Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:05,297
Woman: Happy holidays!
2
00:00:05,297 --> 00:00:10,802
♪♪
3
00:00:10,802 --> 00:00:14,056
Good morning, everyone.
Thank you for coming.
4
00:00:14,056 --> 00:00:17,726
You've all played
an integral role
5
00:00:17,726 --> 00:00:20,687
in our firm winning the bid for
the new city payroll offices.
6
00:00:20,687 --> 00:00:22,022
But where's Olivia?
7
00:00:22,022 --> 00:00:24,650
Here. Hi.
8
00:00:24,650 --> 00:00:27,194
You've once again
delivered the height
9
00:00:27,194 --> 00:00:29,154
of functionality
and practicality.
10
00:00:33,200 --> 00:00:35,369
Thank you.
11
00:00:35,369 --> 00:00:37,412
Great work, Olivia.
12
00:00:37,412 --> 00:00:39,623
Its strength is in
its simplicity.
13
00:00:39,623 --> 00:00:42,709
Well, you can't get too crazy
on a city budget, so...
14
00:00:42,709 --> 00:00:44,962
That's a compliment.
Congratulations.
15
00:00:44,962 --> 00:00:46,046
Uh, thank you.
16
00:00:46,046 --> 00:00:47,714
I brokered the deal.
Gregg Harris.
17
00:00:47,714 --> 00:00:49,550
Oh, yeah, you ‐‐
you brought us that client
18
00:00:49,550 --> 00:00:51,093
who was looking to build
a warehouse.
19
00:00:51,093 --> 00:00:52,719
Guilty.
I‐I'm Olivia ‐‐
20
00:00:52,719 --> 00:00:54,471
Anderson.
Yeah, I know.
21
00:00:54,471 --> 00:00:56,306
I like what you did with
that police precinct
22
00:00:56,306 --> 00:00:57,933
down on Caves Road.
23
00:00:57,933 --> 00:01:00,519
Not my best work,
but you've done your homework.
24
00:01:00,519 --> 00:01:03,981
So...you looking to
do something crazy?
25
00:01:03,981 --> 00:01:06,775
Maybe just, you know, a little
bit more creative.
26
00:01:06,775 --> 00:01:08,735
Less cinder blocks,
higher ceilings.
27
00:01:08,735 --> 00:01:10,112
Something beautiful.
28
00:01:10,112 --> 00:01:11,613
I'd like to hear
more about it.
29
00:01:11,613 --> 00:01:13,865
You want to give me
a call sometime?
30
00:01:13,865 --> 00:01:15,534
Just give me a call sometime.
31
00:01:16,785 --> 00:01:18,912
Right now, Christmas vacation
is calling, so...
32
00:01:20,831 --> 00:01:22,040
Have a merry Christmas.
33
00:01:22,040 --> 00:01:25,460
You, too, Olivia.
34
00:01:27,963 --> 00:01:30,424
♪ Caught up in Christmas ♪
35
00:01:30,424 --> 00:01:32,843
♪ Coming down snow ♪
36
00:01:32,843 --> 00:01:34,428
♪ Love in the air... ♪
37
00:01:34,428 --> 00:01:36,388
Olivia: Forget
a white Christmas.
38
00:01:36,388 --> 00:01:39,975
Christmas vacation for me
and my family means Hawaii.
39
00:01:39,975 --> 00:01:42,060
It's about getting away
from it all,
40
00:01:42,060 --> 00:01:45,397
relaxing on the beach
under blue skies
41
00:01:45,397 --> 00:01:49,026
and breathing in the crisp,
clean Hawaiian air.
42
00:01:49,026 --> 00:01:52,404
It's what we've done since
I was 5 years old.
43
00:01:52,404 --> 00:01:54,072
Let's go, Olivia.
Come on.
44
00:01:54,072 --> 00:01:57,326
All right, we'll see you
at the beach.
45
00:01:57,326 --> 00:01:59,911
Got it?
Got everything? Okay.
46
00:01:59,911 --> 00:02:01,288
Hey.
Aloha.
47
00:02:01,288 --> 00:02:02,789
Mele Kalikimaka.
48
00:02:02,789 --> 00:02:04,541
Merry Christmas.
49
00:02:04,541 --> 00:02:07,252
You might want to hurry.
Beach loungers are filling up.
50
00:02:07,252 --> 00:02:08,879
Oh.
51
00:02:11,089 --> 00:02:12,591
♪ Caught up in Christmas ♪
52
00:02:12,591 --> 00:02:13,967
‐Go.
‐Go.
53
00:02:13,967 --> 00:02:15,802
Olivia: Coming here
is like coming home.
54
00:02:15,802 --> 00:02:18,055
It's where I learned to swim
55
00:02:18,055 --> 00:02:20,724
and how to snag
the best lounge chairs,
56
00:02:20,724 --> 00:02:23,226
where I built countless
sand castles,
57
00:02:23,226 --> 00:02:27,773
and where I met
the first boy I ever kissed.
58
00:02:27,773 --> 00:02:29,983
It's just sand.
59
00:02:29,983 --> 00:02:31,610
I'm Olivia.
What's your name?
60
00:02:31,610 --> 00:02:32,778
Jeffrey Williams.
61
00:02:32,778 --> 00:02:34,488
Come on, Jeffrey Williams.
62
00:02:34,488 --> 00:02:36,907
You want to help me build
a sand castle or what?
63
00:02:36,907 --> 00:02:39,117
This is when we met
the Williams family.
64
00:02:39,117 --> 00:02:41,370
They're Boston,
we're California.
65
00:02:41,370 --> 00:02:44,247
Totally different.
So, of course we hit it off.
66
00:02:44,247 --> 00:02:47,334
Since then, our tradition
is same place,
67
00:02:47,334 --> 00:02:49,836
same time, every Christmas.
68
00:02:49,836 --> 00:02:53,298
‐I'm okay.
‐Oh, look at those two.
69
00:02:53,298 --> 00:02:56,510
Olivia: Hi, Dad!
70
00:02:56,510 --> 00:02:59,137
Hey, kids!
Smile!
71
00:03:03,975 --> 00:03:05,435
♪ It's the most ♪
72
00:03:05,435 --> 00:03:08,772
♪ Wonderful time of the year ♪
73
00:03:08,772 --> 00:03:11,066
♪ Ding dong, ding dong ♪
74
00:03:11,066 --> 00:03:13,735
♪ With the kids jingle belling ♪
75
00:03:13,735 --> 00:03:16,780
♪ And everyone telling
you "be of good cheer" ♪
76
00:03:16,780 --> 00:03:19,199
♪ Ah ah ah ♪
77
00:03:19,199 --> 00:03:22,994
♪ It's the most wonderful time
of the year ♪
78
00:03:22,994 --> 00:03:25,872
♪ Ding dong, ding dong ♪
79
00:03:25,872 --> 00:03:27,958
♪ There'll be scary
ghost stories ♪
80
00:03:27,958 --> 00:03:29,584
♪ And tales of the glories ♪
81
00:03:29,584 --> 00:03:31,837
♪ Of Christmases long,
long ago ♪
82
00:03:31,837 --> 00:03:34,548
♪ Ding dong, ding dong ♪
83
00:03:34,548 --> 00:03:38,218
♪ Long ago, whoa ♪
84
00:03:38,218 --> 00:03:41,596
♪ It's the most wonderful time ♪
85
00:03:41,596 --> 00:03:49,896
♪ Of the year ♪
86
00:03:49,896 --> 00:03:56,778
♪♪
87
00:03:56,778 --> 00:03:59,322
Okay.
Truth or dare?
88
00:03:59,322 --> 00:04:01,491
Truth.
89
00:04:01,491 --> 00:04:06,204
Where are you gonna be
in 20 years?
90
00:04:06,204 --> 00:04:08,540
Running my dad's
lighting business.
91
00:04:08,540 --> 00:04:09,916
That's your answer?
92
00:04:09,916 --> 00:04:11,460
It's the truth.
93
00:04:11,460 --> 00:04:14,129
Okay, dude,
expand your horizons.
94
00:04:14,129 --> 00:04:16,173
‐Truth or dare?
‐Dare.
95
00:04:16,173 --> 00:04:18,133
How come you always
pick dare?
96
00:04:18,133 --> 00:04:21,094
'Cause you always
pick truth.
97
00:04:21,094 --> 00:04:24,306
I dare you to jump
off on a cliff.
98
00:04:24,306 --> 00:04:28,018
What?
Okay, I went easy on you.
99
00:04:28,018 --> 00:04:30,187
You can always pick
truth instead.
100
00:04:30,187 --> 00:04:33,148
You snooze, you lose.
101
00:04:33,148 --> 00:04:35,192
Come on, Jeff.
You got to catch up.
102
00:04:35,192 --> 00:04:37,444
Hey, wait up.
Slowpoke.
103
00:04:37,444 --> 00:04:39,237
Olivia: Truth or Dare
was our favorite game.
104
00:04:39,237 --> 00:04:41,948
Jeff always picked truth,
but then,
105
00:04:41,948 --> 00:04:44,618
I gave him the ultimate dare.
106
00:04:44,618 --> 00:04:52,542
♪♪
107
00:04:52,542 --> 00:04:54,127
Whoa.
108
00:04:57,756 --> 00:05:00,717
You don't really
have to jump.
109
00:05:00,717 --> 00:05:03,053
I‐It's just
a stupid game.
110
00:05:03,053 --> 00:05:07,682
♪♪
111
00:05:07,682 --> 00:05:09,476
I dare you
to jump with me.
112
00:05:09,476 --> 00:05:14,940
♪♪
113
00:05:14,940 --> 00:05:20,320
♪♪
114
00:05:25,909 --> 00:05:28,245
You're crazy!
115
00:05:28,245 --> 00:05:30,497
No way.
We actually did that.
116
00:05:30,497 --> 00:05:33,708
Okay. Your turn.
117
00:05:33,708 --> 00:05:36,336
Okay.
118
00:05:36,336 --> 00:05:37,838
I dare you...
119
00:05:37,838 --> 00:05:39,297
to kiss me.
120
00:05:45,512 --> 00:05:53,979
♪♪
121
00:05:53,979 --> 00:05:55,772
‐Get a room.
‐No.
122
00:05:55,772 --> 00:05:57,691
Hit the beach, please.
And as soon as we get here ‐‐
123
00:05:58,650 --> 00:06:00,402
Mele Kalikimaka.
124
00:06:00,402 --> 00:06:01,570
Hey.
125
00:06:01,570 --> 00:06:03,947
Welcome back,
Mr. and Mrs. Anderson.
126
00:06:03,947 --> 00:06:05,740
Faye: Mariel,
it is great to see you.
127
00:06:05,740 --> 00:06:06,783
You, too.
128
00:06:06,783 --> 00:06:08,451
Woody: The Williams,
uh, here yet?
129
00:06:08,451 --> 00:06:10,453
I sent Drew down to grab
some lounge chairs
130
00:06:10,453 --> 00:06:13,081
before Alec snags them all.
131
00:06:13,081 --> 00:06:15,709
Mariel,
what's the matter?
132
00:06:15,709 --> 00:06:17,502
The Williams won't be
joining us this year.
133
00:06:17,502 --> 00:06:19,671
What?
134
00:06:19,671 --> 00:06:21,214
Oh, why not?
135
00:06:21,214 --> 00:06:23,174
They're here for
every Christmas.
136
00:06:25,468 --> 00:06:28,555
I'm afraid Mrs. Williams
has passed away.
137
00:06:28,555 --> 00:06:31,141
Katey?
138
00:06:31,141 --> 00:06:34,811
I‐It was sudden.
Only a few weeks ago.
139
00:06:34,811 --> 00:06:38,231
I'm so sorry.
I just assumed that you knew.
140
00:06:38,231 --> 00:06:42,277
Oh. No.
No, we didn't know.
141
00:06:42,277 --> 00:06:45,155
Olivia: I was devastated for
Jeff and his family.
142
00:06:45,155 --> 00:06:47,824
I called him every day
from Hawaii.
143
00:06:51,077 --> 00:06:52,621
Hey, Jeff.
144
00:06:52,621 --> 00:06:54,706
It's me again.
145
00:06:54,706 --> 00:06:56,416
Mm...
146
00:06:56,416 --> 00:06:59,127
I still haven't
heard back from you.
147
00:06:59,127 --> 00:07:01,504
I hope you're okay.
148
00:07:01,504 --> 00:07:03,381
Um...
149
00:07:03,381 --> 00:07:06,092
Call me if you ever want to talk
or something.
150
00:07:08,428 --> 00:07:10,180
We never spoke again.
151
00:07:13,808 --> 00:07:17,812
Ian: Aunt Olivia.
Aunt Olivia!
152
00:07:17,812 --> 00:07:19,689
Aunt Olivia.
Only six days till Christmas.
153
00:07:19,689 --> 00:07:21,316
Hi, Ian.
154
00:07:21,316 --> 00:07:22,734
Hey, gorgeous.
How did it go?
155
00:07:22,734 --> 00:07:24,194
Hi, guys.
How'd it go?
156
00:07:24,194 --> 00:07:26,571
The client is happy, and now
I'm ready to just dig my toes
157
00:07:26,571 --> 00:07:28,657
in the sand and forget
about it all for a week.
158
00:07:28,657 --> 00:07:29,866
That's my girl.
159
00:07:29,866 --> 00:07:32,661
Mele Kalikimaka, Mariel.
160
00:07:32,661 --> 00:07:33,912
Who's this?
161
00:07:33,912 --> 00:07:35,872
This is Laki.
162
00:07:35,872 --> 00:07:37,707
Hey, Laki.
163
00:07:37,707 --> 00:07:39,542
When I took over
as general manager,
164
00:07:39,542 --> 00:07:41,169
I decided we needed
a resort dog
165
00:07:41,169 --> 00:07:42,837
and a lot more
beach loungers.
166
00:07:42,837 --> 00:07:44,464
My hero.
167
00:07:44,464 --> 00:07:46,675
Oh ‐‐ Oh, my God.
Hey.
168
00:07:46,675 --> 00:07:48,510
Hey.
169
00:07:48,510 --> 00:07:49,886
Hi, bro.
How are you? Good?
170
00:07:49,886 --> 00:07:51,388
Hey, Todd.
Hey.
171
00:07:51,388 --> 00:07:53,556
Well, geez, you, uh,
172
00:07:53,556 --> 00:07:55,392
look like you could use
some serious unwinding.
173
00:07:55,392 --> 00:07:56,976
Oh, I'm sorry,
did you say "wine"?
174
00:07:56,976 --> 00:07:58,269
Because I'm in.
175
00:07:58,269 --> 00:07:59,604
I meant yoga.
176
00:07:59,604 --> 00:08:02,607
No. Wine is so much better.
I suck at yoga.
177
00:08:02,607 --> 00:08:04,943
You suck at card games.
That never stopped you.
178
00:08:04,943 --> 00:08:06,986
Don't listen to your brother.
179
00:08:06,986 --> 00:08:09,155
You are perfect.
Thank you.
180
00:08:09,155 --> 00:08:10,949
Yoga in 15?
181
00:08:10,949 --> 00:08:13,868
Fine.
And then what?
182
00:08:13,868 --> 00:08:18,456
Todd: Put your feet together
and scoot your right leg up,
183
00:08:18,456 --> 00:08:20,959
reaching your left arm
up to the sky
184
00:08:20,959 --> 00:08:24,003
into Utthita Trikonasana.
185
00:08:24,003 --> 00:08:26,506
And lunge yourself forward.
186
00:08:26,506 --> 00:08:29,050
And bend your right leg.
187
00:08:29,050 --> 00:08:33,138
Feel the energy flow through you
as you push forward into...
188
00:08:34,723 --> 00:08:39,436
♪♪
189
00:08:39,436 --> 00:08:43,231
Take a deep breath in,
being mindful of our bodies,
190
00:08:43,231 --> 00:08:47,318
mindful of our movements,
as we gently relax into
191
00:08:47,318 --> 00:08:50,530
Tadasana, our mountain pose.
192
00:08:50,530 --> 00:08:55,618
♪♪
193
00:08:55,618 --> 00:09:01,041
♪♪
194
00:09:01,041 --> 00:09:04,627
Oof! I'm sorry!
So sorry!
195
00:09:04,627 --> 00:09:06,004
Just...
196
00:09:06,004 --> 00:09:07,213
Let me help you.
Thank you.
197
00:09:07,213 --> 00:09:08,673
Yeah.
198
00:09:11,009 --> 00:09:13,178
Jeff.
199
00:09:13,178 --> 00:09:15,472
Olivia.
200
00:09:15,472 --> 00:09:17,223
Wow.
201
00:09:19,601 --> 00:09:21,102
I'm sorry again.
202
00:09:21,102 --> 00:09:22,270
Yeah.
All this stuff...
203
00:09:22,270 --> 00:09:24,397
Um...w‐what ‐‐
what are you doing here?
204
00:09:24,397 --> 00:09:26,107
I've always been here.
205
00:09:26,107 --> 00:09:29,569
I‐I mean, you know, for ‐‐ for
Christmas, we kept coming back.
206
00:09:29,569 --> 00:09:30,987
That's a nice shirt.
207
00:09:30,987 --> 00:09:32,739
Oh, um, Heidi's idea.
208
00:09:32,739 --> 00:09:34,824
Wear it loud and proud, brother.
You look good!
209
00:09:34,824 --> 00:09:37,285
Holy moley. Is it ‐‐
It can't possibly be.
210
00:09:37,285 --> 00:09:39,496
Yes.
Hi, Mr. Williams.
211
00:09:39,496 --> 00:09:41,081
You look gorgeous.
Thank you.
212
00:09:41,081 --> 00:09:42,791
Now I feel old.
Oh, no!
213
00:09:42,791 --> 00:09:44,167
Where are your parents?
214
00:09:44,167 --> 00:09:45,585
'Cause I'm pretty sure your
father still owes me and eggnog.
215
00:09:45,585 --> 00:09:48,004
Oh, really? Yeah, they should be
around here somewhere.
