All language subtitles for [Crunchyroll] Ahiru no Sora - 49
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,980 --> 00:00:11,180
!دفاع رائع
2
00:00:11,810 --> 00:00:14,020
!سحقًا! لن أدعك تمر
3
00:00:14,270 --> 00:00:15,140
!يوزان
4
00:00:28,270 --> 00:00:29,100
!جميل
5
00:00:41,180 --> 00:00:42,600
!ثلاثية
6
00:00:43,430 --> 00:00:45,850
.استعد للدخول يا تيتسو
7
00:00:46,020 --> 00:00:47,390
.أحسنت العمل
8
00:00:47,810 --> 00:00:49,180
.غيرت رأيي فيك قليلًا
9
00:00:49,480 --> 00:00:51,850
.تبًا... أستطيع القيام بالمزيد
10
00:00:56,680 --> 00:00:57,480
...أنت
11
00:00:58,140 --> 00:01:01,230
.تبقت 3 دقائق. لا تتساهل
12
00:01:02,560 --> 00:01:05,270
!هذا ما أردت قوله لك
13
00:01:09,980 --> 00:01:11,480
!ها قد أتى، أتى، أتى
14
00:01:12,560 --> 00:01:14,390
!إنّه ينوي المواجهة بشدّة
15
00:01:15,270 --> 00:01:18,430
.هذا غريب، ولكنّي أستطيع توقع تحركاته بسهولة تامة
16
00:01:19,270 --> 00:01:22,180
.كأنّي أشاهد نفسي من الإعدادية
17
00:01:26,520 --> 00:01:27,480
!حسنًا
18
00:01:27,890 --> 00:01:31,230
!لحظة، لحظة. لستَ من هذا النوع من اللاعبين
19
00:01:34,430 --> 00:01:35,560
.ذلك الأحمق
20
00:01:35,560 --> 00:01:36,680
!ثلاثية
21
00:01:37,270 --> 00:01:41,230
إنّه أحمق لا يفكر إلّا بتسجيل
النقاط إن استلم الكرة؟
22
00:01:41,890 --> 00:01:44,890
.ولكن هذا ليس أمرًا سيّئًا بالكامل
23
00:01:45,480 --> 00:01:50,270
لا بأس ما دامت تلك الرميات من أجل
.الفريق كاملًا وليس من أجله فحسب
24
00:01:51,520 --> 00:01:53,480
!مرحى
25
00:01:56,140 --> 00:01:57,430
ألاحظت يا هيو؟
26
00:01:57,770 --> 00:01:59,140
لا تستطيع أن تحمل
27
00:01:59,140 --> 00:02:02,600
!فريق تايي على كتفيك بعد
28
00:02:05,140 --> 00:02:05,850
.أنت
29
00:02:06,980 --> 00:02:08,770
إلى متى سترتاح أيّها الأحمق؟
30
00:02:09,640 --> 00:02:13,730
ليس وكأنّ هزيمة ذلك القزم لك
.تعني أنّ كلّ شيء قد انتهى
31
00:02:14,180 --> 00:02:17,180
.لا أستطيع فعل شيء لوحدي. ساعدني
32
00:02:18,270 --> 00:02:19,100
...توبي
33
00:02:19,600 --> 00:02:29,600
!هجوم! هجوم! هجوم! هجوم
34
00:02:34,520 --> 00:02:37,230
سنبدو مثيرين للشفقة بشكل لا يصدّق
!إن تجاوزوا 100 نقطة
35
00:02:40,020 --> 00:02:41,140
!تصدٍ رائع
36
00:02:42,770 --> 00:02:45,100
!رائع. بدأت أشعر بالإثارة
37
00:02:49,140 --> 00:02:50,230
!شيغيوشي
38
00:02:53,430 --> 00:02:54,770
!أنا المنتصر
39
00:02:58,230 --> 00:02:59,100
!خطأ دفاعي
40
00:03:00,480 --> 00:03:01,850
!هجمة رائعة
41
00:03:02,520 --> 00:03:04,060
!أحسنت يا مينيتا
42
00:03:04,060 --> 00:03:04,890
.أعتمد عليك
43
00:03:05,560 --> 00:03:06,560
!رمية حرة واحدة
44
00:03:07,350 --> 00:03:09,310
.توقفت رجفتي
45
00:03:11,310 --> 00:03:13,600
أعلم أنّه حتّى ضدّ هذا الشخص
...الذي خسرت أمامه في السابق
46
00:03:14,100 --> 00:03:15,430
!بإمكاني مجاراته
47
00:03:18,730 --> 00:03:22,600
.أنا مسرور حقًا لعدم توقفي في ذلك اليوم
48
00:03:27,100 --> 00:03:30,560
!لم أخطئ باختيار الاستمرار في هذا الطريق
49
00:03:30,730 --> 00:03:31,890
!حسنًا
50
00:03:31,890 --> 00:03:33,520
!فلنستمر
51
00:03:33,730 --> 00:03:35,520
