All language subtitles for Venus.Talk.2013.XviD.AC3-Zoom

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,194 --> 00:01:03,060 Mr. LEE gave you this? 2 00:01:04,030 --> 00:01:05,054 Like it? 3 00:01:05,899 --> 00:01:06,832 Take it off. 4 00:01:07,300 --> 00:01:08,131 Why? 5 00:01:08,868 --> 00:01:10,937 Looks like a magic necklace. 6 00:01:10,937 --> 00:01:14,207 Like the ones you see in kiddie animations. 7 00:01:14,207 --> 00:01:16,676 Like it'll transform you to a fairy. 8 00:01:16,676 --> 00:01:19,077 You're jealous cuz the jewel's big. 9 00:01:19,279 --> 00:01:23,273 Tell him to buy at the jeweler's not the toy store. 10 00:01:23,817 --> 00:01:25,115 You brat. 11 00:01:40,667 --> 00:01:41,657 Oh my! 12 00:01:43,570 --> 00:01:45,538 They're really doing it. 13 00:01:45,538 --> 00:01:48,908 It can't be done in that position. 14 00:01:48,908 --> 00:01:51,036 They're just rubbing. 15 00:01:51,444 --> 00:01:55,081 - That's not rubbing! - It is! 16 00:01:55,081 --> 00:01:57,243 They're doing it all blocked off. 17 00:01:57,917 --> 00:02:01,081 At least they're getting a work out. 18 00:02:02,922 --> 00:02:04,823 What do you do with your boyfriend! 19 00:02:05,091 --> 00:02:06,559 Hey! 20 00:02:14,901 --> 00:02:17,234 Hi, honey. 21 00:02:25,044 --> 00:02:28,845 It's nothing. Su-jung is doing yoga. 22 00:02:38,825 --> 00:02:41,454 Wait. Hold on. 23 00:02:42,195 --> 00:02:43,185 What's wrong? 24 00:02:45,031 --> 00:02:47,000 Touch me through here. 25 00:02:47,233 --> 00:02:48,201 Why? 26 00:02:49,035 --> 00:02:50,703 I didn't think you'd come. 27 00:02:50,703 --> 00:02:53,332 And I ate too much. My belly... 28 00:02:54,507 --> 00:02:56,042 It's okay. 29 00:02:56,042 --> 00:02:57,601 Not my belly. 30 00:02:58,945 --> 00:03:02,347 - Touch me through here. - Okay. 31 00:03:16,029 --> 00:03:17,930 Hae-young... 32 00:03:18,398 --> 00:03:19,764 Come here. 33 00:03:23,436 --> 00:03:26,463 - Oh no! - It's okay. 34 00:03:28,808 --> 00:03:31,611 Wait. My leg... 35 00:03:31,611 --> 00:03:35,571 - Hold on. - My leg's stuck. 36 00:03:36,382 --> 00:03:38,885 - Watch it. - Did I press it? 37 00:03:38,885 --> 00:03:44,290 - I'm sorry. It must hurt. - Oh Hae-young! 38 00:03:45,325 --> 00:03:47,920 - Weren't you tired of young chicks? - I was. 39 00:03:48,528 --> 00:03:52,021 - Twenty-six isn't young to you? - Sorry. 40 00:03:52,865 --> 00:03:55,801 - When is it? - End of the month. 41 00:03:57,337 --> 00:03:58,566 She's pregnant. 42 00:03:59,939 --> 00:04:01,202 You said it was just once. 43 00:04:01,708 --> 00:04:04,303 Right. Just once. 44 00:04:05,678 --> 00:04:09,376 So, not getting pregnant after 5 years with you is my fault? 45 00:04:09,716 --> 00:04:11,480 Think I wanna do this? 46 00:04:12,252 --> 00:04:15,622 - The director marrying his staff? - I'm on your staff, too! 47 00:04:15,622 --> 00:04:16,590 But you're... 48 00:04:18,157 --> 00:04:19,125 Right. 49 00:04:19,559 --> 00:04:21,619 No one knew about us. 50 00:04:23,129 --> 00:04:24,324 I'm sorry. 51 00:04:25,632 --> 00:04:30,803 I wrote your proposals and stepped back for you to make director. 52 00:04:30,803 --> 00:04:32,362 But another girl? 53 00:04:32,905 --> 00:04:34,100 Shit. 54 00:04:34,874 --> 00:04:36,365 She's pregnant. 55 00:04:36,909 --> 00:04:40,004 Don't worry. I don't intend to harass her. 56 00:04:41,714 --> 00:04:47,312 I hope your baby doesn't become an asshole like you. 57 00:04:48,788 --> 00:04:49,847 Shin-hae! 58 00:05:03,136 --> 00:05:06,539 Honey, come on! I'm ready! 59 00:05:06,539 --> 00:05:08,599 I'll be right there. 60 00:05:24,357 --> 00:05:26,019 You came, master? 61 00:05:29,295 --> 00:05:30,092 What's this? 62 00:05:30,430 --> 00:05:34,162 - I prepared something special. - Wow. 63 00:05:34,500 --> 00:05:35,524 Isn't it sexy? 64 00:05:36,102 --> 00:05:37,637 I love this. 65 00:05:37,637 --> 00:05:40,573 You didn't have to! 66 00:05:40,940 --> 00:05:42,306 Why you. 67 00:05:43,376 --> 00:05:44,410 Come here now! 68 00:05:44,410 --> 00:05:46,572 I've been long ready! 69 00:05:47,246 --> 00:05:48,407 Here I go! 70 00:05:51,050 --> 00:05:52,685 I love it! Oh honey! 71 00:05:52,685 --> 00:05:54,017 I love you, honey! 72 00:05:54,554 --> 00:05:56,656 I'm gonna go! 73 00:05:56,656 --> 00:05:58,358 No! You can't! 74 00:05:58,358 --> 00:06:02,454 I'll go on top. I wanna go on top! 75 00:06:10,536 --> 00:06:11,401 Honey! 76 00:06:14,607 --> 00:06:17,043 Isn't it great our kid's studying abroad? 77 00:06:17,043 --> 00:06:18,875 Scream all we want! 78 00:06:20,012 --> 00:06:22,106 Honey! Look at me. 79 00:06:22,915 --> 00:06:25,214 I love you, honey! 80 00:06:26,018 --> 00:06:28,078 My back! Honey... 81 00:06:38,131 --> 00:06:45,766 VENUS TALK 82 00:06:56,682 --> 00:06:59,345 Still do it three times a week? 83 00:06:59,886 --> 00:07:00,876 Of course. 84 00:07:01,187 --> 00:07:03,588 I made him promise before we got married. 85 00:07:03,790 --> 00:07:06,385 They say it's hard for couples to do it even once a month. 86 00:07:07,427 --> 00:07:11,660 I work out every day. He's bound to go up. 87 00:07:12,198 --> 00:07:16,294 If we don't get sex every night, we're not women. 88 00:07:18,738 --> 00:07:22,475 Stop wearing loose shirts. 89 00:07:22,475 --> 00:07:24,239 When did that get down? 90 00:07:24,510 --> 00:07:26,012 I want rice. 91 00:07:26,012 --> 00:07:28,080 I'm sick of bread for breakfast. 92 00:07:28,080 --> 00:07:29,981 Not while I run this. 93 00:07:30,983 --> 00:07:35,154 These days, having brunch is in with women. Right? 94 00:07:35,154 --> 00:07:38,420 - I don't eat with women like that. - Why not? 95 00:07:38,925 --> 00:07:43,429 They just talk about education and health. 96 00:07:43,429 --> 00:07:47,033 I know lots of women who had their uterus removed. 97 00:07:47,033 --> 00:07:51,804 So, we should be thankful for having all our organs still? 98 00:07:51,804 --> 00:07:55,036 Right. We should be thankful. 99 00:07:55,808 --> 00:07:59,912 They talk about who has cancer and where it's best to get implants. 100 00:07:59,912 --> 00:08:03,015 Where's a good place to get implants? 101 00:08:03,015 --> 00:08:04,517 Hae-young. 102 00:08:04,517 --> 00:08:06,352 Does the carpenter know you're like this? 103 00:08:06,352 --> 00:08:10,585 Being air-headed is cute, but not at your age. 104 00:08:11,324 --> 00:08:12,917 So mean. 105 00:08:13,426 --> 00:08:15,828 Aren't you two getting married? 106 00:08:15,828 --> 00:08:17,296 For what? 107 00:08:17,797 --> 00:08:20,600 Just meet often and do it. 108 00:08:20,600 --> 00:08:22,502 We can't with Su-jung around. 109 00:08:22,502 --> 00:08:24,471 So make her move out! 110 00:08:24,804 --> 00:08:29,275 Things are great with our son off in Canada. 111 00:08:29,275 --> 00:08:30,710 Anyway... 112 00:08:30,710 --> 00:08:33,312 What you have now is perfect. 113 00:08:33,312 --> 00:08:37,545 Marriage is too complicated! 114 00:08:38,284 --> 00:08:40,082 What's with you again? 115 00:08:40,887 --> 00:08:44,221 Not going well with the director? 116 00:08:44,757 --> 00:08:46,092 We broke up. 117 00:08:46,092 --> 00:08:47,560 - Why? - Hey! 118 00:08:47,560 --> 00:08:51,063 He got a young gal pregnant. 119 00:08:51,063 --> 00:08:53,900 - Oh no! - That son of a bitch! 120 00:08:53,900 --> 00:08:55,902 I'll get that bastard! 121 00:08:55,902 --> 00:08:56,969 Get up! 122 00:08:56,969 --> 00:08:58,237 Let's go! Get up! 123 00:08:58,237 --> 00:08:59,569 No, it's embarrassing! 124 00:09:00,907 --> 00:09:03,943 Pride is important to you at a time like this? 125 00:09:03,943 --> 00:09:05,578 Let's go and rip up his face! 126 00:09:05,578 --> 00:09:09,106 I was going to rip 'em and kill 'em, too. 127 00:09:10,049 --> 00:09:15,750 Then, I woke up the next day and thought it was all useless. 128 00:09:16,923 --> 00:09:18,357 Guess I was tired of him, too. 129 00:09:18,357 --> 00:09:22,061 Acting so good till the end. Damn pride of yours! 130 00:09:22,061 --> 00:09:25,131 The world's full of men. I'll just find another one. 131 00:09:25,131 --> 00:09:27,366 But there aren't many at our age. 132 00:09:27,366 --> 00:09:28,634 - Right! - It's hot. 133 00:09:28,634 --> 00:09:31,695 Why's it so hot? 134 00:09:32,338 --> 00:09:33,940 Why no awning yet? 135 00:09:33,940 --> 00:09:36,842 I got a new oven. I can't afford it. 136 00:09:37,410 --> 00:09:39,412 But with an awning you can put a few tables out. 137 00:09:39,412 --> 00:09:41,247 Did that bastard even apologize? 138 00:09:41,247 --> 00:09:43,549 - Did he beg forgiveness? - He said he's sorry. 139 00:09:43,549 --> 00:09:46,752 - Sorry, my ass! - He slept with her once? 140 00:09:46,752 --> 00:09:49,322 I seriously doubt it! 141 00:09:49,322 --> 00:09:50,256 Who's the girl? 142 00:09:50,256 --> 00:09:51,357 My secretary. 143 00:09:51,357 --> 00:09:52,358 How old? 144 00:09:52,358 --> 00:09:54,193 - Twenty-six. - Pretty? 145 00:09:54,193 --> 00:09:56,095 No way! She's ugly. 146 00:09:56,095 --> 00:09:58,064 She must be pretty. 147 00:09:58,464 --> 00:09:59,432 Of course! 148 00:09:59,432 --> 00:10:01,458 Why's it so hot! 149 00:10:05,504 --> 00:10:07,632 - It took me a long time... - To buy it. 150 00:10:10,042 --> 00:10:14,002 Right. I bought it. 151 00:10:15,348 --> 00:10:17,783 - Thank you. - Still, don't look down on it. 152 00:10:18,250 --> 00:10:20,981 It's from an expensive place and she carried it for hours. 153 00:10:22,755 --> 00:10:26,425 So, what's the sudden occasion? 154 00:10:26,425 --> 00:10:33,229 Just to have a meal together... With my future son-in-law. 155 00:10:35,801 --> 00:10:36,928 Get up. 156 00:10:38,404 --> 00:10:41,374 Mom's trying to get rid of me. 157 00:10:45,578 --> 00:10:46,910 I'm sorry, ma'am. 158 00:10:48,014 --> 00:10:50,984 I know you're worried, because I'm getting old. 159 00:10:52,985 --> 00:10:54,954 But could you wait a bit longer? 160 00:10:54,954 --> 00:10:56,422 I'm still a temporary worker. 161 00:10:56,422 --> 00:11:00,059 There's joy in saving together. 162 00:11:00,059 --> 00:11:01,049 What's with you! 163 00:11:04,630 --> 00:11:09,159 I can't ask Su-jung to marry me on my salary now. 164 00:11:10,770 --> 00:11:14,798 But I'll make full-time soon. It won't be long. 165 00:11:15,675 --> 00:11:19,078 See? We don't plan to get married for now. 166 00:11:19,078 --> 00:11:20,706 Let's just eat. 167 00:11:22,181 --> 00:11:23,315 Right. Eat up. 168 00:11:23,315 --> 00:11:24,083 Thank you, ma'am. 169 00:11:24,083 --> 00:11:26,075 - Enjoy. - Thanks. 