All language subtitles for A.Promise.Of.Time.Travel.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,192 --> 00:00:18,442 (acoustic piano music) 4 00:00:44,118 --> 00:00:45,951 - Time is an illusion. 5 00:00:47,287 --> 00:00:49,304 We think of past, present, and future 6 00:00:49,304 --> 00:00:52,221 as separate things but they're not. 7 00:00:54,568 --> 00:00:55,651 It's all one. 8 00:00:57,288 --> 00:01:01,455 So when we depart from this strange world it means nothing. 9 00:01:04,632 --> 00:01:08,049 We may not be here but we're still there. 10 00:01:09,304 --> 00:01:10,637 Just as we were. 11 00:01:11,764 --> 00:01:12,681 - Einstein. 12 00:01:15,364 --> 00:01:17,172 - As well as I can remember. 13 00:01:17,172 --> 00:01:19,348 - What are you gonna do with your life? 14 00:01:19,348 --> 00:01:22,808 You're gonna go to college get a job, blah blah blah. 15 00:01:22,808 --> 00:01:24,975 But what are you gonna do? 16 00:01:25,880 --> 00:01:27,992 - What that's not enough? 17 00:01:27,992 --> 00:01:29,160 - That's not anything. 18 00:01:29,160 --> 00:01:31,864 - So what are you gonna do? 19 00:01:31,864 --> 00:01:33,016 - Head East. 20 00:01:33,016 --> 00:01:34,088 - Then what? 21 00:01:34,088 --> 00:01:36,588 - Well New York eventually but 22 00:01:37,928 --> 00:01:40,870 it's not the destination that intrigues me. 23 00:01:40,870 --> 00:01:43,203 - Tell me about John Foster. 24 00:01:44,536 --> 00:01:47,861 We know you were living together. 25 00:01:47,861 --> 00:01:48,861 Tax returns. 26 00:01:54,376 --> 00:01:55,876 - He had tinnitus. 27 00:01:57,544 --> 00:02:00,768 It must have been excruciating for him. 28 00:02:00,768 --> 00:02:02,912 The constant ringing in his ears. 29 00:02:02,912 --> 00:02:04,832 (high pitched ringing) 30 00:02:04,832 --> 00:02:07,999 But he never complained and that was-- 31 00:02:08,908 --> 00:02:10,204 - Difficult? 32 00:02:10,204 --> 00:02:11,204 - Endearing. 33 00:02:12,396 --> 00:02:14,729 - God that sounds so stupid. 34 00:02:15,980 --> 00:02:17,180 All those years we were together 35 00:02:17,180 --> 00:02:19,964 and I talk about his tinnitus. 36 00:02:19,964 --> 00:02:22,495 - [Cassie] It's romantic is what it is. 37 00:02:22,495 --> 00:02:23,688 - Romantic? 38 00:02:23,688 --> 00:02:26,438 - You know Kerouac and Steinbeck. 39 00:02:28,677 --> 00:02:30,072 At least I have direction. 40 00:02:30,072 --> 00:02:33,256 - It's literally a direction. I'll give you that. 41 00:02:33,256 --> 00:02:34,648 - Better directing myself toward 42 00:02:34,648 --> 00:02:36,343 the nearest douche bag with muscles. 43 00:02:36,343 --> 00:02:37,260 - That's... 44 00:02:38,679 --> 00:02:40,232 ...mildly unfair. 45 00:02:40,232 --> 00:02:42,294 - Hey you have a type. 46 00:02:42,294 --> 00:02:43,448 - Okay. 47 00:02:43,448 --> 00:02:44,919 - And that type is douche bag. 48 00:02:44,919 --> 00:02:46,486 - I'm gonna do better in college. 49 00:02:46,486 --> 00:02:48,736 - I can't wait to see that. 50 00:02:52,693 --> 00:02:53,526 Tent. 51 00:02:56,040 --> 00:02:57,896 - You could come with me you know. 52 00:02:57,896 --> 00:02:59,313 - East coast, no. 53 00:03:01,048 --> 00:03:03,800 - Not forever, just a trip. 54 00:03:03,800 --> 00:03:05,174 I'll get you back in time for college. 55 00:03:05,174 --> 00:03:07,784 - You take that junky old Taurus more than a hundred miles 56 00:03:07,784 --> 00:03:11,256 in any direction and it's gonna be a one way trip. 57 00:03:11,256 --> 00:03:12,856 - So what? 58 00:03:12,856 --> 00:03:14,648 Life's a one way trip. 59 00:03:14,648 --> 00:03:15,648 - Wow, deep. 60 00:03:17,048 --> 00:03:18,215 - You're deep. 61 00:03:22,664 --> 00:03:23,997 - You're scared. 62 00:03:25,097 --> 00:03:26,408 - Hardly. 63 00:03:26,408 --> 00:03:29,832 - You're scared of change, scared of school, 64 00:03:29,832 --> 00:03:32,454 scared of not being the smartest person in the room. 65 00:03:32,454 --> 00:03:35,454 - Can't be scared of the impossible. 66 00:03:37,944 --> 00:03:40,616 - You're scared of being alone. 67 00:03:40,616 --> 00:03:41,928 - So come with me. 68 00:03:41,928 --> 00:03:44,376 - [Interviewer] Tell me about the woman. 69 00:03:44,376 --> 00:03:45,576 - The woman? 70 00:03:45,576 --> 00:03:46,743 - The other... 71 00:03:50,180 --> 00:03:53,930 - You know the funny thing about time travel? 72 00:03:55,525 --> 00:03:57,108 We do it every day. 73 00:03:58,520 --> 00:04:01,353 Our memory takes us into the past. 74 00:04:02,216 --> 00:04:05,448 Our imagination takes us into the future. 75 00:04:05,448 --> 00:04:07,368 You don't need to build a machine. 76 00:04:07,368 --> 00:04:09,535 - But memory, imagination, 77 00:04:10,613 --> 00:04:14,359 they're just an exercise in thought. 78 00:04:14,359 --> 00:04:16,408 You're not really there. 79 00:04:16,408 --> 00:04:18,952 - And you think you're really here? 80 00:04:18,952 --> 00:04:21,272 That's just your mind playing tricks. 81 00:04:21,272 --> 00:04:23,320 - But I am here. 82 00:04:23,320 --> 00:04:26,653 - Sure but you're also there aren't you? 83 00:04:27,512 --> 00:04:29,624 Everywhere you've ever been. 84 00:04:29,624 --> 00:04:31,124 - So come with me. 85 00:04:32,632 --> 00:04:36,378 - [Zelda] And everywhere you'll ever be. 86 00:04:36,378 --> 00:04:38,218 - I have to run out you okay with locking up? 87 00:04:38,218 --> 00:04:39,114 - Yep. 88 00:04:39,114 --> 00:04:40,295 - Thanks see you tomorrow. 89 00:04:40,295 --> 00:04:42,378 - [Zelda] Goodbye Walter. 90 00:04:54,442 --> 00:04:57,359 - [Cassie] Well hey there stranger. 91 00:04:58,682 --> 00:05:00,099 - [Zelda] Cassie. 92 00:05:03,674 --> 00:05:05,736 - Is a hug out of the question? 93 00:05:05,736 --> 00:05:07,486 - Yeah, no come here. 94 00:05:13,546 --> 00:05:15,610 Oh you finally got a tattoo. 95 00:05:15,610 --> 00:05:17,527 - Got a bunch actually. 96 00:05:18,666 --> 00:05:20,333 These were my first. 97 00:05:21,994 --> 00:05:25,661 They were very meaningful to 19 year old me. 98 00:05:28,541 --> 00:05:30,813 - So how's New York? 99 00:05:30,813 --> 00:05:32,269 - New York? 100 00:05:32,269 --> 00:05:34,909 - Wasn't that your big plan, head East? 101 00:05:34,909 --> 00:05:35,901 I just always assumed-- 102 00:05:35,901 --> 00:05:40,068 - Yeah well truth be told I made it as far as Las Vegas. 103 00:05:42,077 --> 00:05:42,910 - Seriously? 104 00:05:42,910 --> 00:05:43,743 - I know. 105 00:05:43,743 --> 00:05:44,576 - Las Vegas? 106 00:05:44,576 --> 00:05:46,013 - My car broke down. 107 00:05:46,013 --> 00:05:48,397 By the time I got a new one. 108 00:05:48,397 --> 00:05:50,318 - You'd already found adventure. 109 00:05:50,318 --> 00:05:51,601 - Something like that. 110 00:05:51,601 --> 00:05:53,841 - I told you that Taurus wouldn't make it 100 miles. 111 00:05:53,841 --> 00:05:56,161 - Well it made it 300 so. 112 00:05:56,161 --> 00:05:58,369 - Where it died in Vegas. 113 00:05:58,369 --> 00:05:59,369 - Womp womp. 114 00:06:01,185 --> 00:06:04,185 - So I'm off the clock if you want a 115 00:06:05,345 --> 00:06:08,062 go for a walk or something. 116 00:06:08,062 --> 00:06:09,545 - How about a drive? 117 00:06:09,545 --> 00:06:10,712 - I'd love to. 118 00:06:12,249 --> 00:06:13,916 Just let me lock up. 119 00:06:17,401 --> 00:06:19,984 (upbeat music) 120 00:06:26,953 --> 00:06:28,824 - So a book store? 121 00:06:28,824 --> 00:06:29,657 - Yeah. 122 00:06:30,694 --> 00:06:32,277 - Sounds thrilling. 123 00:06:35,254 --> 00:06:38,921 Well I hope this isn't too exciting for you. 124 00:06:45,177 --> 00:06:47,929 Don't worry it's gonna be fun. 125 00:06:47,929 --> 00:06:48,762 - What? 126 00:06:49,945 --> 00:06:51,695 - Just trust me okay. 127 00:06:55,225 --> 00:06:58,225 (suspenseful music) 128 00:07:13,097 --> 00:07:14,454 - [Scientologist] You're back. 129 00:07:14,454 --> 00:07:15,641 - I'm back. 130 00:07:15,641 --> 00:07:17,529 This is the friend I was telling you about. 131 00:07:17,529 --> 00:07:19,721 - Nice to meet you. 132 00:07:19,721 --> 00:07:20,721 Please come. 133 00:07:21,789 --> 00:07:24,789 (suspenseful music) 134 00:07:55,021 --> 00:07:59,188 I'll be back when it's over to answer any questions. 135 00:08:05,005 --> 00:08:07,501 - So you didn't come back after 15-- 136 00:08:07,501 --> 00:08:08,834 - It's starting. 137 00:08:10,586 --> 00:08:14,086 - [Video] Man. His basic purpose? Survive! 138 00:08:16,218 --> 00:08:18,333 - I wonder what woman's basic purpose is. 139 00:08:18,333 --> 00:08:19,805 - I know it's great, right? 140 00:08:19,805 --> 00:08:24,177 - [Video] But is mere survival the goal to which we aspire? 141 00:08:24,177 --> 00:08:25,057 - I'll be right back. 142 00:08:25,057 --> 00:08:27,073 - Wait, serious? 143 00:08:27,073 --> 00:08:28,048 - [Video] You must ask yourself. 144 00:08:28,048 --> 00:08:29,132 - Enjoy. 145 00:08:29,132 --> 00:08:33,377 - [Video] Do you want your life to be good? 146 00:08:33,377 --> 00:08:35,359 Or something greater? 147 00:08:35,359 --> 00:08:39,573 If greatness is something that can be achieved. 148 00:08:39,573 --> 00:08:42,573 (suspenseful music) 149 00:08:59,554 --> 00:09:03,109 These things are secret to the human mind. 150 00:09:03,109 --> 00:09:04,916 But they do not have to be. 151 00:09:04,916 --> 00:09:07,916 (suspenseful music) 152 00:09:14,547 --> 00:09:16,693 It took courage for man to stop-- 153 00:09:16,693 --> 00:09:19,693 (suspenseful music) 154 00:09:26,721 --> 00:09:30,261 You're ready for your life to me more than merely good. 155 00:09:30,261 --> 00:09:34,117 If you think greatness is a means to be achieved. 156 00:09:34,117 --> 00:09:37,034 Than perhaps man is ready to begin. 157 00:09:39,750 --> 00:09:40,667 - Let's go. 158 00:09:43,273 --> 00:09:45,142 Wow wow wow wow. 159 00:09:45,142 --> 00:09:48,022 Man, that is a lot to take in. 160 00:09:48,022 --> 00:09:50,249 We're gonna go for a drive and talk it over. 161 00:09:50,249 --> 00:09:51,832 - I have pamphlets. 162 00:09:55,113 --> 00:09:58,113 (suspenseful music) 163 00:10:06,552 --> 00:10:09,017 - What the hell was that? 164 00:10:09,017 --> 00:10:10,873 - [Cassie] Here. 165 00:10:10,873 --> 00:10:13,098 - What the hell is this? 166 00:10:13,098 --> 00:10:15,482 - Buckle up, I'll show you. 167 00:10:15,482 --> 00:10:18,232 (dramatic music) 168 00:10:25,302 --> 00:10:26,710 I'm home. 169 00:10:26,710 --> 00:10:28,774 - Can I see it? 170 00:10:28,774 --> 00:10:31,203 - Zelda you remember Dave right. 