.تبديل. هذا كافٍ
52
00:03:35,890 --> 00:03:37,180
!ماذا؟
53
00:03:40,270 --> 00:03:43,640
ظننت أنّنا سنكون في ورطة
...بوجود 3 طلاب سنة أولى في الملعب
54
00:03:44,680 --> 00:03:46,140
.ولكنّهم لعبوا جيّدًا بشكل مفاجئ
55
00:03:47,100 --> 00:03:49,730
.ولكن الخصم تكاد تنفد لياقته
56
00:03:51,810 --> 00:03:54,430
.لم تنته المباراة بعد
57
00:03:55,430 --> 00:03:58,350
.أريد أن نقلص الفارق ولو قليلًا
58
00:03:59,350 --> 00:04:01,020
.لذا نعتمد على مساعدتك يا موكيتشي-كن
59
00:04:02,180 --> 00:04:03,520
...كوروماتاني-كن
60
00:04:20,680 --> 00:04:24,270
{\fad(150,150)}{\c&H6200D2&}آهيرو نو {\c}سورا
61
00:04:24,890 --> 00:04:28,310
يُولِد الصباح قوس مطر سباعيّ الألوان
62
00:04:28,480 --> 00:04:31,890
وتفرد الطيور أجنحتها
63
00:04:32,060 --> 00:04:35,520
لا إجابات أينما تنظر
64
00:04:35,600 --> 00:04:38,270
لذا لنكتبها نحن
65
00:04:38,480 --> 00:04:40,060
استشعر
66
00:04:41,980 --> 00:04:43,480
استشعر
67
00:04:46,480 --> 00:04:49,680
لك أجنحتك الجميلة
68
00:04:49,810 --> 00:04:53,480
وستحلّق بها والشمس صوب عينيك
69
00:04:53,560 --> 00:04:56,980
في تلك اللحظة المتلألئة
70
00:04:57,140 --> 00:05:01,270
فلتؤمن أنّ بمقدورك تغيير العالم بأسره
71
00:05:01,350 --> 00:05:08,180
وُلِدنا بقلوب شفّافة
72
00:05:08,560 --> 00:05:12,890
وبأحذيتنا المتّسخة سنحلّق
73
00:05:12,890 --> 00:05:15,270
راسمين أقواسًا في السماء
74
00:05:15,730 --> 00:05:22,640
قبل أن تختفي سماء الغد
75
00:05:22,890 --> 00:05:29,600
تجاوز ليلة الأسى ولتُبعث بك حياة جديدة
76
00:05:34,600 --> 00:05:38,100
{\fad(350,350)\pos(555.077,304)}الفترة الأخيرة
77
00:05:34,850 --> 00:05:50,730
!دفاع! دفاع! دفاع! دفاع
78
00:05:38,100 --> 00:05:42,270
قلب النتيجة مستحيل الآن بالتأكيد، أليس كذلك؟
79
00:05:42,600 --> 00:05:45,640
قد تستغرق الهجمة الواحدة
.في كرة السلة 24 ثانية
80
00:05:45,640 --> 00:05:47,770
.ولم تتبق إلّا دقيقتين
81
00:05:48,430 --> 00:05:50,480
،باحتساب هجمات الخصم أيضًا
82
00:05:50,730 --> 00:05:52,850
...فإنّ تقليص فارق 30 نقطة لم يعد
83
00:05:53,640 --> 00:05:55,810
.ممكنًا عمليًا
84
00:05:56,020 --> 00:05:59,770
!ليس مستحيلًا! من أجل ماذا نملك الثلاثيات إذًا؟
85
00:06:00,020 --> 00:06:04,100
،لنضغط عليهم على طول الملعب
!ونستمر بسلب الكرة منهم
86
00:06:04,230 --> 00:06:06,060
!سنقلص فارق 30 نقطة بسرعة هكذا
87
00:06:06,060 --> 00:06:06,770
!نابي
88
00:06:07,060 --> 00:06:08,480
.هذه ليس كرة القاعدة
89
00:06:08,930 --> 00:06:11,520
.لا نستطيع أن نسجل دورة كاملة نهائية ونقلب النتيجة هنا
90
00:06:12,980 --> 00:06:14,810
...أعلم
91
00:06:15,600 --> 00:06:18,100
.ساتسوكي-سينسي، يمكنك المغادرة
92
00:06:18,520 --> 00:06:20,390
.أخبرني موموهارو-سينباي عن الأمر
93
00:06:20,680 --> 00:06:24,980
أقصد أمر زوجتك. أليس اليوم موعد ولادتها؟
94
00:06:25,890 --> 00:06:27,350
!ا-اليوم؟
95
00:06:27,350 --> 00:06:30,180
!حقًا؟ ينبغي لك أن تذهب حالًا إذًا
96
00:06:30,770 --> 00:06:32,890
.سأبقى هنا حتّى النهاية بالطبع
97
00:06:33,890 --> 00:06:35,680
.هذه مسؤوليتي
98
00:06:39,480 --> 00:06:40,560
