All language subtitles for Carib-081512-102-ru

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,291 --> 00:01:15,664 AVC Sub-Thai в переводе от ливня Опубликовано только на AVCollectors.com 2 00:01:15,689 --> 00:01:23,814 "Особый рамен суп, сгущенная вода" 3 00:01:25,033 --> 00:01:27,204 Вы продолжаете приглашать. 4 00:01:27,351 --> 00:01:29,476 желанный 5 00:01:31,219 --> 00:01:34,125 - приглашен - добро пожаловать 6 00:01:37,828 --> 00:01:39,906 Пожалуйста, сядьте здесь 7 00:02:04,431 --> 00:02:06,853 (Голос клиента) Я не могу этого сделать. 8 00:02:23,814 --> 00:02:27,971 - добро пожаловать - добро пожаловать 9 00:02:33,167 --> 00:02:36,799 Ой ... Сиди здесь. 10 00:02:46,942 --> 00:02:49,202 - Рамен готов - да 11 00:02:55,278 --> 00:02:58,989 Да. Извините за ожидание. 12 00:03:09,560 --> 00:03:12,036 Ох ... так? 13 00:03:12,075 --> 00:03:14,044 Извините всех 14 00:03:15,474 --> 00:03:17,388 Подожди минутку 15 00:03:35,262 --> 00:03:37,520 - да - да 16 00:03:38,169 --> 00:03:41,028 Рядом с отделкой 17 00:03:50,280 --> 00:03:54,217 Сегодня больше людей, чем обычно, верно? 18 00:03:54,242 --> 00:03:56,804 Ах ... Да. 19 00:03:57,390 --> 00:04:01,960 Но все еще принимая 20 00:04:04,686 --> 00:04:07,631 Надоело быть плохим? 21 00:04:12,398 --> 00:04:14,561 Подожди минутку ... 22 00:05:06,638 --> 00:05:07,974 Думай о деньгах 23 00:05:07,999 --> 00:05:10,864 Да ... думать о деньгах, верно? 24 00:05:10,889 --> 00:05:12,700 Есть его 25 00:05:18,538 --> 00:05:21,420 - Мими пришла сделать это быстро. - да 26 00:06:13,157 --> 00:06:15,118 Ах ... может быть. 27 00:06:17,375 --> 00:06:19,555 Можно заказать 28 00:06:22,025 --> 00:06:24,868 - Можете ли вы сделать это один в первую очередь? - может 29 00:06:38,206 --> 00:06:40,846 - Я прошу пива. - да 30 00:06:41,440 --> 00:06:45,142 - Попроси первого гёза. - да .. первая гёза 31 00:06:45,183 --> 00:06:48,714 Да, первая гёза. 32 00:07:50,453 --> 00:07:52,789 Минимизация блюд 33 00:07:52,814 --> 00:07:54,695 Упс. Извините. 34 00:08:24,622 --> 00:08:28,552 - Думай о деньгах тоже - Да ... я иду. 35 00:08:34,479 --> 00:08:36,613 Жаль ждать 36 00:08:36,638 --> 00:08:39,340 - Сюда - Упс ... 37 00:08:44,970 --> 00:08:47,673 - Мин. - да 38 00:08:49,977 --> 00:08:51,922 Держите миску здесь 39 00:08:51,947 --> 00:08:53,563 Ой ... 40 00:09:01,055 --> 00:09:04,002 - работает очень хорошо - да 41 00:09:39,330 --> 00:09:41,307 Не делай этого 42 00:09:56,050 --> 00:09:57,893 Делай ее работу 43 00:09:57,918 --> 00:09:59,237 извините 44 00:10:56,716 --> 00:10:58,997 Не ... я работаю. 45 00:11:39,719 --> 00:11:42,703 Не ... не принимай это 46 00:13:46,978 --> 00:13:50,970 - иди первым - Большое спасибо! 47 00:13:52,744 --> 00:13:54,478 Спасибо 48 00:13:55,329 --> 00:13:57,673 Я приглашаю 49 00:14:07,102 --> 00:14:09,594 Спасибо большое 50 00:14:09,627 --> 00:14:12,157 Спасибо 51 00:14:12,182 --> 00:14:14,634 - Черч Билл тоже - да 52 00:14:29,302 --> 00:14:32,575 Этот счет 53 00:14:38,200 --> 00:14:41,755 Смотри, ее киска исчезла. 