Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,700 --> 00:00:11,530
[The place where your fun trip starts]
2
00:00:12,960 --> 00:00:13,930
There they come.
3
00:00:14,560 --> 00:00:16,760
-Hello.
-You're wearing matching outfits.
4
00:00:17,100 --> 00:00:18,230
It looks good on you guys.
5
00:00:18,330 --> 00:00:19,360
Right?
6
00:00:19,600 --> 00:00:20,830
Keep your mouth shut.
7
00:00:24,060 --> 00:00:26,030
[2 hours earlier]
8
00:00:30,730 --> 00:00:31,960
[What are you going to wear?]
9
00:00:30,760 --> 00:00:32,330
[Yang Min]
10
00:00:41,960 --> 00:00:43,860
[What is Ja-rim wearing today?]
11
00:00:42,000 --> 00:00:43,860
[Gong Ju-young]
12
00:00:44,160 --> 00:00:46,160
[Yang Min]
13
00:00:46,160 --> 00:00:47,700
[Gong Ju-young]
14
00:00:46,230 --> 00:00:47,260
[Thank you.]
15
00:00:51,230 --> 00:00:52,560
[It's a coincidence, right?]
16
00:00:52,630 --> 00:00:54,500
We didn't even plan it.
17
00:00:55,960 --> 00:00:57,300
We were a match made in heaven.
18
00:00:57,360 --> 00:00:58,300
Coincidence, my foot.
19
00:00:58,500 --> 00:00:59,860
Shut your mouth and keep your distance.
20
00:00:59,930 --> 00:01:01,960
No. It's our first time
wearing matching outfits.
21
00:01:02,800 --> 00:01:03,830
What?
22
00:01:04,460 --> 00:01:06,900
Hey, Gong Ju-young. What are you wearing?
Are you matching with me?
23
00:01:09,300 --> 00:01:10,959
We're like the Korean flag.
24
00:01:11,200 --> 00:01:12,630
We're such patriots.
25
00:01:12,830 --> 00:01:14,600
-♫ Until that day ♫
-Hey.
26
00:01:14,660 --> 00:01:16,260
Don't come anywhere near me.
27
00:01:16,800 --> 00:01:18,260
Hey, Ja-rim. Wait for me.
28
00:01:21,400 --> 00:01:22,860
Why are they all so late?
29
00:01:22,930 --> 00:01:24,600
Hey, sorry. We were at the PC room.
30
00:01:25,600 --> 00:01:27,200
Why would you go to the PC room today?
31
00:01:29,830 --> 00:01:31,260
Who is that?
32
00:01:31,330 --> 00:01:32,830
He went to middle school with me.
33
00:01:33,100 --> 00:01:34,030
He's joining us.
34
00:01:34,930 --> 00:01:36,530
These long-haired boys are
35
00:01:36,600 --> 00:01:38,100
Yang Min-ji and Hong Jin-hee.
36
00:01:40,530 --> 00:01:41,600
Hi.
37
00:01:42,030 --> 00:01:43,360
-Hi.
-Hi.
38
00:01:44,900 --> 00:01:45,960
Isn't A-ram coming?
39
00:01:46,060 --> 00:01:48,530
Why don't we just go?
If she comes, that's less for us to eat.
40
00:01:48,600 --> 00:01:51,729
I can reduce the number
of mouths if you want.
41
00:01:51,900 --> 00:01:53,600
Kyung-woo. Hi.
42
00:01:53,660 --> 00:01:55,030
What is this? What are you doing here?
43
00:01:55,100 --> 00:01:57,729
Hey. Why didn't you say hi to me?
44
00:01:58,100 --> 00:01:59,300
What? Do you know each other?
45
00:01:59,600 --> 00:02:01,259
He's a junior from my gym.
He wanted to join.
46
00:02:01,400 --> 00:02:02,500
Did you get permission?
47
00:02:02,759 --> 00:02:04,030
Did you get permission?