مسؤولية؟
99
00:06:41,600 --> 00:06:42,930
ماذا أقول؟
100
00:06:43,350 --> 00:06:45,930
.لست كارهًا لأن أكون هنا أبدًا
101
00:06:47,480 --> 00:06:50,600
كيف يمكن لأحد أن يتوقع من هؤلاء الأطفال
التكفير عن ذنبهم أكثر مما فعلوه حتّى الآن؟
102
00:06:54,480 --> 00:06:55,810
!مرحى
103
00:06:56,140 --> 00:06:57,430
!أوقفه
104
00:06:57,520 --> 00:06:58,730
!تصدٍ رائع
105
00:06:59,140 --> 00:07:00,020
!كرة لمصلحة الفريق الأسود
106
00:07:01,100 --> 00:07:02,350
.كوروماتاني-كن
107
00:07:02,850 --> 00:07:04,930
!لا تقلق! لنستمر بالهجوم
108
00:07:05,850 --> 00:07:08,060
.الفارق كبير وتبقى القليل من الوقت
109
00:07:08,600 --> 00:07:12,730
،حتّى وإن أردنا تسريع الأمور
.فلا نملك اللياقة الكافية لهذا
110
00:07:13,390 --> 00:07:16,770
لن يكون مستغربًا لأيّ لاعب عادي
.أن يكون مستسلمًا في وقت كهذا
111
00:07:17,730 --> 00:07:19,560
...ولكن عزيمتك الثابتة هذه
112
00:07:20,180 --> 00:07:21,930
من أين تنبع؟
113
00:07:24,560 --> 00:07:26,560
.فلتمتن لحمضك النووي
114
00:07:27,060 --> 00:07:28,480
.كشفني تمامًا
115
00:07:29,350 --> 00:07:32,350
.كنت لا أزال متعلقًا ومعتمدًا على والدتي في أعماقي
116
00:07:33,430 --> 00:07:35,600
.حتّى أنّي شعرت بالغيرة من شخص آخر
117
00:07:36,270 --> 00:07:40,140
.آسفة لأنّي لم ألدك بجسد كبير
118
00:07:41,100 --> 00:07:42,180
من الآن فصاعدًا
119
00:07:42,890 --> 00:07:44,520
...سأقف على الملعب لوحدي
120
00:07:44,980 --> 00:07:46,640
!ألم أقسم على هذا في ذلك اليوم؟
121
00:07:53,600 --> 00:07:54,600
!تحزيز مزدوج
122
00:08:01,560 --> 00:08:02,480
!الوغد
123
00:08:03,730 --> 00:08:05,390
!ثلاثيّة أخرى
124
00:08:12,770 --> 00:08:13,980
أتدري؟
125
00:08:14,350 --> 00:08:18,390
عندما يتمكن المحاورون الماهرون جدًا
،من إفقاد المدافعين لتوازنهم
126
00:08:18,810 --> 00:08:21,350
".فإنّه يطلق على ذلك "كاسر الكاحل
127
00:08:24,310 --> 00:08:25,310
!توبي
128
00:08:31,980 --> 00:08:33,390
!حان دورك يا جذع النخلة
129
00:08:36,060 --> 00:08:37,230
!سجلها
130
00:08:37,230 --> 00:08:38,930
!سجلنا من داخل المنطقة أخيرًا
131
00:08:39,810 --> 00:08:41,350
!تحتسب السلة! رمية حرة واحدة
132
00:08:42,640 --> 00:08:44,730
!تبديل لاعب لمصلحة يوكوهاما تايي
133
00:08:47,180 --> 00:08:48,520
.تبديل يا فوا
134
00:08:49,390 --> 00:08:50,270
!انتظر
135
00:08:50,520 --> 00:08:51,100
ماذا؟
136
00:08:51,100 --> 00:08:52,730
!تـ-تمهل من فضلك
137
00:08:53,100 --> 00:08:54,770
.ارتكبتَ 4 أخطاء على أيّ حال
138
00:08:54,980 --> 00:08:58,140
،حتّى وإن استمررت باللعب
.فستُطرد لارتكاب آخر خطأ بالتأكيد
139
00:08:59,100 --> 00:09:02,520
.لا تملك ما يؤهلك لإيقاف رقم 11 ذاك
140
00:09:06,020 --> 00:09:07,310
أفهمت الآن؟
141
00:09:08,020 --> 00:09:10,390
.ثمّة حد لما يمكنك فعله بهذا الأسلوب
142
00:09:11,020 --> 00:09:12,480
.هذه رياضة جماعية
143
00:09:13,060 --> 00:09:15,100
،مهما اتسمت بالطموح
144
00:09:16,310 --> 00:09:18,230
.فلا تستطيع الفوز وحيدًا أمام 5
145
00:09:18,230 --> 00:09:19,430
!رمية رائعة
146
00:09:19,810 --> 00:09:22,640
أستنتظر حتى يحصل كاميكي
على مركز أساسي؟
147
