All language subtitles for Carib-081512-102-ru
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,291 --> 00:01:15,664
AVC Sub-Thai в переводе от ливня
Опубликовано только на AVCollectors.com
2
00:01:15,689 --> 00:01:23,814
"Особый рамен суп, сгущенная вода"
3
00:01:25,033 --> 00:01:27,204
Вы продолжаете приглашать.
4
00:01:27,351 --> 00:01:29,476
желанный
5
00:01:31,219 --> 00:01:34,125
- приглашен
- добро пожаловать
6
00:01:37,828 --> 00:01:39,906
Пожалуйста, сядьте здесь
7
00:02:04,431 --> 00:02:06,853
(Голос клиента)
Я не могу этого сделать.
8
00:02:23,814 --> 00:02:27,971
- добро пожаловать
- добро пожаловать
9
00:02:33,167 --> 00:02:36,799
Ой ... Сиди здесь.
10
00:02:46,942 --> 00:02:49,202
- Рамен готов
- да
11
00:02:55,278 --> 00:02:58,989
Да. Извините за ожидание.
12
00:03:09,560 --> 00:03:12,036
Ох ... так?
13
00:03:12,075 --> 00:03:14,044
Извините всех
14
00:03:15,474 --> 00:03:17,388
Подожди минутку
15
00:03:35,262 --> 00:03:37,520
- да
- да
16
00:03:38,169 --> 00:03:41,028
Рядом с отделкой
17
00:03:50,280 --> 00:03:54,217
Сегодня больше людей, чем обычно, верно?
18
00:03:54,242 --> 00:03:56,804
Ах ... Да.
19
00:03:57,390 --> 00:04:01,960
Но все еще принимая
20
00:04:04,686 --> 00:04:07,631
Надоело быть плохим?
21
00:04:12,398 --> 00:04:14,561
Подожди минутку ...
22
00:05:06,638 --> 00:05:07,974
Думай о деньгах
23
00:05:07,999 --> 00:05:10,864
Да ... думать о деньгах, верно?
24
00:05:10,889 --> 00:05:12,700
Есть его
25
00:05:18,538 --> 00:05:21,420
- Мими пришла сделать это быстро.
- да
26
00:06:13,157 --> 00:06:15,118
Ах ... может быть.
27
00:06:17,375 --> 00:06:19,555
Можно заказать
28
00:06:22,025 --> 00:06:24,868
- Можете ли вы сделать это один в первую очередь?
- может
29
00:06:38,206 --> 00:06:40,846
- Я прошу пива.
- да
30
00:06:41,440 --> 00:06:45,142
- Попроси первого гёза.
- да .. первая гёза
31
00:06:45,183 --> 00:06:48,714
Да, первая гёза.
32
00:07:50,453 --> 00:07:52,789
Минимизация блюд
33
00:07:52,814 --> 00:07:54,695
Упс. Извините.
34
00:08:24,622 --> 00:08:28,552
- Думай о деньгах тоже
- Да ... я иду.
35
00:08:34,479 --> 00:08:36,613
Жаль ждать
36
00:08:36,638 --> 00:08:39,340
- Сюда
- Упс ...
37
00:08:44,970 --> 00:08:47,673
- Мин.
- да
38
00:08:49,977 --> 00:08:51,922
Держите миску здесь
39
00:08:51,947 --> 00:08:53,563
Ой ...
40
00:09:01,055 --> 00:09:04,002
- работает очень хорошо
- да
41
00:09:39,330 --> 00:09:41,307
Не делай этого
42
00:09:56,050 --> 00:09:57,893
Делай ее работу
43
00:09:57,918 --> 00:09:59,237
извините
44
00:10:56,716 --> 00:10:58,997
Не ... я работаю.
45
00:11:39,719 --> 00:11:42,703
Не ... не принимай это
46
00:13:46,978 --> 00:13:50,970
- иди первым
- Большое спасибо!
47
00:13:52,744 --> 00:13:54,478
Спасибо
48
00:13:55,329 --> 00:13:57,673
Я приглашаю
49
00:14:07,102 --> 00:14:09,594
Спасибо большое
50
00:14:09,627 --> 00:14:12,157
Спасибо
51
00:14:12,182 --> 00:14:14,634
- Черч Билл тоже
- да
52
00:14:29,302 --> 00:14:32,575
Этот счет
53
00:14:38,200 --> 00:14:41,755
Смотри, ее киска исчезла.