170 00:11:27,620 --> 00:11:29,589 So, when do you make full-time? 171 00:11:31,390 --> 00:11:32,119 Eat. 172 00:11:42,368 --> 00:11:46,138 I knew their situation and asked him carefully. 173 00:11:46,138 --> 00:11:49,905 But he said they can't marry cuz he's not full-time yet. 174 00:11:50,743 --> 00:11:54,202 They probably went all the way already. 175 00:11:54,847 --> 00:11:58,750 Stupid girl. What if his feelings change? 176 00:12:00,519 --> 00:12:01,543 Are you mad? 177 00:12:01,921 --> 00:12:04,186 As a mom, of course. 178 00:12:05,224 --> 00:12:07,056 Must be mad at me, too. 179 00:12:08,427 --> 00:12:09,328 What? 180 00:12:09,328 --> 00:12:13,698 I do everything with you, but don't ask to get married. 181 00:12:14,433 --> 00:12:16,527 That's not what I meant. 182 00:12:18,704 --> 00:12:24,143 She'll get married and leave in time. Don't worry. 183 00:12:25,177 --> 00:12:28,875 She's doing this on purpose. 184 00:12:29,815 --> 00:12:34,253 She doesn't want to see me happy. So selfish. 185 00:12:38,357 --> 00:12:39,655 What? 186 00:12:40,259 --> 00:12:41,227 You're beautiful. 187 00:12:45,364 --> 00:12:47,731 Come here, Hae-young. 188 00:12:55,307 --> 00:12:58,277 - Happy these days? - So happy! 189 00:13:08,854 --> 00:13:11,722 How refreshing! 190 00:13:12,725 --> 00:13:14,250 Oh, please. 191 00:13:18,097 --> 00:13:19,665 - Mr. PARK? - What? 192 00:13:19,665 --> 00:13:22,535 Why didn't you zoom in there? 193 00:13:22,535 --> 00:13:24,503 We didn't cuz we couldn't. 194 00:13:24,503 --> 00:13:27,239 We can't zoom in on them wearing tiny patches. 195 00:13:27,239 --> 00:13:28,741 Then, why strip 'em? 196 00:13:28,741 --> 00:13:30,976 We would've gotten a warning! 197 00:13:30,976 --> 00:13:32,569 That's the idea! 198 00:13:32,945 --> 00:13:33,579 What? 199 00:13:33,579 --> 00:13:38,951 If news gets out on getting a warning, that's publicity! 200 00:13:38,951 --> 00:13:43,556 I get what you mean, Chief. But there are exposure rules in... 201 00:13:43,556 --> 00:13:46,958 Damn it! What's with you! 202 00:13:47,927 --> 00:13:50,396 If you're worried about that, why're you here? 203 00:13:50,396 --> 00:13:53,889 Go to an education channel! 204 00:13:54,834 --> 00:13:55,734 Right. 205 00:13:55,734 --> 00:13:57,736 Give me the original files. 206 00:13:57,736 --> 00:14:00,472 Let's re-edit this. Get ready to re-write it. 207 00:14:00,472 --> 00:14:01,440 - KIM! - Yes? 208 00:14:01,440 --> 00:14:05,070 - Go report it'll be late. - Right away, Chief! 209 00:14:09,949 --> 00:14:10,917 Rewind. 210 00:14:11,984 --> 00:14:15,148 What the hell did they film! 211 00:14:15,588 --> 00:14:16,920 Go back. 212 00:14:18,057 --> 00:14:20,151 Do we have to re-film it? 213 00:14:21,193 --> 00:14:22,286 Keep that. 214 00:14:25,164 --> 00:14:27,299 Cut here. 215 00:14:27,299 --> 00:14:28,062 Again. 216 00:14:35,674 --> 00:14:38,244 How can you do that to me? 217 00:14:38,244 --> 00:14:41,447 We used to be colleagues! 218 00:14:41,447 --> 00:14:48,988 What did I do so wrong for you to embarrass me like that? 219 00:14:48,988 --> 00:14:51,724 You're the station and I'm just an outsource production? 220 00:14:51,724 --> 00:14:55,559 You wanna play boss with me? 221 00:14:56,195 --> 00:14:57,096 How could you! 222 00:14:57,096 --> 00:15:00,157 When your cable station gets like 1% ratings! 223 00:15:04,136 --> 00:15:07,004 What did I do so wrong? 224 00:15:07,539 --> 00:15:08,768 Calm down, sir. 225 00:15:21,120 --> 00:15:22,748 Chief JUNG. 226 00:15:24,523 --> 00:15:28,927 Shit. I went overboard again. 227 00:15:31,697 --> 00:15:35,099 - Take her home. - What? 228 00:15:35,534 --> 00:15:38,299 Boss? Sir! 229 00:15:40,272 --> 00:15:41,501 Where'd everyone go? 230 00:15:43,709 --> 00:15:46,042 - Are you okay? - Shit! 231 00:15:52,651 --> 00:15:53,983 Don't cry. 232 00:15:54,887 --> 00:15:55,877 Sorry. 233 00:15:59,124 --> 00:15:59,955 We're here. 234 00:17:28,580 --> 00:17:29,639 Wait. 235 00:18:22,201 --> 00:18:23,100 Chief? 236 00:18:23,635 --> 00:18:24,369 What? 237 00:18:24,369 --> 00:18:26,270 How's Kimchi Soup for lunch? 238 00:18:26,772 --> 00:18:27,865 No thanks. 239 00:18:28,640 --> 00:18:30,541 Is something wrong? 240 00:18:31,743 --> 00:18:33,006 Of course not. 241 00:18:33,378 --> 00:18:34,346 Just go. 242 00:18:35,214 --> 00:18:36,910 - Hello. - Hello. 243 00:18:37,783 --> 00:18:39,274 Hi, Hyun-seung. 244 00:18:46,125 --> 00:18:47,252 Chief. 245 00:18:48,026 --> 00:18:51,830 - Are you crazy? - What? 246 00:18:51,830 --> 00:18:53,890 Came to announce we slept together? 247 00:18:57,436 --> 00:18:58,699 What's this? 248 00:18:59,204 --> 00:19:01,696 Sunflowers. Don't like them? 249 00:19:02,474 --> 00:19:04,102 Want something from me? 250 00:19:05,043 --> 00:19:06,409 No. 251 00:19:06,845 --> 00:19:07,980 You're worried? 252 00:19:07,980 --> 00:19:11,610 Cuz I'm a station chief and you're an outsource producer? 253 00:19:12,050 --> 00:19:14,753 I promise this won't cause you any harm. 254 00:19:14,753 --> 00:19:16,585 - Okay? - No. 255 00:19:17,322 --> 00:19:18,346 What? 256 00:19:19,825 --> 00:19:22,192 I don't do one night stands. 257 00:19:23,362 --> 00:19:24,563 So? 258 00:19:24,563 --> 00:19:26,198 Since it happened, why don't we... 259 00:19:26,198 --> 00:19:28,292 Wait! 260 00:19:28,901 --> 00:19:29,891 What? 261 00:19:30,569 --> 00:19:32,128 Let's try dating. 262 00:19:38,510 --> 00:19:42,781 But I'm practically your aunt. 263 00:19:42,781 --> 00:19:43,749 I don't have an aunt. 264 00:19:43,749 --> 00:19:46,116 - I mean my age. - So what? 265 00:19:48,554 --> 00:19:52,457 I'm not the type for one night stands. 266 00:19:52,824 --> 00:19:56,454 I don't want to be a jerk like that. 267 00:19:56,895 --> 00:20:00,525 Coming on to a girl who doesn't want to is a jerk, too. 268 00:20:02,734 --> 00:20:05,370 Look. I'm really thankful for last night. 269 00:20:05,370 --> 00:20:07,862 No. 270 00:20:08,607 --> 00:20:10,735 I mean, thank you for comforting me. 271 00:20:13,478 --> 00:20:15,547 You hate it that much? Dating me? 272 00:20:15,547 --> 00:20:16,615 It's not that! 273 00:20:16,615 --> 00:20:20,385 Are you the type to end it after just one night? 274 00:20:20,385 --> 00:20:24,556 Yes, I am. 275 00:20:24,556 --> 00:20:28,894 So, let's go back to a station chief and an outsource producer. 276 00:20:28,894 --> 00:20:29,884 Okay? 277 00:20:30,495 --> 00:20:31,394 Goodbye. 278 00:20:36,868 --> 00:20:38,268 Still, take this. 279 00:20:57,889 --> 00:21:01,493 My friend owns it. She'll rent it to me for cheap. 280 00:21:01,493 --> 00:21:03,295 - Really? - Yup. 281 00:21:03,295 --> 00:21:04,228 Like it? 282 00:21:06,898 --> 00:21:08,526 It's not bad. 283 00:21:10,135 --> 00:21:12,866 Will you pay for food and maintenance, too? 284 00:21:13,572 --> 00:21:15,302 You should pay that. 285 00:21:17,009 --> 00:21:18,136 Forget it. 286 00:21:19,444 --> 00:21:23,715 You said you want to move out. I'll pay the rent. 287 00:21:23,715 --> 00:21:25,513 But just the rent. 288 00:21:26,652 --> 00:21:28,382 I can't afford any more. 289 00:21:29,154 --> 00:21:32,682 - Business isn't good with the repression. - Recession, Mom. 290 00:21:33,125 --> 00:21:35,460 - Right. Recession. - Forget it. 291 00:21:35,460 --> 00:21:38,328 Who moves out in a recession like this? 292 00:21:38,897 --> 00:21:42,095 How long till I can retire from this damn childrearing? 293 00:21:43,068 --> 00:21:44,936 How could you? 294 00:21:44,936 --> 00:21:47,506 You'll chase me out to let Mr. LEE move in? 295 00:21:47,506 --> 00:21:49,675 How can you kick your kid out for a man? 296 00:21:49,675 --> 00:21:52,744 No one will blame me for kicking you out! 297 00:21:52,744 --> 00:21:55,113 I've taste-tested food for you for 20 years! 298 00:21:55,113 --> 00:21:58,450 Can't I taste other things with my tongue? 299 00:21:58,450 --> 00:22:01,386 Gross! Don't be so horny! 300 00:22:01,386 --> 00:22:04,089 Think I don't have a clitost? 301 00:22:04,089 --> 00:22:05,357 Clitoris! 302 00:22:05,357 --> 00:22:07,223 Right! Clitoris! 303 00:22:08,360 --> 00:22:11,262 I'd rather die than move out! 304 00:22:12,998 --> 00:22:15,267 - Who is it? - Chicken delivery! 305 00:22:15,267 --> 00:22:17,827 - We didn't order any. - The door's open. 306 00:22:18,470 --> 00:22:19,371 You ordered it? 307 00:22:19,371 --> 00:22:21,073 You didn't give me dinner. 308 00:22:21,073 --> 00:22:22,905 You said you weren't hungry! 309 00:22:25,777 --> 00:22:29,145 I'm sorry. I sweat all day. 310 00:22:29,781 --> 00:22:31,215 Enjoy. 311 00:22:36,722 --> 00:22:40,215 Hey...Su-jung? 312 00:22:57,109 --> 00:22:59,135 Just give me the money. 313 00:22:59,611 --> 00:23:01,375 I told you. 314 00:23:01,880 --> 00:23:04,076 You don't know my taste. 315 00:23:08,487 --> 00:23:12,686 Fine. I'll forgive you for coming home late this week. 316 00:23:13,959 --> 00:23:15,018 Really? 317 00:23:15,927 --> 00:23:21,066 Instead... How about a go? 318 00:23:21,066 --> 00:23:25,537 How about we talk instead? 319 00:23:25,537 --> 00:23:26,903 What? 320 00:23:27,506 --> 00:23:30,375 You said men hate talking. 321 00:23:30,375 --> 00:23:34,713 When I asked you to have a talk, you said to hit you instead. 322 00:23:34,713 --> 00:23:38,650 I mean we only do it these days. 323 00:23:38,650 --> 00:23:41,882 We're not animals. Let's talk. 324 00:23:43,722 --> 00:23:45,857 Then, we'll talk as we do it. 325 00:23:45,857 --> 00:23:47,225 Okay, honey. I'll talk through it. 326 00:23:47,225 --> 00:23:49,561 - Wait! - Why? 327 00:23:49,561 --> 00:23:51,830 - I'll go wash up first. - It's okay! 328 00:23:51,830 --> 00:23:54,833 I stink! I smell like gas. 329 00:23:54,833 --> 00:23:57,302 My phone! 330 00:23:57,803 --> 00:23:59,635 Hurry up! 331 00:24:01,239 --> 00:24:03,909 - Like it? - I love it. 332 00:24:03,909 --> 00:24:05,610 Now, let's do it. Come here. 333 00:24:05,610 --> 00:24:08,580 Hold on. 334 00:24:08,580 --> 00:24:10,949 Let's do it! Take it off! 335 00:24:10,949 --> 00:24:11,950 - No! Don't take it off! - What? 336 00:24:11,950 --> 00:24:12,751 Don't take it off! 337 00:24:12,751 --> 00:24:15,954 - Don't take it off! - What's with you? 338 00:24:15,954 --> 00:24:18,323 I'll massage your legs. 339 00:24:18,323 --> 00:24:23,887 You already did that! Let's get to it! 340 00:24:25,363 --> 00:24:26,832 - Don't answer it! - It's the manager. 341 00:24:26,832 --> 00:24:29,968 - Don't answer it! - He never calls. 