171 00:10:31,203 --> 00:10:32,150 - I suppose you get to read a lot of books 172 00:10:32,150 --> 00:10:32,983 you get to rewrite-- 173 00:10:32,983 --> 00:10:34,165 - No but you're wrong. 174 00:10:34,165 --> 00:10:36,597 - No I'm not I know that I know it's a noun. 175 00:10:36,597 --> 00:10:38,230 - You know that you know it. 176 00:10:38,230 --> 00:10:39,486 - But it matters right? 177 00:10:39,486 --> 00:10:41,153 And I can give you-- 178 00:10:42,898 --> 00:10:45,481 - Yeah we had English together. 179 00:10:46,914 --> 00:10:48,898 What are we doing at Dave Belsky's apartment? 180 00:10:48,898 --> 00:10:49,731 - [Cassie] I'm living here. 181 00:10:49,731 --> 00:10:50,564 - It's good. 182 00:10:50,564 --> 00:10:52,367 - Yeah Dave hired me for a job. 183 00:10:52,367 --> 00:10:53,969 - You're back in LA for a job? 184 00:10:53,969 --> 00:10:54,969 - Well yeah. 185 00:10:55,808 --> 00:10:59,202 What did you think I came back here just for you? 186 00:10:59,202 --> 00:11:00,386 - Well no but. 187 00:11:00,386 --> 00:11:01,746 - You did. 188 00:11:01,746 --> 00:11:03,414 You totally did. 189 00:11:03,414 --> 00:11:04,247 Oh no no. 190 00:11:05,654 --> 00:11:07,254 - The guidance circuitry it checks 191 00:11:07,254 --> 00:11:09,586 out with my grandfathers notes. 192 00:11:09,586 --> 00:11:11,734 - Would someone please just tell me why I'm standing 193 00:11:11,734 --> 00:11:14,806 in Dave Belsky's apartment with a stolen doo dad? 194 00:11:14,806 --> 00:11:16,214 - Not a doo dad. 195 00:11:16,214 --> 00:11:17,206 - Whatever. 196 00:11:17,206 --> 00:11:18,438 - This is the guidance component for-- 197 00:11:18,438 --> 00:11:20,105 - Why do we have it? 198 00:11:24,086 --> 00:11:27,174 - My grandfather died a year ago. 199 00:11:27,174 --> 00:11:31,174 When I was going through his stuff I found this. 200 00:11:33,238 --> 00:11:37,206 What you need to know about my grandpa 201 00:11:37,206 --> 00:11:41,189 was that he was in the psych ward since before I was born. 202 00:11:41,189 --> 00:11:44,950 So my whole life I thought he was a nut. 203 00:11:44,950 --> 00:11:47,638 But this tells a different story. 204 00:11:47,638 --> 00:11:50,293 If this is true then in 1960 he was awarded 205 00:11:50,293 --> 00:11:53,594 a research grant from the Department of Defense. 206 00:11:53,594 --> 00:11:57,769 Sold them the idea of ending a war before it began. 207 00:11:57,769 --> 00:12:00,442 They were thinking of the Russians of course. 208 00:12:00,442 --> 00:12:02,775 But grandpa had other ideas. 209 00:12:03,768 --> 00:12:06,518 (dramatic music) 210 00:12:08,554 --> 00:12:11,471 (machine rattling) 211 00:12:16,906 --> 00:12:19,323 (gun firing) 212 00:12:25,994 --> 00:12:28,911 (machine rattling) 213 00:12:30,328 --> 00:12:31,463 (dramatic music) 214 00:12:31,463 --> 00:12:33,064 He kept it a secret of course. 215 00:12:33,064 --> 00:12:34,202 He knew the government would never risk 216 00:12:34,202 --> 00:12:37,258 losing global superiority even if it meant 217 00:12:37,258 --> 00:12:40,758 saving 11 million lives, and he was right. 218 00:12:41,910 --> 00:12:44,122 He had an assistant who betrayed him. 219 00:12:44,122 --> 00:12:46,696 Told the government what he was planning to do. 220 00:12:46,696 --> 00:12:49,722 When the government found out they took everything 221 00:12:49,722 --> 00:12:51,911 or so they thought. 222 00:12:51,911 --> 00:12:53,831 Grandpa managed to sneak the guidance component 223 00:12:53,831 --> 00:12:54,919 out of the lab and hide it away 224 00:12:54,919 --> 00:12:58,002 just before they did the same to him. 225 00:13:01,370 --> 00:13:03,178 But even though the government has had the machine 226 00:13:03,178 --> 00:13:07,345 for 50 years they haven't been able to do anything with it 227 00:13:08,298 --> 00:13:11,063 'cause they don't have this. 228 00:13:11,063 --> 00:13:12,426 - A time machine? 229 00:13:12,426 --> 00:13:13,259 - Yeah. 230 00:13:13,259 --> 00:13:15,017 - Your grandfather built a time machine. 231 00:13:15,017 --> 00:13:15,991 - Yes. 232 00:13:15,991 --> 00:13:18,266 - So what that's it? 233 00:13:18,266 --> 00:13:19,562 That's your grandpa's time machine? 234 00:13:19,562 --> 00:13:21,958 - No this is the guidance component. 235 00:13:21,958 --> 00:13:25,270 We still need the battery and the time travel apparatus. 236 00:13:25,270 --> 00:13:27,462 My grandfather's notes tell us where to find the battery. 237 00:13:27,462 --> 00:13:29,557 But in order to find the machine 238 00:13:29,557 --> 00:13:31,430 we need a copy of the governments file. 239 00:13:31,430 --> 00:13:33,270 - So what you're going to just 240 00:13:33,270 --> 00:13:35,830 break into a government file room? 241 00:13:35,830 --> 00:13:38,262 - Well one step at a time. 242 00:13:38,262 --> 00:13:42,270 The point is I'm helping Dave out, Dave's helping me out. 243 00:13:42,270 --> 00:13:46,590 But we could us a third person so think it over? 244 00:13:46,590 --> 00:13:49,507 Either way it was great seeing you. 245 00:13:53,134 --> 00:13:55,371 - And just drop the mic and leave. 246 00:13:55,371 --> 00:13:57,838 Well at least that hasn't changed. 247 00:13:57,838 --> 00:13:59,758 - So what do you think? 248 00:13:59,758 --> 00:14:02,934 - I think I'm going to call my boyfriend to pick me up. 249 00:14:02,934 --> 00:14:06,295 And then I'm going to have a very strong drink. 250 00:14:06,295 --> 00:14:09,186 - No I mean you want to help us? 251 00:14:09,186 --> 00:14:10,686 - Are you kidding? 252 00:14:12,306 --> 00:14:13,639 Are you kidding? 253 00:14:15,346 --> 00:14:16,914 It must have fallen out in her car. 254 00:14:16,914 --> 00:14:18,162 - Your phone? 255 00:14:18,162 --> 00:14:19,829 - Yes Dave my phone. 256 00:14:25,766 --> 00:14:26,599 Cassie. 257 00:14:38,902 --> 00:14:41,030 She's gone, let me use yours. 258 00:14:41,030 --> 00:14:42,134 - My what? 259 00:14:42,134 --> 00:14:43,630 - Your phone. 260 00:14:43,630 --> 00:14:45,006 - I don't have a phone. 261 00:14:45,006 --> 00:14:46,462 - What? 262 00:14:46,462 --> 00:14:48,588 - They can track you everywhere you go. 263 00:14:48,588 --> 00:14:49,934 - They? 264 00:14:49,934 --> 00:14:51,351 - The government. 265 00:14:52,462 --> 00:14:54,494 - Alright you are driving me to Cassie. 266 00:14:54,494 --> 00:14:56,244 - I don't have a car. 267 00:15:07,726 --> 00:15:10,253 - Do you remember me from high school? 268 00:15:10,253 --> 00:15:11,253 - Of course. 269 00:15:12,398 --> 00:15:13,598 Do you remember me? 270 00:15:13,598 --> 00:15:14,862 (babbling) 271 00:15:14,862 --> 00:15:17,022 - I remember that you were a jerk. 272 00:15:17,022 --> 00:15:17,934 - No I wasn't. 273 00:15:17,934 --> 00:15:18,767 That's ridiculous. 274 00:15:18,767 --> 00:15:20,522 - Yeah you really were. 275 00:15:20,522 --> 00:15:21,355 - How? 276 00:15:21,355 --> 00:15:22,218 Does anybody have a dictionary? 277 00:15:22,218 --> 00:15:24,202 - You always had to be right. 278 00:15:24,202 --> 00:15:25,035 - Oh. 279 00:15:27,530 --> 00:15:29,113 Yeah I guess I did. 280 00:15:32,042 --> 00:15:34,042 Well I always liked you. 281 00:15:35,594 --> 00:15:38,427 I mean not like that but you know. 282 00:15:44,522 --> 00:15:47,022 Well maybe a little like that. 283 00:15:51,418 --> 00:15:52,668 Doesn't matter. 284 00:16:00,954 --> 00:16:03,865 - So you burgle and you bartend. 285 00:16:03,865 --> 00:16:04,698 - Actually. 286 00:16:04,698 --> 00:16:06,009 - Don't care doesn't matter. 287 00:16:06,009 --> 00:16:07,846 Left my phone in your car. 288 00:16:07,846 --> 00:16:10,179 (bar music) 289 00:16:37,477 --> 00:16:40,144 (phone buzzing) 290 00:16:46,057 --> 00:16:46,890 - Hello. 291 00:16:49,573 --> 00:16:50,990 - [Zelda] Thanks. 292 00:16:54,121 --> 00:16:55,038 - You okay? 293 00:16:57,081 --> 00:16:57,914 You want a drink? 294 00:16:57,914 --> 00:16:58,747 - Nope. 295 00:16:59,976 --> 00:17:00,824 - Dave? 296 00:17:00,824 --> 00:17:03,324 - Yeah yeah I'll have another. 297 00:17:05,432 --> 00:17:06,265 Thanks. 298 00:17:07,350 --> 00:17:09,683 (bar music) 299 00:17:15,080 --> 00:17:17,911 So you want to hear how we're gonna get it? 300 00:17:17,911 --> 00:17:19,160 - Get what? 301 00:17:19,160 --> 00:17:22,380 - The file on Project Cuckoo. 302 00:17:22,380 --> 00:17:23,644 - The what? 303 00:17:23,644 --> 00:17:26,588 - It's what the government codenamed my grandfathers work. 304 00:17:26,588 --> 00:17:28,348 'Cause they thought he was crazy. 305 00:17:28,348 --> 00:17:31,963 Anyhow do you want to hear how we're gonna get it? 306 00:17:31,963 --> 00:17:33,545 - Sure. 307 00:17:33,545 --> 00:17:37,180 - So Cassie knows this guy back in Vegas. 308 00:17:37,180 --> 00:17:40,847 He's sort of a purveyor of government files. 309 00:17:42,526 --> 00:17:43,550 - [Zelda] He steals them? 310 00:17:43,550 --> 00:17:45,694 - [Dave] Yeah and sells them. 311 00:17:45,694 --> 00:17:48,538 - There was a time this was my obsession, 312 00:17:48,538 --> 00:17:50,288 my great white whale. 313 00:17:53,102 --> 00:17:55,614 The kid tried to steal it from me once 314 00:17:55,614 --> 00:17:58,031 and I beat him half to death. 315 00:17:59,294 --> 00:18:03,461 So you'll understand my price and why it's not negotiable. 316 00:18:07,454 --> 00:18:08,974 100,000. 317 00:18:08,974 --> 00:18:11,070 - Gosh Dave get one drink in you 318 00:18:11,070 --> 00:18:12,974 and you're all sorts of gabby. 319 00:18:12,974 --> 00:18:13,822 - I was just-- 320 00:18:13,822 --> 00:18:14,702 - You're cut off. 321 00:18:14,702 --> 00:18:15,918 (babbling) 322 00:18:15,918 --> 00:18:16,751 Go. 323 00:18:19,531 --> 00:18:23,627 And you, you're not on the hook for anything. 324 00:18:23,627 --> 00:18:24,460 If you don't want to be involved. 325 00:18:24,460 --> 00:18:26,460 - I don't, in any of it. 326 00:18:27,838 --> 00:18:30,414 I mean a time machine? 327 00:18:30,414 --> 00:18:31,726 You believe that? 328 00:18:31,726 --> 00:18:34,603 - I believe what Dave pays me to believe. 329 00:18:34,603 --> 00:18:38,174 And until the money runs out, sure why not? 330 00:18:38,174 --> 00:18:39,886 - Dave is paying you? 331 00:18:39,886 --> 00:18:42,190 - Weekly retainer. 