All language subtitles for Torchwood.S01E08.BRRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,070 --> 00:00:04,537
JACK: Torchwood.
2
00:00:04,638 --> 00:00:07,540
Outside the government, beyond the police.
3
00:00:07,641 --> 00:00:12,612
Tracking down alien life on Earth
and arming the human race against the future.
4
00:00:12,713 --> 00:00:15,882
The 2 1 st century is when everything changes.
5
00:00:15,983 --> 00:00:17,183
And you've gotta be ready.
6
00:00:17,284 --> 00:00:18,785
Suzie Costello.
7
00:00:18,886 --> 00:00:20,286
GWEN : Why did you kill those people?
8
00:00:20,387 --> 00:00:22,488
The more I use the glove, the more I control it.
9
00:00:22,589 --> 00:00:26,325
If I could get it to work
all the time on anything, it could resurrect.
10
00:00:26,427 --> 00:00:28,995
I loved this job. I really loved it.
11
00:00:40,441 --> 00:00:42,208
(TYRES SCREECHING)
12
00:01:04,098 --> 00:01:07,934
At last. You must be Torchwood.
My team bitch about you all the time.
13
00:01:08,035 --> 00:01:10,169
-And you are?
-Detective Swanson.
14
00:01:10,270 --> 00:01:13,239
-I'm Captain Jack Harkness.
-So I've heard.
15
00:01:13,340 --> 00:01:16,776
Tell me something. Are you always this dressy
for a murder investigation?
16
00:01:16,877 --> 00:01:18,811
What, d'you rather me naked?
17
00:01:18,912 --> 00:01:21,914
-God help me, the stories are true.
-So who's the victim?
18
00:01:22,015 --> 00:01:23,783
SWANSON : That's victims, plural.
19
00:01:23,884 --> 00:01:26,953
Yesterday a man was murdered
at 96 Oakham Street.
20
00:01:27,054 --> 00:01:33,192
Alex Arwyn, 28, single, estate agent.
Here we go. That's from the scene of crime.
21
00:01:33,293 --> 00:01:35,361
Today, in here, we get two more.
22
00:01:35,462 --> 00:01:38,264
Mark and Sara Briscoe, both 33, married.
23
00:01:38,365 --> 00:01:41,067
He's a surveyor. She works in education.
24
00:01:41,168 --> 00:01:43,302
What about the smears of blood? Is that writing?
25
00:01:43,403 --> 00:01:47,373
Work in progress.
Come inside and see the finished thing.
26
00:01:58,819 --> 00:02:00,253
Oh, my God.
27
00:02:02,022 --> 00:02:04,824
Looks like somebody wants your attention.
28
00:02:07,995 --> 00:02:09,195
They've got it.
29
00:02:18,705 --> 00:02:21,607
We found a few of the killer's hairs
from the first murder.
30
00:02:21,708 --> 00:02:25,478
-Lab results should be in soon.
-Good, we'll need that.
31
00:02:26,747 --> 00:02:30,917
Now, if you could just clear the room.
Some of this equipment is strictly need-to-know.
32
00:02:33,120 --> 00:02:38,157
- Well... it was only a matter of time.
-What was?
33
00:02:39,793 --> 00:02:43,329
Torchwood walks all over this city like you own it.
34
00:02:43,430 --> 00:02:45,798
Now these people are paying the price,
35
00:02:45,899 --> 00:02:50,903
ordinary people ripped apart
with your name written in their own blood.
36
00:02:51,004 --> 00:02:55,741
From where I'm standing,
you did this, Captain Jack Harkness.
37
00:02:55,843 --> 00:02:57,243
You did it.
38
00:03:04,284 --> 00:03:07,854
Still, at least we've got a head start.
39
00:03:07,955 --> 00:03:12,391
If it's someone we pissed off,
that narrows it down to, oh, four or five million?
40
00:03:12,793 --> 00:03:15,361
And that's just the humans.
41
00:03:15,762 --> 00:03:18,030
Tosh, how we doing?
42
00:03:18,832 --> 00:03:21,667
There's no record of Mr and Mrs Briscoe
on our database,
43
00:03:21,768 --> 00:03:25,404
nor yesterday's victim,
and no link between him and the Briscoes.
44
00:03:25,505 --> 00:03:26,806
No connection between any of them.
45
00:03:26,907 --> 00:03:28,107
Here's the report you asked for, ma'am.
46
00:03:28,208 --> 00:03:29,475
TOSHIKO: Jack?
47
00:03:29,576 --> 00:03:32,578
They've got the results on the killer's hair.
48
00:03:35,816 --> 00:03:39,018
Initial findings say Caucasian male,
49
00:03:39,119 --> 00:03:42,221
early forties, smoker, drinks tequila.
50
00:03:42,322 --> 00:03:44,857
Doesn't match any DNA profiles.
51
00:03:44,958 --> 00:03:48,561
Only thing of interest
is a compound we've never seen before.
52
00:03:48,662 --> 00:03:49,896
Recognise it?
53
00:03:51,732 --> 00:03:54,867
-Uh-oh, we're in trouble.
-What is it?
54
00:03:54,968 --> 00:03:57,069
-Compound B67.
-You're kidding.
55
00:03:57,170 --> 00:04:00,673
Retcon. He's got Retcon in his blood.
56
00:04:11,618 --> 00:04:17,323
B67, a.k.a. Retcon,
a.k.a. the magic ingredient of the amnesia pill.
57
00:04:17,424 --> 00:04:18,925
GWEN : And this belongs to us.
58
00:04:19,226 --> 00:04:22,762
Whoever this killer is,
it's somebody we gave the amnesia pill to.
59
00:04:22,863 --> 00:04:25,131
OWEN : Is he remembering that he's a serial killer,
60
00:04:25,232 --> 00:04:27,900
or is he becoming a serial killer
because of the Retcon?
61
00:04:28,001 --> 00:04:30,403
Wait a minute. I've taken Retcon.
62
00:04:32,005 --> 00:04:34,507
Then better stay away from sharp objects.
63
00:04:34,608 --> 00:04:37,009
Ianto, how many people
have we given amnesia pills to?
64
00:04:37,110 --> 00:04:42,081
-Two thousand and eight.
-Hey, what if they all become psychotic?
65
00:04:42,182 --> 00:04:46,185
-Do you have to sound so happy?
-Yeah, I'm just saying, Mean Streets.
66
00:04:46,286 --> 00:04:50,589
Tosh, narrow the list down to fit Swanson's profile.
Start checking them out fast as you can.
67
00:04:50,691 --> 00:04:52,959
You two, there's gotta be a link
between the victims.
68
00:04:53,060 --> 00:04:54,827
Find the link, find the killer.
69
00:04:54,895 --> 00:04:56,595
Get to it.
70
00:04:56,697 --> 00:05:00,566
Jack, if there is a link,
why don't we just ask the victims ourselves?
71
00:05:00,667 --> 00:05:02,768
Not the right time for a séance,
thank you very much.
72
00:05:02,869 --> 00:05:06,372
The first time I met Torchwood,
you had that glove.
73
00:05:07,441 --> 00:05:08,541
No way.
74
00:05:08,642 --> 00:05:09,942
Not after what it did to Suzie.
75
00:05:10,043 --> 00:05:11,243
It brings people back to life.
76
00:05:11,345 --> 00:05:13,713
Just for two minutes,
we could question the murder victims.
77
00:05:13,814 --> 00:05:15,881
That's exactly what she said.
78
00:05:15,983 --> 00:05:19,485
She was one of us, we trusted her,
and now she's dead 'cause of that thing.
79
00:05:19,586 --> 00:05:22,455
The glove stays in the safe, where it belongs.
80
00:05:22,556 --> 00:05:25,891
These murders are happening
because of Torchwood,
81
00:05:25,993 --> 00:05:28,627
so Torchwood has got to do something.
82
00:05:34,768 --> 00:05:37,003
It fell through the Rift about 40 years ago,
83
00:05:37,104 --> 00:05:41,007
lay at the bottom of the bay till we dredged it up.
84
00:05:41,108 --> 00:05:44,777
I always figured this wasn't just lost.
85
00:05:44,878 --> 00:05:48,247
Whoever made it, wanted rid of it.
86
00:05:48,348 --> 00:05:50,983
You know, we never gave it a cool name.
87
00:05:51,084 --> 00:05:53,519
I thought we called it the Resurrection Gauntlet.
88
00:05:53,787 --> 00:05:55,654
Cool name.
89
00:05:57,290 --> 00:05:59,925
What about the Risen Mitten?
