All language subtitles for The.Day.of.the.Siege.September.Eleven.1683.2012.1080p.BluRay.x264.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,682 --> 00:00:16,012 "�imdinin anla�mazl�klar� ge�mi�in bilgisizli�inin ka��n�lmaz bir �ekilde b�y�mesidir." (Marc Bloch) 3 00:00:46,155 --> 00:00:52,483 Ku�atma G�n� 11 Eyl�l 1683 3 00:00:54,155 --> 00:00:59,983 �eviri: Burak AYYILDIZ 4 00:01:00,106 --> 00:01:03,740 11 Eyl�l 1683'de... 5 00:01:03,775 --> 00:01:06,974 �slam bat�daki geni�lemesinin zirvesindeydi. 6 00:01:07,009 --> 00:01:11,765 Kara Mustafa idaresindeki 300 bin islam askeri... 7 00:01:11,800 --> 00:01:16,169 "Alt�n Elma" olarak adland�r�lan �ehri ku�at�yordu: Viyana'y�. 8 00:01:17,744 --> 00:01:22,919 Kara Mustafa'n�n amac� ordusuyla Roma �zerine y�r�mek... 9 00:01:22,954 --> 00:01:26,952 ve Aziz Peter B�y�k Kilisesini camiye �evirmekti. 10 00:01:27,454 --> 00:01:29,924 Bunlar�n hi� biri ger�ekle�mediyse... 11 00:01:29,959 --> 00:01:34,052 bir �talyan rahibi, Marco Da Aviano, 12 00:01:34,087 --> 00:01:37,898 ve Polonya K�ral� Jan Sobieski sayesindedir. 13 00:01:37,933 --> 00:01:40,801 Bu onlar�n hikayesidir. 14 00:01:46,195 --> 00:01:49,070 Kuzey �talya. 1682 son bahar�. 15 00:01:58,345 --> 00:02:02,147 Peder Marco. Bizi kutsay�n, l�tfen. 16 00:02:07,005 --> 00:02:08,849 Peder Marco. 17 00:02:09,965 --> 00:02:11,373 Marco. 18 00:02:12,014 --> 00:02:13,575 ��kmak zorundas�n. 19 00:02:14,542 --> 00:02:16,489 Seni bekliyorlar. 20 00:02:25,208 --> 00:02:28,554 Geride durun! Geri �ekilin, l�tfen! 21 00:02:28,589 --> 00:02:30,573 Durun, l�tfen durun! 22 00:02:30,608 --> 00:02:32,771 �ekilin, Rab ad�na! 23 00:02:33,099 --> 00:02:37,167 - Rahat b�rak�n onu! - Peder Marco, l�tfen. 24 00:02:37,202 --> 00:02:39,482 K�r�m, g�remiyorum. 25 00:02:53,147 --> 00:02:56,787 Baba, O�ul ve Kutsal Ruh ad�na. 26 00:02:56,822 --> 00:02:58,702 Amin. 27 00:03:03,064 --> 00:03:04,572 Bu gece... 28 00:03:06,611 --> 00:03:09,625 Evlerinizi b�rakt�n�z, 29 00:03:10,618 --> 00:03:14,505 ��lerinizi b�rak�p, buraya Rabb�n evine geldiniz. 30 00:03:16,340 --> 00:03:19,385 Ama ona yakarmak i�in gelmediniz. 31 00:03:24,419 --> 00:03:28,097 Bu zavall� ke�i�e istemek i�in geldiniz... 32 00:03:28,132 --> 00:03:30,056 bir mucize i�in... 33 00:03:30,091 --> 00:03:32,507 yapmaya g�c� yetmeyecek bir �ey i�in. 34 00:03:37,493 --> 00:03:42,279 O ben de�ilim. Bana yakarmamal�s�n�z Allah'a yakarmal�s�n�z. 35 00:03:43,174 --> 00:03:44,825 Ben bir hi�im. 36 00:03:46,930 --> 00:03:49,855 Ben sadece Allah'�n se�ti�i bir arac�y�m... 37 00:03:49,890 --> 00:03:53,169 onun varl���n�n kan�t� i�in. Allah'a yakar�n... 38 00:03:53,538 --> 00:03:58,095 Her sabah... ��krederim... 39 00:03:58,130 --> 00:04:01,052 bu d�nyada ya�amak i�in bir g�n daha verdi�i i�in... 40 00:04:01,087 --> 00:04:03,078 ki onun b�y�kl���n� hissediyorum. 