All language subtitles for Austin.And.Ally.S03E03_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,380 --> 00:00:10,510 ( snoring ) 2 00:00:13,314 --> 00:00:14,694 ( moans ) 3 00:00:18,389 --> 00:00:21,049 GUYS, GUYS, GET UP! COME ON, WE'RE GONNA BE LATE FOR THE CEREMONY! 4 00:00:21,052 --> 00:00:23,422 WHAT? HURRY! 5 00:00:23,424 --> 00:00:25,664 - AUSTIN, YOU CAN'T BE LATE TODAY. - Austin: COME ON! 6 00:00:25,656 --> 00:00:27,596 THIS IS A BIG DEAL! 7 00:00:27,598 --> 00:00:29,258 THE AMERICAN PARENT ASSOCIATION 8 00:00:29,260 --> 00:00:31,530 IS GIVING YOU A TEEN ROLE MODEL AWARD. 9 00:00:31,532 --> 00:00:33,802 YEAH, AND ROLE MODELS ARE ALWAYS ON TIME. 10 00:00:33,804 --> 00:00:36,174 - LET'S GO! - DEZ, HURRY UP! WE'RE GONNA BE LATE! 11 00:00:36,167 --> 00:00:37,567 ( scoffs ) OH NO, NO, WE'RE NOT. 12 00:00:37,568 --> 00:00:39,338 I CHANGED THE TIME ON THE CLOCKS 13 00:00:39,340 --> 00:00:41,070 SO THERE WOULD BE NO WAY WE'D OVERSLEEP. 14 00:00:41,072 --> 00:00:44,222 WHAT? WAIT, SO IT'S NOT 10:00? 15 00:00:44,215 --> 00:00:45,815 NOPE, IT'S 4:00 A.M. 16 00:00:45,816 --> 00:00:47,576 YOU'RE WELCOME. 17 00:00:49,320 --> 00:00:51,750 GREAT! NOW I'M WIDE AWAKE. 18 00:00:51,752 --> 00:00:53,682 - THERE'S NO WAY I'LL GET BACK TO SLEEP NOW. - ( Austin sighs ) 19 00:00:53,684 --> 00:00:56,564 YEAH, ME EITHER. WE MAY AS WELL HAVE BREAKFAST. 20 00:00:58,559 --> 00:01:01,089 - PBBT! - I CAN'T BELIEVE LAST NIGHT WAS 21 00:01:01,092 --> 00:01:02,462 THE FINAL SHOW OF YOUR TOUR. 22 00:01:02,463 --> 00:01:05,503 YEAH, I'M KINDA SAD. MY FIRST TOUR IS OVER. 23 00:01:07,138 --> 00:01:09,368 IT'S BEEN FUN TRAVELLING AROUND. 24 00:01:09,370 --> 00:01:11,370 WE'VE BEEN TO 23 DIFFERENT STATES. 25 00:01:11,372 --> 00:01:14,652 24 IF YOU COUNT US BEING HERE IN WASHINGTON, D.C. 26 00:01:14,645 --> 00:01:16,605 I DON'T. IT'S NOT A STATE. 27 00:01:17,778 --> 00:01:19,848 NOBODY LIKES A KNOW-IT-ALL, ALLY. 28 00:01:19,850 --> 00:01:23,580 ( chuckles ) LOOK, I BOUGHT A HEADBAND IN EVERY SINGLE CITY 29 00:01:23,584 --> 00:01:24,864 SO I WOULDN'T FORGET A THING. 30 00:01:24,855 --> 00:01:26,585 REMEMBER VEGAS? 31 00:01:26,587 --> 00:01:28,617 - ( boys laugh ) - OH, NICE! 32 00:01:28,619 --> 00:01:32,389 I DID THE SAME THING, ONLY I GOT T-SHIRTS IN EVERY CITY. 33 00:01:36,597 --> 00:01:38,567 ( laughs ) BUT THEY'RE ALL JUST PLAIN WHITE. 34 00:01:38,569 --> 00:01:39,799 HOW DO YOU KNOW THE DIFFERENCE? 35 00:01:42,403 --> 00:01:44,343 AWW! 36 00:01:44,335 --> 00:01:46,535 AND, ALLY, I HAVE A SURPRISE FOR YOU. 37 00:01:46,537 --> 00:01:49,607 SINCE YOU WEREN'T WITH US FOR MOST OF THE TOUR, 38 00:01:49,610 --> 00:01:52,180 I'VE COLLECTED TEA CUPS FROM EVERY CITY FOR YOU. 39 00:01:53,344 --> 00:01:57,624 ( laughs ) THANKS, TRISH. I LOVE THEM. 40 00:01:57,618 --> 00:02:00,618 PRETTY, BUT USELESS. 41 00:02:00,621 --> 00:02:02,791 I BOUGHT A SOUVENIR BOWLING BALL AT EVERY STOP. 42 00:02:04,795 --> 00:02:06,695 ( grunts ) 43 00:02:06,697 --> 00:02:09,657 PRETTY AND USEFUL. 44 00:02:09,660 --> 00:02:11,360 - ( crashing ) - ( girls screaming ) 45 00:02:16,507 --> 00:02:17,837 OH MAN! 46 00:02:17,838 --> 00:02:21,308 ALLY, YOUR TEACUP SCRATCHED MY BOWLING BALL. OH! 47 00:02:24,575 --> 00:02:26,915 - ( girls sigh ) - ( shattering ) 48 00:02:26,917 --> 00:02:28,547 ( frustrated groan ) 49 00:02:28,549 --> 00:02:32,179 ( theme music playing ) 50 00:02:32,183 --> 00:02:34,363 ♪ WHEN THE CROWD WANTS MORE ♪ 51 00:02:34,355 --> 00:02:35,585 ♪ I BRING ON THE THUNDER ♪ 52 00:02:35,586 --> 00:02:37,426 ♪ 'CAUSE YOU'VE GOT MY BACK ♪ 53 00:02:37,428 --> 00:02:38,658 ♪ AND I'M NOT GOING UNDER ♪ 54 00:02:38,659 --> 00:02:40,389 ♪ YOU'RE MY POINT, YOU'RE MY GUARD ♪ 55 00:02:40,391 --> 00:02:41,761 ♪ YOU'RE THE PERFECT CHORD ♪ 56 00:02:41,762 --> 00:02:44,842 ♪ AND I SEE OUR NAMES TOGETHER ON EVERY BILLBOARD ♪ 57 00:02:44,835 --> 00:02:47,935 ♪ WE'RE HEADED FOR THE TOP, WE'VE GOT IT ON LOCK ♪ 58 00:02:47,938 --> 00:02:49,668 ♪ WE'LL MAKE 'EM SAY "HEY!" ♪ 59 00:02:49,670 --> 00:02:51,840 ♪ AND WE'LL KEEP ROCKIN' ♪ 60 00:02:51,842 --> 00:02:56,282 ♪ OH, THERE'S NO WAY I COULD MAKE IT WITHOUT YA ♪ 61 00:02:56,277 --> 00:02:59,347 ♪ DO IT WITHOUT YA, BE HERE WITHOUT YA ♪ 62 00:02:59,350 --> 00:03:02,480 ♪ IT'S NO FUN WHEN YOU'RE DOING IT SOLO ♪ 63 00:03:02,483 --> 00:03:05,563 ♪ WITH YOU IT'S LIKE, "WHOA," YEAH, AND I KNOW ♪ 64 00:03:05,556 --> 00:03:08,556 ♪ I OWN THIS DREAM ♪ 65 00:03:08,559 --> 00:03:11,589 ♪ 'CAUSE I GOT YOU WITH ME ♪ 66 00:03:11,592 --> 00:03:14,572 ♪ THERE'S NO WAY I COULD MAKE IT WITHOUT YA ♪ 67 00:03:14,565 --> 00:03:17,825 ♪ DO IT WITHOUT YA, BE HERE WITHOUT YA. ♪ 68 00:03:26,707 --> 00:03:29,507 - ( laughter ) - Ally: THAT WAS AWESOME. 