54
00:14:43,450 --> 00:14:45,919
Дерьмо, верно?
55
00:14:47,309 --> 00:14:49,091
Прекратите это!
56
00:14:49,481 --> 00:14:51,707
Пожалуйста, прекрати.
57
00:15:55,568 --> 00:15:57,506
не
58
00:15:59,060 --> 00:16:00,998
Не уже
59
00:16:01,023 --> 00:16:02,967
Нет ... нет
60
00:16:14,775 --> 00:16:15,971
Пожалуйста, спросите ...
61
00:16:15,996 --> 00:16:20,079
Не хватит
62
00:16:25,211 --> 00:16:28,422
Босс осторожен, другие это увидят!
63
00:16:29,047 --> 00:16:30,610
клиента
64
00:16:41,742 --> 00:16:43,343
не
65
00:16:43,906 --> 00:16:45,515
Хватит ...
66
00:16:50,260 --> 00:16:52,853
Ее киска действительно хороша.
67
00:17:23,044 --> 00:17:26,809
Посмотри на ее роговой воды.
68
00:17:28,106 --> 00:17:30,481
Хотите продолжить?
69
00:18:06,966 --> 00:18:08,849
Роговой, верно?
70
00:18:14,592 --> 00:18:16,006
Босс ...
71
00:18:16,031 --> 00:18:18,607
Делать это безумно
72
00:18:18,664 --> 00:18:20,756
Неважно ... работать по-своему!
73
00:18:21,764 --> 00:18:23,607
Пошел делать лапшу ...
74
00:18:41,044 --> 00:18:43,200
Стоп ... достаточно
75
00:19:27,834 --> 00:19:31,467
Не ... достаточно.
76
00:19:33,053 --> 00:19:35,077
Скажи что-нибудь подобное
77
00:19:42,901 --> 00:19:44,417
Не ...
78
00:19:47,456 --> 00:19:50,081
Не ... не бери
79
00:19:52,605 --> 00:19:54,698
Не ...
80
00:19:57,253 --> 00:20:01,635
Ах ... Погоди, я сломаюсь.
81
00:20:07,487 --> 00:20:09,980
Будет сломан
82
00:20:42,870 --> 00:20:45,170
Можете ли вы положить руки в первую очередь?
83
00:20:45,195 --> 00:20:47,355
Приходите, чтобы помочь таким образом ...
84
00:20:47,906 --> 00:20:50,898
Это хорошо для босса?
85
00:21:39,132 --> 00:21:41,414
Делать это нехорошо, босс.
86
00:21:41,439 --> 00:21:42,671
Синдзи ...
87
00:21:42,696 --> 00:21:45,772
- Клиенты увидят
- поможет или не поможет
88
00:21:47,843 --> 00:21:51,156
- Ты хочешь, чтобы тебя уволили?
- может ...
89
00:21:52,375 --> 00:21:54,375
Вы играете ниже
90
00:21:57,359 --> 00:21:59,070
Нет ...
91
00:22:17,340 --> 00:22:19,122
Не ...
92
00:22:28,238 --> 00:22:30,113
Пожалуйста, спросите ...
93
00:22:38,712 --> 00:22:40,665
Нет ...
94
00:22:53,806 --> 00:22:55,720
Язык из
95
00:22:57,946 --> 00:22:59,610
Вывезти
96
00:23:10,783 --> 00:23:12,259
Здесь босс!
97
00:23:12,478 --> 00:23:14,330
Не бери в голову ...
98
00:23:16,001 --> 00:23:17,892
Все нормально
99
00:23:22,345 --> 00:23:24,775
Синдзи ... используй этот
100
00:23:25,719 --> 00:23:27,219
Это?
101
00:23:52,856 --> 00:23:56,637
Мы помогаем сделать пельмени.
102
00:23:56,662 --> 00:23:59,512
Стоп ... не
103
00:24:01,293 --> 00:24:02,801
Действительно потрясающе
104
00:24:23,114 --> 00:24:25,825
Синдзи ... Ты идешь сверху
105
00:24:26,561 --> 00:24:27,795
Я
106
00:24:28,803 --> 00:24:30,506
Не двигайся
107
00:24:33,662 --> 00:24:35,084
Нет ...
108
00:25:01,709 --> 00:25:04,115
А? Посмотри, вот и все.
109
00:25:04,349 --> 00:25:06,287
Что делать?
