All language subtitles for The Fugitive S04E23 Passage to Helena

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,356 --> 00:00:06,588 Next, The Fugitive, in color. 2 00:00:09,630 --> 00:00:11,928 Are you getting tired, deputy? 3 00:00:12,733 --> 00:00:14,928 Oh, Helena�s only about 25 miles 4 00:00:15,102 --> 00:00:17,935 - Might as well be 1 ,000 for you. - Come on. 5 00:00:18,439 --> 00:00:21,067 When did you become a buddy of his? 6 00:00:21,542 --> 00:00:25,069 Dalton, you got a real prize package here. 7 00:00:25,245 --> 00:00:27,839 This here is Richard Kimble, the man who killed his wife. 8 00:00:29,016 --> 00:00:30,711 Get moving. 9 00:00:32,419 --> 00:00:34,819 - What was the point of that? - Teach you a lesson. 10 00:00:34,988 --> 00:00:36,455 We're in this together. 11 00:00:36,623 --> 00:00:39,217 When we get ready to move, it's gonna take the both of us. 12 00:00:39,393 --> 00:00:44,387 Now, lf he had any ideas of letting you go, they're all gone now. 13 00:00:52,806 --> 00:00:55,434 A QM production. 14 00:00:55,609 --> 00:00:59,443 Starring David Janssen as Dr. Richard Kimble. 15 00:00:59,613 --> 00:01:02,207 An innocent victim of blind justice, 16 00:01:02,316 --> 00:01:04,876 falsely convicted for the murder of his wife, 17 00:01:05,986 --> 00:01:08,614 reprieved by fate when a train wreck freed him 18 00:01:08,789 --> 00:01:10,256 en route to the death house. 19 00:01:10,958 --> 00:01:13,927 Freed him to hide in lonely desperation, 20 00:01:14,361 --> 00:01:18,491 to change his identity, to toil at many jobs. 21 00:01:19,433 --> 00:01:21,663 Freed him to search for a one-armed man 22 00:01:21,835 --> 00:01:24,133 he saw leave the scene of the crime. 23 00:01:24,605 --> 00:01:27,972 Freed him to run before the relentless pursuit 24 00:01:28,142 --> 00:01:32,135 of the police lieutenant obsessed with his capture. 25 00:01:32,312 --> 00:01:34,803 The guest stars in tonight's story: 26 00:01:34,982 --> 00:01:37,416 James Farentino, 27 00:01:38,385 --> 00:01:40,580 Percy Rodriguez. 28 00:02:15,222 --> 00:02:18,316 Wyler City, a rugged frontier town 29 00:02:18,492 --> 00:02:21,984 in the mining country of Northern Montana. 30 00:02:22,162 --> 00:02:23,993 To the ordinary man, 31 00:02:24,164 --> 00:02:29,466 a place where he can test himself against the harsh demands of nature. 32 00:02:29,636 --> 00:02:34,699 To the fugitive, a corridor of danger. 33 00:02:55,629 --> 00:03:00,066 - Yes, sir? What can I do for you? - I�d like to buy a bus ticket. 34 00:03:00,767 --> 00:03:02,496 Here, Laurence. 35 00:03:06,974 --> 00:03:08,942 Yes, sir? Now, where would you like to go? 36 00:03:09,109 --> 00:03:11,839 I'd like a ticket to Helena. One way, please. 37 00:03:12,012 --> 00:03:14,071 One way? A round trip's only $2 more. 38 00:03:14,248 --> 00:03:16,944 - I only wanna go one way. - One way. 39 00:03:18,652 --> 00:03:20,643 Helena. 40 00:03:22,022 --> 00:03:26,220 One way to Helena. 41 00:03:26,393 --> 00:03:30,454 That'll be $3.80. 42 00:03:30,631 --> 00:03:33,464 - Say, how about a haircut? - No, thanks. 43 00:03:33,634 --> 00:03:37,365 - When does the bus leave? - Two o�clock tomorrow afternoon. 44 00:03:37,904 --> 00:03:39,531 I thought there was a bus this evening. 45 00:03:39,706 --> 00:03:40,832 There is. 46 00:03:41,008 --> 00:03:44,444 Only, it's 40 miles out of Holliston with a broken rear axle. 47 00:03:44,611 --> 00:03:47,136 I told them that bus needed new shocks. 48 00:03:47,314 --> 00:03:50,477 Offered to sell them a set myself at 20 off. 49 00:03:50,651 --> 00:03:53,279 But, no, they had to do things their own way. 50 00:03:53,453 --> 00:03:56,786 Is there any other way to get to Helena this evening? 51 00:03:57,357 --> 00:04:01,418 Well, outside of walking, I don't see what's to be done about it. 52 00:04:02,362 --> 00:04:04,489 I'll tell you what. 53 00:04:04,665 --> 00:04:07,532 You take this little note to my brother, Sam McGinnis. 54 00:04:07,701 --> 00:04:09,362 He runs the Wyler inn. 55 00:04:09,536 --> 00:04:12,733 Now, he'll see to it that you get a good room at 20 off. 56 00:04:12,906 --> 00:04:14,430 Won't cost you more than 4 or 5 dollars. 57 00:04:14,608 --> 00:04:16,473 You'll be all rested up for the trip tomorrow. 58 00:04:16,643 --> 00:04:19,077 Hey, now you got the time, how about a haircut? 59 00:04:19,246 --> 00:04:21,111 Half a dollar off on Fridays. 60 00:04:23,250 --> 00:04:24,649 No, thanks. 61 00:04:43,637 --> 00:04:46,367 Hey, you! Hold it! 62 00:05:11,631 --> 00:05:13,360 Hold it, mister! 63 00:05:16,002 --> 00:05:17,629 All right, get up against that post. 64 00:05:18,472 --> 00:05:20,463 Come on, stretch out. 65 00:05:34,054 --> 00:05:35,146 Freeze, mister. 66 00:05:52,305 --> 00:05:55,433 - What are you working on? - What else would it be? 67 00:05:55,609 --> 00:05:57,270 Well, you can put it away. 68 00:05:57,444 --> 00:05:59,571 Well, it's a murder case, remember? 