All language subtitles for Love.Revolution.E09.x265.720p.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,060 --> 00:00:10,360 The weather's nice. 2 00:00:11,100 --> 00:00:12,300 The sky is pretty too. 3 00:00:14,400 --> 00:00:17,430 But these days, even if I see something really pretty, 4 00:00:17,600 --> 00:00:19,060 it feels bland to me. 5 00:00:19,430 --> 00:00:21,300 Maybe it's because my standards got higher. 6 00:00:24,000 --> 00:00:28,930 Everything is insignificant compared to Ja-rim. 7 00:00:29,600 --> 00:00:30,900 Shut your mouth. 8 00:00:31,960 --> 00:00:33,030 Is it broken? 9 00:00:33,600 --> 00:00:35,830 The things in your head keep leaking out. 10 00:00:37,600 --> 00:00:38,530 It gives me chills. 11 00:00:38,600 --> 00:00:41,060 But I can't stop thinking about you. 12 00:00:41,430 --> 00:00:43,530 I need to do this to clear my mind. 13 00:00:45,630 --> 00:00:47,330 When do you think about me? 14 00:00:47,560 --> 00:00:48,900 When you text me. 15 00:00:49,460 --> 00:00:50,760 Then I should text you every minute. 16 00:00:50,830 --> 00:00:51,830 Then I'll block you. 17 00:00:52,460 --> 00:00:53,530 To be honest, 18 00:00:53,600 --> 00:00:55,630 I only think about you once a day. 19 00:00:56,800 --> 00:00:58,760 Just once. When I wake up until I go to sleep. 20 00:01:00,530 --> 00:01:01,530 Hey. 21 00:01:03,330 --> 00:01:04,760 I'm sorry. I'll stop now. 22 00:01:06,030 --> 00:01:08,500 They feel unsteady, but they are still dating. 23 00:01:08,600 --> 00:01:11,129 He looks more like her pet than her boyfriend. 24 00:01:11,200 --> 00:01:12,700 At least you raise a pet, 25 00:01:13,100 --> 00:01:14,700 that looks more like she's controlling him. 26 00:01:18,230 --> 00:01:21,030 Do you think this fish-shaped bun can go into your mouth? 27 00:01:21,100 --> 00:01:22,960 Hey! Let go of me! 28 00:01:23,030 --> 00:01:24,130 Stop biting. Hurry up and stop. 29 00:01:24,230 --> 00:01:25,660 Gosh. Seriously. It hurts. 30 00:01:26,900 --> 00:01:28,630 You're crazy. Stop biting me. 31 00:01:30,860 --> 00:01:32,430 If you need to say something, just say it. 32 00:01:35,560 --> 00:01:36,660 Are you busy this weekend? 33 00:01:36,730 --> 00:01:38,530 Yes, I am. 34 00:01:38,700 --> 00:01:39,830 I need to buy some clothes. 35 00:01:43,060 --> 00:01:45,160 Here. I'm done. Thanks. 36 00:01:45,800 --> 00:01:46,759 You can go now. 37 00:01:47,100 --> 00:01:48,430 Right. Okay. 38 00:01:55,800 --> 00:01:56,800 Hey, Gong Ju-young. 39 00:01:57,630 --> 00:01:59,630 You still haven't gone on a date with Ja-rim? 40 00:01:59,700 --> 00:02:00,660 Yes. 41 00:02:00,930 --> 00:02:02,660 I don't think Ja-rim wants to. 42 00:02:03,500 --> 00:02:04,860 What if we break up again? 43 00:02:04,860 --> 00:02:08,760 [Yang Min-ji] 44 00:02:04,930 --> 00:02:06,860 I really really bad for you, 45 00:02:06,930 --> 00:02:08,830 but you're a bit much and so is she. 46 00:02:09,030 --> 00:02:10,330 You guys are so frustrating. 47 00:02:12,030 --> 00:02:13,700 I have big news! 48 00:02:15,630 --> 00:02:16,560 Look at this. 49 00:02:16,430 --> 00:02:19,460 [A Nice Cafe in Ilsam-dong, A Place Where Handsome Guys Work] 50 00:02:21,130 --> 00:02:22,560 We should all go this weekend. 