110
00:25:07,639 --> 00:25:10,576
Это хорошо?
111
00:25:10,601 --> 00:25:12,693
Молодец
112
00:25:12,826 --> 00:25:15,944
Мы сделали пельмени вместе. Подожди минутку
113
00:25:38,074 --> 00:25:39,496
Нет ...
114
00:25:45,556 --> 00:25:48,494
Подождите, давайте приготовим суп.
115
00:25:49,767 --> 00:25:51,634
Подожди минутку
116
00:25:53,064 --> 00:25:55,087
Пожалуйста, прекрати.
117
00:25:55,112 --> 00:25:57,267
Что ты слышал?
118
00:26:02,375 --> 00:26:04,133
Извини
119
00:26:04,812 --> 00:26:08,648
Скажи что-нибудь подобное Это особый метод приготовления супа.
120
00:26:26,749 --> 00:26:28,804
остановить
121
00:26:36,696 --> 00:26:38,446
Не ...
122
00:26:48,250 --> 00:26:49,993
Да ... не
123
00:26:50,704 --> 00:26:52,766
Пожалуйста, спросите ... достаточно.
124
00:26:53,313 --> 00:26:55,774
Не делайте этого
125
00:26:56,243 --> 00:26:58,969
Подождите, другие люди увидят это.
126
00:27:11,613 --> 00:27:15,325
Хватит ... я буду сломлен.
127
00:27:15,606 --> 00:27:16,637
Будет сломан
128
00:27:16,662 --> 00:27:18,309
Нет ...
129
00:27:18,334 --> 00:27:20,411
Не ...
130
00:27:21,044 --> 00:27:23,193
Что там произошло?
131
00:27:23,227 --> 00:27:25,608
Ничего ...
132
00:27:26,319 --> 00:27:28,569
- Подожди минутку.
- да
133
00:27:38,671 --> 00:27:40,171
Мими ...
134
00:27:43,657 --> 00:27:46,431
Подождите минуту ... Извините.
135
00:27:57,263 --> 00:27:58,810
Здесь ...
136
00:28:08,388 --> 00:28:09,364
Доступ чертовски жарко!
137
00:28:09,389 --> 00:28:11,825
Что случилось ?!
138
00:28:18,723 --> 00:28:21,896
- Босс, клиент выглядит большим!
- отпусти его
139
00:28:33,104 --> 00:28:34,721
Продолжить ...
140
00:28:55,281 --> 00:28:57,100
Что происходит?
141
00:28:57,125 --> 00:28:58,843
Продолжить ...
142
00:28:59,366 --> 00:29:00,561
Босс!
143
00:29:00,594 --> 00:29:02,343
она уже есть
144
00:29:05,593 --> 00:29:07,546
Вроде ничего
145
00:29:41,681 --> 00:29:43,618
Вы возьмете это?
146
00:30:00,803 --> 00:30:02,655
Эта сторона тоже
147
00:30:15,344 --> 00:30:18,406
Хорошо ... хвастайся Синдзи тоже
148
00:30:50,248 --> 00:30:52,693
Медленно, как это каждый день?
149
00:30:53,693 --> 00:30:55,138
Эх ...
150
00:30:55,295 --> 00:30:58,607
Мы сделали это ... подождите минуту.
151
00:30:59,831 --> 00:31:01,620
Он сказал, что делает.
152
00:31:14,230 --> 00:31:15,933
Не ... не
153
00:31:28,338 --> 00:31:30,198
Больно нежно
154
00:31:33,691 --> 00:31:35,394
Туго ...
155
00:31:42,105 --> 00:31:44,011
Нет ...
156
00:31:44,097 --> 00:31:46,964
Нет ... нет
157
00:31:53,254 --> 00:31:55,183
Эй ... Синдзи!
158
00:31:55,815 --> 00:31:59,401
Пришло время приготовить наш особый суп.
159
00:32:00,393 --> 00:32:03,417
- Собираюсь закрыть дверь магазина
- да
160
00:32:03,466 --> 00:32:07,276
И что мы делаем с клиентами?
161
00:32:07,793 --> 00:32:10,402
Для них это не важно.
162
00:32:12,635 --> 00:32:15,299
Вы можете продолжить в магазине.
163
00:32:20,944 --> 00:32:22,811
Не ...
164
00:32:37,568 --> 00:32:40,419
- Не ...