48
00:02:04,100 --> 00:02:05,360
The two of us already discussed it,
49
00:02:06,060 --> 00:02:08,430
and we're going with guys anyway,
50
00:02:08,630 --> 00:02:10,130
so would one more make a difference?
51
00:02:10,200 --> 00:02:11,900
My gosh. What about our opinions?
52
00:02:11,960 --> 00:02:13,600
Did you all know A-ram?
53
00:02:13,660 --> 00:02:14,759
I'm surprised to see you here.
54
00:02:14,830 --> 00:02:16,199
I know. It's been a while.
55
00:02:16,300 --> 00:02:17,930
Hey. Say hello. They're my friends.
56
00:02:19,330 --> 00:02:21,700
I can't believe someone so immature
has friends like you guys.
57
00:02:21,760 --> 00:02:22,800
He's so cute.
58
00:02:23,200 --> 00:02:24,130
Hi.
59
00:02:25,160 --> 00:02:27,260
Can I date your friends?
60
00:02:27,860 --> 00:02:29,100
He asked if he could date you guys.
61
00:02:29,160 --> 00:02:30,760
How can you tell them that?
62
00:02:31,260 --> 00:02:33,600
You're cute.
You're tall, and you exercise?
63
00:02:34,060 --> 00:02:34,960
You pass.
64
00:02:35,960 --> 00:02:37,030
I'm going to wait and see.
65
00:02:38,360 --> 00:02:39,460
Hey, Lee Kyung-woo.
66
00:02:45,400 --> 00:02:46,500
[BNK Busan Bank]
67
00:02:46,560 --> 00:02:47,600
What is it?
68
00:02:48,600 --> 00:02:51,100
Gong Ju-young went to the bathroom,
but he won't come out.
69
00:02:51,530 --> 00:02:52,560
Can you check on him?
70
00:02:55,960 --> 00:02:56,930
What is this?
71
00:02:57,730 --> 00:03:04,660
[Gong Ju, 1 missed call]
72
00:02:58,100 --> 00:03:01,260
[Hey.
There aren't any tissues in my stall.]
73
00:03:01,329 --> 00:03:02,300
[Save me.]
74
00:03:02,360 --> 00:03:04,560
[If you tell Ja-rim or get caught,
I'm going to kill you.]
75
00:03:04,860 --> 00:03:05,660
[Come alone.]
76
00:03:05,730 --> 00:03:07,300
What is it? Are there no tissues?
77
00:03:08,900 --> 00:03:09,930
Pretend like you don't know.
78
00:03:10,760 --> 00:03:13,560
[He already got caught.]
79
00:03:16,860 --> 00:03:18,760
Ju-young, hello.
80
00:03:18,960 --> 00:03:20,900
What's this? What are you doing here?
81
00:03:20,960 --> 00:03:22,200
I came with A-ram.
82
00:03:22,960 --> 00:03:25,600
Talk later. It's time, so let's go.
83
00:03:25,730 --> 00:03:27,230
-Turn around. Let's go.
-Okay.
84
00:03:28,160 --> 00:03:29,560
-I want to sit in the back.
-A-rong.
85
00:03:31,500 --> 00:03:32,630
I feel like we forgot something.
86
00:03:33,930 --> 00:03:34,829
I don't know.
87
00:03:41,300 --> 00:03:43,060
What's this? Am I the first one here?
88
00:03:44,030 --> 00:03:45,960
[A Valley Party Without a Valley,
Episode 10, A Trip with Ja-rim]
89
00:03:46,030 --> 00:03:47,100
[This is an announcement.]
90
00:03:47,160 --> 00:03:49,930
[We'll start boarding the bus now.]
91
00:03:52,060 --> 00:03:53,100
Gosh.
92
00:03:57,960 --> 00:03:59,829
-I'm here!
-Goodness.
93
00:04:00,329 --> 00:04:02,030
Goodness.
94
00:04:03,760 --> 00:04:05,530
Goodness, my baby.
95
00:04:05,600 --> 00:04:08,330
Byung-hun, my little puppy!
96
00:04:09,430 --> 00:04:13,460
My baby. Why have you lost so much weight?