332 00:18:42,190 --> 00:18:45,084 His grandpa left him more than just a ratty old book. 333 00:18:45,084 --> 00:18:47,182 (horn honking) 334 00:18:47,182 --> 00:18:48,700 - That's me. 335 00:18:48,700 --> 00:18:51,134 - You called for attraction? 336 00:18:51,134 --> 00:18:52,798 - Well you did kind of kidnap me so. 337 00:18:52,798 --> 00:18:56,219 - Hey don't tell your boyfriend about this okay. 338 00:18:56,219 --> 00:18:57,662 - Right. 339 00:18:57,662 --> 00:18:59,483 - I mean it. 340 00:18:59,483 --> 00:19:00,316 Please. 341 00:19:04,923 --> 00:19:07,902 - Did you have a good time? 342 00:19:07,902 --> 00:19:08,735 - Yeah. 343 00:19:10,606 --> 00:19:11,939 - What'd you do? 344 00:19:13,294 --> 00:19:14,127 - Just 345 00:19:15,694 --> 00:19:16,527 you know 346 00:19:17,582 --> 00:19:19,134 caught up. 347 00:19:19,134 --> 00:19:19,967 - Fun. 348 00:19:31,837 --> 00:19:35,518 - Walter do we have any books on time travel? 349 00:19:35,518 --> 00:19:37,550 - Fiction or nonfiction? 350 00:19:37,550 --> 00:19:39,300 - There's nonfiction? 351 00:19:47,838 --> 00:19:49,588 - [Walter] Read this. 352 00:19:56,011 --> 00:19:58,702 - [Zelda Voiceover] Time travel to the future is simple. 353 00:19:58,702 --> 00:20:01,294 It just takes patience. 354 00:20:01,294 --> 00:20:03,628 But if you want to go backward in time 355 00:20:03,628 --> 00:20:05,708 that's a bit more complicated. 356 00:20:05,708 --> 00:20:06,860 Why? 357 00:20:06,860 --> 00:20:09,966 Because you would have to go faster than light. 358 00:20:09,966 --> 00:20:13,982 Photons can do this easily, neutrinos can be convinced. 359 00:20:13,982 --> 00:20:18,379 But for anything with mass, be it a person or a tomato, 360 00:20:18,379 --> 00:20:21,630 traveling faster than light is impossible. 361 00:20:21,630 --> 00:20:24,574 But say you could go back in time. 362 00:20:24,574 --> 00:20:26,590 What would you be able to do? 363 00:20:26,590 --> 00:20:29,870 Well if you want to change history you're out of luck. 364 00:20:29,870 --> 00:20:33,806 Because time is not held captive by our perception of it. 365 00:20:33,806 --> 00:20:34,723 We think... 366 00:20:36,942 --> 00:20:40,275 We think of past, present, and future... 367 00:20:41,870 --> 00:20:45,292 as separate things but they're not. 368 00:20:45,292 --> 00:20:48,709 It's all (book thumping) 369 00:20:56,574 --> 00:20:58,350 - Good morning. 370 00:20:58,350 --> 00:20:59,403 Want some eggs? 371 00:20:59,403 --> 00:21:02,462 - Just a coffee if you got it. 372 00:21:02,462 --> 00:21:03,854 - Of course. 373 00:21:03,854 --> 00:21:05,868 - [Zelda] Thanks, see you this afternoon. 374 00:21:05,868 --> 00:21:10,034 - [John] You won't actually, I'm driving out to Vegas. 375 00:21:10,034 --> 00:21:11,106 - Vegas? 376 00:21:11,106 --> 00:21:12,706 - I'm covering a French food festival. 377 00:21:12,706 --> 00:21:13,904 - I'll be gone through the weekend. 378 00:21:13,904 --> 00:21:16,242 - Should I come out Saturday? 379 00:21:16,242 --> 00:21:17,458 - I'm gonna be pretty busy. 380 00:21:17,458 --> 00:21:18,291 - Okay. 381 00:21:19,936 --> 00:21:21,353 Have a good trip. 382 00:21:33,170 --> 00:21:34,003 - Hi. 383 00:21:35,041 --> 00:21:35,874 - Oh. 384 00:21:37,234 --> 00:21:38,306 Hi. 385 00:21:38,306 --> 00:21:41,056 - I brought you a peace offering. 386 00:21:44,486 --> 00:21:45,906 - Were we at war? 387 00:21:45,906 --> 00:21:47,656 - Look I'm sorry okay 388 00:21:48,870 --> 00:21:51,282 about throwing all that stuff at you. 389 00:21:51,282 --> 00:21:52,258 Truth is I-- 390 00:21:52,258 --> 00:21:54,591 - Good morning Zelda here's your oh. 391 00:21:54,591 --> 00:21:58,994 - Walter this is Cassie we went to high school together. 392 00:21:58,994 --> 00:22:01,602 Cassie this is my boss, Walter. 393 00:22:01,602 --> 00:22:05,122 - Oh please your colleague. (laughing) 394 00:22:05,122 --> 00:22:07,205 (grunts) 395 00:22:08,866 --> 00:22:11,055 Zelda when you get a moment I'd like to 396 00:22:11,055 --> 00:22:12,626 go over some things with you up front. 397 00:22:12,626 --> 00:22:13,570 - [Zelda] Yeah sure I can-- 398 00:22:13,570 --> 00:22:15,826 - Oh no no no no take your time there's no rush. 399 00:22:15,826 --> 00:22:17,243 I'll be up front. 400 00:22:26,865 --> 00:22:29,666 - Oh my God you work for a creeper. 401 00:22:29,666 --> 00:22:30,610 - Stop. 402 00:22:30,610 --> 00:22:33,266 - He is, he totally has a creepy crush. 403 00:22:33,266 --> 00:22:34,114 - Walter's gay. 404 00:22:34,114 --> 00:22:36,882 - Did you see the way he looked at you? 405 00:22:36,882 --> 00:22:38,210 - He's gay. 406 00:22:38,210 --> 00:22:39,043 - Right. 407 00:22:43,238 --> 00:22:45,821 (somber music) 408 00:22:49,562 --> 00:22:52,479 Well you have my offering of peace. 409 00:22:55,906 --> 00:22:58,489 (somber music) 410 00:23:03,807 --> 00:23:06,930 It's not the destination that intrigues me. 411 00:23:06,930 --> 00:23:09,513 (somber music) 412 00:23:21,362 --> 00:23:23,695 (bar music) 413 00:23:27,138 --> 00:23:27,971 - Hey. 414 00:23:30,303 --> 00:23:31,810 What are you doing here? 415 00:23:31,810 --> 00:23:33,227 - Peace offering. 416 00:23:34,578 --> 00:23:37,010 - I don't normally drink coffee this close to midnight but. 417 00:23:37,010 --> 00:23:38,002 - Ooh sorry I-- 418 00:23:38,002 --> 00:23:39,669 - Zelda I'm kidding. 419 00:23:43,330 --> 00:23:45,793 - Jimberly, this is Zelda. 420 00:23:45,793 --> 00:23:48,250 Zelda this is Jimberly. 421 00:23:48,250 --> 00:23:49,194 - It's just Jim. 422 00:23:49,194 --> 00:23:50,074 - Hi it's nice to-- 423 00:23:50,074 --> 00:23:51,074 - Wet hands. 424 00:23:53,529 --> 00:23:55,754 - So this thing with Dave. 425 00:23:55,754 --> 00:23:56,711 If he's paying you-- 426 00:23:56,711 --> 00:24:00,537 - Speak of the Devil and he shall appear. 427 00:24:00,537 --> 00:24:02,826 Dave, you want a drink? 428 00:24:02,826 --> 00:24:04,506 - No just a water. 429 00:24:04,506 --> 00:24:07,047 - Come on Dave let me buy you a drink. 430 00:24:07,047 --> 00:24:07,946 It's the least I can do for 431 00:24:07,946 --> 00:24:09,402 the man that's gonna kill Hitler. 432 00:24:09,402 --> 00:24:11,033 - I'm not going to kill Hitler. 433 00:24:11,033 --> 00:24:15,866 - That's right you're not because you didn't so you won't. 434 00:24:15,866 --> 00:24:16,699 - What? 435 00:24:16,699 --> 00:24:19,432 - Oh yeah I've been reading up. 436 00:24:19,432 --> 00:24:20,810 - What Novikov? 437 00:24:20,810 --> 00:24:22,282 - The self-consistency principle. 438 00:24:22,282 --> 00:24:24,394 - But that's only if we live in a non branching universe. 439 00:24:24,394 --> 00:24:25,849 - Which is the favored hypothesis. 440 00:24:25,849 --> 00:24:27,834 - No, there's no favored hypothesis. 441 00:24:27,834 --> 00:24:29,570 - Sure there is, you're branching universe-- 442 00:24:29,570 --> 00:24:31,176 - It's the most logical approach. 443 00:24:31,176 --> 00:24:32,794 - The most logical approach is to look at time 444 00:24:32,794 --> 00:24:35,482 for what it is, a four dimensional entity 445 00:24:35,482 --> 00:24:38,122 that exists outside your conscious perception. 446 00:24:38,122 --> 00:24:41,098 - No because so called self-consistency 447 00:24:41,098 --> 00:24:42,760 means there's no free will. 448 00:24:42,760 --> 00:24:43,782 - Free will never allowed you to 449 00:24:43,782 --> 00:24:45,546 do something physically impossible. 450 00:24:45,546 --> 00:24:49,142 If you want to be a tomato the size of the universe 451 00:24:49,142 --> 00:24:52,618 no matter how much you hope and try it's not gonna happen. 452 00:24:52,618 --> 00:24:54,842 Changing the past is the same thing. 453 00:24:54,842 --> 00:24:56,474 If you do travel back in time, 454 00:24:56,474 --> 00:24:58,682 even though it's in your subjective future 455 00:24:58,682 --> 00:25:01,162 it's in the objective past. 456 00:25:01,162 --> 00:25:02,650 So if you could travel back in time 457 00:25:02,650 --> 00:25:05,382 and if you were determined to change the past 458 00:25:05,382 --> 00:25:10,074 when it came down to it you'd either decide not to 459 00:25:10,074 --> 00:25:11,241 or you'd fail. 460 00:25:12,121 --> 00:25:14,714 - You have been reading up. 461 00:25:14,714 --> 00:25:18,823 - Doesn't mean she knows what she's talking about. 462 00:25:18,823 --> 00:25:21,322 - Just stick a knife in his heart why don't you? 463 00:25:21,322 --> 00:25:22,314 - What? 464 00:25:22,314 --> 00:25:23,642 - Cassie you mind putting up 465 00:25:23,642 --> 00:25:24,906 the tea party and helping me out? 466 00:25:24,906 --> 00:25:26,135 - Tea party? 467 00:25:26,135 --> 00:25:27,552 - There's a line. 468 00:25:28,766 --> 00:25:29,599 - There's a lime. 469 00:25:29,599 --> 00:25:31,516 - No, a line. - A lime. 470 00:25:33,053 --> 00:25:37,566 (Jim growls) (Cassie mocks Jim growling) 471 00:25:37,566 --> 00:25:40,233 (both laughing) 472 00:25:43,962 --> 00:25:47,012 A couple of teenagers up to no good. 473 00:25:47,012 --> 00:25:48,570 You tend to pop out more. 474 00:25:48,570 --> 00:25:50,543 - Yeah a couple of times. 475 00:25:50,543 --> 00:25:53,180 How old were you when that happened? 476 00:25:53,180 --> 00:25:54,013 - 17, 17. 477 00:25:57,458 --> 00:25:59,995 - Everybody sang happy birthday. 478 00:25:59,995 --> 00:26:00,828 - So cool. 479 00:26:03,890 --> 00:26:05,640 That was a good time. 480 00:26:16,708 --> 00:26:18,372 - Are you seeing anyone? 481 00:26:18,372 --> 00:26:21,972 - Oh Lord, how did we circle around to that subject? 482 00:26:21,972 --> 00:26:23,076 - Is that a yes? 483 00:26:23,076 --> 00:26:25,076 - That's decidedly a no. 484 00:26:27,908 --> 00:26:30,658 - Have you had any companionship? 485 00:26:34,148 --> 00:26:36,932 - Are you asking because you really want to know? 486 00:26:36,932 --> 00:26:38,631 Or are you just trying to be polite? 487 00:26:38,631 --> 00:26:39,464 - I... 488 00:26:42,438 --> 00:26:43,271 Polite. 489 00:26:46,231 --> 00:26:50,366 - Well I'm not a nun if that's what you're worried about. 490 00:26:50,366 --> 00:26:53,191 I've had one or two girlfriends over the years. 491 00:26:53,191 --> 00:26:54,691 Plenty of hookups. 492 00:26:55,816 --> 00:26:57,733 Just nothing long term. 493 00:26:59,290 --> 00:27:00,730 - Do you want that? 494 00:27:00,730 --> 00:27:02,222 - Doesn't everyone? 