51 00:02:23,760 --> 00:02:26,100 -I don't want to. -Why not? 52 00:02:26,160 --> 00:02:27,730 Can you bring Ja-rim with you? 53 00:02:27,800 --> 00:02:29,200 What? You want me to help again? 54 00:02:29,260 --> 00:02:30,130 Please. 55 00:02:30,200 --> 00:02:32,060 I'll help you with your relationship too. 56 00:02:41,030 --> 00:02:42,300 -What's going on? -What? 57 00:02:42,760 --> 00:02:44,400 What? What are you talking about? 58 00:02:44,460 --> 00:02:45,900 I'm asking what you're doing. 59 00:02:55,800 --> 00:02:58,660 What? You want to go surprise Kyung-woo? 60 00:03:00,300 --> 00:03:01,800 Okay. I understand. Over. 61 00:03:04,630 --> 00:03:07,130 They could just say they're throwing me a birthday party. 62 00:03:07,200 --> 00:03:08,160 What's with the excuse? 63 00:03:09,400 --> 00:03:12,960 [An Unexpected Party] 64 00:03:16,060 --> 00:03:17,930 [An Unexpected Party] 65 00:03:18,000 --> 00:03:19,760 [Episode 9, Going to Work Today, We Reject Weird Customers.] 66 00:03:25,200 --> 00:03:26,960 -I'm here. -What's this? You're early. 67 00:03:27,060 --> 00:03:29,530 -I had some time. I'll go get changed. -Okay. 68 00:03:35,060 --> 00:03:37,100 You should put on your bowtie too. 69 00:03:37,300 --> 00:03:40,100 Gosh, if I button my shirt all the way up, my neck gets red. 70 00:03:40,400 --> 00:03:42,960 -The customers would feel uncomfortable. -My gosh. 71 00:03:44,660 --> 00:03:46,730 Room two just called, so go there first. 72 00:03:46,860 --> 00:03:47,829 Okay. 73 00:03:54,800 --> 00:03:55,960 Do you need anything? 74 00:03:57,000 --> 00:03:58,230 -Hi. -Hi. 75 00:04:09,160 --> 00:04:10,200 What are you guys doing here? 76 00:04:10,530 --> 00:04:11,760 How did you know I work here? 77 00:04:12,030 --> 00:04:15,360 Gosh, we're customers here. Shouldn't you use honorifics? 78 00:04:16,030 --> 00:04:17,530 I think we should call the owner. 79 00:04:17,600 --> 00:04:18,660 Sir! 80 00:04:22,100 --> 00:04:23,360 [Was this a birthday punch?] 81 00:04:25,230 --> 00:04:27,930 I heard they only have handsome employees, 82 00:04:28,530 --> 00:04:29,760 but there aren't any here. 83 00:04:30,300 --> 00:04:33,200 And the service is really bad here. 84 00:04:33,260 --> 00:04:34,530 Aren't you going to order? 85 00:04:35,200 --> 00:04:37,200 If you're going to joke around, can you please get lost? 86 00:04:37,260 --> 00:04:38,330 We're going to order. 87 00:04:42,000 --> 00:04:43,030 I want 88 00:04:43,659 --> 00:04:44,700 a rose pasta. 89 00:04:44,760 --> 00:04:46,560 Please make sure that the noodles are handmade 90 00:04:46,630 --> 00:04:49,030 and give me the sauce on the side. I like to dip my noodles in. 91 00:04:53,300 --> 00:04:55,260 Is the cream that goes into the cream pasta 92 00:04:55,930 --> 00:04:57,760 -whipping cream? -Yes. 93 00:04:57,960 --> 00:05:00,100 That's so cruel. Don't whip my cream. 94 00:05:02,300 --> 00:05:04,630 I would like to have water that's as clear as Lake Como in Italy 95 00:05:04,800 --> 00:05:07,560 with ice as cold as the glaciers in Iceland 96 00:05:07,630 --> 00:05:10,100 in a cup that has the sentimentality of Sweden 97 00:05:10,160 --> 00:05:12,800 with dew that looks like jewels 98 00:05:12,860 --> 00:05:14,160 on the side of that smooth cup. 99 00:05:14,800 --> 00:05:15,860 You want iced water? 