90
00:06:01,361 --> 00:06:02,361
(OWEN SCOFFS)
91
00:06:04,364 --> 00:06:05,431
I think it's catchy.
92
00:06:10,470 --> 00:06:11,837
GWEN : Jack, you okay?
93
00:06:18,945 --> 00:06:21,680
Don't forget,
the maximum resurrection time was two minutes.
94
00:06:21,782 --> 00:06:23,382
That's only 'cause Suzie had practice.
95
00:06:23,483 --> 00:06:26,352
The most we're likely to get is 30 seconds, okay?
96
00:06:26,453 --> 00:06:28,454
-Tosh, you ready?
-Ready.
97
00:06:29,890 --> 00:06:31,724
And recording.
98
00:06:31,825 --> 00:06:36,295
This man was victim number one,
name - Alex Arwyn.
99
00:06:43,136 --> 00:06:45,438
Come on, Alex.
100
00:06:45,539 --> 00:06:48,007
-Come back.
-How does it work?
101
00:06:48,108 --> 00:06:52,545
You just sort of feel like reaching into the dark,
102
00:06:52,646 --> 00:06:54,747
finding the dead.
103
00:06:54,848 --> 00:06:57,416
I can't... I... I don't...
104
00:06:59,586 --> 00:07:01,654
Damn !
105
00:07:01,755 --> 00:07:03,189
Nothing.
106
00:07:04,458 --> 00:07:07,393
Sorry. Never was very good with this thing.
107
00:07:07,494 --> 00:07:09,795
-Owen?
-No, I tried last time.
108
00:07:09,896 --> 00:07:14,233
-We all had a go. It only responded to Suzie.
-Well, I never had a go.
109
00:07:25,712 --> 00:07:29,248
-It's cold.
-It warms up.
110
00:07:29,349 --> 00:07:33,385
The glove relies on some sort of empathy,
maybe compassion and...
111
00:07:34,988 --> 00:07:36,755
Just be yourself.
112
00:07:45,866 --> 00:07:47,399
Somebody help me!
113
00:07:47,501 --> 00:07:50,202
Oh, my God, help me! Help me, help me!
114
00:07:50,303 --> 00:07:55,141
-Alex, I need you to listen to me.
-Somebody help! Help me!
115
00:07:55,242 --> 00:07:59,411
That's what we're doing. Alex, you were attacked.
Do you know who it was? Who attacked you?
116
00:07:59,513 --> 00:08:00,746
-Who are you?
-How long?
117
00:08:00,847 --> 00:08:02,414
-Where am I?
-Fifteen seconds.
118
00:08:02,516 --> 00:08:04,783
-Who are you?
-I'm just trying to help, sweetheart.
119
00:08:04,885 --> 00:08:07,019
-I'm just trying to help.
-I want my mum.
120
00:08:07,120 --> 00:08:10,856
Please, let me see my mum.
121
00:08:10,957 --> 00:08:12,758
(H EART MONITOR FLAT-LINING)
122
00:08:14,361 --> 00:08:15,694
-He's gone.
-Let me keep trying.
123
00:08:15,795 --> 00:08:17,329
-Gwen, he's dead.
-But I can bring him back.
124
00:08:17,430 --> 00:08:19,732
-The glove only works once.
-But I can do it. Just let me try!
125
00:08:19,833 --> 00:08:22,334
Gwen, look at me. He's gone.
126
00:08:26,840 --> 00:08:27,873
(ELECTRICITY SU RGING)
127
00:08:27,974 --> 00:08:30,109
Amazing. She's a natural. Twenty four seconds.
128
00:08:30,210 --> 00:08:34,580
-Give Ianto a stopwatch and he's happy.
-It's the button on the top.
129
00:08:34,681 --> 00:08:37,816
What do you think, Gwen? You want to stop?
130
00:08:41,955 --> 00:08:46,091
Recording. Victim number two, Mark Briscoe.
131
00:08:47,427 --> 00:08:51,897
Oh, God, I can feel him.
It's like a rope from my heart to the glove.
132
00:08:53,466 --> 00:08:55,167
It's so warm.
133
00:09:00,307 --> 00:09:03,909
Hey, there. Just look at me. Look me in the eye.
134
00:09:04,010 --> 00:09:06,712
-That's it.
-Where am I?
135
00:09:06,813 --> 00:09:11,717
You've been hurt. We don't have long.
We need to know who attacked you.
136
00:09:11,818 --> 00:09:14,920
-Is my wife all right?
-We're looking after her.
137
00:09:15,021 --> 00:09:16,889
Now, Mark, who was it?
138
00:09:18,825 --> 00:09:20,426
It was that man.
139
00:09:21,228 --> 00:09:25,731
-He belonged to Pilgrim. He went to Pilgrim.
-What's Pilgrim?
140
00:09:27,033 --> 00:09:30,135
Oh, my God, he had a knife.
141
00:09:30,237 --> 00:09:33,839
No, Mark, he's gone, but we don't have long.
Quickly, what was his name?
142
00:09:33,940 --> 00:09:35,708
Thirty five seconds.
143
00:09:37,143 --> 00:09:38,477
Max.
144
00:09:39,813 --> 00:09:41,013
Never knew his surname.
145
00:09:41,114 --> 00:09:43,849
Trying Pilgrim and Max.
146
00:09:44,251 --> 00:09:45,484
Get a description.
147
00:09:45,585 --> 00:09:48,621
You gotta give us something more
so we can catch him.
148
00:09:48,722 --> 00:09:50,756
-He's going.
-There was...
149
00:09:52,659 --> 00:09:56,228
There was someone who knew him better.
That woman.
150
00:09:57,564 --> 00:10:00,532
-She was always talking to him.
-What was her name?
151
00:10:00,634 --> 00:10:03,202
-Where's my wife?
-Her name!
152
00:10:04,471 --> 00:10:05,638
Suzie.
153
00:10:09,276 --> 00:10:10,943
(H EART MONITOR FLAT-LINING)
154
00:10:13,480 --> 00:10:17,216
-One minute, five seconds.
-Jack, did I hear that right?
155
00:10:17,317 --> 00:10:19,485
Could be anyone.
156
00:10:19,586 --> 00:10:21,787
Must be lots of women called Suzie.
157
00:10:21,888 --> 00:10:23,956
Not connected to this case.
158
00:10:26,293 --> 00:10:28,994
We've been talking to the wrong corpse.
159
00:10:39,105 --> 00:10:43,509
Pilgrim. A religious support group,
more like a debating society.
160
00:10:43,610 --> 00:10:46,712
Meaning of life, does God exist, all that stuff.
161
00:10:46,813 --> 00:10:52,318
The point is, it was tiny, more like a hobby,
run by Mark Briscoe's wife, Sara.
162
00:10:52,419 --> 00:10:54,353
She had all that stashed in a wardrobe.
163
00:10:54,454 --> 00:10:57,890
Handwritten and photocopied.
That's why we couldn't find any records.
164
00:10:57,991 --> 00:11:01,193
-She isn't even online.
-No mention of Suzie or Max?
165
00:11:01,294 --> 00:11:04,263
Not a word. She didn't even keep a register.
166
00:11:04,931 --> 00:11:09,101
It wouldn't be our Suzie, though.
She wouldn't go to that support-group bollocks.
167
00:11:09,202 --> 00:11:13,238
How would you know?
I mean, were you friends? Any of you?
168
00:11:14,407 --> 00:11:19,578
-Who was her best friend in this place?
-She sort of kept herself to herself.
169
00:11:19,679 --> 00:11:24,683
Well, then, if she needed to talk,
maybe that's exactly where she'd go.
170
00:11:24,784 --> 00:11:27,886
-A group of complete strangers.
-Could be.
171
00:11:27,987 --> 00:11:30,255
You've got a point, Gwen.
172
00:11:30,357 --> 00:11:33,359
Time we got to know our deceased colleague
a little better.
173
00:11:44,304 --> 00:11:45,871
GWEN : Have I got this right?
174
00:11:45,972 --> 00:11:49,141
When I die, you get to keep all my possessions?
175
00:11:49,242 --> 00:11:53,545
-My whole life's gonna get stashed in a locker?
-Rules and regulations.
176
00:11:55,682 --> 00:11:59,752
-What if I leave all my stuff to Rhys?
-We'll stash him away, too.
177
00:12:02,655 --> 00:12:07,192
Tread carefully, people, with respect.
This is the life of Suzie Costello.
178
00:12:19,172 --> 00:12:22,307
That's all we are in the end, a pile of boxes.
179
00:12:31,518 --> 00:12:34,186
-Is her father still alive?