69 00:03:29,510 --> 00:03:31,610 - THAT WAS A REALLY NICE CEREMONY. - WHOO! YEAH. 70 00:03:31,612 --> 00:03:33,212 WHO KNEW THAT BEING A TEEN ROLE MODEL 71 00:03:33,213 --> 00:03:35,353 WOULD SCORE ME AN ACTUAL GOLD MEDAL? 72 00:03:35,346 --> 00:03:38,416 ( laughs ) OH, I'M SURE IT'S NOT A REAL GOLD MEDAL. 73 00:03:38,419 --> 00:03:40,889 PROBABLY JUST CHOCOLATE COVERED WITH GOLD FOIL. 74 00:03:40,891 --> 00:03:42,691 - ( clinks ) - OW. 75 00:03:42,693 --> 00:03:45,633 OKAY. IT'S REAL. 76 00:03:45,626 --> 00:03:48,226 WHAT'S WITH THE NEGATIVE ENERGY, DEZ? 77 00:03:48,228 --> 00:03:51,358 ARE YOU JEALOUS OF AUSTIN'S AWARD? 78 00:03:51,362 --> 00:03:52,702 PFFT! 79 00:03:52,703 --> 00:03:55,573 COURSE NOT. IT'S JUST SOME STUPID GOLD MEDAL. 80 00:03:55,566 --> 00:03:57,836 BUT CAN I HAVE IT?! I'VE NEVER WON A MEDAL BEFORE. 81 00:03:57,838 --> 00:04:00,668 SORRY, BUD, BUT THIS IS GOING ON MY TROPHY SHELF, 82 00:04:00,671 --> 00:04:02,671 RIGHT NEXT TO MY EMPTY SPOT 83 00:04:02,673 --> 00:04:05,623 FOR MY FIRST RECORD OF THE YEAR AWARD. 84 00:04:05,616 --> 00:04:08,016 GOT A LOT OF EMPTY SPOTS ON MY TROPHY SHELF TOO... 85 00:04:08,018 --> 00:04:09,978 'CAUSE I'VE NEVER WON ANYTHING. 86 00:04:11,322 --> 00:04:14,732 NOW GIVE IT TO ME! ( grunts ) 87 00:04:14,725 --> 00:04:18,025 TRISH. YOU'VE BEEN CHECKING YOUR PHONE ALL MORNING. 88 00:04:18,028 --> 00:04:22,558 - WHAT'S UP? - I'M WORKING ON SOMETHING SUPER EXCITING FOR TONIGHT. 89 00:04:22,563 --> 00:04:25,903 I WANT IT TO BE A BIG SURPRISE, SO I'M NOT GONNA SAY ANOTHER WORD. 90 00:04:25,896 --> 00:04:29,396 - ( humphs ) - COOL. I LOVE SURPRISES. 91 00:04:29,400 --> 00:04:31,370 OKAY, IT INVOLVES AUSTIN PERFORMING 92 00:04:31,372 --> 00:04:33,372 FOR A REALLY FAMOUS PERSON 93 00:04:33,374 --> 00:04:35,054 AT A ONCE-IN-LIFETIME EVENT! 94 00:04:36,046 --> 00:04:37,806 WAY TO NOT SAY ANOTHER WORD. 95 00:04:37,808 --> 00:04:39,648 WELL, ALLY WAS BADGERING ME. 96 00:04:40,811 --> 00:04:43,681 SO WHO'S THE FAMOUS PERSON? WHAT'S THE SPECIAL EVENT? 97 00:04:43,684 --> 00:04:48,024 WHAT PART OF "I WANT IT TO BE A BIG SURPRISE" DIDN'T YOU UNDERSTAND? 98 00:04:48,018 --> 00:04:51,388 SO, WHAT DO WE WANNA DO ON OUR LAST DAY IN D.C.? 99 00:04:51,392 --> 00:04:52,822 FUNNY YOU SHOULD ASK. 100 00:04:52,823 --> 00:04:54,533 I'VE PUT TOGETHER AN ITINERARY 101 00:04:54,525 --> 00:04:56,565 - OF REALLY FUN THINGS TO DO. - Austin: PFFT! 102 00:04:56,567 --> 00:04:58,627 THAT FACT THAT YOU USED THE WORD "ITINERARY" 103 00:04:58,629 --> 00:05:00,569 ALREADY MEANS IT'S NOT GONNA BE FUN. 104 00:05:00,571 --> 00:05:02,601 BUT IT WILL BE. 105 00:05:02,603 --> 00:05:05,883 I FOUND A SLEW OF EXCITING OPTIONS: 106 00:05:05,876 --> 00:05:08,836 THE I.R.S. HEADQUARTERS, THE NATIONAL ARCHIVES AND-- 107 00:05:08,839 --> 00:05:11,939 GET THIS-- JOHN PHILIP SOUSA'S BIRTH HOUSE. 108 00:05:12,943 --> 00:05:14,043 ( chuckles ) 109 00:05:14,044 --> 00:05:16,724 THIS IS WHY WE NEVER LET YOU PICK. 110 00:05:16,717 --> 00:05:19,587 - I WANT TO GO SHOPPING. - I WANT TO GO TO A WATER PARK. 111 00:05:19,590 --> 00:05:21,720 OKAY, FINE, WE'LL COMPROMISE. 112 00:05:21,722 --> 00:05:23,952 WE'LL GO TO THE SMITHSONIAN MUSEUM. 113 00:05:23,954 --> 00:05:26,664 HOW IS A MUSEUM A COMPROMISE? 114 00:05:26,657 --> 00:05:30,457 BECAUSE THEY HAVE LOTS OF MOVIE MEMORABILIA FOR YOU GUYS 115 00:05:30,461 --> 00:05:33,631 AND THE MOST COMPREHENSIVE COLLECTION OF FIRST LADY BOBBLEHEADS 116 00:05:33,634 --> 00:05:36,374 FOR COOL KIDS LIKE ME AND TRISH. ( grunts ) 117 00:05:45,746 --> 00:05:47,346 WAIT TILL YOU SEE THIS. 118 00:05:47,347 --> 00:05:50,847 ( laughs ) IN 1913, FORD INVENTED THE MOVING ASSEMBLY LINE 119 00:05:50,851 --> 00:05:53,721 AND INTRODUCED IT AT HIS DETROIT PLANT. 