All language subtitles for Austin.And.Ally.S03E15_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,930 --> 00:00:12,220 GUESS WHO'S GOING TO THE ZALIEN CONVENTION! 2 00:00:13,344 --> 00:00:14,314 DEZ GOT US TICKETS. 3 00:00:14,305 --> 00:00:16,305 HE WAS IN LINE FOR THREE DAYS. 4 00:00:16,307 --> 00:00:18,057 I DIDN'T SLEEP, SHOWER 5 00:00:18,059 --> 00:00:20,269 OR BRUSH MY TEETH THE WHOLE TIME. 6 00:00:20,271 --> 00:00:21,271 CAN YOU BELIEVE IT? 7 00:00:21,272 --> 00:00:22,852 ( inhales sharply, groans ) 8 00:00:22,853 --> 00:00:24,283 YES. 9 00:00:24,275 --> 00:00:25,405 YES, I CAN. 10 00:00:27,068 --> 00:00:30,278 THE BEST PART IS I GET TO TAKE MY FOUR FAVORITE PEOPLE. 11 00:00:30,281 --> 00:00:31,781 ONE FOR ME, ONE FOR AUSTIN, 12 00:00:31,782 --> 00:00:33,492 ONE FOR TRISH, AND OF COURSE, 13 00:00:33,494 --> 00:00:35,214 THE BRILLIANT AND BEAUTIFUL... 14 00:00:35,206 --> 00:00:37,746 - AW, DEZ-- - ...CARRIE. 15 00:00:37,748 --> 00:00:39,118 CARRIE? 16 00:00:39,120 --> 00:00:40,580 BUT SHE CAN'T GO BECAUSE SHE'S TEACHING 17 00:00:40,581 --> 00:00:43,001 A SELF-DEFENSE/ COUNTRY DANCE CLASS. 18 00:00:43,003 --> 00:00:45,263 IT'S CALLED "TAE KWON DO-SI-DO." 19 00:00:45,256 --> 00:00:46,466 YEE-HAW... 20 00:00:46,467 --> 00:00:47,467 HYAH! 21 00:00:49,260 --> 00:00:51,300 SINCE CARRIE CAN'T GO, I HAVE TO MOVE ON TO 22 00:00:51,302 --> 00:00:52,632 MY FIFTH-FAVORITE PERSON. 23 00:00:52,633 --> 00:00:54,643 ALLY... 24 00:00:54,635 --> 00:00:57,435 WOULD YOUR DAD LIKE TO GO TO THE CONVENTION WITH US? 25 00:00:57,438 --> 00:00:59,058 MY DAD?! 26 00:00:59,059 --> 00:01:00,349 NO. HE'S OUT OF TOWN. 27 00:01:00,351 --> 00:01:01,891 AW, MAN. 28 00:01:01,892 --> 00:01:03,562 WELL, ON TO MY SIXTH-FAVORITE. 29 00:01:04,685 --> 00:01:06,485 ( sighs ) ALLY... 30 00:01:06,487 --> 00:01:08,777 WOULD YOU LIKE TO GO TO THE CONVENTION WITH US? 31 00:01:08,779 --> 00:01:11,399 AS SWEET AS THAT INVITATION WAS, 32 00:01:11,402 --> 00:01:12,952 I DON'T WANNA SPEND MY SATURDAY DOING 33 00:01:12,953 --> 00:01:14,203 NERDY, BORING STUFF. 34 00:01:14,195 --> 00:01:15,825 - ( chuckles smugly ) - THIS COMING FROM 35 00:01:15,826 --> 00:01:17,746 THE GIRL THAT GOES TO CLOUD-WATCHING CLUB. 36 00:01:17,748 --> 00:01:19,748 HEY! WE HAD A GREAT TURNOUT LAST WEEK. 37 00:01:19,750 --> 00:01:21,700 BOTH OF US SHOWED UP. 38 00:01:21,702 --> 00:01:24,212 THANKS AGAIN, AUSTIN. 39 00:01:24,205 --> 00:01:25,795 NO PROBLEM. 40 00:01:25,796 --> 00:01:27,416 I LIKE CLOUD-WATCHING CLUB... 41 00:01:27,418 --> 00:01:29,378 EVER SINCE I LEARNED TO SLEEP WITH MY EYES OPEN. 42 00:01:29,380 --> 00:01:31,710 - WHAT? - NOTHING. 43 00:01:31,712 --> 00:01:33,262 ALLY, JUST COME TO THE CONVENTION WITH US. 44 00:01:33,264 --> 00:01:34,774 - PLEASE? - IT'LL BE COOL. 45 00:01:34,765 --> 00:01:36,765 PLEASE DON'T MAKE ME INVITE MY AUNT EDNA. 46 00:01:36,767 --> 00:01:38,427 SHE'S NO FUN SINCE SHE GOT OUT OF PRISON. 47 00:01:40,931 --> 00:01:43,221 OKAY, FINE. I'LL GO. 48 00:01:43,224 --> 00:01:47,404 JUST PLEASE DON'T MAKE ME WEAR SOME WEIRD ZALIEN COSTUME. 49 00:01:47,398 --> 00:01:50,688 I PROMISE. WE WON'T MAKE YOU DRESS UP AS A ZALIEN. 50 00:01:51,992 --> 00:01:53,322 A XANTHIAN PRINCESS IS 51 00:01:53,324 --> 00:01:55,584 SO MUCH BETTER. 52 00:01:55,576 --> 00:01:57,326 HIGH FIVE! 53 00:02:01,412 --> 00:02:03,412 ( theme music playing ) 54 00:02:04,795 --> 00:02:06,625 ♪ WHEN THE CROWD WANTS MORE ♪ 55 00:02:06,627 --> 00:02:08,207 ♪ I BRING ON THE THUNDER ♪ 56 00:02:08,209 --> 00:02:09,749 ♪ 'CAUSE YOU'VE GOT MY BACK ♪ 57 00:02:09,750 --> 00:02:11,300 ♪ AND I'M NOT GOING UNDER ♪ 58 00:02:11,302 --> 00:02:12,712 ♪ YOU'RE MY POINT, YOU'RE MY GUARD ♪ 59 00:02:12,713 --> 00:02:14,433 ♪ YOU'RE THE PERFECT CHORD ♪ 60 00:02:14,425 --> 00:02:17,255 ♪ AND I SEE OUR NAMES TOGETHER ON EVERY BILLBOARD ♪ 61 00:02:17,258 --> 00:02:20,388 ♪ WE'RE HEADED FOR THE TOP, WE'VE GOT IT ON LOCK ♪ 62 00:02:20,391 --> 00:02:22,061 ♪ WE'LL MAKE 'EM SAY "HEY!" ♪ 63 00:02:22,062 --> 00:02:24,272 ♪ AND WE'LL KEEP ROCKIN' ♪ 64 00:02:24,265 --> 00:02:28,565 ♪ OH, THERE'S NO WAY I COULD MAKE IT WITHOUT YA ♪ 65 00:02:28,569 --> 00:02:31,649 ♪ DO IT WITHOUT YA, BE HERE WITHOUT YA ♪ 66 00:02:31,652 --> 00:02:34,832 ♪ IT'S NO FUN WHEN YOU'RE DOING IT SOLO ♪ 67 00:02:34,825 --> 00:02:37,775 ♪ WITH YOU IT'S LIKE, "WHOA," YEAH, AND I KNOW ♪ 68 00:02:37,778 --> 00:02:40,778 ♪ I OWN THIS DREAM ♪ 69 00:02:40,781 --> 00:02:43,831 ♪ 'CAUSE I GOT YOU WITH ME ♪ 70 00:02:43,834 --> 00:02:47,054 ♪ THERE'S NO WAY I COULD MAKE IT WITHOUT YA ♪ 71 00:02:47,047 --> 00:02:50,377 ♪ DO IT WITHOUT YA, BE HERE WITHOUT YA. ♪ 72 00:02:58,219 --> 00:03:00,219 - WHOA-HO-HO! - WHOA! 73 00:03:00,221 --> 00:03:03,261 HEY, GUYS, JUST BECAUSE I HAVE SIX ARMS, 74 00:03:03,264 --> 00:03:04,734 DOESN'T MEAN I WANNA CARRY ALL YOUR JUNK. 75 00:03:04,725 --> 00:03:06,145 - OOH, SORRY. - SORRY. 