495 00:27:02,222 --> 00:27:05,054 - Oh I don't know, big bad cat burglar. 496 00:27:05,054 --> 00:27:07,054 Maybe you got other plans. 497 00:27:07,054 --> 00:27:07,887 - Right. 498 00:27:09,502 --> 00:27:12,862 And truth be told I would love to just 499 00:27:12,862 --> 00:27:15,182 work in that bookstore with you. 500 00:27:15,182 --> 00:27:16,015 - Really? 501 00:27:17,009 --> 00:27:18,746 Wouldn't that bore you to death? 502 00:27:18,746 --> 00:27:21,287 - Not if I was the boss man. 503 00:27:21,287 --> 00:27:23,930 I mean creepy crush has got to be retiring soon right? 504 00:27:23,930 --> 00:27:24,967 - Walter's gay. 505 00:27:24,967 --> 00:27:27,717 - You keep telling yourself that. 506 00:27:38,202 --> 00:27:40,762 - Do you ever think about that camping trip? 507 00:27:40,762 --> 00:27:43,762 - Sure, probably more than I should. 508 00:27:46,826 --> 00:27:48,490 - I never apologized. 509 00:27:48,490 --> 00:27:49,642 - Are you kidding? 510 00:27:49,642 --> 00:27:52,475 You have nothing to apologize for. 511 00:27:55,599 --> 00:27:58,182 - You're scared of being alone. 512 00:27:59,950 --> 00:28:02,078 - So come with me. 513 00:28:02,078 --> 00:28:04,494 - And spend our whole life running away? 514 00:28:04,494 --> 00:28:08,238 - Not away just toward something else. 515 00:28:08,238 --> 00:28:10,618 - See this is why you need to go to college, 516 00:28:10,618 --> 00:28:14,798 so you can meet people, make an actual connection. 517 00:28:14,798 --> 00:28:16,653 - I thought that's what I was doing. 518 00:28:16,653 --> 00:28:18,820 - Not with me with people. 519 00:28:20,942 --> 00:28:23,230 - You are not people? 520 00:28:23,230 --> 00:28:25,246 - Romantic type people. 521 00:28:25,246 --> 00:28:27,496 - Oh, romantic type people. 522 00:28:28,428 --> 00:28:31,678 - You know what I mean, you need too... 523 00:28:33,246 --> 00:28:34,163 - Get laid? 524 00:28:36,574 --> 00:28:38,094 - Well I wouldn't put it like that. 525 00:28:38,094 --> 00:28:42,261 - Oh no you're much to demure to actually say what you mean. 526 00:28:46,126 --> 00:28:49,626 Which one of us is the one we can't trust? 527 00:28:50,476 --> 00:28:51,309 - What? 528 00:28:52,590 --> 00:28:53,774 - You Might be Giants. 529 00:28:53,774 --> 00:28:55,402 (gagging) 530 00:28:55,402 --> 00:28:57,610 Shut up, they're brilliant. 531 00:28:57,610 --> 00:28:59,860 - Have you heard them sing? 532 00:29:02,274 --> 00:29:05,274 (crickets chirping) 533 00:29:35,250 --> 00:29:36,167 - Don't go. 534 00:29:37,954 --> 00:29:39,537 It was just a kiss. 535 00:29:41,584 --> 00:29:43,251 I won't do it again. 536 00:29:45,583 --> 00:29:48,770 What you're just gonna storm off? 537 00:29:48,770 --> 00:29:51,520 Pitch black, middle of the night. 538 00:29:53,110 --> 00:29:54,454 I'm not coming after you. 539 00:29:54,454 --> 00:29:55,704 - [Zelda] Good. 540 00:30:13,414 --> 00:30:15,997 - Yes well, mistakes were made. 541 00:30:20,082 --> 00:30:23,332 (acoustic piano music) 542 00:30:31,170 --> 00:30:33,837 (phone buzzing) 543 00:30:37,682 --> 00:30:39,538 - Hey there. - Hey. 544 00:30:39,538 --> 00:30:41,334 How's Vegas? 545 00:30:41,334 --> 00:30:42,167 - Loud. 546 00:30:43,046 --> 00:30:44,565 - Tinnitus bothering you? 547 00:30:44,565 --> 00:30:48,213 - Actually today I'm feeling pretty good about it. 548 00:30:48,213 --> 00:30:49,126 What are you up to? 549 00:30:49,126 --> 00:30:49,959 - I'm 550 00:30:51,876 --> 00:30:52,709 at a bar. 551 00:30:55,494 --> 00:30:58,326 Just wanted to hear your voice. 552 00:30:58,326 --> 00:31:02,582 - Well I'd like to talk more but deadline you know. 553 00:31:02,582 --> 00:31:04,950 - Okay, see you Monday. 554 00:31:04,950 --> 00:31:05,783 - Yeah. 555 00:31:08,182 --> 00:31:11,432 (acoustic piano music) 556 00:31:18,358 --> 00:31:20,742 - Okay so this line-- 557 00:31:20,742 --> 00:31:22,390 - Dave that was like an hour ago. 558 00:31:22,390 --> 00:31:24,052 - Hey guys got to close up. 559 00:31:24,052 --> 00:31:25,142 - Okay. 560 00:31:25,142 --> 00:31:25,975 I should get home. 561 00:31:25,975 --> 00:31:27,574 - Hang out with Dave for a second. 562 00:31:27,574 --> 00:31:29,014 There's something I want to show you. 563 00:31:29,014 --> 00:31:30,146 - Okay. 564 00:31:30,146 --> 00:31:30,979 - Give me two minutes. 565 00:31:30,979 --> 00:31:32,242 - Cassie. 566 00:31:32,242 --> 00:31:33,409 - Two minutes. 567 00:31:42,530 --> 00:31:45,262 - You really want me to look at your sketches don't you? 568 00:31:45,262 --> 00:31:46,095 Fine I'll-- 569 00:31:46,095 --> 00:31:47,012 - Get down. 570 00:31:48,591 --> 00:31:49,471 - [Jim] And you're gonna mop right? 571 00:31:49,471 --> 00:31:50,802 - [Cassie] Yes I'm going to mop. 572 00:31:50,802 --> 00:31:52,146 - Alright see you tomorrow. 573 00:31:52,146 --> 00:31:55,146 (suspenseful music) 574 00:32:05,202 --> 00:32:06,527 - Let's go. 575 00:32:06,527 --> 00:32:08,210 - [Zelda] What are you? 576 00:32:08,210 --> 00:32:11,210 (suspenseful music) 577 00:32:12,816 --> 00:32:15,537 - Alright come on, come on, come on, come on, come on. 578 00:32:15,537 --> 00:32:18,537 (suspenseful music) 579 00:32:20,594 --> 00:32:21,844 - Where's Dave? 580 00:32:23,742 --> 00:32:25,298 What the hell are you doing? 581 00:32:25,298 --> 00:32:26,485 - The cameras? 582 00:32:26,485 --> 00:32:28,321 - I switched them off. 583 00:32:28,321 --> 00:32:29,477 Come on. 584 00:32:29,477 --> 00:32:32,477 (suspenseful music) 585 00:32:36,837 --> 00:32:37,973 Got the sledge? 586 00:32:37,973 --> 00:32:38,806 - Here. 587 00:32:41,541 --> 00:32:43,573 - Why does it smell like milk? 588 00:32:43,573 --> 00:32:45,138 - I hid it in the trash. 589 00:32:45,138 --> 00:32:45,971 - What? 590 00:32:46,901 --> 00:32:48,818 - I hid it under the... 591 00:32:49,845 --> 00:32:52,845 (suspenseful music) 592 00:33:07,749 --> 00:33:10,880 50 years ago this was not a bar. 593 00:33:10,880 --> 00:33:11,847 (sledge hammer smashing) 594 00:33:11,847 --> 00:33:13,831 It was my grandfathers lab. 595 00:33:13,831 --> 00:33:14,712 (sledge hammer smashing) 596 00:33:14,712 --> 00:33:16,935 He built a special battery to power the time machine. 597 00:33:16,935 --> 00:33:17,943 (sledge hammer smashing) 598 00:33:17,943 --> 00:33:20,151 The government took it, destroyed it probably. 599 00:33:20,151 --> 00:33:21,307 (sledge hammer smashing) 600 00:33:21,307 --> 00:33:23,899 But what they didn't know is that he built a second one. 601 00:33:23,899 --> 00:33:25,675 (sledge hammer smashing) 602 00:33:25,675 --> 00:33:27,842 And he hid it in the wall. 603 00:33:29,707 --> 00:33:31,457 Smart man my grandpa. 604 00:33:35,531 --> 00:33:37,210 - [Jim] Cassie. 605 00:33:37,210 --> 00:33:40,210 (suspenseful music) 606 00:33:41,615 --> 00:33:42,448 Yo Cassie. 607 00:33:44,031 --> 00:33:47,295 - Jimberly, couldn't get enough of me could you? 608 00:33:47,295 --> 00:33:48,813 - My phone, I forgot it. 609 00:33:48,813 --> 00:33:49,646 What are you doing up here? 610 00:33:49,646 --> 00:33:50,479 - Looking for the bleach. 611 00:33:50,479 --> 00:33:52,351 - It's down in the mop closet. 612 00:33:52,351 --> 00:33:53,615 - Really? 613 00:33:53,615 --> 00:33:54,448 I looked. 614 00:33:54,448 --> 00:33:55,741 - Right. 615 00:33:55,741 --> 00:33:57,774 Stop screwing around and do your job. 616 00:33:57,774 --> 00:33:58,831 - [Cassie] What about you? 617 00:33:58,831 --> 00:33:59,903 Leaving me here to do the mopping. 618 00:33:59,903 --> 00:34:00,991 - It's your turn to do the mopping. 619 00:34:00,991 --> 00:34:03,903 - Well just show me where your precious bleach is. 620 00:34:03,903 --> 00:34:06,267 - In the mop closet, where else? 621 00:34:06,267 --> 00:34:09,267 (suspenseful music) 622 00:34:16,077 --> 00:34:19,410 (footsteps approaching) 623 00:34:23,567 --> 00:34:24,567 - He's gone. 624 00:34:25,567 --> 00:34:26,400 - We're on our way. 625 00:34:26,400 --> 00:34:28,077 - Two down one to go. 626 00:34:28,077 --> 00:34:31,630 - Technically two to go but yeah. 627 00:34:31,630 --> 00:34:34,462 Yeah we're on the right track. 628 00:34:34,462 --> 00:34:36,540 Thank you Cassie. 629 00:34:36,540 --> 00:34:39,457 So you guys hanging out tonight or? 630 00:34:44,911 --> 00:34:45,744 Alright. 631 00:34:46,831 --> 00:34:48,031 See you back home. 632 00:34:48,031 --> 00:34:48,864 - Yep. 633 00:34:59,583 --> 00:35:03,503 Listen, I'm sorry I know you didn't want to 634 00:35:03,503 --> 00:35:04,511 be involved in any of this thievery. 635 00:35:04,511 --> 00:35:06,178 - Yeah no it's fine. 636 00:35:08,559 --> 00:35:10,927 - You kind of had fun didn't you? 637 00:35:10,927 --> 00:35:12,260 - I kind of did. 638 00:35:13,807 --> 00:35:16,195 But I mean it wasn't like we were stealing-- 639 00:35:16,195 --> 00:35:17,907 - No right. 640 00:35:17,907 --> 00:35:19,728 - It was like we were reclaiming. 641 00:35:19,728 --> 00:35:20,561 - Right. 642 00:35:24,695 --> 00:35:26,935 - Do you want to give me a ride? 643 00:35:26,935 --> 00:35:30,711 - God, like we're back in high school. 644 00:35:30,711 --> 00:35:31,544 Come on. 645 00:35:34,311 --> 00:35:37,561 (acoustic piano music) 646 00:35:50,023 --> 00:35:51,220 - This is it. 647 00:35:51,220 --> 00:35:52,119 - Nice. 648 00:35:52,119 --> 00:35:54,007 - I want to do it again. 649 00:35:54,007 --> 00:35:55,335 - [Cassie] Break into your apartment? 650 00:35:55,335 --> 00:35:56,309 - Yes. 651 00:35:56,309 --> 00:35:58,999 - You want to break in to your own apartment? 652 00:35:58,999 --> 00:35:59,832 - Yes. 653 00:36:00,743 --> 00:36:01,576 - Okay. 654 00:36:14,871 --> 00:36:16,039 - [Zelda] It's that easy? 655 00:36:16,039 --> 00:36:16,872 - No. 656 00:36:18,679 --> 00:36:20,535 I'm just that good. 657 00:36:20,535 --> 00:36:22,391 - Okay I want to try. 658 00:36:22,391 --> 00:36:24,503 - Tension wrench, rake. 659 00:36:24,503 --> 00:36:25,783 - Okay just let me try. 660 00:36:25,783 --> 00:36:27,142 - You really need to understand how-- 661 00:36:27,142 --> 00:36:28,225 - Let me try. 662 00:36:34,891 --> 00:36:38,141 (acoustic piano music) 663 00:36:43,530 --> 00:36:47,416 ♫ There is a river wide 664 00:36:47,416 --> 00:36:50,874 ♫ There is a river 665 00:36:50,874 --> 00:36:54,665 ♫ You caught a glimpse of it 666 00:36:54,665 --> 00:36:58,267 ♫ Do you remember 667 00:36:58,267 --> 00:37:02,075 ♫ There is a place for us 668 00:37:02,075 --> 00:37:05,867 ♫ Beneath the raging waters 669 00:37:05,867 --> 00:37:10,027 ♫ If we could taste and see 670 00:37:10,027 --> 00:37:13,694 ♫ If we could taste and see 671 00:37:15,643 --> 00:37:16,560 - I did it. 672 00:37:17,915 --> 00:37:19,080 I totally did it. 673 00:37:19,080 --> 00:37:21,747 - Yeah only took you 45 minutes. 