69 00:05:59,746 --> 00:06:01,941 I'm willing to go to court and swear that Old Man Gamion 70 00:06:02,115 --> 00:06:04,049 never had an enemy from the day he was born. 71 00:06:04,217 --> 00:06:07,618 He didn't, but it was still murder. Or I guess you could call it that. 72 00:06:07,788 --> 00:06:12,054 - You know something else I don't? - Coroner finished the autopsy. 73 00:06:12,225 --> 00:06:14,420 I know. That was a waste of time. 74 00:06:14,594 --> 00:06:16,926 A bullet through the head kills, or did they teach me wrong? 75 00:06:17,097 --> 00:06:20,066 Oh, the bullet killed him, all right. John Gamion did it. 76 00:06:20,233 --> 00:06:22,030 - His own brother? - Mm-hm. 77 00:06:22,436 --> 00:06:25,462 Oh, come on. Those two old men have been living in that same cabin together 78 00:06:25,639 --> 00:06:27,004 for the past 30 years. 79 00:06:27,174 --> 00:06:28,937 I've never seen two men more devoted. 80 00:06:29,109 --> 00:06:31,270 That's right. I was down at the hospital this afternoon, 81 00:06:31,445 --> 00:06:34,278 had a chat with Old Man Gamion's doctor. 82 00:06:34,448 --> 00:06:36,575 Gamion was dying. John knew it. 83 00:06:36,917 --> 00:06:39,886 Just couldn�t stand to see his brother suffer anymore. 84 00:06:40,654 --> 00:06:43,054 - Guess I better go pick him up, huh? - No need. 85 00:06:43,223 --> 00:06:45,191 He'll be down by himself in the morning. 86 00:06:45,358 --> 00:06:46,882 You have a man you want me to see. 87 00:06:47,060 --> 00:06:48,550 Yeah, yeah. He's in there with Webster. 88 00:06:48,728 --> 00:06:50,389 Okay. 89 00:06:52,933 --> 00:06:55,197 - Web. - Hi, Emery. 90 00:07:17,958 --> 00:07:21,416 Web, I think Kline needs some help with that new Cedar Glen report. 91 00:07:31,671 --> 00:07:33,639 I'd like to know what I'm being charged with. 92 00:07:34,007 --> 00:07:35,304 What would you prefer? 93 00:07:35,976 --> 00:07:37,000 That isn�t funny. 94 00:07:37,177 --> 00:07:38,769 We're not charging you with anything yet. 95 00:07:38,945 --> 00:07:40,378 Just holding you for questioning. 96 00:07:40,547 --> 00:07:43,209 And we have a right to your services for two more hours. 97 00:07:43,383 --> 00:07:45,044 I, uh... 98 00:07:45,919 --> 00:07:47,853 I haven't heard any questions. 99 00:07:48,021 --> 00:07:52,048 Green 1962 pickup truck was reported stolen. 100 00:07:52,225 --> 00:07:55,353 Belonged to a farmer named Prewit. 101 00:07:55,529 --> 00:07:57,258 He got a look at the man, 102 00:07:57,430 --> 00:08:00,957 and from the description he gave us, fits you. 103 00:08:01,134 --> 00:08:04,626 I've only been in town a couple of hours. I bought a bus ticket to Helena. 104 00:08:04,738 --> 00:08:07,036 Then why did you run when the officers stopped you? 105 00:08:07,674 --> 00:08:11,508 I only had $10 in my pocket, no visible means of supporting. 106 00:08:13,914 --> 00:08:16,439 Don't look or talk like a vagrant. 107 00:08:18,919 --> 00:08:21,649 - Prewit here yet? MAN: Yes. He just got in. 108 00:08:21,821 --> 00:08:23,755 Send him in, will you? 109 00:08:23,924 --> 00:08:26,290 What did you say your name was? 110 00:08:26,459 --> 00:08:30,486 - Uh, Barrett. Thomas Barrett. - Thomas Barrett. Mm. 111 00:08:33,833 --> 00:08:35,391 Prewit. 112 00:08:35,569 --> 00:08:37,366 Stand up, Barrett. 113 00:08:39,873 --> 00:08:41,864 Prewit, Mr. Barrett. 114 00:08:43,043 --> 00:08:45,568 - That ain't the man. - You sure about that? 115 00:08:45,979 --> 00:08:48,573 He not only ain't the right one, he ain't even the wrong one. 116 00:08:49,049 --> 00:08:51,517 I told the officers what that man looked like. 117 00:08:51,685 --> 00:08:54,950 - He don't look anything like him. - Thank you, Mr. Prewit. 118 00:09:00,193 --> 00:09:03,560 - Can I go now? - No, not yet. 119 00:09:04,264 --> 00:09:06,027 You arrested me. You held me here. 120 00:09:06,199 --> 00:09:08,531 Now your witness came in, and he couldn�t identify me. 121 00:09:08,702 --> 00:09:10,169 Now I�d like to leave. 122 00:09:10,337 --> 00:09:12,862 The officers made a mistake, Mr. Barrett. 123 00:09:13,039 --> 00:09:15,371 All we can do about that is apologize. 124 00:09:15,542 --> 00:09:17,305 But you resisted arrest. 125 00:09:18,211 --> 00:09:20,873 All right. That's my mistake. We're even. 126 00:09:21,047 --> 00:09:24,778 Resisting arrest isn�t a mistake, it's a criminal offense. 127 00:09:24,951 --> 00:09:28,250 Especially the way I heard you did it. A regular one-man gang. 128 00:09:29,656 --> 00:09:31,055 All right. 129 00:09:31,224 --> 00:09:33,021 I'd like to see a lawyer. 130 00:09:33,193 --> 00:09:36,890 Well, Jack Clayton�s on a case in Helena, 131 00:09:37,063 --> 00:09:39,088 and Ty Richardson's laid up with the flu. 132 00:09:40,700 --> 00:09:42,600 Very helpful. 133 00:09:42,769 --> 00:09:44,896 Look, why don't you relax, get a good night's sleep? 134 00:09:47,540 --> 00:09:51,442 Web, Mr. Barrett will be staying the night. 135 00:09:51,611 --> 00:09:54,671 Give him the first cell on the right-hand side, the one with the new mattress. 136 00:09:54,848 --> 00:09:58,614 Send out for anything he wants to eat, on the house. 137 00:10:00,754 --> 00:10:02,847 Anything else you want, just holler. 138 00:10:05,525 --> 00:10:07,049 Mr. Barrett. 