41 00:04:03,559 --> 00:04:07,768 Allah'a dua edin mutlu oldu�unuzda da ac� �ekti�inizde de. 42 00:04:09,849 --> 00:04:12,102 Ama her �eyden �nce... 43 00:04:13,366 --> 00:04:17,681 dua edin, kalbinizi doldurmas� i�in. 44 00:04:17,716 --> 00:04:21,386 �sa'n�n askerlerinin g�c� ile... 45 00:04:24,819 --> 00:04:28,293 evlerinizi korumas� i�in... 46 00:04:28,328 --> 00:04:31,448 geleneklerinizi korumas� i�in... 47 00:04:33,409 --> 00:04:35,668 �nanc�m�z� korumas� i�in. 48 00:04:38,709 --> 00:04:40,483 ��nk� yak�nda... 49 00:04:41,724 --> 00:04:44,514 �ok yak�nda... 50 00:04:45,627 --> 00:04:48,910 bunu yapmak zorunda kalaca��z. 51 00:04:50,677 --> 00:04:53,141 �nanc�m�z� koruyaca��z. 52 00:04:57,957 --> 00:05:00,087 �imdi dua edelim. 53 00:05:14,690 --> 00:05:18,446 G�rebiliyorum! G�r�yorum... G�rebiliyorum. 54 00:05:19,275 --> 00:05:21,126 Aman Allah'�m, g�r�yorum. 55 00:05:21,161 --> 00:05:23,663 G�r�yorum! ! 56 00:05:23,698 --> 00:05:26,347 Bu bir mucize! Ona g�rme duyusunu geri verdi! 57 00:05:26,382 --> 00:05:28,156 G�r�yorum! Aman Allah'�m. 58 00:05:28,191 --> 00:05:30,675 Allah'a ��k�rler olsun! G�rebiliyorum! 59 00:05:30,710 --> 00:05:33,048 L�tfen, geri �ekilin! L�tfen. 60 00:05:33,830 --> 00:05:36,790 B�rak�n. Durun, geri �ekilin. 61 00:05:39,137 --> 00:05:40,942 Ne yap�yorsun? 62 00:05:41,600 --> 00:05:44,369 Ne yap�yorsun? 63 00:05:46,625 --> 00:05:50,945 Bu bez par�as�n�n sizi kurtaraca��na san�yor musunuz? 64 00:05:52,080 --> 00:05:54,618 Sizi kurtaracak �sa'd�r. 65 00:05:55,105 --> 00:05:57,653 Bat�l inan� bunlar. 66 00:05:57,688 --> 00:05:59,722 Geri �ekilin, itmeyin! 67 00:05:59,757 --> 00:06:02,259 Yol verin! 68 00:06:02,294 --> 00:06:04,424 Evlerinize d�n�n. 69 00:06:11,755 --> 00:06:16,547 Oh, Allah'�m. . 70 00:06:21,564 --> 00:06:24,450 Y�llard�r halk�m i�in dua ettim. 71 00:06:27,739 --> 00:06:30,872 Y�llar boyunca, ama b�ylesi olmam��t�. 72 00:06:34,817 --> 00:06:36,671 Niye ben? 73 00:06:39,804 --> 00:06:41,645 Niye? 75 00:08:07,067 --> 00:08:13,659 Kara Mustafa seni Osmanl� �mparatorlu�u'nun Ba�-veziri (Sadrazam) olarak at�yoruz. (Konu�an 4.Mehmet-Avc�) 77 00:08:14,204 --> 00:08:19,389 sena, g�venerek ordu komutanl��� asas�n� veriyoruz. 78 00:08:19,773 --> 00:08:27,244 Muhammed'in ye�il bayra��n� Avrupan�n kalbine ta��man� istiyoruz. 81 00:09:19,896 --> 00:09:23,873 Bu kez beni yenmen o kadar kolay de�ildi, de�il mi? 82 00:09:23,908 --> 00:09:25,387 Do�ru. 83 00:09:25,422 --> 00:09:27,492 ��nk� aradan �ok ay ge�meden... 84 00:09:27,843 --> 00:09:31,251 bu tepeye ilk sen ula�m�� olacaks�n. 85 00:09:31,588 --> 00:09:33,117 �nan bana. 86 00:09:41,769 --> 00:09:43,733 Senin gibi olmak istiyorum, baba. 87 00:09:43,768 --> 00:09:45,903 B�y�k bir sava��� olmak istiyorum. 88 00:09:46,497 --> 00:09:48,169 Olacaks�n. 89 00:09:48,729 --> 00:09:51,247 Ve ger�ekten b�y�k olacaks�n. 90 00:09:52,926 --> 00:09:57,686 ��nk� annenin g�zel yanlar�n� babandan da g�c�n� miras ald�n. 91 00:10:04,864 --> 00:10:06,495 Gel hadi. 92 00:10:07,283 --> 00:10:09,575 Yoksa annen meraklanacak. 93 00:10:52,765 --> 00:10:54,091 Yeter. 94 00:11:02,003 --> 00:11:04,625 Beni g�rd���ne mutlu g�r�nm�yorsun. 95 00:11:07,191 --> 00:11:10,846 Sizi bekledi�im her an bana bir sonsuzluk, beyim. 96 00:11:11,151 --> 00:11:14,790 O halde... ne diye bu kadar �zg�ns�n? 97 00:11:15,606 --> 00:11:18,043 Sadece tuhaf bir r�ya. 98 00:11:18,619 --> 00:11:20,833 �nemsiz bir r�ya. 99 00:11:22,128 --> 00:11:24,024 S�yleyin bana, beyim... 100 00:11:24,481 --> 00:11:28,820 En sevi�inden bu kadar uzakla�t�racak g�rev nedir? 