216
00:09:48,004 --> 00:09:49,964
Oh, yeah.
There you go.
217
00:09:49,964 --> 00:09:52,634
Dad is still at it.
Wow. That is...impressive.
218
00:09:52,634 --> 00:09:54,469
Heidi: Wow.
219
00:09:54,469 --> 00:09:56,596
Olivia: Look who's here.
220
00:09:56,596 --> 00:09:58,348
Faye:
The Williams family.
221
00:09:58,348 --> 00:10:00,225
Come on. Doesn't this place
have standards?
222
00:10:00,225 --> 00:10:02,352
Apparently not. They're still
taking your reservation.
223
00:10:02,352 --> 00:10:04,270
Oh, good to see you, buddy.
Long time, no see.
224
00:10:04,270 --> 00:10:05,688
Good to see you.
Oh, you.
225
00:10:05,688 --> 00:10:07,315
You're still putting up
with that man?
226
00:10:07,315 --> 00:10:09,067
Oh, someone's got
to keep him in line.
227
00:10:09,067 --> 00:10:10,610
So good
to see you, Alec.
228
00:10:10,610 --> 00:10:12,445
Come on, Dad.
I can carry my own bag.
229
00:10:12,445 --> 00:10:14,239
Your back.
What's wrong with my back?
230
00:10:14,239 --> 00:10:15,907
Exactly.
Let's keep it that way.
231
00:10:15,907 --> 00:10:17,742
Help me.
232
00:10:19,285 --> 00:10:20,620
You would not believe
the way she carries on.
233
00:10:20,620 --> 00:10:22,288
Uh...
234
00:10:24,749 --> 00:10:26,376
Um...you gonna be
at the luau?
235
00:10:26,376 --> 00:10:28,586
Uh, yeah.
Yes. I‐I wouldn't miss it.
236
00:10:28,586 --> 00:10:31,089
Good.
237
00:10:39,889 --> 00:10:41,307
‐Hey!
‐Oh, whoa!
238
00:10:41,307 --> 00:10:43,351
‐Whoa!
‐That looked dangerous.
239
00:10:49,858 --> 00:10:52,902
Yes! Ha!
240
00:10:52,902 --> 00:10:54,863
‐Yeah.
‐Wow‐wee.
241
00:10:54,863 --> 00:10:57,115
‐Really good.
‐Look what my son made.
242
00:10:57,115 --> 00:10:58,741
Oh, Merry Christmas.
Merry Christmas.
243
00:10:58,741 --> 00:11:00,827
Oh, Ian's tree
came out great.
244
00:11:00,827 --> 00:11:02,120
Now it feels
like Christmas.
245
00:11:02,120 --> 00:11:03,329
Yes, it does.
Alec: It does.
246
00:11:03,329 --> 00:11:04,581
Katey would love that
we're all together.
247
00:11:04,581 --> 00:11:06,124
Thanks, Faye.
248
00:11:06,124 --> 00:11:07,667
To Katey.
To Katey.
249
00:11:07,667 --> 00:11:08,877
Thanks, Woody.
250
00:11:10,378 --> 00:11:12,297
Drew: To Katey.
251
00:11:14,591 --> 00:11:16,342
Wh‐‐
252
00:11:16,342 --> 00:11:18,344
What?
253
00:11:18,344 --> 00:11:20,096
You've heard of
helicopter parents?
254
00:11:20,096 --> 00:11:21,931
I've got a helicopter child.
255
00:11:21,931 --> 00:11:24,058
She's like this at
the office, too.
256
00:11:24,058 --> 00:11:27,228
Well, I think it's sweet
she's looking out for you.
257
00:11:27,228 --> 00:11:29,939
She is slowly sucking all
the fun out of my life.
258
00:11:29,939 --> 00:11:31,733
How is everything?
259
00:11:31,733 --> 00:11:34,652
Well, that depends.
You still a Yankee fan?
260
00:11:34,652 --> 00:11:37,238
It's so good to have you back,
Mr. Williams.
261
00:11:37,238 --> 00:11:39,616
You can call me Alec,
you know?
262
00:11:39,616 --> 00:11:42,285
Uh, oh, I will check
on your Tofurky.
263
00:11:42,285 --> 00:11:44,037
You still eating
that stuff?
264
00:11:44,037 --> 00:11:46,164
My body is a temple.
265
00:11:46,164 --> 00:11:48,333
And I am its most faithful
congregate.
266
00:11:48,333 --> 00:11:49,876
Ew. Ew!
Mm.
267
00:11:51,419 --> 00:11:53,254
So gross.
It's just a kiss.
268
00:11:53,254 --> 00:11:54,589
Nothing to be embarrassed about.
I'm so sorry.
269
00:11:54,589 --> 00:11:56,049
Honey, honey.
270
00:11:56,049 --> 00:11:57,842
So, are you still
in Boston?
271
00:11:57,842 --> 00:11:59,510
Uh, no.
272
00:11:59,510 --> 00:12:01,804
I left there, uh,
10 years ago, actually.
273
00:12:01,804 --> 00:12:03,598
I moved to San Diego.
274
00:12:03,598 --> 00:12:06,100
Are you serious?
You're in California?
275
00:12:06,100 --> 00:12:08,478
Oh, yeah. I got a beach bungalow
right on the sand.
276
00:12:08,478 --> 00:12:11,522
This coming from the guy
who used to treat sand
277
00:12:11,522 --> 00:12:14,025
like it was hot lava
when we first met?
278
00:12:14,025 --> 00:12:15,693
What are you doing?
279
00:12:15,693 --> 00:12:17,487
Um...
280
00:12:17,487 --> 00:12:19,280
Custom sailboats.
281
00:12:19,280 --> 00:12:20,823
Boats?
Mm‐hmm.
282
00:12:20,823 --> 00:12:22,325
That's amazing.
283
00:12:22,325 --> 00:12:25,119
It's more of a hobby.
284
00:12:25,119 --> 00:12:27,163
Olivia just designed
the most fabulous building
285
00:12:27,163 --> 00:12:29,040
east of the Mississippi.
Mm‐hmm.
286
00:12:29,040 --> 00:12:30,291
‐Is that right?
‐Yep.
287
00:12:30,291 --> 00:12:31,334
What is it?
288
00:12:31,334 --> 00:12:34,087
It's the city council
payroll building.
289
00:12:34,087 --> 00:12:35,296
‐Yes!
‐Oh.
290
00:12:35,296 --> 00:12:36,589
Wait, east.
291
00:12:36,589 --> 00:12:38,549
You left California?
292
00:12:38,549 --> 00:12:41,552
I'm in Cincinnati.
293
00:12:41,552 --> 00:12:44,931
You...You landlocked?
I don't believe it.
294
00:12:44,931 --> 00:12:47,850
There's a river.
295
00:12:53,982 --> 00:12:56,567
I missed this place.
296
00:12:56,567 --> 00:12:58,695
It's missed you.
297
00:12:58,695 --> 00:13:00,780
Well, we've been coming back,
but I have to admit,
298
00:13:00,780 --> 00:13:02,365
it's not the same
without all of you.
299
00:13:02,365 --> 00:13:04,367
‐Mm‐hmm.
‐Peaceful, relaxing.
300
00:13:04,367 --> 00:13:05,618
Really?
301
00:13:07,537 --> 00:13:09,289
Hey, you all should join us
for yoga tomorrow morning.
302
00:13:09,289 --> 00:13:10,331
Yes.
303
00:13:10,331 --> 00:13:12,083
Oh, wow. Yeah.
That's a hard pass.
304
00:13:12,083 --> 00:13:13,418
Yeah, yeah,
yeah, yeah.
305
00:13:13,418 --> 00:13:16,671
Some people find the poses
quite challenging.
306
00:13:18,840 --> 00:13:20,883
I knew that was you.
307
00:13:20,883 --> 00:13:23,553
I knew it.
Knew it.
308
00:13:23,553 --> 00:13:25,930
Aloha.
309
00:13:25,930 --> 00:13:28,558
All: Aloha!
310
00:13:28,558 --> 00:13:30,351
Mele Kalikimaka.
311
00:13:30,351 --> 00:13:32,395
At this time, we'd like
to invite you
312
00:13:32,395 --> 00:13:35,690
to come dance a Hawaiian
Christmas hula.
313
00:13:35,690 --> 00:13:37,150
Mahalo.
314
00:13:39,569 --> 00:13:40,862
Oh, yeah.
315
00:13:40,862 --> 00:13:42,739
I don't ‐‐ I‐I...
316
00:13:42,739 --> 00:13:45,408
I don't even remember
how to do that.
317
00:13:45,408 --> 00:13:46,993
I don't even believe that
for one second.
318
00:13:50,580 --> 00:13:52,457
Come on, come on!
319
00:13:52,457 --> 00:13:53,750
Everybody up!
320
00:13:55,084 --> 00:13:56,711
Please don't make me
do this alone.
321
00:13:56,711 --> 00:13:58,296
Don't be shy!
322
00:13:58,296 --> 00:14:00,673
Time to dance!
Come on!
323
00:14:02,717 --> 00:14:04,010
There's my girl.
324
00:14:05,344 --> 00:14:07,013
Does anybody else want
to join us?
325
00:14:07,013 --> 00:14:08,306
‐Yes!
‐Come on.
326
00:14:08,306 --> 00:14:10,016
Okay. All right.
You do it? I'm doing it.
327
00:14:10,016 --> 00:14:11,350
‐Come on.
‐Oh, we're in.
328
00:14:11,350 --> 00:14:13,186
Slow your roll, Anderson.
You're not that good.
329
00:14:13,186 --> 00:14:16,898
Woman: All right, everybody.
330
00:14:16,898 --> 00:14:19,692
Ready. This is kaholo.
331
00:14:19,692 --> 00:14:21,903
‐Oh?
‐Yeah.
332
00:14:21,903 --> 00:14:23,738
Kaholo.
Good.
333
00:14:23,738 --> 00:14:26,365
Kaholo.
Right.
334
00:14:29,452 --> 00:14:37,627
♪♪
335
00:14:37,627 --> 00:14:46,135
♪♪
336
00:14:46,135 --> 00:14:54,602
♪♪
337
00:14:54,602 --> 00:14:56,646
That's pretty good.
338
00:14:56,646 --> 00:14:58,940
Still got it.
339
00:14:58,940 --> 00:15:07,824
♪♪
340
00:15:07,824 --> 00:15:16,707
♪♪
341
00:15:16,707 --> 00:15:25,758
♪♪
342
00:15:25,758 --> 00:15:28,010
Jeff looks good.
343
00:15:28,010 --> 00:15:29,929
Now, that's a nice guy.
344
00:15:29,929 --> 00:15:31,305
Stay out of it, Faye.
345
00:15:33,599 --> 00:15:35,685
You know, I see the way
he looks at you,
346
00:15:35,685 --> 00:15:37,520
the same way he looked at you
when the two of you
347
00:15:37,520 --> 00:15:39,438
were teenagers.
Faye.
348
00:15:39,438 --> 00:15:41,983
I'm just saying,
I think the two of you
349
00:15:41,983 --> 00:15:44,819
have always had a real
connection, like soul mates.
350
00:15:44,819 --> 00:15:47,572
Please...stop.
351
00:15:47,572 --> 00:15:48,614
Okay?
352
00:15:48,614 --> 00:15:50,241
I'm just saying.
All right.
353
00:15:50,241 --> 00:15:51,701
Oh, here he comes.
354
00:15:51,701 --> 00:15:53,244
Act natural.
355
00:15:54,871 --> 00:15:56,372
‐Hey. Hey.
‐Hey.
356
00:15:56,372 --> 00:15:58,416
New project.
357
00:15:58,416 --> 00:16:01,210
Yeah, it's a...
it's a post office.
358
00:16:01,210 --> 00:16:03,004
Mm‐hmm.
359
00:16:03,004 --> 00:16:04,589
Is that all glass?
360
00:16:04,589 --> 00:16:07,216
Yeah, it's...way too expensive,
but I just ‐‐
361
00:16:07,216 --> 00:16:09,844
I need to find a way
to draw more light in.
362
00:16:09,844 --> 00:16:12,138
What about steel panels?
363
00:16:12,138 --> 00:16:14,849
Cheaper,
but still reflective.
364
00:16:14,849 --> 00:16:16,517
Yeah.
I'll try that.
365
00:16:16,517 --> 00:16:17,894
Thanks.
366
00:16:17,894 --> 00:16:19,478
Yeah.
367
00:16:19,478 --> 00:16:21,647
Um...can you take
a break?
368
00:16:21,647 --> 00:16:24,233
I really want to show you
something.
369
00:16:26,068 --> 00:16:28,154
Sure.
370
00:16:30,239 --> 00:16:33,201
Thanks.
371
00:16:33,201 --> 00:16:35,119
Hi, Mr.
and Mrs. Anderson.
372
00:16:35,119 --> 00:16:37,496
Who's that?
Oh.
373
00:16:37,496 --> 00:16:39,040
It was Jeff.
Oh, it's...
374
00:16:39,040 --> 00:16:40,833
Yeah, is that his name?
375
00:16:43,002 --> 00:16:44,837
What?
376
00:16:44,837 --> 00:16:47,340
It's weird.
You look the same.
377
00:16:47,340 --> 00:16:49,717
Older.
Not old, just, um...
378
00:16:49,717 --> 00:16:51,552
Familiar.
379
00:16:51,552 --> 00:16:53,304
Uh...beautiful.
380
00:16:55,431 --> 00:16:57,099
15 years.
381
00:16:57,099 --> 00:17:00,686
Yeah, it feels like yesterday
and a million years ago.
382
00:17:00,686 --> 00:17:03,356
You know, I never thought I'd
get the chance to see you
383
00:17:03,356 --> 00:17:07,443
in person again because
I owe you an apology.
384
00:17:07,443 --> 00:17:09,195
Last time we were
in Hawaii together ‐‐
385
00:17:09,195 --> 00:17:10,988
It was a really
long time ago.
386
00:17:10,988 --> 00:17:12,573
Got your messages
and your e‐mails.
387
00:17:12,573 --> 00:17:13,991
We were kids.
388
00:17:13,991 --> 00:17:15,910
Yeah, but still.
I should've called you back.
389
00:17:15,910 --> 00:17:20,122
After my mom died, my family
pretty much fell apart.
390
00:17:20,122 --> 00:17:22,333
My sister was
off at college,
391
00:17:22,333 --> 00:17:26,420
my dad was a mess, and me ‐‐
I was just...
392
00:17:26,420 --> 00:17:28,506
lost.
393
00:17:28,506 --> 00:17:30,925
Nothing felt
right anymore.
394
00:17:30,925 --> 00:17:32,843
Hawaii was always
my mom's paradise.
395
00:17:32,843 --> 00:17:34,887
Mm.
She really did love it here.
396
00:17:34,887 --> 00:17:36,347
Yeah,
she loved the music.
397
00:17:36,347 --> 00:17:38,558
Oh, and the, uh,
the Christmas leis.
398
00:17:38,558 --> 00:17:41,769
Yeah.
Those were here favorite.
399
00:17:41,769 --> 00:17:44,689
Yeah, it was, um...hard to
imagine being here without her.
400
00:17:44,689 --> 00:17:45,940
Yeah.
401
00:17:45,940 --> 00:17:47,316
It was also hard
not to be here.
402
00:17:47,316 --> 00:17:49,860
Mm‐hmm.
403
00:17:49,860 --> 00:17:51,862
Then the waiting widows
pounced.
404
00:17:51,862 --> 00:17:53,447
The waiting widows?
405
00:17:53,447 --> 00:17:55,658
Yeah, they use the obituaries
like Tinder.
406
00:17:55,658 --> 00:17:57,618
It's not just the women.
407
00:17:57,618 --> 00:17:59,412
There's a whole crop of men
that'll do it, too.
408
00:17:59,412 --> 00:18:01,122
That is seriously
enterprising.
409
00:18:01,122 --> 00:18:02,748
Yeah.
And it works.
410
00:18:02,748 --> 00:18:04,667
My dad married one of them.
Really?
411
00:18:04,667 --> 00:18:06,877
Yeah, the marriage didn't
last long, of course,
412
00:18:06,877 --> 00:18:09,547
but it took a while for us
to feel like a family again.
413
00:18:09,547 --> 00:18:12,800
Yeah.
So, what made you come back?
414
00:18:12,800 --> 00:18:15,761
Ah. Well, you know, my wife,
and I, we spent ‐‐
415
00:18:15,761 --> 00:18:18,764
Oh, your wife.
416
00:18:18,764 --> 00:18:20,433
Soon to be ex‐wife.
417
00:18:20,433 --> 00:18:22,602
We separated about
six months ago.
418
00:18:22,602 --> 00:18:23,853
Oh.
Yeah.
419
00:18:23,853 --> 00:18:25,855
We spent the last five
Christmases
420
00:18:25,855 --> 00:18:27,523
with her family in Vermont.
421
00:18:27,523 --> 00:18:29,317
She's there now with our
daughter, Madelyn.
422
00:18:29,317 --> 00:18:30,818
Oh.
423
00:18:30,818 --> 00:18:31,944
Oh.
424
00:18:31,944 --> 00:18:35,072
Yeah,
she just turned 4.
425
00:18:35,072 --> 00:18:36,532
She's adorable.
426
00:18:36,532 --> 00:18:37,867
Yeah.
427
00:18:37,867 --> 00:18:39,535
You've been busy.
428
00:18:40,995 --> 00:18:42,455
Ah.
I wish she was here.
429
00:18:42,455 --> 00:18:44,165
Yeah.
430
00:18:44,165 --> 00:18:46,959
I wanted to relive all my, uh,
Christmas memories with her,
431
00:18:46,959 --> 00:18:48,836
but all she wanted
was snow.
432
00:18:48,836 --> 00:18:51,422
Mm. That's what happens when you
grow up in Southern California.
433
00:18:51,422 --> 00:18:53,090
Yeah, I should've seen
that coming.