00:09:25,390 --> 00:09:27,180
!أعرني قوتك
148
00:09:28,270 --> 00:09:30,480
.الاعتماد على الآخرين يعني الضعف
149
00:09:31,600 --> 00:09:33,680
.وأن يُعتمد عليك لهو عبء ليس إلّا
150
00:09:34,520 --> 00:09:37,140
!أريد أن أصبح قويًا لوحدي
151
00:09:38,060 --> 00:09:55,560
!دفاع! دفاع! دفاع! دفاع
152
00:09:41,060 --> 00:09:43,020
!هذا ثانية؟
153
00:09:43,020 --> 00:09:45,680
.أهلًا. سمعت أنّكم تهدفون للتأهل إلى البطولة الوطنية
154
00:09:47,310 --> 00:09:49,100
...في الدقيقة المتبقية
155
00:09:49,600 --> 00:09:52,310
.سأريكم مكانتكم الحالية
156
00:09:53,520 --> 00:09:55,560
ماذا؟ ماذا تعني؟
157
00:09:59,060 --> 00:09:59,890
!اجتازه
158
00:10:01,020 --> 00:10:03,980
نظرًا لجسد تشياكي-سينباي المرن
،وردات فعله السريعة
159
00:10:04,180 --> 00:10:05,770
...وغرائزه الحادة
160
00:10:06,230 --> 00:10:10,560
يفترض أن تكون براعته الدفاعية
.أفضل من أغلب اللاعبين
161
00:10:11,230 --> 00:10:12,060
...ورغم ذلك
162
00:10:12,810 --> 00:10:14,100
!صدها
163
00:10:14,810 --> 00:10:15,640
!يا لعلوّه
164
00:10:18,270 --> 00:10:19,430
!أدخلها
165
00:10:19,430 --> 00:10:20,730
!واجتاز التصدي أيضًا
166
00:10:20,980 --> 00:10:23,100
!مذهل، أرأيت ذلك؟
167
00:10:23,310 --> 00:10:27,100
،كان التصدي أمامه أطول منه
!ولكنّه رماها من فوقه
168
00:10:27,100 --> 00:10:29,180
!وكان بعيدًا عن السلة فوق ذلك
169
00:10:29,350 --> 00:10:32,730
،إنّه واحد من الكبار من فريقنا
!ولكنّي آمل ألّا أواجهه أبدًا
170
00:10:36,680 --> 00:10:38,730
!أيّها الغبي! ماذا تفعل؟
171
00:10:42,180 --> 00:10:43,270
!سجلها
172
00:10:43,270 --> 00:10:45,060
!ثلاثية من بعد سلب الكرة
173
00:10:46,430 --> 00:10:47,640
ما هذا؟
174
00:10:48,560 --> 00:10:50,350
ماذا يحاول أن يفعل؟
175
00:10:51,060 --> 00:10:53,980
.سأريكم مكانتكم الحالية
176
00:10:55,390 --> 00:10:56,770
مكانتنا الحالية؟
177
00:10:57,140 --> 00:11:00,640
...لا تملك الحق لأن ترينا ذلـ
178
00:11:01,390 --> 00:11:02,310
!قطع رائع
179
00:11:05,310 --> 00:11:06,310
!أوقفه بخطأ
180
00:11:14,810 --> 00:11:15,640
!خطأ دفاعي
181
00:11:15,980 --> 00:11:17,810
!تحتسب السلة! رمية حرة واحدة
182
00:11:18,310 --> 00:11:20,520
!ما خطبه؟
183
00:11:24,060 --> 00:11:25,810
!أحرز الرمية الحرة الإضافية
184
00:11:25,810 --> 00:11:27,520
!الفارق 37 نقطة الآن
185
00:11:28,020 --> 00:11:29,180
...مذهل
186
00:11:29,480 --> 00:11:30,640
!يا له من لاعب
187
00:11:31,310 --> 00:11:32,680
اسمك ناتسومي-كن، صحيح؟
188
00:11:31,310 --> 00:11:43,730
!دفاع! دفاع! دفاع! دفاع
189
00:11:33,520 --> 00:11:35,230
.سأتذكر اسمك
190
00:11:35,640 --> 00:11:38,730
.من حسن حظنا أنّ أحدًا هزم فوا
191
00:11:39,430 --> 00:11:40,890
.يستطيع أخذ الخطوة التالية الآن
192
00:11:45,640 --> 00:11:46,850
!تبًا! توبي
193
00:11:47,980 --> 00:11:50,140
!خارج الملعب! كرة لمصلحة الفريق الأبيض
194
00:11:50,730 --> 00:11:53,480
!نابي-سينباي، استعد للدخول
195
00:11:53,480 --> 00:11:54,350
!حـ-حسنًا
196
00:11:54,350 --> 00:11:56,600
!دفاع رائع يا يوكوياما
197
00:11:56,770 --> 00:11:58,390
ماذا تعني بالخطوة التالية؟
198