139 00:10:19,472 --> 00:10:24,500 Kline, check Barrett against whatever wanted posters we've got lying around. 140 00:10:30,817 --> 00:10:32,011 That's a pretty good mattress. 141 00:10:32,185 --> 00:10:35,120 I sleep on it sometimes when I work late. 142 00:10:35,288 --> 00:10:37,552 Anything special you want for dinner? 143 00:10:46,099 --> 00:10:48,533 Welcome to the Sunny Palms Hotel. 144 00:10:48,702 --> 00:10:51,136 You here on the monthly or yearly rate? 145 00:10:52,305 --> 00:10:54,000 Just overnight. 146 00:10:55,041 --> 00:10:57,168 Well, what'd you do wrong? 147 00:10:57,343 --> 00:11:00,540 - I resisted arrest. - Mm. 148 00:11:01,581 --> 00:11:04,709 - What would they arrest you for? - For looking like someone. 149 00:11:06,086 --> 00:11:08,247 That's a bad policy. 150 00:11:08,655 --> 00:11:09,883 Here Catch. 151 00:11:11,791 --> 00:11:13,759 Pecan candy. 152 00:11:14,527 --> 00:11:15,721 - Thank you. - Don't mention it. 153 00:11:15,895 --> 00:11:18,125 You eat that hash they haul up from Shipley�s, 154 00:11:18,298 --> 00:11:21,199 you won't live long enough to get to trial. 155 00:11:22,268 --> 00:11:26,204 Say, who was it the boys had you confused with? 156 00:11:27,907 --> 00:11:29,499 Someone who stole a pickup. 157 00:11:32,145 --> 00:11:33,737 Only reason I ask is that 158 00:11:33,913 --> 00:11:36,848 it seems to me you look like somebody I seen once. 159 00:11:37,584 --> 00:11:40,417 Somebody I read about in a detective magazine. it's a hobby of mine. 160 00:11:40,787 --> 00:11:43,381 I like to read up on what makes people become killers. 161 00:11:47,427 --> 00:11:50,396 You look like this guy who killed his wife back East somewhere. 162 00:11:52,132 --> 00:11:53,463 Never been married. 163 00:11:55,769 --> 00:11:59,296 Well, that's the problems you run into, I guess. 164 00:11:59,939 --> 00:12:01,372 Having a familiar face. 165 00:12:01,541 --> 00:12:03,941 You take my brother, Harry Joe, for example. 166 00:12:05,545 --> 00:12:08,036 Anytime he strays from home territory, he's getting picked up 167 00:12:08,214 --> 00:12:10,876 for anything from chicken thieving to armed mayhem. 168 00:12:11,050 --> 00:12:13,610 Which ain't to say he never done all those things. 169 00:12:34,874 --> 00:12:36,774 Morning, Matt. 170 00:12:36,943 --> 00:12:38,843 What'd you do, sleep here last night? 171 00:12:39,012 --> 00:12:40,673 Easier to get to work. 172 00:12:40,847 --> 00:12:42,144 That's very humorous. 173 00:12:42,315 --> 00:12:45,250 I wish I was in more of a mood for humor. 174 00:12:45,418 --> 00:12:48,216 I wish I didn't have to hear, at 6:00 on a Saturday morning, 175 00:12:48,388 --> 00:12:51,789 that my chief deputy is holding a cleared prisoner incommunicado. 176 00:12:51,958 --> 00:12:54,552 Well, he wasn't cleared of resisting arrest. 177 00:12:54,727 --> 00:12:57,662 Now, you read the report. It was like he was fighting for his life. 178 00:12:57,831 --> 00:13:00,095 I could make out a case for assaulting an officer. 179 00:13:00,266 --> 00:13:01,733 If that's what you're holding him on, 180 00:13:01,901 --> 00:13:04,768 why didn't you bring him into the court this morning for arraignment? 181 00:13:04,871 --> 00:13:06,862 Because arraignment means ball. 182 00:13:07,040 --> 00:13:08,803 This is the procedure. 183 00:13:08,975 --> 00:13:12,604 Oh, lf he gets out on ball, Matt, that's the last you'll ever see of him. 184 00:13:12,779 --> 00:13:15,339 On a misdemeanor? He's gotta have rocks in his head. 185 00:13:15,515 --> 00:13:17,779 Not lf there's something bigger out on him. 186 00:13:17,951 --> 00:13:19,418 Such as? 187 00:13:19,586 --> 00:13:21,247 Oh, I don't know yet. 188 00:13:21,421 --> 00:13:23,787 Nothing on him here. He's cleared. 189 00:13:23,957 --> 00:13:25,754 Checked him out. 190 00:13:26,526 --> 00:13:28,357 But I just got a feeling about him. 191 00:13:28,795 --> 00:13:30,285 You've got a feeling? 192 00:13:30,463 --> 00:13:32,260 What are you, a poet? 193 00:13:32,432 --> 00:13:36,425 You're a cop, and there's a book of procedure you're supposed to follow. 194 00:13:38,538 --> 00:13:42,065 Matt, lf there isn�t something big out on him, I�ll buy you a new hunting hat. 195 00:13:42,809 --> 00:13:45,744 How are you going to hold him past this afternoon's arraignment? 196 00:13:45,912 --> 00:13:49,746 There won't be any arraignment. I'm taking him to Helena for identification. 197 00:13:50,617 --> 00:13:53,108 Well, you must be out of your mind. 198 00:13:53,286 --> 00:13:55,516 You've got an assignment in Deer Lodge, remember? 199 00:13:55,688 --> 00:13:57,713 - I remember. - Do you? 200 00:13:57,891 --> 00:13:59,483 This isn�t a possum hunt you're going on. 201 00:13:59,659 --> 00:14:03,493 - I'm talking about Rafe Carter. - I know who he is. 202 00:14:03,596 --> 00:14:04,927 I'm going through Helena anyway. 203 00:14:05,098 --> 00:14:08,033 If there's nothing on Barrett, well, I�ll... 204 00:14:08,201 --> 00:14:09,395 I'll just let him go. 205 00:14:09,569 --> 00:14:12,402 Carter's a killer, and you're taking him to hang. 206 00:14:12,572 --> 00:14:15,735 You and that kid deputy who's never fired a gun off at the practice range. 