All language subtitles for Love.Revolution.E10.x265.720p.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,700 --> 00:00:11,530 [The place where your fun trip starts] 2 00:00:12,960 --> 00:00:13,930 There they come. 3 00:00:14,560 --> 00:00:16,760 -Hello. -You're wearing matching outfits. 4 00:00:17,100 --> 00:00:18,230 It looks good on you guys. 5 00:00:18,330 --> 00:00:19,360 Right? 6 00:00:19,600 --> 00:00:20,830 Keep your mouth shut. 7 00:00:24,060 --> 00:00:26,030 [2 hours earlier] 8 00:00:30,730 --> 00:00:31,960 [What are you going to wear?] 9 00:00:30,760 --> 00:00:32,330 [Yang Min] 10 00:00:41,960 --> 00:00:43,860 [What is Ja-rim wearing today?] 11 00:00:42,000 --> 00:00:43,860 [Gong Ju-young] 12 00:00:44,160 --> 00:00:46,160 [Yang Min] 13 00:00:46,160 --> 00:00:47,700 [Gong Ju-young] 14 00:00:46,230 --> 00:00:47,260 [Thank you.] 15 00:00:51,230 --> 00:00:52,560 [It's a coincidence, right?] 16 00:00:52,630 --> 00:00:54,500 We didn't even plan it. 17 00:00:55,960 --> 00:00:57,300 We were a match made in heaven. 18 00:00:57,360 --> 00:00:58,300 Coincidence, my foot. 19 00:00:58,500 --> 00:00:59,860 Shut your mouth and keep your distance. 20 00:00:59,930 --> 00:01:01,960 No. It's our first time wearing matching outfits. 21 00:01:02,800 --> 00:01:03,830 What? 22 00:01:04,460 --> 00:01:06,900 Hey, Gong Ju-young. What are you wearing? Are you matching with me? 23 00:01:09,300 --> 00:01:10,959 We're like the Korean flag. 24 00:01:11,200 --> 00:01:12,630 We're such patriots. 25 00:01:12,830 --> 00:01:14,600 -♫ Until that day ♫ -Hey. 26 00:01:14,660 --> 00:01:16,260 Don't come anywhere near me. 27 00:01:16,800 --> 00:01:18,260 Hey, Ja-rim. Wait for me. 28 00:01:21,400 --> 00:01:22,860 Why are they all so late? 29 00:01:22,930 --> 00:01:24,600 Hey, sorry. We were at the PC room. 30 00:01:25,600 --> 00:01:27,200 Why would you go to the PC room today? 31 00:01:29,830 --> 00:01:31,260 Who is that? 32 00:01:31,330 --> 00:01:32,830 He went to middle school with me. 33 00:01:33,100 --> 00:01:34,030 He's joining us. 34 00:01:34,930 --> 00:01:36,530 These long-haired boys are 35 00:01:36,600 --> 00:01:38,100 Yang Min-ji and Hong Jin-hee. 36 00:01:40,530 --> 00:01:41,600 Hi. 37 00:01:42,030 --> 00:01:43,360 -Hi. -Hi. 38 00:01:44,900 --> 00:01:45,960 Isn't A-ram coming? 39 00:01:46,060 --> 00:01:48,530 Why don't we just go? If she comes, that's less for us to eat. 40 00:01:48,600 --> 00:01:51,729 I can reduce the number of mouths if you want. 41 00:01:51,900 --> 00:01:53,600 Kyung-woo. Hi. 42 00:01:53,660 --> 00:01:55,030 What is this? What are you doing here? 43 00:01:55,100 --> 00:01:57,729 Hey. Why didn't you say hi to me? 44 00:01:58,100 --> 00:01:59,300 What? Do you know each other? 45 00:01:59,600 --> 00:02:01,259 He's a junior from my gym. He wanted to join. 46 00:02:01,400 --> 00:02:02,500 Did you get permission? 47 00:02:02,759 --> 00:02:04,030 Did you get permission? 