54 00:14:43,450 --> 00:14:45,919 Дерьмо, верно? 55 00:14:47,309 --> 00:14:49,091 Прекратите это! 56 00:14:49,481 --> 00:14:51,707 Пожалуйста, прекрати. 57 00:15:55,568 --> 00:15:57,506 не 58 00:15:59,060 --> 00:16:00,998 Не уже 59 00:16:01,023 --> 00:16:02,967 Нет ... нет 60 00:16:14,775 --> 00:16:15,971 Пожалуйста, спросите ... 61 00:16:15,996 --> 00:16:20,079 Не хватит 62 00:16:25,211 --> 00:16:28,422 Босс осторожен, другие это увидят! 63 00:16:29,047 --> 00:16:30,610 клиента 64 00:16:41,742 --> 00:16:43,343 не 65 00:16:43,906 --> 00:16:45,515 Хватит ... 66 00:16:50,260 --> 00:16:52,853 Ее киска действительно хороша. 67 00:17:23,044 --> 00:17:26,809 Посмотри на ее роговой воды. 68 00:17:28,106 --> 00:17:30,481 Хотите продолжить? 69 00:18:06,966 --> 00:18:08,849 Роговой, верно? 70 00:18:14,592 --> 00:18:16,006 Босс ... 71 00:18:16,031 --> 00:18:18,607 Делать это безумно 72 00:18:18,664 --> 00:18:20,756 Неважно ... работать по-своему! 73 00:18:21,764 --> 00:18:23,607 Пошел делать лапшу ... 74 00:18:41,044 --> 00:18:43,200 Стоп ... достаточно 75 00:19:27,834 --> 00:19:31,467 Не ... достаточно. 76 00:19:33,053 --> 00:19:35,077 Скажи что-нибудь подобное 77 00:19:42,901 --> 00:19:44,417 Не ... 78 00:19:47,456 --> 00:19:50,081 Не ... не бери 79 00:19:52,605 --> 00:19:54,698 Не ... 80 00:19:57,253 --> 00:20:01,635 Ах ... Погоди, я сломаюсь. 81 00:20:07,487 --> 00:20:09,980 Будет сломан 82 00:20:42,870 --> 00:20:45,170 Можете ли вы положить руки в первую очередь? 83 00:20:45,195 --> 00:20:47,355 Приходите, чтобы помочь таким образом ... 84 00:20:47,906 --> 00:20:50,898 Это хорошо для босса? 85 00:21:39,132 --> 00:21:41,414 Делать это нехорошо, босс. 86 00:21:41,439 --> 00:21:42,671 Синдзи ... 87 00:21:42,696 --> 00:21:45,772 - Клиенты увидят - поможет или не поможет 88 00:21:47,843 --> 00:21:51,156 - Ты хочешь, чтобы тебя уволили? - может ... 89 00:21:52,375 --> 00:21:54,375 Вы играете ниже 90 00:21:57,359 --> 00:21:59,070 Нет ... 91 00:22:17,340 --> 00:22:19,122 Не ... 92 00:22:28,238 --> 00:22:30,113 Пожалуйста, спросите ... 93 00:22:38,712 --> 00:22:40,665 Нет ... 94 00:22:53,806 --> 00:22:55,720 Язык из 95 00:22:57,946 --> 00:22:59,610 Вывезти 96 00:23:10,783 --> 00:23:12,259 Здесь босс! 97 00:23:12,478 --> 00:23:14,330 Не бери в голову ... 98 00:23:16,001 --> 00:23:17,892 Все нормально 99 00:23:22,345 --> 00:23:24,775 Синдзи ... используй этот 100 00:23:25,719 --> 00:23:27,219 Это? 101 00:23:52,856 --> 00:23:56,637 Мы помогаем сделать пельмени. 102 00:23:56,662 --> 00:23:59,512 Стоп ... не 103 00:24:01,293 --> 00:24:02,801 Действительно потрясающе 104 00:24:23,114 --> 00:24:25,825 Синдзи ... Ты идешь сверху 105 00:24:26,561 --> 00:24:27,795 Я 106 00:24:28,803 --> 00:24:30,506 Не двигайся 107 00:24:33,662 --> 00:24:35,084 Нет ... 108 00:25:01,709 --> 00:25:04,115 А? Посмотри, вот и все. 109 00:25:04,349 --> 00:25:06,287 Что делать? 110 00:25:07,639 --> 00:25:10,576 Это хорошо? 