76 00:03:07,568 --> 00:03:10,268 AND TELL ME AGAIN WHY WE HAVE TO WEAR THESE OUTFITS? 77 00:03:10,271 --> 00:03:12,231 'CAUSE PART OF THE FUN OF COMING TO THESE CONVENTIONS 78 00:03:12,233 --> 00:03:14,283 IS GETTING TO PLAY YOUR FAVORITE CHARACTER. 79 00:03:14,275 --> 00:03:16,275 YEAH, LIKE ME. I'M VELOPTU-- 80 00:03:16,277 --> 00:03:18,317 PRINCESS STARNA'S BODYGUARD. 81 00:03:19,280 --> 00:03:20,490 VELOPTU CAN'T BE TAMED. 82 00:03:20,491 --> 00:03:22,241 HE'S LIKE A WILD STALLION. 83 00:03:22,243 --> 00:03:23,453 LITERALLY. I'M HALF-HORSE. 84 00:03:23,454 --> 00:03:25,334 ( whinnies ) 85 00:03:26,747 --> 00:03:29,167 YOU HAVE TO FULLY COMMIT TO YOUR CHARACTER, ALLY. 86 00:03:29,169 --> 00:03:31,089 LET ME SEE YOUR BEST PRINCESS STARNA. 87 00:03:31,091 --> 00:03:32,211 AHEM. 88 00:03:32,212 --> 00:03:35,972 ( British accent ) HELLO! I'M PRINCESS STARNA. 89 00:03:38,639 --> 00:03:41,219 ALLY, PLEASE DON'T RUIN THIS BY BEING YOURSELF. 90 00:03:42,222 --> 00:03:44,222 PRINCESS STARNA IS FIERCE AND ANGRY. 91 00:03:44,224 --> 00:03:47,234 IT'S NOT ENOUGH TO HAVE THE SIX ARMS AND HER FAKE BUSHY EYEBROWS. 92 00:03:47,227 --> 00:03:48,807 MY EYEBROWS AREN'T FAKE. 93 00:03:48,809 --> 00:03:50,229 THAT'S THE ANGRY LOOK! 94 00:03:50,230 --> 00:03:52,230 YEAH... 95 00:03:52,232 --> 00:03:54,952 I'M NOT REALLY FEELING THIS WHOLE ROLE-PLAYING THING. 96 00:03:54,945 --> 00:03:56,155 OH MY GOSH! 97 00:03:56,156 --> 00:03:57,696 YOU'RE LIKE THE PERFECT PRINCESS STARNA. 98 00:03:57,698 --> 00:04:00,488 CAN WE TAKE YOUR PICTURE? YOU ARE SO BEAUTIFUL! 99 00:04:00,491 --> 00:04:03,161 BEAUTIFUL? ( chuckles ) 100 00:04:03,163 --> 00:04:06,213 YOU KNOW, MAYBE THIS ROLE-PLAYING THING'S NOT SO BAD AFTER ALL. 101 00:04:06,206 --> 00:04:08,416 - SNAP AWAY, NERDS. - YES. 102 00:04:08,419 --> 00:04:10,419 ( camera shutters clicking ) 103 00:04:13,213 --> 00:04:15,143 OH, ONE FOR YOU, 104 00:04:15,135 --> 00:04:18,215 ONE FOR YOU, ONE FOR YOU. 105 00:04:18,218 --> 00:04:20,758 CAN YOU BELIEVE ALL THIS COOL ZALIEN MERCHANDISE? 106 00:04:20,761 --> 00:04:22,011 WHAT ARE YOU EATING? 107 00:04:22,012 --> 00:04:23,222 BRAIN JERKY. THE ZALIENS LOVE 108 00:04:23,223 --> 00:04:24,223 EATING BRAINS, BECAUSE THEY'RE-- 109 00:04:24,224 --> 00:04:25,774 HALF-ZOMBIES, HALF-ALIENS. 110 00:04:25,766 --> 00:04:28,186 NO, BECAUSE THEY'RE HALF-ZOMBIE, HALF-- 111 00:04:28,188 --> 00:04:29,438 OH. YEAH, YOU'RE RIGHT. 112 00:04:30,441 --> 00:04:31,391 I LIKE THE ZALIEN EGGS 113 00:04:31,392 --> 00:04:32,392 THEY'RE SELLING AT THAT BOOTH. 114 00:04:32,393 --> 00:04:34,453 THEY HAVE GOO INSIDE YOU CAN EAT. 115 00:04:36,447 --> 00:04:38,397 UGH! DOES THAT EVEN TASTE GOOD? 116 00:04:38,399 --> 00:04:39,609 NOPE! 117 00:04:42,363 --> 00:04:43,903 HEY, CHECK OUT THESE GUYS. 118 00:04:43,904 --> 00:04:45,294 THEIR COSTUMES ARE AWESOME. 119 00:04:45,285 --> 00:04:47,245 ( both gasp ) 120 00:04:47,247 --> 00:04:49,207 PRINCESS STARNA! 121 00:04:49,209 --> 00:04:51,579 WE ARE HUMBLED BY YOUR PRESENCE. 122 00:04:51,582 --> 00:04:53,212 I AM ZIP. 123 00:04:53,213 --> 00:04:54,633 AND I AM ZILCH. 124 00:04:54,625 --> 00:04:57,045 MAY THE RINGS OF MAGALAR BRING YOU GOOD FORTUNE 125 00:04:57,047 --> 00:04:58,627 AND MANY TENTACLED CHILDREN. 126 00:04:58,629 --> 00:05:02,179 ( both ululating ) 127 00:05:02,182 --> 00:05:04,052 UH, THANK YOU? HEH. 128 00:05:04,054 --> 00:05:05,104 ( ululates ) 129 00:05:05,095 --> 00:05:07,265 ( gasps ) WATCH YOUR LANGUAGE. 130 00:05:07,267 --> 00:05:09,847 THERE ARE YOUNG GALOOPTERS PRESENT. 131 00:05:11,101 --> 00:05:12,731 I CAN'T BELIEVE 132 00:05:12,733 --> 00:05:15,323 A WOMAN OF YOUR UPBRINGING WOULD TALK LIKE THAT. 133 00:05:15,315 --> 00:05:17,065 IF YOU WEREN'T THE PRINCESS, I'D-- 134 00:05:17,067 --> 00:05:18,487 HEY! SHOW SOME RESPECT. 135 00:05:18,489 --> 00:05:19,529 YOU WANNA GET HOOFED? 136 00:05:19,530 --> 00:05:20,700 ( whinnies ) 137 00:05:22,322 --> 00:05:24,502 SORRY, THE PRINCESS IS A LITTLE RUSTY ON 138 00:05:24,495 --> 00:05:26,445 HER ZALIEN VOCABULARY. 139 00:05:26,447 --> 00:05:27,447 I GUESS YOU COULD SAY SHE... 140 00:05:27,448 --> 00:05:31,158 - ( ululating ) - ( laughing ) 141 00:05:31,161 --> 00:05:32,711 AND SHE'S A LITTLE TIRED. 142 00:05:32,713 --> 00:05:34,633 IT WAS A LONG FLIGHT FROM XANTHIA. 