48 00:02:04,100 --> 00:02:05,360 The two of us already discussed it, 49 00:02:06,060 --> 00:02:08,430 and we're going with guys anyway, 50 00:02:08,630 --> 00:02:10,130 so would one more make a difference? 51 00:02:10,200 --> 00:02:11,900 My gosh. What about our opinions? 52 00:02:11,960 --> 00:02:13,600 Did you all know A-ram? 53 00:02:13,660 --> 00:02:14,759 I'm surprised to see you here. 54 00:02:14,830 --> 00:02:16,199 I know. It's been a while. 55 00:02:16,300 --> 00:02:17,930 Hey. Say hello. They're my friends. 56 00:02:19,330 --> 00:02:21,700 I can't believe someone so immature has friends like you guys. 57 00:02:21,760 --> 00:02:22,800 He's so cute. 58 00:02:23,200 --> 00:02:24,130 Hi. 59 00:02:25,160 --> 00:02:27,260 Can I date your friends? 60 00:02:27,860 --> 00:02:29,100 He asked if he could date you guys. 61 00:02:29,160 --> 00:02:30,760 How can you tell them that? 62 00:02:31,260 --> 00:02:33,600 You're cute. You're tall, and you exercise? 63 00:02:34,060 --> 00:02:34,960 You pass. 64 00:02:35,960 --> 00:02:37,030 I'm going to wait and see. 65 00:02:38,360 --> 00:02:39,460 Hey, Lee Kyung-woo. 66 00:02:45,400 --> 00:02:46,500 [BNK Busan Bank] 67 00:02:46,560 --> 00:02:47,600 What is it? 68 00:02:48,600 --> 00:02:51,100 Gong Ju-young went to the bathroom, but he won't come out. 69 00:02:51,530 --> 00:02:52,560 Can you check on him? 70 00:02:55,960 --> 00:02:56,930 What is this? 71 00:02:57,730 --> 00:03:04,660 [Gong Ju, 1 missed call] 72 00:02:58,100 --> 00:03:01,260 [Hey. There aren't any tissues in my stall.] 73 00:03:01,329 --> 00:03:02,300 [Save me.] 74 00:03:02,360 --> 00:03:04,560 [If you tell Ja-rim or get caught, I'm going to kill you.] 75 00:03:04,860 --> 00:03:05,660 [Come alone.] 76 00:03:05,730 --> 00:03:07,300 What is it? Are there no tissues? 77 00:03:08,900 --> 00:03:09,930 Pretend like you don't know. 78 00:03:10,760 --> 00:03:13,560 [He already got caught.] 79 00:03:16,860 --> 00:03:18,760 Ju-young, hello. 80 00:03:18,960 --> 00:03:20,900 What's this? What are you doing here? 81 00:03:20,960 --> 00:03:22,200 I came with A-ram. 82 00:03:22,960 --> 00:03:25,600 Talk later. It's time, so let's go. 83 00:03:25,730 --> 00:03:27,230 -Turn around. Let's go. -Okay. 84 00:03:28,160 --> 00:03:29,560 -I want to sit in the back. -A-rong. 85 00:03:31,500 --> 00:03:32,630 I feel like we forgot something. 86 00:03:33,930 --> 00:03:34,829 I don't know. 87 00:03:41,300 --> 00:03:43,060 What's this? Am I the first one here? 88 00:03:44,030 --> 00:03:45,960 [A Valley Party Without a Valley, Episode 10, A Trip with Ja-rim] 89 00:03:46,030 --> 00:03:47,100 [This is an announcement.] 90 00:03:47,160 --> 00:03:49,930 [We'll start boarding the bus now.] 91 00:03:52,060 --> 00:03:53,100 Gosh. 92 00:03:57,960 --> 00:03:59,829 -I'm here! -Goodness. 93 00:04:00,329 --> 00:04:02,030 Goodness. 94 00:04:03,760 --> 00:04:05,530 Goodness, my baby. 95 00:04:05,600 --> 00:04:08,330 Byung-hun, my little puppy! 96 00:04:09,430 --> 00:04:13,460 My baby. Why have you lost so much weight? 