97
00:04:13,600 --> 00:04:14,630
I should feed you.
98
00:04:14,700 --> 00:04:16,160
I weigh 2kg more than last year.
99
00:04:16,230 --> 00:04:18,200
-Gosh. There's something on your face.
-Grandma!
100
00:04:18,260 --> 00:04:19,100
-Hello.
-Hello.
101
00:04:19,160 --> 00:04:20,830
Hello. Welcome.
102
00:04:21,200 --> 00:04:23,029
Goodness.
103
00:04:23,100 --> 00:04:26,300
You guys are still so pale, aren't you?
104
00:04:27,200 --> 00:04:29,100
This one looks useful.
105
00:04:30,360 --> 00:04:35,160
Goodness. Who are these puppies?
106
00:04:36,460 --> 00:04:37,500
What?
107
00:04:42,260 --> 00:04:44,130
Goodness.
108
00:04:44,200 --> 00:04:46,830
You're so fit. You look quite strong.
109
00:04:47,830 --> 00:04:50,400
Are you interested in getting married
to Byung-hun?
110
00:04:50,600 --> 00:04:53,159
No, I'm not interested. I came because
I heard you'd give us good food.
111
00:04:53,260 --> 00:04:55,700
Look at how spunky you are.
112
00:04:53,659 --> 00:04:55,560
[Suffered a mysterious loss]
113
00:04:56,800 --> 00:04:58,700
Goodness.
114
00:04:58,960 --> 00:05:02,500
You're so thin and fragile.
115
00:05:02,560 --> 00:05:04,730
You remind me of when I was young.
116
00:05:04,800 --> 00:05:07,000
Stop talking nonsense.
117
00:05:08,000 --> 00:05:09,860
Anyway, I'm glad you came.
118
00:05:09,930 --> 00:05:11,530
-Come in.
-Okay.
119
00:05:12,260 --> 00:05:15,130
This is the dog I was telling you about.
It's cute. Want to see?
120
00:05:30,600 --> 00:05:32,660
It was really small last year.
121
00:05:33,400 --> 00:05:34,760
Why did it get so big?
122
00:05:36,030 --> 00:05:37,130
Let's go to the valley.
123
00:05:37,360 --> 00:05:39,300
What? The valley?
124
00:05:40,260 --> 00:05:41,360
You can't go now.
125
00:05:41,760 --> 00:05:42,760
Why not?
126
00:05:43,400 --> 00:05:45,960
It rained a lot yesterday,
127
00:05:46,060 --> 00:05:47,630
so it overflowed.
128
00:05:48,330 --> 00:05:49,300
It's restricted.
129
00:05:49,500 --> 00:05:52,460
Grandma. You should've told us that
before we left.
130
00:05:52,530 --> 00:05:55,300
I thought it would be okay
131
00:05:55,360 --> 00:05:57,400
when the sun came up today.
132
00:05:57,460 --> 00:05:59,300
[Hurry up and come in.]
133
00:05:59,430 --> 00:06:01,130
[Come in.]
134
00:06:19,400 --> 00:06:21,100
Ja-rim, I'm sorry.
135
00:06:21,530 --> 00:06:24,700
I said we should come,
but we can't even go in the water.
136
00:06:25,560 --> 00:06:26,600
It's okay.
137
00:06:27,000 --> 00:06:28,300
It's not like you made it rain.
138
00:06:29,260 --> 00:06:31,900
What if it's still restricted tomorrow?
Should we go home?
139
00:06:39,659 --> 00:06:40,830
I already used all of it.
140
00:06:41,760 --> 00:06:42,960
I'm in trouble.
141
00:06:43,500 --> 00:06:44,360
Hey.
142
00:06:45,330 --> 00:06:47,630
[Real Barrier Intense Moisture Cream]
143
00:06:47,700 --> 00:06:49,200
It seemed like you used that often.
144
00:06:49,960 --> 00:06:50,900
That's it, right?
145
00:06:50,960 --> 00:06:55,060
Yes. It's this one. Real Barrier Extreme.