100 00:05:16,000 --> 00:05:17,300 [Iced water] 101 00:05:16,300 --> 00:05:17,160 Yes. 102 00:05:17,630 --> 00:05:20,400 [Gosh, these punks. They want to hold a surprise birthday party for me.] 103 00:05:20,630 --> 00:05:22,630 [Okay. I'll play along too.] 104 00:05:22,730 --> 00:05:25,330 Do you by any chance get the Hawaiian pizza 105 00:05:25,600 --> 00:05:27,730 directly from Hawaii? 106 00:05:28,330 --> 00:05:30,130 You should go to Hawaii. 107 00:05:32,430 --> 00:05:33,430 Sir! 108 00:05:33,600 --> 00:05:37,400 Could I get some seafood risotto? 109 00:05:37,460 --> 00:05:38,960 You want seafood risotto? 110 00:05:39,030 --> 00:05:39,960 Yes. 111 00:05:40,100 --> 00:05:41,360 Give me a lot. 112 00:05:42,560 --> 00:05:46,530 Could you please order the things that are on the menu? 113 00:05:47,700 --> 00:05:49,659 We'll decide on our order and let you know. Go work. 114 00:05:50,430 --> 00:05:51,830 Gosh, you're no fun. 115 00:05:53,460 --> 00:05:55,300 You shouldn't try to have fun at someone's workplace. 116 00:05:55,930 --> 00:05:57,430 Is this why you called me out? 117 00:05:57,659 --> 00:05:59,400 I mean, I thought it would be fun. 118 00:06:00,159 --> 00:06:01,860 Then you guys could play by yourselves. 119 00:06:02,060 --> 00:06:04,530 I'll get going first. I came out to buy some clothes. 120 00:06:05,659 --> 00:06:06,760 Okay. 121 00:06:06,830 --> 00:06:08,130 The person who's too serious can go. 122 00:06:08,200 --> 00:06:10,600 Hey. Don't talk like that about my girlfriend. 123 00:06:12,360 --> 00:06:14,630 -Okay. I'll sit next to Min-ji then. -Have fun. 124 00:06:18,500 --> 00:06:20,530 [You guys must be going out to get my cake.] 125 00:06:21,030 --> 00:06:22,130 [I'll wait for you.] 126 00:06:23,260 --> 00:06:25,100 [Are they all acting geniuses?] 127 00:06:26,600 --> 00:06:27,730 Ja-rim. Let's go together. 128 00:06:30,760 --> 00:06:31,760 Why do you want to come? 129 00:06:32,060 --> 00:06:33,460 I prefer to shop alone. 130 00:06:34,730 --> 00:06:36,060 I'll just stand by your side. 131 00:06:36,430 --> 00:06:38,730 I won't interfere, and I'll be invisible. 132 00:06:39,100 --> 00:06:41,260 If you need, I'll carry your things for you too. 133 00:06:42,200 --> 00:06:43,800 Okay. Follow me. 134 00:06:44,500 --> 00:06:46,230 You're going to come even if I tell you not to. 135 00:06:47,760 --> 00:06:49,530 How do you know me so well? 136 00:06:50,360 --> 00:06:52,330 Are you being considerate of me? 137 00:06:55,400 --> 00:06:56,330 Room two. 138 00:07:00,330 --> 00:07:01,330 Yes? 139 00:07:03,030 --> 00:07:04,060 Can I get some water? 140 00:07:15,300 --> 00:07:16,260 Yes? 141 00:07:16,560 --> 00:07:17,660 Can I get some napkins? 