97 00:04:13,600 --> 00:04:14,630 I should feed you. 98 00:04:14,700 --> 00:04:16,160 I weigh 2kg more than last year. 99 00:04:16,230 --> 00:04:18,200 -Gosh. There's something on your face. -Grandma! 100 00:04:18,260 --> 00:04:19,100 -Hello. -Hello. 101 00:04:19,160 --> 00:04:20,830 Hello. Welcome. 102 00:04:21,200 --> 00:04:23,029 Goodness. 103 00:04:23,100 --> 00:04:26,300 You guys are still so pale, aren't you? 104 00:04:27,200 --> 00:04:29,100 This one looks useful. 105 00:04:30,360 --> 00:04:35,160 Goodness. Who are these puppies? 106 00:04:36,460 --> 00:04:37,500 What? 107 00:04:42,260 --> 00:04:44,130 Goodness. 108 00:04:44,200 --> 00:04:46,830 You're so fit. You look quite strong. 109 00:04:47,830 --> 00:04:50,400 Are you interested in getting married to Byung-hun? 110 00:04:50,600 --> 00:04:53,159 No, I'm not interested. I came because I heard you'd give us good food. 111 00:04:53,260 --> 00:04:55,700 Look at how spunky you are. 112 00:04:53,659 --> 00:04:55,560 [Suffered a mysterious loss] 113 00:04:56,800 --> 00:04:58,700 Goodness. 114 00:04:58,960 --> 00:05:02,500 You're so thin and fragile. 115 00:05:02,560 --> 00:05:04,730 You remind me of when I was young. 116 00:05:04,800 --> 00:05:07,000 Stop talking nonsense. 117 00:05:08,000 --> 00:05:09,860 Anyway, I'm glad you came. 118 00:05:09,930 --> 00:05:11,530 -Come in. -Okay. 119 00:05:12,260 --> 00:05:15,130 This is the dog I was telling you about. It's cute. Want to see? 120 00:05:30,600 --> 00:05:32,660 It was really small last year. 121 00:05:33,400 --> 00:05:34,760 Why did it get so big? 122 00:05:36,030 --> 00:05:37,130 Let's go to the valley. 123 00:05:37,360 --> 00:05:39,300 What? The valley? 124 00:05:40,260 --> 00:05:41,360 You can't go now. 125 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Why not? 126 00:05:43,400 --> 00:05:45,960 It rained a lot yesterday, 127 00:05:46,060 --> 00:05:47,630 so it overflowed. 128 00:05:48,330 --> 00:05:49,300 It's restricted. 129 00:05:49,500 --> 00:05:52,460 Grandma. You should've told us that before we left. 130 00:05:52,530 --> 00:05:55,300 I thought it would be okay 131 00:05:55,360 --> 00:05:57,400 when the sun came up today. 132 00:05:57,460 --> 00:05:59,300 [Hurry up and come in.] 133 00:05:59,430 --> 00:06:01,130 [Come in.] 134 00:06:19,400 --> 00:06:21,100 Ja-rim, I'm sorry. 135 00:06:21,530 --> 00:06:24,700 I said we should come, but we can't even go in the water. 136 00:06:25,560 --> 00:06:26,600 It's okay. 137 00:06:27,000 --> 00:06:28,300 It's not like you made it rain. 138 00:06:29,260 --> 00:06:31,900 What if it's still restricted tomorrow? Should we go home? 139 00:06:39,659 --> 00:06:40,830 I already used all of it. 140 00:06:41,760 --> 00:06:42,960 I'm in trouble. 141 00:06:43,500 --> 00:06:44,360 Hey. 142 00:06:45,330 --> 00:06:47,630 [Real Barrier Intense Moisture Cream] 143 00:06:47,700 --> 00:06:49,200 It seemed like you used that often. 144 00:06:49,960 --> 00:06:50,900 That's it, right? 145 00:06:50,960 --> 00:06:55,060 Yes. It's this one. Real Barrier Extreme. 