434
00:18:53,090 --> 00:18:55,134
‐
‐Sweet ride, Mr. Williams.
435
00:18:55,134 --> 00:18:57,136
Yeah, she's one
of my favorites.
436
00:18:57,136 --> 00:18:58,804
You built this?
437
00:18:58,804 --> 00:19:01,807
Delivered her
six months ago.
438
00:19:01,807 --> 00:19:04,727
Wow.
This is...stunning.
439
00:19:04,727 --> 00:19:07,855
All of the lines
and the millwork!
440
00:19:07,855 --> 00:19:09,649
And I've been wanting to use
this teak wood.
441
00:19:09,649 --> 00:19:11,692
‐Where did you get it?
‐It's reclaimed.
442
00:19:11,692 --> 00:19:14,153
Oh, this is amazing.
443
00:19:16,489 --> 00:19:19,325
So...your dad's not into
the whole boat thing?
444
00:19:19,325 --> 00:19:21,118
Yeah, he still wants me
to take over
445
00:19:21,118 --> 00:19:22,787
the family
lighting business.
446
00:19:22,787 --> 00:19:25,706
Yeah, I seem to remember you
wanting to do that at one point.
447
00:19:25,706 --> 00:19:28,626
Well, my, uh, world view was
pretty narrow back then,
448
00:19:28,626 --> 00:19:31,045
but I was always in awe
449
00:19:31,045 --> 00:19:33,297
of how big your dreams were,
and I figured,
450
00:19:33,297 --> 00:19:35,424
you know, maybe I should start
dreaming bigger, too.
451
00:19:35,424 --> 00:19:37,802
Grow my wings.
452
00:19:37,802 --> 00:19:39,303
Ah.
453
00:19:41,514 --> 00:19:44,350
That's the wings.
454
00:19:44,350 --> 00:19:47,436
I always loved being
out on the water.
455
00:19:47,436 --> 00:19:51,315
I...close my eyes
and just clear my head.
456
00:19:51,315 --> 00:19:55,277
Now here you are, standing
on a boat that you built.
457
00:19:55,277 --> 00:19:57,071
Yeah, with the girl who pretty
much inspired it all.
458
00:19:59,323 --> 00:20:02,702
To two crazy kids...
living out our dreams.
459
00:20:02,702 --> 00:20:03,869
Cheers.
460
00:20:03,869 --> 00:20:05,287
Cheers.
461
00:20:05,287 --> 00:20:14,839
♪♪
462
00:20:14,839 --> 00:20:16,757
Evening, Mariel.
463
00:20:16,757 --> 00:20:18,634
Mr. Williams.
464
00:20:18,634 --> 00:20:20,261
Alec.
465
00:20:20,261 --> 00:20:22,221
Mm‐hmm.
Are you headed home?
466
00:20:22,221 --> 00:20:23,597
I am.
467
00:20:23,597 --> 00:20:25,391
Hey, um...
468
00:20:25,391 --> 00:20:28,477
is there anywhere to...
get a snack around here?
469
00:20:28,477 --> 00:20:30,938
Yes.
470
00:20:30,938 --> 00:20:32,648
Yes!
471
00:20:34,483 --> 00:20:38,612
♪♪
472
00:20:38,612 --> 00:20:41,741
Okay.
473
00:20:41,741 --> 00:20:43,284
Here we go.
474
00:20:46,829 --> 00:20:48,873
This...
475
00:20:48,873 --> 00:20:50,166
So good.
476
00:20:54,503 --> 00:20:56,130
Mm.
477
00:20:56,130 --> 00:20:58,007
That's good stuff.
478
00:20:58,007 --> 00:20:59,592
And again.
479
00:21:02,720 --> 00:21:04,513
Don't tell Heidi.
480
00:21:04,513 --> 00:21:07,475
Mm. No, that would be
a breach of confidentiality.
481
00:21:07,475 --> 00:21:09,518
Coffee.
482
00:21:12,104 --> 00:21:15,191
I got it.
483
00:21:18,110 --> 00:21:19,904
The ‐‐
I can't use this.
484
00:21:19,904 --> 00:21:22,490
I'm a Red Sox fan.
485
00:21:22,490 --> 00:21:27,620
♪♪
486
00:21:27,620 --> 00:21:31,373
So, how does a nice
Hawaiian girl
487
00:21:31,373 --> 00:21:33,667
get mixed up with
the Yankees, anyway?
488
00:21:33,667 --> 00:21:36,504
My mom moved here
from the Bronx
489
00:21:36,504 --> 00:21:39,590
when she met my dad,
and living so far away,
490
00:21:39,590 --> 00:21:42,968
I think the Yankees
were a tether to home.
491
00:21:42,968 --> 00:21:46,222
And rooting for them always made
me feel more connected to her.
492
00:21:46,222 --> 00:21:48,140
Plus, I like winning.
493
00:21:48,140 --> 00:21:50,226
Whoa.
Sorry.
494
00:21:50,226 --> 00:21:52,102
I'm off the clock.
495
00:21:52,102 --> 00:21:55,439
Well, I can't argue that
kind of loyalty...
496
00:21:55,439 --> 00:21:57,691
no matter how misplaced.
497
00:21:59,109 --> 00:22:00,653
Oh. Let me see...
498
00:22:00,653 --> 00:22:03,113
I'll put it away.
Please.
499
00:22:06,575 --> 00:22:07,785
You're off the clock.
500
00:22:07,785 --> 00:22:11,163
Thank you.
501
00:22:12,498 --> 00:22:17,711
♪♪
502
00:22:17,711 --> 00:22:23,217
♪♪
503
00:22:23,217 --> 00:22:25,010
‐Merry Christmas.
‐Merry Christmas.
504
00:22:25,010 --> 00:22:27,680
Merry Christmas.
505
00:22:27,680 --> 00:22:29,765
So, why Cincinnati?
506
00:22:29,765 --> 00:22:31,934
A firm made me an offer
I couldn't say no to,
507
00:22:31,934 --> 00:22:33,686
and I was ready
for a change.
508
00:22:33,686 --> 00:22:35,604
Lucky Cincinnati.
509
00:22:43,028 --> 00:22:44,822
Oh, this is incredible.
510
00:22:44,822 --> 00:22:51,495
♪♪
511
00:22:53,539 --> 00:22:59,962
♪♪
512
00:22:59,962 --> 00:23:01,505
Oh.
513
00:23:02,840 --> 00:23:04,717
I love this place!
514
00:23:06,427 --> 00:23:08,596
I knew you would.
515
00:23:08,596 --> 00:23:10,139
Ah.
516
00:23:10,139 --> 00:23:11,765
Oh.
517
00:23:14,310 --> 00:23:17,062
So, my mom thinks
we're soul mates.
518
00:23:17,062 --> 00:23:19,148
Soul mates?
519
00:23:19,148 --> 00:23:21,567
Is that weird?
520
00:23:21,567 --> 00:23:23,319
I can't believe
I just said that.
521
00:23:23,319 --> 00:23:25,362
No.
No, it's not weird at all.
522
00:23:25,362 --> 00:23:27,615
I mean, you are the one
who got away.
523
00:23:27,615 --> 00:23:29,742
The one you left behind.
524
00:23:29,742 --> 00:23:30,826
Ouch. Come on.
525
00:23:30,826 --> 00:23:33,412
I was a...dumb teen.
526
00:23:35,831 --> 00:23:38,334
Well, I'm here now.
527
00:23:38,334 --> 00:23:48,302
♪♪
528
00:23:48,302 --> 00:23:58,062
♪♪
529
00:24:02,024 --> 00:24:06,779
♪♪
530
00:24:06,779 --> 00:24:08,364
Oh, wow.
531
00:24:08,364 --> 00:24:10,574
What?
You still do that?
532
00:24:10,574 --> 00:24:12,743
Oh, don't be jealous.
This one's yours.
533
00:24:12,743 --> 00:24:14,662
Oh, it is?
Mm‐hmm.
534
00:24:14,662 --> 00:24:16,038
Thank you.
535
00:24:16,038 --> 00:24:18,332
Do I look so beautiful?
536
00:24:18,332 --> 00:24:21,377
Stunning.
537
00:24:21,377 --> 00:24:23,587
Beautiful.
538
00:24:25,255 --> 00:24:33,639
♪♪
539
00:24:33,639 --> 00:24:42,272
♪♪
540
00:24:44,000 --> 00:24:50,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
541
00:25:07,673 --> 00:25:09,591
Hey, Caroline.
542
00:25:09,591 --> 00:25:11,969
Everything okay?
543
00:25:11,969 --> 00:25:14,263
There's a problem.
544
00:25:20,060 --> 00:25:22,021
Coming!
545
00:25:24,064 --> 00:25:26,567
Hey!
546
00:25:26,567 --> 00:25:27,568
Hi.
Hi.
547
00:25:27,568 --> 00:25:29,570
Come on in.
548
00:25:29,570 --> 00:25:30,946
I have a great idea.
549
00:25:30,946 --> 00:25:33,907
Do you remember that little,
uh, snorkel spot
550
00:25:33,907 --> 00:25:35,534
on the white‐sand beach,
551
00:25:35,534 --> 00:25:37,536
and there was that cute
little ice cream stand?
552
00:25:37,536 --> 00:25:41,999
So, I was thinking, if we went
there today, we could go...
553
00:25:41,999 --> 00:25:44,168
What's wrong?
554
00:25:46,920 --> 00:25:49,840
Caroline called
last night.
555
00:25:49,840 --> 00:25:53,177
She and Madelyn
really miss me...
556
00:25:53,177 --> 00:25:55,679
and she said Christmas
doesn't feel right
557
00:25:55,679 --> 00:25:57,264
without
the family together.
558
00:25:59,975 --> 00:26:01,769
She wants to give
things another try.
559
00:26:01,769 --> 00:26:04,480
And do you?
560
00:26:07,191 --> 00:26:09,026
I, uh...
561
00:26:11,111 --> 00:26:13,989
I have to be
there for Madelyn.
562
00:26:13,989 --> 00:26:16,325
I really wasn't expecting
to see you again.
563
00:26:16,325 --> 00:26:18,911
I wasn't prepared.
I know.
564
00:26:21,413 --> 00:26:24,875
You should go.
565
00:26:24,875 --> 00:26:28,128
You should go and be
with them in Vermont.
566
00:26:28,128 --> 00:26:31,507
I would want my dad
to come home, too.
567
00:26:33,717 --> 00:26:35,594
I'm sorry.
568
00:26:35,594 --> 00:26:42,684
♪♪
569
00:26:42,684 --> 00:26:49,566
♪♪
570
00:26:53,529 --> 00:26:55,906
♪♪
571
00:26:58,659 --> 00:27:04,915
♪♪
572
00:27:07,084 --> 00:27:08,418
You killed it.
You killed it. That was...
573
00:27:08,418 --> 00:27:10,254
So nice.
...so fun.
574
00:27:10,254 --> 00:27:12,464
For a Christmas party.
I know.
575
00:27:12,464 --> 00:27:14,216
And you know that guy Scott
with the glasses?
576
00:27:14,216 --> 00:27:15,759
Yeah.
577
00:27:15,759 --> 00:27:17,344
I think he's gonna give me that
listing on Kathydale Road.
578
00:27:17,344 --> 00:27:19,263
Good. It seemed like
a really good property.
579
00:27:19,263 --> 00:27:20,639
I think so.
580
00:27:20,639 --> 00:27:23,684
I just love those little
silver Christmas trees.
581
00:27:23,684 --> 00:27:25,936
It reminds me of the ones I used
to make when I was growing up.
582
00:27:25,936 --> 00:27:28,647
Oh, we should get one.
Yeah.
583
00:27:28,647 --> 00:27:30,899
Oh, this is nice.
584
00:27:30,899 --> 00:27:33,527
Isn't this so pretty?
585
00:27:36,488 --> 00:27:38,740
It's very serene.
586
00:27:38,740 --> 00:27:41,326
It's a boat
with an oil spill.
587
00:27:41,326 --> 00:27:44,037
But...yeah.
588
00:27:44,037 --> 00:27:46,081
All right.
589
00:27:47,875 --> 00:27:50,002
Hmm.
590
00:27:50,002 --> 00:27:52,462
What's this?
What's going on here?
591
00:27:52,462 --> 00:27:55,007
Oh.
Do you like my hat?
592
00:27:57,885 --> 00:28:00,012
Honestly?
593
00:28:00,012 --> 00:28:02,890
I like you.
594
00:28:02,890 --> 00:28:03,932
I'm gonna miss you.
595
00:28:03,932 --> 00:28:05,726
Well, you were invited.
596
00:28:05,726 --> 00:28:07,853
I know, but I can't leave in
the middle of the Rockaway deal.
597
00:28:07,853 --> 00:28:09,938
I know.
I'm all yours for New Year's.
598
00:28:09,938 --> 00:28:12,357
I promise.
I can't wait.
599
00:28:12,357 --> 00:28:14,067
Oh, I'm cold.
600
00:28:14,067 --> 00:28:15,319
All right, let's...
take you home.
601
00:28:15,319 --> 00:28:16,737
You want to keep this?
Yeah, let's keep it.
602
00:28:16,737 --> 00:28:19,323
Great.
Merry Christmas.
603
00:28:19,323 --> 00:28:28,832
♪♪
604
00:28:28,832 --> 00:28:38,550
♪♪
605
00:28:46,099 --> 00:28:47,184
Hello?
606
00:28:47,184 --> 00:28:48,894
I just had lunch
with the mayor.
607
00:28:48,894 --> 00:28:50,646
Of Cincinnati?
608
00:28:50,646 --> 00:28:53,649
She wants you to bid on a new
municipal complex.
609
00:28:53,649 --> 00:28:55,233
Are you kidding?
610
00:28:55,233 --> 00:28:56,693
Aunt Olivia! Some girl
stole our lounge chairs!
611
00:28:56,693 --> 00:28:58,111
Uh, w‐w‐where are
they building it?
612
00:28:58,111 --> 00:28:59,279
Avondale.Prime real estate.
613
00:28:59,279 --> 00:29:00,614
Aunt Olivia!
614
00:29:00,614 --> 00:29:04,493
Police, building and safety,
possibly a youth center.
615
00:29:04,493 --> 00:29:06,036
Uh, what's the timeline?
616
00:29:06,036 --> 00:29:07,955
Now.
617
00:29:07,955 --> 00:29:10,082
We need
to get loungers.
618
00:29:10,082 --> 00:29:11,833
Uh, th‐there are plenty.
619
00:29:11,833 --> 00:29:14,127
Yeah, but Nana said
to get the good ones.
620
00:29:14,127 --> 00:29:15,671
I'm sending you over
the parameters.
621
00:29:15,671 --> 00:29:17,547
Some kid took my chair.
Olivia?
622
00:29:17,547 --> 00:29:19,841
Huh?
Please, just keep
this nice and ‐‐
623
00:29:19,841 --> 00:29:21,426
Simple.
I know.
624
00:29:21,426 --> 00:29:23,887
Fluorescent lights,
tons of concrete.
625
00:29:23,887 --> 00:29:25,681
My shoes were right there.
626
00:29:25,681 --> 00:29:29,226
Excuse me ‐‐
That's her!
627
00:29:29,226 --> 00:29:30,894
Ian, there are ‐‐
are plenty.
628
00:29:30,894 --> 00:29:33,480
We can just take that one over
there, all right?
629
00:29:33,480 --> 00:29:35,232
What's up, baby?
630
00:29:35,232 --> 00:29:37,067
What's happening?
631
00:29:37,067 --> 00:29:39,528
Come on and sit.
Um...Gre‐‐ Gregg,
632
00:29:39,528 --> 00:29:41,363
I'm gonna have to just call
you right back, okay?
633
00:29:44,825 --> 00:29:46,535
Hi.
634
00:29:46,535 --> 00:29:48,662
Hi. Hi.
635
00:29:48,662 --> 00:29:51,498
Oh.
636
00:29:51,498 --> 00:29:53,417
Okay. Sorry.
637
00:29:54,960 --> 00:29:57,754
Madelyn, this is Daddy's friend,
Olivia, and her nephew, Ian.
638
00:29:57,754 --> 00:29:59,047
Hi.
I'm gonna go take a swim.
639
00:29:59,047 --> 00:30:00,799
Okay.
640
00:30:00,799 --> 00:30:02,634
Are those your pajamas?
641
00:30:03,927 --> 00:30:05,262
Yes. Uh, yes, they are.
642
00:30:05,262 --> 00:30:07,014
These are my pajamas.
643
00:30:07,014 --> 00:30:09,975
My mom got me Captain Marvel
pajamas for Christmas.
644
00:30:09,975 --> 00:30:12,227
That was lucky!
And you're even luckier
645
00:30:12,227 --> 00:30:14,229
that you get to spend
Christmas in Hawaii.
646
00:30:14,229 --> 00:30:15,856
Uh, it took
some convincing.
647
00:30:17,315 --> 00:30:18,400
I want snow.
648
00:30:18,400 --> 00:30:20,485
Like father,
like daughter.
649
00:30:20,485 --> 00:30:24,322
Mm‐hmm. Did you know that
your daddy used to throw a fit
650
00:30:24,322 --> 00:30:26,283
on Christmas because he wanted
to be in the snow?
651
00:30:26,283 --> 00:30:28,493
Oh, really, now?
652
00:30:28,493 --> 00:30:31,038
He wanted to have hot chocolate
and build snowmen
653
00:30:31,038 --> 00:30:32,831
and put on his warm coat
and gloves.
654
00:30:32,831 --> 00:30:34,541
See, Daddy?
655
00:30:34,541 --> 00:30:38,628
But then I showed him
you can do all of that here.
656
00:30:38,628 --> 00:30:41,465
Plus...we get to do
the Reindeer Games.
657
00:30:41,465 --> 00:30:43,258
Reindeer?
Mm‐hmm. Yeah.
658
00:30:43,258 --> 00:30:45,177
And we don't have to freeze
doing any of it.
