01:07:48,932 - I don't think he notices us. 1562 01:07:50,767 --> 01:07:51,601 I got it, man! 1563 01:07:51,601 --> 01:07:52,436 I got it! 1564 01:07:52,436 --> 01:07:53,270 - Good job! 1565 01:07:53,270 --> 01:07:54,771 - Thanks, Carl! 1566 01:07:54,771 --> 01:07:56,340 - We miss you, bro! 1567 01:07:58,342 --> 01:08:01,911 - To be, or not to be, that is the question. 1568 01:08:04,614 --> 01:08:06,116 - Go, go, oh shit! 1569 01:08:07,050 --> 01:08:08,051 Shit! 1570 01:08:08,084 --> 01:08:08,918 Fuck! 1571 01:08:08,918 --> 01:08:10,287 - Go, go, go, go! 1572 01:08:10,287 --> 01:08:13,022 - Go, go, go, go, go, go, go, go! 1573 01:08:14,424 --> 01:08:16,693 Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 1574 01:08:16,726 --> 01:08:20,264 - Grab the door, hold it, hold it, hold it! 1575 01:08:21,631 --> 01:08:23,233 - This way, troops! 1576 01:08:42,619 --> 01:08:43,720 - Oh man, oh! 1577 01:08:45,755 --> 01:08:46,923 He's been bit! 1578 01:08:48,792 --> 01:08:50,594 What are we going to do? 1579 01:08:50,594 --> 01:08:52,262 - I'm leaving, let's go. 1580 01:08:52,296 --> 01:08:54,464 (yelling) 1581 01:08:55,599 --> 01:08:56,500 - [Sam] Horatio, you're going to be alright, 1582 01:08:56,500 --> 01:08:57,434 we're going to get you help. 1583 01:08:57,467 --> 01:08:59,102 - Oh give it a rest, Sam, 1584 01:08:59,102 --> 01:09:01,137 you know the script. 1585 01:09:01,137 --> 01:09:02,739 God that hurts! 1586 01:09:02,772 --> 01:09:03,640 That hurts! 1587 01:09:06,142 --> 01:09:08,111 - Can you actually feel it coursing 1588 01:09:08,144 --> 01:09:09,279 through your veins? 1589 01:09:09,279 --> 01:09:10,580 - Uh, Sam, you should see this, bro. 1590 01:09:10,580 --> 01:09:12,115 - Sam, Sam, listen to me! 1591 01:09:12,148 --> 01:09:14,017 - Now is not a good time, not a good time, you guys! 1592 01:09:14,017 --> 01:09:15,185 - Sam! - What? 1593 01:09:15,252 --> 01:09:16,186 What, fine! 1594 01:09:16,186 --> 01:09:18,322 What, what do you want? 1595 01:09:18,322 --> 01:09:20,324 - Come here, Sam. 1596 01:09:20,357 --> 01:09:22,025 - No. - Sam, listen. 1597 01:09:22,091 --> 01:09:24,261 For fucks sake, I'm not going to bite you, Sam, 1598 01:09:24,294 --> 01:09:25,495 just come here. 1599 01:09:26,696 --> 01:09:28,265 - Okay. - God! 1600 01:09:28,298 --> 01:09:29,132 - Sam, no. 1601 01:09:32,369 --> 01:09:35,038 - Hey, I'll be alright. 1602 01:09:35,038 --> 01:09:36,340 I'll be alright. 1603 01:09:37,607 --> 01:09:38,842 Here. 1604 01:09:38,842 --> 01:09:39,676 - Mhm. 1605 01:09:41,010 --> 01:09:42,111 It's your life. 1606 01:09:42,111 --> 01:09:43,513 - Sam, Sam, Sam, listen to me, 1607 01:09:43,513 --> 01:09:45,715 I want to tell you something. 1608 01:09:45,782 --> 01:09:49,453 I want to ask you something, rather. 1609 01:09:49,486 --> 01:09:50,987 Look at me. 1610 01:09:51,020 --> 01:09:52,456 - Okay. 1611 01:09:52,456 --> 01:09:55,659 - Do you know how much your films suck? 1612 01:09:57,627 --> 01:09:59,496 They are horrible, Sam. 1613 01:10:00,630 --> 01:10:01,465 - Okay. 1614 01:10:01,465 --> 01:10:02,299 - Stop it, Sam! 1615 01:10:02,299 --> 01:10:03,132 Look at me, look at me! 1616 01:10:03,132 --> 01:10:04,501 - Okay, Horatio! 