146 00:06:55,360 --> 00:06:56,460 How did you know? 147 00:06:58,030 --> 00:06:59,730 Don't look at me like that. 148 00:07:00,130 --> 00:07:01,460 I'm paying you back for the face wash. 149 00:07:01,700 --> 00:07:03,430 Oh, Wang Ja-rim, you're sweet. 150 00:07:04,159 --> 00:07:06,660 -Did you see what he used every day? -What he used every day? 151 00:07:06,730 --> 00:07:07,600 Gosh. 152 00:07:08,260 --> 00:07:10,200 Guys, come out. Let's play with water. 153 00:07:10,860 --> 00:07:11,900 [Hey!] 154 00:07:12,100 --> 00:07:13,630 -Hey! What's this! -Get him! 155 00:07:13,830 --> 00:07:15,360 Hey! 156 00:07:20,630 --> 00:07:22,430 -Hey! -Get him! 157 00:07:22,600 --> 00:07:23,430 Hey! 158 00:07:23,730 --> 00:07:24,930 Get over here! 159 00:07:25,330 --> 00:07:28,460 Hey. This isn't what I was planning to wear when we played in water. 160 00:07:28,530 --> 00:07:29,530 The same goes for me. 161 00:07:29,600 --> 00:07:31,030 If it gets wet, it's a bathing suit. 162 00:07:31,100 --> 00:07:31,960 Hey! 163 00:07:32,360 --> 00:07:34,260 What will happen if this gets wet? 164 00:07:37,060 --> 00:07:38,600 It becomes a water snack? 165 00:07:38,960 --> 00:07:40,200 You become dead meat. 166 00:07:40,330 --> 00:07:42,500 Hey! 167 00:07:42,830 --> 00:07:44,060 -Hey! Get over here! -Hey! 168 00:07:48,159 --> 00:07:49,130 I'm so annoyed. 169 00:07:49,760 --> 00:07:51,030 Are they kids or something? 170 00:07:52,960 --> 00:07:54,260 Hey, give me the water! 171 00:07:54,600 --> 00:07:56,260 I don't have any water left. What's this? 172 00:07:58,330 --> 00:08:01,130 -Get over here. -Time out. 173 00:08:01,400 --> 00:08:02,560 I don't have any water left. 174 00:08:07,530 --> 00:08:08,960 Were you going to spray me with that? 175 00:08:09,200 --> 00:08:10,200 What? 176 00:08:10,960 --> 00:08:13,500 No. I was going to pour it on myself. 177 00:08:16,030 --> 00:08:17,530 Oh, Ju-young. 178 00:08:17,660 --> 00:08:19,630 You successfully completed the Ice Bucket Challenge. 179 00:08:27,100 --> 00:08:28,530 Byung-hun has... 180 00:08:29,560 --> 00:08:31,230 quite a nice body. 181 00:08:39,429 --> 00:08:42,429 -Hey! -Die! 182 00:08:42,500 --> 00:08:43,760 Get over here! 183 00:08:46,130 --> 00:08:47,059 What? 184 00:08:53,300 --> 00:08:56,530 Byung-hun. Your grandma makes delicious dried radish. 185 00:08:56,860 --> 00:08:57,860 It's so good. 186 00:09:03,130 --> 00:09:04,500 Can you pack me some of this? 187 00:09:05,060 --> 00:09:06,700 I want to take it home. It's so good. 188 00:09:13,260 --> 00:09:16,300 That's right. This is the perfect wrap. 189 00:09:21,860 --> 00:09:22,900 It's good. 190 00:09:23,300 --> 00:09:26,830 Ta-da. I made this especially for my honey. 191 00:09:27,260 --> 00:09:28,200 Open up. 192 00:09:28,260 --> 00:09:29,400 Why is it so big? 193 00:09:29,460 --> 00:09:31,260 It's fine. I'll eat it by myself. 194 00:09:32,530 --> 00:09:34,300 Gosh. These mosquitoes. 