111 00:25:10,601 --> 00:25:12,693 Молодец 112 00:25:12,826 --> 00:25:15,944 Мы сделали пельмени вместе. Подожди минутку 113 00:25:38,074 --> 00:25:39,496 Нет ... 114 00:25:45,556 --> 00:25:48,494 Подождите, давайте приготовим суп. 115 00:25:49,767 --> 00:25:51,634 Подожди минутку 116 00:25:53,064 --> 00:25:55,087 Пожалуйста, прекрати. 117 00:25:55,112 --> 00:25:57,267 Что ты слышал? 118 00:26:02,375 --> 00:26:04,133 Извини 119 00:26:04,812 --> 00:26:08,648 Скажи что-нибудь подобное Это особый метод приготовления супа. 120 00:26:26,749 --> 00:26:28,804 остановить 121 00:26:36,696 --> 00:26:38,446 Не ... 122 00:26:48,250 --> 00:26:49,993 Да ... не 123 00:26:50,704 --> 00:26:52,766 Пожалуйста, спросите ... достаточно. 124 00:26:53,313 --> 00:26:55,774 Не делайте этого 125 00:26:56,243 --> 00:26:58,969 Подождите, другие люди увидят это. 126 00:27:11,613 --> 00:27:15,325 Хватит ... я буду сломлен. 127 00:27:15,606 --> 00:27:16,637 Будет сломан 128 00:27:16,662 --> 00:27:18,309 Нет ... 129 00:27:18,334 --> 00:27:20,411 Не ... 130 00:27:21,044 --> 00:27:23,193 Что там произошло? 131 00:27:23,227 --> 00:27:25,608 Ничего ... 132 00:27:26,319 --> 00:27:28,569 - Подожди минутку. - да 133 00:27:38,671 --> 00:27:40,171 Мими ... 134 00:27:43,657 --> 00:27:46,431 Подождите минуту ... Извините. 135 00:27:57,263 --> 00:27:58,810 Здесь ... 136 00:28:08,388 --> 00:28:09,364 Доступ чертовски жарко! 137 00:28:09,389 --> 00:28:11,825 Что случилось ?! 138 00:28:18,723 --> 00:28:21,896 - Босс, клиент выглядит большим! - отпусти его 139 00:28:33,104 --> 00:28:34,721 Продолжить ... 140 00:28:55,281 --> 00:28:57,100 Что происходит? 141 00:28:57,125 --> 00:28:58,843 Продолжить ... 142 00:28:59,366 --> 00:29:00,561 Босс! 143 00:29:00,594 --> 00:29:02,343 она уже есть 144 00:29:05,593 --> 00:29:07,546 Вроде ничего 145 00:29:41,681 --> 00:29:43,618 Вы возьмете это? 146 00:30:00,803 --> 00:30:02,655 Эта сторона тоже 147 00:30:15,344 --> 00:30:18,406 Хорошо ... хвастайся Синдзи тоже 148 00:30:50,248 --> 00:30:52,693 Медленно, как это каждый день? 149 00:30:53,693 --> 00:30:55,138 Эх ... 150 00:30:55,295 --> 00:30:58,607 Мы сделали это ... подождите минуту. 151 00:30:59,831 --> 00:31:01,620 Он сказал, что делает. 152 00:31:14,230 --> 00:31:15,933 Не ... не 153 00:31:28,338 --> 00:31:30,198 Больно нежно 154 00:31:33,691 --> 00:31:35,394 Туго ... 155 00:31:42,105 --> 00:31:44,011 Нет ... 156 00:31:44,097 --> 00:31:46,964 Нет ... нет 157 00:31:53,254 --> 00:31:55,183 Эй ... Синдзи! 158 00:31:55,815 --> 00:31:59,401 Пришло время приготовить наш особый суп. 159 00:32:00,393 --> 00:32:03,417 - Собираюсь закрыть дверь магазина - да 160 00:32:03,466 --> 00:32:07,276 И что мы делаем с клиентами? 161 00:32:07,793 --> 00:32:10,402 Для них это не важно. 162 00:32:12,635 --> 00:32:15,299 Вы можете продолжить в магазине. 163 00:32:20,944 --> 00:32:22,811 Не ... 164 00:32:37,568 --> 00:32:40,419 - Не ... - остановиться? 165 00:32:41,716 --> 00:32:43,724 Ах ... нет 166 00:32:45,029 --> 00:32:48,474 Ах ... будет сломан 167 00:33:00,510 --> 00:33:02,212 Я закрыл дверь. 