674 00:37:23,339 --> 00:37:24,635 - [Zelda] Here. 675 00:37:24,635 --> 00:37:26,923 - Oh you can keep them. 676 00:37:26,923 --> 00:37:27,835 - [Zelda] Seriously? 677 00:37:27,835 --> 00:37:30,918 - Yeah, pretty sure those are jinxed. 678 00:37:48,138 --> 00:37:49,883 - You think it's real? 679 00:37:49,883 --> 00:37:51,179 The time machine. 680 00:37:51,179 --> 00:37:52,219 - Are you kidding? 681 00:37:52,219 --> 00:37:53,386 Of course not. 682 00:37:55,019 --> 00:37:55,852 Why? 683 00:37:57,499 --> 00:38:00,603 What would you do if it was? 684 00:38:00,603 --> 00:38:03,770 - Oh I don't know, meet famous people? 685 00:38:05,515 --> 00:38:10,063 Mary Geary, I bet she'd be fascinating conversation. 686 00:38:10,063 --> 00:38:14,751 And Sylvia Plath, to visit here the night she died. 687 00:38:14,751 --> 00:38:16,380 - Would you try and stop her? 688 00:38:16,380 --> 00:38:17,695 - Well you can't because-- 689 00:38:17,695 --> 00:38:20,319 - Yes, self-consistency blah blah blah. 690 00:38:20,319 --> 00:38:21,951 - Right. 691 00:38:21,951 --> 00:38:25,701 But I could sit with her, talk if she wanted. 692 00:38:27,583 --> 00:38:30,666 And at the end she wouldn't be alone. 693 00:38:32,510 --> 00:38:36,543 - What about in your own life, what would you change? 694 00:38:36,543 --> 00:38:37,647 - You can't. 695 00:38:37,647 --> 00:38:38,897 - If you could. 696 00:38:41,599 --> 00:38:43,215 - I don't think I'd want to. 697 00:38:43,215 --> 00:38:44,783 - Really? 698 00:38:44,783 --> 00:38:46,991 You have no regrets? 699 00:38:46,991 --> 00:38:49,052 - I don't think of it like that. 700 00:38:49,052 --> 00:38:52,135 It's more like, well take you and me. 701 00:38:53,631 --> 00:38:56,415 Think of all the misery you've put me through. 702 00:38:56,415 --> 00:38:58,879 - I've put you through? 703 00:38:58,879 --> 00:39:01,071 - Well you can be a pretty frustrating 704 00:39:01,071 --> 00:39:02,029 person to be friends with. 705 00:39:02,029 --> 00:39:03,631 - Oh can I? 706 00:39:03,631 --> 00:39:06,607 I was not without my own frustrations 707 00:39:06,607 --> 00:39:10,175 by the way which one might argue were 708 00:39:10,175 --> 00:39:12,255 significantly more substantial than yours. 709 00:39:12,255 --> 00:39:14,943 - I mean that I wouldn't change the bad stuff 710 00:39:14,943 --> 00:39:16,879 if it meant giving up the good stuff. 711 00:39:16,879 --> 00:39:20,191 - Oh there was good stuff in addition to 712 00:39:20,191 --> 00:39:21,918 the pretty frustrating? 713 00:39:21,918 --> 00:39:22,975 - Yes. 714 00:39:22,975 --> 00:39:24,815 - Well let's hear it. 715 00:39:24,815 --> 00:39:26,399 - Oh shall I count the ways? 716 00:39:26,399 --> 00:39:27,232 - Yeah. 717 00:39:31,123 --> 00:39:34,206 - Despite all this you make me smile. 718 00:39:44,565 --> 00:39:46,501 - What that's it? 719 00:39:46,501 --> 00:39:48,001 - Don't be greedy. 720 00:39:50,055 --> 00:39:52,972 What would you change if you could? 721 00:39:56,775 --> 00:39:57,858 - Everything. 722 00:40:03,287 --> 00:40:05,525 I may have overdone it with the wine. 723 00:40:05,525 --> 00:40:07,192 - [Zelda] You think? 724 00:40:10,791 --> 00:40:12,805 - Thanks for letting me crash. 725 00:40:12,805 --> 00:40:13,805 - Of course. 726 00:40:16,407 --> 00:40:17,907 - So Sylvia Plath? 727 00:40:19,479 --> 00:40:22,312 - Yeah, I got into her in college. 728 00:40:24,515 --> 00:40:26,259 - The slime of all my yesterday's 729 00:40:26,259 --> 00:40:28,842 rots in the hollow of my skull. 730 00:40:30,787 --> 00:40:33,454 - The future was lost yesterday. 731 00:40:34,531 --> 00:40:37,999 as a tennis ball at twilight. - a tennis ball at twilight. 732 00:40:37,999 --> 00:40:40,099 - I feel like we're back in fifth grade. 733 00:40:40,099 --> 00:40:41,182 - I hope not. 734 00:40:45,505 --> 00:40:48,755 I feel like we're on that camping trip. 735 00:40:57,043 --> 00:41:00,043 - Cassie, you know I love you right? 736 00:41:01,347 --> 00:41:02,180 - Do I? 737 00:41:03,699 --> 00:41:04,782 - You should. 738 00:41:22,595 --> 00:41:23,428 - Now? 739 00:41:23,428 --> 00:41:25,345 - Oh yeah sure come in. 740 00:41:27,331 --> 00:41:30,499 The folks upstairs have requested a blood sample. 741 00:41:30,499 --> 00:41:31,379 Is that okay? 742 00:41:31,379 --> 00:41:33,129 - Do I have a choice? 743 00:41:48,212 --> 00:41:49,795 - [Tech] Hold that. 744 00:41:56,598 --> 00:41:58,931 - So Cassie spent the night? 745 00:41:59,926 --> 00:42:01,462 - Not like that. 746 00:42:01,462 --> 00:42:02,422 - Like what? 747 00:42:02,422 --> 00:42:03,763 - She just slept over. 748 00:42:03,763 --> 00:42:05,846 - Isn't that what I said? 749 00:42:07,412 --> 00:42:09,079 She spent the night. 750 00:42:11,426 --> 00:42:13,009 What happened next? 751 00:42:22,693 --> 00:42:23,943 - Good morning. 752 00:42:27,364 --> 00:42:28,947 You must be Cassie. 753 00:42:30,326 --> 00:42:32,230 - We got a little drunk and 754 00:42:32,230 --> 00:42:33,798 Cassie didn't want to drive home. 755 00:42:33,798 --> 00:42:35,318 - Okay. 756 00:42:35,318 --> 00:42:36,419 - Nothing happened. 757 00:42:36,419 --> 00:42:38,438 - [John] I said okay. 758 00:42:38,438 --> 00:42:39,271 - Cassie. 759 00:42:44,422 --> 00:42:45,839 Where's your car? 760 00:42:48,370 --> 00:42:50,773 Someone stole Cassie's car. 761 00:42:50,773 --> 00:42:51,606 This is ridiculous. 762 00:42:51,606 --> 00:42:55,356 It was one thing with the bikes but now this? 763 00:42:57,330 --> 00:42:58,370 - [Cassie] Hang up the phone. 764 00:42:58,370 --> 00:42:59,203 - Your car was stolen. 765 00:42:59,203 --> 00:43:01,120 - Z, hang up the phone. 766 00:43:07,758 --> 00:43:11,925 - I think it's time we addressed the elephant in the room. 767 00:43:29,026 --> 00:43:30,046 - You took her car? 768 00:43:30,046 --> 00:43:32,690 - I moved it, just up the street. 769 00:43:32,690 --> 00:43:34,357 But I did take this. 770 00:43:40,914 --> 00:43:43,331 Or took it back I should say. 771 00:43:46,002 --> 00:43:47,569 You didn't open it. 772 00:43:47,569 --> 00:43:48,402 Why not? 773 00:43:49,329 --> 00:43:51,074 - There was time. 774 00:43:51,074 --> 00:43:52,574 - Can you open it? 775 00:43:56,754 --> 00:43:57,587 Show me. 776 00:44:01,970 --> 00:44:04,144 Safe cracking is a lost art. 777 00:44:04,144 --> 00:44:06,706 I used to do it myself many years ago but 778 00:44:06,706 --> 00:44:08,034 (bat thumping) 779 00:44:08,034 --> 00:44:09,951 not since the tinnitus. 780 00:44:17,890 --> 00:44:19,842 - What's inside? 781 00:44:19,842 --> 00:44:22,842 (suspenseful music) 782 00:44:30,143 --> 00:44:31,622 - How'd you know? 783 00:44:31,622 --> 00:44:32,622 - Flannigan. 784 00:44:33,990 --> 00:44:35,574 Don't take it personally. 785 00:44:35,574 --> 00:44:40,150 He was (bat thuds) under duress. 786 00:44:40,150 --> 00:44:43,654 Side note, you're deal with him is going to put on hold. 787 00:44:43,654 --> 00:44:47,821 - So you understand my price and why it's not negotiable. 788 00:44:50,901 --> 00:44:51,734 100,000. 789 00:44:53,446 --> 00:44:54,294 - 100? 790 00:44:54,294 --> 00:44:55,413 - Dave. 791 00:44:55,413 --> 00:44:57,494 - But we don't have that kind of money. 792 00:44:57,494 --> 00:45:01,661 - Of course you don't but this man does, John Foster. 793 00:45:03,350 --> 00:45:06,100 He carries his bank roll in cash. 794 00:45:07,014 --> 00:45:10,467 You get me his money I'll give you the file. 795 00:45:10,467 --> 00:45:14,006 (suspenseful music) 796 00:45:14,006 --> 00:45:14,839 - Why him? 797 00:45:14,839 --> 00:45:18,166 - He used to work for me 10, 12 year ago. 798 00:45:18,166 --> 00:45:21,499 Sadly his performance was not exemplary. 799 00:45:23,798 --> 00:45:25,720 I provided a fair severance package but 800 00:45:25,720 --> 00:45:30,504 as the years tick by well some things we let go and 801 00:45:30,504 --> 00:45:32,888 some things we just don't. 802 00:45:32,888 --> 00:45:34,471 So do we have deal? 803 00:45:35,592 --> 00:45:36,425 - No. 804 00:45:36,425 --> 00:45:37,877 - Yes. 805 00:45:37,877 --> 00:45:38,710 - Well but that's-- 806 00:45:38,710 --> 00:45:39,793 - I said yes. 807 00:45:43,944 --> 00:45:44,944 We'll do it. 808 00:45:46,136 --> 00:45:48,360 - Bit unprofessional don't you think? 809 00:45:48,360 --> 00:45:50,277 Picking a peers pocket. 810 00:45:51,224 --> 00:45:52,856 - So that's why you came back, 811 00:45:52,856 --> 00:45:55,606 not for me but for him, for that. 812 00:46:01,096 --> 00:46:02,552 And you. 813 00:46:02,552 --> 00:46:05,816 All these years you been lying to me. 814 00:46:05,816 --> 00:46:08,759 You're not a travel writer. 815 00:46:08,759 --> 00:46:09,788 You're a thief. 816 00:46:09,788 --> 00:46:13,680 - Well thieves and travel writers are 817 00:46:13,680 --> 00:46:15,984 rogues of a certain strength. 818 00:46:15,984 --> 00:46:17,880 I could see Anthony Bourdain as a thief. 819 00:46:17,880 --> 00:46:20,324 - Hey, you have a type. 820 00:46:20,324 --> 00:46:21,496 - Okay. 821 00:46:21,496 --> 00:46:23,996 - And that type is douche bag. 822 00:46:31,976 --> 00:46:34,696 - Oh I'd sit back down if I were you. 823 00:46:34,696 --> 00:46:37,363 We still have things to discuss. 824 00:46:40,888 --> 00:46:43,607 - Nothing involving a baseball bat I hope. 825 00:46:43,607 --> 00:46:44,440 - No. 826 00:46:47,926 --> 00:46:48,759 This. 827 00:46:51,642 --> 00:46:54,698 - You stole it from Flannigan. 828 00:46:54,698 --> 00:46:55,850 - Well I didn't drive all the way to Vegas 829 00:46:55,850 --> 00:46:58,458 just to bop him on the head. 830 00:46:58,458 --> 00:47:00,291 Now, how much is fair? 831 00:47:01,498 --> 00:47:02,810 - For the file? 832 00:47:02,810 --> 00:47:04,143 - No, to buy in. 833 00:47:07,946 --> 00:47:08,779 10? 834 00:47:11,226 --> 00:47:12,059 20? 835 00:47:13,690 --> 00:47:14,773 Let's say 20. 