All language subtitles for Skate into Love Episode 18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,030 --> 00:00:10,020 Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com 2 00:00:15,760 --> 00:00:22,580 ♫ Anticipating tomorrow, surpassing the limit because you are by my side ♫ 3 00:00:22,580 --> 00:00:29,390 ♫ Our beliefs overcame the difficulties, not giving up to advance bravely ♫ 4 00:00:29,390 --> 00:00:36,030 ♫ The youngster is running with determined eyes even in the face of a difficult challenge ♫ 5 00:00:36,030 --> 00:00:42,430 ♫ Youth is persevering until the end, fearless and never ceasing ♫ 6 00:00:42,430 --> 00:00:45,700 ♫ Passion ignites and enthusiasm unchanging ♫ 7 00:00:45,700 --> 00:00:49,160 ♫ Believe in tomorrow and shout it out ♫ 8 00:00:49,160 --> 00:00:52,590 ♫ Continuously embrace every new starting point ♫ 9 00:00:52,590 --> 00:00:58,240 ♫ Continuously pursue perfection in this moment ♫ 10 00:00:58,240 --> 00:01:04,210 ♫ The dawn of victory, oh~ fluttering its wings ♫ 11 00:01:04,210 --> 00:01:08,920 ♫ Flying with no fear of the storm oh~ ♫ 12 00:01:08,920 --> 00:01:11,730 ♫ Pointing towards the direction of my heart ♫ 13 00:01:11,730 --> 00:01:17,690 ♫ The dawn of hope, oh~ shining boundlessly ♫ 14 00:01:17,690 --> 00:01:22,340 ♫ Taking off with no fear of the surging waves oh~ ♫ 15 00:01:22,340 --> 00:01:24,030 ♫ Running towards and pursuing ♫ 16 00:01:24,030 --> 00:01:29,940 ♫ The brightest place in my heart ♫ 17 00:01:29,940 --> 00:01:33,100 [Skate into Love] 18 00:01:33,100 --> 00:01:36,150 [Episode 18] 19 00:02:27,730 --> 00:02:33,040 Can I write a letter to the principal asking to get rid of the Glorious Youth Festival? 20 00:02:33,040 --> 00:02:37,840 Why would we get rid of it? It's a great festival. Old Ye, what do you think? 21 00:02:37,840 --> 00:02:39,660 Battle of the mountain cave. 22 00:02:39,660 --> 00:02:44,550 A person's ability to accept other people's ideas determines their accomplishments. 23 00:02:44,550 --> 00:02:47,370 Old Ye, you're so accomplished. 24 00:02:47,370 --> 00:02:50,520 Did you spend the whole day studying in the dorm again? 25 00:02:50,520 --> 00:02:55,560 What else? I'm not like you guys. One has a boyfriend who supports her dreams, 26 00:02:55,560 --> 00:02:59,630 the other has a high school classmate who came to surprise her. 27 00:03:02,300 --> 00:03:05,510 I have books. Books are my teachers and friends. 28 00:03:05,510 --> 00:03:10,270 Books are the stairs humans climb to greatness, they are the fruit of human intelligence. 29 00:03:10,270 --> 00:03:11,930 - Huan-huan. - Yes? 30 00:03:11,930 --> 00:03:16,040 What did Liao Zhenyu do today? 31 00:03:16,040 --> 00:03:21,670 Today, since there were so many people out celebrating the Glorious Youth Festival, he raised over ¥10,000 for our Home for Homeless Babies. 32 00:03:21,670 --> 00:03:23,310 How nice. 33 00:03:23,310 --> 00:03:28,770 Why is that for me, the Glorious Youth Festival is just a day of hardship? 34 00:03:28,770 --> 00:03:34,570 When I think about the final exam, my days seem hopeless. I almost want to die. 35 00:03:34,570 --> 00:03:38,040 There's no point in complaining. Shortcuts... 36 00:03:38,040 --> 00:03:39,530 What? 37 00:03:42,210 --> 00:03:44,190 Do not exist. 38 00:03:47,990 --> 00:03:51,240 Francis Bacon said, "Life is like a road, 39 00:03:51,240 --> 00:03:55,430 the closest shortcut is usually the worst." 40 00:03:55,430 --> 00:03:58,600 Old Ye, can you give some constructive suggestions? 41 00:03:58,600 --> 00:04:03,440 I already set the alarm. Tomorrow morning, we'll get up early 42 00:04:03,440 --> 00:04:05,500 and study together. 43 00:04:05,500 --> 00:04:07,170 What? 44 00:04:07,170 --> 00:04:08,150 Good luck. 45 00:04:08,150 --> 00:04:09,720 What? 46 00:04:10,410 --> 00:04:14,150 Time doesn't wait for us, young people. Let's get moving. 47 00:04:15,700 --> 00:04:20,060 - I still have to shower. - I still have to wash my face. 48 00:04:45,990 --> 00:04:47,700 Good luck. 49 00:05:08,580 --> 00:05:13,020 Here, I've outlined it for you. Just review these topics. 50 00:05:19,040 --> 00:05:21,010 I can't do it anymore. 51 00:05:21,010 --> 00:05:22,990 I can't study anymore. 52 00:05:25,150 --> 00:05:28,470 If I spend every day like this, I won't last until the exam. 53 00:05:28,470 --> 00:05:33,020 Master Tang, do you want to try my psychological suggestions? 54 00:05:34,900 --> 00:05:38,560 - "Blindly Guessing Happy"! - Exactly! (T/N: homophone of her name) 55 00:05:38,560 --> 00:05:42,180 You give yourself a small psychological suggestion and it can give you awesome energy! 56 00:05:42,180 --> 00:05:44,080 This is what Xiao Liao taught me. 57 00:05:44,080 --> 00:05:48,330 You're already so good with your field of study, yet you still need to blindly guess. Should I even take the test anymore? 58 00:05:48,330 --> 00:05:50,640 I'm not that good at it. 59 00:05:50,640 --> 00:05:54,610 You can try, too. What is your name's homophone? 60 00:05:58,190 --> 00:06:00,650 [Dripping Blood] (T/N: homophone of her name) 61 00:06:00,650 --> 00:06:04,870 I suggest that you go with another approach. 62 00:06:04,870 --> 00:06:09,140 Stop worrying so much. I already outlined all the topics for you. 63 00:06:09,140 --> 00:06:12,090 The topics I outlined for you are very likely to be on the exam. [World's Top Test-taker] 64 00:06:12,090 --> 00:06:17,300 As long as you are familiar with those topics, you can get whatever score I can get. I promise. 