-Don't know.
180
00:12:35,688 --> 00:12:38,824
But you must've looked him up
to tell him his daughter was dead.
181
00:12:38,925 --> 00:12:43,862
When Suzie left Torchwood, she was on the run.
She wiped all her records.
182
00:12:43,963 --> 00:12:47,499
I couldn't retrieve her files.
She was good at computers.
183
00:12:47,600 --> 00:12:49,501
Well, she was good at everything.
184
00:12:49,602 --> 00:12:53,372
She was good at murder, too.
Laugh a minute, that was Suzie.
185
00:12:55,508 --> 00:13:00,112
-What's that?
-A book. Emily Dickinson.
186
00:13:01,681 --> 00:13:02,848
Poet.
187
00:13:03,917 --> 00:13:05,083
Jack?
188
00:13:06,886 --> 00:13:09,388
Pilgrim. She's part of it.
189
00:13:10,990 --> 00:13:13,325
That proves it, then. No choice.
190
00:13:15,628 --> 00:13:17,362
It's time Suzie came back.
191
00:13:53,099 --> 00:13:56,502
Do we all get frozen?
Torchwood staff, when we die, do we all get kept?
192
00:13:56,603 --> 00:13:57,936
Rules and regulations.
193
00:13:58,037 --> 00:13:59,838
-How long for?
-Forever.
194
00:13:59,939 --> 00:14:01,874
TOSHIKO: Recording.
195
00:14:01,975 --> 00:14:03,976
-Have you got your stopwatch?
-Always.
196
00:14:04,077 --> 00:14:05,978
I'll record from my station.
197
00:14:06,079 --> 00:14:09,715
I'm sorry,
but I don't want to look her in the eye. Sorry.
198
00:14:13,353 --> 00:14:14,820
Anyone else?
199
00:14:17,257 --> 00:14:19,358
Any advice?
200
00:14:19,459 --> 00:14:22,728
Yeah, I know. Empathy.
Even though she did try to kill me.
201
00:14:22,829 --> 00:14:24,429
You and me both.
202
00:14:34,040 --> 00:14:35,874
I'm getting a reading.
203
00:14:40,680 --> 00:14:42,614
No, it's gone.
204
00:14:47,287 --> 00:14:51,857
Just memories. Nothing living. She's too far gone.
205
00:14:51,958 --> 00:14:55,227
-What do we do now?
-Nothing we can do.
206
00:14:55,328 --> 00:14:58,096
That's it. We're out of options.
207
00:14:58,197 --> 00:14:59,665
There's always the knife.
208
00:14:59,766 --> 00:15:03,402
When she killed all those people,
she always used the knife.
209
00:15:03,503 --> 00:15:05,704
It's made out of the same metal as the glove.
210
00:15:05,805 --> 00:15:08,173
We've seen it before. Metallic resonance.
211
00:15:08,274 --> 00:15:13,211
Like, the glove works better if the knife's
part of the process, like closing a circuit.
212
00:15:13,313 --> 00:15:15,948
-Then let's use it.
-Small detail.
213
00:15:16,049 --> 00:15:17,983
The knife was used to kill people.
She's already dead.
214
00:15:18,084 --> 00:15:20,452
All right, so we kill her again.
215
00:15:26,359 --> 00:15:27,559
Ianto?
216
00:15:31,965 --> 00:15:33,365
Life Knife.
217
00:15:38,671 --> 00:15:40,372
Anything?
218
00:15:40,473 --> 00:15:44,509
No, there was just a sort of spark
and then it was gone.
219
00:15:44,611 --> 00:15:48,080
I'm sorry, Jack.
You're gonna have to do it properly.
220
00:15:49,515 --> 00:15:51,049
What the hell.
221
00:15:55,922 --> 00:15:58,190
-JACK: Suzie, listen, it's me.
-I've gotta go. I've gotta go.
222
00:15:58,291 --> 00:16:01,793
-JACK: Look around you. Look at where you are.
-Can't stay. They know. I've gotta go!
223
00:16:01,894 --> 00:16:04,563
Think. Try to remember. Suzie! Suzie! Look at me!
224
00:16:04,664 --> 00:16:07,299
Jack? Oh, my God.
225
00:16:07,400 --> 00:16:12,371
-There's a knife in my chest. Did you kill me?
-You killed yourself, remember?
226
00:16:12,472 --> 00:16:15,707
But... Oh, my God, I shot myself.
227
00:16:15,808 --> 00:16:18,043
-We gotta ask you about Pilgrim.
-No.
228
00:16:18,144 --> 00:16:21,780
-Wait a minute, didn't I kill you?
-Never mind that. We need names and details.
229
00:16:21,881 --> 00:16:23,615
-Who's using the glove?
-I'm sorry.
230
00:16:23,716 --> 00:16:25,684
Wouldn't you know it? Gwen bloody Cooper.
231
00:16:25,785 --> 00:16:27,419
Thirty seconds.
232
00:16:27,520 --> 00:16:30,622
When you were in Pilgrim,
you gave the amnesia pill to a man - Max.
233
00:16:30,723 --> 00:16:31,757
Do you remember?
234
00:16:31,858 --> 00:16:34,559
What? You brought me all the way back
just for Max?
235
00:16:34,661 --> 00:16:38,263
We need to find him.
Who is he? What's his surname?
236
00:16:38,364 --> 00:16:41,266
He was just some loser...
237
00:16:41,367 --> 00:16:43,802
-We're losing her.
-Stay here, damn you !
238
00:16:43,903 --> 00:16:47,506
-Don't force it, Gwen.
-She's not getting away this time. Stay here.
239
00:16:47,607 --> 00:16:49,541
-No!
-I told you to stop!
240
00:16:49,642 --> 00:16:53,712
It's all right, it's all right, I've got her.
I've got her. Right. Here we go. Hold on.
241
00:16:53,813 --> 00:16:54,780
Okay, pulse.
242
00:16:54,881 --> 00:16:56,748
Yeah, she's all right.
We need to get her out of here.
243
00:16:56,849 --> 00:16:59,985
-Can you come and give me a hand?
-It's the glove. I told you, they get hooked.
244
00:17:00,086 --> 00:17:03,188
All right, don't make a fuss. It's over now.
245
00:17:03,289 --> 00:17:06,858
-Excuse me. I'm still counting.
-There's not much point. Suzie's dead.
246
00:17:06,959 --> 00:17:09,961
No, according to the equipment,
she's just unconscious.
247
00:17:10,063 --> 00:17:12,064
What the hell's going on?
248
00:17:14,901 --> 00:17:19,237
Oh, my God. He's right. She's alive.
249
00:17:19,338 --> 00:17:21,840
Suzie's still alive.
Look at her. She's bloody breathing !
250
00:17:21,941 --> 00:17:24,309
She can't be.
251
00:17:24,410 --> 00:17:26,812
No. Still breathing.
252
00:17:28,114 --> 00:17:30,782
No stopping her. She won't die.
253
00:17:30,883 --> 00:17:33,185
One minute, thirty and counting.
254
00:17:39,959 --> 00:17:40,959
(DOOR SLAMMING)
255
00:18:02,215 --> 00:18:03,582
How long has it been?
256
00:18:04,250 --> 00:18:05,250
Three months.
257
00:18:06,686 --> 00:18:09,254
When can I die?
258
00:18:09,355 --> 00:18:11,089
I just want to go.
259
00:18:11,958 --> 00:18:14,025
Can't you leave me alone?
260
00:18:15,795 --> 00:18:17,596
You seem to be stuck.
261
00:18:21,100 --> 00:18:22,300
But...
262
00:18:24,837 --> 00:18:27,806
Am I gonna stay like this?
263
00:18:27,907 --> 00:18:30,575
-For how long?
-Don't know.
264
00:18:34,213 --> 00:18:36,248
-Can I see my father?
-No.
265
00:18:37,183 --> 00:18:40,285
You wiped your records. We had no trace of him.
266
00:18:41,454 --> 00:18:44,956
-So he doesn't even know that I'm dead?
-Well, you're not any more.
267
00:18:46,092 --> 00:18:47,425
This is sick.
268
00:18:48,661 --> 00:18:50,195
You started it.
269
00:18:51,864 --> 00:18:55,200
Right now, we've got an investigation underway.
270
00:18:55,301 --> 00:18:56,535
Pilgrim.
271
00:18:57,804 --> 00:19:02,741
You visited these Pilgrim meetings,
gave an amnesia pill to someone called Max.
272
00:19:03,609 --> 00:19:05,310
How do we find him?