195 00:09:35,360 --> 00:09:36,830 This is what nature is like. 196 00:09:37,400 --> 00:09:39,400 What would a city girl like you know? 197 00:09:41,260 --> 00:09:42,730 Gosh. There's a bug in here. 198 00:09:44,230 --> 00:09:47,330 Gosh, you're an amazing country city boy. 199 00:09:53,460 --> 00:09:54,430 Put some medicine on it. 200 00:09:55,730 --> 00:09:56,730 Thank you. 201 00:10:01,060 --> 00:10:02,160 Goodness. 202 00:10:04,630 --> 00:10:06,760 Hey, Wang Ja. Are you okay? 203 00:10:08,630 --> 00:10:10,060 Goodness. 204 00:10:10,460 --> 00:10:12,760 There's more meat, 205 00:10:12,830 --> 00:10:14,800 so eat until you're full, okay? 206 00:10:14,860 --> 00:10:15,930 -Thank you. -Thank you. 207 00:10:16,000 --> 00:10:17,060 Okay. 208 00:10:17,700 --> 00:10:19,430 You need to be full to work. 209 00:10:24,300 --> 00:10:26,300 Gosh, the weather is nice. 210 00:10:26,630 --> 00:10:28,500 Today is also filled with exciting... 211 00:10:28,960 --> 00:10:29,930 Farm work. 212 00:10:31,230 --> 00:10:33,300 Hey. Did you call us here to make us work? 213 00:10:33,730 --> 00:10:35,500 They need to pick everything before monsoon season. 214 00:10:35,960 --> 00:10:38,200 Were you planning to leave after you ate? 215 00:10:38,330 --> 00:10:39,930 You should've told us in advance. 216 00:10:40,000 --> 00:10:40,960 That's true. 217 00:10:41,460 --> 00:10:43,530 This is a fun experience too, I guess. 218 00:10:46,660 --> 00:10:47,930 Ja-rim. Here. Have some water. 219 00:10:52,360 --> 00:10:53,830 Do we have any soda? 220 00:10:54,800 --> 00:10:57,660 -I want something carbonated. -If we did, I'd have drunk it all already. 221 00:10:59,660 --> 00:11:01,460 Guys, let's hurry up and finish, so we can play. 222 00:11:02,200 --> 00:11:04,830 Where is the bathroom? 223 00:11:05,060 --> 00:11:06,630 The bathroom is... 224 00:11:06,730 --> 00:11:08,800 Is this big enough? 225 00:11:09,830 --> 00:11:11,160 You're such an evil jerk. 226 00:11:29,400 --> 00:11:30,360 I'll do it. 227 00:11:32,100 --> 00:11:33,930 -What is it? -What do you think? 228 00:11:34,030 --> 00:11:35,700 Go pick some peppers. You're getting in the way. 229 00:11:35,760 --> 00:11:37,760 What do you mean? I'll do it myself. 230 00:11:41,360 --> 00:11:42,500 Don't you want a boyfriend? 231 00:11:42,800 --> 00:11:44,300 Why are you asking me that all of a sudden? 232 00:11:44,900 --> 00:11:45,900 Why do you want to know? 233 00:11:45,960 --> 00:11:47,000 It's because 234 00:11:47,230 --> 00:11:49,330 I thought you might need one to carry this for you. 235 00:11:49,400 --> 00:11:52,400 Well, I have a friend who's like a boyfriend who can carry it for me. 236 00:11:53,160 --> 00:11:54,200 Okay. 237 00:11:57,600 --> 00:12:00,130 You should let me do this. 238 00:12:02,700 --> 00:12:04,630 Gosh, you're strong. 239 00:12:04,960 --> 00:12:05,960 Move over. 240 00:12:08,830 --> 00:12:10,560 -Give me one more. -Really? 241 00:12:10,630 --> 00:12:11,630 Yes. 242 00:12:30,330 --> 00:12:31,560 Do we have any more water? 243 00:12:32,160 --> 00:12:33,130 No. 244 00:12:35,200 --> 00:12:37,500 Ja-rim. I'll go get some water. 