342 00:24:29,968 --> 00:24:31,596 Something must be wrong. 343 00:24:32,471 --> 00:24:33,839 Boss? It's me. 344 00:24:33,839 --> 00:24:36,741 - What's wrong? - You told me to call. 345 00:24:36,741 --> 00:24:38,141 - What? Mixed gas? 346 00:24:38,410 --> 00:24:41,039 No! How'd that happen? 347 00:24:45,083 --> 00:24:46,985 Damn manager! 348 00:24:46,985 --> 00:24:49,621 Why didn't you call as soon as I texted you? 349 00:24:49,621 --> 00:24:53,058 I'm sorry, sir. The gas station was busy. 350 00:24:53,058 --> 00:24:55,961 How do you use this thing you gave me? 351 00:24:55,961 --> 00:24:59,464 It'll melt on your tongue. It works right away. 352 00:24:59,464 --> 00:25:04,669 Really? Thanks. You sure it'll work? 353 00:25:04,669 --> 00:25:06,905 It's dang good, sir. 354 00:25:06,905 --> 00:25:08,306 Okay, then. 355 00:25:08,306 --> 00:25:10,208 Come into work late, tomorrow. 356 00:25:10,208 --> 00:25:13,211 Come by 10 AM from now on. 357 00:25:13,211 --> 00:25:15,146 - Thank you, sir! - Sure. 358 00:25:15,146 --> 00:25:16,948 I'll send you a hot clip, too. 359 00:25:16,948 --> 00:25:21,682 - Thanks. Take a day off. - Pardon? 360 00:25:22,254 --> 00:25:25,524 Take tomorrow off. 361 00:25:25,524 --> 00:25:27,755 - See you in two days, sir! - Bye. 362 00:25:51,149 --> 00:25:54,847 Damn manager. Lousy timing, huh? 363 00:26:14,139 --> 00:26:16,301 Su-jung! You look so pretty! 364 00:26:17,242 --> 00:26:19,377 Aunt Shin-hae? This dress sucks, right? 365 00:26:19,377 --> 00:26:22,013 I wanted a tight-fitting one. 366 00:26:22,013 --> 00:26:25,584 How would she know? She never wore one. 367 00:26:25,584 --> 00:26:29,955 Remember Aunt Mi-yeon's dress? It was a complete disaster. 368 00:26:29,955 --> 00:26:34,552 - Congratulations! - You look beautiful! 369 00:26:39,898 --> 00:26:42,197 - Happy? - Yes. 370 00:26:42,667 --> 00:26:45,364 - Isn't Su-jung pretty? - Yes. 371 00:26:48,907 --> 00:26:49,931 What should we do after? 372 00:26:50,442 --> 00:26:53,674 - How about Karaoke? - Sure! 373 00:26:54,212 --> 00:26:56,715 Sorry. I got another wedding. 374 00:26:56,715 --> 00:26:59,014 Whose wedding? Can't you skip it? 375 00:26:59,451 --> 00:27:00,646 My director's. 376 00:27:01,052 --> 00:27:02,954 Are you insane? 377 00:27:02,954 --> 00:27:04,656 Why go there? 378 00:27:04,656 --> 00:27:07,359 It'd be weird if I didn't go. I have to. 379 00:27:07,359 --> 00:27:08,627 Want us to come? 380 00:27:08,627 --> 00:27:10,261 No, it's a company thing. 381 00:27:10,261 --> 00:27:12,631 I'll make sure people see me, then go. 382 00:27:12,631 --> 00:27:14,065 - Are you sure? - Let's take pictures! 383 00:27:14,065 --> 00:27:16,568 - It's okay. Let's go. - You first, ma'am. 384 00:27:16,568 --> 00:27:18,264 - Should we? - Let's go. 385 00:27:20,338 --> 00:27:22,807 - Congratulations, Su-jung! - Thanks. 386 00:27:22,807 --> 00:27:25,010 - Me, too. - Go live well. 387 00:27:25,010 --> 00:27:26,978 I won't take you back. 388 00:27:26,978 --> 00:27:27,779 Me, neither. 389 00:27:27,779 --> 00:27:29,848 - Ready? - Smile. 390 00:27:29,848 --> 00:27:31,248 One, two... 391 00:27:53,204 --> 00:27:54,137 Chief! 392 00:27:55,073 --> 00:27:56,006 Congratulations. 393 00:27:56,541 --> 00:27:57,676 Congratulations, director. 394 00:27:57,676 --> 00:27:59,042 Thanks. 395 00:27:59,811 --> 00:28:02,714 Take a picture with us! 396 00:28:02,714 --> 00:28:04,416 - No, it's okay. - Please? 397 00:28:04,416 --> 00:28:06,017 It's okay, really. 398 00:28:06,017 --> 00:28:06,814 Honey? 399 00:28:07,485 --> 00:28:09,283 - No. - Hurry up. 400 00:28:12,390 --> 00:28:13,790 Please take our picture. 401 00:28:16,861 --> 00:28:19,456 One, two, three! 402 00:28:20,198 --> 00:28:22,724 That's good. The groom can come out. 403 00:28:23,101 --> 00:28:25,303 One with the bride and the older lady. 404 00:28:25,303 --> 00:28:27,863 Make a heart over your heads. 405 00:28:28,173 --> 00:28:30,675 A heart with your arms. 406 00:28:30,675 --> 00:28:32,473 And smile! 407 00:28:42,520 --> 00:28:43,385 I'm sorry. 408 00:28:44,522 --> 00:28:47,549 She's so stubborn after getting pregnant. 409 00:28:52,697 --> 00:28:55,690 Is it cuz of me? You dating him? 410 00:28:57,268 --> 00:28:59,100 I heard he brought you flowers. 411 00:29:01,573 --> 00:29:04,304 Don't. It looks bad. 412 00:29:05,410 --> 00:29:06,810 Speaking from experience? 413 00:29:07,178 --> 00:29:08,373 I'll see you later. 414 00:29:12,117 --> 00:29:13,244 Congratulations. 415 00:29:13,551 --> 00:29:15,315 Thanks. 416 00:29:15,987 --> 00:29:17,122 How old are you? 417 00:29:17,122 --> 00:29:18,283 Twenty-eight, sir. 418 00:29:19,958 --> 00:29:22,393 I heard you came on to Chief JUNG. 419 00:29:23,661 --> 00:29:26,392 Must be quite ambitious. 420 00:29:27,932 --> 00:29:29,025 It's not like that, sir. 421 00:29:30,135 --> 00:29:31,569 I really like her. 422 00:29:32,771 --> 00:29:36,105 When you find someone you like, don't you come on to her? 423 00:29:36,941 --> 00:29:38,341 Don't you, director? 424 00:29:40,278 --> 00:29:41,379 Really? 425 00:29:41,379 --> 00:29:44,315 - The bride is looking for you. - Okay. 426 00:29:44,949 --> 00:29:46,577 I'll see you around. 427 00:29:53,091 --> 00:29:56,255 Must I send you even a phone charger? 428 00:29:56,694 --> 00:29:59,960 Just buy one in Canada, son! 429 00:30:01,699 --> 00:30:04,498 Such a cheapskate just like dad. 430 00:30:05,403 --> 00:30:07,071 I'm looking! 431 00:30:07,071 --> 00:30:08,596 Found it. 432 00:30:11,042 --> 00:30:11,771 What... 433 00:30:13,178 --> 00:30:14,043 This is... 434 00:30:15,246 --> 00:30:19,206 Nothing. Mommy's gotta go. I'll call you! Bye! 435 00:30:26,057 --> 00:30:27,525 Viagra? 436 00:30:29,060 --> 00:30:30,494 How... 437 00:30:31,462 --> 00:30:33,364 It's over for us. 438 00:30:33,364 --> 00:30:39,031 We promised not to worry about what others think. 439 00:30:39,671 --> 00:30:43,608 I'm sorry. It's too hard for me. 440 00:30:44,209 --> 00:30:46,371 Can I finish watching this, then do it? 441 00:30:47,212 --> 00:30:49,848 - You don't have to. - I'll turn it off. 442 00:30:49,848 --> 00:30:51,111 Just watch it. 443 00:30:56,054 --> 00:30:57,181 Are you mad? 444 00:31:05,096 --> 00:31:08,191 You secretly took something? 445 00:31:09,801 --> 00:31:11,292 Take what? 446 00:31:12,503 --> 00:31:13,527 Viagra. 447 00:31:15,540 --> 00:31:17,406 I saw it in your drawer. 448 00:31:20,778 --> 00:31:21,905 Honey! 449 00:31:22,981 --> 00:31:25,383 Did I burden you that much? 450 00:31:25,383 --> 00:31:26,484 Yes. 451 00:31:26,484 --> 00:31:29,754 Still, you didn't have to take pills. 452 00:31:29,754 --> 00:31:32,781 So, we don't have to do it? 453 00:31:33,691 --> 00:31:35,387 Let's try remedies. 454 00:31:36,561 --> 00:31:37,551 Just wait. 455 00:31:37,829 --> 00:31:42,028 I'll make you ginseng dishes to get it up. 456 00:31:42,433 --> 00:31:45,699 Think that will work? 457 00:31:50,675 --> 00:31:52,940 I'll cut it down to twice a week. 458 00:31:53,244 --> 00:31:54,512 I see. 459 00:31:54,512 --> 00:31:57,248 And I won't complain about you going fishing. 460 00:31:57,248 --> 00:32:00,218 Stress is bad for impotence. 461 00:32:01,219 --> 00:32:05,290 Thanks honey! I promise to try hard. 462 00:32:05,290 --> 00:32:08,283 - I love you. - I love you, too. 463 00:32:25,743 --> 00:32:27,075 Move out of the way! 464 00:32:27,378 --> 00:32:29,914 Got the red bikini? 465 00:32:29,914 --> 00:32:33,544 - She looks good. - Zoom in on her. 466 00:32:34,385 --> 00:32:36,980 Cut! Okay! One more time! 467 00:32:37,288 --> 00:32:39,814 Be more daring! Hurry! 468 00:32:41,826 --> 00:32:43,061 - Excuse me? - Yes? 469 00:32:43,061 --> 00:32:44,359 Can you help me up? 470 00:32:46,965 --> 00:32:48,991 - Are you okay? - Yes. 471 00:32:50,001 --> 00:32:51,569 - I'm sorry. - Enjoy the shoot. 472 00:32:51,569 --> 00:32:53,128 Thank you. 473 00:33:01,612 --> 00:33:03,815 Shit! 474 00:33:03,815 --> 00:33:05,374 Everyone standby! 475 00:33:06,250 --> 00:33:07,518 Let's do this. 476 00:33:07,518 --> 00:33:10,855 I'll film till dawn. You go first and start editing. 477 00:33:10,855 --> 00:33:13,358 - I'll send Hyun-seung later. - Yes, sir. 478 00:33:13,358 --> 00:33:14,659 Will that work? 479 00:33:14,659 --> 00:33:18,096 If it doesn't, my company will be shut down! 480 00:33:19,030 --> 00:33:20,259 I'll go up. 481 00:33:21,165 --> 00:33:22,000 You? 482 00:33:22,000 --> 00:33:23,901 This is important to me, too. 483 00:33:23,901 --> 00:33:24,836 You stay. 484 00:33:24,836 --> 00:33:26,668 What a relief! Okay! 485 00:33:27,071 --> 00:33:28,006 Then, you stay. 486 00:33:28,006 --> 00:33:30,441 Hyun-seung! Come here quick! 487 00:33:30,441 --> 00:33:31,342 Take the Chief and go. 488 00:33:31,342 --> 00:33:33,678 No, I'll go by myself. 489 00:33:33,678 --> 00:33:36,481 There's so much to edit. Do it together. 490 00:33:36,481 --> 00:33:38,349 - Drive safely. - Yes, sir. 491 00:33:38,349 --> 00:33:38,983 Thank you! 492 00:33:38,983 --> 00:33:40,985 I promise good bikini close-ups! 493 00:33:40,985 --> 00:33:42,613 Let's go! 494 00:33:44,188 --> 00:33:46,487 Ready? Hot and sexy! 495 00:33:50,428 --> 00:33:50,895 Action! 496 00:34:21,426 --> 00:34:22,826 Take a nap. 497 00:34:26,064 --> 00:34:27,896 It's okay. Let's get it done. 498 00:34:28,800 --> 00:34:30,962 I can look over footages by myself. 499 00:34:31,702 --> 00:34:33,500 Rest. I'll wake you later. 500 00:34:37,341 --> 00:34:38,866 Then, I'll rest a bit. 501 00:35:05,736 --> 00:35:06,999 Did they forecast rain? 502 00:35:08,506 --> 00:35:11,499 - Maybe it's passing rain. - It's pouring. 503 00:35:12,944 --> 00:35:14,503 You're all wet. 504 00:35:15,847 --> 00:35:19,984 You need awnings out here. 505 00:35:19,984 --> 00:35:21,919 Can you make that, too? 506 00:35:22,220 --> 00:35:25,486 No, but I can pay someone to. 507 00:35:26,090 --> 00:35:28,650 Forget it. You don't have to. 508 00:35:29,527 --> 00:35:32,663 Let's listen to music and watch a movie. 509 00:35:32,663 --> 00:35:34,765 How about some rice wine? 510 00:35:34,765 --> 00:35:38,099 - With Kimchi pancakes? - You can't make that. 511 00:36:16,107 --> 00:36:16,972 Thanks. 512 00:36:19,277 --> 00:36:20,711 Why'd you do that? 513 00:36:23,548 --> 00:36:25,449 You tried not to drive up with me. 514 00:36:28,019 --> 00:36:29,681 Anyone else would've been okay? 515 00:36:31,589 --> 00:36:33,956 - It's not that. - Then, what? 516 00:36:38,129 --> 00:36:39,495 Do I make you uncomfortable? 