1617 01:10:04,534 --> 01:10:08,171 I'm looking at you. - They are horrendous, Sam! 1618 01:10:09,473 --> 01:10:13,142 You are a talentless sack of shit, but this, 1619 01:10:16,413 --> 01:10:19,015 this is something truly genius. 1620 01:10:19,916 --> 01:10:20,750 Sam. 1621 01:10:21,851 --> 01:10:25,255 This could be something really special. 1622 01:10:25,255 --> 01:10:26,490 - Okay. 1623 01:10:26,523 --> 01:10:30,193 - You need a good zombie transformation scene. 1624 01:10:33,897 --> 01:10:34,731 Voila! 1625 01:10:37,233 --> 01:10:39,769 Just make sure that you get it. 1626 01:10:41,405 --> 01:10:42,772 Don't fuck it up! 1627 01:10:43,707 --> 01:10:45,074 - Okay! 1628 01:10:45,074 --> 01:10:46,343 - Promise me. 1629 01:10:46,376 --> 01:10:48,077 - Okay, I promise. 1630 01:10:48,077 --> 01:10:50,714 - Okay, we should get to filming, 1631 01:10:50,747 --> 01:10:53,450 I'm really starting not to feel good. 1632 01:10:53,450 --> 01:10:54,884 (yelling) 1633 01:10:54,918 --> 01:10:56,052 Ooh the anger! 1634 01:10:59,255 --> 01:11:00,457 - Okay. 1635 01:11:00,524 --> 01:11:02,191 - Okay, just um, turn it on Popper, 1636 01:11:02,225 --> 01:11:03,360 turn on the camera, turn it on. 1637 01:11:03,360 --> 01:11:04,561 - I'm rolling, I'm rolling. 1638 01:11:04,594 --> 01:11:07,364 - Okay, everyone settle, alright? 1639 01:11:07,364 --> 01:11:08,765 Quiet on the set. 1640 01:11:09,733 --> 01:11:10,600 Ready? 1641 01:11:10,600 --> 01:11:11,435 - Yeah. 1642 01:11:11,468 --> 01:11:12,736 - Sam, this isn't right. 1643 01:11:12,769 --> 01:11:14,538 We should be finding him help. 1644 01:11:14,538 --> 01:11:16,940 - Pam, I'm about to shoot the most important 1645 01:11:16,940 --> 01:11:19,543 scene of my life, and his life, 1646 01:11:20,777 --> 01:11:22,612 which is just about over. 1647 01:11:22,612 --> 01:11:24,280 So just let me freakin' do this. 1648 01:11:24,280 --> 01:11:25,782 - Sam, this isn't okay! 1649 01:11:25,815 --> 01:11:27,116 - Alright, Tiffany. 1650 01:11:27,116 --> 01:11:28,084 You're up. - No, no, no! 1651 01:11:28,117 --> 01:11:29,118 I'm not going near him! 1652 01:11:29,118 --> 01:11:30,119 - You are in the scene! 1653 01:11:30,119 --> 01:11:31,120 - I don't care! 1654 01:11:31,120 --> 01:11:32,121 No! 1655 01:11:32,121 --> 01:11:32,822 Dani will do it, Dani will do it! 1656 01:11:32,822 --> 01:11:33,823 - No! - Fine. 1657 01:11:33,890 --> 01:11:34,824 Dani, you're in. 1658 01:11:34,824 --> 01:11:35,659 Come on! 1659 01:11:35,659 --> 01:11:36,493 C'mon, c'mon, c'mon! 1660 01:11:36,493 --> 01:11:37,994 Right here, right here. 1661 01:11:37,994 --> 01:11:42,632 - Let's go, people, I am actually dying over here. 1662 01:11:42,632 --> 01:11:45,301 - Come on, c'mon buddy, c'mon! 1663 01:11:45,335 --> 01:11:48,405 Turn around, face to camera, alright. 1664 01:11:49,473 --> 01:11:50,840 Popper, here we go. 1665 01:11:50,907 --> 01:11:52,008 This is the shot! 1666 01:11:52,008 --> 01:11:53,410 - I got the shot. 1667 01:11:56,112 --> 01:11:56,913 - Okay. 1668 01:11:58,314 --> 01:12:02,452 Okay, this is the scene, you found your best friend, 1669 01:12:02,486 --> 01:12:04,087 he's been bitten. 1670 01:12:04,087 --> 01:12:06,423 - Are you ready Ocean Spray? 