836 00:47:18,344 --> 00:47:21,847 I want to meet Belsky's grandson, compare notes. 837 00:47:21,847 --> 00:47:24,982 Why don't you bring him by tomorrow morning? 838 00:47:24,982 --> 00:47:28,570 Great, and bring the battery and guidance box too 839 00:47:28,570 --> 00:47:30,570 as a show of good faith. 840 00:47:32,999 --> 00:47:35,578 And cheer up trooper. 841 00:47:35,578 --> 00:47:37,911 We're going to make history. 842 00:47:51,031 --> 00:47:51,864 Found you. 843 00:48:09,738 --> 00:48:13,905 I was 18, living on the street, no food, no money. 844 00:48:19,450 --> 00:48:22,778 I started stealing because I had to. 845 00:48:22,778 --> 00:48:26,028 And turned out I was pretty good at it. 846 00:48:27,898 --> 00:48:30,398 So I kept at it, I got better. 847 00:48:33,242 --> 00:48:37,409 I developed an ear, learned how to pick locks, crack safes. 848 00:48:41,482 --> 00:48:43,732 But then I had this kind of 849 00:48:48,209 --> 00:48:52,126 life changing experience, I got a second chance 850 00:48:54,818 --> 00:48:58,651 and I decided to go straight and it was tough. 851 00:48:59,934 --> 00:49:02,434 I never went to college. 852 00:49:02,434 --> 00:49:05,602 And the kind of job I could get. 853 00:49:05,602 --> 00:49:08,082 But I did what I could. 854 00:49:08,082 --> 00:49:09,249 I made enough. 855 00:49:13,472 --> 00:49:15,055 But then I met you. 856 00:49:15,906 --> 00:49:18,156 And I fell I love with you. 857 00:49:19,057 --> 00:49:21,744 And you fell in love with me. 858 00:49:21,744 --> 00:49:24,577 And suddenly enough wasn't enough. 859 00:49:26,626 --> 00:49:31,120 I wanted to give you more and the only way I could do that 860 00:49:31,120 --> 00:49:34,287 was to slip back into this other life. 861 00:49:35,839 --> 00:49:38,034 - So it's my fault. 862 00:49:38,034 --> 00:49:41,282 - Well you did want to go to Paris. 863 00:49:41,282 --> 00:49:43,699 Zelda it's a job, just a job. 864 00:49:45,375 --> 00:49:47,394 But if you really want me to stop. 865 00:49:47,394 --> 00:49:48,561 - I want that. 866 00:49:49,746 --> 00:49:51,163 - Then I'll stop. 867 00:49:54,514 --> 00:49:57,362 But it was a little sexy right? 868 00:49:57,362 --> 00:50:00,612 (acoustic piano music) 869 00:50:03,266 --> 00:50:07,433 - [Television] So strollers are the new fat people. 870 00:50:10,230 --> 00:50:13,842 Laugh it up that's the whole joke alright. 871 00:50:13,842 --> 00:50:15,590 I'm tired of doing all the work. 872 00:50:15,590 --> 00:50:17,334 Must I, must I? 873 00:50:17,334 --> 00:50:18,466 Can I get a little help? 874 00:50:18,466 --> 00:50:22,580 Let's make the connections together right? 875 00:50:22,580 --> 00:50:24,726 There in my way, yes. 876 00:50:24,726 --> 00:50:26,976 (laughing) 877 00:50:30,742 --> 00:50:33,992 (acoustic piano music) 878 00:50:54,838 --> 00:50:55,671 - Coffee? 879 00:51:03,910 --> 00:51:06,902 Do you want to talk about it? 880 00:51:06,902 --> 00:51:08,319 - I really don't. 881 00:51:18,003 --> 00:51:19,586 - There was a girl. 882 00:51:20,518 --> 00:51:23,557 I'd spent half of my life chasing her 883 00:51:23,557 --> 00:51:26,486 and every once in awhile she's let me catch her. 884 00:51:26,486 --> 00:51:30,099 But it was never right when we were lovers. 885 00:51:30,099 --> 00:51:32,599 Even when it felt like it was. 886 00:51:38,006 --> 00:51:40,326 If I had it to do over 887 00:51:40,326 --> 00:51:43,030 I'd give up the chase before it started. 888 00:51:43,030 --> 00:51:43,863 Just 889 00:51:45,906 --> 00:51:46,823 let her go. 890 00:51:50,150 --> 00:51:52,691 Want to take the day off? 891 00:51:52,691 --> 00:51:54,441 Go ahead take it off. 892 00:51:56,630 --> 00:51:57,860 - Morning. 893 00:51:57,860 --> 00:51:59,334 Come in, come in. 894 00:51:59,334 --> 00:52:02,334 (suspenseful music) 895 00:52:25,238 --> 00:52:26,071 Project Cuckoo-- 896 00:52:26,071 --> 00:52:28,340 - Was the governments name for my grandfather's machine. 897 00:52:28,340 --> 00:52:29,782 I know. 898 00:52:29,782 --> 00:52:31,990 Insult to injury. 899 00:52:31,990 --> 00:52:33,206 Where is it? 900 00:52:33,206 --> 00:52:36,206 (suspenseful music) 901 00:52:43,046 --> 00:52:45,622 - I tried for many years to make it work. 902 00:52:45,622 --> 00:52:48,955 Of course I couldn't, not without these. 903 00:52:50,517 --> 00:52:53,172 The project was moth balled in 1995 904 00:52:53,172 --> 00:52:54,870 and sent to a storage facility. 905 00:52:54,870 --> 00:52:57,254 - So how do we get it? 906 00:52:57,254 --> 00:52:59,379 If these floor plans are correct 907 00:52:59,379 --> 00:53:01,332 I should be able to find it-- 908 00:53:01,332 --> 00:53:03,749 (door opens) 909 00:53:07,270 --> 00:53:08,770 You're home early. 910 00:53:10,452 --> 00:53:11,369 One second. 911 00:53:15,925 --> 00:53:17,350 Zelda wait. 912 00:53:17,350 --> 00:53:18,678 - You said you were done. 913 00:53:18,678 --> 00:53:19,511 - I am. 914 00:53:19,511 --> 00:53:20,998 - That didn't look like done. 915 00:53:20,998 --> 00:53:22,180 - That looked like you sitting around 916 00:53:22,180 --> 00:53:23,494 running some kind of con. 917 00:53:23,494 --> 00:53:24,327 - It's not a con. 918 00:53:24,327 --> 00:53:26,550 - There is no time machine, it doesn't exist. 919 00:53:26,550 --> 00:53:30,150 - Well then I can't steal it can I? 920 00:53:30,150 --> 00:53:31,782 - Call it off. 921 00:53:31,782 --> 00:53:32,615 - What? 922 00:53:32,615 --> 00:53:34,037 - Go back in there and call it off. 923 00:53:34,037 --> 00:53:34,870 - Zelda. 924 00:53:34,870 --> 00:53:37,870 - Call it off or you and I are done. 925 00:53:40,966 --> 00:53:41,799 - I can't. 926 00:53:44,002 --> 00:53:44,835 - Okay. 927 00:53:47,366 --> 00:53:50,918 Have fun stealing your time machine. 928 00:53:50,918 --> 00:53:54,214 - You know the funny thing about time travel? 929 00:53:54,214 --> 00:53:56,572 We do it every day. 930 00:53:56,572 --> 00:53:59,405 Our memory takes us into the past. 931 00:54:01,196 --> 00:54:04,613 Our imagination takes us into the future. 932 00:54:05,612 --> 00:54:07,612 You don't need to build a-- 933 00:54:07,612 --> 00:54:09,824 - There's my keys. 934 00:54:09,824 --> 00:54:13,824 If you try to come near me I'll call the police. 935 00:54:23,241 --> 00:54:25,241 - So where are we going? 936 00:54:26,172 --> 00:54:27,788 - Need you to crack a safe. 937 00:54:27,788 --> 00:54:29,100 - Oh is that all? 938 00:54:29,100 --> 00:54:32,683 - It's residential, no security, no alarms. 939 00:54:33,564 --> 00:54:34,981 - Who's the mark? 940 00:54:36,220 --> 00:54:37,553 - An old friend. 941 00:54:44,380 --> 00:54:46,060 The safe's in his bedroom. 942 00:54:46,060 --> 00:54:47,452 Grab everything that's inside. 943 00:54:47,452 --> 00:54:49,484 - What I can't crack it? 944 00:54:49,484 --> 00:54:53,067 - Well that'd be disappointing wouldn't it? 945 00:54:55,740 --> 00:54:58,657 (knocking on door) 946 00:55:03,276 --> 00:55:05,276 - John, Cassie, welcome. 947 00:55:11,468 --> 00:55:12,635 - Hello, John? 948 00:55:35,628 --> 00:55:39,795 - Well dinner's nearly ready but first join me for a coffee. 949 00:55:41,900 --> 00:55:43,817 - It's not decaf is it? 950 00:55:44,700 --> 00:55:46,700 - Do I look like a monster? 951 00:55:46,700 --> 00:55:48,380 Of course it's not decaf. 952 00:55:48,380 --> 00:55:49,213 - Up top. 953 00:55:52,172 --> 00:55:54,188 - Oh lighten up John. 954 00:55:54,188 --> 00:55:57,516 This is quite a singular moment. 955 00:55:57,516 --> 00:55:59,884 We might as well enjoy ourselves. 956 00:55:59,884 --> 00:56:04,051 - So Walter do you know this dude through Zelda or what? 957 00:56:05,244 --> 00:56:08,540 - Actually the other way around. 958 00:56:08,540 --> 00:56:12,123 John and I go back gosh how many years now? 959 00:56:13,804 --> 00:56:15,052 - One or two. 960 00:56:15,052 --> 00:56:18,469 - Oh he's just being polite about my age. 961 00:56:21,596 --> 00:56:23,679 - And are you really gay? 962 00:56:24,884 --> 00:56:26,929 Zelda thinks your gay. 963 00:56:26,929 --> 00:56:29,012 I think you're a creeper. 964 00:56:31,156 --> 00:56:34,239 - I have been gay but I prefer women. 965 00:56:35,444 --> 00:56:38,164 Does that make me a creeper? 966 00:56:38,164 --> 00:56:41,164 - Man where did you dig this guy up? 967 00:56:42,548 --> 00:56:43,810 Digging the coffee though. 968 00:56:43,810 --> 00:56:45,977 Could I use your restroom? 969 00:56:48,484 --> 00:56:50,164 (suspenseful music) 970 00:56:50,164 --> 00:56:52,081 - Upstairs on the left, 971 00:56:53,012 --> 00:56:54,530 across from the bedroom. 972 00:56:54,530 --> 00:56:57,530 (suspenseful music) 973 00:57:19,524 --> 00:57:21,588 Is this exciting for you? 974 00:57:21,588 --> 00:57:23,218 This moment now? 975 00:57:23,218 --> 00:57:25,348 - I just want what you promised. 976 00:57:25,348 --> 00:57:27,972 - Is that all you can say? 977 00:57:27,972 --> 00:57:31,108 Aren't you just a little bit tingly? 978 00:57:31,108 --> 00:57:34,371 Standing on the cusp of uncertainty. 979 00:57:34,371 --> 00:57:36,130 - It doesn't feel uncertain. 980 00:57:36,130 --> 00:57:37,297 - It could be. 981 00:57:38,788 --> 00:57:41,860 It could end here if we let it. 982 00:57:41,860 --> 00:57:44,110 Our sins could be expunged. 983 00:57:45,268 --> 00:57:47,396 - It was consenting adults. 984 00:57:47,396 --> 00:57:49,812 - Uninformed consent. 985 00:57:49,812 --> 00:57:52,812 (suspenseful music) 986 00:58:01,288 --> 00:58:03,871 (film beeping) 987 00:58:33,832 --> 00:58:37,384 If you search your thoughts you know I'm right. 988 00:58:37,384 --> 00:58:38,664 - I know you're old, 989 00:58:38,664 --> 00:58:42,081 and I'm beginning to think you're senile. 990 00:58:43,548 --> 00:58:45,131 - I'm plenty sharp. 991 00:58:48,284 --> 00:58:52,476 But memory that's a tricky thing isn't it? 992 00:58:52,476 --> 00:58:54,234 There was a time when I go back year 993 00:58:54,234 --> 00:58:56,984 by year and remember every detail 994 00:58:58,300 --> 00:59:02,140 as clearly as when it first happened. 995 00:59:02,140 --> 00:59:06,307 And then that went away, sooner than I thought it would. 996 00:59:07,180 --> 00:59:11,347 Funny thing remembering that you used to remember more. 997 00:59:13,644 --> 00:59:17,061 Tell me John how clear are your memories? 998 00:59:19,116 --> 00:59:20,366 - Clear enough. 