- остановиться?
165
00:32:41,716 --> 00:32:43,724
Ах ... нет
166
00:32:45,029 --> 00:32:48,474
Ах ... будет сломан
167
00:33:00,510 --> 00:33:02,212
Я закрыл дверь.
168
00:33:02,237 --> 00:33:03,713
Спасибо большое
169
00:33:04,525 --> 00:33:06,291
Хотя магазин часто закрыт
170
00:33:06,316 --> 00:33:09,846
Вот, ты делаешь это каждый день?
171
00:33:09,871 --> 00:33:13,291
Ах ... Да. Это наш особый суп
172
00:33:13,447 --> 00:33:15,517
Знай это давно
173
00:33:15,822 --> 00:33:17,952
Как вы можете пропустить хорошие вещи?
174
00:33:17,994 --> 00:33:19,487
Ее марионетка действительно хороша.
175
00:33:19,512 --> 00:33:22,619
... сломается и сломается, а затем сломать ~
176
00:33:22,644 --> 00:33:27,925
- Ах, вода сломана.
- Она сделала. Вау ~
177
00:33:33,341 --> 00:33:36,528
Пришло время мыть посуду.
178
00:33:36,553 --> 00:33:38,526
Так ярко ...
179
00:33:38,551 --> 00:33:41,301
Вы можете видеть клиентов с комфортом.
180
00:33:45,296 --> 00:33:48,249
Мими ... помой посуду
181
00:33:55,744 --> 00:33:57,306
Будет сломан, а затем сломан
182
00:34:08,406 --> 00:34:12,468
Будет сломан
183
00:34:28,213 --> 00:34:30,752
Посмотреть клиентов
184
00:34:38,270 --> 00:34:40,160
Вау ... Отлично.
185
00:34:49,434 --> 00:34:53,051
Сломается, а затем сломается ~
186
00:35:07,770 --> 00:35:11,840
Синдзи ... Я выйду.
187
00:35:14,270 --> 00:35:16,973
Иди, не дай петуху упасть.
188
00:35:22,536 --> 00:35:24,512
Извините, все клиенты
189
00:35:24,537 --> 00:35:28,036
О, о, вау, вау
190
00:35:32,716 --> 00:35:34,724
Отличная идея
191
00:35:42,145 --> 00:35:44,318
Супер круто
192
00:35:45,349 --> 00:35:50,482
Ааа ... Я снова закончу.
193
00:35:52,021 --> 00:35:57,458
Ах ... сломается, сломается, сломается
194
00:36:02,931 --> 00:36:06,650
Ах ~ будет сломан
195
00:36:12,611 --> 00:36:16,385
Синдзи ... Ты берешь член за себя.
196
00:36:19,540 --> 00:36:21,461
Наклониться и сосать
197
00:36:24,583 --> 00:36:26,216
Пока что
198
00:36:41,029 --> 00:36:43,294
Нет ... нет ахах
199
00:36:48,615 --> 00:36:50,982
Она действительно легка.
200
00:36:59,485 --> 00:37:02,430
Каждый клиент ...
201
00:37:02,719 --> 00:37:05,312
Пожалуйста, приходите погладить это.
202
00:37:05,346 --> 00:37:07,595
Действительно поймали?
203
00:37:07,620 --> 00:37:09,454
Я уверен?
204
00:37:11,485 --> 00:37:14,524
Нет ... не принимай это ~
205
00:37:15,595 --> 00:37:19,329
Не .. не лови это. Не принимай это ~
206
00:37:27,751 --> 00:37:30,040
Ах ... не сломайся.
207
00:37:34,275 --> 00:37:37,064
Сломан ... сломан
208
00:37:38,384 --> 00:37:39,954
Как поживает Синдзи?
209
00:37:41,572 --> 00:37:44,888
Ты хочешь трахнуть ее долго.
210
00:37:47,685 --> 00:37:49,615
Ох ... супер круто
211
00:37:52,021 --> 00:37:55,599
Пожалуйста, пригласите всех прийти и посмотреть поблизости.
212
00:37:58,465 --> 00:37:59,848
Неважно что?
213
00:38:07,872 --> 00:38:09,333
Ох ... промежность
214
00:38:13,918 --> 00:38:15,996
Как поживает Синдзи?
215
00:38:16,677 --> 00:38:19,021
сообщение
216
00:38:27,950 --> 00:38:30,591
Хватит ... я буду сломлен.