1671 01:12:07,524 --> 01:12:08,492 - Yeah. 1672 01:12:08,492 --> 01:12:09,759 - Okay, action! 1673 01:12:13,497 --> 01:12:16,600 - I always knew that this town 1674 01:12:16,633 --> 01:12:19,769 was going to be the death of me! 1675 01:12:19,769 --> 01:12:23,773 All of these fat asses, taking up all the space. 1676 01:12:25,174 --> 01:12:27,677 With their oversized derrieres 1677 01:12:29,145 --> 01:12:33,116 and their abundant bottoms and their kingsize rumps! 1678 01:12:38,321 --> 01:12:39,155 Run! 1679 01:12:41,791 --> 01:12:44,628 Run. (farting) 1680 01:12:44,628 --> 01:12:46,863 You can still get out, 1681 01:12:46,863 --> 01:12:49,799 unless you let the ones like me go. 1682 01:12:54,404 --> 01:12:55,705 Shoot me! 1683 01:12:55,705 --> 01:12:56,540 - Spray! 1684 01:12:56,540 --> 01:12:57,541 Say the line. 1685 01:12:58,575 --> 01:12:59,876 Come on, say your line, man! 1686 01:12:59,876 --> 01:13:00,710 - Shoot me! 1687 01:13:02,045 --> 01:13:03,647 Shoot me, shoot me. 1688 01:13:05,214 --> 01:13:07,083 You skinny little shit! 1689 01:13:08,752 --> 01:13:12,589 Before I eat your little slut of a girlfriend! 1690 01:13:14,157 --> 01:13:16,025 I'm coming, I'm coming! 1691 01:13:17,393 --> 01:13:18,394 I'm com, ah! 1692 01:13:20,930 --> 01:13:22,165 - Ocean! 1693 01:13:22,198 --> 01:13:23,366 - This is fucked up. 1694 01:13:23,366 --> 01:13:24,534 Is he supposed to do that? 1695 01:13:24,568 --> 01:13:26,903 - Dude, that's not in the script! 1696 01:13:26,903 --> 01:13:28,237 - He's a zombie! 1697 01:13:29,238 --> 01:13:31,374 - Man, fuck this shit! 1698 01:13:31,407 --> 01:13:33,376 These are our friends, you shoot it! 1699 01:13:33,376 --> 01:13:34,544 - Fine! 1700 01:13:34,578 --> 01:13:35,411 Eldad! 1701 01:13:36,279 --> 01:13:37,213 - Maestro! 1702 01:13:37,246 --> 01:13:39,248 - Sam, what are you doing? 1703 01:13:39,248 --> 01:13:40,249 - This is great. 1704 01:13:40,249 --> 01:13:41,585 - These are your friends! 1705 01:13:41,585 --> 01:13:44,420 - And I will tell their story! 1706 01:13:44,454 --> 01:13:46,456 (yelling) 1707 01:13:46,523 --> 01:13:48,692 (gun firing) 1708 01:13:48,725 --> 01:13:49,959 - Dammit! 1709 01:13:49,959 --> 01:13:51,427 Dammit, who did that? 1710 01:13:51,427 --> 01:13:52,929 I did not say cut! 1711 01:13:52,962 --> 01:13:57,400 - Sorry, Sam, I can't let Horatio go out like that. 1712 01:13:57,433 --> 01:13:58,868 - (speaks in foreign language) brother. 1713 01:13:58,868 --> 01:14:00,103 - Have you lost your mind? 1714 01:14:00,103 --> 01:14:01,437 This is sick! 1715 01:14:01,437 --> 01:14:03,607 - I have this under control. 1716 01:14:03,640 --> 01:14:04,941 - Under control? 1717 01:14:04,941 --> 01:14:05,942 - What is happening? 1718 01:14:05,942 --> 01:14:07,443 I thought he had to get bit! 1719 01:14:07,443 --> 01:14:08,812 Did anyone see him get bit? 1720 01:14:08,878 --> 01:14:10,446 - Have we all lost our minds? 1721 01:14:10,446 --> 01:14:13,950 - Did anyone see anything unusual with Ocean? 1722 01:14:13,950 --> 01:14:16,119 - He had the serious cause of the munchies, guys. 1723 01:14:16,152 --> 01:14:18,988 He ate like five of these bitches! 1724 01:14:21,958 --> 01:14:24,561 - Shit, it's the Freedom Cakes! 