65 00:06:18,280 --> 00:06:20,520 I didn't know studying with a top student would make me feel so secure. 66 00:06:20,520 --> 00:06:22,380 I'm pretty useful, right? 67 00:06:22,380 --> 00:06:25,160 But what about my competition? 68 00:06:27,780 --> 00:06:29,450 Are you okay? 69 00:06:30,030 --> 00:06:34,750 When doing anything, if you want to improve in a short time, the best method is to 70 00:06:34,750 --> 00:06:37,460 have an expert lead you. 71 00:06:38,070 --> 00:06:42,130 I think you should find an expert in your field to help you out. 72 00:06:42,130 --> 00:06:45,380 An expert in my field? 73 00:06:49,150 --> 00:06:52,190 [World's Top Baking King] (T/N: test-taking and baking are homophones in chinese) 74 00:06:52,190 --> 00:06:54,500 Li Yubing! 75 00:06:54,500 --> 00:06:56,670 That one will do. 76 00:07:43,420 --> 00:07:45,210 Morning. 77 00:07:46,290 --> 00:07:48,730 Why did you throw rocks at my window? 78 00:07:48,730 --> 00:07:52,450 Do you think it was because I wanted to? I called you but you didn't pick up. 79 00:07:52,450 --> 00:07:56,960 I wanted to sleep in so I turned my phone off. What's going on? 80 00:07:57,790 --> 00:08:01,860 By the way, why'd you run off during the Glorious Youth Festival? 81 00:08:02,750 --> 00:08:06,590 It was... an impulse. 82 00:08:07,250 --> 00:08:12,780 I heard your high school classmate gave you a grand confession. 83 00:08:12,780 --> 00:08:16,750 If the rumors continue like this, are they going to start saying I'm marrying him soon? 84 00:08:17,620 --> 00:08:18,880 Why? 85 00:08:18,880 --> 00:08:21,550 Were you also going to confess to me that day? 86 00:08:22,510 --> 00:08:25,440 Also, you were the one who told me not to date in the first place. 87 00:08:25,440 --> 00:08:26,560 I said that because— 88 00:08:26,560 --> 00:08:30,640 If Coach Chu actually kicks me out of the team, everything I've done will have been for nothing. 89 00:08:31,250 --> 00:08:33,140 Enough of that, I have something serious to discuss. 90 00:08:33,140 --> 00:08:35,600 In a few days, Coach Chu wants me to compete in the Tengxiang Cup. 91 00:08:35,600 --> 00:08:39,050 But I feel like my training has reached a bottleneck recently. 92 00:08:39,050 --> 00:08:41,520 My performance just won't improve. 93 00:08:41,520 --> 00:08:42,690 So? 94 00:08:42,690 --> 00:08:44,820 I want an expert in the field to lead me. 95 00:08:44,820 --> 00:08:48,060 Lead you? Do you think we're playing video games? ¥50 an hour? (about $7.05) 96 00:08:48,060 --> 00:08:52,130 Old Ye said, if I want to improve in a short time, the best way is to 97 00:08:52,130 --> 00:08:54,920 have an expert lead me. This method is tried and true. 98 00:08:54,920 --> 00:08:57,820 I am an expert, but... 99 00:08:57,820 --> 00:09:00,650 Okay, I'll think about it. 100 00:09:00,650 --> 00:09:06,030 Last time, someone lied to me about having a fever, 101 00:09:06,030 --> 00:09:07,130 what should I do about it? 102 00:09:07,130 --> 00:09:08,980 Okay, I'll guide your training. 103 00:09:10,060 --> 00:09:13,550 Then, let's call it even with what happened that day. 104 00:09:13,550 --> 00:09:15,170 It's settled. 105 00:10:01,660 --> 00:10:06,970 297, 298, 299, 300. 106 00:10:07,720 --> 00:10:09,290 Get up. 107 00:10:09,290 --> 00:10:11,260 Wasn't that the last set? 108 00:10:11,260 --> 00:10:14,150 After you workout, you have to stretch. Get up. 109 00:10:14,740 --> 00:10:18,660 I can't live like this. I have to train so much every day, 110 00:10:18,660 --> 00:10:22,200 and I have to pass the final exam, too. And our professor 111 00:10:22,200 --> 00:10:27,260 really doesn't like me. Should I just transfer to the sports college? 112 00:10:27,260 --> 00:10:29,590 Seems like that would solve everything. 113 00:10:30,220 --> 00:10:32,020 You're not studying to be a vet anymore? 114 00:10:32,020 --> 00:10:34,100 I have to admit it. 115 00:10:34,100 --> 00:10:36,340 I just don't have the talent for it. 116 00:10:36,340 --> 00:10:41,360 I could spend 10 years studying and learn less than Huan-huan does in a month. 117 00:10:42,140 --> 00:10:44,450 The professor was right. 118 00:10:44,450 --> 00:10:48,400 People should do what they are good at and are passionate about. 119 00:10:48,400 --> 00:10:52,690 If it's not something you're passionate about, there's no point. 120 00:10:52,690 --> 00:10:54,930 It's like... 121 00:10:54,930 --> 00:10:58,930 It's like if someone forced you to date a girl you don't like. 122 00:11:00,190 --> 00:11:01,990 Are you being serious? 123 00:11:04,250 --> 00:11:07,050 I'll think about it after I get through the final exam. 124 00:11:07,410 --> 00:11:13,290 Huan-huan can take care of my major classes, but what about advanced math? 125 00:11:13,290 --> 00:11:16,410 For advanced math, you can find someone to tutor you. 126 00:11:16,410 --> 00:11:21,640 Old Ye and Huan-huan are busy with their own studies, how can I ask them to help even more? 127 00:11:21,640 --> 00:11:26,800 What if... I'm be kind enough and tutor you? 128 00:11:26,800 --> 00:11:27,930 You? 129 00:11:27,930 --> 00:11:29,880 What? You don't think I'm qualified? 130 00:11:29,880 --> 00:11:34,210 That's right. You've always been a high-level top student! 