517 00:36:45,069 --> 00:36:46,332 No one else... 518 00:36:50,441 --> 00:36:52,137 makes me hot. 519 00:38:01,012 --> 00:38:05,473 - Let's finish off and grab a beer. - Sure! 520 00:38:18,195 --> 00:38:23,259 Had your fun and now you want to try someone different? 521 00:38:25,903 --> 00:38:27,201 Well... 522 00:38:29,240 --> 00:38:33,644 Or like the director said, think it'll help your career? 523 00:38:35,446 --> 00:38:37,347 Then, I should date the director. 524 00:39:00,538 --> 00:39:02,473 That's it. 525 00:39:04,241 --> 00:39:05,334 Not bad. 526 00:39:06,277 --> 00:39:07,768 Then, the show stays? 527 00:39:09,513 --> 00:39:11,015 Depends on the ratings. 528 00:39:11,015 --> 00:39:13,075 Good ratings! Don't worry, sir. 529 00:39:13,818 --> 00:39:15,309 - Good work. - Thank you. 530 00:39:15,820 --> 00:39:20,451 I'll bet my balls on getting more than 1% ratings, sir. 531 00:39:25,730 --> 00:39:27,698 What are you doing? 532 00:39:27,698 --> 00:39:29,030 Why you. 533 00:39:29,667 --> 00:39:30,794 Let's sleep together. 534 00:39:31,435 --> 00:39:35,270 - Really? - You know you want to. 535 00:39:35,940 --> 00:39:37,340 Wait! 536 00:39:38,776 --> 00:39:42,279 It's weekend. Wanna go somewhere? 537 00:39:42,279 --> 00:39:46,182 I should go to the shop later. 538 00:39:47,051 --> 00:39:48,781 Weekend's the busiest. 539 00:39:49,220 --> 00:39:50,620 Then, I'll help you. 540 00:39:51,155 --> 00:39:52,623 You'll be bored. 541 00:39:52,623 --> 00:39:55,559 Can you give me an extra key to the shop? 542 00:39:55,559 --> 00:39:56,494 Why? 543 00:39:56,494 --> 00:40:00,226 When the milk comes, I'll put it in the fridge for you. 544 00:40:00,598 --> 00:40:02,464 No need for you to go early just for that. 545 00:40:03,267 --> 00:40:04,826 It's a hassle. 546 00:40:05,336 --> 00:40:08,465 I'll do it on my way back from working out. 547 00:40:14,745 --> 00:40:17,579 Mom! Mom! 548 00:40:18,916 --> 00:40:22,284 Keep quiet. She'll eventually go. 549 00:40:24,355 --> 00:40:26,757 The meter's running fast! 550 00:40:26,757 --> 00:40:29,818 Open up! I know you're in there! 551 00:40:40,905 --> 00:40:44,375 - I was washing up. - Why'd you change the code? 552 00:40:44,375 --> 00:40:50,542 It's good to change it often in case of being robbed. 553 00:40:50,815 --> 00:40:51,839 Yeah, right. 554 00:40:53,818 --> 00:40:55,653 You didn't say you were coming. 555 00:40:55,653 --> 00:40:57,888 It's the weekend. I thought you two went out. 556 00:40:57,888 --> 00:41:02,159 He works weekends. Temps have no choice. 557 00:41:02,159 --> 00:41:04,295 Then, have fun after he's done. 558 00:41:04,295 --> 00:41:06,890 He's coming back tomorrow. 559 00:41:08,098 --> 00:41:10,000 You're staying till then? 560 00:41:10,000 --> 00:41:11,229 You came? 561 00:41:13,237 --> 00:41:15,206 Ah, hello. 562 00:41:15,206 --> 00:41:16,071 Hi. 563 00:41:17,708 --> 00:41:21,008 I'm hungry. Did you eat Mr. LEE? 564 00:41:22,313 --> 00:41:24,714 - Not yet. - I see. 565 00:41:27,818 --> 00:41:29,753 I'll get you a drink. 566 00:41:40,464 --> 00:41:42,092 What's with you? 567 00:41:46,604 --> 00:41:48,436 Give me one more. 568 00:41:49,273 --> 00:41:52,141 And make some stir-fry. 569 00:41:56,413 --> 00:41:58,405 This isn't a restaurant! 570 00:41:59,550 --> 00:42:03,954 Restaurant food tastes good. This needs a lot of work. 571 00:42:04,989 --> 00:42:06,753 Aren't you married? 572 00:42:07,391 --> 00:42:09,693 How come I see you every day? 573 00:42:09,693 --> 00:42:12,492 It's cuz I'm a devoted daughter! 574 00:42:21,639 --> 00:42:23,130 Yes, Sung-jae? 575 00:42:23,707 --> 00:42:26,176 Tell him to buy some juice. 576 00:42:26,710 --> 00:42:29,202 No, I'll come out. 577 00:42:30,147 --> 00:42:32,249 - Where is he? - Just outside. 578 00:42:32,249 --> 00:42:33,808 He must've bought a lot. 579 00:42:34,485 --> 00:42:38,149 - Says it's too heavy to carry. - Why'd he buy so much? 580 00:42:56,307 --> 00:42:57,341 What? 581 00:42:57,341 --> 00:42:58,832 You ran off on me? 582 00:43:00,177 --> 00:43:02,813 The store will deliver soon. 583 00:43:02,813 --> 00:43:05,248 How can you ditch your kid? 584 00:43:05,583 --> 00:43:08,085 Get a new line. 585 00:43:08,085 --> 00:43:10,054 What did you do in the tub? 586 00:43:18,696 --> 00:43:20,221 It's so good. 587 00:43:21,065 --> 00:43:23,296 We should stop drinking. 588 00:43:24,101 --> 00:43:24,898 Why? 589 00:43:25,836 --> 00:43:27,361 We have to drive back. 590 00:43:28,539 --> 00:43:31,907 Want to sleep here tonight? 591 00:43:33,143 --> 00:43:36,705 I've always wanted to sleep at a place like this with you. 592 00:43:37,147 --> 00:43:39,742 We stayed too much at home these days. 593 00:43:42,152 --> 00:43:44,087 Thank you. 594 00:43:47,992 --> 00:43:49,324 Hae-young? 595 00:43:51,161 --> 00:43:52,029 Shin-hae! 596 00:43:52,029 --> 00:43:53,258 Oh my! 597 00:44:20,658 --> 00:44:23,628 - Nice to meet you. - Hello. 598 00:44:26,797 --> 00:44:30,401 Don't stoop to paying to get laid! 599 00:44:30,401 --> 00:44:33,166 Who do you think I am? That's not it! 600 00:44:34,071 --> 00:44:36,473 Then what? Is he threatening you? 601 00:44:36,473 --> 00:44:39,176 It's nothing like that, dear. 602 00:44:39,176 --> 00:44:40,678 Sung-jae's waiting. Go! 603 00:44:40,678 --> 00:44:42,306 Hey! Wait! 604 00:44:42,680 --> 00:44:47,516 So, you're dating him? He's a kid. 605 00:44:47,751 --> 00:44:49,153 You can't tell Mi-yeon. Got it? 606 00:44:49,153 --> 00:44:50,849 See ya. 607 00:44:51,789 --> 00:44:53,087 And by the way... 608 00:44:53,457 --> 00:44:55,358 He's not my kid. 609 00:44:56,660 --> 00:44:59,496 Bye! We'll talk later. 610 00:44:59,496 --> 00:45:00,555 Hey! 611 00:45:01,665 --> 00:45:04,464 She's finally lost her mind. Oh no! 612 00:45:17,414 --> 00:45:18,143 Sleeping? 613 00:45:20,217 --> 00:45:22,886 - No. - If you're tired, just sleep. 614 00:45:22,886 --> 00:45:24,718 Sorry. 615 00:45:25,322 --> 00:45:29,885 I fall asleep early now. 616 00:45:31,962 --> 00:45:34,955 I'll wake up early. 617 00:45:35,733 --> 00:45:37,634 But I won't be able to get up. 618 00:45:41,205 --> 00:45:45,108 Let's just keep dating. 619 00:45:45,642 --> 00:45:47,338 Until we get tired of this. 620 00:45:47,778 --> 00:45:48,609 Okay. 621 00:46:03,460 --> 00:46:04,325 Say, 'Ah'! 622 00:46:13,670 --> 00:46:15,298 Forget weak thoughts. 623 00:46:16,273 --> 00:46:19,300 Who needs Viagra? I'll get it up for you! 624 00:46:24,114 --> 00:46:25,082 You can do it. 625 00:46:27,518 --> 00:46:28,451 I can do it. 626 00:46:28,752 --> 00:46:30,243 Blood flow. 627 00:46:34,525 --> 00:46:35,549 Heart. 628 00:46:40,164 --> 00:46:41,431 Genitals! 629 00:46:41,431 --> 00:46:43,263 Honey! 630 00:46:44,668 --> 00:46:45,499 Hang on! 631 00:46:47,171 --> 00:46:48,400 Relax. 632 00:46:49,006 --> 00:46:50,099 Relax. 633 00:46:51,041 --> 00:46:52,304 Relax. 634 00:46:55,445 --> 00:46:58,882 One, two, three, four... 635 00:47:05,856 --> 00:47:09,190 It will go up! 636 00:47:10,093 --> 00:47:11,857 It must go up! 637 00:47:24,241 --> 00:47:26,574 - Honey... - Hmm? 638 00:47:27,211 --> 00:47:28,076 It's cold. 639 00:48:15,392 --> 00:48:16,587 Sorry, honey. 640 00:48:45,055 --> 00:48:47,217 - You came? - Hi. 641 00:48:49,626 --> 00:48:50,821 Are you hurt? 642 00:48:53,964 --> 00:48:57,230 - I had surgery. - What? Where? 643 00:49:01,038 --> 00:49:02,336 Vaginoplasty. 644 00:49:03,206 --> 00:49:05,242 Working out wasn't the answer. 645 00:49:05,242 --> 00:49:07,541 The problem was on the inside. 646 00:49:08,111 --> 00:49:09,680 Plastic surgery there? 647 00:49:09,680 --> 00:49:15,652 Just think of it as getting an eye pluck down there. 648 00:49:15,652 --> 00:49:17,087 Doesn't it hurt? 649 00:49:17,087 --> 00:49:18,789 It kills. 650 00:49:18,789 --> 00:49:22,759 Hey! It's the best choice for a couple's relationship. 651 00:49:22,759 --> 00:49:24,328 That's what they said. 652 00:49:24,328 --> 00:49:26,663 Must you go that far? 653 00:49:26,663 --> 00:49:28,427 - For you, he's young... - Shh! 654 00:49:29,433 --> 00:49:32,536 - Who's young? - Want some coffee? 655 00:49:32,536 --> 00:49:33,731 What's with you? 656 00:49:34,938 --> 00:49:36,429 What is it? 657 00:49:39,443 --> 00:49:41,344 She's sleeping with a kid. 658 00:49:42,079 --> 00:49:43,240 Really? 659 00:49:45,549 --> 00:49:48,178 He's totally young. I saw him. 660 00:49:48,685 --> 00:49:50,449 Is it cuz of that bastard director? 661 00:49:50,954 --> 00:49:53,991 Wanna prove you can sleep with young men? 662 00:49:53,991 --> 00:49:55,425 That's not it. 663 00:49:56,026 --> 00:49:57,361 Then, what is it? 664 00:49:57,361 --> 00:49:58,522 You really like him? 665 00:50:01,431 --> 00:50:04,196 She's practically glowing. 666 00:50:04,868 --> 00:50:06,359 Looking good! 667 00:50:07,537 --> 00:50:10,941 I'm jealous! Congratulations. 668 00:50:10,941 --> 00:50:12,909 No sense of conscience. 669 00:50:12,909 --> 00:50:15,401 Admit it. You're jealous. 670 00:50:16,913 --> 00:50:18,915 What if he wants something from you? 671 00:50:18,915 --> 00:50:22,283 Like women dating men for their money. 672 00:50:23,420 --> 00:50:24,588 That's so old. 673 00:50:24,588 --> 00:50:26,023 What? 674 00:50:26,023 --> 00:50:30,660 Doubting when men like you? That's proof you're old. 675 00:50:30,660 --> 00:50:33,997 She should meet someone to get married. 676 00:50:33,997 --> 00:50:36,633 So, you'll marry Sung-jae and have kids and stuff? 677 00:50:36,633 --> 00:50:37,801 I'd love to. 678 00:50:37,801 --> 00:50:39,836 You wanna go through that again? 679 00:50:39,836 --> 00:50:41,930 Do you? 680 00:50:44,207 --> 00:50:47,177 - Hey! - Don't leave mad! 681 00:50:47,177 --> 00:50:48,577 I'm going to the bathroom! 682 00:50:50,180 --> 00:50:55,218 Damn constipation. She's got it bad. 683 00:50:55,218 --> 00:50:58,655 People will scorn me, right? 684 00:50:58,655 --> 00:51:00,681 Of course. Lots! 685 00:51:01,992 --> 00:51:04,359 But they'll be so jealous. 686 00:51:05,529 --> 00:51:10,729 Who cares what others think? Just enjoy it! 687 00:51:11,068 --> 00:51:12,263 Should I? 688 00:51:13,503 --> 00:51:16,098 - There's tightening without surgery... - Stop! 689 00:51:22,279 --> 00:51:23,303 Is he good? 690 00:51:24,948 --> 00:51:26,416 Of course he is. 691 00:51:28,452 --> 00:51:31,183 Gets it up good without any pills? 692 00:51:32,856 --> 00:51:34,188 He's young. 693 00:51:37,761 --> 00:51:38,990 Lucky bitch. 