1725 01:14:24,561 --> 01:14:26,730 (yelling) 1726 01:14:31,267 --> 01:14:34,003 - Oh my God, I baked those things. 1727 01:14:34,003 --> 01:14:35,338 Does that mean I'm going to turn into one? 1728 01:14:35,338 --> 01:14:36,172 How do I look? 1729 01:14:36,172 --> 01:14:37,240 - Stay away from me! 1730 01:14:37,273 --> 01:14:38,742 Those are gross! 1731 01:14:38,742 --> 01:14:41,778 - We bake to box at least 50,000 of those a day! 1732 01:14:41,811 --> 01:14:43,580 We just shipped a shit ton of them out. 1733 01:14:43,580 --> 01:14:44,581 - Where? 1734 01:14:44,614 --> 01:14:45,782 - Nationwide! 1735 01:14:45,815 --> 01:14:48,184 - Oh my God, we're all gonna die! 1736 01:14:49,653 --> 01:14:50,854 - We've got incoming, people. 1737 01:14:50,920 --> 01:14:52,421 Let's go, let's go, into the theater! 1738 01:14:52,421 --> 01:14:53,657 - What about Horatio? 1739 01:14:53,657 --> 01:14:54,457 - There's nothing we can do for him now. 1740 01:14:54,490 --> 01:14:55,992 Let's go, come on! 1741 01:14:57,193 --> 01:14:58,127 - Ocean! 1742 01:14:58,161 --> 01:14:59,195 - Come on Jessie, we have to go! 1743 01:14:59,195 --> 01:15:01,698 We have to go, Jessie, come on! 1744 01:15:04,834 --> 01:15:06,502 - Are you guys insane? 1745 01:15:06,502 --> 01:15:08,772 We are going to finish this film, 1746 01:15:08,772 --> 01:15:10,674 we are going to be famous! 1747 01:15:10,674 --> 01:15:12,475 Get back in here! 1748 01:15:12,508 --> 01:15:13,677 Come on! 1749 01:15:13,677 --> 01:15:15,344 Oh, do it for Horatio! 1750 01:15:15,344 --> 01:15:18,014 (intense music) 1751 01:15:34,864 --> 01:15:36,532 - Come on, shh, shh. 1752 01:15:39,035 --> 01:15:40,904 Come on, lock the door. 1753 01:15:40,904 --> 01:15:42,038 - Okay, okay, I got it. 1754 01:15:42,038 --> 01:15:42,872 - Popper! 1755 01:15:42,872 --> 01:15:43,707 I'm sorry, alright? 1756 01:15:43,707 --> 01:15:44,540 I lost my head, man. 1757 01:15:44,540 --> 01:15:45,541 We gotta go! 1758 01:15:47,210 --> 01:15:48,544 What the? 1759 01:15:48,578 --> 01:15:50,079 - Sam, stay in character. 1760 01:15:50,146 --> 01:15:51,815 You gotta stay in character, Sam. 1761 01:15:51,815 --> 01:15:53,049 - A dolly shot? 1762 01:15:54,417 --> 01:15:55,251 Okay. 1763 01:16:02,826 --> 01:16:04,661 - Why am I not a zombie? 1764 01:16:04,694 --> 01:16:05,695 - Popper! 1765 01:16:05,729 --> 01:16:06,996 - Hey. - Popper, holy shit, 1766 01:16:06,996 --> 01:16:08,164 we gotta get out of here, man. 1767 01:16:08,164 --> 01:16:09,899 - Dude, look at this. 1768 01:16:09,899 --> 01:16:10,934 - Woah. 1769 01:16:11,000 --> 01:16:12,568 - Zombie hotties! 1770 01:16:12,568 --> 01:16:13,770 We gotta get this shot! 1771 01:16:13,837 --> 01:16:15,672 Yeah, you wanna stream this movie? 1772 01:16:15,672 --> 01:16:17,173 Dudes are gonna look, they're gonna see 1773 01:16:17,173 --> 01:16:20,176 no titties, sausagefest, they go right through it. 1774 01:16:20,209 --> 01:16:21,244 - Yeah. - Oh! 1775 01:16:22,545 --> 01:16:23,613 - I don't have the camera. 1776 01:16:23,613 --> 01:16:24,881 - What? 1777 01:16:24,914 --> 01:16:26,850 - Dude, we just got to get out of here! 1778 01:16:26,850 --> 01:16:28,217 - Catch up to ya. 1779 01:16:32,756 --> 01:16:35,625 - Been saving this for a long time. 1780 01:16:37,894 --> 01:16:39,428 I call it El Morte. 