273
00:19:05,411 --> 00:19:08,480
What for? What did he do?
He was just an ordinary bloke.
274
00:19:08,581 --> 00:19:11,783
We think the Retcon triggered a psychosis.
275
00:19:11,884 --> 00:19:13,185
He's started killing.
276
00:19:13,286 --> 00:19:16,988
-How many victims?
-Three. Same as you.
277
00:19:17,089 --> 00:19:21,393
OWEN : We need to know,
how much Retcon did you give him?
278
00:19:21,494 --> 00:19:23,028
Owen, hello.
279
00:19:23,129 --> 00:19:24,863
You scared to face me?
280
00:19:26,265 --> 00:19:31,002
-You frighten the shit out of me, yeah.
-What about Toshiko? Is she still here?
281
00:19:33,573 --> 00:19:38,310
Yeah, she's here. All the gang. Happy days.
282
00:19:38,411 --> 00:19:42,180
But the amnesia pills,
how many did you give him?
283
00:19:42,281 --> 00:19:45,617
One a week, every week, for two years.
284
00:19:45,718 --> 00:19:47,552
Christ! No wonder.
285
00:19:47,653 --> 00:19:49,454
What the hell did you do that for?
286
00:19:49,555 --> 00:19:52,691
I just... I wanted someone to talk to.
287
00:19:54,527 --> 00:19:57,329
About this place. It was driving me mad.
288
00:19:58,698 --> 00:20:02,901
And he was just...
He listened, that's all. He just listened.
289
00:20:04,570 --> 00:20:08,306
Every week, as soon as I'd finished talking,
I'd give him the pill.
290
00:20:08,407 --> 00:20:11,142
-You overdosed him.
-I didn't know that.
291
00:20:12,478 --> 00:20:14,913
Keep getting it wrong, don't I?
292
00:20:15,014 --> 00:20:18,216
Is that why you brought me back?
Did you think I wasn't guilty enough?
293
00:20:18,317 --> 00:20:21,720
-What was his surname?
-I don't know.
294
00:20:21,821 --> 00:20:24,122
All I ever did was talk about me.
295
00:20:27,193 --> 00:20:28,960
It's all my fault, isn't it?
296
00:20:30,897 --> 00:20:33,365
Never bloody stops being my fault.
297
00:20:35,935 --> 00:20:38,003
Can't you just let me die?
298
00:20:38,771 --> 00:20:40,939
You don't get off that easy.
299
00:20:42,408 --> 00:20:45,710
Yeah, you did warn me right at the beginning.
300
00:20:45,811 --> 00:20:48,313
He said, "This is the one job you can never quit."
301
00:20:48,414 --> 00:20:50,649
JACK: Then let's get to work.
302
00:20:51,817 --> 00:20:54,052
Come on, Suzie.
303
00:20:54,153 --> 00:20:57,522
Just like the old days. There's gotta be something.
304
00:21:08,401 --> 00:21:10,835
Hold on, there's someone missing.
305
00:21:10,937 --> 00:21:13,471
This girl came every week.
306
00:21:13,572 --> 00:21:15,607
A student, blonde.
307
00:21:17,143 --> 00:21:18,910
She's not in these photos.
308
00:21:19,011 --> 00:21:20,779
-Who was she?
-Lucy.
309
00:21:22,448 --> 00:21:24,082
Lucy Mackenzie.
310
00:21:25,918 --> 00:21:29,421
-She said she worked at a club.
-Which one?
311
00:21:29,522 --> 00:21:31,189
(MOANING) I'm tired.
312
00:21:31,290 --> 00:21:33,491
Come on, Suzie. Which club?
313
00:21:35,161 --> 00:21:39,297
For God's sake, this Max is killing
every single member of Pilgrim.
314
00:21:39,398 --> 00:21:43,335
Now tell me. Lucy Mackenzie, where did she work?
315
00:21:43,436 --> 00:21:45,136
-Which club?
-Wolf.
316
00:21:46,973 --> 00:21:48,673
The Wolf Bar.
317
00:21:54,080 --> 00:21:55,680
(LOU D ROCK MUSIC PLAYING)
318
00:22:01,420 --> 00:22:03,755
Cover the exits.
319
00:22:03,856 --> 00:22:07,559
Bloody hell.
Like I didn't have a banging headache already.
320
00:22:08,894 --> 00:22:12,497
That's the glove, Gwen. Gets inside your mind.
321
00:22:12,598 --> 00:22:15,066
Yeah, all right, Suzie, stop creeping me out.
322
00:22:15,167 --> 00:22:18,470
Just tell us, any sign of Max
or this Lucy Mackenzie?
323
00:22:18,571 --> 00:22:20,705
Nothing yet. Keep moving round.
324
00:22:20,806 --> 00:22:23,908
Keep alert, people.
To repeat, Max is described as 40,
325
00:22:24,010 --> 00:22:29,514
6' 3", 6'4", stocky, short dark hair,
tattoo down his left arm.
326
00:22:30,549 --> 00:22:32,984
Narrows it down.
327
00:22:33,085 --> 00:22:35,620
Can't even look at me, can you?
328
00:22:35,721 --> 00:22:38,423
It's not like you to be so judgemental.
329
00:22:38,524 --> 00:22:41,493
Not like you to go on a murder spree.
330
00:22:41,594 --> 00:22:44,796
All right, so it drives us mad, this job.
331
00:22:44,897 --> 00:22:47,532
God knows I've done some stupid stuff.
332
00:22:47,633 --> 00:22:52,937
But now I've got to keep on working every day
in a job that's got a bit less honour
333
00:22:53,039 --> 00:22:54,572
because of you.
334
00:22:59,612 --> 00:23:02,113
Wait, I've got a match on that guy.
335
00:23:04,483 --> 00:23:06,117
-Where is he?
-Northwest bar.
336
00:23:06,218 --> 00:23:07,485
Show me.
337
00:23:09,989 --> 00:23:12,424
Owen, get in closer. Which one do you mean?
338
00:23:12,525 --> 00:23:14,259
Wait, he's going over to the...
339
00:23:14,360 --> 00:23:17,395
Hang on, wait. I've got a match on our girl,
Lucy Mackenzie, the student.
340
00:23:17,496 --> 00:23:19,097
That's her. That's definitely her.
341
00:23:20,633 --> 00:23:23,001
It's too late. He's going over.
342
00:23:25,271 --> 00:23:26,671
OWEN : Got the bastard.
343
00:23:26,772 --> 00:23:28,106
What the...
344
00:23:29,008 --> 00:23:30,508
That isn't him.
345
00:23:36,715 --> 00:23:38,416
Gwen, behind you !
346
00:23:44,690 --> 00:23:46,558
That one's for Ianto.
347
00:23:46,659 --> 00:23:52,097
Risen Mitten, Life Knife
and that old classic, stun gun.
348
00:23:53,399 --> 00:23:54,732
Come on, let's get him out of here.
349
00:23:54,834 --> 00:23:58,236
-You saved my life.
-Well, maybe I came back for a reason.
350
00:24:03,209 --> 00:24:07,312
Okay, so your name is Max Tresillian.
Can you confirm that?
351
00:24:09,482 --> 00:24:12,684
You live at 106 Endeavour Terrace, is that right?
352
00:24:14,720 --> 00:24:17,722
Parents Sandra and Dave, yeah?
353
00:24:20,359 --> 00:24:22,927
You're inside the Torchwood Facility.
354
00:24:25,097 --> 00:24:29,567
And five, six... Keep watching.
Soon as we reach 10,
355
00:24:32,471 --> 00:24:34,139
just stops dead.
356
00:24:34,240 --> 00:24:38,176
If this is a drug-induced psychosis,
it's a very specific one.
357
00:24:38,277 --> 00:24:41,613
Like he reacts to the word Torchwood.
358
00:24:41,714 --> 00:24:43,214
Thanks, Jack.
359
00:24:44,917 --> 00:24:46,050
Sorry.
360
00:24:46,152 --> 00:24:51,122
But if that's caused by Retcon, then we've got
a million more problems on the way.
361
00:24:51,624 --> 00:24:53,391
Let me know what the scan says.
362
00:24:53,492 --> 00:24:57,395
-What about Suzie? What you gonna do with her?
-No idea.
363
00:24:59,632 --> 00:25:02,667
-What do you think?
-You're the boss.
364
00:25:07,606 --> 00:25:08,973
Torchwood.
365
00:25:13,479 --> 00:25:17,615
Can't you ask Jack?
Just one favour. I want to see my father.
366
00:25:20,319 --> 00:25:25,723
-Tell us where he is. We could bring him in.