694 00:51:44,835 --> 00:51:45,734 Thank you. 695 00:51:47,637 --> 00:51:49,106 I'll buy today. 696 00:51:49,106 --> 00:51:51,341 It's okay. Who cares who pays? 697 00:51:51,341 --> 00:51:53,944 But I never once paid for anything much. 698 00:51:53,944 --> 00:51:55,742 It's expensive here. 699 00:51:57,981 --> 00:52:00,712 I was told a man should know to pay. 700 00:52:01,451 --> 00:52:02,282 What? 701 00:52:02,853 --> 00:52:03,684 I got her VISA. 702 00:52:06,289 --> 00:52:07,018 From who? 703 00:52:07,691 --> 00:52:08,818 My mom. 704 00:52:12,195 --> 00:52:13,219 Mom... 705 00:52:15,932 --> 00:52:17,264 Cheers! 706 00:52:19,836 --> 00:52:21,395 Sorry about the place. 707 00:52:23,373 --> 00:52:25,706 I can't charge a motel on Mom's card. 708 00:52:26,610 --> 00:52:28,203 Let's stop talking about her. 709 00:52:31,748 --> 00:52:32,579 I'm sorry. 710 00:52:34,284 --> 00:52:35,479 It sucks, doesn't it? 711 00:52:38,922 --> 00:52:39,946 It's okay. 712 00:53:09,886 --> 00:53:10,854 What's wrong? 713 00:53:11,087 --> 00:53:12,248 Are you cold? 714 00:53:13,723 --> 00:53:14,656 It's okay. 715 00:53:16,726 --> 00:53:19,059 - Are you sick? - No, I'm fine. 716 00:53:19,696 --> 00:53:22,666 I sometimes get cold sweats. It's okay. 717 00:53:23,099 --> 00:53:26,263 Then, come here. 718 00:53:26,703 --> 00:53:30,970 - No! I'm all sweaty. - It's okay. 719 00:53:34,010 --> 00:53:37,811 - Does this happen often? - Sometimes. 720 00:53:38,982 --> 00:53:42,384 Then, wake me up. I'll keep you company. 721 00:53:43,353 --> 00:53:46,551 I lived alone for long. I'm used to it. 722 00:53:50,927 --> 00:53:52,395 Do you want to live together? 723 00:53:56,199 --> 00:53:57,758 I'll hold you when you're sick. 724 00:53:59,035 --> 00:54:00,298 Let's live together. 725 00:54:19,656 --> 00:54:22,319 - Didn't you go to a lake? - What? 726 00:54:23,727 --> 00:54:27,027 This is a bream. A sea fish. 727 00:54:27,998 --> 00:54:30,524 No way. I said I was going to the sea. 728 00:54:31,034 --> 00:54:35,038 You said you're going to Go-san Lake. 729 00:54:35,038 --> 00:54:37,837 You must've heard wrong. 730 00:54:38,441 --> 00:54:41,969 I went to Seok-mo Island. 731 00:54:42,679 --> 00:54:46,446 How about broiled fish? Or spicy fish soup? 732 00:54:46,850 --> 00:54:48,580 Broiled is best. 733 00:54:55,992 --> 00:54:59,121 Know how hard it was to catch this for you at sea? 734 00:54:59,663 --> 00:55:03,566 Looks good! Try it. 735 00:55:04,567 --> 00:55:06,695 - Honey? - Yeah? 736 00:55:07,037 --> 00:55:09,336 Since we got married... 737 00:55:11,107 --> 00:55:14,444 I only did it with you and you with me, right? 738 00:55:14,444 --> 00:55:15,776 Why all of a sudden... 739 00:55:16,880 --> 00:55:19,115 Fine, I won't go fishing. 740 00:55:19,115 --> 00:55:21,607 No, it's your hobby. 741 00:55:23,620 --> 00:55:25,486 Looks good. 742 00:55:26,189 --> 00:55:31,094 Who's in the way? His kids all live abroad, right? 743 00:55:31,094 --> 00:55:32,862 Well, maybe you! 744 00:55:32,862 --> 00:55:35,465 So did he ask you to marry him or not? 745 00:55:35,465 --> 00:55:36,831 This way, please. 746 00:55:37,934 --> 00:55:39,703 He didn't. I knew it. 747 00:55:39,703 --> 00:55:41,001 You're paying! 748 00:55:43,773 --> 00:55:46,470 You two are so different. 749 00:55:47,077 --> 00:55:48,909 He's got a carefree mentality. 750 00:55:49,713 --> 00:55:53,741 So, don't like him too much. What if you end up getting hurt? 751 00:55:54,184 --> 00:55:56,085 Stop it! 752 00:55:57,053 --> 00:55:59,784 So, be good. 753 00:56:00,490 --> 00:56:02,926 - Are you okay? - Yes. 754 00:56:02,926 --> 00:56:04,861 - You okay? - Yes. 755 00:56:04,861 --> 00:56:06,796 Damn constipation. 756 00:56:07,297 --> 00:56:11,291 Why didn't you go before? Gross. 757 00:56:12,202 --> 00:56:13,830 There could be disputes. 758 00:56:14,137 --> 00:56:20,099 But I think we need this for more variety in contents. 759 00:56:20,543 --> 00:56:24,412 That's it from me. Any questions? 760 00:56:25,548 --> 00:56:26,481 Chief? 761 00:56:30,954 --> 00:56:32,923 I...I like it. 762 00:56:35,825 --> 00:56:36,815 It's scabies. 763 00:56:39,763 --> 00:56:40,628 Is it cancerous? 764 00:56:41,731 --> 00:56:43,359 No, just scabies. 765 00:56:45,201 --> 00:56:48,968 It's a contagious skin infection caused by itch mites. 766 00:56:49,539 --> 00:56:51,030 What? 767 00:56:51,708 --> 00:56:54,277 Think of them as tiny insects. 768 00:56:54,277 --> 00:56:56,946 It's also known as the seven-year-itch. 769 00:56:56,946 --> 00:56:59,749 But how did I catch it? 770 00:56:59,749 --> 00:57:02,514 Sometimes kids catch it from hostels. 771 00:57:03,453 --> 00:57:05,649 Or it could be from cheap motels. 772 00:57:09,025 --> 00:57:10,823 I'm sorry. It's my fault. 773 00:57:11,494 --> 00:57:13,360 Why didn't you catch it? 774 00:57:15,064 --> 00:57:16,760 Cuz I didn't use the blanket? 775 00:57:18,735 --> 00:57:20,966 If you're old, you catch things easier? 776 00:57:24,741 --> 00:57:27,677 Did you think about living with me? 777 00:57:29,646 --> 00:57:31,274 After I get better. 778 00:57:33,316 --> 00:57:34,511 In a bad mood? 779 00:57:35,285 --> 00:57:37,083 I'm just tired. 780 00:57:43,626 --> 00:57:45,754 Wanna go out? 781 00:57:46,229 --> 00:57:48,331 You have to write your proposal. 782 00:57:48,331 --> 00:57:53,136 You helped me start it. I'll finish it later. 783 00:57:53,136 --> 00:57:54,971 But you're going on a shoot at dawn. 784 00:57:54,971 --> 00:57:56,667 I can wing it up. 785 00:57:58,541 --> 00:58:01,136 It's not a good habit to push things off. 786 00:58:02,612 --> 00:58:04,911 I won't win the contest anyway. 787 00:58:08,818 --> 00:58:13,085 You should always do your best on anything with your name on it. 788 00:58:17,227 --> 00:58:19,856 Just rest. I'll finish it. 789 00:58:24,634 --> 00:58:25,658 I'm sorry. 790 00:58:26,202 --> 00:58:27,932 I shouldn't have bothered you. 791 00:58:34,043 --> 00:58:35,033 I'll make coffee. 792 00:58:43,887 --> 00:58:48,024 - I'm going to Yok-ji Island. - Really? 793 00:58:48,024 --> 00:58:50,560 - I'll be back tomorrow. - Okay. 794 00:58:50,560 --> 00:58:54,931 - Don't worry about me. - Okay. 795 00:58:54,931 --> 00:58:57,366 - Drive carefully. - I will. 796 00:58:58,301 --> 00:59:01,237 Sleep early. 797 00:59:01,838 --> 00:59:04,240 I'll call when I get there. 798 00:59:04,240 --> 00:59:07,870 - Okay, bye. - Bye. 799 00:59:19,088 --> 00:59:21,580 Hello? Hi! 800 00:59:48,751 --> 00:59:49,919 Where are we going? 801 00:59:49,919 --> 00:59:53,256 - Yok-ji Island. - Really? That's great! 802 00:59:53,256 --> 00:59:55,248 The tomato is so good. Try it. 803 01:00:01,798 --> 01:00:03,323 Is this Yok-ji Island? 804 01:00:13,242 --> 01:00:15,541 You didn't, did you? 805 01:00:18,014 --> 01:00:19,414 Right, honey? 806 01:00:20,550 --> 01:00:22,041 I can explain. 807 01:00:27,724 --> 01:00:28,714 I'm sorry. 808 01:00:30,893 --> 01:00:31,828 Honey! 809 01:00:31,828 --> 01:00:34,423 This can't be true. 810 01:00:35,231 --> 01:00:36,199 Tell me it's not! 811 01:00:36,933 --> 01:00:38,060 I saw wrong, right? 812 01:00:51,347 --> 01:00:52,872 Are you insane! 813 01:01:04,193 --> 01:01:05,183 Honey! 814 01:01:12,301 --> 01:01:14,998 Honey! Watch out! Are you okay? 815 01:01:16,506 --> 01:01:17,940 Watch it, fool! 816 01:01:17,940 --> 01:01:18,641 Are you okay? 817 01:01:18,641 --> 01:01:20,837 - Let go! - I'm sorry. 818 01:01:21,711 --> 01:01:24,408 Cut it out! I've had it! 819 01:01:29,152 --> 01:01:30,415 I can't take it! 820 01:01:33,022 --> 01:01:33,887 What? 821 01:01:34,524 --> 01:01:36,925 Do you know how much you stress me out? 822 01:01:37,460 --> 01:01:41,488 What? What's with you? 823 01:01:43,633 --> 01:01:44,801 What are you doing? 824 01:01:44,801 --> 01:01:47,336 Why do you think I took the pills? 825 01:01:47,336 --> 01:01:51,239 Who made me take the damn, embarrassing pills! 826 01:01:59,682 --> 01:02:01,241 So... 827 01:02:03,086 --> 01:02:08,684 With me you had to take pills, but not with her? 828 01:02:10,727 --> 01:02:11,922 Think whatever you want. 829 01:02:12,795 --> 01:02:15,094 You won't listen to me anyway. 830 01:02:18,134 --> 01:02:19,869 Honey! I'm so sorry! 831 01:02:19,869 --> 01:02:20,837 Let go! 832 01:02:25,541 --> 01:02:27,339 Don't you dare come home. 833 01:02:29,312 --> 01:02:30,871 I'll kill you! 834 01:02:36,753 --> 01:02:37,550 Mi-yeon... 835 01:02:46,996 --> 01:02:49,864 Don't you want to live together? 836 01:02:52,268 --> 01:02:54,362 Just curious. 837 01:02:56,072 --> 01:02:57,540 Is that what you want? 838 01:02:59,041 --> 01:03:02,534 At this age, it's weird just dating. 839 01:03:03,679 --> 01:03:05,477 Like everyone else... 840 01:03:08,184 --> 01:03:09,709 You want to get married? 841 01:03:12,955 --> 01:03:14,116 Why? 842 01:03:17,326 --> 01:03:19,625 We tried living like everyone else. 843 01:03:20,763 --> 01:03:26,168 They say marriage is a way of life, not a way of love. 844 01:03:27,436 --> 01:03:31,237 From my experience, I think that's true. 845 01:03:34,110 --> 01:03:38,514 So, you've set limits. 846 01:03:40,483 --> 01:03:41,584 It's not that. 847 01:03:41,584 --> 01:03:45,988 I don't want to get married because I love you any less. 848 01:03:46,455 --> 01:03:52,656 I just love the feeling of dating. I'm happy the way we are. 849 01:03:57,166 --> 01:04:00,933 Isn't living like everyone else precious? 850 01:04:19,755 --> 01:04:21,451 I'll be at the island house. 851 01:04:26,229 --> 01:04:30,360 I wanted to retire there. That's why I had it built. 852 01:04:33,603 --> 01:04:34,764 I was thinking... 853 01:04:40,543 --> 01:04:43,809 Can't we live there? 854 01:05:01,931 --> 01:05:03,194 Fine, I'll go. 855 01:05:34,797 --> 01:05:37,199 You pushed him too much. 856 01:05:37,199 --> 01:05:40,937 Three times a week at that age? Any man would be scared. 857 01:05:40,937 --> 01:05:44,169 That's hard for men. It's not a test. 858 01:05:44,840 --> 01:05:47,977 You call yourself friends? Whose side are you on? 859 01:05:47,977 --> 01:05:50,246 - What are you going to do? - Get a divorce. 860 01:05:50,246 --> 01:05:51,981 What? I vote against that. 861 01:05:51,981 --> 01:05:54,246 - I'll do it within the month. - Why you! 862 01:05:55,518 --> 01:05:59,922 I made him breakfast from the day we got married. 863 01:05:59,922 --> 01:06:01,624 I gave him a son! 864 01:06:01,624 --> 01:06:03,525 What did I ever do wrong? 865 01:06:03,926 --> 01:06:05,795 Damn jerk. 866 01:06:05,795 --> 01:06:08,597 Without my parents' help, there'd be no gas station. 