207 00:14:15,909 --> 00:14:17,900 That's more than enough, and he's a good man. 208 00:14:18,077 --> 00:14:20,011 It isn�t enough. If I didn't have the whole county 209 00:14:20,179 --> 00:14:22,272 to worry about, I'd send the whole squad with you. 210 00:14:22,649 --> 00:14:23,843 If anybody's planning trouble, 211 00:14:24,017 --> 00:14:26,212 they'll expect me to take the main highway. 212 00:14:26,386 --> 00:14:29,014 I'll go the back road in the old pickup truck. 213 00:14:29,188 --> 00:14:31,281 Well, you think that way will be safer? 214 00:14:31,457 --> 00:14:33,118 Do you know what those mountains are like? 215 00:14:33,293 --> 00:14:34,988 I've been through there a hundred times. 216 00:14:35,161 --> 00:14:37,459 And I grew up around mountain people. You know that. 217 00:14:37,630 --> 00:14:38,722 You were just a boy. 218 00:14:38,898 --> 00:14:41,560 You're a man now, with a sheriff's badge on your shirt. 219 00:14:42,902 --> 00:14:44,802 You mean I'm a black man with a badge. 220 00:14:44,971 --> 00:14:48,304 Look, they wouldn�t care if you were green with orange stripes. 221 00:14:48,474 --> 00:14:51,466 You're wearing a badge, and that's all Carter's friends need. 222 00:14:51,644 --> 00:14:54,306 Relax. I know what I can handle, Matt. 223 00:14:54,480 --> 00:14:56,141 I'm sorry, Dalton. You have to take Carter, 224 00:14:56,316 --> 00:14:58,409 but you can't take Barrett. 225 00:14:58,818 --> 00:15:00,479 Now, Matt... 226 00:15:03,489 --> 00:15:05,457 All right. 227 00:15:05,625 --> 00:15:07,320 Let him go. 228 00:15:07,894 --> 00:15:12,354 And when it turns out you let a wanted man loose, you can explain. 229 00:15:15,168 --> 00:15:16,795 All right. 230 00:15:16,970 --> 00:15:21,270 If you think you got something, go ahead, take him with you. 231 00:15:21,441 --> 00:15:23,773 - Thanks, Matt. - Don't thank me now. 232 00:15:23,943 --> 00:15:25,604 Wait until you get back from Deer Lodge. 233 00:15:25,778 --> 00:15:27,712 If you make it there. 234 00:15:34,721 --> 00:15:36,746 I'm taking the two men in. 235 00:15:51,704 --> 00:15:53,934 - Time to go. KIMBLE: To the courthouse? 236 00:15:54,107 --> 00:15:56,507 - Police station in Helena. - Why there? 237 00:15:56,676 --> 00:15:58,268 That's where you were headed, wasn't it? 238 00:15:58,945 --> 00:16:00,845 I have a bus ticket, if it's all the same to you. 239 00:16:01,014 --> 00:16:02,641 It isn�t. 240 00:16:18,498 --> 00:16:20,557 Well, lookie, lookie, lookie. 241 00:16:20,733 --> 00:16:22,860 Wyler�s one-man minstrel show. 242 00:16:23,503 --> 00:16:24,970 On your feet. 243 00:16:25,371 --> 00:16:26,838 Why? 244 00:16:28,541 --> 00:16:30,634 You can shine my shoes sitting down. 245 00:16:31,144 --> 00:16:35,547 - Get on your feet. You're moving out. - Who's gonna take me? 246 00:16:36,049 --> 00:16:38,711 - You? - Want me to get him up, sergeant? 247 00:16:38,885 --> 00:16:40,910 No, he'll get up by himself. 248 00:16:55,968 --> 00:16:58,664 You're going through Rafe Carter's country. 249 00:16:58,838 --> 00:17:00,567 I'd think about that, boy. 250 00:18:00,867 --> 00:18:02,494 Dalton. 251 00:18:02,602 --> 00:18:06,094 You run into any trouble, you use that radio. 252 00:18:06,272 --> 00:18:08,399 Don't be a hero. 253 00:18:08,574 --> 00:18:10,064 Yeah. 254 00:18:30,897 --> 00:18:32,956 You ever kill anyone? 255 00:18:34,200 --> 00:18:36,134 - I said, you ever kill anyone? - No. 256 00:18:36,302 --> 00:18:37,860 I have. 257 00:18:38,037 --> 00:18:40,198 I killed two they know about, and two more they don't. 258 00:18:40,373 --> 00:18:42,307 But they was all people who had a mind to stop me 259 00:18:42,475 --> 00:18:44,033 from doing what I was aiming to do. 260 00:18:44,210 --> 00:18:46,269 I'm not telling you my life story to entertain you 261 00:18:46,445 --> 00:18:48,140 on our little ride to Helena. 262 00:18:48,548 --> 00:18:51,381 If we get to Helena, they're gonna hang you as dead as they hang me. 263 00:18:51,551 --> 00:18:53,644 Ain't that right, Dr. Kimble? 264 00:18:57,056 --> 00:18:58,956 I don't know what you're talking about. 265 00:18:59,125 --> 00:19:00,285 Sure. 266 00:19:00,459 --> 00:19:02,427 You go on saying that for the public record. 267 00:19:04,063 --> 00:19:05,462 I'm not going to Helena. 268 00:19:06,032 --> 00:19:08,592 And that means you're not going either. 269 00:19:09,068 --> 00:19:11,662 And if that means that we're gonna have to add 270 00:19:11,837 --> 00:19:13,998 a couple more to that score I was telling you about, 271 00:19:14,173 --> 00:19:15,401 well, we're gonna do just that. 272 00:19:16,642 --> 00:19:18,132 You and me. 273 00:19:23,983 --> 00:19:26,645 - What's up? - Gauge shows three-quarters empty. 274 00:19:26,819 --> 00:19:28,810 It was full when we left. 275 00:19:38,331 --> 00:19:39,764 Gas tank's leaking. 