999 00:59:22,845 --> 00:59:25,345 - Well I better set the table. 1000 00:59:26,751 --> 00:59:29,751 (suspenseful music) 1001 00:59:42,143 --> 00:59:44,595 - Why do you have this? 1002 00:59:44,595 --> 00:59:46,819 Is this what you wanted me to steal? 1003 00:59:46,819 --> 00:59:47,652 - No. 1004 01:00:00,633 --> 01:00:01,929 It was this. 1005 01:00:01,929 --> 01:00:04,512 - Tell me Cassie years from now 1006 01:00:06,249 --> 01:00:10,265 when you're old and gray what will you regret? 1007 01:00:10,265 --> 01:00:12,185 - This is my entire childhood. 1008 01:00:12,185 --> 01:00:15,385 - I'll tell you what I regret. 1009 01:00:15,385 --> 01:00:16,885 There was a woman. 1010 01:00:17,721 --> 01:00:20,889 I loved her more than life itself, 1011 01:00:20,889 --> 01:00:23,417 or at least I thought I did. 1012 01:00:23,417 --> 01:00:27,584 The fact is I sought to possess her, like a thing. 1013 01:00:33,497 --> 01:00:35,164 Who did I love more? 1014 01:00:36,810 --> 01:00:37,643 Her? 1015 01:00:41,066 --> 01:00:41,899 Or myself? 1016 01:00:43,614 --> 01:00:45,864 - What do you want with me? 1017 01:00:47,518 --> 01:00:49,294 - To spare you regret. 1018 01:00:49,294 --> 01:00:52,044 (dramatic music) 1019 01:01:14,482 --> 01:01:18,649 (dull thumping) (music stops) 1020 01:01:28,286 --> 01:01:29,369 I had to try. 1021 01:01:30,622 --> 01:01:31,955 - No you didn't. 1022 01:01:39,950 --> 01:01:42,117 - Please let me keep them. 1023 01:01:44,507 --> 01:01:45,340 Please? 1024 01:01:47,646 --> 01:01:50,229 (somber music) 1025 01:02:00,414 --> 01:02:01,414 - Who is he? 1026 01:02:03,054 --> 01:02:04,471 - Walter Markham. 1027 01:02:07,789 --> 01:02:09,372 - Who is he really? 1028 01:02:10,654 --> 01:02:12,487 - You're a smart girl. 1029 01:02:13,422 --> 01:02:15,982 You'll figure it out. 1030 01:02:15,982 --> 01:02:18,565 (somber music) 1031 01:02:24,558 --> 01:02:27,826 ♫ There is a place for us 1032 01:02:27,826 --> 01:02:31,872 ♫ Beneath the raging water 1033 01:02:31,872 --> 01:02:36,210 ♫ If we could taste and see 1034 01:02:36,210 --> 01:02:39,877 ♫ If we could taste and see 1035 01:02:45,810 --> 01:02:46,643 - Cassie. 1036 01:02:52,831 --> 01:02:54,248 See you tomorrow. 1037 01:03:04,082 --> 01:03:06,784 - There's something I need to show you. 1038 01:03:06,784 --> 01:03:09,367 (film beeping) 1039 01:03:14,566 --> 01:03:17,306 - This is Doctor Hyrum Belsky. 1040 01:03:17,306 --> 01:03:18,854 This is my assistant Archie. 1041 01:03:18,854 --> 01:03:21,238 This is the first field test in our laboratory 1042 01:03:21,238 --> 01:03:23,910 of the time transference device. 1043 01:03:23,910 --> 01:03:25,577 May we begin Archie? 1044 01:03:29,861 --> 01:03:32,778 (machine rumbling) 1045 01:03:37,286 --> 01:03:39,953 You're fine, you're fine Archie. 1046 01:03:42,886 --> 01:03:47,053 (machine rumbling louder) (electricity crackling) 1047 01:03:48,118 --> 01:03:52,285 (helmet explodes) (rumbling stops) 1048 01:04:23,126 --> 01:04:24,324 - So what happened? 1049 01:04:24,324 --> 01:04:27,091 - He died is what happened. 1050 01:04:27,091 --> 01:04:30,051 This machine, this whole thing. 1051 01:04:30,051 --> 01:04:31,851 Dave's grandpa was a loon. 1052 01:04:31,851 --> 01:04:35,147 All he built was a device that explodes peoples heads. 1053 01:04:35,147 --> 01:04:35,980 - Maybe. 1054 01:04:35,980 --> 01:04:37,099 - What do you mean maybe? 1055 01:04:37,099 --> 01:04:38,859 - I don't know. 1056 01:04:38,859 --> 01:04:41,402 I never thought any of this was real. 1057 01:04:41,402 --> 01:04:44,411 But I was at your bosses house tonight. 1058 01:04:44,411 --> 01:04:45,244 - What? 1059 01:04:46,651 --> 01:04:47,818 - He had this. 1060 01:04:51,819 --> 01:04:53,569 Why did he have this? 1061 01:04:58,363 --> 01:05:01,463 I have to help John steal the time machine 1062 01:05:01,463 --> 01:05:03,399 because I have to keep him from using it. 1063 01:05:03,399 --> 01:05:04,232 - If he uses it he's dead. 1064 01:05:04,232 --> 01:05:06,839 - Unless what if he's not? 1065 01:05:06,839 --> 01:05:09,447 What if despite all outward appearances 1066 01:05:09,447 --> 01:05:13,285 he'll be able to go back in time, change things? 1067 01:05:13,285 --> 01:05:15,027 - Even if he could somehow go back-- 1068 01:05:15,027 --> 01:05:16,423 - You can't change the past? 1069 01:05:16,423 --> 01:05:17,256 - Well you can't. 1070 01:05:17,256 --> 01:05:18,807 - Are you willing to bet your whole life 1071 01:05:18,807 --> 01:05:20,903 on something you read in a book? 1072 01:05:20,903 --> 01:05:23,927 Because if you're wrong and he can go back in time 1073 01:05:23,927 --> 01:05:25,924 what's to stop him from hitting the delete key 1074 01:05:25,924 --> 01:05:28,983 on both of us ending us before we even began? 1075 01:05:28,983 --> 01:05:29,816 - He wouldn't do that. 1076 01:05:29,816 --> 01:05:32,699 - But if he could then he could. 1077 01:05:32,699 --> 01:05:33,866 Do you get me? 1078 01:05:44,623 --> 01:05:47,206 (phone buzzes) 1079 01:05:57,231 --> 01:05:58,927 - [John] Hello. 1080 01:05:58,927 --> 01:06:01,343 - You're the stealing the time machine tomorrow. 1081 01:06:01,343 --> 01:06:02,399 - I'm going to try. 1082 01:06:02,399 --> 01:06:03,807 - I want to come with you. 1083 01:06:03,807 --> 01:06:06,367 - Why, did you call the police? 1084 01:06:06,367 --> 01:06:07,200 - [Zelda] No. 1085 01:06:07,200 --> 01:06:09,039 - Said if I came near you you'd call the police. 1086 01:06:09,039 --> 01:06:12,046 - This is me coming near you. 1087 01:06:12,046 --> 01:06:16,659 - Zelda what if we forget about the time machine? 1088 01:06:16,659 --> 01:06:18,159 Forget everything. 1089 01:06:20,147 --> 01:06:23,480 What if you and I just go away together? 1090 01:06:26,467 --> 01:06:28,717 Just get in the car and go. 1091 01:06:31,763 --> 01:06:33,763 If could be like it was. 1092 01:06:35,091 --> 01:06:36,258 - No it can't. 1093 01:06:40,257 --> 01:06:41,090 - Alright. 1094 01:06:43,041 --> 01:06:44,374 Wear sunglasses. 1095 01:06:46,480 --> 01:06:48,195 - He agreed? 1096 01:06:48,195 --> 01:06:49,939 - He agreed. 1097 01:06:49,939 --> 01:06:50,772 - Good. 1098 01:06:52,099 --> 01:06:53,841 Then let's get to work. 1099 01:06:53,841 --> 01:06:56,424 (upbeat music) 1100 01:07:05,923 --> 01:07:09,841 I'm here and you have to go forward and around. 1101 01:07:09,841 --> 01:07:14,008 (upbeat music gets louder) (overlapping voices) 1102 01:07:26,195 --> 01:07:29,445 (acoustic piano music) 1103 01:07:54,355 --> 01:07:57,772 - If I could go back and change something 1104 01:07:58,915 --> 01:08:03,121 I wouldn't let all those years go by without seeing you, 1105 01:08:03,121 --> 01:08:06,121 without you being a part of my life. 1106 01:08:07,795 --> 01:08:11,628 If I could change the past that's what I'd do. 1107 01:08:15,363 --> 01:08:16,946 It was just a kiss. 1108 01:08:19,376 --> 01:08:20,959 I shouldn't have... 1109 01:08:23,139 --> 01:08:23,972 I'm sorry. 1110 01:08:27,043 --> 01:08:29,793 - I really did love you you know? 1111 01:08:42,323 --> 01:08:45,123 - I wish I could give you more. 1112 01:08:45,123 --> 01:08:47,456 - I wish I didn't need more. 1113 01:08:52,243 --> 01:08:54,307 - Well you're about 10 hours early. 1114 01:08:54,307 --> 01:08:55,807 - We need to talk. 1115 01:08:57,236 --> 01:08:58,653 - Please come in. 1116 01:09:01,207 --> 01:09:04,294 - There's some fundamental things we need to straighten out. 1117 01:09:04,294 --> 01:09:07,220 This machine is more and just my family's legacy. 1118 01:09:07,220 --> 01:09:09,415 It's my responsibility. 1119 01:09:09,415 --> 01:09:12,327 And as soon as we figure out exactly how it works 1120 01:09:12,327 --> 01:09:16,375 and what it does there needs to be a serious conversation 1121 01:09:16,375 --> 01:09:19,623 about how it should be responsibly used. 1122 01:09:19,623 --> 01:09:20,456 - [John] Responsibly? 1123 01:09:20,456 --> 01:09:21,367 - That's right. 1124 01:09:21,367 --> 01:09:22,679 - Well if your friends have their way 1125 01:09:22,679 --> 01:09:25,495 it'll all be a moot point. 1126 01:09:25,495 --> 01:09:29,287 Zelda wants to join us on our excursion tomorrow. 1127 01:09:29,287 --> 01:09:32,487 Which can only mean that Cassie recruited her. 1128 01:09:32,487 --> 01:09:33,414 - What do you mean? 1129 01:09:33,414 --> 01:09:36,247 - They want to steal it for themselves, cut us out. 1130 01:09:36,247 --> 01:09:37,847 - What, but they--- 1131 01:09:37,847 --> 01:09:38,680 - Dave. 1132 01:09:40,440 --> 01:09:43,704 Relax, we're gonna keep that from happening. 1133 01:09:43,704 --> 01:09:46,389 But first things first. 1134 01:09:46,389 --> 01:09:47,800 Let's fix you some coffee. 1135 01:09:47,800 --> 01:09:50,550 (dramatic music) 1136 01:10:00,408 --> 01:10:02,824 - Brought the hammer. 1137 01:10:02,824 --> 01:10:03,907 Just in case. 1138 01:10:07,862 --> 01:10:09,945 I can hide it in my coat. 1139 01:10:13,048 --> 01:10:15,465 I don't need to see anything. 1140 01:10:28,567 --> 01:10:31,817 (acoustic piano music) 1141 01:10:47,158 --> 01:10:49,604 - What if we forget about the time machine? 1142 01:10:49,604 --> 01:10:51,800 Forget everything. 1143 01:10:51,800 --> 01:10:54,248 - I wouldn't let all those years go by without seeing you. 1144 01:10:54,248 --> 01:10:56,792 - What if you and I just go away together? 1145 01:10:56,792 --> 01:10:58,024 - You could come with me you know? 1146 01:10:58,024 --> 01:10:59,400 - If I could change the past-- 1147 01:10:59,400 --> 01:11:01,016 - Just get in the car-- 1148 01:11:01,016 --> 01:11:02,680 - that's what I'd do. 1149 01:11:02,680 --> 01:11:03,800 - and go. 1150 01:11:03,800 --> 01:11:06,600 - It's not the destination that intrigues me. 1151 01:11:06,600 --> 01:11:07,864 - It could be like it was. 1152 01:11:07,864 --> 01:11:10,056 - I really did love you you know? 1153 01:11:10,056 --> 01:11:13,306 (acoustic piano music) 1154 01:11:14,485 --> 01:11:17,496 - I didn't bring, I didn't get nervous. 1155 01:11:17,496 --> 01:11:19,400 You didn't bring a bar. 1156 01:11:19,400 --> 01:11:20,407 Did you bring a bar? 1157 01:11:20,407 --> 01:11:22,407 Like a, no probably not. 1158 01:11:23,688 --> 01:11:25,016 I should of brought one I have like a box 1159 01:11:25,016 --> 01:11:28,349 of blueberry bars in my cabinet but I... 1160 01:11:29,672 --> 01:11:30,568 We could stop at Winchell's. 1161 01:11:30,568 --> 01:11:33,144 I think there's a Winchell's on the way. 1162 01:11:33,144 --> 01:11:34,811 You like Winchell's? 1163 01:11:37,301 --> 01:11:41,272 Are you more of like a, like a local donut? 