120 00:05:53,724 --> 00:05:58,094 - OOOH. - ( flatly ) OOOH. 121 00:05:58,088 --> 00:06:02,128 ACTUALLY, MODERN SCHOLARS DON'T BELIEVE FORD INVENTED THE ASSEMBLY LINE. 122 00:06:02,132 --> 00:06:04,972 IT WAS FOUR OF HIS EMPLOYEES. ( laughs ) 123 00:06:04,965 --> 00:06:06,795 OOOH! 124 00:06:06,797 --> 00:06:10,837 WELL, DID YOU THINK THIS WAS AUDIENCE PARTICIPATION TIME? 125 00:06:10,841 --> 00:06:12,671 - ( both laugh ) - IT'S NOT. 126 00:06:12,673 --> 00:06:15,413 OOOH! 127 00:06:15,406 --> 00:06:18,646 AND I WILL CONTINUE THE TOUR IF THAT'S OKAY WITH MRS. KNOW-IT-ALL. 128 00:06:18,649 --> 00:06:22,509 ( chuckles ) SINCE I'M A SINGLE FEMALE, 129 00:06:22,513 --> 00:06:24,893 TECHNICALLY, I'M A MS. KNOW-IT-ALL. 130 00:06:24,885 --> 00:06:27,485 - OOO-- - AH! 131 00:06:27,488 --> 00:06:28,888 SINCE YOU ARE SO WELL INFORMED, 132 00:06:28,889 --> 00:06:31,389 MAYBE YOU SHOULD BE THE ONE GIVING THE TOURS, HMM? 133 00:06:31,391 --> 00:06:33,391 I'M GOING ON BREAK. 134 00:06:33,393 --> 00:06:35,733 WELL, I HOPE YOU DON'T BREAK ANYTHING 135 00:06:35,726 --> 00:06:38,596 ON YOUR BREAK. OOOH! 136 00:06:38,599 --> 00:06:40,999 ( laughs ) 137 00:06:41,001 --> 00:06:43,871 NOTHING? ( chuckles ) NOBODY? 138 00:06:49,880 --> 00:06:54,650 WITH THE PONY EXPRESS, IT TOOK 10 DAYS TO GET FROM MISSOURI TO CALIFORNIA. 139 00:06:54,645 --> 00:06:56,485 PONY EXPRESS? 140 00:06:56,487 --> 00:06:59,617 MORE LIKE TURTLE EXPRESS. AM I RIGHT? 141 00:06:59,620 --> 00:07:02,520 ( laughs ) 142 00:07:02,523 --> 00:07:04,833 AND THAT CORNY JOKE CONCLUDES OUR TOUR. 143 00:07:04,825 --> 00:07:07,755 I'LL TAKE YOUR MONEY NOW. EXACT CHANGE IS APPRECIATED. 144 00:07:10,761 --> 00:07:14,511 I CAN'T BELIEVE PEOPLE ARE PAYING US MONEY FOR THIS TOUR. 145 00:07:14,505 --> 00:07:16,565 OH, NO ONE'S PAYING YOU ANYTHING. 146 00:07:21,171 --> 00:07:24,441 WAIT, IT'S TOO QUIET. WHERE'S DEZ? 147 00:07:24,444 --> 00:07:26,754 OVER BY THAT ANTIQUE STUFF. 148 00:07:26,747 --> 00:07:28,447 AND YOU LEFT HIM THERE ALONE?! 149 00:07:28,448 --> 00:07:31,748 - DEZ! - WHAT? I DIDN'T TOUCH ANYTHING. 150 00:07:31,752 --> 00:07:35,962 I COULDN'T. TRISH HANDCUFFED MY HANDS TO MY PANTS. 151 00:07:35,956 --> 00:07:38,186 DON'T MAKE ME REGRET TAKING THESE OFF. 152 00:07:38,188 --> 00:07:40,588 Austin: GUYS, YOU'VE GOT TO CHECK OUT THE MOVIE EXHIBITS! 153 00:07:40,591 --> 00:07:42,731 THERE'S TONS OF COOL STUFF! 154 00:07:42,733 --> 00:07:45,643 WHOA! THAT'S MICHAEL JACKSON'S JACKET! 155 00:07:45,636 --> 00:07:47,696 ( high-pitched ) HEE-HEE! 156 00:07:49,540 --> 00:07:51,200 - ( gasps ) - AND THOSE ARE THE BOXING GLOVES 157 00:07:51,201 --> 00:07:52,741 FROM THE "ROCKY" MOVIES. 158 00:07:52,743 --> 00:07:56,583 ( pants ) "YO, ADRIAN! WE DID IT!" 159 00:07:58,609 --> 00:08:01,249 AUSTIN, YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE TOUCHING STUFF. 160 00:08:01,251 --> 00:08:03,481 ( gasps ) HOLD THE KETCHUP. 161 00:08:03,483 --> 00:08:06,193 ARE THOSE THE ORIGINAL SILVER SHOES FROM "THE WIZARD OF OZ"? 162 00:08:06,186 --> 00:08:07,816 YEAH, WHAT GIVES? 163 00:08:09,660 --> 00:08:11,160 I THOUGHT THEY WERE SUPPOSED TO BE RUBY COLORED. 164 00:08:11,161 --> 00:08:13,021 ( laughs ) IN THE MOVIE. 165 00:08:13,023 --> 00:08:15,773 REAL FANS KNOW THAT IN THE BOOK AND THE PLAY 166 00:08:15,766 --> 00:08:17,496 THEY WERE SILVER. 167 00:08:17,497 --> 00:08:20,167 OOH! I'M GONNA ADD THAT ON MY NEXT MUSEUM TOUR. 168 00:08:20,170 --> 00:08:22,630 COOL! 169 00:08:22,633 --> 00:08:24,943 YOU PUT ON DOROTHY'S SHOES AND THE WICKED WITCH'S SOCKS. 170 00:08:24,935 --> 00:08:27,935 - THE SOCKS ARE MINE. - WOW. 171 00:08:27,938 --> 00:08:30,008 YOU WEAR SOME CRAZY CLOTHES. 172 00:08:33,984 --> 00:08:36,654 AUSTIN, YOU NEED TO TAKE THOSE SHOES OFF. 173 00:08:36,647 --> 00:08:38,117 WHY? YOU THINK I'M GONNA RUIN 'EM? 174 00:08:38,118 --> 00:08:39,918 NO, I WANNA TRY 'EM ON. ( laughs ) 175 00:08:41,652 --> 00:08:43,652 ( grunting ) 176 00:08:44,925 --> 00:08:46,255 ( chuckles ) 177 00:08:47,758 --> 00:08:49,798 ( grunts ) 178 00:08:49,800 --> 00:08:53,000 - UH-OH, THEY'RE STUCK. - YOUR FEET MUST'VE SWELLED. 