276 00:19:39,932 --> 00:19:42,696 Well, let me see what I can do. 277 00:20:09,662 --> 00:20:11,425 Like I tried to tell you, deputy, 278 00:20:11,964 --> 00:20:14,899 ain't hardly anybody in these parts not a relative of mine. 279 00:20:15,067 --> 00:20:17,558 Wouldn�t surprise me a bit 280 00:20:17,737 --> 00:20:19,796 if a few of them weren't behind those rocks, 281 00:20:20,706 --> 00:20:22,970 or those bushes over there. 282 00:20:29,081 --> 00:20:31,447 Well, that ought to hold it for a while. 283 00:20:33,886 --> 00:20:36,912 - Oh, my turn. I�ll drive. - Okay. 284 00:21:05,985 --> 00:21:07,316 What's on your mind? 285 00:21:08,387 --> 00:21:12,153 But for the grace of God and you, that could be me back there. 286 00:21:12,325 --> 00:21:13,349 Or me. 287 00:21:14,093 --> 00:21:16,527 But if you didn't take me in tow when I was a kid... 288 00:21:16,696 --> 00:21:19,995 All right, son. Just keep your eye on the road now. 289 00:21:21,267 --> 00:21:23,098 That Carter sure got a lot of hate. 290 00:21:24,603 --> 00:21:26,002 Haven't we all? 291 00:21:26,806 --> 00:21:27,864 Doesn't that bother you? 292 00:21:29,675 --> 00:21:32,906 Sometimes it does, sometimes it don't. 293 00:21:44,623 --> 00:21:46,386 Here they come. 294 00:22:47,119 --> 00:22:48,677 He's gone. 295 00:24:12,638 --> 00:24:15,004 Unit 5 calling Headquarters. 296 00:24:15,174 --> 00:24:17,472 Unit 5 calling Headquarters. 297 00:24:17,843 --> 00:24:20,141 Unit 5 calling Headquarters. 298 00:24:54,280 --> 00:24:56,111 You take it easy, son. 299 00:24:56,282 --> 00:24:57,977 I'll be back as soon as I can. 300 00:25:09,228 --> 00:25:11,662 It's a mille to the river. 301 00:25:11,830 --> 00:25:15,322 Once we get past that, it's another mille to my cousin Tyler�s place. 302 00:25:48,434 --> 00:25:50,163 He's gone. 303 00:25:59,745 --> 00:26:01,610 No. 304 00:26:01,780 --> 00:26:03,441 He ain't gone. 305 00:26:03,549 --> 00:26:05,380 I'd get. 306 00:26:34,013 --> 00:26:35,810 We lost him. 307 00:26:39,184 --> 00:26:40,947 I'll take care of yours when we got more time. 308 00:26:41,120 --> 00:26:42,144 Come on, let's go. 309 00:27:00,873 --> 00:27:02,602 Get over there. 310 00:27:09,314 --> 00:27:11,714 - You better let me take a look at him. - Stay where you are. 311 00:27:12,251 --> 00:27:14,048 I've had experience with this sort of thing. 312 00:27:15,487 --> 00:27:16,511 What experience? 313 00:27:18,290 --> 00:27:20,190 Medic in the Army. 314 00:27:43,215 --> 00:27:44,876 He's dead. 315 00:28:14,580 --> 00:28:16,207 Pick him up. 316 00:28:17,750 --> 00:28:19,240 Put him in the cab of the truck. 317 00:28:22,221 --> 00:28:23,745 Put him in there. 318 00:28:44,943 --> 00:28:47,275 Can I take care of that leg for you? 319 00:29:10,269 --> 00:29:11,930 All right, let's move. 320 00:29:12,104 --> 00:29:13,833 What are you gonna do, march us to Helena? 321 00:29:14,373 --> 00:29:15,738 That's right. 322 00:29:16,742 --> 00:29:19,176 One of those bullets must've bounced off your thick skull. 323 00:29:19,344 --> 00:29:22,711 Helena�s 40 miles You'll drop dead before we get ten. 324 00:29:22,881 --> 00:29:25,145 You walk much on that leg, you'll wind up losing it. 325 00:29:25,551 --> 00:29:28,645 Thanks for the advice. Now, let's walk. 326 00:29:54,613 --> 00:30:00,017 You know, we had a big old dog once. Used to sleep with us, eat with us. 327 00:30:00,185 --> 00:30:01,584 It lived with human beings so long, 328 00:30:01,753 --> 00:30:04,278 pretty soon it began to think it was human itself. 329 00:30:04,456 --> 00:30:05,616 Would you shut up? 330 00:30:05,791 --> 00:30:08,351 Man, you're losing your sense of humor. 331 00:30:08,527 --> 00:30:10,119 Hold it. 332 00:30:20,806 --> 00:30:25,175 Hey, that's Big Ben Wilson. He's got a mighty big mouth. 333 00:30:25,344 --> 00:30:28,040 Oh, word's gonna start spreading. 334 00:30:28,647 --> 00:30:31,878 Up there. Get walking. 335 00:30:50,102 --> 00:30:51,694 We're gonna have to stop, Dalton. 336 00:30:51,870 --> 00:30:53,132 Not now. 337 00:30:53,305 --> 00:30:56,399 Forget him. He'll be dead soon. 338 00:31:17,696 --> 00:31:18,856 Is the water contaminated? 339 00:31:20,098 --> 00:31:21,793 Where does that creek come from? 340 00:31:21,967 --> 00:31:23,491 Spring or run-off water? 341 00:31:23,669 --> 00:31:24,693 I forgot. 342 00:31:25,904 --> 00:31:27,201 Is it contaminated? 343 00:31:27,372 --> 00:31:29,863 Well, there's one way to find out. 344 00:31:30,042 --> 00:31:31,236 We need the water. 345 00:31:31,476 --> 00:31:34,138 He needs it worse than we do. 346 00:31:35,213 --> 00:31:38,273 I know what water to drink. He don't. 347 00:31:38,450 --> 00:31:41,283 Might give you a bad bellyache. 348 00:31:42,688 --> 00:31:44,713 Ain't that right, boy? 349 00:32:40,445 --> 00:32:41,844 That's the Benson place, isn�t it? 350 00:32:43,548 --> 00:32:44,845 That's right, boy. 351 00:32:46,852 --> 00:32:48,183 All right, let's get moving. 