1781 01:16:41,765 --> 01:16:43,132 It's inside here. 1782 01:16:45,434 --> 01:16:46,269 Yeah. 1783 01:16:49,205 --> 01:16:51,040 - El Morte? - El Morte. 1784 01:16:52,441 --> 01:16:54,543 - Dude, that wouldn't even get a fifth grader high. 1785 01:16:54,577 --> 01:16:55,812 - Oh! 1786 01:16:55,812 --> 01:16:57,714 Famous last words, man. 1787 01:16:59,716 --> 01:17:00,583 Ready? 1788 01:17:00,616 --> 01:17:01,450 - Yeah. 1789 01:17:03,753 --> 01:17:05,922 (yelling) 1790 01:17:08,491 --> 01:17:11,327 - Oh, the Freedom Cakes. 1791 01:17:11,327 --> 01:17:13,096 Oh wait, the Freedom Cakes. 1792 01:17:13,129 --> 01:17:15,331 The, the, I'm not a zombie! 1793 01:17:19,836 --> 01:17:21,805 Oh my God, I'm not a zombie. 1794 01:17:21,805 --> 01:17:24,140 I am not, I am not a zombie. 1795 01:17:27,610 --> 01:17:29,478 - What's your name? 1796 01:17:29,478 --> 01:17:30,947 (yelling) 1797 01:17:30,980 --> 01:17:34,350 - And now we have exclusive footage for you from Corsicana, 1798 01:17:34,350 --> 01:17:36,786 and the carnage that is happening there. 1799 01:17:36,820 --> 01:17:38,454 People are rioting, screaming, 1800 01:17:38,454 --> 01:17:40,623 you'll notice fires in the streets. 1801 01:17:40,623 --> 01:17:43,693 People appear to be in nothing but survival mode, 1802 01:17:43,693 --> 01:17:45,661 using just their wits 1803 01:17:45,661 --> 01:17:48,331 and their surroundings to survive what can only 1804 01:17:48,331 --> 01:17:51,868 understandably be viewed as the apocalypse. 1805 01:17:56,172 --> 01:17:58,674 - These people are so blasted! 1806 01:18:01,377 --> 01:18:04,547 - Why aren't your lips moving? 1807 01:18:04,613 --> 01:18:06,682 - Isn't that your sister? 1808 01:18:07,984 --> 01:18:10,619 - Are my eyes still there? 1809 01:18:10,619 --> 01:18:12,021 - We're in Texas. 1810 01:18:20,163 --> 01:18:22,899 - Come on, come on, come on. 1811 01:18:22,899 --> 01:18:25,534 Yeah get back, come on, come on. 1812 01:18:25,534 --> 01:18:28,204 (horns honking) 1813 01:18:29,873 --> 01:18:32,408 (wind howling) 1814 01:18:43,820 --> 01:18:44,888 - [Sam] But look at them all. 1815 01:18:44,888 --> 01:18:46,055 These are my people. 1816 01:18:46,055 --> 01:18:47,891 They all want me, finally, 1817 01:18:47,891 --> 01:18:51,928 this whole town wants me, they need me. 1818 01:18:51,995 --> 01:18:55,398 You can do this, Sam, your day has come! 1819 01:18:55,398 --> 01:18:57,166 (farting) 1820 01:18:57,200 --> 01:18:58,534 - Hey! 1821 01:18:58,567 --> 01:19:02,405 I'm all out of bullets, I'm going hand to hand! 1822 01:19:06,876 --> 01:19:08,111 - What are we going to do? 1823 01:19:08,111 --> 01:19:10,579 - Why don't we just film ourselves dying? 1824 01:19:10,579 --> 01:19:12,715 - That's a great idea, buddy. 1825 01:19:12,748 --> 01:19:14,517 - Alright, I'm going to draw them away. 1826 01:19:14,517 --> 01:19:15,919 I'm going that way, you guys. 1827 01:19:15,919 --> 01:19:19,088 Get o the streets, try to get out of town. 1828 01:19:19,122 --> 01:19:20,857 - Sam, no, you don't have to do this! 1829 01:19:20,890 --> 01:19:22,558 - Pam, I'm so sorry. 1830 01:19:26,229 --> 01:19:27,630 This is my fault. 