659
00:30:45,177 --> 00:30:47,095
Your daddy and your mommy
can take you
660
00:30:47,095 --> 00:30:48,722
to town
and get a hula skirt.
661
00:30:48,722 --> 00:30:50,682
My mommy's not here.
662
00:30:50,682 --> 00:30:51,850
She's not?
663
00:30:51,850 --> 00:30:53,727
She got forced.
664
00:30:53,727 --> 00:30:55,812
Is everything okay?
665
00:30:55,812 --> 00:30:58,940
Mommy and Daddy got forced, so
she didn't come, only Daddy did.
666
00:30:58,940 --> 00:31:00,859
I think what
she's trying to tell you
667
00:31:00,859 --> 00:31:02,527
is that Caroline
and I got divorced.
668
00:31:02,527 --> 00:31:05,489
♪♪
669
00:31:09,409 --> 00:31:18,001
♪♪
670
00:31:18,001 --> 00:31:26,593
♪♪
671
00:31:26,593 --> 00:31:35,477
♪♪
672
00:31:35,477 --> 00:31:38,230
‐Morning.
‐Morning.
673
00:31:41,650 --> 00:31:43,276
Are you wearing mascara?
674
00:31:43,276 --> 00:31:45,862
Must just be
from last night.
675
00:31:45,862 --> 00:31:47,989
The Williams came back.
676
00:31:47,989 --> 00:31:49,741
Yes, I, uh ‐‐
I saw Jeff this morning.
677
00:31:49,741 --> 00:31:51,326
Met his daughter.
678
00:31:51,326 --> 00:31:53,203
Is she adorable or what?
679
00:31:53,203 --> 00:31:55,372
Yeah.
I didn't see his wife.
680
00:31:55,372 --> 00:31:58,208
They're divorced.
Ah, I'm sorry to hear that.
681
00:31:58,208 --> 00:32:00,502
I'd say he's never
looked better.
682
00:32:00,502 --> 00:32:02,379
He broke my heart.
683
00:32:02,379 --> 00:32:03,797
Twice.
684
00:32:03,797 --> 00:32:05,465
Okay.
Bygones.
685
00:32:05,465 --> 00:32:07,425
Last time, it was
with your blessing.
686
00:32:09,970 --> 00:32:11,596
Can't hurt.
687
00:32:11,596 --> 00:32:13,431
Lip gloss and a smile.
688
00:32:15,517 --> 00:32:22,858
♪♪
689
00:32:24,568 --> 00:32:32,742
♪♪
690
00:32:32,742 --> 00:32:34,286
Hi.
691
00:32:34,286 --> 00:32:37,956
The trick...is to pack it in
as you go, just like that.
692
00:32:37,956 --> 00:32:40,000
You see?
693
00:32:40,000 --> 00:32:42,377
And then, if you want
to make it really good,
694
00:32:42,377 --> 00:32:44,337
just put a little hole
in the bottom.
695
00:32:44,337 --> 00:32:45,839
Special secret.
696
00:32:45,839 --> 00:32:47,799
That's perfect.
697
00:32:47,799 --> 00:32:50,427
There you go, pumpkin.
698
00:32:50,427 --> 00:32:53,388
Ah.
699
00:32:53,388 --> 00:32:55,307
You're a lucky girl.
700
00:32:55,307 --> 00:32:57,601
Olivia here is
a master builder.
701
00:32:59,603 --> 00:33:03,773
Okay.
Let's make this perfect.
702
00:33:03,773 --> 00:33:06,651
Put these here.
703
00:33:06,651 --> 00:33:08,778
Perfect.
704
00:33:11,781 --> 00:33:14,492
Okay.
705
00:33:14,492 --> 00:33:17,245
You know, there's a sand
sculpture contest in a few days.
706
00:33:17,245 --> 00:33:18,622
Can we do it?
707
00:33:18,622 --> 00:33:20,290
Of course!
708
00:33:20,290 --> 00:33:21,583
Yes!
709
00:33:21,583 --> 00:33:23,668
I'm gonna go get us
some more water, okay?
710
00:33:25,503 --> 00:33:27,047
Okay.
711
00:33:27,047 --> 00:33:28,465
Voilà.
712
00:33:28,465 --> 00:33:30,383
I really
like her, Daddy.
713
00:33:30,383 --> 00:33:32,552
Me, too, peanut.
714
00:33:34,554 --> 00:33:35,889
Me, too.
715
00:33:38,558 --> 00:33:48,401
♪♪
716
00:33:48,401 --> 00:33:50,904
♪ Silent night ♪
717
00:33:50,904 --> 00:33:54,241
I am so happy we were able
to come back here again.
718
00:33:54,241 --> 00:33:55,951
Hawaii, eh?
719
00:33:55,951 --> 00:33:58,828
♪ All is calm ♪
720
00:33:58,828 --> 00:34:01,831
♪ All is bright ♪
721
00:34:01,831 --> 00:34:03,500
♪ Round yon virgin... ♪
722
00:34:03,500 --> 00:34:05,502
What are you waiting for?
723
00:34:05,502 --> 00:34:08,672
What are you
talking about?
724
00:34:08,672 --> 00:34:10,632
Last year, I get it.
725
00:34:10,632 --> 00:34:13,677
You and Caroline still trying
to figure things out.
726
00:34:13,677 --> 00:34:15,971
Come on now, kid.
727
00:34:15,971 --> 00:34:20,517
Why don't you go make
a play already?
728
00:34:20,517 --> 00:34:23,853
You can't climb a ladder with
your hands in your pockets.
729
00:34:23,853 --> 00:34:25,438
Faye: Hi, guys.
730
00:34:25,438 --> 00:34:26,982
Hey.
Hey.
731
00:34:26,982 --> 00:34:28,400
Beach yoga, 8:00 A. M.?
732
00:34:28,400 --> 00:34:30,110
Make it 9:00
and we're in. All right?
733
00:34:30,110 --> 00:34:31,695
Yeah?
Done.
734
00:34:31,695 --> 00:34:33,071
‐Good night.
‐I'm calling it, too.
735
00:34:33,071 --> 00:34:34,781
No.
No, you stay here.
736
00:34:34,781 --> 00:34:37,158
Finish your drink.
737
00:34:40,829 --> 00:34:46,710
♪ Have yourself a merry little
Christmas ♪
738
00:34:51,256 --> 00:34:52,924
Hmm.
739
00:34:52,924 --> 00:34:54,926
Yeah.
740
00:34:54,926 --> 00:34:57,178
Last man standing?
741
00:34:57,178 --> 00:34:59,389
It kind of feels
like a conspiracy.
742
00:35:02,851 --> 00:35:04,102
How are your fingers?
743
00:35:04,102 --> 00:35:05,854
Oh, they're like raisins.
744
00:35:05,854 --> 00:35:08,315
See?
Mm.
745
00:35:08,315 --> 00:35:14,154
♪♪
746
00:35:14,154 --> 00:35:16,906
So, Madelyn
really likes you.
747
00:35:16,906 --> 00:35:19,492
Well, who can blame her?
748
00:35:21,953 --> 00:35:24,456
You ever miss California?
749
00:35:24,456 --> 00:35:27,334
Every winter.
750
00:35:27,334 --> 00:35:29,628
Yeah, snow is great,
in theory.
751
00:35:29,628 --> 00:35:33,590
But it is magical,
especially at Christmas.
752
00:35:33,590 --> 00:35:37,260
Yeah. When the fire's burning
and the snowflakes are falling.
753
00:35:37,260 --> 00:35:39,179
And Luther Vandross
is playing.
754
00:35:39,179 --> 00:35:41,556
There's no
Luther Vandross.
755
00:35:41,556 --> 00:35:44,017
Luther Vandross.
756
00:35:47,020 --> 00:35:48,772
Oh, yeah.
757
00:35:48,772 --> 00:35:50,732
Oh.
758
00:35:50,732 --> 00:35:53,068
Oh.
759
00:35:53,068 --> 00:35:54,361
Yeah.
760
00:35:54,361 --> 00:35:56,363
Mm‐hmm.
761
00:35:56,363 --> 00:35:58,948
Yeah, I do miss
a white Christmas.
762
00:35:58,948 --> 00:36:05,413
♪♪
763
00:36:05,413 --> 00:36:06,831
I'm gonna go up.
764
00:36:10,460 --> 00:36:11,920
Right.
765
00:36:11,920 --> 00:36:14,255
I have the yoga
in the morning.
766
00:36:14,255 --> 00:36:17,008
Right.
Well, um...
767
00:36:17,008 --> 00:36:19,260
sleep well, Olivia.
768
00:36:19,260 --> 00:36:21,554
Good night,
Jeffrey Williams.
769
00:36:21,554 --> 00:36:31,856
♪♪
770
00:36:31,856 --> 00:36:35,276
‐Oh!
‐Olivia, come help me!
771
00:36:35,276 --> 00:36:37,278
Come on.
772
00:36:37,278 --> 00:36:38,697
‐Scissors.
‐Glitter glue.
773
00:36:40,782 --> 00:36:43,201
That is such
a cool bike!
774
00:36:43,201 --> 00:36:45,662
She didn't want my help.
She wanted yours.
775
00:36:45,662 --> 00:36:47,372
Well, she's
a smart cookie.
776
00:36:47,372 --> 00:36:51,084
How can I help?
This looks like fun.
777
00:36:51,084 --> 00:36:53,253
Why don't we take some ‐‐
some glue here?
778
00:36:53,253 --> 00:36:54,671
Will you o‐open
this for me?
779
00:36:54,671 --> 00:36:57,090
Got you.
And that will work.
And you want your ‐‐
780
00:36:57,090 --> 00:36:58,508
Oh!
781
00:36:58,508 --> 00:37:01,261
I'm s...sorry about that.
782
00:37:01,261 --> 00:37:03,388
Well...
783
00:37:03,388 --> 00:37:05,557
I said
it was an accident.
784
00:37:05,557 --> 00:37:07,434
Oh!
785
00:37:07,434 --> 00:37:14,607
♪♪
786
00:37:14,607 --> 00:37:21,489
♪♪
787
00:37:21,489 --> 00:37:28,872
♪♪
788
00:37:28,872 --> 00:37:31,249
Olivia?
Oh!
789
00:37:31,249 --> 00:37:32,500
Gregg?
790
00:37:32,500 --> 00:37:33,960
Hi.
791
00:37:33,960 --> 00:37:35,837
Hi! What ‐‐
792
00:37:35,837 --> 00:37:38,423
Hi.
What are you doing here?
793
00:37:38,423 --> 00:37:40,341
Well, the Rockaway deal
closed this morning.
794
00:37:40,341 --> 00:37:41,926
I took the first
flight out.
795
00:37:41,926 --> 00:37:44,345
It was too early to call,
but here I am.
796
00:37:44,345 --> 00:37:45,764
That's great.
797
00:37:45,764 --> 00:37:47,891
And you are
very...sparkly.
798
00:37:47,891 --> 00:37:50,435
Oh. Sorry, I ‐‐
I cleaned myself off.
799
00:37:50,435 --> 00:37:53,188
Guess what?
What?
800
00:37:53,188 --> 00:37:56,274
City council...likes your
initial concept.
801
00:37:56,274 --> 00:37:58,193
Really?
Yeah, they still have to vote,
802
00:37:58,193 --> 00:37:59,652
but you're definitely
in the running.
803
00:37:59,652 --> 00:38:01,362
‐That's great.
‐The municipal building?
804
00:38:01,362 --> 00:38:03,031
Uh...hey.
805
00:38:03,031 --> 00:38:04,741
Gregg Harris.
806
00:38:06,075 --> 00:38:08,411
Don't tell me.
Drew?
807
00:38:08,411 --> 00:38:09,788
Jeff.
808
00:38:09,788 --> 00:38:11,831
Cousin?
809
00:38:11,831 --> 00:38:13,750
Friend.
Oh.
810
00:38:13,750 --> 00:38:15,376
Jeff's family and my family
have been coming here
811
00:38:15,376 --> 00:38:17,962
for Christmas since
we were, like...6.
812
00:38:17,962 --> 00:38:20,340
Oh.
That's cool.
813
00:38:20,340 --> 00:38:23,802
Where are your parents?
Oh, they're by the beach.
814
00:38:23,802 --> 00:38:25,345
Yeah?
So, do you want
to go over there?
815
00:38:25,345 --> 00:38:26,721
Yeah.
Okay. All right,
well, we're gonna go.
816
00:38:26,721 --> 00:38:28,598
Nice to meet you.
817
00:38:31,059 --> 00:38:32,936
Well, you're gonna have
to get out of that.
818
00:38:32,936 --> 00:38:35,063
You're all sweaty.
I can sweat in this.
819
00:38:35,063 --> 00:38:41,277
♪♪
820
00:38:41,277 --> 00:38:47,283
♪♪
821
00:38:50,578 --> 00:38:52,705
You don't want
to take your shoes off?
822
00:38:52,705 --> 00:38:54,249
Oh, I hate the sand.
It gets everywhere.
823
00:38:54,249 --> 00:38:56,167
In between your toes
and in your hair.
824
00:38:56,167 --> 00:38:58,753
Then you come home and it's
like...in your sheets.
825
00:38:58,753 --> 00:39:01,381
Hello.
Uh, Mom, Dad?
826
00:39:01,381 --> 00:39:02,882
This is Gregg.
827
00:39:02,882 --> 00:39:04,092
Hi. Oh ‐‐
828
00:39:04,092 --> 00:39:05,927
Uh...Cincinnati Gregg?
829
00:39:05,927 --> 00:39:07,262
Whoa, look at the BF.
The one and only.
830
00:39:07,262 --> 00:39:08,888
Great to finally meet you.
Hi.
831
00:39:08,888 --> 00:39:10,139
He closed his deal,
so he came.
832
00:39:10,139 --> 00:39:11,766
Yeah, you got Kevlar
under there?
833
00:39:11,766 --> 00:39:14,477
‐No, I just work out a lot.
‐Hi.
834
00:39:14,477 --> 00:39:16,813
Ooh, ooh.
Mm‐mm‐mm...
835
00:39:16,813 --> 00:39:18,982
Okay, that's good.
Mom.
836
00:39:18,982 --> 00:39:20,108
We're huggers.
Okay.
837
00:39:20,108 --> 00:39:21,609
Hi. Drew.
838
00:39:21,609 --> 00:39:23,194
‐Drew. You're Drew. Okay.
‐Todd.
839
00:39:23,194 --> 00:39:25,113
‐Todd. Nice to meet you.
‐This is our son, Ian.
840
00:39:25,113 --> 00:39:27,824
Ian. Hey.
I come bearing gifts.
841
00:39:27,824 --> 00:39:29,367
‐
‐Oh.
842
00:39:29,367 --> 00:39:31,077
You didn't need
to do that.
843
00:39:31,077 --> 00:39:32,495
That's so sweet.
844
00:39:32,495 --> 00:39:34,414
Oh. All right.
Take a look at that.
845
00:39:34,414 --> 00:39:36,124
Well, should we put
these under the tree?
846
00:39:36,124 --> 00:39:37,667
Oh.
Open them now.
847
00:39:37,667 --> 00:39:39,085
Oh.
848
00:39:39,085 --> 00:39:40,420
A little instant
gratification never hurt.
849
00:39:40,420 --> 00:39:42,213
‐Okay.
‐Oh, wow.
850
00:39:42,213 --> 00:39:43,381
Wow.
851
00:39:43,381 --> 00:39:45,383
That drone goes 50 feet
in the air.
852
00:39:45,383 --> 00:39:47,260
Cool!
I'm gonna go test it out.
853
00:39:47,260 --> 00:39:48,553
Okay.
854
00:39:48,553 --> 00:39:50,847
And, uh, that's to grow
your own microgreens.
855
00:39:50,847 --> 00:39:52,181
Oh, wow.
Right on.
856
00:39:52,181 --> 00:39:53,516
And there's crystals
in here.
857
00:39:53,516 --> 00:39:55,101
Something about
charging the water.
858
00:39:55,101 --> 00:39:58,354
Oh, nice.
It's positive energy infused.
859
00:39:58,354 --> 00:40:00,732
That's what the guy with the
man‐bun who sold it to me said.
860
00:40:00,732 --> 00:40:02,775
Very impressive.
861
00:40:02,775 --> 00:40:05,695
For you,
I got you a meeting
862
00:40:05,695 --> 00:40:07,697
with the head of Oahu's
transportation department.
863
00:40:07,697 --> 00:40:09,574
That's romantic.
864
00:40:09,574 --> 00:40:11,242
Takes all kinds.
865
00:40:11,242 --> 00:40:12,994
‐Mm.
‐Really?
866
00:40:12,994 --> 00:40:14,704
Here?
Yeah.
867
00:40:14,704 --> 00:40:16,080
Sorry I couldn't put
a bow on it, but...
868
00:40:16,080 --> 00:40:17,457
Yeah. No, that's ‐‐
I know you love this place.
869
00:40:17,457 --> 00:40:19,375
That's awesome.
That's ‐‐ That's really cool.
870
00:40:19,375 --> 00:40:21,169
Thank you.
Gregg, you're just in time.
871
00:40:21,169 --> 00:40:22,587
The Reindeer Games
start any minute.
872
00:40:22,587 --> 00:40:24,088
We're not gonna do that.
873
00:40:24,088 --> 00:40:25,965
It's just some
competition games thing.
874
00:40:25,965 --> 00:40:27,425
Okay, here's what
we got going.
875
00:40:27,425 --> 00:40:29,218
We got ‐‐ We got sand castles,
we got musical beach towels,
876
00:40:29,218 --> 00:40:30,678
we got paddle tennis.
Todd?
877
00:40:30,678 --> 00:40:32,347
Yeppers.
Right. And then we got
the big triathlon.
878
00:40:32,347 --> 00:40:33,806
Oh, I got the tri.
Oh, it's not ‐‐
879
00:40:33,806 --> 00:40:35,266
Oh! Oh, all right!
880
00:40:35,266 --> 00:40:36,476
Gregg's on the tri,
coming in strong!