168 00:33:02,237 --> 00:33:03,713 Спасибо большое 169 00:33:04,525 --> 00:33:06,291 Хотя магазин часто закрыт 170 00:33:06,316 --> 00:33:09,846 Вот, ты делаешь это каждый день? 171 00:33:09,871 --> 00:33:13,291 Ах ... Да. Это наш особый суп 172 00:33:13,447 --> 00:33:15,517 Знай это давно 173 00:33:15,822 --> 00:33:17,952 Как вы можете пропустить хорошие вещи? 174 00:33:17,994 --> 00:33:19,487 Ее марионетка действительно хороша. 175 00:33:19,512 --> 00:33:22,619 ... сломается и сломается, а затем сломать ~ 176 00:33:22,644 --> 00:33:27,925 - Ах, вода сломана. - Она сделала. Вау ~ 177 00:33:33,341 --> 00:33:36,528 Пришло время мыть посуду. 178 00:33:36,553 --> 00:33:38,526 Так ярко ... 179 00:33:38,551 --> 00:33:41,301 Вы можете видеть клиентов с комфортом. 180 00:33:45,296 --> 00:33:48,249 Мими ... помой посуду 181 00:33:55,744 --> 00:33:57,306 Будет сломан, а затем сломан 182 00:34:08,406 --> 00:34:12,468 Будет сломан 183 00:34:28,213 --> 00:34:30,752 Посмотреть клиентов 184 00:34:38,270 --> 00:34:40,160 Вау ... Отлично. 185 00:34:49,434 --> 00:34:53,051 Сломается, а затем сломается ~ 186 00:35:07,770 --> 00:35:11,840 Синдзи ... Я выйду. 187 00:35:14,270 --> 00:35:16,973 Иди, не дай петуху упасть. 188 00:35:22,536 --> 00:35:24,512 Извините, все клиенты 189 00:35:24,537 --> 00:35:28,036 О, о, вау, вау 190 00:35:32,716 --> 00:35:34,724 Отличная идея 191 00:35:42,145 --> 00:35:44,318 Супер круто 192 00:35:45,349 --> 00:35:50,482 Ааа ... Я снова закончу. 193 00:35:52,021 --> 00:35:57,458 Ах ... сломается, сломается, сломается 194 00:36:02,931 --> 00:36:06,650 Ах ~ будет сломан 195 00:36:12,611 --> 00:36:16,385 Синдзи ... Ты берешь член за себя. 196 00:36:19,540 --> 00:36:21,461 Наклониться и сосать 197 00:36:24,583 --> 00:36:26,216 Пока что 198 00:36:41,029 --> 00:36:43,294 Нет ... нет ахах 199 00:36:48,615 --> 00:36:50,982 Она действительно легка. 200 00:36:59,485 --> 00:37:02,430 Каждый клиент ... 201 00:37:02,719 --> 00:37:05,312 Пожалуйста, приходите погладить это. 202 00:37:05,346 --> 00:37:07,595 Действительно поймали? 203 00:37:07,620 --> 00:37:09,454 Я уверен? 204 00:37:11,485 --> 00:37:14,524 Нет ... не принимай это ~ 205 00:37:15,595 --> 00:37:19,329 Не .. не лови это. Не принимай это ~ 206 00:37:27,751 --> 00:37:30,040 Ах ... не сломайся. 207 00:37:34,275 --> 00:37:37,064 Сломан ... сломан 208 00:37:38,384 --> 00:37:39,954 Как поживает Синдзи? 209 00:37:41,572 --> 00:37:44,888 Ты хочешь трахнуть ее долго. 210 00:37:47,685 --> 00:37:49,615 Ох ... супер круто 211 00:37:52,021 --> 00:37:55,599 Пожалуйста, пригласите всех прийти и посмотреть поблизости. 212 00:37:58,465 --> 00:37:59,848 Неважно что? 213 00:38:07,872 --> 00:38:09,333 Ох ... промежность 214 00:38:13,918 --> 00:38:15,996 Как поживает Синдзи? 215 00:38:16,677 --> 00:38:19,021 сообщение 216 00:38:27,950 --> 00:38:30,591 Хватит ... я буду сломлен. 