-I'm not letting him anywhere near Torchwood.
367
00:25:25,824 --> 00:25:28,092
If he's still alive.
368
00:25:28,194 --> 00:25:30,028
What's wrong with him?
369
00:25:31,564 --> 00:25:32,797
Cancer.
370
00:25:37,002 --> 00:25:40,972
All that waiting, and then I go and die first.
371
00:25:41,073 --> 00:25:43,541
I could contact him on your behalf.
372
00:25:43,642 --> 00:25:45,109
And say what?
373
00:26:00,092 --> 00:26:03,294
So tell me. Since I've been gone, you enjoying it?
374
00:26:03,395 --> 00:26:04,896
Yeah, it's...
375
00:26:05,965 --> 00:26:09,334
Well, you know this place. It's sort of...
376
00:26:09,435 --> 00:26:10,835
It's mad, isn't it?
377
00:26:11,437 --> 00:26:12,770
-Insane.
-Bloody nuts.
378
00:26:12,871 --> 00:26:14,539
-Best job I ever had.
-Me, too.
379
00:26:14,640 --> 00:26:16,574
-And the worst.
-Yeah, tell me about it.
380
00:26:16,675 --> 00:26:19,477
Funny thing is you always imagine,
when you're dead,
381
00:26:19,578 --> 00:26:22,046
"Oh, they're gonna miss me at work."
382
00:26:22,147 --> 00:26:23,615
Indispensable.
383
00:26:25,017 --> 00:26:27,252
But look what happened.
384
00:26:27,353 --> 00:26:28,920
I got replaced.
385
00:26:31,323 --> 00:26:33,024
By someone better.
386
00:26:34,994 --> 00:26:38,096
-You got that glove working better than I did.
-I just got lucky.
387
00:26:38,197 --> 00:26:40,131
No, it's more than that.
388
00:26:41,834 --> 00:26:44,702
The others, they prefer you.
389
00:26:44,803 --> 00:26:48,273
-Don't say that.
-You got my job.
390
00:26:48,374 --> 00:26:51,242
Almost like you planned it.
391
00:26:51,343 --> 00:26:53,444
Except I didn't.
392
00:26:53,545 --> 00:26:57,448
And I'm sorry,
but I've got my own function at Torchwood.
393
00:26:57,549 --> 00:26:59,717
And I'm a lot more than just a replacement.
394
00:26:59,985 --> 00:27:02,020
Have you slept with Owen?
395
00:27:09,595 --> 00:27:12,196
There you go. Replaced me completely.
396
00:27:17,703 --> 00:27:20,171
I had a boyfriend
who used to walk into rooms like that.
397
00:27:20,272 --> 00:27:22,674
The grand entrance. Got kind of boring.
398
00:27:22,775 --> 00:27:25,610
Though he was one of twins, so I put up with it.
399
00:27:25,711 --> 00:27:30,381
Twin acrobats. Man, I gotta write that book.
Maybe even illustrate it.
400
00:27:30,482 --> 00:27:32,784
You know, I can talk for a long time.
A very long time.
401
00:27:32,885 --> 00:27:35,086
Takes me a while to piece things together.
402
00:27:35,187 --> 00:27:39,257
-Meaning?
-Suzie had the glove. You put her in charge of it.
403
00:27:39,358 --> 00:27:41,459
But tell me, Jack,
did you ever ask about her father?
404
00:27:41,560 --> 00:27:43,895
-How do you mean?
-He's got cancer.
405
00:27:43,996 --> 00:27:48,132
He's been dying, slowly now, for years.
And what do you do?
406
00:27:49,401 --> 00:27:52,704
You give his daughter the one device
that brings people back to life.
407
00:27:52,805 --> 00:27:55,773
-Is it any wonder she got obsessed?
-Oh, so this is all my fault?
408
00:27:55,874 --> 00:27:57,975
Well, isn't it?
409
00:27:58,077 --> 00:28:01,079
Did you ever stop and think?
410
00:28:01,146 --> 00:28:02,380
Did you...
411
00:28:02,481 --> 00:28:04,649
Did you ever look at Suzie?
412
00:28:04,750 --> 00:28:10,621
Did you ever think what that glove
would do to her? Did you?
413
00:28:10,723 --> 00:28:15,259
Right from the start,
you thought Suzie's death was because of you
414
00:28:15,361 --> 00:28:16,961
'cause it happened when you arrived.
415
00:28:17,062 --> 00:28:22,300
Then you brought her back to life, all the way,
because you wanted it so much. Okay?
416
00:28:25,104 --> 00:28:27,038
We're both responsible.
417
00:28:29,641 --> 00:28:33,511
-Now what the hell are we going to do with her?
-I don't know.
418
00:28:38,083 --> 00:28:42,720
What if she never dies? Have you thought of that?
419
00:28:42,821 --> 00:28:46,457
Like undying forever, just you and her.
420
00:28:46,558 --> 00:28:48,559
-No way.
-Could be.
421
00:28:48,660 --> 00:28:50,995
I wouldn't wish that on her.
I'd sooner kill her right now.
422
00:28:51,096 --> 00:28:52,530
-Could you, though? Kill her?
-Yeah.
423
00:28:52,631 --> 00:28:53,965
-Really?
-Oh, yeah.
424
00:28:54,066 --> 00:28:56,934
OWEN: Jack, can you come
to the conference room for a sec?
425
00:28:57,035 --> 00:28:59,971
Something I need you to see. Kind of urgent.
426
00:29:06,412 --> 00:29:08,646
I was going over Suzie and Gwen's
medical records.
427
00:29:08,747 --> 00:29:11,449
I ran them through the Philemon Filter.
Watch the footage.
428
00:29:11,550 --> 00:29:16,754
This is the moment when Gwen brought back
Mark Briscoe, the husband.
429
00:29:16,822 --> 00:29:18,523
See?
430
00:29:18,624 --> 00:29:24,362
Now look at his death. You see?
The energy flow stops just as he's about to die.
431
00:29:24,463 --> 00:29:27,331
But have a look at Gwen with Suzie.
432
00:29:30,903 --> 00:29:32,904
JACK: Whoa.
433
00:29:33,005 --> 00:29:36,641
-TOSHIKO: What is that?
-Energy. Life.
434
00:29:37,776 --> 00:29:40,778
But with Suzie, it's a permanent connection,
and she is getting stronger.
435
00:29:40,879 --> 00:29:42,447
It's still going right now.
436
00:29:42,548 --> 00:29:45,516
She is draining the life out of Gwen.
437
00:29:45,617 --> 00:29:47,585
There's always a price.
438
00:29:50,055 --> 00:29:53,458
More coffee? Is that all you do?
Just leave me alone.
439
00:29:55,060 --> 00:29:58,162
Have a biscuit, at least. Go on.
440
00:30:00,833 --> 00:30:02,266
Just for me.
441
00:30:06,205 --> 00:30:10,842
The wearer of the glove can bring somebody back,
but loses their own life in return.
442
00:30:10,943 --> 00:30:14,278
-How do we stop it?
-We gotta kill her.
443
00:30:16,381 --> 00:30:18,282
-Suzie's gotta die.
-Again?
444
00:30:18,383 --> 00:30:21,752
-Who's gonna do it?
-Like you said,
445
00:30:21,820 --> 00:30:23,254
I'm the boss.
446
00:30:34,600 --> 00:30:37,702
Toshiko, where the hell's Suzie?
And where's Gwen?
447
00:30:37,803 --> 00:30:40,271
-Interrogation Room.
-No, they're not.
448
00:30:40,372 --> 00:30:41,572
Find them, fast!
449
00:30:49,815 --> 00:30:55,520
I can't see them. Hold on, scanning.
Nope. Nothing on internal scans.
450
00:30:55,621 --> 00:30:59,323
-What's going on? Where've they gone?
-Just keep looking. Bring up the SUV.
451
00:30:59,424 --> 00:31:03,361
Still there. I'll try exteriors.
What about Gwen's car?
452
00:31:04,763 --> 00:31:06,330
OWEN : What's she doing?
453
00:31:06,431 --> 00:31:09,033
JACK: Getting herself fired.
TOSHIKO: Unbelievable!
454
00:31:09,134 --> 00:31:12,203
OWEN : How stupid is that?
Thinking she could just drive off.
455
00:31:12,304 --> 00:31:14,238
JACK: Come on, let's go get them.
456
00:31:14,306 --> 00:31:15,773
What the hell?
457
00:31:18,977 --> 00:31:22,079
Ianto? Ianto!
458
00:31:22,147 --> 00:31:23,481
Captain.