245 00:12:42,160 --> 00:12:43,800 -What's wrong with you? -What? 246 00:12:43,860 --> 00:12:45,730 Why do you keep getting in the way and ruining things? 247 00:12:46,160 --> 00:12:47,260 Do you really want to beat me? 248 00:12:47,330 --> 00:12:49,700 What are you talking about? Is it my fault you're weaker than me? 249 00:12:49,760 --> 00:12:50,800 Who says I'm weak? 250 00:12:57,330 --> 00:12:59,530 Where is the water? 251 00:13:06,830 --> 00:13:07,900 Is this water? 252 00:13:21,900 --> 00:13:23,160 This is alcohol. 253 00:13:38,930 --> 00:13:40,130 This is too. 254 00:14:02,660 --> 00:14:04,830 Gosh. What's taking Gong Ju-young so long? 255 00:14:05,530 --> 00:14:08,860 It's been over 30 minutes since he went to get water. 256 00:14:08,960 --> 00:14:11,360 Gosh, speak of the devil. 257 00:14:15,830 --> 00:14:16,760 What's wrong with him? 258 00:14:26,100 --> 00:14:29,900 Hey. Water. I brought us some water. 259 00:14:36,260 --> 00:14:38,900 Gosh, you idiot. This is alcohol. 260 00:14:39,460 --> 00:14:41,100 Hey, Jung Sang. Let's take him back. 261 00:14:41,300 --> 00:14:43,560 I have to give my honey water. 262 00:14:43,830 --> 00:14:45,230 Where is my honey? 263 00:14:45,300 --> 00:14:47,330 Hey, let's go. Let's go. 264 00:14:49,530 --> 00:14:50,530 What's wrong with you? 265 00:14:51,260 --> 00:14:52,400 I think he drank alcohol. 266 00:14:53,460 --> 00:14:55,400 Oh, my honey is here. 267 00:14:57,530 --> 00:15:00,030 Let go of me! Let go! 268 00:15:02,130 --> 00:15:03,130 Hey, Wang Ja-rim. 269 00:15:05,500 --> 00:15:06,730 Don't live like that. 270 00:15:06,800 --> 00:15:09,730 -Hey. Don't say anything. -Why not? 271 00:15:10,400 --> 00:15:11,430 Hey. 272 00:15:11,860 --> 00:15:14,000 Even if I like you more, 273 00:15:14,130 --> 00:15:15,930 you tell me not to do this or that. 274 00:15:16,560 --> 00:15:18,630 We're dating, but I can't do anything. What is this? 275 00:15:19,900 --> 00:15:21,630 What is this? 276 00:15:21,730 --> 00:15:23,060 -Hey. -Let go. 277 00:15:23,300 --> 00:15:24,700 -Let go. -Let's go. 278 00:15:24,760 --> 00:15:26,460 Gosh, let go of me! 279 00:15:42,960 --> 00:15:45,660 Gong Ju-young is really stacking up on embarrassing moments. 280 00:15:47,260 --> 00:15:48,960 Did you see how he was to Wang Ja-rim? 281 00:15:49,960 --> 00:15:52,860 He might act like he's okay, but there's something he's holding in. 282 00:15:52,960 --> 00:15:54,300 Did your grandparents say anything? 283 00:15:54,730 --> 00:15:55,900 He still drank alcohol. 284 00:15:56,600 --> 00:15:57,830 They were worried about him. 285 00:15:59,630 --> 00:16:00,800 What about Gong Ju-young? 286 00:16:00,860 --> 00:16:02,660 If you're worried, go in and check on him. 287 00:16:02,730 --> 00:16:04,830 -I guess he's fine. -Believe what you want. 288 00:16:08,530 --> 00:16:10,560 [Blue Marble] 289 00:16:09,060 --> 00:16:11,630 1, 2, 3, 4, 5. 290 00:16:11,960 --> 00:16:14,700 Buon giorno! Who needs to pay me 13,410,000 won? 291 00:16:18,200 --> 00:16:20,060 [Bankrupt] 292 00:16:20,130 --> 00:16:21,660 Ciao, ciao. 293 00:16:21,960 --> 00:16:22,960 I'm in trouble. 