352 00:32:50,856 --> 00:32:53,654 That's Laura Benson's house, widow of my friend Tom. 353 00:32:53,825 --> 00:32:55,156 We're gonna be all right now. 354 00:32:55,327 --> 00:32:57,887 You just be ready to move when I do. 355 00:33:12,644 --> 00:33:14,009 Your move. 356 00:33:14,179 --> 00:33:16,409 Oh, boy. 357 00:33:22,521 --> 00:33:26,082 Tom, take your sister in the kitchen and close the door. 358 00:33:26,258 --> 00:33:27,725 Move. 359 00:33:41,807 --> 00:33:43,434 Excuse the intrusion, ma'am. 360 00:33:43,608 --> 00:33:45,041 Who are you? What do you want? 361 00:33:45,677 --> 00:33:49,408 Chief Deputy Emery Dalton, Wyler County Sheriff's Office. 362 00:33:49,581 --> 00:33:52,573 - Do you have a telephone here? - No, we don't. 363 00:33:52,751 --> 00:33:56,847 - Do you have an automobile? - No. We're poor people, mister. 364 00:33:57,022 --> 00:33:59,684 I'm on my way to Helena with these two prisoners. 365 00:33:59,858 --> 00:34:03,123 Had an accident back on the road, and one of my officers was killed. 366 00:34:03,228 --> 00:34:05,059 I have to ask you to put us up for the night, 367 00:34:05,230 --> 00:34:07,130 until we can get back on the road again. 368 00:34:07,299 --> 00:34:09,460 I'm a widow, and there's two children in this house. 369 00:34:09,634 --> 00:34:11,534 It ain't right to bring criminals in here. 370 00:34:11,703 --> 00:34:13,603 They won't be troubling you any. 371 00:34:13,772 --> 00:34:15,330 You have my word. 372 00:34:23,815 --> 00:34:25,715 All right. Come on in. 373 00:34:33,825 --> 00:34:38,194 I'll see if I can find you something to eat and drink. 374 00:34:38,363 --> 00:34:40,160 I'm grateful, ma'am. 375 00:34:41,099 --> 00:34:42,691 This way. 376 00:34:54,146 --> 00:34:55,943 Are you a bank robber? 377 00:34:56,114 --> 00:34:59,174 Don't ask foolish questions. Take your sister and go to bed now. 378 00:34:59,351 --> 00:35:02,843 - it's too early for bedtime, Ma. - You do what I say. 379 00:35:02,954 --> 00:35:06,617 Get your sister and go on to bed. Do you hear me? 380 00:35:12,564 --> 00:35:14,429 Can I help, ma'am? 381 00:35:15,800 --> 00:35:17,825 Well, you can get the cups out of that cupboard. 382 00:35:50,035 --> 00:35:52,663 - it's hot tea and whiskey. - Thank you. 383 00:35:55,874 --> 00:35:59,366 I don't like to see a man in chains, no matter what he done. 384 00:36:01,580 --> 00:36:04,413 And I don't like to see a man accepting my hospitality with one hand 385 00:36:04,516 --> 00:36:07,314 and holding a shotgun in the other. 386 00:36:07,485 --> 00:36:10,215 - Sorry, ma'am. - What was it they done wrong? 387 00:36:10,388 --> 00:36:12,481 Enough that I should keep holding this shotgun. 388 00:36:19,097 --> 00:36:21,998 I appreciate what you're doing. I want you to know that. 389 00:36:22,767 --> 00:36:26,066 Well, I�ll appreciate it when you're gone tomorrow. 390 00:36:27,038 --> 00:36:31,475 You can use the couch and the chairs to sleep in. 391 00:36:33,245 --> 00:36:35,873 I gotta go see to my children. 392 00:36:50,128 --> 00:36:53,757 You know, back in Wyler, I was sure I had myself a wanted man. 393 00:36:53,932 --> 00:36:56,196 Oh, I'm still sure. 394 00:36:56,768 --> 00:36:58,702 Don't mean I got anything against you personally. 395 00:36:59,971 --> 00:37:01,097 That's nice to hear. 396 00:37:02,407 --> 00:37:05,171 I find out I was wrong about you, l... 397 00:37:06,678 --> 00:37:08,873 Well, you have my apology in advance. 398 00:37:09,047 --> 00:37:11,481 - Apologies are easy. DALTON: Not for me. 399 00:37:11,650 --> 00:37:15,211 Haven't apologized to anybody for anything since I put on a badge. 400 00:37:16,354 --> 00:37:18,254 That badge means a lot to you, does it? 401 00:37:18,423 --> 00:37:21,415 Mm-hm. it does. 402 00:37:21,926 --> 00:37:24,292 That gun means more to him. 403 00:37:24,829 --> 00:37:26,922 Because lf he didn't have it, 404 00:37:27,098 --> 00:37:28,963 he'd be rotting away in some ditch right now. 405 00:37:29,134 --> 00:37:30,567 Shut up. 406 00:37:30,735 --> 00:37:32,464 You got the gun. 407 00:37:34,539 --> 00:37:35,563 What do you do? 408 00:37:36,508 --> 00:37:39,966 - For a living, I mean. - Um, mechanic, mostly. 409 00:37:40,745 --> 00:37:43,179 - You have a wife? - I used to. 410 00:37:44,716 --> 00:37:48,675 Women have a place in a man's life, but they don't tell him what he is. 411 00:37:49,788 --> 00:37:52,689 A man's work, that tells him what he is. 412 00:37:53,458 --> 00:37:55,926 Why is it so important for you to get me to Helena? 413 00:37:56,428 --> 00:37:59,420 - Find out who you are. - I told you who I was. 414 00:37:59,731 --> 00:38:02,222 Thomas Barrett. 415 00:38:04,369 --> 00:38:07,827 - Who'd you kill, Barrett? - I didn't kill anybody. 416 00:38:08,340 --> 00:38:09,807 Well, now, why don't you ask me? 417 00:38:11,943 --> 00:38:13,137 You know something about him? 418 00:38:15,046 --> 00:38:16,707 No. 419 00:38:16,881 --> 00:38:18,178 I just felt kind of left out. 420 00:38:18,350 --> 00:38:20,284 I thought maybe you forgot all about me. 421 00:38:20,819 --> 00:38:22,650 Not a chance. 422 00:38:31,763 --> 00:38:34,129 Got some more friends out there, Carter? 423 00:38:35,767 --> 00:38:37,291 I don't know what you're talking about. 