459
00:31:25,384 --> 00:31:29,053
-What happened?
-But I thought you must've done it.
460
00:31:29,154 --> 00:31:31,022
-We've gone into lockdown.
-Then reverse it.
461
00:31:31,123 --> 00:31:34,158
I can't. It's 100%.
462
00:31:34,259 --> 00:31:37,028
The doors are sealed. We're locked in.
463
00:31:39,631 --> 00:31:42,500
GWEN : I'm taking you to see your dad
and that's it, okay?
464
00:31:44,603 --> 00:31:45,803
Sorry.
465
00:31:47,306 --> 00:31:48,839
I must be mad.
466
00:31:50,042 --> 00:31:53,277
Jack's not stupid. He's gonna catch us.
467
00:31:53,378 --> 00:31:56,514
You never know. We might get lucky.
468
00:32:00,652 --> 00:32:01,686
Everything's gone.
469
00:32:01,787 --> 00:32:05,823
The computers, mobile coverage, lifts, everything.
We're sealed in.
470
00:32:05,924 --> 00:32:09,093
-How long does Gwen have before she dies?
-Two hours, maybe less.
471
00:32:09,194 --> 00:32:12,930
Come on, think!
If Suzie set up the lockdown, how did she do it?
472
00:32:13,031 --> 00:32:14,165
Entered an override?
473
00:32:14,266 --> 00:32:16,968
No, she's officially dead.
The computer wouldn't give her access.
474
00:32:17,069 --> 00:32:19,770
Then how did she do it? What the hell did she do?
475
00:32:22,574 --> 00:32:23,975
There's got to be an answer.
476
00:32:24,076 --> 00:32:27,044
Suzie couldn't physically start the lockdown.
Gwen wouldn't have let her.
477
00:32:27,145 --> 00:32:30,615
-But there's no one else.
-Wait a minute.
478
00:32:30,716 --> 00:32:32,416
We've got a guest.
479
00:32:33,585 --> 00:32:34,752
MAX: "...stopped for me
480
00:32:34,853 --> 00:32:38,623
"The carriage held but just ourselves
And Immortality
481
00:32:38,724 --> 00:32:41,325
" Because I could not stop for Death
He kindly stopped for me"
482
00:32:41,426 --> 00:32:42,893
OWEN : What is that, a poem?
483
00:32:43,562 --> 00:32:47,231
-I wonder. Emily Dickinson.
-But what does it mean?
484
00:32:47,466 --> 00:32:49,000
It's a verbal trigger.
485
00:32:49,101 --> 00:32:54,639
Say it out loud, maybe repeat it 100 times over
and the H ub locks down.
486
00:32:54,740 --> 00:32:59,810
But if that's part of the system, Suzie must've
installed a vocal command program way back.
487
00:32:59,911 --> 00:33:02,413
Back when she was alive, yeah.
488
00:33:02,514 --> 00:33:06,717
Max is just a Trojan horse.
Suzie planned this right from the start.
489
00:33:11,223 --> 00:33:15,926
JACK: Do you see? Max, the Retcon, everything,
it's all been a hoax to get us to resurrect Suzie.
490
00:33:16,028 --> 00:33:18,596
She gave Max a whole complex
of subconscious triggers.
491
00:33:18,697 --> 00:33:22,066
Like, she dies, Max becomes a time bomb.
492
00:33:22,167 --> 00:33:26,504
He doesn't see her for three months
and, wham, the orders kick in.
493
00:33:26,605 --> 00:33:29,240
He follows Suzie's program and starts killing.
494
00:33:29,341 --> 00:33:32,343
And the whole chain of events
forces us to bring Suzie back.
495
00:33:32,444 --> 00:33:33,577
And then she escapes.
496
00:33:33,679 --> 00:33:36,013
You gotta admit, that is not bad.
I'm picking her for my team.
497
00:33:36,114 --> 00:33:40,284
If she could lock down the H ub, she must've
installed a way of reversing it, just in case.
498
00:33:40,352 --> 00:33:41,752
JACK: Yeah.
499
00:33:47,626 --> 00:33:49,994
Bit more colour in your cheeks.
500
00:33:51,163 --> 00:33:53,097
It's all thanks to you.
501
00:33:56,535 --> 00:33:58,803
That night,
502
00:33:58,904 --> 00:34:01,672
my last night on Earth, so I thought,
503
00:34:03,575 --> 00:34:07,578
before I shot myself,
I shot Jack right through the head.
504
00:34:07,679 --> 00:34:13,184
I killed him, stone dead,
and then he just stood up and lived.
505
00:34:13,285 --> 00:34:15,453
Am I right? Did that happen?
506
00:34:16,555 --> 00:34:18,255
-Gwen?
-Yes, it did.
507
00:34:19,858 --> 00:34:22,193
-So he can survive a bullet through the head?
-Yeah.
508
00:34:22,294 --> 00:34:24,795
-How?
-I don't know.
509
00:34:24,896 --> 00:34:28,265
He won't explain it properly.
He said something happened to him a while back.
510
00:34:28,333 --> 00:34:29,734
He said...
511
00:34:30,836 --> 00:34:32,903
He said he can't die.
512
00:34:34,172 --> 00:34:35,506
Not ever.
513
00:34:38,844 --> 00:34:42,813
And he makes judgements
about whether I'm allowed to live.
514
00:34:42,914 --> 00:34:45,950
It's all very easy for Captain Jack, isn't it?
515
00:34:49,755 --> 00:34:52,389
-Do you ever wonder?
-What?
516
00:34:52,457 --> 00:34:53,824
Who is he?
517
00:34:55,360 --> 00:34:56,827
All the time.
518
00:35:03,735 --> 00:35:05,703
I've got reception, sir.
519
00:35:08,774 --> 00:35:11,208
How did you do that? We're sealed off.
520
00:35:11,309 --> 00:35:13,911
Just used the water tower as a relay.
521
00:35:19,818 --> 00:35:21,519
N ice work, Ianto.
522
00:35:24,956 --> 00:35:26,190
But who the hell do we phone?
523
00:35:27,192 --> 00:35:28,692
Detective Swanson.
524
00:35:28,794 --> 00:35:30,661
-Who is it?
-Torchwood.
525
00:35:32,931 --> 00:35:34,265
(GROANING)
526
00:35:34,933 --> 00:35:36,801
Better not be wasting my time.
527
00:35:36,902 --> 00:35:39,537
As a matter of fact,
I was wondering if you could do us a favour.
528
00:35:39,638 --> 00:35:42,606
What, the humble police
helping the mighty Torchwood?
529
00:35:42,707 --> 00:35:45,409
Why don't you just help yourselves
like you normally do?
530
00:35:45,510 --> 00:35:46,777
Because we can't.
531
00:35:46,878 --> 00:35:47,912
Why's that?
532
00:35:48,013 --> 00:35:49,814
We're sort of busy.
533
00:35:49,915 --> 00:35:51,849
Well, I'm busy, too. Try someone else.
534
00:35:51,950 --> 00:35:58,489
No, no, no, it's just because we can't,
at the moment, because we're sort of stuck.
535
00:35:58,590 --> 00:36:00,191
-In what way?
-We're locked in.
536
00:36:00,292 --> 00:36:02,793
-You're locked in?
-Just a bit.
537
00:36:02,894 --> 00:36:05,129
-Locked in where?
-In our own base.
538
00:36:05,230 --> 00:36:08,866
-You're locked inside your own base?
-And it's not funny.
539
00:36:12,037 --> 00:36:14,839
And how am I supposed to help you, exactly?
540
00:36:14,940 --> 00:36:16,707
We need a book of poetry.
541
00:36:16,808 --> 00:36:17,908
It's not funny.
542
00:36:21,246 --> 00:36:23,314
Oh, God, driving at night.
543
00:36:25,150 --> 00:36:26,717
(TU RNS RADIO ON)
544
00:36:26,818 --> 00:36:30,788
(SOLEYSOLEYBY MIDDLE OF TH E ROAD PLAYING)
545
00:36:30,856 --> 00:36:32,256
Oh, my God.
546
00:36:34,192 --> 00:36:35,793
I don't know this one.
547
00:36:37,295 --> 00:36:38,996
Oh, it's ancient.
548
00:36:41,867 --> 00:36:43,634
My mum used to sing this.
549
00:36:44,970 --> 00:36:46,670
When I was a kid.
550
00:36:48,540 --> 00:36:50,341
All those years ago.
551
00:36:53,712 --> 00:36:55,179
Before I died.