217 00:38:32,044 --> 00:38:37,778 Сломается и сломается, то сломается ~ 218 00:38:41,162 --> 00:38:44,638 Ах ... это вытекает 219 00:38:46,060 --> 00:38:49,958 - Ты крутой, Синдзи - ее вода сломалась 220 00:38:51,145 --> 00:38:54,247 Это говорит, чтобы сделать суп Этот суп прав? 221 00:38:56,740 --> 00:38:58,763 Течет в 222 00:39:10,102 --> 00:39:13,117 Нет ... снова сломается и сломается 223 00:39:13,142 --> 00:39:18,360 Будет сломан ... уже сломан. 224 00:39:18,907 --> 00:39:21,048 Мидлтаун в таком размере ... 225 00:39:21,657 --> 00:39:24,235 Вода не отрывается. 226 00:39:27,173 --> 00:39:29,603 Она должна быть очень стеснительной. 227 00:39:29,794 --> 00:39:32,372 Некоторые Монтегю 228 00:39:32,517 --> 00:39:35,985 Мими ... повернула свою задницу таким образом 229 00:39:40,988 --> 00:39:42,980 Для того, чтобы завернуть в ближайшее время 230 00:39:43,957 --> 00:39:45,504 Встань первым 231 00:39:46,886 --> 00:39:48,839 Будь осторожен 232 00:39:54,476 --> 00:39:56,389 Действительно яркий 233 00:39:56,414 --> 00:39:58,601 Нет нет нет нет 234 00:39:58,626 --> 00:40:01,750 Здорово идти. 235 00:40:04,929 --> 00:40:06,922 Началось роговой 236 00:40:09,123 --> 00:40:11,998 Я не могу ждать! 237 00:40:13,733 --> 00:40:15,680 Сломается снова 238 00:40:15,883 --> 00:40:17,469 Ах ... будет сломан 239 00:40:28,598 --> 00:40:30,340 Можем ли мы помочь? 240 00:40:41,077 --> 00:40:42,952 Ах ... Сью-тян. 241 00:40:47,197 --> 00:40:48,439 Будет сломан! 242 00:40:50,341 --> 00:40:52,060 Будет сломан ... 243 00:40:55,233 --> 00:40:56,874 Вы можете получить это первым? 244 00:40:56,899 --> 00:40:58,410 Не могу дождаться ... 245 00:41:01,145 --> 00:41:02,357 Это ... Синдзи 246 00:41:02,382 --> 00:41:03,756 Твои глаза 247 00:41:13,392 --> 00:41:16,234 Еще не достаточно? 248 00:41:18,123 --> 00:41:20,170 Не делай этого! 249 00:41:20,195 --> 00:41:22,956 Не принимай это ... Достаточно ~ 250 00:41:22,981 --> 00:41:24,855 Я стесняюсь ~ 251 00:41:30,334 --> 00:41:32,514 Треснет и сломается ... 252 00:41:35,510 --> 00:41:37,580 Не отдыхай .. Давай. 253 00:41:39,995 --> 00:41:41,342 Не могу этого сделать. 254 00:41:42,177 --> 00:41:43,770 Стоять практически невозможно 255 00:41:45,013 --> 00:41:46,169 Скользко 256 00:41:52,351 --> 00:41:54,216 О, это скользко. 257 00:41:55,092 --> 00:41:56,569 Скользко 258 00:41:57,956 --> 00:41:59,826 Дай им немного 259 00:42:00,770 --> 00:42:02,395 Не принимай это 260 00:42:05,781 --> 00:42:06,964 Нет ... 261 00:42:06,989 --> 00:42:08,176 Хотите их поймать? 262 00:42:08,201 --> 00:42:10,355 Не пожалуйста ... 263 00:42:11,156 --> 00:42:12,853 О, нет! 264 00:42:14,414 --> 00:42:17,195 Вы можете погладить ее. 265 00:42:19,209 --> 00:42:20,655 Супер круто 266 00:42:22,092 --> 00:42:23,623 Не ... 267 00:42:23,870 --> 00:42:25,761 Ах ... не 268 00:42:29,371 --> 00:42:31,176 Как вы ребята? 269 00:42:33,386 --> 00:42:34,815 Воронье светящегося еще! 270 00:42:36,919 --> 00:42:39,770 Мими ... Я включу. 271 00:42:45,340 --> 00:42:47,144 Я снова сломаюсь ... 