142 00:07:29,330 --> 00:07:30,300 What is it? 143 00:07:31,600 --> 00:07:33,160 The air conditioner is making me feel cold. 144 00:07:33,660 --> 00:07:35,930 Hug me, so I can warm up. 145 00:07:41,730 --> 00:07:43,230 Order everything at once! 146 00:07:51,300 --> 00:07:53,330 [This joke is going too far.] 147 00:07:58,159 --> 00:07:59,200 Kyung-woo. 148 00:08:00,000 --> 00:08:03,159 Tell your friends to stop goofing off with the bell. 149 00:08:03,330 --> 00:08:04,659 -Okay. -Also, 150 00:08:04,730 --> 00:08:06,930 there are other customers here, so use honorifics. 151 00:08:14,300 --> 00:08:16,200 Why did you call for me again? 152 00:08:16,530 --> 00:08:19,230 That was an accident. Sorry. 153 00:08:24,500 --> 00:08:25,600 That's so funny. 154 00:08:26,030 --> 00:08:27,630 -How was that? -It was good. 155 00:08:27,700 --> 00:08:30,400 -Excuse me. -Do you need anything? 156 00:08:31,130 --> 00:08:32,430 Can I get your number? 157 00:08:33,230 --> 00:08:34,300 -Mine? -Yes. 158 00:08:43,799 --> 00:08:45,659 Did they really forget my birthday? 159 00:08:58,830 --> 00:09:00,360 Do people like this kind of thing? 160 00:09:07,360 --> 00:09:08,430 [I filled this with eternal love for the one who's important to me. I love you.] 161 00:09:09,730 --> 00:09:11,860 [Of course. I love this kind of thing.] 162 00:09:14,800 --> 00:09:15,900 Guys. 163 00:09:17,330 --> 00:09:18,460 Thanks a lot. 164 00:09:18,760 --> 00:09:20,930 I thought you guys forgot about my birthday. 165 00:09:24,700 --> 00:09:27,330 Of course not. How could we forget our friend's birthday? 166 00:09:27,800 --> 00:09:29,100 How can we forget your birthday? 167 00:09:30,300 --> 00:09:31,460 Did you prepare this? 168 00:09:33,600 --> 00:09:36,260 Of course. We all got together for you. 169 00:09:36,660 --> 00:09:37,560 Right? 170 00:09:37,630 --> 00:09:39,630 Right. We did. 171 00:09:39,860 --> 00:09:42,630 Did you prepare this yourself? 172 00:09:45,300 --> 00:09:46,830 I just brought it in. 173 00:09:48,830 --> 00:09:50,160 Happy birthday! 174 00:09:50,230 --> 00:09:52,830 -Happy birthday! -Happy birthday! 175 00:09:57,830 --> 00:10:00,000 Gosh, Ja-rim. I think this looks good on you. 176 00:10:00,330 --> 00:10:01,860 I'll choose it myself. 177 00:10:12,160 --> 00:10:14,660 Ja-rim. Is one of those mine? 178 00:10:17,830 --> 00:10:19,730 No. They're both mine. 179 00:10:25,200 --> 00:10:26,300 Please ring this up. 180 00:10:26,360 --> 00:10:27,630 No. I'll pay for it. 181 00:10:30,460 --> 00:10:32,460 Did you get that on purpose? 182 00:10:35,800 --> 00:10:36,830 You're so mean. 183 00:10:41,700 --> 00:10:43,230 Do you want to hang out with me that badly? 184 00:10:45,300 --> 00:10:48,100 Of course. My biggest wish is to hang out with you. 185 00:10:51,100 --> 00:10:52,600 Okay. What do you want to do? 186 00:10:52,660 --> 00:10:56,900 -♫ Happy birthday to you ♫ -♫ Happy birthday to you ♫ 187 00:10:56,960 --> 00:10:59,360 -♫ Happy birthday dear Byung-hun ♫ -♫ Happy birthday dear Byung-hun ♫ 188 00:10:59,430 --> 00:11:01,260 -♫ Happy birthday to you ♫ -♫ Happy birthday to you ♫ 189 00:11:03,500 --> 00:11:04,600 -Where are the candles? -We don't have candles? 190 00:11:04,660 --> 00:11:05,630 -We don't have candles? -We don't have candles? 191 00:11:05,700 --> 00:11:06,800 We don't have candles? 