00:12:00,810 --> 00:12:02,230
ماذا تعني بالخطوة التالية؟
199
00:12:02,720 --> 00:12:04,520
ألم تستفزه لإثارة
200
00:12:04,930 --> 00:12:06,430
إمكانيّاته الحقيقية؟
201
00:12:07,770 --> 00:12:13,350
!هجوم! هجوم! هجوم! هجوم
202
00:12:17,230 --> 00:12:19,730
.لقد سحقونا
203
00:12:20,180 --> 00:12:22,390
.رغم أنّه تبقت أقل من دقيقة على نهاية المباراة
204
00:12:22,850 --> 00:12:25,600
!أرجوكم... أنهوها فحسب
205
00:12:31,640 --> 00:12:33,770
.بدأ المطر يهطل بشدة
206
00:12:34,180 --> 00:12:36,770
كان حريٌّ بنا شراء مظلة قبل قليل، أليس كذلك؟
207
00:12:37,060 --> 00:12:39,430
.أكره المطر
208
00:12:39,890 --> 00:12:42,100
ماذا تريدين أن نفعل؟
أنذهب إلى مكان ما؟
209
00:12:43,270 --> 00:12:45,520
.لا، لا بأس
210
00:12:46,560 --> 00:12:48,890
.أريد البقاء هنا ومراقبة المطر
211
00:12:50,520 --> 00:12:53,520
.لطالما كنت لا أمانع المطر
212
00:12:54,560 --> 00:12:55,810
...صوت سقوط الماء
213
00:12:56,140 --> 00:12:58,310
...قطرات المطر التي تشابه الكرات الزجاجية
214
00:12:59,730 --> 00:13:01,390
...الفصل خافت الإضاءة
215
00:13:02,140 --> 00:13:03,730
...الضوء المخترق للنوافذ
216
00:13:04,680 --> 00:13:07,310
...شاحنة تقذف الماء من الأرض في مكان بعيد
217
00:13:08,180 --> 00:13:09,890
...الصالة الرياضية الخالية
218
00:13:10,850 --> 00:13:12,730
...رائحة الغبار المنجرفة في الهواء
219
00:13:13,520 --> 00:13:15,430
.كلّ ذلك يشعرني بالراحة
220
00:13:16,310 --> 00:13:17,480
...ورغم ذلك، الآن
221
00:13:18,060 --> 00:13:21,100
.يلدغني المطر بشدّة
222
00:13:28,020 --> 00:13:29,810
!دفع! الفريق الأسود، رقم 7
223
00:13:29,810 --> 00:13:31,140
!تحتسب السلة! رمية حرة واحدة
224
00:13:31,390 --> 00:13:32,430
!سجّل ثانية
225
00:13:32,430 --> 00:13:33,930
!هذه سلته الخامسة على التوالي
226
00:13:34,140 --> 00:13:35,230
ثانية؟
227
00:13:35,350 --> 00:13:38,560
كم نقطة سجّل علينا رقم 10 الآن؟
228
00:13:39,350 --> 00:13:41,600
،باحتساب هجمات الخصم أيضًا
229
00:13:41,600 --> 00:13:43,770
...فإنّ تقليص فارق 30 نقطة لم يعد
230
00:13:43,980 --> 00:13:46,180
.ممكنًا عمليًا
231
00:13:47,520 --> 00:13:51,680
!في غضون 30 ثانية، سجّل 12 نقطة بمفرده؟
232
00:13:56,100 --> 00:13:58,060
.يا لك من ساخر
233
00:13:58,060 --> 00:14:00,060
كنت تتهاون معنا طوال الوقت؟
234
00:14:01,180 --> 00:14:02,230
أتمزح؟
235
00:14:03,060 --> 00:14:06,680
،يستحيل أن أتهاون مع أحد
.حتّى لو كنت ألعب ضد أطفال في الحضانة
236
00:14:06,680 --> 00:14:08,350
...أمير المكر
237
00:14:08,730 --> 00:14:10,600
كنت أحاذي أحدهم
238
00:14:10,850 --> 00:14:13,310
.وألعب كما شئت لبعض الوقت
239
00:14:18,850 --> 00:14:22,100
.يا إلهي. عليه أن يتعلم ألّا يستأثر بالكرة لنفسه
240
00:14:22,270 --> 00:14:23,140
ماذا؟
241
00:14:23,140 --> 00:14:25,270
.موّه لتصدٍ ومن ثم اضربه بمرفقك
242
00:14:25,600 --> 00:14:27,310
.أفهمت؟ مرفقك
243
00:14:27,310 --> 00:14:28,730
أتكرهه؟
244
00:14:31,230 --> 00:14:32,730
.هذا مؤسف حقًا
245
00:14:32,730 --> 00:14:35,980
،من بين جميع الفرق التي واجهناها مؤخرًا
.فإنّكم من بين الأفضل بالتأكيد
246
00:14:36,140 --> 00:14:37,100