217
00:38:32,044 --> 00:38:37,778
Сломается и сломается, то сломается ~
218
00:38:41,162 --> 00:38:44,638
Ах ... это вытекает
219
00:38:46,060 --> 00:38:49,958
- Ты крутой, Синдзи
- ее вода сломалась
220
00:38:51,145 --> 00:38:54,247
Это говорит, чтобы сделать суп Этот суп прав?
221
00:38:56,740 --> 00:38:58,763
Течет в
222
00:39:10,102 --> 00:39:13,117
Нет ... снова сломается и сломается
223
00:39:13,142 --> 00:39:18,360
Будет сломан ... уже сломан.
224
00:39:18,907 --> 00:39:21,048
Мидлтаун в таком размере ...
225
00:39:21,657 --> 00:39:24,235
Вода не отрывается.
226
00:39:27,173 --> 00:39:29,603
Она должна быть очень стеснительной.
227
00:39:29,794 --> 00:39:32,372
Некоторые Монтегю
228
00:39:32,517 --> 00:39:35,985
Мими ... повернула свою задницу таким образом
229
00:39:40,988 --> 00:39:42,980
Для того, чтобы завернуть в ближайшее время
230
00:39:43,957 --> 00:39:45,504
Встань первым
231
00:39:46,886 --> 00:39:48,839
Будь осторожен
232
00:39:54,476 --> 00:39:56,389
Действительно яркий
233
00:39:56,414 --> 00:39:58,601
Нет нет нет нет
234
00:39:58,626 --> 00:40:01,750
Здорово идти.
235
00:40:04,929 --> 00:40:06,922
Началось роговой
236
00:40:09,123 --> 00:40:11,998
Я не могу ждать!
237
00:40:13,733 --> 00:40:15,680
Сломается снова
238
00:40:15,883 --> 00:40:17,469
Ах ... будет сломан
239
00:40:28,598 --> 00:40:30,340
Можем ли мы помочь?
240
00:40:41,077 --> 00:40:42,952
Ах ... Сью-тян.
241
00:40:47,197 --> 00:40:48,439
Будет сломан!
242
00:40:50,341 --> 00:40:52,060
Будет сломан ...
243
00:40:55,233 --> 00:40:56,874
Вы можете получить это первым?
244
00:40:56,899 --> 00:40:58,410
Не могу дождаться ...
245
00:41:01,145 --> 00:41:02,357
Это ... Синдзи
246
00:41:02,382 --> 00:41:03,756
Твои глаза
247
00:41:13,392 --> 00:41:16,234
Еще не достаточно?
248
00:41:18,123 --> 00:41:20,170
Не делай этого!
249
00:41:20,195 --> 00:41:22,956
Не принимай это ... Достаточно ~
250
00:41:22,981 --> 00:41:24,855
Я стесняюсь ~
251
00:41:30,334 --> 00:41:32,514
Треснет и сломается ...
252
00:41:35,510 --> 00:41:37,580
Не отдыхай .. Давай.
253
00:41:39,995 --> 00:41:41,342
Не могу этого сделать.
254
00:41:42,177 --> 00:41:43,770
Стоять практически невозможно
255
00:41:45,013 --> 00:41:46,169
Скользко
256
00:41:52,351 --> 00:41:54,216
О, это скользко.
257
00:41:55,092 --> 00:41:56,569
Скользко
258
00:41:57,956 --> 00:41:59,826
Дай им немного
259
00:42:00,770 --> 00:42:02,395
Не принимай это
260
00:42:05,781 --> 00:42:06,964
Нет ...
261
00:42:06,989 --> 00:42:08,176
Хотите их поймать?
262
00:42:08,201 --> 00:42:10,355
Не пожалуйста ...
263
00:42:11,156 --> 00:42:12,853
О, нет!
264
00:42:14,414 --> 00:42:17,195
Вы можете погладить ее.
265
00:42:19,209 --> 00:42:20,655
Супер круто
266
00:42:22,092 --> 00:42:23,623
Не ...
267
00:42:23,870 --> 00:42:25,761
Ах ... не
268
00:42:29,371 --> 00:42:31,176
Как вы ребята?
269
00:42:33,386 --> 00:42:34,815
Воронье светящегося еще!
270
00:42:36,919 --> 00:42:39,770
Мими ... Я включу.
271
00:42:45,340 --> 00:42:47,144
Я снова сломаюсь ...