1831 01:19:29,899 --> 01:19:33,369 Thank you, thank you for always believing in me. 1832 01:19:33,369 --> 01:19:34,804 - Sam, Sam, no, you don't have to do this. 1833 01:19:34,804 --> 01:19:35,872 - I love you. 1834 01:19:49,986 --> 01:19:50,887 - Sam! 1835 01:19:50,920 --> 01:19:52,155 (yelling) 1836 01:19:52,155 --> 01:19:53,556 Sam, Sam, no! - Come on! 1837 01:19:53,589 --> 01:19:54,457 Come on! 1838 01:19:54,457 --> 01:19:55,458 Let's go! 1839 01:19:55,458 --> 01:19:56,792 Come on! 1840 01:19:56,792 --> 01:19:59,395 - Go get 'em, Sammy! - Really? 1841 01:19:59,428 --> 01:20:01,797 Why does anyone ever listen to that guy? 1842 01:20:01,797 --> 01:20:02,798 - Come on! 1843 01:20:02,798 --> 01:20:03,900 Let's go, come on, here! 1844 01:20:03,933 --> 01:20:04,834 Come on! 1845 01:20:04,834 --> 01:20:05,835 Here we go, come on! 1846 01:20:05,902 --> 01:20:08,137 This way, come on, come on. 1847 01:20:10,239 --> 01:20:12,341 I'm delicious, I'm tasty, 1848 01:20:12,341 --> 01:20:13,409 come on right over here! 1849 01:20:13,442 --> 01:20:14,643 Take a bite of me! 1850 01:20:14,643 --> 01:20:18,814 Yeah, yeah alright, yeah you want some of this! 1851 01:20:18,814 --> 01:20:20,083 Yeah! 1852 01:20:20,116 --> 01:20:22,986 Muscle, a little bit of fat for ya, yeah! 1853 01:20:22,986 --> 01:20:24,320 I'm a tasty man! 1854 01:20:26,122 --> 01:20:28,457 Right here, right here, yeah! 1855 01:20:28,457 --> 01:20:29,825 Look at these meaty thighs! 1856 01:20:29,825 --> 01:20:33,029 Yeah, yeah, yeah, come on, let's go! 1857 01:20:33,096 --> 01:20:35,264 (yelling) 1858 01:20:49,778 --> 01:20:50,646 Well, shit. 1859 01:20:51,680 --> 01:20:53,182 Yeah, I'm a dead man. 1860 01:20:53,182 --> 01:20:55,018 Great idea, Samuel. 1861 01:20:55,051 --> 01:20:58,387 Look at this, that kid is eating his mom's kneecap! 1862 01:20:58,454 --> 01:20:59,889 I have never seen that, oh my God, 1863 01:20:59,889 --> 01:21:03,292 I don't even know what that guy's eating. 1864 01:21:03,326 --> 01:21:04,493 What the hell? 1865 01:21:08,231 --> 01:21:09,065 Dammit. 1866 01:21:09,999 --> 01:21:11,700 Zombie rain? 1867 01:21:11,700 --> 01:21:15,038 Figures, now the heavens are raining production value. 1868 01:21:15,038 --> 01:21:16,372 Man, this hurts! 1869 01:21:17,540 --> 01:21:20,709 Man, this movie was going to be beautiful. 1870 01:21:28,251 --> 01:21:31,154 Feels good to finally nail my part. 1871 01:21:38,494 --> 01:21:39,328 Eldad? 1872 01:21:40,263 --> 01:21:41,597 Nice shot, Eldad. 1873 01:21:41,664 --> 01:21:45,001 (speaks in foreign language) 1874 01:21:45,001 --> 01:21:46,569 - Sam, Sam! 1875 01:21:46,569 --> 01:21:47,570 Sam, you're gonna be okay, 1876 01:21:47,603 --> 01:21:48,938 we're gonna get you help. 1877 01:21:48,938 --> 01:21:52,108 - I'm sorry, guys, I'm a shitty filmmaker. 1878 01:21:52,108 --> 01:21:53,276 - Yeah, yeah you are. 1879 01:21:53,342 --> 01:21:55,511 - What the hell is this? 1880 01:21:55,511 --> 01:21:58,447 (yelling) 1881 01:21:58,447 --> 01:22:00,349 - We're gonna get you help, little buddy. 1882 01:22:00,383 --> 01:22:01,550 C'mon. 1883 01:22:01,550 --> 01:22:02,952 - Come on, come on, come on! 1884 01:22:02,952 --> 01:22:03,786 Go, go, go! 1885 01:22:03,786 --> 01:22:05,688 Go, go, go, go, go, go! 1886 01:22:07,923 --> 01:22:10,960 - [Tiffany] Hurry, he's losing blood. 