192 00:11:07,600 --> 00:11:10,730 -We can still have this without candles. -Let's eat. 193 00:11:10,800 --> 00:11:11,730 This looks good. 194 00:11:12,260 --> 00:11:13,460 Take this one with you. 195 00:11:14,630 --> 00:11:15,700 Are you Gong Ju-young? 196 00:11:15,760 --> 00:11:16,960 -What is this? -You're Wang Ja-rim. 197 00:11:21,460 --> 00:11:24,560 Guys, this strawberry is really sweet. Have some. 198 00:11:25,830 --> 00:11:27,530 -A valley? -Yes. 199 00:11:27,600 --> 00:11:30,530 We visited Byung-hun's grandpa's place last year. 200 00:11:31,200 --> 00:11:32,430 He invited us again this year. 201 00:11:32,500 --> 00:11:34,430 He said we could bring a lot of friends. 202 00:11:34,730 --> 00:11:36,060 Forget it. I don't want to go. 203 00:11:36,130 --> 00:11:38,530 You're going to regret it if you don't come. 204 00:11:38,730 --> 00:11:40,460 The water there is really clear and refreshing. 205 00:11:40,530 --> 00:11:43,560 Furthermore, we won't spend any money, and they'll give us food too. 206 00:11:44,700 --> 00:11:47,930 Also, there are a lot of stars in the night sky. 207 00:11:48,160 --> 00:11:49,630 You can even see the Milky Way. 208 00:11:50,760 --> 00:11:54,060 You like dogs, right? They even have a cute dog there. 209 00:11:55,260 --> 00:11:56,230 What do you think? 210 00:12:00,060 --> 00:12:01,160 I'll think about it. 211 00:12:05,230 --> 00:12:07,030 Okay. Then you're going to come, okay? 212 00:12:07,900 --> 00:12:09,130 I told you I would think about it. 213 00:12:09,460 --> 00:12:11,130 Just figure out where you want to go right now. 214 00:12:11,730 --> 00:12:14,360 I've already decided where I want to go. 215 00:12:15,730 --> 00:12:16,830 Don't hold my hand. 216 00:12:23,030 --> 00:12:24,330 Why did you call me again? 217 00:12:25,130 --> 00:12:26,730 Kyung-woo. Come here and have some cake. 218 00:12:30,960 --> 00:12:31,900 Hey. 219 00:12:33,330 --> 00:12:34,500 Is this cake by any chance... 220 00:12:34,560 --> 00:12:36,000 Yes. Thank you. 221 00:12:36,660 --> 00:12:38,760 You went through so much preparing my birthday in secret. 222 00:12:39,260 --> 00:12:41,300 You crazy idiots. Why would you eat this? 223 00:12:41,460 --> 00:12:43,630 What? Didn't you prepare this for my birthday party? 224 00:12:44,460 --> 00:12:45,530 I just pushed this in here. 225 00:12:45,600 --> 00:12:47,100 You didn't prepare this? 226 00:12:47,200 --> 00:12:49,330 A customer left this here to surprise someone. 227 00:12:51,360 --> 00:12:52,360 What should we do? 228 00:12:52,530 --> 00:12:55,060 I see. That means 229 00:12:55,130 --> 00:12:56,760 nobody remembered my birthday. 230 00:12:57,660 --> 00:12:59,430 We still had a birthday party. 231 00:13:00,900 --> 00:13:03,560 I'm sorry about that, but what are you going to do about this? 232 00:13:03,630 --> 00:13:04,730 What can we do? 233 00:13:05,530 --> 00:13:07,530 Whining about it won't fix the situation. 234 00:13:09,460 --> 00:13:10,530 What time is the surprise? 235 00:13:11,300 --> 00:13:12,430 There's less than an hour left. 236 00:13:18,960 --> 00:13:20,530 Do we have to do it like this? 237 00:13:20,700 --> 00:13:22,460 The concept of the room you chose 238 00:13:22,530 --> 00:13:25,560 is to solve it while being handcuffed together. 