146
00:06:55,360 --> 00:06:56,460
How did you know?
147
00:06:58,030 --> 00:06:59,730
Don't look at me like that.
148
00:07:00,130 --> 00:07:01,460
I'm paying you back for the face wash.
149
00:07:01,700 --> 00:07:03,430
Oh, Wang Ja-rim, you're sweet.
150
00:07:04,159 --> 00:07:06,660
-Did you see what he used every day?
-What he used every day?
151
00:07:06,730 --> 00:07:07,600
Gosh.
152
00:07:08,260 --> 00:07:10,200
Guys, come out. Let's play with water.
153
00:07:10,860 --> 00:07:11,900
[Hey!]
154
00:07:12,100 --> 00:07:13,630
-Hey! What's this!
-Get him!
155
00:07:13,830 --> 00:07:15,360
Hey!
156
00:07:20,630 --> 00:07:22,430
-Hey!
-Get him!
157
00:07:22,600 --> 00:07:23,430
Hey!
158
00:07:23,730 --> 00:07:24,930
Get over here!
159
00:07:25,330 --> 00:07:28,460
Hey. This isn't what I was
planning to wear when we played in water.
160
00:07:28,530 --> 00:07:29,530
The same goes for me.
161
00:07:29,600 --> 00:07:31,030
If it gets wet, it's a bathing suit.
162
00:07:31,100 --> 00:07:31,960
Hey!
163
00:07:32,360 --> 00:07:34,260
What will happen if this gets wet?
164
00:07:37,060 --> 00:07:38,600
It becomes a water snack?
165
00:07:38,960 --> 00:07:40,200
You become dead meat.
166
00:07:40,330 --> 00:07:42,500
Hey!
167
00:07:42,830 --> 00:07:44,060
-Hey! Get over here!
-Hey!
168
00:07:48,159 --> 00:07:49,130
I'm so annoyed.
169
00:07:49,760 --> 00:07:51,030
Are they kids or something?
170
00:07:52,960 --> 00:07:54,260
Hey, give me the water!
171
00:07:54,600 --> 00:07:56,260
I don't have any water left. What's this?
172
00:07:58,330 --> 00:08:01,130
-Get over here.
-Time out.
173
00:08:01,400 --> 00:08:02,560
I don't have any water left.
174
00:08:07,530 --> 00:08:08,960
Were you going to spray me with that?
175
00:08:09,200 --> 00:08:10,200
What?
176
00:08:10,960 --> 00:08:13,500
No. I was going to pour it on myself.
177
00:08:16,030 --> 00:08:17,530
Oh, Ju-young.
178
00:08:17,660 --> 00:08:19,630
You successfully completed
the Ice Bucket Challenge.
179
00:08:27,100 --> 00:08:28,530
Byung-hun has...
180
00:08:29,560 --> 00:08:31,230
quite a nice body.
181
00:08:39,429 --> 00:08:42,429
-Hey!
-Die!
182
00:08:42,500 --> 00:08:43,760
Get over here!
183
00:08:46,130 --> 00:08:47,059
What?
184
00:08:53,300 --> 00:08:56,530
Byung-hun.
Your grandma makes delicious dried radish.
185
00:08:56,860 --> 00:08:57,860
It's so good.
186
00:09:03,130 --> 00:09:04,500
Can you pack me some of this?
187
00:09:05,060 --> 00:09:06,700
I want to take it home. It's so good.
188
00:09:13,260 --> 00:09:16,300
That's right. This is the perfect wrap.
189
00:09:21,860 --> 00:09:22,900
It's good.
190
00:09:23,300 --> 00:09:26,830
Ta-da.
I made this especially for my honey.
191
00:09:27,260 --> 00:09:28,200
Open up.
192
00:09:28,260 --> 00:09:29,400
Why is it so big?
193
00:09:29,460 --> 00:09:31,260
It's fine. I'll eat it by myself.
194
00:09:32,530 --> 00:09:34,300
Gosh. These mosquitoes.
195
00:09:35,360 --> 00:09:36,830
This is what nature is like.