881
00:40:36,476 --> 00:40:38,853
It's not the triathlons
that you're used to.
882
00:40:38,853 --> 00:40:40,313
I'm gonna get changed.
883
00:40:40,313 --> 00:40:42,357
Okay.
All right.
884
00:40:42,357 --> 00:40:44,192
No questions.
No more questions.
885
00:40:44,192 --> 00:40:45,902
What do you mean no questions?
I have a thousand questions.
886
00:40:45,902 --> 00:40:47,070
This is fantastic.
Are you kidding me?
887
00:40:47,070 --> 00:40:52,575
♪♪
888
00:40:52,575 --> 00:40:55,036
All right.
Look, the Andersons have ‐‐
889
00:40:55,036 --> 00:40:56,454
have ‐‐ have pulled an audible
with this new guy.
890
00:40:56,454 --> 00:40:57,997
Mm‐hmm.
We got to adjust accordingly.
891
00:40:57,997 --> 00:40:59,290
Heidi, how's your arm?
892
00:40:59,290 --> 00:41:00,458
How's your blood pressure?
893
00:41:00,458 --> 00:41:01,876
Are you up
for this tri or not?
894
00:41:01,876 --> 00:41:03,795
‐What?
‐I'll do it.
895
00:41:03,795 --> 00:41:06,214
Hey, odds on my crew?
896
00:41:06,214 --> 00:41:07,840
I'll take it.
897
00:41:07,840 --> 00:41:09,801
You got to be kidding me.
Heidi: This guy.
898
00:41:09,801 --> 00:41:12,553
All right, peanut, don't worry
about anybody else out there.
899
00:41:12,553 --> 00:41:14,138
Just have fun
and do your best.
900
00:41:14,138 --> 00:41:16,307
Have fun when you're back
at home with your friends.
901
00:41:16,307 --> 00:41:17,725
See those people?
Look, guys, remember...
902
00:41:17,725 --> 00:41:20,144
Those people are your enemy.
Destroy them.
903
00:41:20,144 --> 00:41:22,021
Got it, Coach.
904
00:41:22,021 --> 00:41:23,731
Hey, Coach,
a little intense.
905
00:41:23,731 --> 00:41:28,152
♪♪
906
00:41:33,032 --> 00:41:35,284
Kinky. I'll have
to borrow that sometime.
907
00:41:35,284 --> 00:41:37,286
Yeah.
908
00:41:37,286 --> 00:41:40,123
I'm sorry, I ‐‐ I didn't
know that he was coming.
909
00:41:40,123 --> 00:41:42,291
I, uh,
didn't know he existed.
910
00:41:45,795 --> 00:41:47,964
No.
911
00:41:47,964 --> 00:41:49,298
We're not starting
in the water?
912
00:41:49,298 --> 00:41:50,800
What do you have
all over you?
913
00:41:50,800 --> 00:41:52,093
It's a trick
of the trade.
914
00:41:52,093 --> 00:41:53,344
Listen, Gregg, I've been
trying to tell you
915
00:41:53,344 --> 00:41:54,804
this is not the kind of ‐‐
No, I got this.
916
00:41:54,804 --> 00:41:56,347
This is my lane.
Okay.
917
00:41:56,347 --> 00:41:58,558
Okay, where are my contestants?
918
00:42:05,023 --> 00:42:07,108
Gregg, wait.
919
00:42:07,108 --> 00:42:08,151
Great.
920
00:42:08,151 --> 00:42:09,569
‐Come on, Gregg.
‐Ah, crap.
921
00:42:09,569 --> 00:42:11,779
The first leg is constructing
a gingerbread house.
922
00:42:11,779 --> 00:42:13,156
The second leg
is a crab crawl.
923
00:42:13,156 --> 00:42:14,323
I'm sorry.
924
00:42:14,323 --> 00:42:17,785
And the third, a bike race
around the resort.
925
00:42:17,785 --> 00:42:19,328
Are you ready?
926
00:42:21,414 --> 00:42:23,791
And go build
those houses!
927
00:42:23,791 --> 00:42:32,175
♪♪
928
00:42:32,175 --> 00:42:34,010
He needs more
frosting on it!
929
00:42:34,010 --> 00:42:36,637
‐Get the frosting!
‐Frosting?
930
00:42:36,637 --> 00:42:39,307
♪ Get in line,
I'm flying high off the wire ♪
931
00:42:39,307 --> 00:42:41,601
♪ Yeah, you got me
feeling free ♪
932
00:42:41,601 --> 00:42:44,187
When I see it on the shelf,
I want it for myself
933
00:42:44,187 --> 00:42:47,565
Mariel: Make sure you get
the icing on the walls.
934
00:42:47,565 --> 00:42:48,941
Good job.
935
00:42:48,941 --> 00:42:50,693
Let's go!
936
00:42:50,693 --> 00:42:52,820
Come on, you're in real estate.
Get it together, man.
937
00:42:52,820 --> 00:42:54,864
You got to put the roof on.
Put the roof on!
938
00:42:54,864 --> 00:42:57,492
Yeah, here we go.
939
00:42:57,492 --> 00:42:58,826
Oh, I don't understand.
940
00:42:58,826 --> 00:43:00,411
Has he never built
a gingerbread house?
941
00:43:00,411 --> 00:43:02,121
He's half Jewish.
Oh.
942
00:43:03,998 --> 00:43:06,292
Ow!
943
00:43:06,292 --> 00:43:07,960
Come on, Mag‐Dawg!
Pain is temporary!
944
00:43:07,960 --> 00:43:09,337
Greatness is forever!
945
00:43:09,337 --> 00:43:10,588
Where do you even
come up with these?
946
00:43:10,588 --> 00:43:11,839
Oh, here and there.
Pinterest, mostly.
947
00:43:11,839 --> 00:43:14,133
Okay.
948
00:43:14,133 --> 00:43:15,301
Whoo!
That's too much frosting.
949
00:43:15,301 --> 00:43:17,845
‐Come on!
‐Okay.
950
00:43:20,098 --> 00:43:23,601
♪♪
951
00:43:23,601 --> 00:43:25,061
♪ I've been feeling like
I'm needing something sweet ♪
952
00:43:25,061 --> 00:43:28,064
In my system, in my veins
953
00:43:28,064 --> 00:43:29,398
♪ Want to breathe it,
want to feel it ♪
954
00:43:29,398 --> 00:43:30,733
I'm impressed.
955
00:43:30,733 --> 00:43:32,276
♪ Want to keep it in
my pocket every day ♪
956
00:43:32,276 --> 00:43:34,237
When I see it on the shelf,
I want it for myself
957
00:43:34,237 --> 00:43:36,572
♪ So, drop it like it's hot ♪
958
00:43:36,572 --> 00:43:38,533
♪ When you drop it,
I can stop it ♪
959
00:43:38,533 --> 00:43:40,743
♪ 'Cause, baby,
I see what I want ♪
960
00:43:40,743 --> 00:43:42,537
‐♪ I say hey ♪
‐♪ Hey ♪
961
00:43:42,537 --> 00:43:43,913
‐♪ Hey ♪
‐♪ Hey ♪
962
00:43:43,913 --> 00:43:45,331
‐♪ Hey ♪
‐♪ Hey ♪
963
00:43:45,331 --> 00:43:46,833
♪ Got to have it ♪
964
00:43:46,833 --> 00:43:48,876
‐Come on, honey.
‐Excuse me.
965
00:43:48,876 --> 00:43:50,044
Coming through.
966
00:43:50,044 --> 00:43:51,629
♪ I got to have it ♪
967
00:43:51,629 --> 00:43:54,132
‐Excuse me.
‐♪ I want it, I got it ♪
968
00:43:54,132 --> 00:43:56,092
♪ I got to have it ♪
969
00:43:57,844 --> 00:44:00,513
♪ I need it, I want it, I got,
I got to have it ♪
970
00:44:00,513 --> 00:44:05,101
♪ I need it, I want it,
I got, I got to have it ♪
971
00:44:05,101 --> 00:44:08,020
♪ I need it, I want it, I got ♪
972
00:44:08,020 --> 00:44:09,647
♪ I got to have it ♪
973
00:44:09,647 --> 00:44:12,733
♪ I need it, I want it, I got ♪
974
00:44:12,733 --> 00:44:14,443
♪ I got to have it ♪
975
00:44:16,654 --> 00:44:18,531
Go!
976
00:44:18,531 --> 00:44:22,869
♪♪
977
00:44:26,205 --> 00:44:28,249
♪ I got to have it ♪
978
00:44:30,960 --> 00:44:32,879
Hey, man.
Fair is fair.
979
00:44:32,879 --> 00:44:35,214
Congrats.
980
00:44:35,214 --> 00:44:37,216
There's some really tough
competition out there.
981
00:44:37,216 --> 00:44:40,386
You are a good man
and a great sport.
982
00:44:40,386 --> 00:44:42,847
Well, I have a new appreciation
for cookie construction.
983
00:44:42,847 --> 00:44:44,724
Nice effort out there.
984
00:44:44,724 --> 00:44:46,809
Well, no shame
in second, right?
985
00:44:46,809 --> 00:44:49,437
Well, they say you never
really win the silver,
986
00:44:49,437 --> 00:44:51,272
you only lose the gold.
987
00:44:53,232 --> 00:44:58,654
♪♪
988
00:44:58,654 --> 00:45:04,410
♪♪
989
00:45:04,410 --> 00:45:06,120
Time to reapply.
990
00:45:06,120 --> 00:45:07,538
Hmm?
Come on.
991
00:45:07,538 --> 00:45:09,916
Sunburn, melanoma.
992
00:45:09,916 --> 00:45:11,959
I love you, Dad.
993
00:45:11,959 --> 00:45:14,712
Gregg catching
a few Zs after the tri?
994
00:45:14,712 --> 00:45:17,840
No, he doesn't nap.
995
00:45:17,840 --> 00:45:19,759
I love a good nap.
996
00:45:19,759 --> 00:45:22,178
‐Olivia.
‐Yeah?
997
00:45:22,178 --> 00:45:26,307
When we get home,
can we still see you?
998
00:45:26,307 --> 00:45:28,267
Oh, she lives really
far away, pumpkin.
999
00:45:28,267 --> 00:45:29,894
Mm.
1000
00:45:29,894 --> 00:45:32,480
Hey!
Where'd you go?
1001
00:45:32,480 --> 00:45:35,233
Uh, fitness center.
Awesome here.
1002
00:45:35,233 --> 00:45:38,361
Don't you want to relax?
We're on vacation?
1003
00:45:38,361 --> 00:45:40,238
Oh, I don't take vacation
from my goals.
1004
00:45:40,238 --> 00:45:42,698
Come on, we just ordered
a pitcher of Mai Tais.
1005
00:45:42,698 --> 00:45:45,576
Yeah, I'm not really a relax
on the beach type of guy.
1006
00:45:45,576 --> 00:45:47,954
I was gonna go for a run,
get my steps in.
1007
00:45:47,954 --> 00:45:49,372
You want to join?
1008
00:45:49,372 --> 00:45:51,999
I'm definitely a relax
on the beach kind of girl.
1009
00:45:51,999 --> 00:45:55,127
Okay.
1010
00:45:55,127 --> 00:45:56,963
Did you submit
your designs already?
1011
00:45:56,963 --> 00:45:59,173
Uh, no. It's just feeling
a little generic.
1012
00:45:59,173 --> 00:46:01,175
I can grab them if
you want to go over it.
1013
00:46:01,175 --> 00:46:03,010
I'm gonna do it.
Okay.
1014
00:46:03,010 --> 00:46:04,971
You have the pulse
of what they want.
1015
00:46:04,971 --> 00:46:06,973
Don't over think it.
Okay.
1016
00:46:06,973 --> 00:46:08,975
Have a good run.
Starting...now!
1017
00:46:11,018 --> 00:46:12,853
If she's happy,
we're happy.
1018
00:46:12,853 --> 00:46:14,605
She could be happier.
1019
00:46:14,605 --> 00:46:22,029
♪♪
1020
00:46:22,029 --> 00:46:24,240
Got to practice,
little bro.
1021
00:46:24,240 --> 00:46:25,908
Bigger fast ball!
1022
00:46:28,035 --> 00:46:29,996
Good boy.
1023
00:46:31,789 --> 00:46:34,667
‐Laki! Laki!
‐Laki! Laki!
1024
00:46:34,667 --> 00:46:36,252
Leave it, Laki!
1025
00:46:36,252 --> 00:46:37,336
Ohh! Ohh!
Ohh! Ohh! Argh!
1026
00:46:37,336 --> 00:46:38,963
Dad!
1027
00:46:38,963 --> 00:46:39,964
‐Laki!
‐Hey, buddy!
1028
00:46:39,964 --> 00:46:41,215
‐It's his ankle!
‐My ankle.
1029
00:46:41,215 --> 00:46:43,050
‐You okay?
‐What happened?
1030
00:46:43,050 --> 00:46:44,051
‐Aww.
‐His leg over here!
1031
00:46:44,051 --> 00:46:46,262
Get some ice over here.
1032
00:46:46,262 --> 00:46:48,472
‐Let me get him some ice.
‐I'm okay.
1033
00:46:48,472 --> 00:46:49,682
Laki!
1034
00:46:49,682 --> 00:46:53,185
Laki! Here, boy.
1035
00:46:55,229 --> 00:46:58,232
I'm ‐‐ I'm out of shape.
1036
00:46:58,232 --> 00:46:59,859
Don't worry,
it's the altitude.
1037
00:46:59,859 --> 00:47:01,736
Really?
1038
00:47:01,736 --> 00:47:05,072
No.
We're definitely at sea level.
1039
00:47:06,365 --> 00:47:08,200
Laki!
1040
00:47:08,200 --> 00:47:09,744
Laki!
1041
00:47:09,744 --> 00:47:11,579
Whew!
1042
00:47:11,579 --> 00:47:15,666
So, he, uh, seems like
a pretty good guy, Gregg.
1043
00:47:15,666 --> 00:47:17,543
He is, thanks.
1044
00:47:17,543 --> 00:47:19,962
I appreciate that.
1045
00:47:19,962 --> 00:47:21,756
So it's pretty serious?
1046
00:47:21,756 --> 00:47:23,758
Yeah, I guess so.
1047
00:47:23,758 --> 00:47:25,301
Look, I'm sorry.
1048
00:47:25,301 --> 00:47:27,386
The last time I saw you,
you were...
1049
00:47:27,386 --> 00:47:29,388
I was headed back
to my wife.
1050
00:47:29,388 --> 00:47:31,724
Yeah. I couldn't think
of an appropriate way
1051
00:47:31,724 --> 00:47:34,602
to tell you without
sounding presumptuous.
1052
00:47:34,602 --> 00:47:37,146
I got it. My dad might be
a little disappointed though.
1053
00:47:40,107 --> 00:47:42,276
We have some pretty spectacular
timing, don't we?
1054
00:47:42,276 --> 00:47:44,695
Very impressive.
1055
00:47:44,695 --> 00:47:46,697
Timing is everything.
1056
00:47:46,697 --> 00:47:48,074
It's not.
1057
00:47:48,074 --> 00:47:49,950
At least
I don't think it is.
1058
00:47:51,660 --> 00:47:53,371
Laki!
1059
00:47:55,039 --> 00:47:56,707
Hey.
1060
00:47:56,707 --> 00:47:58,250
Hey, buddy.
1061
00:47:58,250 --> 00:48:01,045
Come here.
You can't run like that.
1062
00:48:04,423 --> 00:48:06,133
Hey, is this...
1063
00:48:06,133 --> 00:48:07,968
Ohana Cliff.
1064
00:48:07,968 --> 00:48:10,888
Seemed so much higher
back then, didn't it?
1065
00:48:10,888 --> 00:48:13,349
Ah, it still seems
pretty high right now.
1066
00:48:13,349 --> 00:48:15,684
I remember being
absolutely terrified.
1067
00:48:15,684 --> 00:48:17,645
Ditto.
1068
00:48:17,645 --> 00:48:19,605
No, it was ‐‐
it was your idea.
1069
00:48:19,605 --> 00:48:22,108
Yeah, for you to jump, not me.
I was afraid of heights.
1070
00:48:22,108 --> 00:48:24,235
I don't believe you.
Still am. Scout's honor.
1071
00:48:24,235 --> 00:48:26,404
You seemed so
gung ho about it.
1072
00:48:26,404 --> 00:48:28,364
Well, I had to dig
pretty deep that day.
1073
00:48:28,364 --> 00:48:30,449
Guess it was technically
my dare,
1074
00:48:30,449 --> 00:48:32,368
so I sort of
roped you in.
1075
00:48:32,368 --> 00:48:34,286
Well, I knew how badly you
wanted to do it.
1076
00:48:35,621 --> 00:48:37,748
We were, um,
growing our wings.
1077
00:48:39,333 --> 00:48:41,085
Right?
1078
00:48:43,504 --> 00:48:45,214
Okay,
we should get back.
1079
00:48:45,214 --> 00:48:47,550
‐Come on, bud.
‐Oh!
1080
00:48:47,550 --> 00:48:51,679
♪♪
1081
00:48:57,017 --> 00:48:59,562
Gregg: I mean, are you
kidding me with this view?
1082
00:48:59,562 --> 00:49:02,231
I can see why you
love this place.
1083
00:49:02,231 --> 00:49:04,608
Amazing square footage,
great beach.
1084
00:49:04,608 --> 00:49:06,652
Great friends.
A lot of memories.
1085
00:49:06,652 --> 00:49:09,238
You know, I was thinking, you
guys should open up a shop here.
1086
00:49:09,238 --> 00:49:12,032
Homeopathic medicine
is super hot right now.
1087
00:49:12,032 --> 00:49:13,659
Great health is always
in fashion.
1088
00:49:13,659 --> 00:49:15,661
Well, we don't want to
complicate things.
1089
00:49:15,661 --> 00:49:17,955
It's not a complication.