143 00:05:34,625 --> 00:05:36,215 WE UNDERSTAND. 144 00:05:36,216 --> 00:05:38,376 WE ARRIVED YESTERDAY ON OUR MISSION TO RETRIEVE 145 00:05:38,379 --> 00:05:40,459 THE ZALIEN PRINCE EGG! 146 00:05:40,461 --> 00:05:42,461 BUT OF COURSE YOU KNOW THAT, YOUR HIGHNESS. 147 00:05:43,634 --> 00:05:46,064 ( all ululating ) 148 00:05:46,056 --> 00:05:48,426 YOUR UN-HATCHED COUSIN IS NEXT IN LINE 149 00:05:48,429 --> 00:05:49,639 FOR THE THRONE. 150 00:05:49,640 --> 00:05:51,850 OH! YEAH, I KNEW THAT. 151 00:05:51,852 --> 00:05:54,402 COUSIN EGGBERT. LOVE THAT GUY. 152 00:05:54,395 --> 00:05:56,395 OUR KING SENT THE PRINCE EGG TO EARTH 153 00:05:56,397 --> 00:05:58,397 TO PROTECT HIM FROM THE BOUNTY HUNTERS. 154 00:05:58,399 --> 00:06:00,819 UNFORTUNATELY, OUR EGG HANDLER ZED 155 00:06:00,821 --> 00:06:03,441 HID THE EGG AND FORGOT WHERE HE PUT THE DANG THING! 156 00:06:03,444 --> 00:06:05,914 - ( sighs ) - ZED'S THE SLOW ONE OF THE GROUP. 157 00:06:05,906 --> 00:06:08,116 YEAH, WE HAVE ONE OF THOSE TOO. 158 00:06:08,118 --> 00:06:09,788 ( whispers ) IT'S HIM. 159 00:06:09,790 --> 00:06:12,410 LUCKILY, OUR G.P.S. LOCATED THE EGG, 160 00:06:12,413 --> 00:06:13,583 IN THIS BUILDING. 161 00:06:13,584 --> 00:06:15,384 WE STILL HAVEN'T BEEN ABLE TO FIND IT. 162 00:06:15,375 --> 00:06:17,585 AND EVEN IF WE DID, WE WOULDN'T BE ABLE 163 00:06:17,588 --> 00:06:19,208 TO GET BACK TO XYTRAX! 164 00:06:19,209 --> 00:06:20,959 YEAH, OUR SHUTTLE WON'T START. 165 00:06:20,961 --> 00:06:22,301 THERE'S JUST THIS BLINKING... 166 00:06:22,302 --> 00:06:23,302 ( in deep voice ) "CHECK ENGINE"... 167 00:06:23,303 --> 00:06:24,303 ( in normal voice ) LIGHT. 168 00:06:25,556 --> 00:06:27,306 WE'VE SENT WORD TO OUR REPAIR CREW 169 00:06:27,307 --> 00:06:29,307 AND ARE WAITING FOR THEIR ARRIVAL. 170 00:06:29,309 --> 00:06:30,639 ( gasps ) WAIT! 171 00:06:30,641 --> 00:06:32,141 ARE YOU THE MECHANICS? 172 00:06:32,142 --> 00:06:33,272 YOU BET! 173 00:06:35,395 --> 00:06:36,565 WHAT ARE YOU DOING? 174 00:06:36,567 --> 00:06:38,397 UH, IT'S CALLED ROLE-PLAYING. 175 00:06:38,398 --> 00:06:39,728 WATCH AND LEARN. 176 00:06:39,730 --> 00:06:43,150 WHERE'S THE TRANSPORTATION VESSEL LOCATED? 177 00:06:43,153 --> 00:06:44,583 OH, IT'S IN THE PARKING LOT. 178 00:06:44,575 --> 00:06:46,365 ( both ululating ) 179 00:06:48,028 --> 00:06:49,618 IF THEIR COSTUMES ARE THIS GOOD, 180 00:06:49,620 --> 00:06:51,450 THEIR SHIP MUST BE AWESOME! 181 00:06:51,452 --> 00:06:52,582 LET'S GO CHECK IT OUT. 182 00:06:52,583 --> 00:06:54,413 ( both ululating ) 183 00:06:55,836 --> 00:06:58,206 I'LL STAY HERE AND PROTECT YOU, PRINCESS. 184 00:06:58,208 --> 00:06:59,208 LOOK OUT! 185 00:06:59,209 --> 00:07:00,339 IT'S THE EVIL ZOLOFROX 186 00:07:00,340 --> 00:07:01,500 DRESSED AS A JANITOR. 187 00:07:01,502 --> 00:07:03,342 AND HE HAS A LASER STICK. 188 00:07:03,343 --> 00:07:05,223 ( whinnies ) 189 00:07:07,217 --> 00:07:09,217 I'M PRETTY SURE THAT'S JUST A JANITOR 190 00:07:09,219 --> 00:07:10,849 DRESSED AS A JANITOR. 191 00:07:12,352 --> 00:07:13,552 SORRY. 192 00:07:18,018 --> 00:07:20,268 ( sputters softly ) 193 00:07:27,528 --> 00:07:30,238 - WHOA! - THIS SHUTTLE IS AMAZING! 194 00:07:30,240 --> 00:07:32,200 IT'S NOT THE FASTEST OF THE FLEET, 195 00:07:32,202 --> 00:07:35,342 BUT IT DOES GET LIKE 30 LIGHT-YEARS PER GALLON. 196 00:07:35,335 --> 00:07:37,205 - HMM. - TINTED WINDOWS. 197 00:07:37,207 --> 00:07:38,207 SWEET. 198 00:07:38,208 --> 00:07:39,208 THEY'RE CUSTOM. 199 00:07:39,209 --> 00:07:40,789 LETHUSIAN CHICKS DIG 'EM. 200 00:07:40,791 --> 00:07:43,041 - ( giggles ) - OOH... 201 00:07:43,043 --> 00:07:44,423 WHOA! 202 00:07:44,424 --> 00:07:46,394 THIS IS JUST LIKE THE MISSION CONTROL BOARD 203 00:07:46,386 --> 00:07:47,636 IN THE ZALIEN MOVIES. 204 00:07:47,638 --> 00:07:50,388 OH, YES, THE MOVIES. ( groans ) 205 00:07:50,390 --> 00:07:52,550 THEY ARE VERY ENTERTAINING, 206 00:07:52,553 --> 00:07:54,353 BUT NOT VERY ACCURATE. 207 00:07:54,354 --> 00:07:57,564 EVERYONE KNOWS THAT ZALIENS DON'T HAVE TWO HEARTS. 208 00:07:57,558 --> 00:07:58,728 THEY HAVE THREE! 209 00:07:58,729 --> 00:08:00,269 ( both laugh ) 210 00:08:00,270 --> 00:08:02,100 WOW! 211 00:08:02,102 --> 00:08:04,102 THIS SHIP IS SO DETAILED. 212 00:08:04,104 --> 00:08:06,664 THESE GUYS REALLY TAKE THEIR ROLE-PLAYING SERIOUSLY. 213 00:08:06,657 --> 00:08:08,657 MAYBE TOO SERIOUSLY. 