131 00:11:34,210 --> 00:11:38,530 Then I'll officially entrust myself in your care. (T/N: a phrase parents will say when their child is getting married) 132 00:11:39,560 --> 00:11:42,860 It sounds like you're marrying yourself off to me. 133 00:11:42,900 --> 00:11:44,300 It's not that, I– 134 00:11:45,570 --> 00:11:47,900 You dare to tease Master Tang? 135 00:11:50,460 --> 00:11:56,650 ♫ This moment has a scent like honey, it is the signal you are giving me ♫ 136 00:11:56,650 --> 00:12:04,040 ♫ Your smile is like an island engulfed by a warm breeze ♫ 137 00:12:04,040 --> 00:12:10,530 ♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫ 138 00:12:10,530 --> 00:12:13,720 ♫ I want to accompany you for every sunrise and take you traveling ♫ 139 00:12:13,720 --> 00:12:18,660 The library is going to be pretty packed, so come early tomorrow morning. Put on your shoes; let's go. 140 00:12:19,690 --> 00:12:21,480 Let's go! 141 00:12:27,800 --> 00:12:33,300 Tang Xue, do you really not care if I leave? 142 00:12:39,100 --> 00:12:43,400 You're about to leave for Canada, aren't you going to pack? 143 00:12:43,400 --> 00:12:45,600 I'll go pack now. 144 00:12:55,350 --> 00:12:57,590 If you don't want to go, 145 00:12:59,400 --> 00:13:01,600 I won't force you. 146 00:13:04,800 --> 00:13:07,200 I can make my own decision? 147 00:13:07,200 --> 00:13:08,900 Of course. 148 00:13:09,600 --> 00:13:13,900 You're an adult now. You can make your own decisions. 149 00:13:13,900 --> 00:13:16,200 But I have one point to say. 150 00:13:16,200 --> 00:13:19,000 Mom is not trying to break you and Tang Xue apart. 151 00:13:19,000 --> 00:13:22,200 I'm making you go to Canada because I want you to become better. 152 00:13:22,200 --> 00:13:25,200 Because I know Tang Xue is a speed skater. 153 00:13:25,200 --> 00:13:29,100 One day, she'll become a world champion. 154 00:13:29,990 --> 00:13:32,960 What qualifications will you have to stand next to her? 155 00:13:40,200 --> 00:13:42,100 Silly child. 156 00:13:43,760 --> 00:13:46,700 Mom can't be by your side forever. 157 00:13:47,400 --> 00:13:51,500 You can decide who you like and who to be with 158 00:13:51,500 --> 00:13:54,800 when you grow up, isn't that right? 159 00:13:54,800 --> 00:13:59,800 But before you become a world champion, 160 00:13:59,800 --> 00:14:03,600 Mom is afraid you'll make a mistake every step you take. 161 00:14:05,390 --> 00:14:07,030 Yan-yan, 162 00:14:08,000 --> 00:14:11,200 all the efforts I put on you doesn't matter to me. 163 00:14:11,200 --> 00:14:14,400 But you can't, you're my son. 164 00:14:14,400 --> 00:14:18,200 I can't let my son's effort go down the drain. 165 00:14:19,700 --> 00:14:21,800 I won't be able to endure that. 166 00:14:23,800 --> 00:14:25,000 Mom, 167 00:14:27,510 --> 00:14:29,350 I'll go. 168 00:14:44,200 --> 00:14:45,700 Here. 169 00:14:45,700 --> 00:14:47,600 You're so early. 170 00:14:47,600 --> 00:14:48,800 My thirst for knowledge is bursting. 171 00:14:48,800 --> 00:14:50,700 Here, here, here. 172 00:14:55,600 --> 00:15:00,000 Can you help with this problem? I already tried to do it many times. 173 00:15:00,000 --> 00:15:01,900 Let me see. 174 00:15:06,000 --> 00:15:10,000 Let me look at this problem's reasoning. 175 00:15:11,300 --> 00:15:12,800 Which formula? 176 00:15:12,800 --> 00:15:15,000 No, no. This formula. 177 00:15:15,000 --> 00:15:20,400 ♫ The first time I held your hand, my breathing became erratic ♫ 178 00:15:22,200 --> 00:15:27,200 ♫ I had the kind of luck as if I plucked a star ♫ 179 00:15:29,000 --> 00:15:35,500 ♫ This moment has a scent like honey, it is the signal you are giving me ♫ 180 00:15:35,500 --> 00:15:42,500 ♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫ 181 00:15:43,500 --> 00:15:50,800 ♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫ 182 00:15:50,800 --> 00:15:52,600 Why are you staring at me? 183 00:15:52,600 --> 00:15:55,400 Did someone take your rank? 184 00:15:55,400 --> 00:15:58,900 Are you even a top student? You can't even do the first question. 185 00:16:00,200 --> 00:16:03,600 Let me think about it. Sit properly. 186 00:16:04,400 --> 00:16:06,200 Sit properly. 187 00:16:11,200 --> 00:16:17,900 ♫ This moment when your smile is the same ♫ 188 00:16:17,900 --> 00:16:24,200 ♫ As if I’m nibbling a juicy peach, a beautiful love blossoms ♫ 189 00:16:24,200 --> 00:16:30,000 ♫ In this big world, I’ll hold gently onto the secrets you are protecting ♫ 190 00:16:30,000 --> 00:16:34,200 My god! How did I fall for you? 191 00:16:34,200 --> 00:16:38,000 I must have an issue. 192 00:16:38,000 --> 00:16:41,300 ♫ Loving with no reason until I met you ♫ 193 00:16:43,400 --> 00:16:46,800 You got me. You asked me to come help tutor you, but 194 00:16:46,800 --> 00:16:48,800 you slept for forty minutes. 195 00:16:48,800 --> 00:16:50,800 Are you blaming me? 196 00:16:50,800 --> 00:16:53,200 Who was explaining the problems 197 00:16:53,200 --> 00:16:57,800 so in-depth and hard to understand? We only got through three problems this whole morning. 198 00:16:57,800 --> 00:16:59,500 How could I stay awake? 199 00:16:59,500 --> 00:17:02,200 Fine! It's my fault. I'll repay you next time. 200 00:17:02,200 --> 00:17:03,600 Okay. 201 00:17:06,200 --> 00:17:07,800 It hurts. 202 00:17:10,800 --> 00:17:12,000 What happened? 203 00:17:12,000 --> 00:17:14,200 I accidentally twisted my ankle. 