You just hire a local manager,
1090
00:49:17,955 --> 00:49:19,665
and then you
have an excuse
1091
00:49:19,665 --> 00:49:21,542
to come to Hawaii
as often as you want.
1092
00:49:21,542 --> 00:49:23,794
Now you're talking.
Well...
1093
00:49:23,794 --> 00:49:26,338
Laki!
Oh, my.
1094
00:49:26,338 --> 00:49:28,507
Hi.
Did Jeanine from City Council
get a hold of you?
1095
00:49:28,507 --> 00:49:30,259
No, I don't have
my phone.
1096
00:49:30,259 --> 00:49:32,470
What do you mean you
don't have your phone?
1097
00:49:32,470 --> 00:49:34,305
Why?
Is everything okay?
1098
00:49:34,305 --> 00:49:35,806
Yeah, you're at the top
of the list.
1099
00:49:35,806 --> 00:49:37,725
They really want to see
your final rendering.
1100
00:49:37,725 --> 00:49:39,560
Okay. I'll do it.
Okay.
1101
00:49:39,560 --> 00:49:42,313
Tomorrow.
Yeah, okay. Okay.
1102
00:49:42,313 --> 00:49:44,023
We'll talk about it
over dinner.
1103
00:49:44,023 --> 00:49:45,357
Yeah.
And guess what?
1104
00:49:45,357 --> 00:49:46,901
Hmm?
1105
00:49:46,901 --> 00:49:48,903
I made reservations at the
island's number‐one restaurant.
1106
00:49:48,903 --> 00:49:50,654
Oh, like a boss, huh?
1107
00:49:50,654 --> 00:49:53,491
Yeah, I ‐‐ I had a friend
call in a favor.
1108
00:49:53,491 --> 00:49:55,075
You know we have the number‐one
lighting store
1109
00:49:55,075 --> 00:49:56,702
in greater Boston?
1110
00:49:56,702 --> 00:49:58,329
Five locations.
1111
00:49:58,329 --> 00:50:00,581
No favors necessary.
1112
00:50:00,581 --> 00:50:02,958
Not one.
1113
00:50:02,958 --> 00:50:07,004
Olivia, the sand sculpture
contest is in one hour.
1114
00:50:08,297 --> 00:50:09,924
Do we have to go now?
1115
00:50:09,924 --> 00:50:12,593
I mean, it's still kind of
early, and I promised her.
1116
00:50:12,593 --> 00:50:14,595
Well, she's really cute,
1117
00:50:14,595 --> 00:50:16,680
and I love being here
with everybody,
1118
00:50:16,680 --> 00:50:18,849
but it'd be so nice to just have
a little one‐on‐one time.
1119
00:50:18,849 --> 00:50:20,226
You know what I mean?
1120
00:50:20,226 --> 00:50:21,894
Yes.
Totally.
1121
00:50:21,894 --> 00:50:25,314
I'm so sorry,
but I ‐‐ I can't.
1122
00:50:25,314 --> 00:50:28,150
Go ahead, we're good.
1123
00:50:28,150 --> 00:50:31,070
Don't worry,
I know all her tricks.
1124
00:50:31,070 --> 00:50:32,530
See you guys.
1125
00:50:32,530 --> 00:50:34,114
Do you want us
to come for dinner?
1126
00:50:35,783 --> 00:50:41,747
♪♪
1127
00:50:41,747 --> 00:50:47,670
♪♪
1128
00:50:47,670 --> 00:50:51,215
Mr. Williams.
1129
00:50:51,215 --> 00:50:53,342
I thought
we settled that.
1130
00:50:53,342 --> 00:50:56,679
Sorry.
Old habits die hard.
1131
00:50:56,679 --> 00:50:59,348
Um...
1132
00:50:59,348 --> 00:51:01,058
If you want to be alone,
then I ‐‐
1133
00:51:01,058 --> 00:51:03,477
No, no, no.
Plenty of good seats left.
1134
00:51:05,521 --> 00:51:07,314
My God.
1135
00:51:12,069 --> 00:51:17,324
♪♪
1136
00:51:21,829 --> 00:51:24,290
Never gets old, does it?
1137
00:51:24,290 --> 00:51:29,378
It's 100 shades of pink,
blue, orange.
1138
00:51:29,378 --> 00:51:31,297
This is my dream.
1139
00:51:31,297 --> 00:51:34,425
To run the hotel and...
1140
00:51:34,425 --> 00:51:37,761
to be able to watch
the sunset every night.
1141
00:51:37,761 --> 00:51:39,763
What did the New Yorker
think of that?
1142
00:51:42,766 --> 00:51:45,144
My parents thought
I was nuts.
1143
00:51:45,144 --> 00:51:47,313
They were both teachers
and they wanted me
1144
00:51:47,313 --> 00:51:49,523
to follow
in their footsteps.
1145
00:51:51,692 --> 00:51:55,696
I'd say you made
the right choice.
1146
00:51:55,696 --> 00:51:58,907
I think life's too short to live
someone else's dream.
1147
00:51:58,907 --> 00:52:01,535
Don't you think?
1148
00:52:01,535 --> 00:52:06,665
♪♪
1149
00:52:06,665 --> 00:52:11,962
♪♪
1150
00:52:11,962 --> 00:52:14,131
Gregg: It's a little sore
from that tri.
1151
00:52:14,131 --> 00:52:15,549
Did you work out
your quad?
1152
00:52:15,549 --> 00:52:18,719
It's all right.
It's good.
1153
00:52:18,719 --> 00:52:20,804
This is really nice.
Thank you.
1154
00:52:20,804 --> 00:52:22,806
Oh. No problem.
You're paying for it.
1155
00:52:22,806 --> 00:52:24,433
Oh, really?
Okay.
1156
00:52:24,433 --> 00:52:26,101
'Cause you're gonna get
that project.
1157
00:52:28,312 --> 00:52:30,064
What's wrong?
1158
00:52:30,064 --> 00:52:31,315
I don't know.
I just ‐‐
1159
00:52:31,315 --> 00:52:33,776
I became an architect
so that I could
1160
00:52:33,776 --> 00:52:35,319
create beautiful designs
1161
00:52:35,319 --> 00:52:37,613
and ‐‐ and ‐‐ and push
the limits.
1162
00:52:37,613 --> 00:52:40,157
Yeah, but you found a niche
that will set you up
1163
00:52:40,157 --> 00:52:42,451
for years if not decades
of steady work.
1164
00:52:42,451 --> 00:52:44,912
You could build your own firm
off of this.
1165
00:52:44,912 --> 00:52:46,538
I know, I just ‐‐
I wish that I ‐‐
1166
00:52:46,538 --> 00:52:48,332
Okay, so here's what
you can do.
1167
00:52:48,332 --> 00:52:50,376
You can get a pet project, like
a small little house addition.
1168
00:52:50,376 --> 00:52:52,795
You can scratch
your itch that way.
1169
00:52:52,795 --> 00:52:56,340
Look, I know this isn't
what you planned for,
1170
00:52:56,340 --> 00:52:58,008
but this is where life
has taken you.
1171
00:52:58,008 --> 00:53:01,011
And there are plenty
of worse places to be.
1172
00:53:01,011 --> 00:53:02,680
Yeah.
No, I know.
1173
00:53:02,680 --> 00:53:04,098
You're right.
1174
00:53:04,098 --> 00:53:06,225
I believe in you, Olivia.
1175
00:53:06,225 --> 00:53:07,810
I believe in us.
1176
00:53:07,810 --> 00:53:09,853
We're gonna be the king
and queen
1177
00:53:09,853 --> 00:53:11,563
of the Ohio River Valley
real estate.
1178
00:53:11,563 --> 00:53:13,524
Okay.
1179
00:53:13,524 --> 00:53:15,484
Cheers.
1180
00:53:17,861 --> 00:53:20,155
What's going on here?
Why are you wearing that?
1181
00:53:20,155 --> 00:53:22,032
Bad bet.
1182
00:53:23,492 --> 00:53:26,203
Ah.
1183
00:53:26,203 --> 00:53:28,580
Cover me, will you?
Your sister's all over me.
1184
00:53:28,580 --> 00:53:31,083
And do me another favor.
1185
00:53:31,083 --> 00:53:33,377
Don't fumble it this time
around with Olivia.
1186
00:53:33,377 --> 00:53:35,629
How many of those egg nogs
have you had?
1187
00:53:35,629 --> 00:53:39,550
Don't you worry about that.
You got a second chance here.
1188
00:53:39,550 --> 00:53:41,051
I see what's going on between
the two of you.
1189
00:53:41,051 --> 00:53:42,761
Oh, come on,
what second chance?
1190
00:53:42,761 --> 00:53:44,346
She's in love with someone
who, for better or worse,
1191
00:53:44,346 --> 00:53:45,723
seems like
a decent enough guy.
1192
00:53:45,723 --> 00:53:47,933
Forget about him.
1193
00:53:47,933 --> 00:53:50,602
He's a rookie,
you're a pro.
1194
00:53:50,602 --> 00:53:52,604
Get in there and take it
to the end zone.
1195
00:53:52,604 --> 00:53:55,149
Now that sounds
a little inappropriate.
1196
00:53:55,149 --> 00:53:58,068
Yeah, you get the point.
1197
00:53:58,068 --> 00:54:02,030
Son, true love
is worth fighting for.
1198
00:54:05,701 --> 00:54:07,786
Was that worth leaving everyone
behind for a few hours?
1199
00:54:07,786 --> 00:54:10,539
Yes. I've just been
coming here for so long,
1200
00:54:10,539 --> 00:54:13,500
doing the same thing,
eating the same food that...
1201
00:54:13,500 --> 00:54:15,502
I forget that there's
anything else, so...
1202
00:54:15,502 --> 00:54:17,713
thank you.
1203
00:54:17,713 --> 00:54:19,465
Thank you.
1204
00:54:19,465 --> 00:54:21,467
Ever since I first met you,
I saw our ‐‐
1205
00:54:21,467 --> 00:54:23,010
our future together.
1206
00:54:23,010 --> 00:54:24,762
An unstoppable team.
1207
00:54:24,762 --> 00:54:26,555
And I want to try
so many things with you.
1208
00:54:26,555 --> 00:54:30,017
I want to literally
build a life with you.
1209
00:54:30,017 --> 00:54:33,562
Because I love you.
1210
00:54:35,898 --> 00:54:37,941
I love you enough
to get sand in my toes.
1211
00:54:39,902 --> 00:54:41,403
Oh, my gosh.
1212
00:54:41,403 --> 00:54:46,950
♪♪
1213
00:54:46,950 --> 00:54:50,537
Olivia Anderson,
will you marry me?
1214
00:54:50,537 --> 00:54:52,789
Gregg...
1215
00:54:55,167 --> 00:54:56,668
Is that a yes?
1216
00:54:59,004 --> 00:55:00,339
Okay, you have to say it.
Yes. That's a ‐‐
1217
00:55:00,339 --> 00:55:02,424
Yes, I said it.
1218
00:55:02,424 --> 00:55:03,884
Here you go.
1219
00:55:03,884 --> 00:55:05,552
When did you do
all of this?
1220
00:55:05,552 --> 00:55:07,638
I was just thinking about it,
and just being here
1221
00:55:07,638 --> 00:55:09,598
with you and your family,
I thought, "Why not here?
1222
00:55:09,598 --> 00:55:12,017
Why not now?"
1223
00:55:18,857 --> 00:55:20,859
Woody: Get just the right amount
of burn on it.
1224
00:55:20,859 --> 00:55:22,736
There we go.
Hmm.
1225
00:55:22,736 --> 00:55:26,240
I don't remember the last time
I had a roasted,
1226
00:55:26,240 --> 00:55:29,409
real, ooey ‐‐ Ah! ‐‐
gooey marshmallow.
1227
00:55:29,409 --> 00:55:31,578
They're contraband
in our house, you know.
1228
00:55:31,578 --> 00:55:34,122
They're made out of
gelatin which comes
from animal collagen.
1229
00:55:34,122 --> 00:55:35,874
Sure, ruin it for the rest
of us, Woody.
1230
00:55:35,874 --> 00:55:37,209
Thank you.
1231
00:55:37,209 --> 00:55:39,294
What did you give him
for his ankle?
1232
00:55:39,294 --> 00:55:41,338
A little turtle juice just
to relax his muscles.
1233
00:55:41,338 --> 00:55:42,965
Ooh, he should not be
drinking on that.
1234
00:55:42,965 --> 00:55:44,758
He's fine.
Oh, he's wasted.
1235
00:55:44,758 --> 00:55:46,343
It'll be good for him.
Eh.
1236
00:55:46,343 --> 00:55:47,511
Yeah. Mellow him out
a little bit.
1237
00:55:47,511 --> 00:55:48,929
You should try this.
It's so good, come on.
1238
00:55:48,929 --> 00:55:50,264
Honey, I am not
trying that.
1239
00:55:50,264 --> 00:55:51,723
You can't even taste
the animal parts.
1240
00:55:51,723 --> 00:55:53,058
You know I'm not trying it.
Just one ‐‐ Just, like ‐‐
1241
00:55:53,058 --> 00:55:54,268
No, no.
Hey, how was dinner?
1242
00:55:54,268 --> 00:55:56,603
Dinner was delicious.
1243
00:55:56,603 --> 00:55:59,022
But dessert
was even better.
1244
00:55:59,022 --> 00:56:01,400
‐Oh!
‐Is that what I think it is?
1245
00:56:01,400 --> 00:56:03,569
‐Oh!
‐Wow.
1246
00:56:03,569 --> 00:56:07,030
Touchdown!
Outstanding.
1247
00:56:07,030 --> 00:56:09,783
Truly spectacular news.
Spectacular!
1248
00:56:09,783 --> 00:56:12,536
I just love a good
surprise ending.
1249
00:56:12,536 --> 00:56:13,870
I want ‐‐ I want
to say something.
1250
00:56:13,870 --> 00:56:15,247
May ‐‐ May I say something?
No, no, no.
1251
00:56:15,247 --> 00:56:16,373
No, it'll be good,
it'll be good.
1252
00:56:16,373 --> 00:56:17,708
It'll be good,
no, it'll be good.
1253
00:56:17,708 --> 00:56:19,334
I am so happy for you two.
1254
00:56:19,334 --> 00:56:20,961
Olivia, you look radiant.
1255
00:56:20,961 --> 00:56:23,422
You're always bright
as sunshine.
1256
00:56:23,422 --> 00:56:25,424
You deserve
MVP kind of love.
1257
00:56:25,424 --> 00:56:26,842
Girl, you deserve it.
1258
00:56:26,842 --> 00:56:28,468
So ‐‐ So, what do you say?
1259
00:56:28,468 --> 00:56:30,762
Let's raise a glass
1260
00:56:30,762 --> 00:56:33,307
and let's give it up
to Olivia...
1261
00:56:33,307 --> 00:56:34,725
and Jeff.
1262
00:56:34,725 --> 00:56:37,352
Gregg.
His name is Gregg.
1263
00:56:37,352 --> 00:56:39,104
No, it's not.
Sorry.
1264
00:56:39,104 --> 00:56:40,981
Oh. It's close enough.
It's ‐‐
1265
00:56:40,981 --> 00:56:42,941
Oh, ohh.
Oh, okay.
1266
00:56:42,941 --> 00:56:44,234
Time to go to bed.
1267
00:56:44,234 --> 00:56:45,235
I got to go.
I got to go.
1268
00:56:45,235 --> 00:56:46,570
Good night, guys.
Good night, Alec.
1269
00:56:46,570 --> 00:56:47,738
‐Going.
‐Whoo!
1270
00:56:47,738 --> 00:56:50,699
Wow.
Congratulations.
1271
00:56:50,699 --> 00:56:52,701
You happy?
1272
00:56:52,701 --> 00:56:54,661
Of course.
1273
00:56:54,661 --> 00:56:56,288
Look at that!
1274
00:56:56,288 --> 00:56:57,497
I know.
That looks amazing. Mm‐hmm.
1275
00:57:00,959 --> 00:57:03,420
‐Thank you.
‐You're home safe. Home safe.
1276
00:57:03,420 --> 00:57:04,671
I didn't mean to embarrass you.
Did I embarrass you?
1277
00:57:04,671 --> 00:57:05,756
No. No,
you didn't embarrass me.
1278
00:57:05,756 --> 00:57:06,923
You might have
embarrassed yourself.
1279
00:57:06,923 --> 00:57:08,258
Oh, no.
Come on.
1280
00:57:08,258 --> 00:57:09,635
There you go.
1281
00:57:09,635 --> 00:57:12,387
Yep.
Easy, easy, easy.
1282
00:57:12,387 --> 00:57:13,639
Hey, come here.
I want to talk to you first.
1283
00:57:13,639 --> 00:57:15,474
Why?
1284
00:57:15,474 --> 00:57:17,893
My second chance may have come
and gone, but yours hasn't.
1285
00:57:17,893 --> 00:57:19,811
What are you
talking about?
1286
00:57:19,811 --> 00:57:21,605
You're going
into extra innings.
1287
00:57:21,605 --> 00:57:24,066
Hey, could you please
turn off these lights?
1288
00:57:24,066 --> 00:57:26,360
Hey, hey, hey.
Oh, yeah. Huh?
1289
00:57:26,360 --> 00:57:28,403
You and Mariel
have something.
1290
00:57:28,403 --> 00:57:30,447
Oh, God, please,
no, don't.
1291
00:57:30,447 --> 00:57:32,157
You have been on the bench
long enough, Dad.
1292
00:57:32,157 --> 00:57:34,117
It's time to get back
in the game.
1293
00:57:34,117 --> 00:57:36,662
Is ‐‐ Is this what
I sound like?
1294
00:57:36,662 --> 00:57:38,080
All the time.
1295
00:57:38,080 --> 00:57:39,998
Oh...
All the time.
1296
00:57:39,998 --> 00:57:42,125
It's terrible.
Ah...
1297
00:57:42,125 --> 00:57:44,002
Good night.
See you in the morning.