214 00:08:10,370 --> 00:08:11,950 YOU DON'T THINK THEY'RE REAL ZALIENS, DO YOU?! 215 00:08:11,952 --> 00:08:15,752 YES, THEY'RE REAL AND I HAVE A HUGE CRUSH ON YOU. 216 00:08:18,418 --> 00:08:20,038 DEZ, THEY'RE NOT REAL. 217 00:08:22,382 --> 00:08:24,632 YOU GUYS HUNGRY? WE'RE ABOUT TO EAT. 218 00:08:24,625 --> 00:08:26,835 ZILCH, YOU DON'T MIND, DO YOU? 219 00:08:26,837 --> 00:08:27,837 HELP YOURSELF. 220 00:08:27,838 --> 00:08:30,178 ZALIEN BRAIN SUCK! 221 00:08:30,180 --> 00:08:32,260 ( ululating ) 222 00:08:32,262 --> 00:08:33,722 ( both screaming ) 223 00:08:37,397 --> 00:08:39,437 ( both scream ) 224 00:08:39,439 --> 00:08:41,229 OKAY, THEY'RE REAL. 225 00:08:41,231 --> 00:08:43,441 I WAS RIGHT. AAH! 226 00:08:43,443 --> 00:08:44,443 WAIT. 227 00:08:44,444 --> 00:08:45,654 THAT MEANS YOU HAVE A CRUSH ON ME! 228 00:08:45,646 --> 00:08:47,646 ( screams ) 229 00:08:54,615 --> 00:08:57,785 SO, WHEN DID YOU REALIZE YOU HAD A CRUSH ON ME? 230 00:08:57,788 --> 00:09:00,368 I DON'T HAVE A CRUSH ON YOU! 231 00:09:00,370 --> 00:09:02,420 WE GOTTA GET OUTTA HERE BEFORE THEY FIND OUT 232 00:09:02,422 --> 00:09:03,962 WE'RE NOT REALLY ZALIENS! 233 00:09:03,964 --> 00:09:05,434 WHAT'S THE WORST THAT COULD HAPPEN? 234 00:09:05,425 --> 00:09:07,585 UM, THEY'RE ZOMBIE ALIENS, 235 00:09:07,588 --> 00:09:10,008 WHICH MEANS THEY EAT HUMAN BRAINS. 236 00:09:10,010 --> 00:09:11,220 WE HAVE BRAINS! 237 00:09:11,221 --> 00:09:12,381 OR AT LEAST I DO. 238 00:09:12,382 --> 00:09:13,382 COME ON, LET'S GO. 239 00:09:13,383 --> 00:09:15,063 WE ONLY HAVE ONE EARTH DAY 240 00:09:15,055 --> 00:09:16,635 TO FIND THE PRINCE EGG AND GET HOME. 241 00:09:16,637 --> 00:09:19,727 YOU NEED TO FIX THE SHIP NOW. 242 00:09:19,730 --> 00:09:22,180 - Both: UH... - OF-- OF COURSE. 243 00:09:22,182 --> 00:09:25,192 JUST LET ME CHECK THE CRYSTAL TRANSPONDER. 244 00:09:27,147 --> 00:09:28,987 ( beeps ) 245 00:09:28,989 --> 00:09:30,239 ( all gasp ) 246 00:09:30,240 --> 00:09:32,450 YOU JUST BLEW UP THE EIGHTH MOON OF ZARKANIA. 247 00:09:32,452 --> 00:09:34,572 YOU SHOULD REALLY LABEL THESE BUTTONS. 248 00:09:34,574 --> 00:09:36,544 YOU'RE AN INCOMPETENT... ( ululates ) 249 00:09:36,536 --> 00:09:37,786 YOU'RE FIRED! 250 00:09:37,788 --> 00:09:39,868 EH, I'M USED TO IT. 251 00:09:39,870 --> 00:09:41,200 WAIT! THIS SHOULD DO THE TRICK. 252 00:09:41,201 --> 00:09:42,201 ( beeps ) 253 00:09:42,202 --> 00:09:43,412 ( alarm blaring ) 254 00:09:43,413 --> 00:09:44,413 Computer voice: SHUTTLE WILL SELF-DESTRUCT 255 00:09:44,414 --> 00:09:46,134 IN 10... 256 00:09:46,126 --> 00:09:47,966 - NINE... - SERIOUSLY, WHY IS NOTHING LABELED?! 257 00:09:47,968 --> 00:09:49,548 ARE YOU TRYING TO BLOW US UP?! 258 00:09:49,549 --> 00:09:51,509 - ...SIX... - ( beeping ) 259 00:09:51,511 --> 00:09:53,301 Computer voice: SELF-DESTRUCT CANCELLED. 260 00:09:53,303 --> 00:09:56,523 - ( blaring stops ) - YOU GUYS ARE ZALIEN MECHANICS, AREN'T YOU? 261 00:09:56,516 --> 00:09:58,306 UH, YEAH. 262 00:09:58,308 --> 00:10:00,388 WE GRADUATED FROM... ( ululating ) 263 00:10:00,390 --> 00:10:03,180 OH, REALLY? DO YOU KNOW SHEILA? 264 00:10:03,183 --> 00:10:05,783 TALL, GREEN, EATS A LOT OF BRAINS? 265 00:10:05,776 --> 00:10:07,026 LOVE HER. 266 00:10:07,027 --> 00:10:09,027 ( Zip and Zilch speak gibberish ) 267 00:10:11,191 --> 00:10:12,781 DEZ, WE NEED TO FIX THIS SHIP 268 00:10:12,783 --> 00:10:14,233 OR WE'RE ZALIEN FOOD. 269 00:10:14,234 --> 00:10:15,664 WAIT A MINUTE. 270 00:10:15,656 --> 00:10:17,826 THEY HAD TO FIX THE SHUTTLE IN "ZALIEN 13." 271 00:10:17,828 --> 00:10:20,198 TOO BAD I MISSED THAT SCENE 'CAUSE I WAS IN THE BATHROOM. 272 00:10:20,200 --> 00:10:21,500 DARN YOU, SMALL BLADDER! 273 00:10:22,663 --> 00:10:24,293 ( engine starts ) 274 00:10:24,294 --> 00:10:26,094 - Zip and Zilch: YAY! - Dez: YAY! 275 00:10:26,086 --> 00:10:27,206 YOU FIXED OUR SHIP. 276 00:10:27,207 --> 00:10:29,377 WHO'S THE INCOMPETENT... ( ululates ) NOW? 277 00:10:35,215 --> 00:10:38,055 AS MUCH FUN AS I HAD BEING PRINCESS STARNA, 278 00:10:38,058 --> 00:10:40,428 I CAN'T WAIT FOR US TO GO CLOUD WATCHING TOMORROW. 279 00:10:40,430 --> 00:10:41,430 ( sharply inhales ) 280 00:10:41,431 --> 00:10:43,761 UH, THAT CLOUD'S BEAUTIFUL. 281 00:10:43,764 --> 00:10:45,574 I WASN'T SLEEPING WITH MY EYES OPEN. 282 00:10:47,187 --> 00:10:49,607 ( shrieking ) 283 00:10:51,031 --> 00:10:52,771 I CAN'T BELIEVE WHAT JUST HAPPENED! 284 00:10:52,773 --> 00:10:55,043 YOU KNOW THOSE LOSERS IN ZALIEN COSTUMES?! 285 00:10:55,035 --> 00:10:58,235 MM, YOU'RE GONNA HAVE TO BE A LITTLE MORE SPECIFIC. 286 00:10:58,238 --> 00:11:01,038 ZIP AND ZILCH ARE REAL ZALIENS! 287 00:11:01,041 --> 00:11:02,411 THEY'RE HERE TO FIND THE LOST PRINCE EGG 288 00:11:02,412 --> 00:11:04,122 AND TRISH HAS A HUGE CRUSH ON ME! 289 00:11:04,124 --> 00:11:05,294 THAT'S NOT TRUE. 290 00:11:05,285 --> 00:11:06,375 I MEAN THE PART ABOUT THE CRUSH. 