552
00:37:09,127 --> 00:37:12,162
All right, Captain Jack,
just say that one more time.
553
00:37:12,264 --> 00:37:13,764
N ice and clear.
554
00:37:14,266 --> 00:37:16,867
JACK: We're locked in our base
and we can't get out.
555
00:37:18,803 --> 00:37:20,237
Okay, you've had your fun.
556
00:37:20,338 --> 00:37:23,040
Now, listen, Detective Swanson,
one of our team is in danger.
557
00:37:23,141 --> 00:37:24,909
All right, you lot, back to work.
558
00:37:26,177 --> 00:37:29,079
Okay, I've got it.
559
00:37:29,180 --> 00:37:33,150
The Complete Poems. It's gonna cost you 20 quid.
560
00:37:33,251 --> 00:37:37,221
-What does the book say?
-I don't know. What am I supposed to do?
561
00:37:37,322 --> 00:37:39,957
Find "I could not stop for Death".
562
00:37:40,058 --> 00:37:43,394
-Read out the next verse.
-What if it doesn't work?
563
00:37:43,495 --> 00:37:46,931
-Read out the whole book.
-It's gonna be a long night.
564
00:37:48,233 --> 00:37:49,500
Thanks.
565
00:37:56,708 --> 00:37:57,708
(CLEARING TH ROAT)
566
00:37:59,344 --> 00:38:00,577
Tired?
567
00:38:02,247 --> 00:38:03,580
I'm fine.
568
00:38:05,216 --> 00:38:07,451
I don't want you falling asleep at the wheel.
569
00:38:07,552 --> 00:38:10,354
-One corpse is enough for this car, thanks.
-Don't say that.
570
00:38:10,455 --> 00:38:12,323
-What?
-Corpse.
571
00:38:12,424 --> 00:38:14,725
-'Cause you're not.
-But what am I, then?
572
00:38:14,826 --> 00:38:17,261
I don't know. You're just not, though.
573
00:38:20,865 --> 00:38:23,600
When you're dead...
574
00:38:23,702 --> 00:38:26,603
I mean, when you die, what happens?
575
00:38:26,705 --> 00:38:29,006
-What do you want me to say?
-The truth.
576
00:38:29,107 --> 00:38:31,308
-Really?
-Tell me.
577
00:38:33,378 --> 00:38:37,081
-You religious, or...
-Just sort of in passing, you know.
578
00:38:38,083 --> 00:38:40,451
-Do you believe in heaven?
-I don't know.
579
00:38:40,552 --> 00:38:42,987
Yes, you do. What do you believe?
580
00:38:44,255 --> 00:38:47,958
It's stupid, but I always sort of think,
581
00:38:50,028 --> 00:38:52,863
like, you know, white light and all that.
582
00:38:54,299 --> 00:38:57,301
And I think of my gran.
583
00:38:57,402 --> 00:39:00,137
Like she'll be there, waiting for me.
584
00:39:02,607 --> 00:39:05,542
The smell of carbolic.
585
00:39:05,643 --> 00:39:08,278
Your faith never left primary school.
586
00:39:10,415 --> 00:39:13,250
-So what's out there?
-Nothing.
587
00:39:15,887 --> 00:39:17,388
Just nothing.
588
00:39:23,561 --> 00:39:24,862
But...
589
00:39:25,930 --> 00:39:29,767
But if there's nothing, what's the point of it all?
590
00:39:31,102 --> 00:39:32,302
This is.
591
00:39:33,171 --> 00:39:37,474
Driving through the dark.
All this stupid, tiny stuff.
592
00:39:38,977 --> 00:39:43,514
We're just animals howling in the night
'cause it's better than silence.
593
00:39:46,351 --> 00:39:51,555
I used to think about Torchwood,
all those aliens coming to Earth. What the hell for?
594
00:39:51,656 --> 00:39:56,727
But it's just instinct.
They come here 'cause there's life, that's all.
595
00:39:56,828 --> 00:39:58,762
Moths around a flame.
596
00:39:58,863 --> 00:40:02,666
Creatures clinging together in the cold.
597
00:40:02,767 --> 00:40:05,536
-So when you die, it's just...
-Darkness.
598
00:40:07,005 --> 00:40:09,673
And you're all alone? There's no one else?
599
00:40:10,809 --> 00:40:13,410
-I didn't say that.
-What do you mean?
600
00:40:15,380 --> 00:40:18,482
Why do you think I'm so desperate to come back?
601
00:40:21,186 --> 00:40:24,888
There's something out there... in the dark
602
00:40:28,526 --> 00:40:30,194
and it's moving.
603
00:40:35,333 --> 00:40:38,168
" Parting is all we know of heaven
And all we need of hell"
604
00:40:38,269 --> 00:40:40,404
No, try another.
605
00:40:40,505 --> 00:40:45,542
"Success is counted sweetest
By those who ne'er succeed"
606
00:40:45,643 --> 00:40:47,678
Christ, she was a bundle of laughs.
607
00:40:47,779 --> 00:40:50,747
"Success is counted sweetest
By those who ne'er succeed"
608
00:40:50,849 --> 00:40:53,283
-No.
-Wait a minute, just had a thought.
609
00:40:53,384 --> 00:40:58,188
If words cause the lockdown,
maybe numbers reverse it. Try the ISBN .
610
00:40:58,289 --> 00:40:59,923
Every book's got a different number.
611
00:41:00,024 --> 00:41:02,292
-You getting this?
-Yeah. Hang on, I'm looking.
612
00:41:02,393 --> 00:41:04,595
-Read it out.
-The keyboards aren't working.
613
00:41:04,696 --> 00:41:07,464
But the membrane underneath
might just recognise the code.
614
00:41:07,532 --> 00:41:09,299
Okay, got it.
615
00:41:09,400 --> 00:41:11,468
-ISBN ...
-019...
616
00:41:11,569 --> 00:41:15,506
-8600...
-585.
617
00:41:18,576 --> 00:41:20,310
That's it! Everybody move, move, move!
618
00:41:20,411 --> 00:41:22,713
-Kathy, thank you.
-Pleasure.
619
00:41:29,988 --> 00:41:35,325
I've got the tracker on Gwen's car.
It's a hospital. Giving you the coordinates now.
620
00:41:35,426 --> 00:41:37,728
On the way. How long has she got?
621
00:41:37,829 --> 00:41:42,166
It's only a guess,
but I'd give Gwen about 40 minutes.
622
00:41:42,267 --> 00:41:46,370
Kathy, I want the road ahead clear.
I'm gonna break the speed limit big time.
623
00:41:46,471 --> 00:41:51,408
All units, give Torchwood priority.
Repeat, give Torchwood priority.
624
00:42:08,193 --> 00:42:09,760
Suzie, I don't...
625
00:42:11,763 --> 00:42:13,130
I'm not...
626
00:42:15,166 --> 00:42:17,668
Oh, my God, this headache! It's...
627
00:42:19,137 --> 00:42:20,504
(GWEN GROANING)
628
00:42:26,211 --> 00:42:27,678
What's happening to me?
629
00:42:29,080 --> 00:42:30,747
Sorry, Gwen.
630
00:42:31,983 --> 00:42:34,785
You're getting shot in the head. Slowly.
631
00:42:36,654 --> 00:42:38,722
And believe me, it hurts.
632
00:42:39,857 --> 00:42:41,325
Almost better.
633
00:42:42,860 --> 00:42:44,728
Completely gone soon.
634
00:42:47,265 --> 00:42:49,900
(CRYING) No, no, no.
635
00:42:56,975 --> 00:42:58,041
SUZIE: Dad?
636
00:42:58,142 --> 00:42:59,643
(WHIMPERING)
637
00:43:00,979 --> 00:43:02,446
It's me, Dad.
638
00:43:04,449 --> 00:43:05,716
Wake up.
639
00:43:09,020 --> 00:43:10,654
Dad, it's Suzie.
640
00:43:15,059 --> 00:43:16,460
Hello, Dad.
641
00:43:21,065 --> 00:43:22,299
Goodbye.
642
00:43:22,834 --> 00:43:24,234
What are you doing?
643
00:43:26,037 --> 00:43:29,673
That's worth coming back for.
Sending him into the dark.
644
00:43:30,875 --> 00:43:33,176
Just what the bastard deserves.
645
00:43:47,025 --> 00:43:51,094
They're moving again.
Can't predict a specific destination, not yet.
646
00:43:51,195 --> 00:43:53,630
Keep feeding it through. We're catching up.
647
00:43:53,731 --> 00:43:55,465
(MOBILE RINGING)
648
00:43:55,566 --> 00:43:58,001
-Hello?