...عليكم
247
00:14:37,770 --> 00:14:41,270
الحرص على التأهل في السنة القادمة، حسنًا؟
248
00:14:45,270 --> 00:14:47,600
.اعتقدت أنّ فوزنا سيغير شيئًا
249
00:14:48,140 --> 00:14:49,310
!موموهارو
250
00:14:49,770 --> 00:14:53,850
وحتّى وإن لم نفز، اعتقدت أنّ
.شيئًا ما سيتغير مع ذلك
251
00:14:54,060 --> 00:14:55,520
!ارتدت
252
00:14:55,980 --> 00:14:57,140
.ولكن لم يتغير
253
00:14:57,930 --> 00:14:59,680
...عليّ أن أغير نفسي أولًا
254
00:15:00,140 --> 00:15:01,730
!وإلّا لن يتغير شيء
255
00:15:05,980 --> 00:15:07,140
!ثلاثية
256
00:15:07,140 --> 00:15:08,640
!إنّها السادسة على التوالي
257
00:15:08,930 --> 00:15:09,810
...مذهل
258
00:15:09,810 --> 00:15:10,930
.مذهل
259
00:15:11,980 --> 00:15:13,890
.إنّه وحش حقيقي
260
00:15:16,020 --> 00:15:17,310
...وغد
261
00:15:19,640 --> 00:15:22,390
!لا تتباطؤوا! لم تنتهي المباراة بعد
262
00:15:28,060 --> 00:15:29,020
!ليست النهاية
263
00:15:29,930 --> 00:15:31,230
.لن أسمح بقدوم النهاية
264
00:15:34,930 --> 00:15:38,730
!لم يبدأ شيء بعد حتّى
265
00:15:40,730 --> 00:15:42,270
...لن أسمح بانتهاء هذا
266
00:15:42,680 --> 00:15:44,890
!دون فعل شيء
267
00:15:46,560 --> 00:15:47,480
!نابي-سان
268
00:15:47,480 --> 00:15:48,770
!نابي
269
00:15:49,850 --> 00:15:51,390
!اتركوا الأمر لي
270
00:15:51,930 --> 00:15:53,230
...هيّا
271
00:15:54,890 --> 00:15:56,140
!انطلقي
272
00:15:56,930 --> 00:15:58,060
!انتهى الوقت
273
00:16:01,430 --> 00:16:03,020
!انتهت المباراة
274
00:16:25,560 --> 00:16:29,060
.شكرًا لكم على القدوم من مكان بعيد اليوم
275
00:16:29,600 --> 00:16:30,980
.لا، أنا من عليه شكركم
276
00:16:31,230 --> 00:16:35,230
.تسببنا بمقاطعة فظة في منتصف المباراة
.أعتذر على ذلك حقًا
277
00:16:36,060 --> 00:16:38,520
.كما هو متوقع من فريق متأهل للبطولة الوطنية
278
00:16:38,930 --> 00:16:41,810
.جعلتني هذه المباراة أدرك أنّنا في عالمين مختلفين تمامًا
279
00:16:42,350 --> 00:16:45,100
.على الإطلاق، لا يزال أمامنا الكثير
280
00:16:45,850 --> 00:16:49,310
.سيكون من الرائع لو تقابلنا في مباراة رسمية تاليًا
281
00:16:49,310 --> 00:16:50,100
.أجل
282
00:16:50,680 --> 00:16:55,640
.في الحقيقة... مع الأسف، قد يكون ذلك مستحيلًا بالنسبة لنا
283
00:16:58,730 --> 00:17:00,230
...ساتسوكي-سينسي
284
00:17:00,230 --> 00:17:01,060
نعم؟
285
00:17:02,140 --> 00:17:05,520
.قلت للتو أنّ الفريقين في عالمين مختلفين تمامًا
286
00:17:06,810 --> 00:17:10,480
.ولكنّهم جميعًا طلاب في المرحلة الثانوية
287
00:17:10,480 --> 00:17:12,140
.وفي نفس السنة الدراسية أيضًا
288
00:17:12,600 --> 00:17:15,980
الاختلاف الوحيد هو أنّ أحد
.الفريقين فعّال والآخر ليس كذلك
289
00:17:16,180 --> 00:17:17,310
.هذا كل ما بالأمر
290
00:17:19,230 --> 00:17:21,270
.سمعت عن ظروفكم
291
00:17:21,600 --> 00:17:24,600
.وأدرك أنّ لديكم الكثير للنظر به
292
00:17:25,310 --> 00:17:29,310
ولكن العقوبات التي نفرضها
نحن البالغين تميل لأن تكون مختلفة
293
00:17:29,310 --> 00:17:31,390
.عمّا ينعكس في داخل الأطفال من شعور بالذنب
294
00:17:33,350 --> 00:17:36,980
.والأهم من ذلك، ثمة أمر مؤكد واحد