179 00:08:53,003 --> 00:08:55,943 OR THE SHOE MUST'VE SHRUNK. EITHER WAY, THIS IS BAD. 180 00:08:55,936 --> 00:08:58,566 ( whimpers ) WE ARE GONNA GET IN SO MUCH TROUBLE. 181 00:08:58,569 --> 00:09:00,969 THIS IS WHY WE DON'T TOUCH STUFF, YOUNG MAN. 182 00:09:02,272 --> 00:09:05,082 EXACTLY! YOU, SIR, ARE NO ROLE MODEL. 183 00:09:05,075 --> 00:09:07,015 - ( Velcro rips ) - HA! 184 00:09:07,017 --> 00:09:08,277 SO WHAT ARE WE GONNA DO? 185 00:09:08,278 --> 00:09:09,948 WELL, FIRST THINGS FIRST, 186 00:09:09,950 --> 00:09:12,020 WE HAVE TO FIND YOU A SPARKLY DRESS TO GO WITH THOSE SHOES, 187 00:09:12,022 --> 00:09:14,732 BECAUSE THIS IS A FASHION DON'T. 188 00:09:25,095 --> 00:09:27,195 ( grunting ) 189 00:09:27,197 --> 00:09:28,737 ( high-pitched ) DON'T! STOP IT! 190 00:09:28,739 --> 00:09:30,269 - SORRY. - SORRY SORRY SORRY SORRY. 191 00:09:30,270 --> 00:09:32,100 - ( grunting ) - GUYS! 192 00:09:32,102 --> 00:09:34,002 OH. SORRY SORRY. SORRY SORRY SORRY. 193 00:09:34,004 --> 00:09:35,914 WE HAVE TO GET THESE SHOES OFF BEFORE WE GET BUSTED. 194 00:09:35,906 --> 00:09:38,276 YEAH, PEOPLE WILL THINK YOU'RE A THIEF. 195 00:09:38,278 --> 00:09:40,678 YEAH, YOU CAN'T HAVE THAT KIND OF BAD PUBLICITY. 196 00:09:40,681 --> 00:09:42,681 HOW ABOUT WE CUT THE SHOES OFF? 197 00:09:44,014 --> 00:09:46,724 DEZ, NO. WE CAN'T DAMAGE THE SHOES. 198 00:09:46,717 --> 00:09:48,657 THEY'RE THE ONLY PAIR IN THE WORLD. 199 00:09:48,659 --> 00:09:50,789 THEY MUST BE WORTH, LIKE, A MILLION DOLLARS. 200 00:09:50,791 --> 00:09:52,321 IS IT ME, 201 00:09:52,322 --> 00:09:56,202 OR DO THEY JUST KEEP GETTING PRETTIER AND PRETTIER? 202 00:09:56,196 --> 00:09:57,796 GUYS, WHAT ARE WE GONNA DO? 203 00:09:57,798 --> 00:09:59,628 WELL, IF WE CAN'T CUT THE SHOES OFF, 204 00:09:59,630 --> 00:10:00,970 THERE'S ONLY ONE OPTION LEFT. 205 00:10:00,971 --> 00:10:02,701 AUSTIN, WE'RE CUTTING OFF YOUR FEET. 206 00:10:03,874 --> 00:10:06,684 - STAY AWAY FROM ME. - Ally: OKAY, DEZ. 207 00:10:06,677 --> 00:10:09,277 - CALM DOWN, IT'LL BE FINE. - AUSTIN. DEZ, DEZ, DEZ. 208 00:10:09,279 --> 00:10:11,179 WE CAN'T CUT HIS FEET OFF. 209 00:10:11,181 --> 00:10:13,681 WE'LL GET BLOOD ALL OVER THE SHOES AND THEY'LL BE WORTHLESS. 210 00:10:13,684 --> 00:10:15,894 - AH! - AND I'LL HAVE NO FEET! 211 00:10:15,886 --> 00:10:18,146 WELL, YEAH, THAT TOO. 212 00:10:18,148 --> 00:10:21,618 WHAT IF WE ALL TRY TO PULL THEM OFF TOGETHER? 213 00:10:21,621 --> 00:10:24,621 - Boys: OKAY. - BUT IT'D BE EASIER IF WE JUST CUT OFF HIS FEET. 214 00:10:24,624 --> 00:10:27,704 - Ally: OKAY. - All: ONE, TWO... 215 00:10:27,698 --> 00:10:28,928 Trish: THREE! WHOA! 216 00:10:28,929 --> 00:10:31,929 ( all gasp ) 217 00:10:31,932 --> 00:10:35,112 - HEY! GET THE HORSE! PICK UP THE HORSE - NO NO NO! 218 00:10:35,105 --> 00:10:37,705 - ( all grunt ) - Ally: OKAY OKAY. 219 00:10:37,708 --> 00:10:40,108 - ( Ally mumbles ) - Austin: COME ON, BUDDY. 220 00:10:41,972 --> 00:10:44,072 OH, LOOK, THERE'S A HEAD. THERE'S A HEAD. 221 00:10:44,074 --> 00:10:45,954 - TAKE THE HEAD. - ( boys scream ) 222 00:10:45,946 --> 00:10:47,416 - Ally: AH! - ( Dez grunts ) 223 00:10:47,417 --> 00:10:49,647 - ( Austin hyperventilating ) - THERE'S AHEAD! 224 00:10:49,649 --> 00:10:52,219 - GUYS, GUYS, TAKE-- - ( screaming ) 225 00:10:52,222 --> 00:10:53,952 - WHOA WHOA WHOA. MOVE! - GO GO! 226 00:10:53,954 --> 00:10:55,334 OKAY. 227 00:10:55,325 --> 00:10:57,425 COME ON, HELP ME HERE. HELP ME HERE. HELP ME HERE. 228 00:10:57,427 --> 00:10:59,027 - BUDDY. - WHOA! 229 00:10:59,029 --> 00:11:00,229 - WE'RE DONE. - WE'RE GOOD. WE'RE GOOD. 230 00:11:00,230 --> 00:11:01,730 - WHAT'S GOING ON HERE? - ( Ally shrieks ) 231 00:11:01,732 --> 00:11:02,792 ( gasps ) 232 00:11:02,793 --> 00:11:05,073 I DIDN'T HEAR ANYBODY CRASH INTO THE EXHIBIT. 233 00:11:05,065 --> 00:11:07,035 WHAT EXHIBIT? ( chuckles ) 234 00:11:07,037 --> 00:11:09,437 WHAT HAPPENED TO THE PONY EXPRESS? 235 00:11:09,439 --> 00:11:12,999 UH, THE CURATOR JUST REPLACED IT 236 00:11:13,003 --> 00:11:14,783 WITH THIS NEW EXHIBIT 237 00:11:14,775 --> 00:11:18,775 ABOUT THE LEGEND OF THE HORSE-HEADED COWBOY. 