272 00:42:47,497 --> 00:42:48,692 Перерыв быстро? 273 00:42:49,121 --> 00:42:50,879 Сломается снова 274 00:42:57,874 --> 00:43:00,108 Не принимай это ~ 275 00:43:01,692 --> 00:43:04,489 Нет ... сломается снова ~ 276 00:43:16,075 --> 00:43:17,604 Будет сломан, а затем сломан 277 00:43:17,629 --> 00:43:19,701 Не могу, тогда ... сломается 278 00:43:20,542 --> 00:43:21,621 Не уже 279 00:43:23,561 --> 00:43:24,811 Нет ... 280 00:43:27,670 --> 00:43:30,876 Наш ресторан отличный? 281 00:43:34,112 --> 00:43:35,073 Мими ... 282 00:43:39,026 --> 00:43:41,697 Ух ты ... в рот 283 00:43:54,216 --> 00:43:55,489 Промежность ... 284 00:44:00,663 --> 00:44:02,365 Вы можете получить достаточно? 285 00:44:02,393 --> 00:44:06,713 Нет, нет ... Я уже злюсь. 286 00:44:13,088 --> 00:44:14,674 Ах ... супер. 287 00:44:25,186 --> 00:44:26,405 Отлично .. 288 00:44:27,711 --> 00:44:29,742 Специальный суп близко к сараю? 289 00:44:30,663 --> 00:44:32,199 Густой суп 290 00:44:32,707 --> 00:44:33,543 Итак ... 291 00:44:33,568 --> 00:44:35,142 Не ... 292 00:44:37,525 --> 00:44:38,837 Нет ... 293 00:44:43,685 --> 00:44:45,826 Мяч подошел таким образом. 294 00:44:49,122 --> 00:44:52,552 Покажите нашим клиентам немного. 295 00:45:01,780 --> 00:45:04,288 Ах ... нет 296 00:45:05,341 --> 00:45:07,435 Это очень туго. 297 00:45:19,683 --> 00:45:23,260 Сломается, а затем сломается ... 298 00:45:32,923 --> 00:45:36,836 Сломается, а затем сломается ~ 299 00:45:54,199 --> 00:45:56,699 Вы, ребята, хотите попробовать это. 300 00:46:01,621 --> 00:46:03,801 Можно увидеть как удобно 301 00:46:20,777 --> 00:46:23,636 Мими ... лицом к лицу с этим 302 00:46:41,022 --> 00:46:42,944 Нет ... 303 00:46:43,983 --> 00:46:46,202 Так стеснительно ... 304 00:47:01,080 --> 00:47:03,314 Закончили снова? 305 00:47:10,096 --> 00:47:12,002 невероятно 306 00:47:33,186 --> 00:47:36,577 Мими ... положи эту ногу поверх этого 307 00:47:40,018 --> 00:47:41,760 Синдзи тоже 308 00:48:12,582 --> 00:48:15,246 Сломается, а затем сломается ~ 309 00:48:39,965 --> 00:48:42,067 Ах ... нет 310 00:48:47,192 --> 00:48:49,630 Синдзи ... Быстрые повороты 311 00:49:12,085 --> 00:49:14,843 - Дерьмо? - Сяо 312 00:49:16,452 --> 00:49:18,531 Лучшие его 313 00:49:19,984 --> 00:49:23,367 Нет, нет, нет, он сломан. 314 00:49:31,531 --> 00:49:34,336 Так болен ~ 315 00:49:46,260 --> 00:49:49,549 Синдзи ... достань суп! 316 00:49:51,455 --> 00:49:54,244 Так что я отпускаю это. 317 00:49:54,556 --> 00:49:58,853 Сломается, а затем сломается ~ 318 00:50:06,996 --> 00:50:09,582 Не может быть сломан 319 00:50:13,596 --> 00:50:16,846 - босс ... суп, я уйду - релиз 320 00:50:18,715 --> 00:50:24,683 Нет, это будет сломано и сломано ~ 321 00:50:33,922 --> 00:50:35,829 Я буду сломлен! 322 00:50:36,399 --> 00:50:38,821 Ааа ~ 323 00:50:44,885 --> 00:50:46,580 Супер круто 324 00:51:05,686 --> 00:51:07,959 Очень густое пюре 325 00:51:08,451 --> 00:51:10,068 Спасибо 326 00:51:18,176 --> 00:51:19,840 Затем подключен 327 00:51:22,996 --> 00:51:24,903 Много воды 328 00:51:32,429 --> 00:51:34,062 Так ярко 329 00:51:36,328 --> 00:51:39,398 Нет ... Стеснительно. 