1298
00:57:46,963 --> 00:57:49,424
I love you.
1299
00:57:49,424 --> 00:57:50,717
Ah...
1300
00:57:50,717 --> 00:57:52,844
Ah...
1301
00:57:55,806 --> 00:58:04,940
♪♪
1302
00:58:04,940 --> 00:58:13,865
♪♪
1303
00:58:13,865 --> 00:58:22,874
♪♪
1304
00:58:22,874 --> 00:58:25,711
Mariel.
1305
00:58:25,711 --> 00:58:28,171
This ‐‐
This is for you.
1306
00:58:28,171 --> 00:58:35,053
♪♪
1307
00:58:35,053 --> 00:58:37,389
It's, uh, the colors
of the sunset.
1308
00:58:37,389 --> 00:58:40,475
The guy in town said
it's escape‐proof.
1309
00:58:40,475 --> 00:58:41,810
Thank you.
1310
00:58:41,810 --> 00:58:43,478
You're welcome.
1311
00:58:43,478 --> 00:58:45,188
I love it.
1312
00:58:45,188 --> 00:58:46,773
This is sweet.
I'll take it.
1313
00:58:46,773 --> 00:58:48,275
You got to...go.
1314
00:58:53,989 --> 00:58:55,615
Aloha.
1315
00:58:55,615 --> 00:58:57,534
All: Aloha.
1316
00:58:57,534 --> 00:59:00,120
Mele Kalikimaka.
1317
00:59:00,120 --> 00:59:04,082
Tonight we celebrate 25
Christmases here at the Maluhia.
1318
00:59:04,082 --> 00:59:06,918
We hope that you'll enjoy
reliving some of your fondest
1319
00:59:06,918 --> 00:59:09,337
memories as you wonder
around the pavilion.
1320
00:59:09,337 --> 00:59:11,465
And don't forget to join us for
Christmas Eve caroling
1321
00:59:11,465 --> 00:59:13,216
tomorrow night.
1322
00:59:13,216 --> 00:59:14,634
Mahalo.
1323
00:59:14,634 --> 00:59:16,511
All: Mahalo.
1324
00:59:19,347 --> 00:59:21,433
What's this?
1325
00:59:21,433 --> 00:59:23,310
Is that you
when you were a kid?
1326
00:59:23,310 --> 00:59:25,061
What happened?
You used to be so cute.
1327
00:59:26,772 --> 00:59:29,274
Hey, I want to skip
out on the caroling,
1328
00:59:29,274 --> 00:59:31,485
but I do want to go on
some hikes tomorrow,
1329
00:59:31,485 --> 00:59:33,695
because this island
is known for the hikes.
1330
00:59:33,695 --> 00:59:35,822
Um, also, I want to...
1331
00:59:37,866 --> 00:59:44,664
♪♪
1332
00:59:44,664 --> 00:59:51,379
♪♪
1333
00:59:51,379 --> 00:59:53,173
...want to talk about
the engagement party, which,
1334
00:59:53,173 --> 00:59:55,509
obviously, of course,
you're invited to.
1335
00:59:55,509 --> 00:59:57,803
I'm just gonna go and get
some air real quick.
1336
00:59:59,846 --> 01:00:02,140
She'll be okay.
1337
01:00:02,140 --> 01:00:08,480
♪♪
1338
01:00:15,737 --> 01:00:17,864
I guess it's pretty
serious after all.
1339
01:00:17,864 --> 01:00:19,491
What are we doing here?
I don't know.
1340
01:00:19,491 --> 01:00:20,951
Are we ‐‐
You tell me.
1341
01:00:20,951 --> 01:00:24,287
Are we walking down memory lane
rekindling an old flame twice?
1342
01:00:24,287 --> 01:00:26,623
Twice, you walked
away from me.
1343
01:00:26,623 --> 01:00:29,251
Oh, that's not fair.
No, it's not fair!
1344
01:00:29,251 --> 01:00:31,753
We're not kids anymore.
I moved on.
1345
01:00:31,753 --> 01:00:33,588
I didn't want to leave
last year, but I had to.
1346
01:00:33,588 --> 01:00:35,340
You knew I did.
1347
01:00:35,340 --> 01:00:37,968
This isn't real.
None of this is real.
1348
01:00:37,968 --> 01:00:39,803
This is Christmas.
1349
01:00:39,803 --> 01:00:41,304
Do you would think
that our families
1350
01:00:41,304 --> 01:00:42,889
would be friends
outside of this?
1351
01:00:42,889 --> 01:00:45,350
Do you think you and I would
stand a chance?
1352
01:00:45,350 --> 01:00:47,143
Vacation isn't real life.
1353
01:00:47,143 --> 01:00:49,145
What if who
we are on vacation
1354
01:00:49,145 --> 01:00:50,939
is the only thing
that's real?
1355
01:00:52,649 --> 01:00:55,443
What if that's the only part
of us that really matters?
1356
01:00:55,443 --> 01:00:57,362
Well, maybe the universe
is just trying
1357
01:00:57,362 --> 01:00:58,864
to tell us something,
then.
1358
01:00:58,864 --> 01:01:01,074
The same universe keeps
bringing us back together.
1359
01:01:01,074 --> 01:01:03,827
That kiss after we jumped?
1360
01:01:03,827 --> 01:01:06,538
That is still one of the best
moments of my entire life,
1361
01:01:06,538 --> 01:01:08,874
and it was followed by
the absolute worst.
1362
01:01:08,874 --> 01:01:11,418
By the time I got myself back
together, it was too late.
1363
01:01:11,418 --> 01:01:14,254
Why was it too late?
I was across the country!
1364
01:01:14,254 --> 01:01:16,214
Look, I don't know.
I'm sorry, okay?
1365
01:01:16,214 --> 01:01:17,632
I was 16.
1366
01:01:17,632 --> 01:01:21,845
Not calling you is the biggest
regret of my entire life
1367
01:01:21,845 --> 01:01:24,431
because you were,
and always have been,
1368
01:01:24,431 --> 01:01:26,057
the love of my life.
1369
01:01:26,057 --> 01:01:28,476
And I realize that this
may not be the best
1370
01:01:28,476 --> 01:01:30,186
or most appropriate time
to tell you this,
1371
01:01:30,186 --> 01:01:33,189
but it's the truth, and it's
taken me way too long to say it.
1372
01:01:34,900 --> 01:01:37,319
You're the one who
always chose dare.
1373
01:01:37,319 --> 01:01:39,821
Choose truth this time.
1374
01:01:39,821 --> 01:01:46,661
♪♪
1375
01:01:46,661 --> 01:01:48,204
Do you love me?
1376
01:01:51,166 --> 01:01:54,169
I'm sorry, I can't.
1377
01:01:54,169 --> 01:02:03,595
♪♪
1378
01:02:03,595 --> 01:02:12,729
♪♪
1379
01:02:15,857 --> 01:02:18,360
Whatever happens,
1380
01:02:18,360 --> 01:02:19,778
a hail Mary
is always worth it.
1381
01:02:19,778 --> 01:02:21,279
Dad...
1382
01:02:21,279 --> 01:02:23,114
Come on, the game's not over
till it's over.
1383
01:02:23,114 --> 01:02:25,408
Doug Flutie, 1984.
1384
01:02:25,408 --> 01:02:27,243
I heard this story
a thousand times.
1385
01:02:27,243 --> 01:02:28,828
There's a reason why
they still tell it.
1386
01:02:28,828 --> 01:02:33,291
Barely a second on the clock,
Boston College is down 45‐41.
1387
01:02:33,291 --> 01:02:37,253
63 yards against
a 30‐mile‐an‐hour wind.
1388
01:02:37,253 --> 01:02:40,298
Miami's defense
is everywhere.
1389
01:02:40,298 --> 01:02:44,761
Flutie tossed it up,
nothing to lose.
1390
01:02:44,761 --> 01:02:49,140
And there's Gerard Phelan
in the end zone.
1391
01:02:49,140 --> 01:02:50,976
The man caught it
for the win.
1392
01:02:50,976 --> 01:02:53,645
So, you just never know.
1393
01:02:57,023 --> 01:02:59,567
I tossed it up,
she just didn't catch it.
1394
01:02:59,567 --> 01:03:00,819
It's over.
1395
01:03:00,819 --> 01:03:09,494
♪♪
1396
01:03:09,494 --> 01:03:17,961
♪♪
1397
01:03:17,961 --> 01:03:20,213
You okay?
1398
01:03:20,213 --> 01:03:22,590
Yeah.
Yeah, I'm fine.
1399
01:03:28,972 --> 01:03:35,228
♪♪
1400
01:03:35,228 --> 01:03:37,731
It's beautiful, Mom.
1401
01:03:37,731 --> 01:03:39,482
Well...
1402
01:03:39,482 --> 01:03:41,985
it certainly did the trick
when I married your dad.
1403
01:03:43,820 --> 01:03:45,363
After a year of planning,
1404
01:03:45,363 --> 01:03:50,535
I can't believe the big day
is tomorrow.
1405
01:03:50,535 --> 01:03:54,956
When we started coming here
over 20 years ago,
1406
01:03:54,956 --> 01:03:58,334
I never could've imagined how
special this place would become.
1407
01:04:00,837 --> 01:04:02,505
‐Okay.
‐I'll take it. I'll take it.
1408
01:04:02,505 --> 01:04:03,882
I got it.
1409
01:04:03,882 --> 01:04:06,426
Oh. Oh.
1410
01:04:06,426 --> 01:04:08,470
Hey.
1411
01:04:08,470 --> 01:04:10,013
You ready?
1412
01:04:10,013 --> 01:04:12,182
Yeah. Why, don't I have the
hotel pack us a little picnic?
1413
01:04:12,182 --> 01:04:14,059
It'll be really fun.
No.
1414
01:04:14,059 --> 01:04:15,018
We got these.
1415
01:04:17,562 --> 01:04:19,105
Okay.
1416
01:04:19,105 --> 01:04:20,482
All right, see ya.
1417
01:04:20,482 --> 01:04:22,275
Bye.
Bye.
1418
01:04:22,275 --> 01:04:27,280
♪♪
1419
01:04:27,280 --> 01:04:29,365
It's a great hike.
I'm feeling the burn.
1420
01:04:29,365 --> 01:04:31,618
Look at all these flowers
that pop out.
1421
01:04:31,618 --> 01:04:34,245
Hey, are we sitting my parents
next to the mayor?
1422
01:04:34,245 --> 01:04:36,498
I ‐‐ I think so.
Because they are building
1423
01:04:36,498 --> 01:04:38,541
a courthouse next year,
and it would be so greaaaa‐‐
1424
01:04:38,541 --> 01:04:40,376
Gregg...
1425
01:04:40,376 --> 01:04:43,129
I should stop talking
about business.
1426
01:04:43,129 --> 01:04:44,839
I'm sorry.
Sorry.
1427
01:04:44,839 --> 01:04:46,257
One more questions.
1428
01:04:46,257 --> 01:04:47,759
No. Shh. Are we gonna
do the cake thing
1429
01:04:47,759 --> 01:04:49,219
where we smash each other
in the face?
1430
01:04:49,219 --> 01:04:50,804
We don't have to do
the cake thing.
1431
01:04:50,804 --> 01:04:52,514
I don't want to do it.
1432
01:04:52,514 --> 01:04:53,973
You hungry?
1433
01:04:53,973 --> 01:04:55,975
Why don't we swim?
Look how nice.
1434
01:04:58,186 --> 01:04:59,813
Eh.
Yeah, you go ahead.
1435
01:04:59,813 --> 01:05:01,397
Too much bacteria for me.
1436
01:05:01,397 --> 01:05:02,857
You sure?
1437
01:05:02,857 --> 01:05:04,192
I'm getting bit up.
Can we go?
1438
01:05:04,192 --> 01:05:06,736
Here, let's eat this
on the way. Come on.
1439
01:05:06,736 --> 01:05:08,988
There's flowers
on everything.
1440
01:05:08,988 --> 01:05:10,448
I don't think anybody goes
to a wedding ‐‐
1441
01:05:10,448 --> 01:05:11,533
Madelyn: Olivia!
1442
01:05:11,533 --> 01:05:13,034
Hey!
1443
01:05:13,034 --> 01:05:14,994
Hey.
Hi!
1444
01:05:14,994 --> 01:05:16,454
‐
‐Hey, man.
1445
01:05:16,454 --> 01:05:17,831
Hi.
Good to see you.
1446
01:05:17,831 --> 01:05:19,624
I'm glad you and your family
could make it.
1447
01:05:19,624 --> 01:05:21,209
Thanks.
Thanks for inviting us.
1448
01:05:21,209 --> 01:05:23,002
You have to see
what we made.
1449
01:05:23,002 --> 01:05:24,420
Oh, you should do that.
1450
01:05:24,420 --> 01:05:25,964
I'm gonna stretch out
for a little bit.
Okay. Okay.
1451
01:05:25,964 --> 01:05:27,590
I‐I'm sure
she's plenty busy.
1452
01:05:27,590 --> 01:05:29,551
Let's go!
1453
01:05:29,551 --> 01:05:33,221
Daddy and I have been working
on this all day.
1454
01:05:33,221 --> 01:05:35,974
Really?
1455
01:05:35,974 --> 01:05:37,851
Her name is...
1456
01:05:41,396 --> 01:05:43,106
Andy McSandy.
1457
01:05:43,106 --> 01:05:46,651
That's right.
Daddy told me you named her.
1458
01:05:46,651 --> 01:05:50,363
I love it.
1459
01:05:50,363 --> 01:05:53,658
I have to go get ready for
my rehearsal dinner, so...
1460
01:05:53,658 --> 01:05:57,203
Are you gonna come?
1461
01:05:57,203 --> 01:06:01,040
Uh, I promised Madelyn I'd take
her for a Hawaiian barbecue.
1462
01:06:03,835 --> 01:06:06,671
But we have
to make the leis.
1463
01:06:06,671 --> 01:06:09,507
Can't forget the leis.
1464
01:06:10,800 --> 01:06:12,844
Have fun.
1465
01:06:12,844 --> 01:06:21,060
♪♪
1466
01:06:23,479 --> 01:06:26,399
Welcome, and, uh,
thank you all for being here
1467
01:06:26,399 --> 01:06:31,154
to celebrate Olivia and Gregg on
this eve before Christmas Eve.
1468
01:06:31,154 --> 01:06:34,616
You know, there are many
different kinds of love ‐‐
1469
01:06:34,616 --> 01:06:40,205
romantic, practical, fleeting,
and then there's that great,
1470
01:06:40,205 --> 01:06:42,207
big kind of enduring love.
1471
01:06:42,207 --> 01:06:43,833
Mm.
1472
01:06:43,833 --> 01:06:47,045
Two people who were meant to be
with each other ‐‐ soul mates.
1473
01:06:47,045 --> 01:06:51,382
I, uh...found mine many years
ago at an ashram.
1474
01:06:53,009 --> 01:06:55,094
Drew found his at a NASCAR race.
1475
01:06:58,014 --> 01:07:03,895
Olivia, now that you found
your soul mate,
1476
01:07:03,895 --> 01:07:06,940
I'll tell you what
I told your brother ‐‐
1477
01:07:06,940 --> 01:07:09,567
hang on tight.
1478
01:07:09,567 --> 01:07:14,197
And never, ever let him go.
1479
01:07:15,657 --> 01:07:17,158
To soul mates.
1480
01:07:17,158 --> 01:07:19,661
All: Soul mates.
1481
01:07:21,704 --> 01:07:30,505
♪♪
1482
01:07:30,505 --> 01:07:39,097
♪♪
1483
01:07:39,097 --> 01:07:47,730
♪♪
1484
01:07:47,730 --> 01:07:56,531
♪♪
1485
01:07:56,531 --> 01:08:05,206
♪♪
1486
01:08:05,206 --> 01:08:06,708
Hey!
1487
01:08:06,708 --> 01:08:08,918
There she is.
1488
01:08:08,918 --> 01:08:11,129
That was fun, huh?
1489
01:08:11,129 --> 01:08:13,715
Got rid of all
my business cards.
1490
01:08:13,715 --> 01:08:16,050
And I think
that your Aunt Marie
1491
01:08:16,050 --> 01:08:17,885
and my Uncle Mike
hit it off
1492
01:08:17,885 --> 01:08:20,513
and started finding each other
on social media.
1493
01:08:20,513 --> 01:08:23,349
That's a funny pair.
1494
01:08:23,349 --> 01:08:25,685
You know that Pinewood property?
It's still for sale.
1495
01:08:25,685 --> 01:08:28,271
So, I was thinking we get
a private investor,
1496
01:08:28,271 --> 01:08:30,523
and you can do what
you want with it.
1497
01:08:30,523 --> 01:08:32,984
Glass, steel,
high ceilings,
1498
01:08:32,984 --> 01:08:35,903
all those elaborate designs
you want, huh?
1499
01:08:35,903 --> 01:08:37,739
It's a nice property.
1500
01:08:37,739 --> 01:08:40,283
Yeah, take a year, scratch
that itch, you know?
1501
01:08:40,283 --> 01:08:44,620
♪♪
1502
01:08:44,620 --> 01:08:47,457
Olivia?
1503
01:08:47,457 --> 01:08:51,461
It's more than an itch.
1504
01:08:51,461 --> 01:08:54,255
Gregg, you deserve more.
What are you talking about?
1505
01:08:54,255 --> 01:08:56,466
I am so lucky that I found you,
and you are wonderful.
1506
01:08:56,466 --> 01:08:58,009
Okay...Olivia...
1507
01:08:58,009 --> 01:09:00,595
And you shouldn't have to get
sand in your toes ‐‐
1508
01:09:00,595 --> 01:09:02,138
I don't care
about the sand.
1509
01:09:02,138 --> 01:09:03,765
I just said that 'cause it was
a good metaphor for a proposal.
1510
01:09:03,765 --> 01:09:06,017
Gregg.
What?
1511
01:09:08,311 --> 01:09:10,688
Olivia, before you
say anything more,
1512
01:09:10,688 --> 01:09:12,482
just know
that I love you.