238 00:11:18,779 --> 00:11:21,749 - WHO? - UMM, ARE YOU TELLING ME 239 00:11:21,752 --> 00:11:24,282 YOU'VE NEVER HEARD OF HENRY HORSE-HEAD? 240 00:11:24,284 --> 00:11:25,964 HMM... 241 00:11:25,956 --> 00:11:27,816 'CAUSE THAT'S SOMETHING ELSE I KNOW 242 00:11:27,818 --> 00:11:29,058 - THAT YOU DON'T. - ( scoffs ) 243 00:11:29,059 --> 00:11:31,389 OF COURSE I KNOW 244 00:11:31,391 --> 00:11:34,871 ALL ABOUT THE-- WITH, UH-- 245 00:11:34,865 --> 00:11:36,725 - PLEASE DON'T TELL MY BOSS. - ( sighs ) 246 00:11:41,331 --> 00:11:43,271 ( sighs ) 247 00:11:43,273 --> 00:11:45,483 ( shrieks ) HENRY! 248 00:11:45,475 --> 00:11:46,905 OH! 249 00:11:51,882 --> 00:11:53,812 WELL, WE'VE GOTTA DO SOMETHING 250 00:11:53,814 --> 00:11:55,794 BEFORE SOMEONE NOTICES THE SHOES ARE MISSING. 251 00:11:55,786 --> 00:11:57,046 LET'S NOT PANIC. 252 00:11:57,047 --> 00:11:58,887 IF SOMEONE NOTICED THE SHOES WERE MISSING, 253 00:11:58,889 --> 00:12:00,489 WE'D BE HEARING AN ALARM RIGHT NOW. 254 00:12:00,490 --> 00:12:02,450 - ( alarm ringing ) - LIKE THAT ONE. 255 00:12:02,452 --> 00:12:04,832 - UHH... - MAYBE IT'S NOT ABOUT THE SHOES. 256 00:12:04,825 --> 00:12:06,455 Anders over P.A.: The silver shoes from "The Wizard of Oz" 257 00:12:06,456 --> 00:12:09,756 have been stolen! I repeat: The silver shoes have been stolen! 258 00:12:09,760 --> 00:12:12,500 OKAY, TIME FOR PLAN Z. 259 00:12:12,502 --> 00:12:14,202 WE'LL SLATHER AUSTIN'S FEET WITH BUTTER 260 00:12:14,204 --> 00:12:16,074 FROM THIS COLONIAL BUTTER CHURNER. 261 00:12:16,066 --> 00:12:18,006 THAT THING IS 200 YEARS OLD. 262 00:12:18,008 --> 00:12:19,468 THERE'S NO WAY THERE'S GONNA BE BUTTER IN THERE. 263 00:12:21,511 --> 00:12:22,971 HEY, LOOK AT THAT. 264 00:12:24,775 --> 00:12:27,215 - ( girls groan ) - TRUST ME. THIS IS GONNA WORK. 265 00:12:28,318 --> 00:12:29,478 SEE? MY FINGERS ARE IN. 266 00:12:29,479 --> 00:12:32,079 - ( laughs ) - UH-OH! MY FINGERS ARE STUCK! 267 00:12:32,082 --> 00:12:34,082 SERIOUSLY? GET 'EM OUT! 268 00:12:34,084 --> 00:12:35,164 ( grunting ) 269 00:12:39,129 --> 00:12:40,489 SOMEBODY DO SOMETHING! 270 00:12:41,892 --> 00:12:43,362 DON'T WORRY. YOU'LL STILL HAVE 271 00:12:43,363 --> 00:12:45,273 ABOUT SIX OR SEVEN FINGERS LEFT. 272 00:12:45,265 --> 00:12:48,765 ( screams ) 273 00:12:48,768 --> 00:12:50,338 AH. 274 00:12:50,340 --> 00:12:51,540 MMM. 275 00:12:51,541 --> 00:12:54,041 ANYONE KNOW WHERE I CAN FIND A 200-YEAR-OLD BAGEL? 276 00:12:55,876 --> 00:12:58,546 ( grunts ) THE SHOES ARE STILL STUCK. 277 00:12:58,548 --> 00:13:01,978 I GIVE UP. I'M GONNA GO BACK OUT THERE AND CONFESS. 278 00:13:01,982 --> 00:13:05,422 JUST TELL THE MUSEUM OFFICIALS IT WAS JUST AN INNOCENT MISTAKE 279 00:13:05,415 --> 00:13:08,285 - I'M SURE THEY'LL TOTALLY UNDERSTAND. - ( sighs ) 280 00:13:08,288 --> 00:13:11,818 WE TOTALLY DO NOT UNDERSTAND WHY ANYONE WOULD STEAL THE SHOES. 281 00:13:11,822 --> 00:13:16,032 BUT WHOEVER DID IT, WE WILL HUNT THEM DOWN AND SHOW THEM NO MERCY, 282 00:13:16,026 --> 00:13:18,466 JUST LIKE HENRY HORSE-HEAD. 283 00:13:18,468 --> 00:13:20,998 WELL, WE CAN'T CONFESS NOW-- THERE'S POLICE AND REPORTERS. 284 00:13:21,001 --> 00:13:22,471 WELL, AT LEAST NO ONE THINKS IT'S US. 285 00:13:22,472 --> 00:13:24,002 - HEY! - ( yelps ) 286 00:13:24,004 --> 00:13:25,444 - UH... - OH! 287 00:13:25,435 --> 00:13:27,805 I SAW YOU GUYS NEAR THE MOVIE EXHIBITS. 288 00:13:27,807 --> 00:13:29,137 MAYBE YOU STOLE THE SHOES. 289 00:13:29,139 --> 00:13:32,279 HOW DARE YOU ACCUSE US? 290 00:13:34,344 --> 00:13:36,454 THIS IS AUSTIN MOON, 291 00:13:36,446 --> 00:13:38,486 TEEN ROLE MODEL OF THE YEAR. 292 00:13:38,488 --> 00:13:42,418 YEAH, THEY DON'T GIVE MEDALS LIKE THESE TO PEOPLE WHO STEAL STUFF. 293 00:13:43,954 --> 00:13:45,534 ( whispers ) DEZ, I NEED MY MEDAL. 294 00:13:45,525 --> 00:13:48,055 WHAT MEDAL? ( sighs ) 295 00:13:48,058 --> 00:13:49,498 - ( chuckles ) - ( Velcro rips ) 296 00:13:49,499 --> 00:13:51,459 I WASN'T ACCUSING YOU. I WAS JUST WONDERING 297 00:13:51,461 --> 00:13:53,931 IF YOU SAW... ANYONE SUSPICIOUS. 298 00:13:53,934 --> 00:13:57,214 UH, THE ONLY PERSON WE SAW... 299 00:13:57,207 --> 00:13:59,037 WAS YOU. 300 00:13:59,039 --> 00:14:00,839 OOH. 301 00:14:01,571 --> 00:14:04,071 ( nervous laughter ) OF COURSE. 302 00:14:04,074 --> 00:14:05,584 I MEAN, I'M NOT A SUSPECT. 