272
00:42:47,497 --> 00:42:48,692
Перерыв быстро?
273
00:42:49,121 --> 00:42:50,879
Сломается снова
274
00:42:57,874 --> 00:43:00,108
Не принимай это ~
275
00:43:01,692 --> 00:43:04,489
Нет ... сломается снова ~
276
00:43:16,075 --> 00:43:17,604
Будет сломан, а затем сломан
277
00:43:17,629 --> 00:43:19,701
Не могу, тогда ... сломается
278
00:43:20,542 --> 00:43:21,621
Не уже
279
00:43:23,561 --> 00:43:24,811
Нет ...
280
00:43:27,670 --> 00:43:30,876
Наш ресторан отличный?
281
00:43:34,112 --> 00:43:35,073
Мими ...
282
00:43:39,026 --> 00:43:41,697
Ух ты ... в рот
283
00:43:54,216 --> 00:43:55,489
Промежность ...
284
00:44:00,663 --> 00:44:02,365
Вы можете получить достаточно?
285
00:44:02,393 --> 00:44:06,713
Нет, нет ... Я уже злюсь.
286
00:44:13,088 --> 00:44:14,674
Ах ... супер.
287
00:44:25,186 --> 00:44:26,405
Отлично ..
288
00:44:27,711 --> 00:44:29,742
Специальный суп близко к сараю?
289
00:44:30,663 --> 00:44:32,199
Густой суп
290
00:44:32,707 --> 00:44:33,543
Итак ...
291
00:44:33,568 --> 00:44:35,142
Не ...
292
00:44:37,525 --> 00:44:38,837
Нет ...
293
00:44:43,685 --> 00:44:45,826
Мяч подошел таким образом.
294
00:44:49,122 --> 00:44:52,552
Покажите нашим клиентам немного.
295
00:45:01,780 --> 00:45:04,288
Ах ... нет
296
00:45:05,341 --> 00:45:07,435
Это очень туго.
297
00:45:19,683 --> 00:45:23,260
Сломается, а затем сломается ...
298
00:45:32,923 --> 00:45:36,836
Сломается, а затем сломается ~
299
00:45:54,199 --> 00:45:56,699
Вы, ребята, хотите попробовать это.
300
00:46:01,621 --> 00:46:03,801
Можно увидеть как удобно
301
00:46:20,777 --> 00:46:23,636
Мими ... лицом к лицу с этим
302
00:46:41,022 --> 00:46:42,944
Нет ...
303
00:46:43,983 --> 00:46:46,202
Так стеснительно ...
304
00:47:01,080 --> 00:47:03,314
Закончили снова?
305
00:47:10,096 --> 00:47:12,002
невероятно
306
00:47:33,186 --> 00:47:36,577
Мими ... положи эту ногу поверх этого
307
00:47:40,018 --> 00:47:41,760
Синдзи тоже
308
00:48:12,582 --> 00:48:15,246
Сломается, а затем сломается ~
309
00:48:39,965 --> 00:48:42,067
Ах ... нет
310
00:48:47,192 --> 00:48:49,630
Синдзи ... Быстрые повороты
311
00:49:12,085 --> 00:49:14,843
- Дерьмо?
- Сяо
312
00:49:16,452 --> 00:49:18,531
Лучшие его
313
00:49:19,984 --> 00:49:23,367
Нет, нет, нет, он сломан.
314
00:49:31,531 --> 00:49:34,336
Так болен ~
315
00:49:46,260 --> 00:49:49,549
Синдзи ... достань суп!
316
00:49:51,455 --> 00:49:54,244
Так что я отпускаю это.
317
00:49:54,556 --> 00:49:58,853
Сломается, а затем сломается ~
318
00:50:06,996 --> 00:50:09,582
Не может быть сломан
319
00:50:13,596 --> 00:50:16,846
- босс ... суп, я уйду
- релиз
320
00:50:18,715 --> 00:50:24,683
Нет, это будет сломано и сломано ~
321
00:50:33,922 --> 00:50:35,829
Я буду сломлен!
322
00:50:36,399 --> 00:50:38,821
Ааа ~
323
00:50:44,885 --> 00:50:46,580
Супер круто
324
00:51:05,686 --> 00:51:07,959
Очень густое пюре
325
00:51:08,451 --> 00:51:10,068
Спасибо
326
00:51:18,176 --> 00:51:19,840
Затем подключен
327
00:51:22,996 --> 00:51:24,903
Много воды
328
00:51:32,429 --> 00:51:34,062
Так ярко
329
00:51:36,328 --> 00:51:39,398
Нет ... Стеснительно.