-Did you like the poem, Jack?
649
00:43:58,102 --> 00:44:00,937
Suzie, don't let her die.
650
00:44:01,039 --> 00:44:04,841
-The glove is killing Gwen and keeping you alive.
-I know.
651
00:44:04,942 --> 00:44:06,143
Then stop.
652
00:44:06,244 --> 00:44:08,545
But I get to live. Why would I stop?
653
00:44:08,646 --> 00:44:12,349
-For Gwen's sake.
-But she replaced me,
654
00:44:12,450 --> 00:44:14,818
and now I'm doing the same to her. Isn't that fair?
655
00:44:15,653 --> 00:44:19,456
Suzie, we've got a tracker on that car.
We're gonna catch up.
656
00:44:19,524 --> 00:44:20,891
I promise.
657
00:44:21,693 --> 00:44:23,093
And what happens then?
658
00:44:23,194 --> 00:44:26,697
If she's dead,
then I'm gonna kill you, Suzie Costello.
659
00:44:28,166 --> 00:44:29,800
I promise.
660
00:44:29,901 --> 00:44:32,169
I'm gonna kill you for the last and final time.
661
00:44:32,804 --> 00:44:36,773
But would you,
when there's a part of her that's now me?
662
00:44:36,874 --> 00:44:41,111
Could you really do that
if I'm the only thing left of her?
663
00:44:41,212 --> 00:44:42,679
Why are you doing this?
664
00:44:43,448 --> 00:44:47,017
Because life is all, Jack.
665
00:44:47,118 --> 00:44:48,752
You should know.
666
00:44:50,088 --> 00:44:53,924
I'd do anything to stay. Anything.
667
00:44:54,525 --> 00:44:56,560
Suzie, please, just stop.
668
00:44:57,261 --> 00:44:58,962
She's a real find, this one.
669
00:45:00,031 --> 00:45:01,531
Gwen Cooper.
670
00:45:02,333 --> 00:45:04,334
She's better than me.
671
00:45:04,435 --> 00:45:06,203
She's so much better.
672
00:45:06,938 --> 00:45:08,805
I was never any good.
673
00:45:12,410 --> 00:45:14,044
Jack, I'm sorry.
674
00:45:15,246 --> 00:45:16,480
Suzie!
675
00:45:18,716 --> 00:45:22,953
Jack, she's heading for the coastline on the B587.
676
00:45:23,054 --> 00:45:28,492
It's a place called Hedley Point. There's some sort
of ferry goes out to the islands. Get a move on.
677
00:45:28,593 --> 00:45:31,795
-Owen, how long we got?
-Minutes.
678
00:45:52,784 --> 00:45:54,151
It's beautiful, Gwen.
679
00:45:55,420 --> 00:45:56,586
Can you see?
680
00:45:56,687 --> 00:45:58,221
(SHIP'S HORN BLOWING)
681
00:45:58,322 --> 00:46:02,692
We'll take the ferry, go out as far as we can.
682
00:46:02,794 --> 00:46:07,631
Keep on running, 'cause he won't hurt us.
We'll keep on going, you and me.
683
00:46:20,244 --> 00:46:21,611
I'm sorry.
684
00:46:23,080 --> 00:46:24,881
Have you gone? Gwen?
685
00:46:27,752 --> 00:46:29,419
Can you hear me?
686
00:46:30,521 --> 00:46:31,655
Gwen?
687
00:46:33,724 --> 00:46:35,392
Poor Gwen Cooper.
688
00:46:39,464 --> 00:46:40,931
Safe journey.
689
00:46:49,273 --> 00:46:50,974
-Let her go.
-I can't.
690
00:46:51,075 --> 00:46:52,943
-Let Gwen go.
-I can't!
691
00:46:53,044 --> 00:46:55,712
Owen, how is she?
692
00:46:55,813 --> 00:46:58,548
-Owen ! Report!
-I think we're too late.
693
00:46:58,649 --> 00:47:03,587
-If I kill you, does she live?
-But you can't, Jack. 'Cause look at me.
694
00:47:03,688 --> 00:47:06,990
I'm the last thing left of Gwen Cooper.
Can't you see it?
695
00:47:07,091 --> 00:47:09,960
-Just the smallest bit of her?
-Not one bit.
696
00:47:13,297 --> 00:47:15,866
-Owen, anything?
-Nothing.
697
00:47:15,967 --> 00:47:18,568
-But I broke the connection.
-Nothing.
698
00:47:23,341 --> 00:47:26,209
-I killed you.
- (LAUGHING) I can't die.
699
00:47:32,517 --> 00:47:34,618
Never gonna die.
700
00:47:34,719 --> 00:47:37,153
How much more of this do you want?
701
00:47:42,927 --> 00:47:45,695
It's all your fault, Jack.
702
00:47:45,796 --> 00:47:47,430
You recruited me.
703
00:47:51,569 --> 00:47:55,338
The glove. Tosh, destroy the glove.
It's keeping them connected.
704
00:47:56,440 --> 00:47:58,608
Ianto, Armaments, Code 5.
705
00:48:04,916 --> 00:48:07,317
"Captain ! My captain !"
706
00:48:08,853 --> 00:48:10,086
Do you want to know a secret?
707
00:48:16,260 --> 00:48:22,098
There's something moving in the dark
and it's coming, Jack Harkness.
708
00:48:23,701 --> 00:48:25,435
It's coming for you.
709
00:48:29,373 --> 00:48:32,576
Whoa, whoa, whoa !
It's okay. It's okay. It's okay. Relax.
710
00:48:32,677 --> 00:48:34,411
(SIRENS WAILING)
711
00:48:34,512 --> 00:48:36,046
(GWEN SOBBING)
712
00:48:36,681 --> 00:48:38,882
(GORECKI BY LAMB PLAYING)
713
00:49:56,093 --> 00:49:58,294
-Thanks for doing this.
-Part of my job, sir.
714
00:49:58,396 --> 00:50:00,730
No, I should be doing it, but...
715
00:50:05,136 --> 00:50:08,371
One day we're gonna run out of space.
716
00:50:12,843 --> 00:50:16,179
If you're interested, I've still got that stopwatch.
717
00:50:18,916 --> 00:50:20,216
So?
718
00:50:20,885 --> 00:50:23,653
Well, think about it.
719
00:50:23,754 --> 00:50:26,756
Lots of things you can do with a stopwatch.
720
00:50:27,892 --> 00:50:31,661
Oh, yeah. I can think of a few.
721
00:50:31,762 --> 00:50:35,331
-There's quite a list.
-I'll send the others home early.
722
00:50:35,433 --> 00:50:38,268
See you in my office in 10.
723
00:50:38,369 --> 00:50:41,738
That's 10 minutes and counting.
724
00:50:47,712 --> 00:50:49,946
Oh, Jack?
725
00:50:50,047 --> 00:50:52,849
What do you want me to say
on the death certificate?
726
00:50:52,950 --> 00:50:56,753
-Good question.
-She had quite a few deaths, in the end.
727
00:50:56,854 --> 00:50:58,288
I don't know.
728
00:50:59,890 --> 00:51:01,858
Death by Torchwood.
729
00:51:01,959 --> 00:51:05,028
I'll put a lock on the door,
just in case she goes walking again.
730
00:51:05,129 --> 00:51:07,230
Nah, no chance of that.
731
00:51:08,599 --> 00:51:11,801
The resurrection days are over, thank God.
732
00:51:11,902 --> 00:51:13,870
Oh, I wouldn't be too sure.
733
00:51:13,971 --> 00:51:17,674
That's the thing about gloves, sir.
They come in pairs.
734
00:51:36,160 --> 00:51:38,027
Excuse me. Am I dead?
735
00:51:38,629 --> 00:51:40,096
Something's happened. We need to talk to you.
736
00:51:40,197 --> 00:51:41,898
Did he walk into "oncoming traffic"?
737
00:51:41,999 --> 00:51:43,733
I am in heaven.
738
00:51:43,834 --> 00:51:45,335
Are you sure it's my Eugene?
739
00:51:45,436 --> 00:51:47,904
GWEN : Listen to this.
Eugene had an alien eye in his collection.
740
00:51:48,005 --> 00:51:50,373
-He sold it online.
-A Dogon Sixth Eye?
741
00:51:50,441 --> 00:51:51,441
Maybe.
742
00:51:52,810 --> 00:51:55,912
I just feel that there's something going on.
743
00:51:56,013 --> 00:51:58,047
I don't want this to end.
744
00:51:59,116 --> 00:51:59,916
I love you.
58083