330 00:51:45,204 --> 00:51:47,625 Отдать ~ 331 00:51:49,076 --> 00:51:51,060 Супер круто 332 00:52:03,610 --> 00:52:06,087 Не могу этого сделать. 333 00:52:20,751 --> 00:52:22,220 А потом DD 334 00:52:26,361 --> 00:52:28,329 Шиа Мими 335 00:52:30,400 --> 00:52:34,189 Пришло время приготовить особый суп. 336 00:52:44,640 --> 00:52:46,195 Нет .. нет 337 00:52:46,500 --> 00:52:50,156 Сломается, а затем сломается ~ 338 00:52:55,998 --> 00:52:59,287 Ах ... это не хорошо. 339 00:52:59,678 --> 00:53:01,873 Не ломайся раньше 340 00:53:02,826 --> 00:53:07,545 Я не могу этого сделать. Босс. 341 00:53:09,264 --> 00:53:11,732 Сломается снова 342 00:53:23,752 --> 00:53:25,619 Давай ... выйдет 343 00:53:28,081 --> 00:53:29,768 Будет сломан 344 00:53:36,004 --> 00:53:37,466 Не больше! 345 00:53:38,059 --> 00:53:41,114 Суп уже сконцентрирован! 346 00:53:53,358 --> 00:53:55,452 Супер босс ... 347 00:54:02,531 --> 00:54:04,617 здорово! 348 00:54:08,304 --> 00:54:11,351 Я выглядел настолько возбужденным, что не мог этого вынести. 349 00:54:11,758 --> 00:54:14,750 Все вы ... очень жаль. 350 00:54:15,914 --> 00:54:19,515 Пригласите всех приготовить особый суп. 351 00:54:21,000 --> 00:54:23,687 Сегодня особенный день 352 00:54:24,429 --> 00:54:27,031 - Конечно? - Да, пригласить сейчас 353 00:54:46,205 --> 00:54:48,923 Продолжай ... Не стесняйся! 354 00:55:03,720 --> 00:55:05,697 Не позволяй 355 00:55:05,722 --> 00:55:07,713 Ах ... Мими 356 00:56:22,520 --> 00:56:25,317 Пусть каждый готовит на ней суп. 357 00:56:36,006 --> 00:56:39,749 Пригласите всех также пролить. 358 00:56:45,054 --> 00:56:46,522 Давай 359 00:56:53,140 --> 00:56:55,937 Ах ... Спасибо за суп. 360 00:57:08,664 --> 00:57:10,867 Вы продолжаете приглашать. 361 00:57:14,945 --> 00:57:18,148 Ох ... не дай шесть 362 00:57:26,242 --> 00:57:28,679 Ладно .. сядь 363 00:57:36,141 --> 00:57:38,000 Все ... Давай. 364 00:57:38,758 --> 00:57:40,656 Навес в полном объеме 365 00:57:59,049 --> 00:58:00,909 Отпустите меня 366 00:58:01,143 --> 00:58:02,807 Это ... Мими 367 00:58:14,261 --> 00:58:16,104 Спасибо большое 368 00:58:35,348 --> 00:58:36,505 Я приглашаю вас 369 00:58:36,530 --> 00:58:39,716 Пусть многое подойдет. 370 00:58:57,531 --> 00:58:59,429 Спасибо большое 371 00:59:08,922 --> 00:59:11,406 Пожалуйста, отпустите. 372 00:59:57,435 --> 00:59:59,568 Отпусти это. 373 01:00:20,686 --> 01:00:23,295 Спасибо всем за суп. 374 01:00:23,498 --> 01:00:26,068 Как хорошо 375 01:00:27,912 --> 01:00:30,420 Я закончил 376 01:00:31,029 --> 01:00:33,436 Мы сделали суп очень хорошо. 377 01:00:36,294 --> 01:00:39,005 Это ... Мими приходит быстро. 378 01:00:47,664 --> 01:00:49,297 Иди сюда 379 01:00:51,062 --> 01:00:55,398 Это секретный рецепт «особого супа, сгущенной воды». 380 01:00:55,688 --> 01:00:59,438 Это сделает наш магазин известным. 28429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.