239 00:13:26,730 --> 00:13:29,160 Hey. You chose this place on purpose, right? 240 00:13:29,230 --> 00:13:30,300 What? 241 00:13:31,030 --> 00:13:33,130 I... No, I didn't. 242 00:13:33,200 --> 00:13:35,100 I didn't know it was like this either. 243 00:13:35,830 --> 00:13:38,430 But this seems like fun, right? 244 00:13:39,230 --> 00:13:40,730 Can't we do it without the handcuffs? 245 00:13:40,900 --> 00:13:42,460 Ja-rim. Let's try it. 246 00:13:42,630 --> 00:13:45,760 We're not holding hands, so can't we just do it? 247 00:13:48,160 --> 00:13:49,160 Fine. 248 00:13:56,900 --> 00:13:59,630 -The guys told me to come back. -They messaged me too. 249 00:14:00,300 --> 00:14:03,500 They said it's really important, so I have to bring you no matter what. 250 00:14:04,430 --> 00:14:05,560 We're on a date though. 251 00:14:16,500 --> 00:14:17,760 What happened? 252 00:14:18,360 --> 00:14:19,430 Can't you see? 253 00:14:20,460 --> 00:14:21,800 It's a complete mess. 254 00:14:24,500 --> 00:14:25,730 We went to a few places, 255 00:14:29,100 --> 00:14:30,600 but this was all that was left. 256 00:14:31,060 --> 00:14:32,130 It's too different. 257 00:14:33,660 --> 00:14:35,260 -What should we do? -Lee Gang. 258 00:14:36,030 --> 00:14:39,560 It might be okay if you used your capitalistic smile. 259 00:14:39,630 --> 00:14:41,900 -Darn it. -Can you joke at a time like this? 260 00:14:43,900 --> 00:14:45,360 We don't have much time left. 261 00:14:51,300 --> 00:14:54,000 Kyung-woo. You have various types of whipping cream in the kitchen, right? 262 00:14:54,130 --> 00:14:55,500 -Yes. -Okay. 263 00:14:56,300 --> 00:14:58,430 Then for the roses... 264 00:14:59,100 --> 00:15:01,530 Byung-hun and Kyung-min. You guys are masters at folding roses, right? 265 00:15:01,700 --> 00:15:03,360 I can fold them with my eyes shut. 266 00:15:04,530 --> 00:15:06,100 Okay. Then... 267 00:15:06,930 --> 00:15:08,060 Who has good handwriting? 268 00:15:18,200 --> 00:15:20,530 -Kyung-woo, give me the strawberry powder. -Okay. 269 00:15:21,860 --> 00:15:23,930 [-Min-ji. Get me some ice.] -Yes, sir. 270 00:15:29,160 --> 00:15:30,500 -I'll be back. -Okay. 271 00:15:35,500 --> 00:15:36,660 Ja-rim, give me the strawberries. 272 00:15:40,060 --> 00:15:41,760 -Here. -Thank you. 273 00:15:52,200 --> 00:15:53,500 It looks similar. 274 00:15:59,830 --> 00:16:01,460 What do you think about my skills? 275 00:16:02,330 --> 00:16:03,330 Not bad. 276 00:16:14,600 --> 00:16:16,530 [When you come in, put on a moist...] 277 00:16:16,600 --> 00:16:19,760 [No, I mean, a sweet love song,] 278 00:16:20,060 --> 00:16:23,160 [and say, "Your order of eternal love for you is here".] 279 00:16:23,230 --> 00:16:24,500 [Please do that.] 280 00:16:30,860 --> 00:16:33,500 I can't believe someone other than Gong Ju-young does something like this. 281 00:16:35,230 --> 00:16:36,360 Who is it? 282 00:16:42,300 --> 00:16:43,530 Your order of... 283 00:16:53,230 --> 00:16:56,060 [A Very Comfortable World] 284 00:16:57,430 --> 00:17:01,000 Your order of eternal love for you 285 00:17:03,230 --> 00:17:04,260 is here. 286 00:17:07,860 --> 00:17:09,400 [I filled this with eternal love for the one who's important to me. I love you.] 287 00:17:22,560 --> 00:17:26,859 Working a part-time job to help out the store 288 00:17:28,530 --> 00:17:29,700 is a great idea. 289 00:17:30,030 --> 00:17:31,030 Right. 