867 01:06:08,597 --> 01:06:10,065 How dare he! 868 01:06:11,167 --> 01:06:13,135 What are you two doing? 869 01:06:13,135 --> 01:06:15,237 Aren't you supposed to be on my side? 870 01:06:15,237 --> 01:06:17,604 Thanks a lot. 871 01:06:18,207 --> 01:06:19,505 Sorry. Let's drink. 872 01:06:21,610 --> 01:06:23,044 - Drink! - Okay! 873 01:06:31,354 --> 01:06:33,289 Girls, let's go. It's late. 874 01:06:33,289 --> 01:06:34,991 - Why? - What's with you? 875 01:06:34,991 --> 01:06:37,159 I don't like the way that man keeps staring. 876 01:06:37,159 --> 01:06:38,821 - Let's go. - Okay. 877 01:06:39,495 --> 01:06:41,691 Sit down! Sit. 878 01:06:42,531 --> 01:06:44,056 Let's go. 879 01:06:44,767 --> 01:06:47,134 It's cuz he's interested in me. 880 01:06:47,670 --> 01:06:50,006 At our age, men don't show interest. 881 01:06:50,006 --> 01:06:53,542 Not we! It's me! CHO Mi-yeon. 882 01:06:53,542 --> 01:06:56,212 He's after something. Let's just go! 883 01:06:56,212 --> 01:06:58,514 You two go. 884 01:06:58,514 --> 01:07:01,117 - Come on! - We can't leave you alone. 885 01:07:01,117 --> 01:07:03,753 It's okay. You have a deadline. 886 01:07:03,753 --> 01:07:05,388 And you have to open the shop tomorrow. 887 01:07:05,388 --> 01:07:07,390 I do have to go in early. 888 01:07:07,390 --> 01:07:08,924 So, you two can go. 889 01:07:08,924 --> 01:07:11,860 I'll drink alone and think. 890 01:07:12,395 --> 01:07:14,796 So, please go! 891 01:07:16,265 --> 01:07:17,266 It's okay! 892 01:07:17,266 --> 01:07:20,536 - Call if anything happens. - Bye! 893 01:07:20,536 --> 01:07:22,738 And take a cab home! 894 01:07:22,738 --> 01:07:24,340 - I'm not a baby! - Bye! 895 01:07:24,340 --> 01:07:25,603 - Call me. - Okay. 896 01:07:33,949 --> 01:07:37,113 I still got it. 897 01:08:16,892 --> 01:08:18,928 No! Stop! 898 01:08:18,928 --> 01:08:20,863 Give it back! 899 01:08:20,863 --> 01:08:22,593 Mi-yeon! 900 01:08:30,606 --> 01:08:36,946 Are you okay? 901 01:08:36,946 --> 01:08:39,814 Anyone tailing us at our age is a mugger! 902 01:08:41,217 --> 01:08:44,779 Thanks for warning me, bitch. 903 01:08:45,054 --> 01:08:49,685 Let me see. Oh no! You got stitches. 904 01:08:50,025 --> 01:08:51,288 How embarrassing. 905 01:08:53,095 --> 01:08:55,758 My husband had an affair! 906 01:08:57,133 --> 01:09:00,433 I got mugged! 907 01:09:01,770 --> 01:09:04,171 I'm so embarrassed! 908 01:09:06,575 --> 01:09:07,710 How embarrassing! 909 01:09:07,710 --> 01:09:11,238 - Mi-yeon! It's okay. - It's okay. 910 01:09:12,414 --> 01:09:14,150 You wrote this, didn't you? 911 01:09:14,150 --> 01:09:15,618 In HWANG Hyun-seung's name? 912 01:09:15,618 --> 01:09:17,416 Just by the title, I know it's yours. 913 01:09:18,053 --> 01:09:19,121 Why's this here? 914 01:09:19,121 --> 01:09:21,886 Channel U is airing this. 915 01:09:22,992 --> 01:09:23,792 So? 916 01:09:23,792 --> 01:09:25,454 You basically did work for them! 917 01:09:25,928 --> 01:09:27,362 Our competition! 918 01:09:27,796 --> 01:09:30,163 Word's out you helped him with it. 919 01:09:30,733 --> 01:09:32,531 I have an idea who's behind it. 920 01:09:34,069 --> 01:09:38,700 He's making his debut with that. 921 01:09:43,546 --> 01:09:44,980 That's good. 922 01:09:46,882 --> 01:09:50,148 First me and now you help a kid? 923 01:09:51,420 --> 01:09:53,689 You admit you made director cuz of me? 924 01:09:53,689 --> 01:09:58,218 You also helped save his team from being cut before. 925 01:09:59,094 --> 01:10:00,926 They all think he's your nephew. 926 01:10:02,231 --> 01:10:06,601 Quit seeing him before word gets out you're dating. 927 01:10:10,706 --> 01:10:13,005 Fine. I quit. 928 01:10:13,442 --> 01:10:16,571 I don't want to sink under an incompetent director! 929 01:10:17,913 --> 01:10:18,881 Shin-hae! 930 01:10:20,716 --> 01:10:22,518 Say I got fired over a guy. 931 01:10:22,518 --> 01:10:25,579 Don't leave out that he's young! 932 01:10:29,592 --> 01:10:31,060 HYUN-SEUNG 933 01:10:35,030 --> 01:10:36,293 Enjoy. 934 01:10:38,000 --> 01:10:40,868 - Have a good day. - You, too. 935 01:10:46,709 --> 01:10:49,338 - Shin-hae? - Yeah? 936 01:10:51,080 --> 01:10:52,480 My stomach... 937 01:10:53,549 --> 01:10:55,677 Go to the bathroom. I'll watch here. 938 01:10:56,085 --> 01:10:58,714 I don't think it's that. 939 01:10:59,555 --> 01:11:00,648 What? 940 01:11:01,724 --> 01:11:03,022 Since when? 941 01:11:03,592 --> 01:11:06,118 - Does it hurt a lot? - Yes. 942 01:11:06,328 --> 01:11:07,429 Cancer? 943 01:11:07,429 --> 01:11:08,624 It's colon cancer. 944 01:11:10,532 --> 01:11:13,798 Luckily, it's not in a bad spot. 945 01:11:14,270 --> 01:11:18,640 If it didn't spread, the surgery should be simple. 946 01:11:18,874 --> 01:11:20,570 Did you examine her right? 947 01:11:21,744 --> 01:11:24,441 Let's set a surgery date soon. 948 01:11:25,414 --> 01:11:28,083 Do you have a guardian? 949 01:11:28,083 --> 01:11:31,178 Who has a guardian at this age? 950 01:11:35,858 --> 01:11:37,156 It's okay. 951 01:11:37,593 --> 01:11:39,926 At our age, cancer is no surprise. 952 01:11:40,462 --> 01:11:43,227 Everyone gets cancer. 953 01:11:47,803 --> 01:11:50,272 You have us. It'll be okay. 954 01:11:50,272 --> 01:11:53,765 It's a simple surgery. Right? 955 01:12:00,316 --> 01:12:02,182 Damn it! 956 01:12:02,885 --> 01:12:04,979 What the hell! 957 01:12:06,155 --> 01:12:08,691 A woman! Of course! 958 01:12:08,691 --> 01:12:09,556 Step out. 959 01:12:10,526 --> 01:12:12,256 Get out! Now! 960 01:12:13,195 --> 01:12:15,289 What the hell? 961 01:12:23,339 --> 01:12:25,968 Get out and see what you did! 962 01:12:26,642 --> 01:12:28,736 - It'll be okay. - Can't you hear me? 963 01:12:29,745 --> 01:12:31,380 Why you! 964 01:12:31,380 --> 01:12:33,645 Get out now! 965 01:12:35,317 --> 01:12:36,683 Hey, lady! 966 01:12:36,885 --> 01:12:39,121 - You left the club together? - Yes. 967 01:12:39,121 --> 01:12:42,091 But you parted in a bad way? 968 01:12:42,091 --> 01:12:43,359 - Sorry, sir. - So... 969 01:12:43,359 --> 01:12:46,989 That's why she's trying to sue you now? 970 01:12:47,463 --> 01:12:49,598 Officer! 971 01:12:49,598 --> 01:12:51,692 You saw the scar on my head! 972 01:12:52,267 --> 01:12:56,105 And I reported my credit card missing! 973 01:12:56,105 --> 01:12:59,075 You lent it to me to pay for the room. 974 01:13:01,610 --> 01:13:02,737 What? 975 01:13:03,645 --> 01:13:06,046 But how... 976 01:13:07,282 --> 01:13:10,252 - Where is he! - Honey! 977 01:13:10,252 --> 01:13:12,187 - Honey! - Sweetie! 978 01:13:13,689 --> 01:13:15,988 - That man... - Who did this? 979 01:13:18,394 --> 01:13:20,522 Bastard! How dare you! 980 01:13:23,065 --> 01:13:24,226 Calm down 981 01:13:24,666 --> 01:13:25,793 Calm down, sir! 982 01:13:26,668 --> 01:13:29,832 How could I! 983 01:13:30,139 --> 01:13:31,607 He touched my wife! 984 01:13:31,607 --> 01:13:33,405 You bastard! 985 01:13:34,576 --> 01:13:36,512 Stop it! 986 01:13:36,512 --> 01:13:40,574 Why would he! She's not even young! 987 01:13:41,650 --> 01:13:43,346 Don't cry, honey! 988 01:13:43,552 --> 01:13:46,088 Did you just put my wife down? 989 01:13:46,088 --> 01:13:47,956 That's not what I meant. Let go! 990 01:13:47,956 --> 01:13:49,822 How dare you! 991 01:13:57,933 --> 01:14:00,266 Don't! Stop it! 992 01:14:03,071 --> 01:14:04,903 What did you do to my wife! 993 01:14:08,811 --> 01:14:11,679 How'd you get mixed up with a fool like that? 994 01:14:13,615 --> 01:14:14,947 Why do you care? 995 01:14:15,717 --> 01:14:17,413 Send the divorce papers. 996 01:14:20,889 --> 01:14:22,323 Is your head okay? 997 01:14:24,993 --> 01:14:27,292 Don't worry. My brain's intact. 998 01:14:29,164 --> 01:14:32,367 I'm just worried about you! 999 01:14:32,367 --> 01:14:33,835 This is all your fault! 1000 01:14:34,036 --> 01:14:36,005 It's cuz you had an affair! 1001 01:14:37,039 --> 01:14:38,200 I'm sorry. 1002 01:14:38,941 --> 01:14:42,878 No matter the reason, I was wrong. 1003 01:14:42,878 --> 01:14:44,480 Like living with her? 1004 01:14:44,480 --> 01:14:48,383 I never met her since that day. And I never will! 1005 01:14:48,383 --> 01:14:50,018 Why? You seemed so happy. 1006 01:14:50,018 --> 01:14:52,054 - Why not? - It's not what you think! 1007 01:14:52,054 --> 01:14:54,256 I just needed someone to talk to. 1008 01:14:54,256 --> 01:14:56,282 Talk? Yeah, right. 1009 01:14:56,625 --> 01:14:57,820 You kissed her! 1010 01:15:03,232 --> 01:15:04,165 I'm sorry. 1011 01:15:06,535 --> 01:15:09,905 It was a mistake. I'll never do it again. 1012 01:15:09,905 --> 01:15:11,974 Stop! I don't want to hear it. 1013 01:15:11,974 --> 01:15:13,275 You brought it up! 1014 01:15:13,275 --> 01:15:15,710 I don't want to hear it anymore! 1015 01:15:18,714 --> 01:15:20,239 Why'd you change? 1016 01:15:24,453 --> 01:15:26,319 You're the one who changed. 1017 01:15:32,728 --> 01:15:34,424 So, what now? 1018 01:15:35,097 --> 01:15:37,623 You want to end it? Is that it? 1019 01:15:48,844 --> 01:15:49,868 You choose. 1020 01:15:50,345 --> 01:15:52,610 Divorce or get charged with adultery. 1021 01:16:01,089 --> 01:16:02,284 Mi-yeon... 1022 01:16:02,891 --> 01:16:03,950 Come back! 1023 01:16:23,779 --> 01:16:24,747 Hi. 1024 01:16:32,287 --> 01:16:35,815 Busy this evening? I'd like to go somewhere. 1025 01:16:36,291 --> 01:16:38,419 I'm moving down south. 1026 01:16:39,561 --> 01:16:40,495 Why? 1027 01:16:40,495 --> 01:16:42,987 Su-jung's moving there. 1028 01:16:43,265 --> 01:16:45,801 So, you'll come back after she has the baby? 1029 01:16:45,801 --> 01:16:47,929 There's no end to childrearing. 1030 01:16:48,804 --> 01:16:51,399 I have to stay there for a while. 1031 01:16:59,181 --> 01:17:00,649 What about the shop? 1032 01:17:01,249 --> 01:17:03,150 I'll close it for now. 1033 01:17:04,119 --> 01:17:05,883 I'll sell it later. 1034 01:17:06,888 --> 01:17:10,848 Hae-young? If it's because of what I said... 1035 01:17:11,693 --> 01:17:13,491 I'm a mother. 1036 01:17:14,096 --> 01:17:16,930 There's so much I didn't do for Su-jung. 1037 01:17:21,103 --> 01:17:25,131 Then...what happens to us? 1038 01:17:29,211 --> 01:17:30,270 Hae-young! 1039 01:17:36,184 --> 01:17:37,379 I... 1040 01:17:37,819 --> 01:17:39,117 I'm sorry. 1041 01:17:56,905 --> 01:17:58,040 Let's go! 1042 01:17:58,040 --> 01:18:00,202 - To the bikes, please. - Yes! 1043 01:18:00,642 --> 01:18:02,804 Grab a bike, please. 