303 00:14:05,575 --> 00:14:08,575 THAT'S CRAZY. ( deep breath ) 304 00:14:08,578 --> 00:14:10,548 BY THE WAY, THE MUSEUM IS OFFERING A BIG REWARD 305 00:14:10,550 --> 00:14:13,320 TO WHOEVER HELPS US FIND THE SILVER SHOE STEALER. 306 00:14:13,323 --> 00:14:15,333 WOW, THAT IS HARD TO SAY. 307 00:14:16,456 --> 00:14:18,456 EXACTLY HOW BIG OF A REWARD? 308 00:14:18,458 --> 00:14:20,458 - Ally: TRISH! - ( yelps ) 309 00:14:25,635 --> 00:14:28,235 ( snaps ) WHAT IF WE GLUE THE SHOES TO THE GROUND 310 00:14:28,238 --> 00:14:30,268 AND TIE AUSTIN TO THE BACK OF THE TOUR BUS AND-- 311 00:14:30,270 --> 00:14:32,070 NEXT IDEA. 312 00:14:32,072 --> 00:14:34,472 WELL, THINK FAST, 'CAUSE IT'S ALL OVER THE INTERNET 313 00:14:34,474 --> 00:14:38,054 - THAT SOMEONE STOLE THE SHOES. - YEAH, LOOK AT THE COMMENTS. 314 00:14:38,048 --> 00:14:40,408 "WHOEVER STOLE THE SHOES DOESN'T DESERVE A MEDAL 315 00:14:40,410 --> 00:14:43,650 AND SHOULD GIVE IT TO HIS BEST FRIEND INSTEAD," 316 00:14:43,653 --> 00:14:45,063 SAYS DEZ IN MIAMI. 317 00:14:46,556 --> 00:14:48,616 WHAT? MUST BE ANOTHER DEZ IN MIAMI. 318 00:14:48,618 --> 00:14:50,488 ( chuckles ) BUT HE DOES MAKE A GOOD POINT. 319 00:14:52,062 --> 00:14:54,192 MAYBE WE SHOULD LEAVE RIGHT NOW AND HEAD HOME. 320 00:14:54,194 --> 00:14:55,904 WE'LL FIND SOMEONE THERE TO REMOVE THE SHOES 321 00:14:55,895 --> 00:14:57,665 THEN MAIL THEM BACK TO THE MUSEUM ANONYMOUSLY. 322 00:14:57,667 --> 00:14:59,227 - GOOD IDEA. LET'S GET OUT OF HERE. - ( cellphone ringing ) 323 00:14:59,229 --> 00:15:01,269 OOH! SHH! SHH! 324 00:15:01,271 --> 00:15:03,401 THIS IS IMPORTANT. 325 00:15:03,403 --> 00:15:06,283 HELLO, THIS IS TRISH DE LA ROSA, 326 00:15:06,276 --> 00:15:07,936 SUPERSTAR MANAGER TO THE STARS. 327 00:15:07,938 --> 00:15:10,238 ( gasps ) REALLY? OH! 328 00:15:10,240 --> 00:15:13,010 REALLY? OH, FANTABULOUS! 329 00:15:13,013 --> 00:15:14,613 ( clears throat ) SEE YOU SOON. 330 00:15:14,614 --> 00:15:17,554 ( high-pitched mumbling ) 331 00:15:17,547 --> 00:15:21,117 - WHAT'S WITH THE "REALLY? REALLY?" - AND THE "FANTABULOUS"? 332 00:15:21,121 --> 00:15:23,491 AND THE... ( high-pitched mumbling ) 333 00:15:23,493 --> 00:15:25,603 REMEMBER THAT HUGE SURPRISE I'VE BEEN WORKING ON? 334 00:15:25,595 --> 00:15:30,195 WELL, AUSTIN IS GOING TO BE PLAYING A VERY SPECIAL V.I.P. SHOW TONIGHT. 335 00:15:30,200 --> 00:15:31,500 BUY I CAN'T. WE HAVE TO LEAVE TOWN 336 00:15:31,501 --> 00:15:32,631 BEFORE ANYONE SEES ME IN THESE SHOES. 337 00:15:32,632 --> 00:15:34,162 YOU DON'T HAVE A CHOICE. 338 00:15:34,164 --> 00:15:36,544 THIS CONCERT'S FOR THE PRESIDENT 339 00:15:36,536 --> 00:15:38,966 - OF THE UNITED STATES! - ( gasps ) 340 00:15:38,969 --> 00:15:40,569 - ( laughs ) - THE PRESIDENT? 341 00:15:40,570 --> 00:15:41,670 ARE YOU SERIOUS? 342 00:15:41,671 --> 00:15:43,141 THE LEADER OF THE FREE WORLD 343 00:15:43,143 --> 00:15:44,543 WANTS TO SEE ME PERFORM? 344 00:15:44,544 --> 00:15:46,454 YES. HE'S A BIG FAN OF YOURS 345 00:15:46,446 --> 00:15:49,016 BECAUSE YOU'RE SUCH A POSITIVE ROLE MODEL FOR YOUNG PEOPLE. 346 00:15:49,019 --> 00:15:51,649 WAIT. WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT THE SHOES?! 347 00:15:51,651 --> 00:15:53,481 CALM DOWN! DON'T FREAK OUT! 348 00:15:53,483 --> 00:15:55,333 JUST TO BE CLEAR, WE ARE TALKING ABOUT 349 00:15:55,325 --> 00:15:57,455 THE PRESIDENT OF THESE HERE UNITED STATES? 350 00:15:57,457 --> 00:15:59,957 YES. OKAY. 351 00:15:59,959 --> 00:16:01,559 NOW WE CAN FREAK OUT. I'LL GO FIRST. 352 00:16:01,561 --> 00:16:03,631 ( screaming ) 353 00:16:10,970 --> 00:16:13,540 THE CONCERT FOR THE PRESIDENT IS AN HOUR. 354 00:16:13,543 --> 00:16:15,553 WE'LL NEVER GET THOSE SHOES OFF IN TIME. 355 00:16:15,545 --> 00:16:17,345 I CAN'T CANCEL ON THE PRESIDENT. 356 00:16:17,347 --> 00:16:18,707 IS THAT EVEN LEGAL? 357 00:16:20,050 --> 00:16:22,210 WELL, YOU CAN'T PERFORM LIKE THAT. 358 00:16:22,212 --> 00:16:25,392 THE ENTIRE PLANET IS LOOKING FOR THE SILVER SHOE STEALER. 359 00:16:25,385 --> 00:16:26,585 MAN, THAT IS HARD TO SAY. 360 00:16:26,586 --> 00:16:28,016 SILVER SHOE STEALER. 361 00:16:28,018 --> 00:16:30,488 - SILVER-- SHILVER-- - SHILVER-- SILVER S-- 362 00:16:30,490 --> 00:16:31,560 GUYS, FOCUS! 