204 00:17:14,200 --> 00:17:16,400 I'll send you back. 205 00:17:21,500 --> 00:17:25,000 Then, we'll send you back? 206 00:17:27,000 --> 00:17:31,400 No need. Your bike can only fit one person in the back. 207 00:17:31,400 --> 00:17:34,600 I'm in a rush to get back. They're calling me. I'll leave first. 208 00:17:35,400 --> 00:17:36,800 Tang Xue! 209 00:17:38,800 --> 00:17:42,300 Senior Yubing, sorry to bother you. 210 00:17:46,000 --> 00:17:47,400 Old Deng! 211 00:17:48,800 --> 00:17:50,600 Do you know where the girl's dormitory for the broadcasting department is? 212 00:17:50,600 --> 00:17:51,600 I know. 213 00:17:51,600 --> 00:17:52,600 She twisted her ankle, send her back. 214 00:17:52,600 --> 00:17:54,800 No need! I can go back on my own. 215 00:17:54,800 --> 00:17:57,200 Don't. Didn't you twist your ankle? 216 00:17:57,200 --> 00:17:59,800 - Fatty, she's all yours. - Sure. 217 00:17:59,800 --> 00:18:01,800 Bye-bye. 218 00:18:01,800 --> 00:18:05,200 Li Yubing, even if you don't like me, 219 00:18:05,200 --> 00:18:08,000 you can't like Tang Xue. 220 00:18:11,600 --> 00:18:12,700 Let's go, Junior. 221 00:18:12,700 --> 00:18:15,800 Senior, there's no need. I can go back slowly on my own. 222 00:18:15,800 --> 00:18:18,100 - Let's go. - I can walk slowly. 223 00:18:21,400 --> 00:18:25,300 My ankle... My ankle is actually twisted this time. 224 00:18:25,300 --> 00:18:30,100 Don't worry. I will complete the task my brother assigned me no matter what. 225 00:18:30,100 --> 00:18:31,700 Let's go! 226 00:18:47,000 --> 00:18:48,500 How is it? 227 00:18:54,000 --> 00:18:57,100 - Are you okay? - I'm okay. 228 00:18:57,100 --> 00:18:59,500 - Let me know if you're injured. - I'm fine. 229 00:19:01,200 --> 00:19:04,200 What's wrong with you? Do you not look where you're going? 230 00:19:04,200 --> 00:19:06,500 - Are the eyes below your eyebrows not working? - You again. 231 00:19:07,200 --> 00:19:08,600 Are you kidding me? 232 00:19:08,600 --> 00:19:11,400 It was you who was only looking at the pretty girl and didn't see me and hit me. 233 00:19:11,400 --> 00:19:13,200 I'm the victim. 234 00:19:13,200 --> 00:19:16,600 Are your words the truth? Do you have evidence? 235 00:19:16,600 --> 00:19:20,000 What a coincidence! Our school has security cameras everywhere. 236 00:19:21,000 --> 00:19:23,400 Let's go to the control room right now. 237 00:19:23,400 --> 00:19:26,700 We're all fellow students. Don't make this a bigger problem. 238 00:19:30,000 --> 00:19:31,100 My Goddess has spoken. 239 00:19:31,100 --> 00:19:33,900 Tell me! What should we do? 240 00:19:34,600 --> 00:19:38,000 I'm afraid I might have internal injuries, send me to the clinic. 241 00:19:38,000 --> 00:19:39,300 You– 242 00:19:40,100 --> 00:19:44,200 You should help send this student, I'm fine. I can walk myself. 243 00:19:44,200 --> 00:19:45,400 Let me send you. 244 00:19:45,400 --> 00:19:48,400 No problem. I can walk myself. 245 00:19:48,400 --> 00:19:51,100 - Goddess, walk slowly. - Okay. 246 00:19:51,100 --> 00:19:52,800 - Be careful on the road. - Okay. 247 00:19:52,800 --> 00:19:55,000 My heart is with you. 248 00:20:02,000 --> 00:20:04,900 Let me tell you, I ride my bike fast. Hold on tight. 249 00:20:04,900 --> 00:20:09,400 Men and women should not touch. Please don't touch my skin. 250 00:20:15,800 --> 00:20:17,900 Why are you grabbing my collar? How can I watch the road? 251 00:20:17,900 --> 00:20:21,400 Don't you like seeing with your belly button? Just use your belly button to watch the road. 252 00:20:21,400 --> 00:20:24,300 Let go. Let go! 253 00:20:33,420 --> 00:20:37,300 Next week is Tengxiang Cup. This is your number. 254 00:20:40,100 --> 00:20:43,400 Stay in good condition these days and don't over practice. 255 00:20:44,300 --> 00:20:46,000 Thanks, Coach. 256 00:20:46,000 --> 00:20:49,400 They all call me the Iron Hammer behind my back. 257 00:20:49,400 --> 00:20:54,400 But I don't need to push you because you're tough enough on yourself. 258 00:20:54,400 --> 00:20:59,400 If all the team members were like you and Zhang Yuewei, then I wouldn't worry so much. 259 00:20:59,400 --> 00:21:02,500 It was you who gave me an opportunity to join the short track speed skating team. 260 00:21:02,500 --> 00:21:06,100 If it wasn't for you, I wouldn't even have an opportunity to work hard. 261 00:21:06,790 --> 00:21:09,660 I'll let Li Yubing tell her himself. 262 00:21:10,300 --> 00:21:12,100 Do well in your competition. 263 00:21:12,100 --> 00:21:17,100 Is balancing school work and training at the same time tough? 264 00:21:18,440 --> 00:21:20,470 I want to switch my major. 265 00:21:21,200 --> 00:21:24,600 You thought it through? Did you discuss it with your parents? 266 00:21:24,600 --> 00:21:26,900 About how I got injured in the past... 267 00:21:28,000 --> 00:21:30,400 I don't even need to think and I know their response. 268 00:21:30,400 --> 00:21:33,300 So I want to transfer first and then see what happens. 269 00:21:33,300 --> 00:21:35,200 You need to think it through clearly. 270 00:21:35,200 --> 00:21:38,000 If you transfer, there's no way out. 271 00:21:38,000 --> 00:21:42,400 I don't want to give myself a way out. This way I can fight to win or die. 272 00:21:42,400 --> 00:21:44,000 Good. 273 00:21:44,000 --> 00:21:47,600 Whatever it is, I'll always support you. 274 00:21:53,430 --> 00:21:56,050 Comeback Battle. Come watch if you have time. 275 00:21:56,050 --> 00:21:58,730 Wow! 276 00:21:58,730 --> 00:22:00,800 Master Tang, what are you saying? 