1887 01:22:17,133 --> 01:22:17,967 - Come on now, guys. 1888 01:22:17,967 --> 01:22:19,468 Hold up, wait on me! 1889 01:22:19,535 --> 01:22:20,936 I got a bad knee! 1890 01:22:22,972 --> 01:22:24,307 You sons of bitches! 1891 01:22:24,373 --> 01:22:26,375 I saved your lives about 12 times tonight! 1892 01:22:26,409 --> 01:22:27,243 C'mon now! 1893 01:22:28,978 --> 01:22:31,247 (laughing) 1894 01:22:40,456 --> 01:22:45,161 - [Sam] I always knew this town would be the death of me. 1895 01:22:46,629 --> 01:22:47,896 - What's this? 1896 01:22:47,930 --> 01:22:49,332 A red carpet premiere into the great beyond? 1897 01:22:49,332 --> 01:22:50,566 Nope. 1898 01:22:50,599 --> 01:22:52,235 Turns out getting bit just hurts, 1899 01:22:52,235 --> 01:22:54,803 it doesn't actually turn you into one. 1900 01:22:54,803 --> 01:22:57,440 When the world goes to shit, it's a gift I say. 1901 01:22:57,473 --> 01:22:59,675 What I needed was just a little chaos to get 1902 01:22:59,675 --> 01:23:02,678 my shot, and it happened, they gave it to me. 1903 01:23:02,678 --> 01:23:04,980 I got money, honey wagons, respect, 1904 01:23:04,980 --> 01:23:07,650 20 something interns happy as hell to get me 1905 01:23:07,650 --> 01:23:09,152 some shitty coffee drink. 1906 01:23:09,185 --> 01:23:12,421 I don't even like coffee, I get one every 20 minutes! 1907 01:23:12,455 --> 01:23:13,856 God it feels good! 1908 01:23:13,856 --> 01:23:15,358 - I am beyond excited! 1909 01:23:15,424 --> 01:23:17,826 - Well I play myself, so that's fun. 1910 01:23:17,826 --> 01:23:19,095 - Jojo! 1911 01:23:19,128 --> 01:23:21,630 - And that's where I get to meet my leading man. 1912 01:23:21,664 --> 01:23:23,832 (yelling) 1913 01:23:35,044 --> 01:23:36,045 - It's the best day of my life, 1914 01:23:36,045 --> 01:23:37,380 thank you all so much! 1915 01:23:37,380 --> 01:23:38,881 Thank you, Corsicana! 1916 01:23:38,881 --> 01:23:40,149 - And spoiler alert, 1917 01:23:40,183 --> 01:23:42,351 are you guys expecting? 1918 01:23:42,351 --> 01:23:45,388 - Well we were expecting to keep it a secret. 1919 01:23:45,388 --> 01:23:46,722 - I will see you in there! 1920 01:23:46,722 --> 01:23:47,556 Come on! 1921 01:23:50,393 --> 01:23:51,960 - As I sit here watching this, 1922 01:23:51,994 --> 01:23:54,630 it's like it's not me, it's some different 1923 01:23:54,630 --> 01:23:56,632 version of me; an imposter, it's a fake! 1924 01:23:56,665 --> 01:23:58,701 Which it is, I mean, Ryan Reynolds looks 1925 01:23:58,701 --> 01:23:59,968 nothing like me. 1926 01:24:00,002 --> 01:24:01,670 I can't help but think what would have happened 1927 01:24:01,704 --> 01:24:04,373 if I had actually gotten into that shitty festival, 1928 01:24:04,373 --> 01:24:05,641 or what would have happened 1929 01:24:05,641 --> 01:24:08,211 if I hadn't lied about the whole damn thing. 1930 01:24:08,211 --> 01:24:10,079 Oh well, by the looks of the reviews, 1931 01:24:10,146 --> 01:24:11,814 I'm not getting the chance to make 1932 01:24:11,847 --> 01:24:13,349 Fat Ass Zombies 2 anytime soon. 1933 01:24:13,382 --> 01:24:15,484 That's okay, I kind of had my heart 1934 01:24:15,484 --> 01:24:19,355 on making Zombie Space Vikings 2: The Horny Revenge. 