424 00:38:38,770 --> 00:38:40,294 Get up. 425 00:38:40,472 --> 00:38:41,996 Come on. 426 00:38:47,145 --> 00:38:49,579 Sit down. You, over here. Come on. 427 00:39:19,544 --> 00:39:22,980 What's happening, Rafe? Why are they taking you away? 428 00:39:23,715 --> 00:39:24,739 Who is this man? 429 00:39:24,916 --> 00:39:27,510 Forget him, Laura. This ain't your trouble. 430 00:39:27,685 --> 00:39:29,744 I'm not prying, Rafe. 431 00:39:30,555 --> 00:39:32,921 It's that it hurts me to see you like this. 432 00:39:33,091 --> 00:39:34,888 You're a good woman, Laura. 433 00:39:35,059 --> 00:39:38,290 I don't wanna bring my troubles down around your head. l... 434 00:39:39,197 --> 00:39:40,789 I wish... 435 00:39:44,669 --> 00:39:46,000 - Rafe. - Pay him no mind. 436 00:39:46,171 --> 00:39:49,163 I gotta say what I feel. I don't have much time. 437 00:39:49,340 --> 00:39:51,069 I wish I�d been able to give you something. 438 00:39:51,242 --> 00:39:53,176 I wish I was... 439 00:39:53,678 --> 00:39:57,114 I wish I was able to tell you what I felt for you before. 440 00:39:57,282 --> 00:40:00,342 - Why didn't you? - What for? 441 00:40:00,518 --> 00:40:03,214 Sooner or later, it would�ve come to the same end. 442 00:40:04,889 --> 00:40:08,017 They tried to take my mama's land away. 443 00:40:08,193 --> 00:40:12,095 The acre and a half she had for 50 years down at Creek's End. 444 00:40:14,466 --> 00:40:17,230 Tried to shoot me down like a dog. 445 00:40:19,637 --> 00:40:22,401 I killed the man who tried to kill me, and they-- 446 00:40:22,574 --> 00:40:23,939 Now they wanna hang me. 447 00:40:24,876 --> 00:40:26,138 No. 448 00:40:26,811 --> 00:40:28,301 There must be something I can do, Rafe. 449 00:40:28,480 --> 00:40:30,641 - Tell me what to do. CARTER: lf Tom were here, l-- 450 00:40:30,815 --> 00:40:33,648 Tom's been dead three years. 451 00:40:35,620 --> 00:40:41,149 Tom was my friend, but all my life, I wished I was in his place. 452 00:40:46,998 --> 00:40:49,466 Set me free, Laura. I'll come back for you. 453 00:40:49,634 --> 00:40:52,831 We'll go off together somewhere I can hold you close in peace. 454 00:40:53,004 --> 00:40:55,165 Just set me free. 455 00:40:55,340 --> 00:40:57,604 Very touching. 456 00:40:58,710 --> 00:41:00,143 Nothing out there but an old bobcat 457 00:41:00,311 --> 00:41:02,336 must've wandered down from the mountain. 458 00:41:02,914 --> 00:41:04,814 What were you telling her? 459 00:41:05,817 --> 00:41:08,149 What a noble and persecuted hero you were? 460 00:41:08,853 --> 00:41:10,878 Well, that doesn't matter. 461 00:41:11,623 --> 00:41:14,558 Where you're going, it don't matter what kind of stories you'll be telling. 462 00:41:14,726 --> 00:41:17,320 - No. - Sorry, ma'am. 463 00:41:17,762 --> 00:41:19,423 He's a killer. 464 00:41:20,965 --> 00:41:22,626 Killed a man and a girl for no good reason, 465 00:41:22,800 --> 00:41:25,428 except maybe they said something wrong to him. 466 00:41:25,904 --> 00:41:27,394 Go on, tell her, Carter. 467 00:41:28,206 --> 00:41:29,537 Tell her what kind of man you are, 468 00:41:29,707 --> 00:41:32,767 the kind of courage it takes to kill a 1 7-year-oId girl. 469 00:41:32,944 --> 00:41:34,775 Get out, Laura. 470 00:41:35,446 --> 00:41:37,107 Get out! 471 00:41:47,392 --> 00:41:50,657 You think you've won? You're finished, Dalton. 472 00:41:50,828 --> 00:41:52,318 You're wounded, and it's getting worse. 473 00:41:52,497 --> 00:41:53,930 Everywhere you go in these mountains, 474 00:41:54,098 --> 00:41:56,032 every man's hand will be turned against you. 475 00:41:57,569 --> 00:42:00,197 You're gonna die, Dalton. 476 00:42:00,805 --> 00:42:03,831 And I'm gonna be free. 477 00:42:43,414 --> 00:42:45,712 Are you getting tired, deputy? 478 00:42:46,484 --> 00:42:48,748 Oh, Helena�s only about 25 miles 479 00:42:48,920 --> 00:42:51,753 - Might as well be 1 ,000 for you. - Come on. 480 00:42:52,256 --> 00:42:54,781 When did you become a buddy of his? 481 00:42:55,326 --> 00:42:58,887 Dalton, you got a real prize package here. 482 00:42:59,063 --> 00:43:01,657 This here is Richard Kimble, the man who killed his wife. 483 00:43:03,568 --> 00:43:05,399 Get moving. 484 00:43:07,905 --> 00:43:10,135 - What was the point of that? - Teach you a lesson. 485 00:43:10,308 --> 00:43:11,798 We're in this together. 486 00:43:11,976 --> 00:43:14,604 When we get ready to move, it's gonna take the both of us. 487 00:43:14,779 --> 00:43:19,876 Now, lf he had any ideas of letting you go, they're all gone now. 488 00:43:27,458 --> 00:43:28,857 Look at him. 489 00:43:29,027 --> 00:43:30,494 Two nights with no sleep. 490 00:43:33,798 --> 00:43:36,995 Now, all we want are the keys 491 00:43:38,503 --> 00:43:40,437 and to get out of here. 492 00:43:41,339 --> 00:43:44,035 Dalton means nothing to us, right? 493 00:43:44,208 --> 00:43:46,938 - Carter? - I heard you. 494 00:43:58,856 --> 00:44:01,654 Now, take the gun off. Easy. 495 00:44:04,462 --> 00:44:05,486 Throw it over there. 496 00:44:06,097 --> 00:44:07,826 Get the keys. 497 00:44:13,938 --> 00:44:15,064 Finish him. 498 00:44:18,776 --> 00:44:20,073 I said finish him! 499 00:44:22,880 --> 00:44:24,347 Get up. 500 00:44:25,450 --> 00:44:27,509 Get out of here. 501 00:44:27,685 --> 00:44:29,084 Go on. 502 00:44:33,558 --> 00:44:35,185 Carter! 