294 00:16:24,660 --> 00:16:26,430 Do you want me to try saving you? 295 00:16:27,400 --> 00:16:31,030 Hey, do you think you can save her? 296 00:16:32,960 --> 00:16:35,100 Hey, where's Gong Ju-young? 297 00:16:35,560 --> 00:16:37,460 -He's in the room. -He's not. 298 00:16:37,530 --> 00:16:40,530 No way. If he left the room, we would've seen him. 299 00:16:45,130 --> 00:16:46,930 Hey. Where is this idiot? 300 00:16:50,600 --> 00:16:51,600 Gong Ju-young! 301 00:16:52,600 --> 00:16:53,500 Gong Ju-young! 302 00:16:54,100 --> 00:16:55,200 Gong Ju-young! 303 00:16:56,100 --> 00:16:57,730 -Is he not there? -He's not here. 304 00:16:57,800 --> 00:16:59,860 -He wasn't here either. -Where did this jerk go? 305 00:17:03,900 --> 00:17:04,830 Did you find him? 306 00:17:06,330 --> 00:17:07,630 He doesn't seem to be near here. 307 00:17:16,700 --> 00:17:17,700 Did he leave his phone? 308 00:17:17,760 --> 00:17:19,730 Let's look for him some more. 309 00:17:20,329 --> 00:17:21,430 Everyone take your phones, 310 00:17:22,160 --> 00:17:23,099 and you guys stay here. 311 00:17:23,730 --> 00:17:24,700 -Let's go. -Okay. 312 00:17:24,760 --> 00:17:25,700 Okay. 313 00:17:26,859 --> 00:17:28,230 Gosh. Hey. 314 00:17:29,160 --> 00:17:30,329 Do you know where he might be? 315 00:17:30,430 --> 00:17:32,560 -Me? -Yes. He is your boyfriend. 316 00:17:32,700 --> 00:17:33,960 Can you think of where he might be? 317 00:17:58,100 --> 00:17:59,100 Hey, Gong Ju-young. 318 00:17:59,760 --> 00:18:01,100 Hey, wake up. 319 00:18:08,130 --> 00:18:10,260 [I found Gong Ju-young. He's at the supermarket.] 320 00:18:08,430 --> 00:18:10,330 [Ja-rim] 321 00:18:10,330 --> 00:18:11,760 [He's at the supermarket.] 322 00:18:15,730 --> 00:18:18,060 What's this? Are you okay? 323 00:18:31,960 --> 00:18:32,960 What are you doing? 324 00:19:07,600 --> 00:19:10,360 [Geumgang Supermarket] 325 00:19:14,600 --> 00:19:16,030 [Love Revolution] 326 00:19:16,530 --> 00:19:18,469 [I really like you, but...] 327 00:19:18,530 --> 00:19:19,930 I like you more than before. 328 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 Hey! 329 00:19:21,070 --> 00:19:22,070 [Is this important?] 330 00:19:22,130 --> 00:19:24,200 [If you have something to say, say it right away.] 331 00:19:24,270 --> 00:19:25,400 [When did you get so close?] 332 00:19:25,470 --> 00:19:26,400 Gosh. 333 00:19:26,470 --> 00:19:28,800 -You keep looking down on me. Let's fight. -Okay. 334 00:19:28,870 --> 00:19:29,870 [They're going to end up dating.] 335 00:19:29,930 --> 00:19:32,870 I think there will be another couple instead of them. 336 00:19:32,930 --> 00:19:35,430 Did you eat? Shouldn't you have some hangover soup? 337 00:19:36,370 --> 00:19:39,430 This tastes celestial. 338 00:19:39,600 --> 00:19:41,500 [Why do you like Yang Min-ji?] 339 00:19:41,630 --> 00:19:43,300 [Why didn't I know?] 21263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.