1935 01:24:19,388 --> 01:24:21,324 - [Reporter] Parents beware, the Freedom Cake Challenge 1936 01:24:21,324 --> 01:24:23,426 is sweeping social media. 1937 01:24:23,426 --> 01:24:24,860 Teenagers are finding the deadly cakes 1938 01:24:24,893 --> 01:24:26,762 that haven't been turned in and destroyed 1939 01:24:26,762 --> 01:24:29,565 by the authorities and are filming themselves eating them. 1940 01:24:29,565 --> 01:24:31,434 This is a very dangerous situation, 1941 01:24:31,500 --> 01:24:33,936 and we urge anyone with knowledge of any cakes 1942 01:24:33,936 --> 01:24:36,705 still not turned in to report it immediately. 1943 01:24:36,739 --> 01:24:39,275 And parents, please make sure you speak 1944 01:24:39,275 --> 01:24:41,944 to your children about the dangers of these cakes, 1945 01:24:41,944 --> 01:24:43,912 and also have Colin Street Bakery Honey 1946 01:24:43,912 --> 01:24:45,214 in your cupboard. 1947 01:24:45,248 --> 01:24:47,049 As we reported earlier, this honey was found 1948 01:24:47,049 --> 01:24:49,718 to be the only antidote for anyone poisoned 1949 01:24:49,752 --> 01:24:51,520 by eating the cakes. 1950 01:24:51,520 --> 01:24:54,557 (intense rock music) 1951 01:25:00,863 --> 01:25:02,698 * It 1952 01:25:02,731 --> 01:25:05,634 * Ain't real 1953 01:25:05,634 --> 01:25:10,473 * Am I what I'm supposed to be 1954 01:25:10,473 --> 01:25:12,875 * I fear 1955 01:25:12,908 --> 01:25:15,578 * I'll disappear 1956 01:25:15,578 --> 01:25:20,583 * I'm losing touch with myself 1957 01:25:21,784 --> 01:25:24,153 * I dunno when to brace myself 1958 01:25:24,153 --> 01:25:26,455 * I dunno when to brace myself 1959 01:25:26,455 --> 01:25:28,957 * I dunno when to brace myself 1960 01:25:28,957 --> 01:25:30,926 * I dunno 1961 01:25:30,959 --> 01:25:34,163 * 'Cause I'm displaced 1962 01:25:41,437 --> 01:25:43,406 * It 1963 01:25:43,406 --> 01:25:46,442 * Ain't real 1964 01:25:46,475 --> 01:25:51,480 * Am I where I'm supposed to be * 1965 01:25:52,114 --> 01:25:53,949 * I fear 1966 01:25:53,949 --> 01:25:56,785 * I'll disappear 1967 01:25:56,819 --> 01:26:01,757 * I'm losing touch with myself 1968 01:26:02,658 --> 01:26:05,160 * I dunno when to brace myself 1969 01:26:05,160 --> 01:26:07,530 * I dunno when to brace myself 1970 01:26:07,596 --> 01:26:10,132 * I dunno when to brace myself 1971 01:26:10,165 --> 01:26:12,034 * I dunno 1972 01:26:12,034 --> 01:26:15,271 * 'Cause I'm displaced 1973 01:26:25,781 --> 01:26:28,284 (funky music) 1974 01:26:36,625 --> 01:26:38,961 * Better get jumpin' 1975 01:26:38,994 --> 01:26:41,464 * Here come the boogeyman 1976 01:26:41,464 --> 01:26:43,966 * Better get bumpin' 1977 01:26:43,999 --> 01:26:46,369 * Here come the boogeyman 1978 01:26:46,369 --> 01:26:48,871 * Better get jumpin' 1979 01:26:48,904 --> 01:26:51,507 * Here come the boogeyman 1980 01:26:51,540 --> 01:26:53,809 * Better get walkin' 1981 01:26:53,809 --> 01:26:56,645 * Here come the boogeyman 1982 01:26:56,679 --> 01:27:01,584 * When the boogeyman lose his heart * 1983 01:27:04,052 --> 01:27:08,724 * When the boogeyman, his eyes get lost * 123972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.