196
00:09:37,400 --> 00:09:39,400
What would a city girl like you know?
197
00:09:41,260 --> 00:09:42,730
Gosh. There's a bug in here.
198
00:09:44,230 --> 00:09:47,330
Gosh, you're an amazing country city boy.
199
00:09:53,460 --> 00:09:54,430
Put some medicine on it.
200
00:09:55,730 --> 00:09:56,730
Thank you.
201
00:10:01,060 --> 00:10:02,160
Goodness.
202
00:10:04,630 --> 00:10:06,760
Hey, Wang Ja. Are you okay?
203
00:10:08,630 --> 00:10:10,060
Goodness.
204
00:10:10,460 --> 00:10:12,760
There's more meat,
205
00:10:12,830 --> 00:10:14,800
so eat until you're full, okay?
206
00:10:14,860 --> 00:10:15,930
-Thank you.
-Thank you.
207
00:10:16,000 --> 00:10:17,060
Okay.
208
00:10:17,700 --> 00:10:19,430
You need to be full to work.
209
00:10:24,300 --> 00:10:26,300
Gosh, the weather is nice.
210
00:10:26,630 --> 00:10:28,500
Today is also filled with exciting...
211
00:10:28,960 --> 00:10:29,930
Farm work.
212
00:10:31,230 --> 00:10:33,300
Hey. Did you call us here to make us work?
213
00:10:33,730 --> 00:10:35,500
They need to pick everything
before monsoon season.
214
00:10:35,960 --> 00:10:38,200
Were you planning to leave after you ate?
215
00:10:38,330 --> 00:10:39,930
You should've told us in advance.
216
00:10:40,000 --> 00:10:40,960
That's true.
217
00:10:41,460 --> 00:10:43,530
This is a fun experience too, I guess.
218
00:10:46,660 --> 00:10:47,930
Ja-rim. Here. Have some water.
219
00:10:52,360 --> 00:10:53,830
Do we have any soda?
220
00:10:54,800 --> 00:10:57,660
-I want something carbonated.
-If we did, I'd have drunk it all already.
221
00:10:59,660 --> 00:11:01,460
Guys, let's hurry up and finish,
so we can play.
222
00:11:02,200 --> 00:11:04,830
Where is the bathroom?
223
00:11:05,060 --> 00:11:06,630
The bathroom is...
224
00:11:06,730 --> 00:11:08,800
Is this big enough?
225
00:11:09,830 --> 00:11:11,160
You're such an evil jerk.
226
00:11:29,400 --> 00:11:30,360
I'll do it.
227
00:11:32,100 --> 00:11:33,930
-What is it?
-What do you think?
228
00:11:34,030 --> 00:11:35,700
Go pick some peppers.
You're getting in the way.
229
00:11:35,760 --> 00:11:37,760
What do you mean? I'll do it myself.
230
00:11:41,360 --> 00:11:42,500
Don't you want a boyfriend?
231
00:11:42,800 --> 00:11:44,300
Why are you asking me that
all of a sudden?
232
00:11:44,900 --> 00:11:45,900
Why do you want to know?
233
00:11:45,960 --> 00:11:47,000
It's because
234
00:11:47,230 --> 00:11:49,330
I thought you might need one
to carry this for you.
235
00:11:49,400 --> 00:11:52,400
Well, I have a friend who's like
a boyfriend who can carry it for me.
236
00:11:53,160 --> 00:11:54,200
Okay.
237
00:11:57,600 --> 00:12:00,130
You should let me do this.
238
00:12:02,700 --> 00:12:04,630
Gosh, you're strong.
239
00:12:04,960 --> 00:12:05,960
Move over.
240
00:12:08,830 --> 00:12:10,560
-Give me one more.
-Really?
241
00:12:10,630 --> 00:12:11,630
Yes.
242
00:12:30,330 --> 00:12:31,560
Do we have any more water?
243
00:12:32,160 --> 00:12:33,130
No.
244
00:12:35,200 --> 00:12:37,500
Ja-rim. I'll go get some water.