503 00:44:36,728 --> 00:44:39,720 Carter, we're free. Come on, let's get out of here. 504 00:44:39,897 --> 00:44:42,195 Nobody puts me in chains, especially him. 505 00:44:45,770 --> 00:44:47,738 Now get out of here, or I�ll put a hole in your gut. 506 00:45:30,448 --> 00:45:32,075 Dalton! 507 00:45:40,725 --> 00:45:42,989 Well, well, well. 508 00:45:43,594 --> 00:45:45,960 We've come a long way, haven't we? 509 00:45:46,130 --> 00:45:49,224 I've come a long way to get free, and you've come a long way to die. 510 00:45:50,301 --> 00:45:53,429 You know how many men I killed? Four. 511 00:45:54,105 --> 00:45:58,804 And not a deputy among them, because I don't mess with dirt. 512 00:46:00,211 --> 00:46:02,008 But you're something special. 513 00:46:02,847 --> 00:46:04,610 Yes, sir, you surely are. 514 00:46:04,782 --> 00:46:06,113 Carter. 515 00:46:46,657 --> 00:46:48,284 I can't let you go, Kimble. 516 00:46:49,126 --> 00:46:50,354 I'm not going with you. 517 00:46:51,128 --> 00:46:52,823 I'll tell them you saved a lawman's life. 518 00:46:53,898 --> 00:46:55,866 That's not gonna do me any good. You know that. 519 00:46:57,735 --> 00:46:59,726 Gotta take you in. 520 00:47:00,171 --> 00:47:01,570 But after that, I�ll help you. 521 00:47:01,739 --> 00:47:04,264 - I promise. - I never killed anybody. 522 00:47:04,375 --> 00:47:08,368 Maybe you didn't, but I can't give you a new trial here. 523 00:47:09,213 --> 00:47:10,703 Well, that's why I can't go with you. 524 00:47:12,450 --> 00:47:13,974 Can't let you go, Kimble. 525 00:47:14,919 --> 00:47:16,250 I can't. 526 00:47:16,420 --> 00:47:18,149 A man can do anything he wants to do. 527 00:47:18,322 --> 00:47:22,554 I'm a lawman, and lf I let you go, I'm nothing. 528 00:47:23,394 --> 00:47:26,329 All right, lf shooting me makes you somebody, 529 00:47:27,365 --> 00:47:29,492 that's what you're gonna have to do. 530 00:47:30,201 --> 00:47:32,328 You're gonna have to shoot me. 531 00:47:35,539 --> 00:47:37,200 Kimble. 532 00:47:42,747 --> 00:47:43,839 Kimble! 533 00:48:11,542 --> 00:48:13,635 - Well, hi, Emery. - Hi, John. 534 00:48:13,811 --> 00:48:17,008 Oh, Emery, here's our report on the Gamion case. 535 00:48:19,450 --> 00:48:20,576 I'll take care of it later. 536 00:48:22,019 --> 00:48:23,384 Too bad about Lockett. 537 00:48:24,689 --> 00:48:26,987 Yeah. Sheriff in? 538 00:48:37,001 --> 00:48:39,731 Yeah, I have the report in front of me right now. 539 00:48:39,904 --> 00:48:41,895 By wire from Helena. 540 00:48:42,073 --> 00:48:44,064 Oh, and he's just come into the office this minute, 541 00:48:44,241 --> 00:48:47,233 so I better hang up. So long, George. 542 00:48:47,411 --> 00:48:49,641 - Welcome home. - Thanks. 543 00:48:49,814 --> 00:48:51,247 What happened? 544 00:48:51,415 --> 00:48:52,507 You got the report. 545 00:48:53,117 --> 00:48:54,550 Yes, I read the report. 546 00:48:54,719 --> 00:48:56,186 But I wanna know what happened to you. 547 00:48:58,556 --> 00:49:00,956 It's all in there. I wrote it down the way it happened. 548 00:49:02,860 --> 00:49:04,452 Emery. 549 00:49:06,097 --> 00:49:07,928 Wait a minute, Emery. 550 00:49:09,700 --> 00:49:12,669 Are you doing this because Kimble got away? 551 00:49:12,837 --> 00:49:14,634 You want a better reason? 552 00:49:14,805 --> 00:49:17,603 - I want a good reason. - He's a murderer. 553 00:49:17,775 --> 00:49:19,333 Who saved your life. 554 00:49:19,510 --> 00:49:22,479 - When that report reaches-- - That report isn�t going anywhere. 555 00:49:22,646 --> 00:49:25,206 It was addressed to the sheriff of Wyler County, Montana, 556 00:49:25,683 --> 00:49:27,708 and that's me and no one else. 557 00:49:27,885 --> 00:49:31,013 You don't understand, do you? You just don't understand. 558 00:49:31,188 --> 00:49:33,486 I'm supposed to be a cop, and I let a murderer go. 559 00:49:33,657 --> 00:49:36,285 Is that what the report says? 560 00:49:36,460 --> 00:49:38,257 That isn�t the way I read it. 561 00:49:38,429 --> 00:49:39,657 The way I read it: 562 00:49:39,830 --> 00:49:43,493 Under conditions of extreme duress, with your own life in danger, 563 00:49:43,667 --> 00:49:45,726 one of your two prisoners got away. 564 00:49:45,903 --> 00:49:48,895 I've been sheriff for 30 years. I ought to know how to read a report. 565 00:49:49,073 --> 00:49:53,032 - What are you trying to do? - I'm trying to tell you something. 566 00:49:53,210 --> 00:49:55,303 I'm trying to tell you that you're more than a cop. 567 00:49:56,180 --> 00:49:57,579 You're the best man I know. 568 00:49:59,450 --> 00:50:01,975 And good men are hard to find. 569 00:50:05,489 --> 00:50:09,118 A fugitive's life is not measured in years. 570 00:50:09,293 --> 00:50:14,822 It is measured in moments won, a day gained. 571 00:50:14,999 --> 00:50:18,628 Richard Kimble has won another day. 572 00:50:18,803 --> 00:50:22,705 Tomorrow, he must win it all over again. 43812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.