330
00:51:45,204 --> 00:51:47,625
Отдать ~
331
00:51:49,076 --> 00:51:51,060
Супер круто
332
00:52:03,610 --> 00:52:06,087
Не могу этого сделать.
333
00:52:20,751 --> 00:52:22,220
А потом DD
334
00:52:26,361 --> 00:52:28,329
Шиа Мими
335
00:52:30,400 --> 00:52:34,189
Пришло время приготовить особый суп.
336
00:52:44,640 --> 00:52:46,195
Нет .. нет
337
00:52:46,500 --> 00:52:50,156
Сломается, а затем сломается ~
338
00:52:55,998 --> 00:52:59,287
Ах ... это не хорошо.
339
00:52:59,678 --> 00:53:01,873
Не ломайся раньше
340
00:53:02,826 --> 00:53:07,545
Я не могу этого сделать. Босс.
341
00:53:09,264 --> 00:53:11,732
Сломается снова
342
00:53:23,752 --> 00:53:25,619
Давай ... выйдет
343
00:53:28,081 --> 00:53:29,768
Будет сломан
344
00:53:36,004 --> 00:53:37,466
Не больше!
345
00:53:38,059 --> 00:53:41,114
Суп уже сконцентрирован!
346
00:53:53,358 --> 00:53:55,452
Супер босс ...
347
00:54:02,531 --> 00:54:04,617
здорово!
348
00:54:08,304 --> 00:54:11,351
Я выглядел настолько возбужденным, что не мог этого вынести.
349
00:54:11,758 --> 00:54:14,750
Все вы ... очень жаль.
350
00:54:15,914 --> 00:54:19,515
Пригласите всех приготовить особый суп.
351
00:54:21,000 --> 00:54:23,687
Сегодня особенный день
352
00:54:24,429 --> 00:54:27,031
- Конечно?
- Да, пригласить сейчас
353
00:54:46,205 --> 00:54:48,923
Продолжай ... Не стесняйся!
354
00:55:03,720 --> 00:55:05,697
Не позволяй
355
00:55:05,722 --> 00:55:07,713
Ах ... Мими
356
00:56:22,520 --> 00:56:25,317
Пусть каждый готовит на ней суп.
357
00:56:36,006 --> 00:56:39,749
Пригласите всех также пролить.
358
00:56:45,054 --> 00:56:46,522
Давай
359
00:56:53,140 --> 00:56:55,937
Ах ... Спасибо за суп.
360
00:57:08,664 --> 00:57:10,867
Вы продолжаете приглашать.
361
00:57:14,945 --> 00:57:18,148
Ох ... не дай шесть
362
00:57:26,242 --> 00:57:28,679
Ладно .. сядь
363
00:57:36,141 --> 00:57:38,000
Все ... Давай.
364
00:57:38,758 --> 00:57:40,656
Навес в полном объеме
365
00:57:59,049 --> 00:58:00,909
Отпустите меня
366
00:58:01,143 --> 00:58:02,807
Это ... Мими
367
00:58:14,261 --> 00:58:16,104
Спасибо большое
368
00:58:35,348 --> 00:58:36,505
Я приглашаю вас
369
00:58:36,530 --> 00:58:39,716
Пусть многое подойдет.
370
00:58:57,531 --> 00:58:59,429
Спасибо большое
371
00:59:08,922 --> 00:59:11,406
Пожалуйста, отпустите.
372
00:59:57,435 --> 00:59:59,568
Отпусти это.
373
01:00:20,686 --> 01:00:23,295
Спасибо всем за суп.
374
01:00:23,498 --> 01:00:26,068
Как хорошо
375
01:00:27,912 --> 01:00:30,420
Я закончил
376
01:00:31,029 --> 01:00:33,436
Мы сделали суп очень хорошо.
377
01:00:36,294 --> 01:00:39,005
Это ... Мими приходит быстро.
378
01:00:47,664 --> 01:00:49,297
Иди сюда
379
01:00:51,062 --> 01:00:55,398
Это секретный рецепт «особого супа, сгущенной воды».
380
01:00:55,688 --> 01:00:59,438
Это сделает наш магазин известным.
28429