363 00:16:31,561 --> 00:16:33,561 SOMEONE TELL ME THEY'VE GOT A GREAT IDEA. 364 00:16:33,563 --> 00:16:35,373 I'VE GOT A GREAT IDEA! 365 00:16:35,365 --> 00:16:37,095 OKAY, LET ME REPHRASE THAT. 366 00:16:37,097 --> 00:16:38,627 SOMEONE ACTUALLY HAVE A GREAT IDEA 367 00:16:38,628 --> 00:16:40,068 AND THEN TELL ME THEY'VE GOT A GREAT IDEA. 368 00:16:40,070 --> 00:16:41,070 OH. 369 00:16:43,002 --> 00:16:46,282 WAIT. I THINK I HAVE A GREAT IDEA. 370 00:16:46,276 --> 00:16:48,376 - YOU DO? - OH YEAH. 371 00:16:48,378 --> 00:16:50,378 IT'S SO GOOD, PEOPLE ARE NEVER GONNA KNOW 372 00:16:50,380 --> 00:16:52,580 AUSTIN WAS THE STILVER SHOE STEALER. 373 00:16:52,582 --> 00:16:54,512 ( groans ) THOUGHT I HAD IT. 374 00:16:54,514 --> 00:16:56,524 - SILVER SHOE STEALER. - SHIVER-- 375 00:16:56,516 --> 00:16:58,216 - SHILVER SHOE STEALER. - SHIVER SLEW 376 00:16:58,218 --> 00:17:02,218 ( slowly ) SILVER SHOE STEALER. SILVER SHOE-- 377 00:17:08,428 --> 00:17:11,198 LOOK AT HIM. HE LOOKS SO... 378 00:17:11,201 --> 00:17:13,401 PRESIDENTIAL. 379 00:17:15,565 --> 00:17:17,565 FINGERS CROSSED THIS WORKS. 380 00:17:17,567 --> 00:17:19,637 FINGERS, TOES, ARMS, LEGS AND EYES. 381 00:17:22,512 --> 00:17:24,112 ( crowd cheering ) 382 00:17:24,114 --> 00:17:27,054 ( rock music playing ) 383 00:17:27,046 --> 00:17:28,676 SOME OF THE GREATEST SINGERS IN THE WORLD 384 00:17:28,678 --> 00:17:30,678 HAVE PERFORMED FOR THE PRESIDENT. 385 00:17:30,680 --> 00:17:33,520 THOSE ARE SOME REALLY BIG SHOES TO FILL, 386 00:17:33,523 --> 00:17:37,493 SO I THOUGHT I'D WEAR SOME REALLY BIG SHOES. 387 00:17:37,487 --> 00:17:41,327 ♪ DON'T LOOK DOWN, DOWN, DOWN, DOWN ♪ 388 00:17:41,331 --> 00:17:44,631 ♪ DON'T LOOK DOWN, DOWN, DOWN, DOWN ♪ 389 00:17:44,634 --> 00:17:48,474 ♪ DON'T LOOK DOWN, DOWN, DOWN, DOWN... ♪ 390 00:17:48,468 --> 00:17:51,598 ( dramatic music playing ) 391 00:17:55,445 --> 00:17:58,275 SHOE! 392 00:17:59,249 --> 00:18:02,079 - Trish: OH! - I'M ALL RIGHT! 393 00:18:02,081 --> 00:18:03,411 I'M ALL RIGHT! 394 00:18:03,413 --> 00:18:04,853 NO, IT'S OKAY. 395 00:18:04,854 --> 00:18:07,664 IT'S OKAY. HE'S OKAY. 396 00:18:10,360 --> 00:18:13,560 IS THAT ONE OF THE MISSING SHOES FROM THE MUSEUM? 397 00:18:13,563 --> 00:18:15,703 YES, MR. PRESIDENT, IT IS. 398 00:18:15,695 --> 00:18:17,725 AND HERE'S THE OTHER ONE. 399 00:18:17,727 --> 00:18:19,367 ( crowd gasps ) 400 00:18:22,532 --> 00:18:24,732 I WAS GOOFING AROUND AND TRIED THEM ON, 401 00:18:24,734 --> 00:18:28,444 AND WHEN THEY GOT STUCK ON MY FEET, I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 402 00:18:28,438 --> 00:18:30,678 I'M REALLY SORRY. 403 00:18:30,680 --> 00:18:33,680 NOW THIS IS VERY SERIOUS MATTER. 404 00:18:33,683 --> 00:18:36,653 I KNOW AND I DESERVE TO BE PUNISHED. 405 00:18:36,646 --> 00:18:38,846 I GUESS I SHOULD GIVE BACK MY MEDAL, 406 00:18:38,848 --> 00:18:40,818 'CAUSE I'M A TERRIBLE ROLE MODEL. 407 00:18:42,652 --> 00:18:44,422 EVERYONE MAKES MISTAKES 408 00:18:44,424 --> 00:18:45,834 BUT IT TAKES A REAL ROLE MODEL 409 00:18:45,825 --> 00:18:48,455 TO ADMIT IT AND ACCEPT RESPONSIBILITY. 410 00:18:48,458 --> 00:18:50,398 AUSTIN, YOU'RE A GOOD KID. 411 00:18:50,400 --> 00:18:53,530 SO AS PRESIDENT OF THESE HERE UNITED STATES... 412 00:18:53,533 --> 00:18:55,513 ( gasps ) 413 00:18:55,505 --> 00:18:57,565 I HEREBY PARDON YOU FROM ANY PUNISHMENT. 414 00:18:57,567 --> 00:19:00,367 - ( Ally laughs ) - ( cheering ) 415 00:19:00,370 --> 00:19:02,510 WOW! THANK YOU, MR. PRESIDENT. 416 00:19:02,512 --> 00:19:05,142 THANK ME WITH A GREAT SHOW ONCE WE GET THOSE SHOES OFF. 417 00:19:06,446 --> 00:19:07,646 - YES. - YEAH. 418 00:19:07,647 --> 00:19:10,447 - ( laughs ) - UH, SIR? 419 00:19:10,450 --> 00:19:12,480 WHILE YOU'RE PASSING OUT PARDONS, 420 00:19:12,482 --> 00:19:14,882 SOMEONE MAY HAVE SLIGHTLY SCRATCHED YOUR LIMO 421 00:19:14,884 --> 00:19:17,434 WHILE TRYING TO TAKE A PICTURE OF THEMSELVES IN THE BACK SEAT. 422 00:19:17,427 --> 00:19:19,857 THEN SOMEONE'S GONNA HAVE TO PAY FOR THAT. 423 00:19:19,859 --> 00:19:21,629 OH...! 424 00:19:21,631 --> 00:19:24,891 TOO BAD I DIDN'T GET A GOOD LOOK AT THAT SOMEONE. 