291 00:11:06,376 --> 00:11:07,836 THE ZALIENS ARE REAL. 292 00:11:07,838 --> 00:11:10,418 DON'T BE RIDICULOUS. ZALIENS AREN'T REAL. 293 00:11:10,420 --> 00:11:12,590 THEY'RE JUST CHARACTERS FROM A MOVIE. 294 00:11:12,592 --> 00:11:13,882 - Zip: HEY. - ( Dez and Trish scream ) 295 00:11:13,884 --> 00:11:15,394 YOU FORGOT TO FILL OUT A WORK REPORT. 296 00:11:15,385 --> 00:11:17,425 UH, YEAH. 297 00:11:17,427 --> 00:11:19,597 WE WEREN'T RUNNING AWAY FROM YOU IN FEAR. 298 00:11:19,599 --> 00:11:22,349 WE WERE, UH, TAKING OUR LUNCH BREAK. 299 00:11:22,352 --> 00:11:23,722 Both: OH... 300 00:11:23,724 --> 00:11:26,364 A VERY TASTY-LOOKING LUNCH INDEED. 301 00:11:26,356 --> 00:11:28,226 HUMAN BRAINS ARE THE BEST. 302 00:11:28,228 --> 00:11:29,978 I THINK I'LL TAKE THE BLOND ONE. 303 00:11:29,980 --> 00:11:31,310 I'LL TAKE THE BROWN-HAIRED ONE. 304 00:11:31,311 --> 00:11:33,441 NO! WE WEREN'T GONNA EAT 305 00:11:33,443 --> 00:11:34,823 THEIR BRAINS. 306 00:11:34,815 --> 00:11:36,615 I THINK THEY EXPIRED A LITTLE WHILE AGO. 307 00:11:36,616 --> 00:11:38,276 DON'T WANNA GET YOU SICK. 308 00:11:38,278 --> 00:11:40,778 NONSENSE! HUMANS ARE GOOD WAY BEYOND 309 00:11:40,781 --> 00:11:42,371 THEIR EXPIRATION DATE. 310 00:11:42,372 --> 00:11:44,412 IT'S FINE, TRISH. 311 00:11:44,414 --> 00:11:46,334 GO AHEAD, EAT OUR BRAINS. 312 00:11:46,326 --> 00:11:47,706 Zip and Zilch: OHH... 313 00:11:47,707 --> 00:11:49,917 - ZALIEN BRAIN-- - ( Dez shrieks ) 314 00:11:49,920 --> 00:11:51,710 YOU DON'T WANNA EAT THEIR BRAINS. 315 00:11:51,711 --> 00:11:53,331 THESE TWO ARE FAMOUS HUMANS. 316 00:11:53,333 --> 00:11:55,143 THEY'RE GREATLY ADMIRED HERE ON EARTH. 317 00:11:55,135 --> 00:11:57,925 OH, ARE THEY WORLD LEADERS? GREAT SCIENTISTS? 318 00:11:57,928 --> 00:11:59,838 DOCTORS WHO CURE DISEASES? 319 00:11:59,840 --> 00:12:03,100 NOPE, BETTER. THEY SING AND DANCE. 320 00:12:03,103 --> 00:12:04,813 I DON'T GET IT. 321 00:12:04,805 --> 00:12:06,345 I'M STILL PROBABLY GONNA EAT THEM. 322 00:12:06,346 --> 00:12:07,976 YOU CAN'T! 323 00:12:07,978 --> 00:12:09,398 THEY'RE SPECIAL. 324 00:12:09,399 --> 00:12:11,269 THEY PLAY MUSIC THAT MAKES PEOPLE HAPPY. 325 00:12:11,271 --> 00:12:12,901 HMM, I DON'T KNOW. 326 00:12:12,903 --> 00:12:14,693 I'M STILL PROBABLY GONNA EAT THEM. 327 00:12:14,694 --> 00:12:16,244 WAIT! 328 00:12:16,236 --> 00:12:19,236 WE'LL PROVE IT TO YOU. THEY CAN PUT ON A PERFORMANCE. 329 00:12:19,239 --> 00:12:21,569 YEAH! THEY CAN DO A SONG FOR YOU AT THE CONVENTION CENTER. 330 00:12:21,571 --> 00:12:23,281 AND YOU'LL SEE THAT THEY'RE WORTH SAVING. 331 00:12:23,283 --> 00:12:26,133 FINE. IF THEY PROVIDE ADEQUATE ENTERTAINMENT, 332 00:12:26,126 --> 00:12:27,866 THEY DON'T HAVE TO BE THE MEAL. 333 00:12:27,868 --> 00:12:29,998 WE HAVE TO GO BACK TO THE CONVENTION CENTER ANYWAY 334 00:12:30,000 --> 00:12:31,420 TO LOOK FOR THE PRINCE EGG. 335 00:12:31,421 --> 00:12:34,801 OKAY, I'M ALL ABOUT HAVING ZALIEN FUN, 336 00:12:34,795 --> 00:12:37,375 BUT I THINK YOU GUYS ARE TAKING THIS A LITTLE TOO SERIOUSLY. 337 00:12:37,377 --> 00:12:40,217 YEAH, WE'RE NOT GONNA PERFORM FOR A BUNCH OF FANBOYS 338 00:12:40,220 --> 00:12:42,010 JUST 'CAUSE YOU CAN'T STOP ROLE-PLAYING. 339 00:12:42,012 --> 00:12:44,682 ZALIEN BRAIN SUCK! 340 00:12:44,684 --> 00:12:46,694 ( ululating ) 341 00:12:46,686 --> 00:12:48,516 ( both scream ) 342 00:12:48,518 --> 00:12:50,518 ZALIENS ARE REAL! 343 00:12:54,604 --> 00:12:56,534 THAT MEANS THEY ALMOST REALLY SUCKED MY BRAIN. 344 00:12:56,526 --> 00:13:00,356 YEAH, AND NOW YOU HAVE TO PERFORM FOR THEM TO SAVE YOUR LIVES! 345 00:13:00,360 --> 00:13:02,820 AUSTIN, YOU HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. 346 00:13:02,823 --> 00:13:05,293 YOU'RE AN AWESOME SINGER, A GREAT DANCER 347 00:13:05,285 --> 00:13:07,615 AND YOU ALWAYS PUT ON THE MOST AMAZING SHOWS. 348 00:13:07,617 --> 00:13:09,747 ALLY, WE'RE GONNA MISS YOU. 349 00:13:25,345 --> 00:13:27,345 - ARE YOU NERVOUS? - YEAH. 350 00:13:27,347 --> 00:13:29,267 WE HAVE TO PERFORM LIKE OUR LIVES DEPEND ON IT, 351 00:13:29,269 --> 00:13:30,849 BECAUSE OUR LIVES DEPEND ON IT. 352 00:13:30,851 --> 00:13:32,271 BREAK A LEG, GUYS. 353 00:13:32,272 --> 00:13:33,432 WAIT. DON'T BREAK A LEG. 354 00:13:33,433 --> 00:13:34,433 THEY EAT THE WEAK. 355 00:13:35,695 --> 00:13:37,355 LOOK, YOU'RE EITHER GONNA NAIL IT, 356 00:13:37,357 --> 00:13:39,567 OR YOU'RE GONNA GET YOUR BRAIN SUCKED OUT BY SOME ANGRY ALIENS. 