277 00:22:00,800 --> 00:22:05,380 Huan-huan and I will definitely be at your comeback battle to give you morale! 278 00:22:05,380 --> 00:22:09,290 It happens that I'm free that day, so I'll grudgingly come and watch. 279 00:22:14,800 --> 00:22:18,880 Tang Xue, I can't come to your competition. 280 00:22:21,640 --> 00:22:25,690 The day before the competition is the day I leave for Canada. 281 00:22:25,690 --> 00:22:27,790 You're leaving so soon? 282 00:22:27,790 --> 00:22:29,670 You're going to Canada? 283 00:22:31,790 --> 00:22:33,760 That means we have two happy events. 284 00:22:33,760 --> 00:22:37,670 Yu Yan is going abroad for training, and I'm returning to the ice track. 285 00:22:37,670 --> 00:22:42,930 - Cheers. - Cheers! 286 00:22:49,570 --> 00:22:54,860 Tang Xue, do you really think I should go? 287 00:22:54,860 --> 00:22:56,940 Why wouldn't you go? 288 00:23:06,060 --> 00:23:10,240 You're not disappointed from the Glorious Youth Festival incident, are you? 289 00:23:10,240 --> 00:23:13,460 You'll only be disappointed if you don't expect it. 290 00:23:13,460 --> 00:23:16,750 Since I'd already expected it, how would I be disappointed? 291 00:23:16,750 --> 00:23:20,740 Sometimes I feel like you're a bit scary. 292 00:23:20,740 --> 00:23:22,020 How am I scary? 293 00:23:22,020 --> 00:23:26,050 Scary that you're so mature. We're all just college students, 294 00:23:26,050 --> 00:23:29,710 but you're trying to be even deeper than my grandpa is. 295 00:23:29,710 --> 00:23:33,220 You live with such clear distinctions. Does your life even have any fun in it? 296 00:23:33,220 --> 00:23:36,540 Are you saying that a chaotic life would have fun in it? 297 00:23:36,540 --> 00:23:40,350 If a person lived without a goal, 298 00:23:40,350 --> 00:23:45,210 things would be unclear and they wouldn't know how to achieve their goal. 299 00:23:45,210 --> 00:23:48,510 They'd be living their entire life accomplishing nothing. 300 00:23:48,510 --> 00:23:51,760 You're also someone with clear goals, right? 301 00:23:51,760 --> 00:23:54,300 That's why we work together well. 302 00:23:54,950 --> 00:23:56,230 Oh right! 303 00:23:56,230 --> 00:24:00,650 This is a ticket to Tang Xue's Tengxiang Cup competition. 304 00:24:00,650 --> 00:24:04,990 The competition is right at LUU. Are you coming? 305 00:24:06,440 --> 00:24:11,340 I'll come. I'll also write a news report 306 00:24:11,340 --> 00:24:14,830 that allows Tang Xue to re-emerge in the world of short track speed skating. 307 00:24:14,830 --> 00:24:17,930 How do you know she'll definitely win? 308 00:24:17,930 --> 00:24:23,150 Even if she loses, it can work. News reports have a lot of different aspects. 309 00:24:23,150 --> 00:24:26,760 Whoever is your enemy will definitely die very tragically. 310 00:24:26,760 --> 00:24:30,400 You should say, whoever is my friend 311 00:24:30,400 --> 00:24:32,210 will definitely be very fortunate. 312 00:24:32,210 --> 00:24:34,270 I hope so. 313 00:24:44,170 --> 00:24:45,770 Come in. 314 00:24:45,770 --> 00:24:49,100 Professor Zhou, are you free? 315 00:24:49,100 --> 00:24:50,660 [Office] 316 00:24:54,150 --> 00:24:57,300 You don't need to beg. You have to score 80 points to pass. 317 00:24:57,300 --> 00:24:59,690 I'm not going to lower it for you. 318 00:25:00,790 --> 00:25:05,040 I didn't come to ask you to lower the requirement. 319 00:25:05,900 --> 00:25:07,570 I... 320 00:25:08,470 --> 00:25:12,970 would like to...transfer majors next semester. 321 00:25:12,970 --> 00:25:14,410 Transfer? 322 00:25:14,410 --> 00:25:18,560 I want to transfer to the sports college and focus on training short track speed skating. 323 00:25:18,560 --> 00:25:21,190 Then, why didn't you go to the Sports College from the start? 324 00:25:21,190 --> 00:25:24,360 I was injured at the time and was forced to give up. 325 00:25:24,360 --> 00:25:27,630 I thought I'd never be able to be an athlete again in my lifetime. 326 00:25:29,410 --> 00:25:32,350 The first day of your class, you mentioned passion. 327 00:25:32,350 --> 00:25:35,190 At that time, my head was full of speed skating. 328 00:25:35,190 --> 00:25:39,760 I think that maybe the idea of speed skating was just in hibernation for a long time. 329 00:25:39,760 --> 00:25:43,840 Now that the weather has warmed up, it's time for it to wake up. 330 00:25:43,840 --> 00:25:47,570 It was difficult to get an opportunity for me to start again. 331 00:25:47,570 --> 00:25:49,550 I'd like to try it. 332 00:25:51,730 --> 00:25:54,290 You young people... 333 00:25:54,290 --> 00:25:58,100 If you want to transfer today, would you transfer back tomorrow? 334 00:26:01,030 --> 00:26:03,370 But it's great to be young. 335 00:26:03,370 --> 00:26:06,190 When I was young, our teacher 336 00:26:06,190 --> 00:26:09,470 made us write an essay called "my ideal dream." 337 00:26:09,470 --> 00:26:14,060 Truthfully, what kind of dream did I even have at that time? 338 00:26:14,060 --> 00:26:17,150 In the blink of an eye, I'd entered the middle-aged stage of life. 339 00:26:17,950 --> 00:26:21,110 In this stage of life, if you tell people you've got a dream, 340 00:26:21,110 --> 00:26:24,790 people would definitely laugh and say you're just dreaming. 