245
00:12:42,160 --> 00:12:43,800
-What's wrong with you?
-What?
246
00:12:43,860 --> 00:12:45,730
Why do you keep getting in the way
and ruining things?
247
00:12:46,160 --> 00:12:47,260
Do you really want to beat me?
248
00:12:47,330 --> 00:12:49,700
What are you talking about?
Is it my fault you're weaker than me?
249
00:12:49,760 --> 00:12:50,800
Who says I'm weak?
250
00:12:57,330 --> 00:12:59,530
Where is the water?
251
00:13:06,830 --> 00:13:07,900
Is this water?
252
00:13:21,900 --> 00:13:23,160
This is alcohol.
253
00:13:38,930 --> 00:13:40,130
This is too.
254
00:14:02,660 --> 00:14:04,830
Gosh. What's taking Gong Ju-young so long?
255
00:14:05,530 --> 00:14:08,860
It's been over 30 minutes since
he went to get water.
256
00:14:08,960 --> 00:14:11,360
Gosh, speak of the devil.
257
00:14:15,830 --> 00:14:16,760
What's wrong with him?
258
00:14:26,100 --> 00:14:29,900
Hey. Water. I brought us some water.
259
00:14:36,260 --> 00:14:38,900
Gosh, you idiot. This is alcohol.
260
00:14:39,460 --> 00:14:41,100
Hey, Jung Sang. Let's take him back.
261
00:14:41,300 --> 00:14:43,560
I have to give my honey water.
262
00:14:43,830 --> 00:14:45,230
Where is my honey?
263
00:14:45,300 --> 00:14:47,330
Hey, let's go. Let's go.
264
00:14:49,530 --> 00:14:50,530
What's wrong with you?
265
00:14:51,260 --> 00:14:52,400
I think he drank alcohol.
266
00:14:53,460 --> 00:14:55,400
Oh, my honey is here.
267
00:14:57,530 --> 00:15:00,030
Let go of me! Let go!
268
00:15:02,130 --> 00:15:03,130
Hey, Wang Ja-rim.
269
00:15:05,500 --> 00:15:06,730
Don't live like that.
270
00:15:06,800 --> 00:15:09,730
-Hey. Don't say anything.
-Why not?
271
00:15:10,400 --> 00:15:11,430
Hey.
272
00:15:11,860 --> 00:15:14,000
Even if I like you more,
273
00:15:14,130 --> 00:15:15,930
you tell me not to do this or that.
274
00:15:16,560 --> 00:15:18,630
We're dating, but I can't do anything.
What is this?
275
00:15:19,900 --> 00:15:21,630
What is this?
276
00:15:21,730 --> 00:15:23,060
-Hey.
-Let go.
277
00:15:23,300 --> 00:15:24,700
-Let go.
-Let's go.
278
00:15:24,760 --> 00:15:26,460
Gosh, let go of me!
279
00:15:42,960 --> 00:15:45,660
Gong Ju-young is really stacking up
on embarrassing moments.
280
00:15:47,260 --> 00:15:48,960
Did you see how he was to Wang Ja-rim?
281
00:15:49,960 --> 00:15:52,860
He might act like he's okay,
but there's something he's holding in.
282
00:15:52,960 --> 00:15:54,300
Did your grandparents say anything?
283
00:15:54,730 --> 00:15:55,900
He still drank alcohol.
284
00:15:56,600 --> 00:15:57,830
They were worried about him.
285
00:15:59,630 --> 00:16:00,800
What about Gong Ju-young?
286
00:16:00,860 --> 00:16:02,660
If you're worried, go in and check on him.
287
00:16:02,730 --> 00:16:04,830
-I guess he's fine.
-Believe what you want.
288
00:16:08,530 --> 00:16:10,560
[Blue Marble]
289
00:16:09,060 --> 00:16:11,630
1, 2, 3, 4, 5.
290
00:16:11,960 --> 00:16:14,700
Buon giorno!
Who needs to pay me 13,410,000 won?