357 00:13:39,569 --> 00:13:41,649 THE IMPORTANT THING IS THAT YOU HAVE FUN. 358 00:13:43,864 --> 00:13:44,874 ( sighs ) 359 00:13:46,036 --> 00:13:48,036 ( cheers and applause ) 360 00:13:52,332 --> 00:13:55,172 THIS SONG IS DEDICATED TO OUR FRIENDS FROM XYTRAX. 361 00:13:55,165 --> 00:13:56,545 I HOPE YOU LIKE IT. 362 00:13:56,546 --> 00:13:58,456 I REALLY REALLY HOPE YOU LIKE IT. 363 00:13:58,458 --> 00:14:01,128 ( crowd cheering ) 364 00:14:02,422 --> 00:14:04,262 ♪ M-M-M-M-M-M-M-M-M... ♪ 365 00:14:06,887 --> 00:14:09,227 ♪ MERMY-MER, MERMY-MERMY-MER ♪ 366 00:14:09,229 --> 00:14:11,729 ♪ MERMY-MER, MER-MA-MA... ♪ 367 00:14:11,731 --> 00:14:12,771 ( drums playing ) 368 00:14:12,772 --> 00:14:15,112 ( rock music playing ) 369 00:14:15,105 --> 00:14:17,315 ( both continue singing gibberish ) 370 00:14:21,111 --> 00:14:22,281 Both: ♪ LOOK OUT! ♪ 371 00:14:24,154 --> 00:14:26,914 ♪ I THINK WE'VE BEEN INVADED ♪ 372 00:14:28,078 --> 00:14:30,408 ♪ BY SOME LITTLE GREEN MEN ♪ 373 00:14:30,410 --> 00:14:33,040 ♪ DO THEY WANT US ALL IN CHAINS? ♪ 374 00:14:33,043 --> 00:14:34,413 ♪ OR WANNA EAT OUR BRAINS? ♪ 375 00:14:34,414 --> 00:14:36,344 ♪ WHAT IS HAPPENING? ♪ 376 00:14:36,336 --> 00:14:40,126 ♪ 'CAUSE THEY CAN LOOK LIKE YOU AND I DO ♪ 377 00:14:40,130 --> 00:14:42,500 ♪ BUT THEY'RE FROM OUTER SPACE ♪ 378 00:14:42,502 --> 00:14:44,342 ♪ OH OH ♪ 379 00:14:44,344 --> 00:14:45,724 ♪ THE MUSIC GETS THEM GOING ♪ 380 00:14:45,715 --> 00:14:47,265 ♪ UNTIL THEIR BODY'S GLOWING ♪ 381 00:14:47,267 --> 00:14:49,717 ♪ AND THEY JUST PEEL OFF THEIR FACE ♪ 382 00:14:49,719 --> 00:14:52,679 ( high-pitched robotic voice ) ♪ SO IF YOU WANT TO SAVE ♪ 383 00:14:52,682 --> 00:14:53,682 ( high-pitched robotic voice ) ♪ THE WORLD ♪ 384 00:14:53,683 --> 00:14:56,443 ♪ TURN THE MUSIC UP ♪ 385 00:14:56,436 --> 00:14:58,186 ( both in normal voices ) ♪ LOOK OUT! ♪ 386 00:14:58,188 --> 00:14:59,938 ♪ THERE'S NOWHERE TO HIDE ♪ 387 00:14:59,940 --> 00:15:02,940 ♪ EVERYWHERE THERE'S ALIENS IN DISGUISE ♪ 388 00:15:02,943 --> 00:15:04,613 ♪ LOOK OUT! ♪ 389 00:15:04,614 --> 00:15:06,374 ♪ AND OPEN YOUR EYES ♪ 390 00:15:06,366 --> 00:15:07,446 ( both in high robotic voices ) ♪ TO THE ALIENS IN... ♪ 391 00:15:07,447 --> 00:15:09,737 ♪ DISGUI-I-I-I-ISE ♪ 392 00:15:09,739 --> 00:15:12,369 - ♪ M-M-M-M-M-M-M... ♪ - ♪ ME-MER, M-MERMY- MERMY-MER... ♪ 393 00:15:12,372 --> 00:15:14,292 ( crowd cheering ) 394 00:15:14,294 --> 00:15:16,214 ♪ MER-ME-MERMY, ME-MER ♪ 395 00:15:16,206 --> 00:15:19,206 ( continues ) 396 00:15:22,212 --> 00:15:24,922 ( both in normal voices ) ♪ L-O-O-K-O-U-T ♪ 397 00:15:24,924 --> 00:15:27,934 - ♪ LOOK OUT ♪ - ♪ L-O-O-K-O-U-T ♪ 398 00:15:27,927 --> 00:15:31,007 - ♪ LOOK OUT ♪ - ♪ L-O-O-K-O-U-T ♪ 399 00:15:31,011 --> 00:15:32,811 ♪ LOOK OUT, LOOK OUT ♪ 400 00:15:32,812 --> 00:15:34,852 ♪ LOOK OUT, LOOK OUT ♪ 401 00:15:34,854 --> 00:15:36,274 ♪ LOOK OUT! ♪ 402 00:15:36,266 --> 00:15:37,646 ♪ THERE'S NOWHERE TO HIDE ♪ 403 00:15:37,647 --> 00:15:40,557 ♪ EVERYWHERE THERE'S ALIENS IN DISGUISE ♪ 404 00:15:40,560 --> 00:15:42,360 ♪ LOOK OUT! ♪ 405 00:15:42,362 --> 00:15:44,022 ♪ AND OPEN YOUR EYES ♪ 406 00:15:44,024 --> 00:15:45,664 ( both in high robotic voices ) ♪ TO THE ALIENS IN ♪ 407 00:15:45,655 --> 00:15:47,155 ♪ DISGUI-I-ISE ♪ 408 00:15:47,157 --> 00:15:48,737 ( both in normal voices ) ♪ LOOK OUT! ♪ 409 00:15:48,738 --> 00:15:50,448 ♪ AND RECOGNIZE ♪ 410 00:15:50,450 --> 00:15:53,330 ♪ EVERYONE'S AN ALIEN IN DISGUISE ♪ 411 00:15:53,333 --> 00:15:55,003 ♪ LOOK OUT ♪ 412 00:15:54,995 --> 00:15:56,575 ♪ MAYBE YOU AND I ♪ 413 00:15:56,576 --> 00:15:58,206 ( both in high robotic voices ) ♪ ARE THE ALIENS IN... ♪ 414 00:15:58,208 --> 00:16:00,418 ♪ DISGUI-I-I-I-ISE. ♪ 415 00:16:00,420 --> 00:16:01,340 ( crowd cheers, applauds ) 416 00:16:07,347 --> 00:16:10,257 THAT WAS MORE THAN ADEQUATE, HUMANS. 417 00:16:10,260 --> 00:16:11,640 YES, WE HAVE DECIDED 418 00:16:11,641 --> 00:16:13,641 IT WOULD BE UNWISE TO SUCK YOUR BRAINS. 419 00:16:13,643 --> 00:16:15,233 - YES! - WE'RE ADEQUATE! 420 00:16:15,225 --> 00:16:17,225 I GET TO KEEP MY BRAIN! 421 00:16:17,227 --> 00:16:19,647 SO, I GUESS WE'LL BE SEEING YOU GUYS. 422 00:16:19,649 --> 00:16:20,809 HAVE A SAFE TRIP. 423 00:16:20,810 --> 00:16:22,940 OH, NO, YOU'LL BE COMING WITH US. 424 00:16:22,942 --> 00:16:24,902 All: WHAT?! 425 00:16:24,904 --> 00:16:27,324 WE ENJOYED YOUR SHOW SO MUCH 426 00:16:27,317 --> 00:16:28,817 WE'RE GOING TO TAKE YOU BACK TO OUR PLANET 427 00:16:28,818 --> 00:16:31,448 TO GIVE TO THE KING INSTEAD OF THE PRINCE EGG. 428 00:16:31,451 --> 00:16:34,411 YOU GET TO SPEND THE REST OF YOUR LIVES AS MUSICAL SLAVES. 