341 00:26:24,790 --> 00:26:28,410 So, regarding dreams, 342 00:26:28,410 --> 00:26:31,750 it seems it's only suitable for those few years of your youth. 343 00:26:32,570 --> 00:26:38,480 Tang Xue, I think that in this time of your life 344 00:26:41,060 --> 00:26:44,040 you should do what you're passionate about. 345 00:26:44,040 --> 00:26:46,440 You're approving it? 346 00:26:50,250 --> 00:26:52,420 Approving is one thing, 347 00:26:52,420 --> 00:26:54,950 but you must serve well on your last duty. 348 00:26:54,950 --> 00:26:58,020 I'm telling you! If you don't pass the final exam, 349 00:26:58,020 --> 00:27:02,070 I definitely won't sign your transfer application. 350 00:27:02,070 --> 00:27:05,250 I promise! I'll definitely pass! 351 00:27:09,320 --> 00:27:11,920 Professor, what's your dream? 352 00:27:11,920 --> 00:27:13,640 My dream? 353 00:27:18,430 --> 00:27:20,190 Zoologist. 354 00:27:30,830 --> 00:27:34,210 Hibernating in the heart. 355 00:28:03,190 --> 00:28:05,880 Little Yu Yan, please keep close to the tour guide. 356 00:28:05,880 --> 00:28:08,120 Starting our one-day childhood tour. 357 00:28:08,120 --> 00:28:10,510 You're the only guest today. 358 00:28:10,510 --> 00:28:15,700 I'm your tour guide for today's day trip. I'm Xiao Tang. 359 00:28:16,760 --> 00:28:18,540 This is your birthday present. 360 00:28:18,540 --> 00:28:20,340 You need to be like him in the future. 361 00:28:20,340 --> 00:28:24,100 Smile more. 362 00:28:36,600 --> 00:28:39,980 But... I don't have many friends. 363 00:28:39,980 --> 00:28:41,590 Now you do. 364 00:28:41,590 --> 00:28:46,240 Everybody calls me Master Tang. From now on, if you have any troubles then look for me. 365 00:28:50,020 --> 00:28:54,070 Say, a person like you, with good looks, a good name, 366 00:28:54,070 --> 00:28:56,300 and good skills, 367 00:28:56,300 --> 00:28:59,500 should only exist in comics books. 368 00:29:07,700 --> 00:29:09,000 Which ones of these do you want? 369 00:29:09,000 --> 00:29:10,480 I just want this one. 370 00:29:10,480 --> 00:29:11,930 This one? 371 00:29:11,930 --> 00:29:15,340 I just feel like... it's a little bit like you. 372 00:29:24,110 --> 00:29:27,630 Tang Xue, I'm leaving. 373 00:29:27,630 --> 00:29:32,090 Don't send me off. I'm afraid I will be too sad. 374 00:29:32,090 --> 00:29:36,280 I'm even more afraid that if I see you, I won't be able to stop myself from staying. 375 00:29:37,090 --> 00:29:41,400 I want to tell you, I like you. 376 00:29:42,370 --> 00:29:45,050 I want to see you every single day. 377 00:29:45,050 --> 00:29:49,120 I want to tell you, each time you appear in my mind, 378 00:29:49,120 --> 00:29:51,770 I realize I'm always smiling. 379 00:29:52,650 --> 00:29:56,060 I'm just like a sunflower. Wherever you are, 380 00:29:56,060 --> 00:29:58,280 I grow in that direction. 381 00:30:00,010 --> 00:30:03,640 Tang Xue, can you wait for me? 382 00:30:03,640 --> 00:30:06,590 Please don't be so quick to like other people. 383 00:30:23,410 --> 00:30:25,220 Yan-yan! 384 00:30:32,000 --> 00:30:34,490 Did you pack everything up? 385 00:30:35,040 --> 00:30:37,010 Get in the car. 386 00:30:50,100 --> 00:30:52,930 Yan-yan, get in the car. 387 00:30:52,930 --> 00:30:55,020 Coach Jin is waiting at the airport. 388 00:31:11,010 --> 00:31:14,470 Yu Yan! In the future, I won't be able to look after you! 389 00:31:14,470 --> 00:31:16,870 Make sure you look after yourself well! 390 00:31:22,170 --> 00:31:29,380 ♫ You left, your shadows accompanied by snowflakes ♫ 391 00:31:31,560 --> 00:31:33,370 Yu Yan! 392 00:31:35,950 --> 00:31:38,060 In the future, I won't be able to take care of you anymore! 393 00:31:38,060 --> 00:31:40,480 Take care of yourself! 394 00:31:40,480 --> 00:31:42,620 - Stop the car! Stop the car! - Keep driving. 395 00:31:43,300 --> 00:31:45,490 - Yu Yan! - Stop the car! 396 00:31:45,490 --> 00:31:47,760 Take care of yourself! 397 00:31:47,760 --> 00:31:50,550 - Stop the car! - Keep driving, step on it. 398 00:31:50,600 --> 00:31:57,500 ♫ In the blink of an eye, the fireworks from the past cross my mind ♫ 399 00:31:57,530 --> 00:32:03,390 ♫ I couldn’t believe in that split second, she who believed you or I shed tears ♫ 400 00:32:05,400 --> 00:32:09,100 ♫ Lying to myself and not daring to ask if I can still say that sentence ♫ 401 00:32:09,290 --> 00:32:12,670 Yan-yan, don't blame me. 402 00:32:12,670 --> 00:32:15,200 I don't want you to waver. 403 00:32:15,200 --> 00:32:18,410 If she likes you, she will wait for you. 404 00:32:18,410 --> 00:32:23,600 If she doesn't like you, there's no need to be this upset. Right? 405 00:32:33,200 --> 00:32:40,360 ♫ The snow in my heart, please don’t fall ♫ 406 00:32:40,360 --> 00:32:46,310 ♫ I’m waiting, waiting for someone’s response ♫ 407 00:32:46,310 --> 00:32:48,290 ♫ Are you listening? ♫ 408 00:32:48,290 --> 00:32:53,960 ♫ Yearning to meet, I want to tell you the sentence that represents my sincerity ♫ 409 00:32:53,960 --> 00:32:56,410 Tang Xue, I'm leaving. 410 00:32:56,410 --> 00:33:00,690 Don't send me off. I'm afraid I will be too sad. 411 00:33:04,160 --> 00:33:06,960 How sad would it be if no friends came to see him off? 412 00:33:06,960 --> 00:33:08,950 Good thing I made it. 413 00:33:09,700 --> 00:33:17,500 ♫ Looking at the unfinished puzzle, I smiled ♫ 414 00:33:17,510 --> 00:33:24,050 ♫ If you remember the me who is waiting for you ♫ 415 00:33:39,680 --> 00:33:42,110 You went to see Yu Yan off? 416 00:33:42,110 --> 00:33:43,760 Yeah, he left. 417 00:33:44,760 --> 00:33:46,240 What did he say? 418 00:33:46,240 --> 00:33:49,940 - He didn't say anything. - He didn't say anything? 