1513
01:09:12,482 --> 01:09:14,484
I'm sorry.
1514
01:09:17,403 --> 01:09:21,115
And I don't mean
to hurt you, and...
1515
01:09:23,618 --> 01:09:26,579
And I have no doubt that,
one day, you will be...
1516
01:09:26,579 --> 01:09:29,457
the king of Ohio River Valley
real estate.
1517
01:09:29,457 --> 01:09:31,167
I just...
1518
01:09:34,212 --> 01:09:36,631
Sounds like I need
to find a new queen.
1519
01:09:36,631 --> 01:09:42,136
♪♪
1520
01:09:42,136 --> 01:09:47,600
♪♪
1521
01:09:47,600 --> 01:09:49,644
I'm sorry.
1522
01:09:49,644 --> 01:09:55,733
♪♪
1523
01:09:55,733 --> 01:10:01,948
♪♪
1524
01:10:01,948 --> 01:10:04,575
Can't close
every deal, right?
1525
01:10:04,575 --> 01:10:13,418
♪♪
1526
01:10:20,299 --> 01:10:22,218
Hi.
1527
01:10:22,218 --> 01:10:25,138
Oh, no.
1528
01:10:25,138 --> 01:10:27,140
Oh...okay.
1529
01:10:29,684 --> 01:10:33,312
I'm sorry, I just ‐‐ I ‐‐
I couldn't go through with it.
1530
01:10:33,312 --> 01:10:35,314
‐Are you serious?
‐Sorry.
1531
01:10:35,314 --> 01:10:37,358
Don't be sorry.
1532
01:10:37,358 --> 01:10:40,737
I'm okay.
1533
01:10:40,737 --> 01:10:42,697
All right, well, we'll ‐‐
we'll make the call.
1534
01:10:42,697 --> 01:10:44,115
We'll ‐‐
We'll handle it.
1535
01:10:44,115 --> 01:10:46,993
So ‐‐ So the wedding's off?
1536
01:10:46,993 --> 01:10:48,536
He's just not
my soul mate.
1537
01:10:48,536 --> 01:10:50,204
Mm.
1538
01:10:50,204 --> 01:10:52,832
My soul mate was down
the hall my whole life,
1539
01:10:52,832 --> 01:10:54,792
and I just ‐‐
I let him go.
1540
01:10:54,792 --> 01:10:56,961
I knew I shouldn't have
given that speech.
1541
01:10:56,961 --> 01:10:58,129
I mean, it's just as well,
1542
01:10:58,129 --> 01:10:59,881
the guy can never
even sit still.
1543
01:10:59,881 --> 01:11:02,467
Made me anxious.
Dad...
1544
01:11:02,467 --> 01:11:04,260
I mean, seems to me,
even on vacation,
1545
01:11:04,260 --> 01:11:05,803
sit down,
have a Mai Tai, relax.
1546
01:11:05,803 --> 01:11:07,263
Okay, Woody, Woody.
1547
01:11:07,263 --> 01:11:09,682
There's something about this
place that just ‐‐
1548
01:11:09,682 --> 01:11:11,893
It always reminds me
of who I am
1549
01:11:11,893 --> 01:11:14,854
and ‐‐ and what
I've always wanted.
1550
01:11:14,854 --> 01:11:17,482
Well, as a wise man
once said,
1551
01:11:17,482 --> 01:11:20,777
don't give up on what you want
most for what you have now.
1552
01:11:20,777 --> 01:11:22,403
Who said that?
1553
01:11:22,403 --> 01:11:23,863
I think it was Alec.
1554
01:11:23,863 --> 01:11:26,866
Alec.
Hmm. Yeah.
1555
01:11:26,866 --> 01:11:29,952
Have you seen Jeff?
1556
01:11:29,952 --> 01:11:32,830
Good.
1557
01:11:32,830 --> 01:11:35,082
You should sleep on it,
let the dust settle.
1558
01:11:35,082 --> 01:11:37,168
I just ‐‐ I don't even know
what I would say to him.
1559
01:11:37,168 --> 01:11:39,003
Oh...
1560
01:11:39,003 --> 01:11:41,589
Tell him how you feel.
1561
01:11:41,589 --> 01:11:43,966
Tell him the truth.
1562
01:11:49,680 --> 01:11:56,521
♪♪
1563
01:11:56,521 --> 01:12:03,277
♪♪
1564
01:12:03,277 --> 01:12:06,030
It's a beautiful boat.
1565
01:12:06,030 --> 01:12:08,574
So proud of you.
1566
01:12:08,574 --> 01:12:11,828
Thanks, Dad.
1567
01:12:11,828 --> 01:12:15,081
You know, your sister...
1568
01:12:15,081 --> 01:12:17,041
has really filled
my shoes.
1569
01:12:17,041 --> 01:12:20,962
More than a little.
1570
01:12:20,962 --> 01:12:23,172
I think
she's just waiting,
1571
01:12:23,172 --> 01:12:25,174
counting down the days
1572
01:12:25,174 --> 01:12:27,593
till I move down here
full‐time.
1573
01:12:27,593 --> 01:12:30,012
Really?
1574
01:12:30,012 --> 01:12:32,306
You think so?
Hmm...
1575
01:12:32,306 --> 01:12:34,600
Too early to call.
1576
01:12:34,600 --> 01:12:37,520
But...
1577
01:12:37,520 --> 01:12:38,938
Maybe.
1578
01:12:38,938 --> 01:12:40,523
Well, I'm happy
for you, Dad.
1579
01:12:40,523 --> 01:12:43,901
No, I really am.
1580
01:12:43,901 --> 01:12:46,571
But what about you?
1581
01:12:46,571 --> 01:12:48,739
How are you holding up?
1582
01:12:48,739 --> 01:12:50,992
Uh...
1583
01:12:54,620 --> 01:12:56,414
I, um...
1584
01:12:58,958 --> 01:13:00,501
I got to get
out of here.
1585
01:13:00,501 --> 01:13:02,211
I got to clear my head.
1586
01:13:02,211 --> 01:13:05,214
Madelyn and I are gonna
fly out tonight.
1587
01:13:05,214 --> 01:13:08,718
I can't watch Olivia walk down
the aisle to another man.
1588
01:13:12,680 --> 01:13:17,351
Well, you do what
you need to do.
1589
01:13:17,351 --> 01:13:23,941
♪♪
1590
01:13:23,941 --> 01:13:25,943
I love you so much, son.
1591
01:13:25,943 --> 01:13:27,987
Thanks.
I love you, too.
1592
01:13:27,987 --> 01:13:36,537
♪♪
1593
01:13:36,537 --> 01:13:45,087
♪♪
1594
01:13:45,087 --> 01:13:47,131
Jeff?
1595
01:13:47,131 --> 01:13:52,094
♪♪
1596
01:13:54,472 --> 01:13:56,807
Olivia?
Is everything okay?
1597
01:13:56,807 --> 01:13:58,309
Do you know
where Jeff is?
1598
01:13:58,309 --> 01:13:59,936
I've been looking
for him all day.
1599
01:13:59,936 --> 01:14:02,188
Uh, he took the boat
out this morning.
1600
01:14:02,188 --> 01:14:04,148
It's been a tough trip for him.
It's a tough day.
1601
01:14:04,148 --> 01:14:06,150
No, I get it. Do you know
when he's coming back?
1602
01:14:06,150 --> 01:14:07,610
I really need to talk
to him, and ‐‐
1603
01:14:07,610 --> 01:14:09,153
and he's not
answering my calls.
1604
01:14:09,153 --> 01:14:10,863
Aren't you supposed to be
getting ready for your wedding?
1605
01:14:10,863 --> 01:14:12,907
I'm not marrying Gregg.
1606
01:14:12,907 --> 01:14:15,785
I can't marry him
because I love your son.
1607
01:14:15,785 --> 01:14:17,370
And I don't know how
he feels about me,
1608
01:14:17,370 --> 01:14:18,621
but I have to let him
know how I feel
1609
01:14:18,621 --> 01:14:19,956
before another
Christmas goes by,
1610
01:14:19,956 --> 01:14:21,457
and then it's a whole year,
and you guys ‐‐
1611
01:14:21,457 --> 01:14:24,001
All right. Slow down.
I can't slow down.
1612
01:14:24,001 --> 01:14:27,004
It's 5:00 PM on Christmas Eve,
and this is my Hail Mary.
1613
01:14:27,004 --> 01:14:29,423
And I'm your
Gerard Phelan.
1614
01:14:29,423 --> 01:14:32,301
Sure.
1615
01:14:32,301 --> 01:14:35,388
Do you think that you can
get him to caroling?
1616
01:14:35,388 --> 01:14:38,975
Oh, I've been waiting to make
this play for a long time.
1617
01:14:38,975 --> 01:14:40,977
Let's take it to
the end zone, hmm?
1618
01:14:40,977 --> 01:14:44,313
Oh, thank you, thank you.
Thank you.
1619
01:14:50,069 --> 01:14:52,196
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1620
01:14:52,196 --> 01:14:54,281
♪ We wish
you a merry Christmas ♪
1621
01:14:54,281 --> 01:14:56,075
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1622
01:14:56,075 --> 01:14:58,619
♪ And a happy New Year ♪
1623
01:14:58,619 --> 01:15:02,456
♪ The tidings we bring
to you and your kin ♪
1624
01:15:02,456 --> 01:15:04,583
♪ Good tidings for Christmas ♪
1625
01:15:04,583 --> 01:15:06,836
♪ And a happy New Year ♪
1626
01:15:06,836 --> 01:15:08,879
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1627
01:15:08,879 --> 01:15:11,048
♪ We wish
you a merry Christmas ♪
1628
01:15:11,048 --> 01:15:12,883
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1629
01:15:12,883 --> 01:15:15,302
♪ And a happy New Year ♪
1630
01:15:15,302 --> 01:15:19,598
♪ Good tidings we bring
to you and your kin ♪
1631
01:15:19,598 --> 01:15:23,728
♪ Good tidings for Christmas
and a happy New Year ♪
1632
01:15:23,728 --> 01:15:25,771
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1633
01:15:25,771 --> 01:15:27,857
♪ We wish
you a merry Christmas ♪
1634
01:15:27,857 --> 01:15:29,608
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1635
01:15:29,608 --> 01:15:32,403
Dad, I really don't want
to be here right now.
1636
01:15:32,403 --> 01:15:34,613
Yes, you do.
1637
01:15:34,613 --> 01:15:39,076
♪♪
1638
01:15:39,076 --> 01:15:41,620
It's snowing.
1639
01:15:45,708 --> 01:15:51,213
♪♪
1640
01:15:53,591 --> 01:16:02,892
♪♪
1641
01:16:02,892 --> 01:16:05,269
What is that?
What is it? What is that?
1642
01:16:08,272 --> 01:16:16,781
♪♪
1643
01:16:16,781 --> 01:16:25,581
♪♪
1644
01:16:27,958 --> 01:16:36,592
♪♪
1645
01:16:38,344 --> 01:16:40,012
Aren't you supposed
to be getting married?
1646
01:16:43,516 --> 01:16:45,935
No.
1647
01:16:45,935 --> 01:16:49,396
I'm supposed to be right here
giving you your white Christmas.
1648
01:16:49,396 --> 01:16:52,274
You did this?
1649
01:16:52,274 --> 01:16:54,193
You're right.
1650
01:16:54,193 --> 01:16:58,155
I always choose dare.
1651
01:16:58,155 --> 01:17:01,784
But now it's time
for truth.
1652
01:17:01,784 --> 01:17:03,953
I do love you.
1653
01:17:03,953 --> 01:17:05,579
I probably always have.
1654
01:17:05,579 --> 01:17:07,081
And it's not because
it's Christmas,
1655
01:17:07,081 --> 01:17:09,625
or because this
is vacation.
1656
01:17:09,625 --> 01:17:12,336
It's because
when I'm with you,
1657
01:17:12,336 --> 01:17:16,298
I know exactly
who I want to be.
1658
01:17:16,298 --> 01:17:18,342
And I might have taught you
to dream bigger,
1659
01:17:18,342 --> 01:17:22,721
but you remind me to never
give up on my dreams.
1660
01:17:26,475 --> 01:17:29,019
So, there.
1661
01:17:29,019 --> 01:17:31,063
That's my truth.
1662
01:17:33,274 --> 01:17:34,817
Ah.
1663
01:17:34,817 --> 01:17:37,403
Wait.
1664
01:17:37,403 --> 01:17:39,155
♪ Have yourself ♪
1665
01:17:39,155 --> 01:17:41,323
♪ A merry little Christmas ♪
1666
01:17:41,323 --> 01:17:43,367
Ohh.
1667
01:17:43,367 --> 01:17:46,412
Now I dare you
to kiss me
1668
01:17:46,412 --> 01:17:53,711
♪ Let your heart be light ♪
1669
01:17:53,711 --> 01:17:57,256
♪ From now on ♪
1670
01:17:57,256 --> 01:18:01,343
♪ Our troubles will be out ♪
1671
01:18:01,343 --> 01:18:02,761
♪ Of sight ♪
1672
01:18:05,514 --> 01:18:08,559
♪ Have yourself ♪
1673
01:18:08,559 --> 01:18:14,356
♪ A merry little Christmasnow ♪
1674
01:18:14,356 --> 01:18:20,613
♪♪
1675
01:18:20,613 --> 01:18:26,869
♪♪
1676
01:18:26,869 --> 01:18:32,750
♪ I'll be home for Christmas ♪
1677
01:18:32,750 --> 01:18:36,045
♪ I'll be home ♪
1678
01:18:36,045 --> 01:18:41,342
♪ And you can count on me ♪
1679
01:18:41,342 --> 01:18:42,801
‐♪ You can count on me ♪
‐Merry Christmas.
1680
01:18:42,801 --> 01:18:44,553
‐Thank you, sweetheart.
‐Merry Christmas.
1681
01:18:44,553 --> 01:18:47,848
Merry Christmas.
1682
01:18:47,848 --> 01:18:49,975
Mele Kalikimaka, Mariel.
1683
01:18:49,975 --> 01:18:52,353
Oh, merry Christmas,
Alec.
1684
01:18:52,353 --> 01:18:56,941
♪ ...mistletoe and presents ♪
1685
01:18:56,941 --> 01:18:58,734
Ooh.
1686
01:18:58,734 --> 01:19:01,487
‐♪ Under the tree ♪
‐♪ Under the tree ♪
1687
01:19:01,487 --> 01:19:04,490
This is gonna be fun.
1688
01:19:04,490 --> 01:19:07,493
I had to.
1689
01:19:07,493 --> 01:19:10,329
Your mom would be
so happy.
1690
01:19:10,329 --> 01:19:13,666
Hmm.
1691
01:19:13,666 --> 01:19:15,209
This is for you.
1692
01:19:15,209 --> 01:19:17,044
I didn't get
you anything.
1693
01:19:17,044 --> 01:19:19,171
Don't worry,
it's for me, too.
1694
01:19:19,171 --> 01:19:22,341
Okay.
1695
01:19:22,341 --> 01:19:24,593
♪ Yeah, I'll be home
for Christmas ♪
1696
01:19:24,593 --> 01:19:26,428
Madelyn: You're coming
to San Diego!
1697
01:19:26,428 --> 01:19:27,805
We can have
a sleepover!
1698
01:19:27,805 --> 01:19:30,516
I can show you my bedroom,
I can show you my toys.
1699
01:19:30,516 --> 01:19:32,226
I would love that.
1700
01:19:32,226 --> 01:19:38,440
♪ If only in my dreams ♪
1701
01:19:38,440 --> 01:19:40,776
So...
1702
01:19:40,776 --> 01:19:42,736
Same time
next Christmas?
1703
01:19:42,736 --> 01:19:44,530
You bet.
1704
01:19:47,491 --> 01:19:56,166
♪♪
1705
01:19:56,166 --> 01:20:05,009
♪♪
1706
01:20:05,009 --> 01:20:08,971
Since the moment Olivia and Jeff
collided on the beach,
1707
01:20:08,971 --> 01:20:11,265
it was clear these two were
meant to be.
1708
01:20:12,808 --> 01:20:15,519
It took them a little while
longer to figure out,
1709
01:20:15,519 --> 01:20:18,063
but what's meant to be
will always find a way.
1710
01:20:18,063 --> 01:20:20,607
I'd say, in this case,
it was well worth the wait.
1711
01:20:20,607 --> 01:20:24,320
Jeff, Olivia, with the power
bestowed upon me
1712
01:20:24,320 --> 01:20:27,072
from the Internet,
it is my honor
1713
01:20:27,072 --> 01:20:28,907
to finally pronounce you
1714
01:20:28,907 --> 01:20:30,951
husband and wife.
1715
01:20:30,951 --> 01:20:32,119
‐
‐Yay!
1716
01:20:32,119 --> 01:20:34,038
Wait, I forgot the thing.
1717
01:20:34,038 --> 01:20:35,581
You may now kiss the bride!
1718
01:20:37,082 --> 01:20:38,876
Merry Christmas,
everyone!
1719
01:20:38,876 --> 01:20:41,128
‐Merry Christmas.
‐Touchdown.
1720
01:20:41,128 --> 01:20:44,590
Okay.
Ready? Catch.
1721
01:20:44,590 --> 01:20:47,301
Ah!
1722
01:20:47,301 --> 01:20:48,844
Congratulations.
1723
01:20:48,844 --> 01:20:50,387
Are you ready?
1724
01:20:50,387 --> 01:20:52,306
More than ever.
Faye: Oh!
1725
01:20:56,477 --> 01:21:02,316
♪♪
1726
01:21:05,361 --> 01:21:13,410
♪♪
1727
01:21:13,410 --> 01:21:21,502
♪♪
1728
01:21:21,502 --> 01:21:29,593
♪♪
1729
01:21:29,593 --> 01:21:34,598
♪♪
1729
01:21:35,305 --> 01:22:35,754
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
117581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.