295
00:17:38,060 --> 00:17:40,390
.وهو أنّهم يملكون الحافز للّعب
296
00:17:41,350 --> 00:17:45,980
بدون مصبّ لإخراج قوة الاندفاع تلك، ستتلاشى
.ولن تكون هناك فرصة أخرى
297
00:17:47,560 --> 00:17:50,020
.بدأت تمطر
298
00:17:50,020 --> 00:17:51,060
حقًا؟
299
00:17:51,060 --> 00:17:53,730
.قالوا ذلك في التنبؤات الجوية صباحًا
300
00:17:53,730 --> 00:17:56,930
لذلك أخبرت والدتي ألّا تُخرج
.بنطال الجينز ليجف
301
00:17:56,930 --> 00:18:00,890
.أشعر بالعطش. فليذهب أحد لشراء عصير وبوظة لي
302
00:18:00,890 --> 00:18:02,810
.اذهب بنفسك
303
00:18:02,810 --> 00:18:05,480
.سأبرحك ضربًا وسأقتلك
304
00:18:05,640 --> 00:18:07,680
.لديّ حليب إن أردت
305
00:18:07,680 --> 00:18:10,930
.أعتقد أنّه فسد
306
00:18:10,930 --> 00:18:14,680
.أيّها الأحمق. تخمّر فحسب
307
00:18:16,560 --> 00:18:20,310
...لا يزال شباب تايي يلعبون
308
00:18:20,770 --> 00:18:25,390
سيجتمعون مع طلاب السنة الثالثة
.ويذهبون للّعب ضد ثانوية أخرى الآن على ما يبدو
309
00:18:26,680 --> 00:18:28,140
.يا لهم من وحوش
310
00:18:29,350 --> 00:18:30,730
...معدتي تؤلمني
311
00:18:30,730 --> 00:18:33,350
!أشربته!؟ أشربته حقًا؟
312
00:18:33,350 --> 00:18:36,350
...أخبرتك أنّه فسد
313
00:18:40,430 --> 00:18:43,350
.أتساءل ما سيحل بفريقنا
314
00:18:43,770 --> 00:18:45,810
.كانت المباراة كارثية
315
00:18:45,810 --> 00:18:48,230
...وغادر أغلب الأساتذة في منتصفها
316
00:18:50,890 --> 00:18:54,520
ألن نتمكن من لعب كرة السلة هنا بعد الآن؟
317
00:18:56,930 --> 00:19:00,060
بالمناسبة... أين الكابتن؟
318
00:19:00,520 --> 00:19:03,730
...نادى المدير موموهارو قبل قليل
319
00:19:02,680 --> 00:19:05,890
{\pos(336,52)}مكتب المدير
320
00:19:06,230 --> 00:19:10,140
.أحسنتم العمل. كانت مباراة رائعة للغاية
321
00:19:11,180 --> 00:19:12,310
.آسف
322
00:19:14,270 --> 00:19:16,680
.خصمنا هو ممثّل كاناغاوا في البطولة الوطنية
323
00:19:16,890 --> 00:19:19,390
.كانت النتيجة متوقعة
324
00:19:21,680 --> 00:19:24,430
.ولكن النتيجة ليست كلّ شيء
325
00:19:25,100 --> 00:19:28,310
...وصلت مشاعركم بوضوح
326
00:19:28,640 --> 00:19:29,810
.إليّ
327
00:19:32,100 --> 00:19:37,560
،بخصوص إيجاد مرشد لمجموعتكم الجديدة
.فكلّ ما يسعني قوله أنّ الظاهر لا يبشّر بخير
328
00:19:37,930 --> 00:19:41,810
ولكن على أيّ حال، لا يمكننا أن نتوقع
.استلام إجابة مباشرة اليوم
329
00:19:42,100 --> 00:19:45,930
.ربما يغير أحد الأساتذة رأيه مع الوقت
330
00:19:46,180 --> 00:19:49,270
.لا ضير من الانتظار بصبر في الوقت الراهن
331
00:19:49,680 --> 00:19:50,350
.أجل
332
00:19:51,020 --> 00:19:52,390
...هانازونو-كن
333
00:19:52,730 --> 00:19:53,560
نعم؟
334
00:19:54,100 --> 00:19:57,980
.مشاعري نفس مشاعر المدير
335
00:20:00,100 --> 00:20:02,850
،أغلب الأندية الرياضية في مدرستنا
،بما فيها نادي كرة القاعدة
336
00:20:02,850 --> 00:20:06,520
.لم تحرز أيّ إنجاز يذكر
337
00:20:07,060 --> 00:20:11,390
وعلى ضوء ذلك، فعليّ أن أقرّ أنّ مباراة
اليوم ضخّت فيّ حماسًا حقيقيًا
338
00:20:11,390 --> 00:20:13,310
.رغم معرفتي القليلة بكرة السلة
339
00:20:13,810 --> 00:20:15,430