419 00:33:50,710 --> 00:33:52,840 What are you trying to say? 420 00:33:54,480 --> 00:33:55,650 I... 421 00:33:55,650 --> 00:33:57,530 Tang Xue! 422 00:34:08,350 --> 00:34:12,900 Team, tomorrow is the Tengxiang Cup. 423 00:34:12,900 --> 00:34:16,930 Even though it's a new competition, everyone who entered is highly skilled. 424 00:34:16,930 --> 00:34:20,900 The competition is hosted by LUU this year. We are the home field. 425 00:34:20,900 --> 00:34:24,870 I want everyone to perform at their best. Can you do it? 426 00:34:24,870 --> 00:34:26,230 Yes. 427 00:34:26,230 --> 00:34:28,700 Did you guys forget to eat? Can you do it? 428 00:34:28,700 --> 00:34:30,390 Yes! 429 00:34:30,390 --> 00:34:32,390 Start practicing. 430 00:34:34,820 --> 00:34:37,550 Yuewei! Tang Xue. 431 00:34:38,550 --> 00:34:41,310 Yuewei, based on your performance during training, 432 00:34:41,310 --> 00:34:44,930 you can easily get first place. The XDragons are counting on you to do well. 433 00:34:44,930 --> 00:34:51,120 Tang Xue, you've only been training for three months. Don't put too much pressure on yourself. 434 00:34:51,120 --> 00:34:54,050 I don't have high expectations for you. If you can make it to the semifinals, that's enough. 435 00:34:54,050 --> 00:34:57,230 But Coach, I have high expectations for myself. 436 00:34:57,230 --> 00:35:02,740 - Okay. - Everyone who is competing wants to get first place. 437 00:35:02,740 --> 00:35:05,840 If you don't believe me, ask anyone here. See if they don't want to get first place. 438 00:35:05,840 --> 00:35:08,580 In any case, I don't believe you can do it. 439 00:35:08,580 --> 00:35:10,390 The person who doesn't get first place has to bark like a dog. 440 00:35:10,390 --> 00:35:12,810 Sure, little snail. 441 00:35:12,810 --> 00:35:15,830 That's enough. Is our team a zoo? 442 00:35:15,830 --> 00:35:18,820 Snails and dogs. Go practice. 443 00:35:18,820 --> 00:35:20,390 Okay. 444 00:35:26,130 --> 00:35:29,760 [Tengxiang Cup Short Track Speed Skating] 445 00:35:33,040 --> 00:35:35,630 Our Master Tang is amazing. 446 00:35:35,630 --> 00:35:39,660 She got first place in her heat and made it to the finals. 447 00:35:40,550 --> 00:35:43,440 She's the biggest dark horse of this competition. 448 00:35:43,440 --> 00:35:44,920 I predicted all this would happen. 449 00:35:44,920 --> 00:35:47,220 Sure you did. 450 00:35:47,220 --> 00:35:51,400 Tomorrow's the finals, what can we do to support her that will be more creative? 451 00:35:51,400 --> 00:35:53,210 Your hair. 452 00:35:53,210 --> 00:35:55,620 More creative? 453 00:35:56,480 --> 00:35:59,290 What if we get a huge banner 454 00:35:59,290 --> 00:36:03,120 so that Master Tang can easily spot us in the audience? 455 00:36:03,120 --> 00:36:05,440 - It's pretty good. - Right? 456 00:36:07,930 --> 00:36:09,840 How's this? 457 00:36:09,840 --> 00:36:11,750 [Autumn] 458 00:36:11,750 --> 00:36:13,550 It's good. 459 00:36:13,550 --> 00:36:18,380 A good horse needs a good saddle, and a good banner needs good words. It's creative. 460 00:36:20,790 --> 00:36:24,770 In today's competition, I hope you two can perform to the best of your ability. 461 00:36:24,770 --> 00:36:29,420 Show everyone the results of all our hard work up til now. Do you believe you can do it? 462 00:36:29,420 --> 00:36:31,220 - Yes. - Yes. 463 00:36:31,220 --> 00:36:36,090 Tang Xue, this is your first official competition since joining the team. 464 00:36:36,090 --> 00:36:40,410 I was truly surprised by your performance in the heat and semifinals. 465 00:36:40,410 --> 00:36:42,840 Do your best. Don't be nervous. 466 00:36:42,840 --> 00:36:46,560 Coach, don't worry. I'm not nervous. 467 00:36:46,560 --> 00:36:49,780 I'm not just asking this of Tang Xue, I expect this from you, too. 468 00:36:49,780 --> 00:36:53,370 During a competition, we have to make sure we have the right mindset. 469 00:36:53,370 --> 00:36:55,770 Use your performance to demonstrate 470 00:36:55,770 --> 00:36:59,310 the spirit of the LUU XDragons Short Track Speed Skating Team. 471 00:37:01,870 --> 00:37:03,580 Let's go. 472 00:37:09,930 --> 00:37:13,150 [Tengxiang Cup Short Track Speed Skating Competition] 473 00:37:13,150 --> 00:37:15,630 [Tengxiang Cup Short Track Speed Skating Competition] 474 00:37:15,630 --> 00:37:17,580 [X-Dragons must win!] 475 00:37:54,470 --> 00:37:55,980 [Master Tang, you're the best.] 476 00:37:55,980 --> 00:37:58,350 - Master Tang! - Master Tang! 477 00:37:59,400 --> 00:38:02,000 Master Tang! I love you! 478 00:38:02,000 --> 00:38:03,660 You're the best! 479 00:38:03,660 --> 00:38:06,730 You're the best, Master Tang! 480 00:38:06,730 --> 00:38:09,320 Good luck! 481 00:38:11,950 --> 00:38:15,050 I didn't think Tang Xue would be able to make it to the finals. 482 00:38:15,050 --> 00:38:19,600 Looks like you were right about her. Let's see how she does today. 483 00:38:22,520 --> 00:38:24,950 You came prepared. 484 00:38:24,950 --> 00:38:29,050 Of course. Opportunity comes to those who are prepared. 485 00:38:29,810 --> 00:38:33,600 We are about to begin the women's 500-meter final competition. 