1164 01:11:41,272 --> 01:11:44,272 (suspenseful music) 1165 01:11:46,005 --> 01:11:47,528 I like a local donut. 1166 01:11:47,528 --> 01:11:50,528 (suspenseful music) 1167 01:13:18,604 --> 01:13:20,021 - Listen, listen. 1168 01:13:20,924 --> 01:13:23,740 (groaning in pain) 1169 01:13:23,740 --> 01:13:27,900 You leave this room and you'll never be with her. 1170 01:13:27,900 --> 01:13:28,956 - This is your fault. 1171 01:13:28,956 --> 01:13:30,300 You and Cassie we're gonna cut me out. 1172 01:13:30,300 --> 01:13:31,692 - No we were gonna destroy it. 1173 01:13:31,692 --> 01:13:33,132 - That's cutting me out. 1174 01:13:33,132 --> 01:13:34,549 - So there it is. 1175 01:13:36,506 --> 01:13:37,339 I'm you. 1176 01:13:38,588 --> 01:13:40,953 I've always been you. 1177 01:13:40,953 --> 01:13:42,120 You become me. 1178 01:13:43,240 --> 01:13:45,240 And then you become him. 1179 01:13:46,664 --> 01:13:49,414 I should have told you before but 1180 01:13:51,048 --> 01:13:52,131 I was greedy. 1181 01:13:54,120 --> 01:13:55,400 Thought I could change things. 1182 01:13:55,400 --> 01:13:58,712 - John's in there right now he could be using it. 1183 01:13:58,712 --> 01:14:00,712 - Here you'll need this. 1184 01:14:04,120 --> 01:14:06,287 You can't change the past. 1185 01:14:07,208 --> 01:14:09,375 That is still your future. 1186 01:14:10,904 --> 01:14:12,821 Still don't believe me? 1187 01:14:18,528 --> 01:14:20,608 Then I'll go first. 1188 01:14:20,608 --> 01:14:23,608 (suspenseful music) 1189 01:14:31,022 --> 01:14:33,168 - John's lied to all of us. 1190 01:14:33,168 --> 01:14:35,792 You think he didn't lie to you? 1191 01:14:35,792 --> 01:14:38,256 - No John respects me. 1192 01:14:38,256 --> 01:14:39,504 He understands me, he. 1193 01:14:39,504 --> 01:14:41,696 (electrical buzzing) 1194 01:14:41,696 --> 01:14:42,640 - Give me the hammer. 1195 01:14:42,640 --> 01:14:43,839 - No I... 1196 01:14:43,839 --> 01:14:46,922 (electrical buzzing) 1197 01:15:02,208 --> 01:15:04,791 (hammer drops) 1198 01:15:13,952 --> 01:15:16,000 - [Cassie] Is this what you wanted me to steal? 1199 01:15:16,000 --> 01:15:16,833 - No. 1200 01:15:20,912 --> 01:15:21,912 It was this. 1201 01:15:27,085 --> 01:15:28,918 Here you'll need this. 1202 01:15:32,925 --> 01:15:35,840 You can't change the past. 1203 01:15:35,840 --> 01:15:38,656 That is still your future. 1204 01:15:38,656 --> 01:15:42,073 - If I could go back and change something 1205 01:15:43,280 --> 01:15:47,424 I wouldn't let all those years go by without seeing you, 1206 01:15:47,424 --> 01:15:50,424 without you being a part of my life. 1207 01:15:52,160 --> 01:15:55,993 If I could change the past that's what I'd do. 1208 01:15:59,056 --> 01:16:01,136 I wish I could give you more. 1209 01:16:01,136 --> 01:16:03,971 - I wish I didn't need more. 1210 01:16:03,971 --> 01:16:04,804 Oh God. 1211 01:16:05,939 --> 01:16:10,106 (alarm blaring) (suspenseful music) 1212 01:16:44,721 --> 01:16:46,675 I'll see you again. 1213 01:16:46,675 --> 01:16:47,592 - No don't. 1214 01:17:08,807 --> 01:17:09,890 - Mr. Belsky. 1215 01:17:12,743 --> 01:17:14,826 We'll try again tomorrow. 1216 01:17:50,519 --> 01:17:52,663 - This is a release freeing the government 1217 01:17:52,663 --> 01:17:55,813 of any indemnity from yesterday's events. 1218 01:17:55,813 --> 01:17:56,646 - What? 1219 01:17:57,911 --> 01:17:59,799 - This is a nondisclosure agreement. 1220 01:17:59,799 --> 01:18:01,607 It includes the contents of your deposition 1221 01:18:01,607 --> 01:18:05,287 to my collogue as well as additional articles listed herein. 1222 01:18:05,287 --> 01:18:08,677 Make sure you read it before you sign it. 1223 01:18:08,677 --> 01:18:11,524 And finally these are the terms 1224 01:18:11,524 --> 01:18:14,631 of your conditional probation. 1225 01:18:14,631 --> 01:18:16,036 You need to return here once a year 1226 01:18:16,036 --> 01:18:17,925 for a physical examination. 1227 01:18:17,925 --> 01:18:20,519 Any breach of these terms and we will detain you further. 1228 01:18:20,519 --> 01:18:22,019 Do you understand? 1229 01:18:23,079 --> 01:18:24,836 - What about the bodies? 1230 01:18:24,836 --> 01:18:26,711 - What bodies? 1231 01:18:26,711 --> 01:18:29,461 (dramatic music) 1232 01:18:49,333 --> 01:18:51,648 We will want to examine the child 1233 01:18:51,648 --> 01:18:54,006 assuming the delivery is successful. 1234 01:18:54,006 --> 01:18:55,383 - What? 1235 01:18:55,383 --> 01:18:56,999 - You didn't know? 1236 01:18:56,999 --> 01:18:58,823 It was in your blood work. 1237 01:18:58,823 --> 01:19:00,535 - What was? 1238 01:19:00,535 --> 01:19:02,952 - You're pregnant Miss Jones. 1239 01:19:03,839 --> 01:19:05,172 Congratulations. 1240 01:19:38,595 --> 01:19:40,831 - Oh there he is. 1241 01:19:40,831 --> 01:19:44,019 Hi Charlie, my name's Walter. 1242 01:19:44,019 --> 01:19:47,102 Come on in, come on in please please. 1243 01:19:49,299 --> 01:19:51,379 How old is he now? 1244 01:19:51,379 --> 01:19:52,752 - Almost two. 1245 01:19:52,752 --> 01:19:54,502 - Ah, he's beautiful. 1246 01:19:56,979 --> 01:19:57,979 - Thank you. 1247 01:20:01,139 --> 01:20:03,639 - I miss you at the bookstore. 1248 01:20:07,107 --> 01:20:10,107 Would you ever consider coming back? 1249 01:20:13,811 --> 01:20:15,978 Well it's good to see you. 1250 01:20:16,962 --> 01:20:18,879 It's been far too long. 1251 01:20:30,227 --> 01:20:32,894 - [Zelda] Why did you have this? 1252 01:20:37,715 --> 01:20:39,215 - That's not mine. 1253 01:20:41,603 --> 01:20:42,436 - Walter. 1254 01:20:44,979 --> 01:20:46,812 - What's past is past. 1255 01:21:02,227 --> 01:21:05,477 (acoustic piano music) 1256 01:21:19,596 --> 01:21:22,013 (car starts) 1257 01:21:28,721 --> 01:21:30,580 I'll see you again. 1258 01:21:30,580 --> 01:21:33,663 (suspenseful music) 1259 01:22:04,228 --> 01:22:06,098 - What's past is past? 1260 01:22:06,098 --> 01:22:09,332 (suspenseful music) 1261 01:22:09,332 --> 01:22:11,582 No, that's not good enough. 1262 01:22:12,964 --> 01:22:15,964 (suspenseful music) 1263 01:22:59,572 --> 01:23:00,740 - He told me. 1264 01:23:00,740 --> 01:23:02,994 - [Walter] I have many regrets Dave. 1265 01:23:02,994 --> 01:23:04,980 Most of them I can do nothing about. 1266 01:23:04,980 --> 01:23:06,594 - And I didn't believe him. 1267 01:23:06,594 --> 01:23:09,348 - But I wanted you to see this. 1268 01:23:09,348 --> 01:23:13,172 You were always a good friend to me and well 1269 01:23:13,172 --> 01:23:15,332 this is the least I can do for you. 1270 01:23:15,332 --> 01:23:16,749 - So there it is. 1271 01:23:18,787 --> 01:23:20,356 I'm you. 1272 01:23:20,356 --> 01:23:22,804 I've always been you. 1273 01:23:22,804 --> 01:23:23,971 You become me. 1274 01:23:25,428 --> 01:23:26,756 And then you become him. 1275 01:23:26,756 --> 01:23:29,857 - I would love to just work in that bookstore with you. 1276 01:23:29,857 --> 01:23:34,024 - [John] Three lifetimes, try not to be greedy about it. 1277 01:23:35,156 --> 01:23:36,452 - He said it wasn't an insult. 1278 01:23:36,452 --> 01:23:40,836 It's the name he gave the machine, Project Cuckoo. 1279 01:23:40,836 --> 01:23:43,124 It was descriptive. 1280 01:23:43,124 --> 01:23:45,791 - The cuckoo is a bird parasite. 1281 01:23:46,900 --> 01:23:49,220 - It finds the nest of another bird. 1282 01:23:49,220 --> 01:23:52,212 - Kicks the egg to the ground, 1283 01:23:52,212 --> 01:23:53,796 and lays one in it's place. 1284 01:23:53,796 --> 01:23:56,561 - To travel back in time you have to move faster than light. 1285 01:23:56,561 --> 01:23:58,161 - Impossible for physical matter. 1286 01:23:58,161 --> 01:24:00,212 - My grandfather knew that. 1287 01:24:00,212 --> 01:24:02,879 Knew he could never send a body. 1288 01:24:06,964 --> 01:24:08,596 But a mind. 1289 01:24:08,596 --> 01:24:10,739 - There was a girl. 1290 01:24:10,739 --> 01:24:13,906 I'd spent half of my life chasing her. 1291 01:24:14,980 --> 01:24:18,900 And every once in awhile she'd let me catch her. 1292 01:24:18,900 --> 01:24:22,547 But it was never right when we were lovers, 1293 01:24:22,547 --> 01:24:24,276 even when it felt like it was. 1294 01:24:24,276 --> 01:24:25,359 - But a mind. 1295 01:24:27,956 --> 01:24:31,289 Of course it would need somewhere to go. 1296 01:24:32,420 --> 01:24:34,670 - Someone, but the brain... 1297 01:24:37,860 --> 01:24:40,148 - Is like a computer. 1298 01:24:40,148 --> 01:24:42,964 In order to upload all that data 1299 01:24:42,964 --> 01:24:44,964 it needs an empty drive. 1300 01:24:46,548 --> 01:24:49,131 - So, just like the cuckoo bird 1301 01:24:50,850 --> 01:24:55,017 the traveler empties the nest and takes it's place. 1302 01:24:59,697 --> 01:25:02,212 - But what about the infant? 1303 01:25:02,212 --> 01:25:04,462 The person who came before? 1304 01:25:08,052 --> 01:25:10,969 - There only ever was the traveler. 1305 01:25:13,988 --> 01:25:16,155 You can't change the past. 1306 01:25:22,212 --> 01:25:25,295 - Zelda for what it's worth I had no. 1307 01:25:26,484 --> 01:25:28,660 - [Walter] The traveler empties the nest 1308 01:25:28,660 --> 01:25:30,410 and takes it's place. 1309 01:25:31,348 --> 01:25:34,932 - [Dave] But what about the infant? 1310 01:25:34,932 --> 01:25:39,236 - [Walter] There only ever was the traveler. 1311 01:25:39,236 --> 01:25:42,132 - [John] You can't change the past but-- 1312 01:25:42,132 --> 01:25:45,882 - [Cassie] But the future, the future awaits. 1313 01:25:50,965 --> 01:25:53,715 (dramatic music) 1314 01:26:49,630 --> 01:26:51,914 ♫ Watch over our bodies 1315 01:26:51,914 --> 01:26:54,331 ♫ Watch over 1316 01:26:55,758 --> 01:26:59,008 (acoustic piano music) 1317 01:27:43,966 --> 01:27:47,100 ♫ There is a place for us 1318 01:27:47,100 --> 01:27:51,246 ♫ Beneath the raging water 1319 01:27:51,246 --> 01:27:54,913 ♫ If we could taste and see 1320 01:27:55,902 --> 01:27:59,569 ♫ If we could taste and see 83330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.