291
00:16:18,200 --> 00:16:20,060
[Bankrupt]
292
00:16:20,130 --> 00:16:21,660
Ciao, ciao.
293
00:16:21,960 --> 00:16:22,960
I'm in trouble.
294
00:16:24,660 --> 00:16:26,430
Do you want me to try saving you?
295
00:16:27,400 --> 00:16:31,030
Hey, do you think you can save her?
296
00:16:32,960 --> 00:16:35,100
Hey, where's Gong Ju-young?
297
00:16:35,560 --> 00:16:37,460
-He's in the room.
-He's not.
298
00:16:37,530 --> 00:16:40,530
No way. If he left the room,
we would've seen him.
299
00:16:45,130 --> 00:16:46,930
Hey. Where is this idiot?
300
00:16:50,600 --> 00:16:51,600
Gong Ju-young!
301
00:16:52,600 --> 00:16:53,500
Gong Ju-young!
302
00:16:54,100 --> 00:16:55,200
Gong Ju-young!
303
00:16:56,100 --> 00:16:57,730
-Is he not there?
-He's not here.
304
00:16:57,800 --> 00:16:59,860
-He wasn't here either.
-Where did this jerk go?
305
00:17:03,900 --> 00:17:04,830
Did you find him?
306
00:17:06,330 --> 00:17:07,630
He doesn't seem to be near here.
307
00:17:16,700 --> 00:17:17,700
Did he leave his phone?
308
00:17:17,760 --> 00:17:19,730
Let's look for him some more.
309
00:17:20,329 --> 00:17:21,430
Everyone take your phones,
310
00:17:22,160 --> 00:17:23,099
and you guys stay here.
311
00:17:23,730 --> 00:17:24,700
-Let's go.
-Okay.
312
00:17:24,760 --> 00:17:25,700
Okay.
313
00:17:26,859 --> 00:17:28,230
Gosh. Hey.
314
00:17:29,160 --> 00:17:30,329
Do you know where he might be?
315
00:17:30,430 --> 00:17:32,560
-Me?
-Yes. He is your boyfriend.
316
00:17:32,700 --> 00:17:33,960
Can you think of where he might be?
317
00:17:58,100 --> 00:17:59,100
Hey, Gong Ju-young.
318
00:17:59,760 --> 00:18:01,100
Hey, wake up.
319
00:18:08,130 --> 00:18:10,260
[I found Gong Ju-young.
He's at the supermarket.]
320
00:18:08,430 --> 00:18:10,330
[Ja-rim]
321
00:18:10,330 --> 00:18:11,760
[He's at the supermarket.]
322
00:18:15,730 --> 00:18:18,060
What's this? Are you okay?
323
00:18:31,960 --> 00:18:32,960
What are you doing?
324
00:19:07,600 --> 00:19:10,360
[Geumgang Supermarket]
325
00:19:14,600 --> 00:19:16,030
[Love Revolution]
326
00:19:16,530 --> 00:19:18,469
[I really like you, but...]
327
00:19:18,530 --> 00:19:19,930
I like you more than before.
328
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
Hey!
329
00:19:21,070 --> 00:19:22,070
[Is this important?]
330
00:19:22,130 --> 00:19:24,200
[If you have something to say,
say it right away.]
331
00:19:24,270 --> 00:19:25,400
[When did you get so close?]
332
00:19:25,470 --> 00:19:26,400
Gosh.
333
00:19:26,470 --> 00:19:28,800
-You keep looking down on me. Let's fight.
-Okay.
334
00:19:28,870 --> 00:19:29,870
[They're going to end up dating.]
335
00:19:29,930 --> 00:19:32,870
I think there will be another couple
instead of them.
336
00:19:32,930 --> 00:19:35,430
Did you eat?
Shouldn't you have some hangover soup?
337
00:19:36,370 --> 00:19:39,430
This tastes celestial.
338
00:19:39,600 --> 00:19:41,500
[Why do you like Yang Min-ji?]
339
00:19:41,630 --> 00:19:43,300
[Why didn't I know?]
21263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.