429 00:16:34,414 --> 00:16:36,214 Both: OOH, YAY! 430 00:16:36,206 --> 00:16:37,786 AAH, THAT'S HORRIBLE! 431 00:16:37,787 --> 00:16:39,117 - MUSICAL SLAVES? - ANOTHER PLANET? 432 00:16:39,119 --> 00:16:41,419 YES! WE'RE GOING TO ANOTHER PLANET! 433 00:16:41,421 --> 00:16:42,421 I CALL SHOTGUN! 434 00:16:50,260 --> 00:16:53,050 HOW DO YOU KNOW THE KING IS GONNA EVEN LIKE THEIR PERFORMANCE? 435 00:16:53,053 --> 00:16:56,353 SOME PEOPLE DON'T LIKE THE WAY I DANCE. 436 00:16:56,346 --> 00:16:57,306 ( both gasp ) 437 00:16:57,307 --> 00:16:59,347 - BRILLIANT! - TEACH US YOUR WAYS! 438 00:17:01,061 --> 00:17:04,691 WELL, LET'S JUST SAY THE KING DOESN'T LIKE MY PERFORMANCE. 439 00:17:04,694 --> 00:17:06,114 WHAT HAPPENS THEN? 440 00:17:06,106 --> 00:17:08,486 DON'T WORRY. HE'LL STILL SUCK YOUR BRAINS. 441 00:17:08,488 --> 00:17:10,448 IT'S A WIN-WIN. 442 00:17:10,450 --> 00:17:12,240 FOR YOU. 443 00:17:12,242 --> 00:17:14,452 - MMM. - OOH. 444 00:17:14,454 --> 00:17:15,334 WELL, UM-- 445 00:17:15,325 --> 00:17:16,705 TAKE ME INSTEAD! 446 00:17:16,706 --> 00:17:18,286 I CAN BE VERY ENTERTAINING. 447 00:17:18,288 --> 00:17:20,288 I TELL JOKES. 448 00:17:20,290 --> 00:17:22,710 SO A ZALIEN WALKS INTO A LETHUSIAN DINER. 449 00:17:22,712 --> 00:17:24,212 THE LETHUSIAN WAITRESS SAYS... 450 00:17:24,214 --> 00:17:26,474 ( ululating ) 451 00:17:26,466 --> 00:17:29,086 ( both laughing ) 452 00:17:29,089 --> 00:17:32,089 TRUST ME. THAT'S HYSTERICAL IF YOU SPEAK LETHUSIAN. 453 00:17:32,092 --> 00:17:33,882 YOU'RE VERY FUNNY. 454 00:17:33,883 --> 00:17:35,313 BUT YOU'RE NOT A HUMAN. 455 00:17:35,305 --> 00:17:36,305 YEAH, I AM. 456 00:17:37,307 --> 00:17:39,477 NOT. 457 00:17:39,479 --> 00:17:41,479 SINCE WE HAVEN'T FOUND THE PRINCE EGG, 458 00:17:41,481 --> 00:17:43,681 WE CANNOT GO BACK TO THE KING EMPTY-HANDED. 459 00:17:43,683 --> 00:17:46,363 THE SOUVENIR SNOW GLOBES AREN'T CUTTING IT ANYMORE. 460 00:17:46,356 --> 00:17:48,186 Zip and Zilch: MM... 461 00:17:50,320 --> 00:17:51,320 I HAVE AN IDEA. 462 00:17:51,321 --> 00:17:53,111 YOU HEARD THE ZALIENS. 463 00:17:53,113 --> 00:17:54,953 THEY WERE SENT HERE TO FIND THE PRINCE EGG. 464 00:17:54,954 --> 00:17:57,464 IF WE FIND IT, MAYBE WE CAN TRADE IT FOR OUR FREEDOM. 465 00:17:57,457 --> 00:17:59,287 GOOD POINT. 466 00:17:59,289 --> 00:18:01,539 THE EGG MUST STILL BE AT THE CONVENTION SOMEWHERE. 467 00:18:01,541 --> 00:18:05,341 WE JUST NEED TO STALL THEM SO YOU AND DEZ CAN FIND IT BEFORE WE BLAST OFF. 468 00:18:05,335 --> 00:18:07,085 ( exhales ) 469 00:18:07,086 --> 00:18:08,256 OH! I KNOW. 470 00:18:08,258 --> 00:18:10,048 YOU GUYS WANNA LEARN 471 00:18:10,049 --> 00:18:11,259 MY SIGNATURE DANCE? 472 00:18:11,261 --> 00:18:13,801 Zip and Zilch: OOH! 473 00:18:13,803 --> 00:18:15,813 - NOW TWIRL. - Zip and Zilch: OOH... 474 00:18:18,428 --> 00:18:23,428 YOU ARE THE MOST TALENTED CREATURE IN THIS ENTIRE SOLAR SYSTEM! 475 00:18:23,433 --> 00:18:25,193 YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 476 00:18:29,189 --> 00:18:30,189 TRISH, WAIT! 477 00:18:30,190 --> 00:18:31,400 WHAT?! 478 00:18:31,401 --> 00:18:33,361 FREE BRAIN JERKY SAMPLES? 479 00:18:33,363 --> 00:18:35,583 - FOCUS! - AWW. 480 00:18:35,575 --> 00:18:37,365 LET'S GET THE EGG AND GET OUT OF HERE. 481 00:18:38,658 --> 00:18:39,828 THIS SHOULDN'T BE TOO HARD. 482 00:18:39,829 --> 00:18:42,199 IT HAS TO BE ONE OF THOSE. 483 00:18:42,202 --> 00:18:45,042 OR ONE OF THOSE. 484 00:18:45,044 --> 00:18:46,514 ( deeply sighs ) 485 00:18:46,506 --> 00:18:48,376 THERE ARE HUNDREDS OF EGGS! 486 00:18:48,378 --> 00:18:50,418 HOW ARE WE SUPPOSED TO KNOW WHICH ONE'S THE PRINCE EGG? 487 00:18:50,420 --> 00:18:52,210 REAL ZALIEN EGGS ARE UNBREAKABLE. 488 00:18:52,212 --> 00:18:55,762 THEN I GUESS THERE'S ONLY ONE THING WE GOTTA DO. 489 00:19:00,260 --> 00:19:01,260 EXCUSE ME. 490 00:19:13,193 --> 00:19:15,113 AW, COOL! 491 00:19:15,114 --> 00:19:16,284 ( blasting sounds ) 492 00:19:16,276 --> 00:19:17,276 AW. 493 00:19:18,328 --> 00:19:19,328 OH! 494 00:19:24,334 --> 00:19:27,464 ( both grunting ) 495 00:19:36,556 --> 00:19:37,966 ( people screaming ) 496 00:19:40,099 --> 00:19:41,099 ( Trish groans ) 497 00:19:47,357 --> 00:19:50,187 WE WENT THROUGH ALL THE EGGS! 498 00:19:50,189 --> 00:19:51,899 THERE'S ONE LEFT! 499 00:19:51,901 --> 00:19:53,361 THAT'S GOTTA BE IT! 500 00:19:53,363 --> 00:19:55,743 I WORKED FOR THREE YEARS AND SOLD MY BIKE 501 00:19:55,735 --> 00:19:57,315 TO BUY THIS COLLECTOR'S EDITION EGG, 502 00:19:57,317 --> 00:19:58,867 BUT IT WAS TOTALLY WORTH IT! 503 00:19:58,868 --> 00:20:01,238 WE'LL BE TAKING THAT. 504 00:20:01,241 --> 00:20:02,281 IT DIDN'T BREAK! 