486 00:38:33,600 --> 00:38:35,970 Next, we'll introduce the athletes. In first position, 487 00:38:35,970 --> 00:38:39,990 from Lincheng Union University, number 101 Zhang Yuewei. 488 00:38:42,050 --> 00:38:44,190 In second position, from the North Heren Sports Center, 489 00:38:44,190 --> 00:38:46,680 number 303 Xu Moyuan. 490 00:38:46,680 --> 00:38:49,240 In third position, from Deqing City Athletic University, 491 00:38:49,240 --> 00:38:51,200 number 407 Lin Yue. 492 00:38:51,200 --> 00:38:53,930 In fourth position, from Qingcheng Skating Athletic Club, 493 00:38:53,930 --> 00:38:55,830 number 703 Li Shuo. 494 00:38:55,830 --> 00:38:57,960 In fifth position, from Lincheng Union University, 495 00:38:57,960 --> 00:39:00,810 number 106 Tang Xue. 496 00:39:05,530 --> 00:39:08,060 - Master Tang, good luck! - Master Tang, good luck! 497 00:39:08,060 --> 00:39:09,400 Good luck! 498 00:39:09,400 --> 00:39:12,150 Go to the start. 499 00:39:12,150 --> 00:39:14,120 Ready. 500 00:39:17,330 --> 00:39:19,700 [101 Zhang Yuewei, 303 Xu Moyuan, 407 Lin Yue, 703 Li Shuo] 501 00:39:19,700 --> 00:39:22,750 [106 Tang Xue] 502 00:39:44,690 --> 00:39:47,090 Good luck! Good luck! 503 00:39:50,330 --> 00:39:54,840 [3rd - 101 Zhang Yuewei; 6th - 106 Tang Xue] 504 00:40:00,020 --> 00:40:04,840 [2nd - 101 Zhang Yuewei; 6th - 106 Tang Xue] 505 00:40:20,340 --> 00:40:21,390 [Zhang Yuewei - 2nd, Tang Xue - 5th] 506 00:40:21,390 --> 00:40:25,630 [1st - 101 Zhang Yuewei; 5th - 106 Tang Xue] 507 00:40:26,890 --> 00:40:29,010 [1st - 101 Zhang Yuewei; 4th - 106 Tang Xue] 508 00:40:29,010 --> 00:40:33,030 [1st - 101 Zhang Yuewei; 3rd - 106 Tang Xue] 509 00:40:35,670 --> 00:40:42,470 ♫ Anticipating tomorrow, surpassing the limit because you are by my side ♫ 510 00:40:42,470 --> 00:40:49,230 ♫ Our beliefs overcame the difficulties, not giving up to advance bravely ♫ 511 00:40:49,230 --> 00:40:55,860 ♫ The youngster is running with determined eyes even in the face of a difficult challenge ♫ 512 00:40:55,860 --> 00:41:02,320 ♫ Youth is persevering until the end, fearless and never ceasing ♫ 513 00:41:02,320 --> 00:41:05,660 ♫ Passion ignites and enthusiasm unchanging ♫ 514 00:41:05,660 --> 00:41:08,960 ♫ Believe in tomorrow and shout it out ♫ 515 00:41:08,960 --> 00:41:14,660 [1st - 101 Zhang Yuewei; 5th - 106 Tang Xue] 516 00:41:15,940 --> 00:41:24,020 Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com 517 00:41:28,620 --> 00:41:34,730 ♫ This moment when my heart beats as in my dream, only you can understand ♫ 518 00:41:34,730 --> 00:41:42,170 ♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫ 519 00:41:42,170 --> 00:41:48,780 ♫ The first time I held your hand, my breathing became erratic and I was so mesmerized ♫ 520 00:41:48,780 --> 00:41:55,080 ♫ I had the kind of luck as if I plucked a star ♫ 521 00:41:55,080 --> 00:42:01,270 ♫ This moment has a scent like honey, it is the signal you are giving me ♫ 522 00:42:01,270 --> 00:42:08,640 ♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫ 523 00:42:08,640 --> 00:42:15,190 ♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫ 524 00:42:15,190 --> 00:42:20,050 ♫ I want to accompany you for every sunrise and take you traveling ♫ 525 00:42:20,050 --> 00:42:24,000 ♫ In this big world, I’ll hold gently onto the secrets you are protecting ♫ 526 00:42:24,000 --> 00:42:28,250 ♫ I’m lucky to receive the surprise that came like a shock, it’s a promise you’re giving me ♫ 527 00:42:28,250 --> 00:42:31,220 ♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫ 528 00:42:31,220 --> 00:42:37,230 ♫ Loving with no reason when I met you ♫ 529 00:42:37,230 --> 00:42:43,740 ♫ The first time I saw your smile, my heart fell for you, it must be destiny ♫ 530 00:42:43,740 --> 00:42:50,020 ♫ I want to hold your hand and travel to the rainbow to pluck a star ♫ 531 00:42:50,020 --> 00:42:56,590 ♫ Secretly listening to your feelings and let the stars fulfill each of your dreams ♫ 532 00:42:56,590 --> 00:43:03,010 ♫ I want to collect every expression of yours, they are the four seasons that belong to me ♫ 533 00:43:03,010 --> 00:43:09,140 ♫ This moment has a scent like honey, it is the signal you are giving me ♫ 534 00:43:09,140 --> 00:43:16,500 ♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫ 535 00:43:16,500 --> 00:43:23,100 ♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫ 536 00:43:23,100 --> 00:43:29,030 ♫ I want to accompany you for every sunrise and take you traveling ♫ 537 00:43:29,030 --> 00:43:35,290 ♫ This moment has a scent like the sweet sea breeze ♫ 538 00:43:35,290 --> 00:43:42,270 ♫ It is the signal you are giving me ♫ 539 00:43:42,270 --> 00:43:48,450 ♫ This moment when your smile is like the sun ♫ 540 00:43:48,450 --> 00:43:55,930 ♫ As if I’m nibbling a juicy peach, a beautiful love blossoms ♫ 541 00:43:55,930 --> 00:44:02,170 ♫ This moment when my heart beats as in my dream, (only you can understand) ♫ 542 00:44:02,170 --> 00:44:09,520 Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫ 543 00:44:09,520 --> 00:44:15,750 ♫ The first time I held your hand, my breathing became erratic and I was so mesmerized ♫ 544 00:44:15,750 --> 00:44:18,820 ♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫ 545 00:44:18,820 --> 00:44:23,650 ♫ Loving with no reason when I met you ♫ 43938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.