،إن كنت سأدخل في صلب الموضوع
340
00:20:15,430 --> 00:20:19,770
فإنّي أنوي أن أكون مرشدتكم ما لم
.يكن منصبي كنائبة المدير عائقًا
341
00:20:20,100 --> 00:20:21,560
...توتسوكا-سينسي
342
00:20:22,180 --> 00:20:22,930
،ولكن
343
00:20:23,230 --> 00:20:28,270
.أعلم أنّكم أعلنتم أنّكم ستفوزون في هذه المباراة للمدير
344
00:20:28,810 --> 00:20:30,020
،ولكن
345
00:20:30,020 --> 00:20:36,390
أتنوون قبول هذا الحل لمشكلتكم الأساسية
رغم حقيقة خسارتكم للمباراة؟
346
00:20:39,520 --> 00:20:41,520
.لا أستطيع قبوله
347
00:20:42,600 --> 00:20:43,770
.لا أستطيع شخصيًا
348
00:20:44,770 --> 00:20:46,100
ماذا تعني؟
349
00:20:48,270 --> 00:20:49,520
.أملك أصدقاء
350
00:20:50,600 --> 00:20:52,890
...الذين تسببت بالمشاكل رفقتهم
351
00:20:54,060 --> 00:20:56,310
...والذين ورطتهم بها أيضًا
352
00:20:57,850 --> 00:20:59,180
.إنّهم رفاق أعزّهم
353
00:21:00,930 --> 00:21:03,850
.لا يعني كبريائي شيئًا بالنسبة لي
354
00:21:04,140 --> 00:21:06,140
.أعلم أنّ هذا يجعلني أبدو بائسًا
355
00:21:06,810 --> 00:21:07,810
...ورغم ذلك
356
00:21:09,390 --> 00:21:13,020
!أريد الاستمرار بلعب كرة السلة معهم مهما كلّف الأمر
357
00:21:13,680 --> 00:21:16,520
!فلتصبحي مرشدتنا! أرجوك
358
00:21:18,480 --> 00:21:21,270
.افهم أمرًا واحدًا
359
00:21:21,890 --> 00:21:24,020
...المشاكل التي تسببتم بها
360
00:21:24,230 --> 00:21:30,020
وكلّ خطأ ارتكبتموه لن يختفي أبدًا
.مهما حاولتم التكفير عنه
361
00:21:30,730 --> 00:21:33,180
.إنّها أشياء عليكم التعايش معها
362
00:21:35,180 --> 00:21:38,600
.الخلاص ليس شيئًا تستطيع فعله لوحدك
363
00:21:38,770 --> 00:21:43,480
،إنّه يعني الذهاب للأشخاص الذين يحبونك
،والأشخاص الذين يهتمون بك
364
00:21:43,480 --> 00:21:46,680
.وردّ الامتنان الذي تدين به لهم
365
00:21:46,850 --> 00:21:48,520
.احفر ذلك في قلبك
366
00:21:48,520 --> 00:21:51,560
.وكوننا إداريان في المدرسة، سنعيّن مرشدًا جديدًا لكم
367
00:21:52,100 --> 00:21:55,230
.سنعترف بمجموعتكم الجديدة
368
00:22:17,430 --> 00:22:21,730
أعرف أنّ الإمساك بالأحلام
369
00:22:22,560 --> 00:22:27,480
ليس أمرًا يسهل تحقيقه، مع ذلك
370
00:22:27,680 --> 00:22:32,680
من ييأسون من الأمر ببدايته
371
00:22:32,680 --> 00:22:37,980
لا يمكنهم إبصار الضوء بأعينهم
372
00:22:38,100 --> 00:22:43,520
النجوم الساكنة ترصّع السماء بالأعلى
373
00:22:43,520 --> 00:22:48,730
وتشعّ حياةً دومًا
374
00:22:48,810 --> 00:22:50,850
يمكنني بدوري
375
00:22:51,230 --> 00:22:55,140
عدّاء الشمس يركض بقلب مشتعل للأقصى
376
00:22:55,140 --> 00:23:01,310
ويشعّ بنور الثورة
377
00:23:01,480 --> 00:23:07,430
لا أحد يعرف النتيجة حتّى آخر لحظة، آخر رمق
378
00:23:07,730 --> 00:23:14,100
سأواصل الركض وتجاوز ذاتي حتّى يغلبني الإعياء
379
00:23:14,180 --> 00:23:16,770
الخطوة 1! عيناك على الفوز
380
00:23:16,770 --> 00:23:19,390
الخطوة 2! تخيّل المستقبل
381
00:23:19,390 --> 00:23:24,850
الخطوة 3! اخترق بأقصى قوّتك
382
00:23:31,140 --> 00:23:35,520
آهيرو نو سورا
383
00:23:31,140 --> 00:23:35,520
{\pos(591.429,304)}جسر
384
00:23:31,770 --> 00:23:33,930
".الحلقة القادمة: "جسر
32880