505 00:20:02,282 --> 00:20:04,322 - THAT'S THE PRINCE EGG! - YES! 506 00:20:06,456 --> 00:20:08,246 CLIMB THE ROPE, CLIMB THE ROPE. 507 00:20:08,248 --> 00:20:09,628 WASH THE WINDOWS, WASH THE WINDOWS. 508 00:20:09,629 --> 00:20:12,289 DRY YOUR HANDS, DRY YOUR HANDS. 509 00:20:12,292 --> 00:20:13,462 YOU THINK THAT'S COOL, 510 00:20:13,463 --> 00:20:15,043 CHECK THESE MOVES OUT. 511 00:20:16,636 --> 00:20:17,886 BOOM. 512 00:20:17,887 --> 00:20:19,387 Zip and Zilch: EH... 513 00:20:19,389 --> 00:20:21,429 - ALLY, DO YOUR THING AGAIN. - OOH... 514 00:20:21,431 --> 00:20:23,101 Dez: WAIT! 515 00:20:23,102 --> 00:20:24,302 THEY'RE NOT JUST GONNA TRADE 516 00:20:24,304 --> 00:20:25,484 AUSTIN AND ALLY FOR THE PRINCE EGG. 517 00:20:25,475 --> 00:20:27,305 ZALIENS ARE TOUGH NEGOTIATORS. 518 00:20:27,307 --> 00:20:29,107 THERE'S GONNA BE A LOT OF OFFERS AND COUNTEROFFERS. 519 00:20:29,108 --> 00:20:30,608 THIS COULD TAKE HOURS. 520 00:20:30,610 --> 00:20:31,850 I'LL TRADE YOU THE PRINCE EGG FOR MY FRIENDS. 521 00:20:31,851 --> 00:20:32,851 DEAL. 522 00:20:32,852 --> 00:20:34,692 ( Trish, Ally, Austin and Dez cheer ) 523 00:20:34,694 --> 00:20:35,994 YEAH! 524 00:20:35,985 --> 00:20:36,985 ( gasps ) 525 00:20:36,986 --> 00:20:38,486 ( gasps ) 526 00:20:38,488 --> 00:20:40,358 YOU'RE A HUMAN! 527 00:20:40,360 --> 00:20:41,450 IS THAT MY SCRUNCHIE? 528 00:20:42,241 --> 00:20:44,281 HE'S A HUMAN?! 529 00:20:44,284 --> 00:20:46,334 LET'S ALL EAT HIS BRAINS! 530 00:20:46,326 --> 00:20:47,866 - TRISH! - ( quietly ) SORRY. 531 00:20:47,867 --> 00:20:49,367 ZALIEN BRAIN SUCK! 532 00:20:49,369 --> 00:20:51,369 - ( shrieks ) - ( Zip and Zilch ululating ) 533 00:20:56,716 --> 00:20:58,296 DEZ! DEZ, WAKE UP! 534 00:20:58,298 --> 00:21:00,928 ( screams ) 535 00:21:02,181 --> 00:21:04,301 I JUST HAD THE SCARIEST DREAM. 536 00:21:04,304 --> 00:21:05,394 WHAT HAPPENED? 537 00:21:05,385 --> 00:21:07,595 TRISH HAD A CRUSH ON ME. 538 00:21:08,978 --> 00:21:11,348 YOU WERE SCREAMING SOMETHING ABOUT ZALIENS. 539 00:21:11,351 --> 00:21:12,601 OH, YEAH. 540 00:21:12,602 --> 00:21:14,022 THERE WERE ZALIENS IN IT, TOO. 541 00:21:14,023 --> 00:21:15,613 THEY TOOK YOU GUYS AS MUSICAL SLAVES, 542 00:21:15,605 --> 00:21:17,355 AND SUCKED OUT MY BRAINS, OR SOMETHING. 543 00:21:17,357 --> 00:21:19,157 BUT TRISH HAD A CRUSH ON ME! 544 00:21:19,158 --> 00:21:20,608 OH, GREAT. 545 00:21:20,610 --> 00:21:22,240 NOW I'M GONNA HAVE NIGHTMARES. 546 00:21:22,241 --> 00:21:25,871 OH, BUT IN MY DREAM, WE MET REAL ZALIENS AT THE CONVENTION. 547 00:21:25,865 --> 00:21:27,285 SPEAKING OF WHICH, LET'S GO. 548 00:21:27,286 --> 00:21:30,326 OOH. UH... 549 00:21:30,330 --> 00:21:31,500 WE ALREADY WENT. 550 00:21:31,501 --> 00:21:32,831 WE TRIED TO WAKE YOU UP. 551 00:21:32,832 --> 00:21:35,212 BUT YOU WERE SO TIRED FROM STAYING UP FOR THREE DAYS, 552 00:21:35,214 --> 00:21:37,594 TO GET TICKETS THAT YOU SLEPT THROUGH THE WHOLE THING. 553 00:21:37,587 --> 00:21:40,007 AW, MAN. I MISSED THE CONVENTION? 554 00:21:40,009 --> 00:21:41,379 ( sighs ) 555 00:21:41,381 --> 00:21:43,011 SORRY, BUD. 556 00:21:43,012 --> 00:21:44,552 BUT I SAVED YOU SOME BRAIN JERKY. 557 00:21:47,226 --> 00:21:49,266 UGH! ONCE YOU'VE HAD REAL BRAIN JERKY 558 00:21:49,268 --> 00:21:51,268 YOU CAN NEVER GO BACK TO THE FAKE STUFF. 559 00:21:51,270 --> 00:21:52,560 ( ululating ) 560 00:21:52,562 --> 00:21:53,562 UGH... 561 00:21:56,606 --> 00:21:59,276 SO I SAID, "THAT'S NOT A..." ( ululating ) 562 00:21:59,278 --> 00:22:00,438 "THAT'S MY GIRLFRIEND." 563 00:22:00,440 --> 00:22:02,440 ( crowd laughs ) 564 00:22:05,114 --> 00:22:07,374 SO, WHAT DO YOU GET WHEN YOU CROSS A LETHUSIAN 565 00:22:07,367 --> 00:22:08,407 WITH A... ( ululates )? 566 00:22:08,408 --> 00:22:10,038 I DON'T KNOW, BUT YOU BETTER... ( ululates ) 567 00:22:10,039 --> 00:22:12,039 YOUR... ( ululating ) 568 00:22:12,041 --> 00:22:15,041 ( crowd laughing ) 569 00:22:15,044 --> 00:22:17,054 WHY IS THIS FUNNY AGAIN? 570 00:22:17,046 --> 00:22:19,456 ALLY, DON'T BE SUCH A... ( ululates ) 571 00:22:19,459 --> 00:22:21,419 ( ululates ) GOOD ONE! 572 00:22:21,421 --> 00:22:22,841 ( chuckles ) 573 00:22:22,842 --> 00:22:24,222 SO WHERE ARE YOU TWO FROM? 574 00:22:24,223 --> 00:22:26,643 OH, ZARKANIA? I'LL SPEAK SLOWER THEN. 575 00:22:26,636 --> 00:22:29,096 ( ululates slowly ) 576 00:22:29,098 --> 00:22:31,808 ( crowd laughs ) 39881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.