1044 01:18:06,581 --> 01:18:09,244 - Hello, sir! - Producer HWANG! 1045 01:18:09,484 --> 01:18:13,388 This program is great! You planned it well. 1046 01:18:13,388 --> 01:18:16,558 - Thank you for helping out. - I should thank you. 1047 01:18:16,558 --> 01:18:18,293 - About the... - Wait. 1048 01:18:18,293 --> 01:18:19,828 - We'll film in 10 minutes. - Really? 1049 01:18:19,828 --> 01:18:21,387 - Take a break. - Sure. 1050 01:18:23,699 --> 01:18:25,133 What are you doing here? 1051 01:18:25,567 --> 01:18:26,591 Congratulations. 1052 01:18:29,337 --> 01:18:30,305 I'm sorry. 1053 01:18:30,672 --> 01:18:32,641 I was too busy to call. 1054 01:18:33,141 --> 01:18:34,710 You're saying that, too? 1055 01:18:34,710 --> 01:18:35,700 What? 1056 01:18:36,712 --> 01:18:39,204 It should be easy working with an experienced MC. 1057 01:18:40,749 --> 01:18:41,850 Will you wait? 1058 01:18:41,850 --> 01:18:44,186 - No. - Then, meet me at home? 1059 01:18:44,186 --> 01:18:45,745 Let's end it. 1060 01:18:46,254 --> 01:18:47,278 End what? 1061 01:18:47,823 --> 01:18:48,756 You and me. 1062 01:18:50,859 --> 01:18:52,594 You're mad I didn't call? 1063 01:18:52,594 --> 01:18:53,687 You don't mean it. 1064 01:18:54,796 --> 01:18:55,923 I mean it. 1065 01:18:57,899 --> 01:19:00,368 I have to keep working in this business. 1066 01:19:00,368 --> 01:19:02,671 But it'll be hard with the rumors. 1067 01:19:02,671 --> 01:19:04,106 For you, too. 1068 01:19:04,106 --> 01:19:06,374 Think I had other motives for dating like they say? 1069 01:19:06,374 --> 01:19:07,642 Does it matter now? 1070 01:19:07,642 --> 01:19:08,877 That's not it. 1071 01:19:08,877 --> 01:19:10,971 - I really love you. - Stop! 1072 01:19:13,815 --> 01:19:15,784 Go. I'm leaving. 1073 01:19:16,418 --> 01:19:17,283 Wait! 1074 01:19:17,786 --> 01:19:19,354 I quit. I have to start over. 1075 01:19:19,354 --> 01:19:25,624 I'll be busy enough supporting myself. 1076 01:19:26,128 --> 01:19:27,357 Producer HWANG! 1077 01:19:28,130 --> 01:19:29,965 Let's start shooting. 1078 01:19:29,965 --> 01:19:31,695 I'll be right there. 1079 01:19:33,268 --> 01:19:33,969 Don't go! 1080 01:19:33,969 --> 01:19:35,961 - You can't just... - Stop it! 1081 01:19:36,538 --> 01:19:40,634 I said it's over! Accept it! Stop acting like a kid! 1082 01:19:50,218 --> 01:19:52,084 I'm sorry for yelling. 1083 01:19:53,054 --> 01:19:53,919 But... 1084 01:19:54,689 --> 01:19:55,850 This is me. 1085 01:19:56,792 --> 01:20:01,924 I'm calm one minute, then suddenly angry the next. 1086 01:20:04,966 --> 01:20:07,800 It's okay. I understand. 1087 01:20:09,571 --> 01:20:11,301 I got tired of you. 1088 01:20:13,909 --> 01:20:16,936 What interests you bores me. 1089 01:20:17,579 --> 01:20:21,983 Honestly, sex is no longer fun for me. 1090 01:20:22,851 --> 01:20:26,618 Why should I date you when I feel like this? 1091 01:20:35,964 --> 01:20:37,193 Fine. 1092 01:20:39,935 --> 01:20:41,198 I won't hold you back. 1093 01:20:58,119 --> 01:20:59,485 It's okay. 1094 01:21:00,488 --> 01:21:03,424 I had a child and raised her. 1095 01:21:03,692 --> 01:21:06,061 Having kids isn't everything. 1096 01:21:06,061 --> 01:21:10,624 At our age, we have cancer more than orgasms? 1097 01:21:13,535 --> 01:21:17,302 I hoped for sizzling romance. 1098 01:21:17,906 --> 01:21:19,908 Now, it's the sizzling crematory? 1099 01:21:19,908 --> 01:21:21,476 Why you! 1100 01:21:21,476 --> 01:21:25,345 Don't worry. People don't die easily. 1101 01:21:26,781 --> 01:21:28,477 Did you tell Su-jung? 1102 01:21:29,885 --> 01:21:30,909 No. 1103 01:21:32,888 --> 01:21:35,357 After she has her baby. 1104 01:21:35,357 --> 01:21:36,484 What about Sung-jae? 1105 01:21:37,626 --> 01:21:38,827 Why not? 1106 01:21:38,827 --> 01:21:41,496 Why're you acting like life's over? 1107 01:21:41,496 --> 01:21:44,933 Get treated, then date him. Right? 1108 01:21:44,933 --> 01:21:45,730 Right! 1109 01:21:46,034 --> 01:21:50,472 His wife died from cancer, too. 1110 01:21:51,539 --> 01:21:53,667 He had a hard time. 1111 01:21:54,142 --> 01:21:56,202 I didn't want to make him lonely... 1112 01:21:56,711 --> 01:21:58,646 Worry about yourself! 1113 01:21:59,247 --> 01:22:03,852 I'm sure lots of women will line up for Sung-jae. 1114 01:22:03,852 --> 01:22:05,184 You think? 1115 01:22:06,454 --> 01:22:07,820 I hope he's happy. 1116 01:22:08,990 --> 01:22:10,481 What a lie. 1117 01:22:11,660 --> 01:22:14,462 Tell me if you need anything. We're here for you. 1118 01:22:14,462 --> 01:22:16,698 Take care of Su-jung for me. 1119 01:22:16,698 --> 01:22:19,133 - Why you! - Don't go overboard! 1120 01:22:19,701 --> 01:22:20,794 Drink. 1121 01:22:21,036 --> 01:22:23,528 - You said to ask. - Why you! 1122 01:22:27,742 --> 01:22:30,143 Is it okay to quit at your age? 1123 01:22:31,613 --> 01:22:35,675 It felt really weird to quit. 1124 01:22:36,351 --> 01:22:37,284 You regret it? 1125 01:22:38,520 --> 01:22:41,957 Nope. I had to quit some time. 1126 01:22:46,461 --> 01:22:49,090 What happened to you and Jae-ho? 1127 01:22:52,434 --> 01:22:56,394 He keeps calling and begging. 1128 01:22:57,038 --> 01:22:59,940 But I'm brushing him off. 1129 01:23:01,543 --> 01:23:05,981 How did we all end up like this? 1130 01:23:06,548 --> 01:23:07,880 Right... 1131 01:23:09,084 --> 01:23:12,077 A fortune teller said I'd die young. 1132 01:23:12,420 --> 01:23:13,521 Why you! 1133 01:23:13,521 --> 01:23:16,980 That's all crap! 1134 01:23:17,659 --> 01:23:20,795 You don't know the definition of dying young. 1135 01:23:20,795 --> 01:23:22,024 Right. 1136 01:23:22,697 --> 01:23:26,301 I guess we're past that age. 1137 01:23:26,301 --> 01:23:28,670 Way past it. 1138 01:23:28,670 --> 01:23:31,538 How sad! 1139 01:24:05,573 --> 01:24:08,975 I have money. Why pay for my surgery? 1140 01:24:09,310 --> 01:24:11,870 I pitched in a bit. Mi-yeon paid it. 1141 01:24:12,113 --> 01:24:14,810 I used his card. Don't be sorry. 1142 01:24:15,517 --> 01:24:17,652 I'll live and pay you back. 1143 01:24:17,652 --> 01:24:21,214 Of course! Pay back soon! 1144 01:24:21,389 --> 01:24:22,550 I will. 1145 01:24:23,058 --> 01:24:24,793 Good luck! 1146 01:24:24,793 --> 01:24:25,817 Mom! 1147 01:24:26,895 --> 01:24:27,760 Mom! 1148 01:24:29,064 --> 01:24:30,088 Su-jung... 1149 01:24:35,036 --> 01:24:36,402 Why didn't you tell me? 1150 01:24:38,473 --> 01:24:39,839 Cuz you'll cry. 1151 01:24:42,677 --> 01:24:44,145 But I'm your daughter! 1152 01:24:50,318 --> 01:24:52,287 Motherhood is hard. 1153 01:24:53,922 --> 01:24:54,989 Good luck. 1154 01:24:54,989 --> 01:24:57,220 You're not going to die! 1155 01:25:03,498 --> 01:25:04,557 I'm sorry. 1156 01:25:06,668 --> 01:25:08,466 Sorry for what? 1157 01:25:09,904 --> 01:25:11,338 Just... 1158 01:25:12,807 --> 01:25:13,934 everything. 1159 01:25:16,177 --> 01:25:19,914 You're not dying, Mom! 1160 01:25:19,914 --> 01:25:23,908 This is nothing! You'll make it! 1161 01:25:26,421 --> 01:25:27,912 Cheer up, sweetie! 1162 01:25:29,224 --> 01:25:30,859 I'll be right here. 1163 01:25:30,859 --> 01:25:33,194 - Take care of Su-jung? - Don't worry. 1164 01:25:33,194 --> 01:25:35,196 Crying's not good for the baby. 1165 01:25:35,196 --> 01:25:37,529 Su-jung, it's okay. 1166 01:25:38,800 --> 01:25:40,428 Don't worry. 1167 01:27:06,421 --> 01:27:07,980 Here's a gift. 1168 01:27:08,923 --> 01:27:12,026 - Good sense! - Like it? 1169 01:27:12,026 --> 01:27:15,363 But it'll be hard being an outsource production. 1170 01:27:15,363 --> 01:27:16,264 Thanks. 1171 01:27:16,264 --> 01:27:19,701 Why start with a jungle experience show? 1172 01:27:19,701 --> 01:27:23,738 I want to do what I want from now on. 1173 01:27:23,738 --> 01:27:27,809 It's all work with no pay. And hard to hire producers. 1174 01:27:27,809 --> 01:27:29,344 That's what makes it fun. 1175 01:27:29,344 --> 01:27:33,577 You sure you're ready for this? 1176 01:27:34,048 --> 01:27:37,177 Anyway, heard about Director LEE? 1177 01:27:37,452 --> 01:27:38,181 No. 1178 01:27:38,519 --> 01:27:42,690 I heard all his ideas got canned by the CEO. 1179 01:27:42,690 --> 01:27:44,352 He'll get fired soon. 1180 01:27:45,059 --> 01:27:46,584 - Really? - Yup. 1181 01:27:50,798 --> 01:27:54,291 - But why're you telling me that? - In case you're curious. 1182 01:27:55,136 --> 01:27:58,698 You knew? 1183 01:27:59,607 --> 01:28:01,803 Nothing gets by me. 1184 01:28:02,076 --> 01:28:03,806 Hey, Femme Fatale? 1185 01:28:04,879 --> 01:28:06,472 How about a drink? 1186 01:28:06,814 --> 01:28:08,840 - You're buying? - Of course. 1187 01:28:09,017 --> 01:28:10,542 It's Hyun-seung's party. 1188 01:28:10,718 --> 01:28:13,313 His program finished off well. 1189 01:28:14,422 --> 01:28:15,189 I'm not going. 1190 01:28:15,189 --> 01:28:17,492 Why not? You know all the staff. 1191 01:28:17,492 --> 01:28:19,227 I said I'm not. 1192 01:28:19,227 --> 01:28:20,195 Why you... 1193 01:28:21,129 --> 01:28:26,295 If you don't come, Hyun-seung will be sad. 1194 01:28:28,202 --> 01:28:30,694 What don't you know in this business? 1195 01:28:32,507 --> 01:28:33,475 Me? 1196 01:28:33,675 --> 01:28:36,044 Maybe your taste in men? 1197 01:28:36,044 --> 01:28:37,512 Dang! 1198 01:28:39,080 --> 01:28:40,248 I'm leaving. 1199 01:28:40,248 --> 01:28:41,409 Don't regret it! 1200 01:28:42,450 --> 01:28:43,850 Close the door! 1201 01:30:10,905 --> 01:30:12,100 Got coffee? 1202 01:30:22,350 --> 01:30:23,716 You've lost weight. 1203 01:30:25,820 --> 01:30:28,119 I heard from Su-jung. 1204 01:30:30,825 --> 01:30:31,986 Are you okay? 1205 01:30:34,762 --> 01:30:36,060 I'm fine. 1206 01:30:39,934 --> 01:30:42,529 Thanks for the awning. 1207 01:30:49,310 --> 01:30:51,836 You're starting up again? 1208 01:30:53,414 --> 01:30:56,748 You're the first customer. The coffee's free. 1209 01:31:01,289 --> 01:31:03,656 You have jungle experience. 1210 01:31:03,891 --> 01:31:05,655 It's my specialty. 1211 01:31:05,860 --> 01:31:07,829 It's my company's first show. 1212 01:31:07,829 --> 01:31:10,958 I'll invest a lot to make the best. 1213 01:31:12,033 --> 01:31:14,569 But you're not going, right? 1214 01:31:14,569 --> 01:31:16,265 I haven't decided yet. 1215 01:31:16,838 --> 01:31:18,739 Maybe if we're short on staff. 1216 01:31:18,739 --> 01:31:20,298 When will you decide? 1217 01:31:20,875 --> 01:31:21,576 What? 1218 01:31:21,576 --> 01:31:23,340 If you'll go or not. 1219 01:31:23,478 --> 01:31:24,810 Why's that important? 