290 00:17:32,260 --> 00:17:33,300 Thank you. 291 00:17:35,660 --> 00:17:36,930 As for what you saw today... 292 00:17:39,230 --> 00:17:40,230 Forget it. 293 00:17:40,430 --> 00:17:41,500 I want to 294 00:17:43,330 --> 00:17:44,530 forget it too. 295 00:17:47,430 --> 00:17:49,930 Forget it. I need to use the restroom. 296 00:18:03,230 --> 00:18:06,300 ♫ Real, real, real, real, I am real ♫ 297 00:18:06,360 --> 00:18:09,160 ♫ I'm completely real ♫ 298 00:18:09,360 --> 00:18:12,630 ♫ The original has arrived now ♫ 299 00:18:14,760 --> 00:18:17,860 ♫ Real, real, real, real, I am real ♫ 300 00:18:17,930 --> 00:18:20,660 ♫ I'm completely real ♫ 301 00:18:20,960 --> 00:18:24,960 ♫ I'm going to love you deeply ♫ 302 00:18:26,960 --> 00:18:29,160 Sir, can you add another hour to our time? 303 00:18:37,430 --> 00:18:39,660 You're quite good with your hands. 304 00:18:40,900 --> 00:18:42,400 I'm pretty good with my hands. 305 00:18:42,730 --> 00:18:45,030 I must take after my dad. He's a chef. 306 00:18:45,360 --> 00:18:48,100 Really? Are you a good cook too? 307 00:18:48,260 --> 00:18:50,130 Yes. Look forward to your birthday. 308 00:18:50,400 --> 00:18:52,100 The food I make will bring tears to your eyes. 309 00:18:52,630 --> 00:18:54,430 You can look forward to it. Okay? 310 00:18:54,500 --> 00:18:55,560 Not okay. 311 00:18:55,900 --> 00:18:57,500 I'm going to kill you if you do that. 312 00:19:06,860 --> 00:19:09,260 Then go in. 313 00:19:10,260 --> 00:19:12,500 No. I'll walk you home. 314 00:19:12,860 --> 00:19:15,400 It's fine. It's right over there. 315 00:19:16,130 --> 00:19:17,130 Just go in. 316 00:19:17,200 --> 00:19:18,800 It's right over there, so I'll walk you home. 317 00:19:20,030 --> 00:19:21,660 You're so stubborn. 318 00:19:21,800 --> 00:19:24,460 I would let me walk you home instead of doing this. 319 00:19:28,000 --> 00:19:29,030 Gosh. 320 00:19:30,460 --> 00:19:31,660 Do as you please. 321 00:19:50,670 --> 00:19:52,000 [Love Revolution] 322 00:19:53,200 --> 00:19:54,300 [Matching outfits.] 323 00:19:54,370 --> 00:19:55,400 [It's a coincidence, right?] 324 00:19:55,470 --> 00:19:57,300 [-Who is that?] -Hi. 325 00:19:57,830 --> 00:19:58,800 [I'm here!] 326 00:19:58,870 --> 00:20:01,630 [Byung-hun, my little puppy!] 327 00:20:01,800 --> 00:20:03,870 [Are you interested in getting married to Byung-hun?] 328 00:20:04,470 --> 00:20:06,630 -Put this on. [-Did you call us here to make us work?] 329 00:20:06,700 --> 00:20:07,870 [Do we have any more water?] 330 00:20:08,300 --> 00:20:09,300 Move over. 331 00:20:09,530 --> 00:20:10,600 -What? -What's wrong with you? 332 00:20:10,670 --> 00:20:12,630 Hey, Wang Ja-rim. Don't live like that. 333 00:20:12,700 --> 00:20:13,870 [Hey. Where is this punk?] 334 00:20:13,930 --> 00:20:15,200 [-Ju-young. -Ju-young.] 335 00:20:17,130 --> 00:20:18,130 What are you doing? 22379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.