425 00:19:24,894 --> 00:19:27,574 ( rock music playing ) 426 00:19:28,568 --> 00:19:30,268 ( cheering ) 427 00:19:30,270 --> 00:19:32,640 ♪ I'M WALKING ON A THIN LINE ♪ 428 00:19:32,642 --> 00:19:34,542 ♪ AND MY HANDS ARE TIED ♪ 429 00:19:34,544 --> 00:19:37,414 ♪ GOT NOWHERE TO HIDE ♪ 430 00:19:37,407 --> 00:19:40,247 ♪ I'M STANDING AT A CROSSROADS ♪ 431 00:19:40,250 --> 00:19:41,850 ♪ DON'T KNOW WHERE TO GO ♪ 432 00:19:41,851 --> 00:19:43,651 ♪ FEELING SO EXPOSED ♪ 433 00:19:43,653 --> 00:19:47,193 ♪ YEAH, I'M CAUGHT IN BETWEEN ♪ 434 00:19:47,186 --> 00:19:51,556 ♪ WHERE I'M GOING AND WHERE I'VE BEEN ♪ 435 00:19:51,561 --> 00:19:56,271 ♪ BUT KNOW THERE'S NO TURNING BACK ♪ 436 00:19:56,266 --> 00:19:58,866 ♪ YEAH ♪ 437 00:19:58,868 --> 00:20:02,698 ♪ IT'S LIKE I'M BALANCED ON THE EDGE ♪ 438 00:20:02,702 --> 00:20:06,342 ♪ IT'S LIKE I'M HANGING BY A THREAD ♪ 439 00:20:06,336 --> 00:20:08,806 ♪ BUT I'M SO GONNA PUSH AHEAD ♪ 440 00:20:08,808 --> 00:20:10,678 ♪ SO I TELL MYSELF ♪ 441 00:20:10,680 --> 00:20:12,410 ♪ YEAH, I TELL MYSELF ♪ 442 00:20:12,412 --> 00:20:15,552 ♪ DON'T LOOK DOWN, DOWN, DOWN, DOWN ♪ 443 00:20:15,545 --> 00:20:19,645 ♪ DON'T LOOK DOWN, DOWN, DOWN, DOWN ♪ 444 00:20:19,649 --> 00:20:23,449 ♪ DON'T LOOK DOWN, DOWN, DOWN, DOWN ♪ 445 00:20:23,453 --> 00:20:27,633 ♪ DON'T LOOK DOWN, DOWN, DOWN, DOWN ♪ 446 00:20:27,627 --> 00:20:29,627 ♪ IT'D BE SO EASY ♪ 447 00:20:29,629 --> 00:20:31,759 ♪ JUST TO RUN ♪ 448 00:20:31,761 --> 00:20:32,901 ♪ IT'D BE SO EASY ♪ 449 00:20:32,902 --> 00:20:35,812 ♪ TO JUST GIVE UP ♪ 450 00:20:39,739 --> 00:20:42,709 ♪ NO TURNING BACK ♪ 451 00:20:42,712 --> 00:20:46,352 ♪ IT'S LIKE I'M BALANCED ON THE EDGE ♪ 452 00:20:46,346 --> 00:20:49,646 ♪ IT'S LIKE I'M HANGING BY A THREAD ♪ 453 00:20:49,649 --> 00:20:52,719 ♪ BUT I'M SO GONNA PUSH AHEAD ♪ 454 00:20:52,722 --> 00:20:56,332 ♪ SO I TELL MYSELF, YEAH, I TELL MYSELF ♪ 455 00:20:56,326 --> 00:20:59,726 ♪ DON'T LOOK DOWN, DOWN, DOWN, DOWN ♪ 456 00:20:59,729 --> 00:21:02,889 ♪ DON'T LOOK DOWN, DOWN, DOWN, DOWN ♪ 457 00:21:02,892 --> 00:21:06,672 ♪ DON'T LOOK DOWN, DOWN, DOWN, DOWN ♪ 458 00:21:06,666 --> 00:21:10,936 ♪ DON'T LOOK DOWN, DOWN, DOWN, DOWN. ♪ 459 00:21:12,472 --> 00:21:14,472 - ( music stops ) - ( cheers, applause ) 460 00:21:18,277 --> 00:21:21,447 AUSTIN, I JUST WANNA THANK YOU AGAIN FOR A WONDERFUL SHOW. 461 00:21:21,451 --> 00:21:24,311 I EVEN SAW THE SPEAKER OF THE HOUSE DOING THE FUNKY CHICKEN. 462 00:21:24,314 --> 00:21:26,594 YEAH, I SAW THAT TOO, SIR. 463 00:21:27,587 --> 00:21:28,587 WISH I HADN'T. 464 00:21:28,588 --> 00:21:30,718 NOW, DEZ, 465 00:21:30,720 --> 00:21:32,590 I WANNA TALK TO YOU FOR A MOMENT. 466 00:21:32,592 --> 00:21:33,822 ME, SIR? 467 00:21:33,823 --> 00:21:36,803 - WHAT DID I DO? - OH, DON'T PLAY DUMB. 468 00:21:36,796 --> 00:21:40,666 THE PRESIDENT PROBABLY FIGURED OUT YOU'RE THE ONE WHO SCRATCHED HIS LIMO. 469 00:21:40,670 --> 00:21:43,370 TRISH, I KNOW IT WAS YOU. 470 00:21:44,704 --> 00:21:46,714 YOU'LL NEVER CATCH ME. 471 00:21:48,708 --> 00:21:49,608 ( chuckles nervously ) 472 00:21:49,609 --> 00:21:52,079 DEZ, I WANNA THANK YOU FOR SAVING ME 473 00:21:52,081 --> 00:21:53,741 FROM THAT GIANT FLYING SNEAKER. 474 00:21:53,743 --> 00:21:55,653 AND FOR THAT ACT OF BRAVERY, 475 00:21:55,645 --> 00:21:57,645 I PRESENT YOU WITH THIS MEDAL. 476 00:21:57,647 --> 00:21:59,787 - ( clattering ) - ( mutters ) TOO NICE. 477 00:21:59,789 --> 00:22:01,319 TOO EXPENSIVE. 478 00:22:01,320 --> 00:22:02,620 AH. THAT'LL DO. 479 00:22:06,626 --> 00:22:07,926 ( sniffles, clears throat) 480 00:22:07,927 --> 00:22:09,427 IT WAS AN HONOR, SIR. 481 00:22:09,429 --> 00:22:11,099 YES! I FINALLY GOT A MEDAL! 482 00:22:12,702 --> 00:22:14,862 OH! ( chuckles ) 483 00:22:14,864 --> 00:22:16,674 - ( Trish squeals ) - ( chuckles ) NO. 484 00:22:16,666 --> 00:22:18,706 - PLEASE LET ME GO. - OH, OKAY. 485 00:22:18,708 --> 00:22:20,668 NOW I'M OFF TO SEE THE NEW EXHIBIT 486 00:22:20,670 --> 00:22:22,610 ABOUT HENRY, THE HORSE-HEADED COWBOY. 487 00:22:22,612 --> 00:22:25,622 OH, YOU KNOW THAT'S JUST A MYTH, MR. PRESIDENT. 488 00:22:25,615 --> 00:22:27,545 UH, ALLY, 489 00:22:27,547 --> 00:22:29,417 NOBODY LIKES A KNOW-IT-ALL. 36447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.