1220 01:31:25,480 --> 01:31:28,216 My wife's a scriptwriter. Since she's in the business... 1221 01:31:28,216 --> 01:31:32,517 she heard things. 1222 01:31:33,855 --> 01:31:35,585 Like what? 1223 01:31:36,557 --> 01:31:40,862 About you and the director and the recent guy... 1224 01:31:40,862 --> 01:31:42,956 - Producer CHOI? - Yes? 1225 01:31:43,531 --> 01:31:46,899 I don't know what you heard from where. 1226 01:31:47,268 --> 01:31:49,203 But be sure to tell your wife this... 1227 01:31:49,804 --> 01:31:56,802 Though I may get drunk like hell, you will never ever be my type. 1228 01:31:59,747 --> 01:32:01,215 I see. 1229 01:32:02,083 --> 01:32:04,919 If you'll just work hard, let's try it. 1230 01:32:04,919 --> 01:32:06,945 Or I'll find another producer. 1231 01:32:07,588 --> 01:32:09,181 I'll work hard only. 1232 01:32:09,590 --> 01:32:11,218 - Thank you. - Thanks. 1233 01:32:39,253 --> 01:32:40,414 Thank you. 1234 01:32:42,089 --> 01:32:43,352 Can I come in? 1235 01:32:45,493 --> 01:32:46,358 No. 1236 01:32:48,629 --> 01:32:49,688 Hae-young... 1237 01:32:50,898 --> 01:32:56,929 I was wrong. I only thought of myself. 1238 01:32:59,106 --> 01:33:03,476 Honestly, I got scared. 1239 01:33:04,612 --> 01:33:06,478 Now, I'm scared. 1240 01:33:07,748 --> 01:33:11,048 Something worries me more than a belly now. 1241 01:33:13,321 --> 01:33:14,448 Hae-young... 1242 01:33:17,858 --> 01:33:19,326 I'm sorry. 1243 01:33:22,563 --> 01:33:23,861 So sorry. 1244 01:35:18,546 --> 01:35:19,844 It's okay. 1245 01:35:21,749 --> 01:35:22,910 It's okay. 1246 01:35:41,268 --> 01:35:42,736 It's all right. 1247 01:36:05,159 --> 01:36:07,287 DI VORCE LAWSUIT 1248 01:36:14,668 --> 01:36:16,933 I regretted it a lot. 1249 01:36:17,638 --> 01:36:19,971 But you must've thought this through. 1250 01:36:27,181 --> 01:36:30,879 You know American Indians? 1251 01:36:32,820 --> 01:36:35,415 When they get married, they say this... 1252 01:36:38,025 --> 01:36:41,223 'Be one until the absence of love tears you apart.' 1253 01:36:44,899 --> 01:36:47,368 Not till your black hair turns grey... 1254 01:36:48,369 --> 01:36:50,804 But until love is gone. 1255 01:37:02,516 --> 01:37:03,711 Honey... 1256 01:37:09,490 --> 01:37:11,391 For me to divorce you... 1257 01:37:14,128 --> 01:37:16,324 I still love you too much. 1258 01:37:19,733 --> 01:37:21,201 Sweet-talking? 1259 01:37:23,938 --> 01:37:25,463 Been practicing? 1260 01:37:26,707 --> 01:37:28,175 Like you said... 1261 01:37:29,810 --> 01:37:32,871 'Marriage is to have someone to grow old and grey with'. 1262 01:37:35,149 --> 01:37:36,708 Let's stay together. 1263 01:37:42,990 --> 01:37:45,755 You know I'm a loyal man. 1264 01:37:51,932 --> 01:37:53,093 I promise. 1265 01:37:53,801 --> 01:37:58,000 I'll be loyal to you for life. 1266 01:37:59,240 --> 01:38:00,507 Loyal? 1267 01:38:00,507 --> 01:38:01,805 Yes, loyalty. 1268 01:38:04,144 --> 01:38:07,876 First love and now it's loyalty? 1269 01:38:08,716 --> 01:38:09,750 Hey! 1270 01:38:09,750 --> 01:38:12,345 - You're with me out of loyalty? - No! 1271 01:38:12,987 --> 01:38:15,356 That's not it. 1272 01:38:15,356 --> 01:38:16,915 Yeah, right! 1273 01:38:17,625 --> 01:38:18,615 You! 1274 01:38:19,526 --> 01:38:22,018 Is it love or loyalty? Say it! 1275 01:38:22,363 --> 01:38:23,956 Why can't you say it? 1276 01:38:26,100 --> 01:38:30,838 - How can we live just on loyalty? - No! I love you! 1277 01:38:30,838 --> 01:38:34,808 How can that producer suddenly bail out on me? 1278 01:38:34,808 --> 01:38:37,344 So, you're heading out? 1279 01:38:37,344 --> 01:38:39,813 Yes. Good thing I got my shots. 1280 01:38:39,813 --> 01:38:41,382 Where's my camera? 1281 01:38:41,382 --> 01:38:44,875 - To be honest I... - I'll call you when I get back. 1282 01:38:50,190 --> 01:38:51,385 It's been a long time. 1283 01:38:53,761 --> 01:38:54,888 It has. 1284 01:38:56,764 --> 01:38:57,788 Going somewhere? 1285 01:38:58,799 --> 01:39:00,233 On a shoot. 1286 01:39:00,801 --> 01:39:01,734 I see. 1287 01:39:02,536 --> 01:39:05,165 I'm heading out, too. The producer bailed on me. 1288 01:39:05,706 --> 01:39:06,674 Really... 1289 01:39:07,141 --> 01:39:08,309 - I... - Wait. 1290 01:39:08,309 --> 01:39:09,868 We'll head in. 1291 01:39:10,511 --> 01:39:11,545 Met him? 1292 01:39:11,545 --> 01:39:13,377 Did you meet Hyun-seung? 1293 01:39:14,848 --> 01:39:16,083 I did. 1294 01:39:16,083 --> 01:39:18,152 You did? Great! 1295 01:39:18,152 --> 01:39:20,485 I don't know if I did the right thing. 1296 01:39:20,854 --> 01:39:23,915 But he called and kept me up for days! 1297 01:39:24,558 --> 01:39:26,527 Have fun! Enjoy! 1298 01:39:33,100 --> 01:39:34,398 Whose idea is this? 1299 01:39:35,803 --> 01:39:39,672 Mine. But he helped me a lot. 1300 01:39:40,040 --> 01:39:42,009 You want to go to the jungle? 1301 01:39:42,309 --> 01:39:43,743 Didn't I tell you? 1302 01:39:44,645 --> 01:39:46,546 My dreams is to be a jungle expert producer. 1303 01:39:47,348 --> 01:39:49,817 After your big hit, you can choose any show. 1304 01:39:51,051 --> 01:39:53,020 Maybe I'm still young. 1305 01:39:59,960 --> 01:40:01,360 I'm good at my job now. 1306 01:40:02,262 --> 01:40:03,890 I won't disappoint you. 1307 01:40:18,946 --> 01:40:20,244 The producer films, too. 1308 01:40:20,647 --> 01:40:22,639 We gotta film 5 episodes' worth. 1309 01:40:23,083 --> 01:40:24,142 Got it? 1310 01:40:46,373 --> 01:40:48,075 He followed me around. 1311 01:40:48,075 --> 01:40:52,706 Hyun-seung must be mad. The natives loved her. 1312 01:40:53,213 --> 01:40:54,237 Really? 1313 01:40:55,949 --> 01:40:57,918 Why'd you suddenly move here? 1314 01:40:58,352 --> 01:41:00,878 Jae-ho kept saying how nice it was. 1315 01:41:01,422 --> 01:41:04,984 I wanted to see for myself. 1316 01:41:06,193 --> 01:41:07,461 I'm trying it out. 1317 01:41:07,461 --> 01:41:08,796 You forgave Jae-ho? 1318 01:41:08,796 --> 01:41:11,331 No way! Not completely. 1319 01:41:11,331 --> 01:41:12,765 I'm going to date, too. 1320 01:41:13,967 --> 01:41:17,802 I'll look hard for 100 days. 1321 01:41:18,906 --> 01:41:21,034 If I can't find one, I'll take Jae-ho back. 1322 01:41:21,508 --> 01:41:22,576 Or it wouldn't be fair. 1323 01:41:22,576 --> 01:41:24,841 - What if it's a mugger? - Hey! 1324 01:41:26,713 --> 01:41:29,049 - You look so much better. - Yeah. 1325 01:41:29,049 --> 01:41:31,552 How are things with Sung-jae? 1326 01:41:31,552 --> 01:41:34,215 We're doing things on our Bucket List. 1327 01:41:34,588 --> 01:41:38,358 Camping is one of them. I'll bring him next time. 1328 01:41:38,358 --> 01:41:39,519 Sure. 1329 01:41:39,960 --> 01:41:42,663 It's so nice, but it's still hot out. 1330 01:41:42,663 --> 01:41:45,258 It can't be as hot as the jungle. 1331 01:41:45,933 --> 01:41:46,834 I guess. 1332 01:41:46,834 --> 01:41:47,668 Was it great? 1333 01:41:47,668 --> 01:41:49,636 I almost died there. 1334 01:41:49,636 --> 01:41:51,972 Almost died of ecstasy? 1335 01:41:51,972 --> 01:41:54,808 What's a jungle when you're with your lover? 1336 01:41:54,808 --> 01:41:56,470 Must've been paradise. 1337 01:41:57,244 --> 01:41:58,906 I can't deny that. 1338 01:42:00,380 --> 01:42:02,649 Oh! Big news! 1339 01:42:02,649 --> 01:42:03,617 What now? 1340 01:42:03,617 --> 01:42:05,786 Saw the red-roofed house nearby? 1341 01:42:05,786 --> 01:42:07,254 - The unique house? - Yes. 1342 01:42:07,855 --> 01:42:12,092 A famous installation artist is moving in there. 1343 01:42:12,092 --> 01:42:15,662 His name's SONG Beom-sik. Everyone here knows. 1344 01:42:15,662 --> 01:42:18,257 That's a very manly name. 1345 01:42:19,166 --> 01:42:22,002 An artist living here? Sounds good. 1346 01:42:22,002 --> 01:42:22,992 Doesn't it? 1347 01:42:23,303 --> 01:42:28,775 If he's good looking, I'll try to get close to him. 1348 01:42:28,775 --> 01:42:31,044 If he's hot, let me see. 1349 01:42:31,044 --> 01:42:32,746 - I'm so curious. - Me, too! 1350 01:42:32,746 --> 01:42:34,448 What about Hyun-seung? 1351 01:42:34,448 --> 01:42:36,644 - That's different. - Hello? 1352 01:42:39,319 --> 01:42:40,514 May I help you? 1353 01:42:42,723 --> 01:42:47,354 I moved into the red-roofed house. I came to say hello. 1354 01:42:48,428 --> 01:42:54,701 Is your name SONG Beom-sik? 1355 01:42:54,701 --> 01:42:57,500 Yes! How did you know? 1356 01:42:58,172 --> 01:43:00,573 Word gets out fast. 1357 01:43:03,777 --> 01:43:07,214 Anyway, it's great to meet you, ma'am. 1358 01:43:08,081 --> 01:43:10,175 Can I call you that? 1359 01:43:12,586 --> 01:43:13,645 Sure. 1360 01:43:14,021 --> 01:43:17,458 - This is for you. - Thanks. 1361 01:43:18,058 --> 01:43:19,660 Why don't you stay? 1362 01:43:19,660 --> 01:43:21,628 - Can I? - It's corn! 1363 01:43:21,628 --> 01:43:22,926 This is Beom-sik. 1364 01:43:23,564 --> 01:43:27,501 - You didn't have to, but thanks. - Hope you like it. 1365 01:43:28,435 --> 01:43:29,664 Want some corn? 1366 01:43:30,170 --> 01:43:34,870 Who names a daughter, 'Beom-sik'? 1367 01:43:36,076 --> 01:43:39,546 - So, stop it and make up with Jae-ho. - Yeah! 1368 01:43:39,546 --> 01:43:42,448 No way. I still have 100 days left. 1369 01:43:43,850 --> 01:43:47,252 That girl, Beom-sik, wasn't she plain? 1370 01:43:47,621 --> 01:43:49,756 Absolutely. So average looking. 1371 01:43:49,756 --> 01:43:52,659 - She's pretty! - She's just at that age. 1372 01:43:52,659 --> 01:43:55,561 - She's pretty! - You're prettier. 1373 01:43:56,663 --> 01:43:57,687 Really? 1374 01:43:58,999 --> 01:44:02,128 My back hurts. I gotta lie down. 1375 01:44:02,402 --> 01:44:08,364 - Young girls have no depth. - You said it. 1376 01:44:11,845 --> 01:44:15,247 We'll keep aging by the day. 1377 01:44:17,150 --> 01:44:22,316 We'll get less prettier by the day. 1378 01:44:25,359 --> 01:44:29,396 But we have elegance going for us. 1379 01:44:29,396 --> 01:44:31,131 Right! We're refined! 1380 01:44:31,131 --> 01:44:34,397 - We got fatal beauty. - Right! 1381 01:44:35,035 --> 01:44:36,196 Don't worry! 1382 01:44:36,670 --> 01:44:39,731 We'll make flames before we burn! 1383 01:44:41,808 --> 01:44:43,902 - Sizzling hot! - Great! 1384 01:44:44,244 --> 01:44:47,481 - Sharing a dorm seems like yesterday. - Yeah... 1385 01:44:47,481 --> 01:44:51,618 - You were so not cool back then. - Still, I was really pretty. 1386 01:44:51,618 --> 01:44:54,349 - You're way prettier now. - Of course! 90768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.