101 00:11:35,011 --> 00:11:36,653 Bu g�rev... 102 00:11:37,734 --> 00:11:42,928 �imdiye dek hi� bir Osmanl� komutan�n�n elde edemedi�i bir g�rev. 104 00:11:47,239 --> 00:11:51,112 Peygamberin ye�il sanca��n� Avrupa'n�n kalbine ta��mak. (Aslen siyaht�r) 105 00:11:51,432 --> 00:11:54,038 Bat�y� ayaklar�m�n alt�na almak. 106 00:11:54,073 --> 00:11:59,451 Sunmak i�in, eyerlerinin alt�na at eti koyan atalar�m�z gibi. 108 00:11:59,486 --> 00:12:04,417 "Alt�n Elma"'y� feth etmek istiyorum, Viyana'y�. 109 00:12:05,554 --> 00:12:08,712 Ve ordumu Roma'ya g�t�rmek istiyorum. 110 00:12:09,477 --> 00:12:12,363 Aziz Peter meydan�nda at�ma su vermek. 111 00:12:16,317 --> 00:12:19,124 O muskay� hi� ��karm�yorsun. 112 00:12:23,668 --> 00:12:27,340 Muhbirlerim bir ka� g�n �nce anlatt�lar. 113 00:12:27,580 --> 00:12:30,432 Venedik'te bir adam var... 114 00:12:30,467 --> 00:12:34,139 bir ke�i�, �st�n yetenekleri olan. 115 00:12:34,717 --> 00:12:38,816 Sakatlar� iyile�tiriyor, k�rlere g�rd�r�yor... 116 00:12:39,426 --> 00:12:42,179 Ve ayn� anda iki yerde olabilir. 117 00:12:43,781 --> 00:12:45,882 Ad� Marco. 118 00:13:00,697 --> 00:13:02,152 Marco. 119 00:13:03,075 --> 00:13:05,612 Hayat�n� kurtard���m �ocu�un ad�. 120 00:13:06,053 --> 00:13:08,261 Y�llar �nce. 121 00:13:08,296 --> 00:13:11,859 Bu muskay� veren oydu. 122 00:13:19,070 --> 00:13:20,565 Bu iyi mi? 123 00:13:21,173 --> 00:13:23,802 Hay�r, yeterince iyi de�il. 124 00:13:24,439 --> 00:13:26,378 Daha koyu olmal�. 125 00:13:26,413 --> 00:13:30,803 Renk �ok parlaksa, daha h�zl� bozulur. 126 00:13:30,838 --> 00:13:33,543 Hay�r, ben yapar�m... 127 00:13:33,578 --> 00:13:35,189 �ok parlak... 128 00:13:48,464 --> 00:13:55,255 Baban� en son ziyaret etti�inden beri �ok uzun y�llar ge�ti. 130 00:13:55,831 --> 00:13:59,230 �imdi, onun hayat�nda ba�ka bir g�� var... 131 00:13:59,265 --> 00:14:02,690 senden daha �nemli, Carlo... 132 00:14:03,298 --> 00:14:05,897 Cennetteki babam�z ad�na. 133 00:14:05,986 --> 00:14:07,946 Elbette. 134 00:14:07,981 --> 00:14:13,711 O her ay ge�im derdi ile u�ra�mak zorunda de�il. 135 00:14:15,997 --> 00:14:17,372 Carlo! 136 00:14:20,392 --> 00:14:24,503 Peder Giovanni'nin k�l�c�n� ormanda buldu�um geceyi hat�rl�yor musun? 137 00:14:24,538 --> 00:14:26,328 O gece... 138 00:14:26,705 --> 00:14:28,905 Allah beni kendine �a��rd�. 139 00:14:28,940 --> 00:14:31,629 Benim uydurmam de�ildi. 140 00:14:31,664 --> 00:14:33,662 Ate�lenme de de�ildi. 141 00:14:33,697 --> 00:14:35,793 Hezeyan da de�ildi. 142 00:14:36,001 --> 00:14:39,391 Allah'�n sesiydi o gece beni ona �a��r�yordu. 143 00:14:39,745 --> 00:14:41,903 Rahip olmaya karar verdim. 144 00:14:42,533 --> 00:14:47,692 Boyahanede adama ihtiyac�m�z vard�, Marco. 145 00:14:47,727 --> 00:14:49,238 Rahibe de�il. 146 00:14:52,199 --> 00:14:54,816 Ama sen kendi yolunu se�tin. 147 00:15:00,049 --> 00:15:03,812 Beni ba���lay�n, ama �ok yorgunum. 148 00:15:04,363 --> 00:15:07,075 �yi geceler... o�lum. 149 00:15:12,853 --> 00:15:14,440 Gel. 150 00:15:15,252 --> 00:15:18,448 ��ler eskisi kadar iyi de�il. 151 00:15:18,977 --> 00:15:20,538 Sen de g�rd�n! 152 00:15:20,573 --> 00:15:22,541 Biliyorum, �zg�n�m, anne. 153 00:15:24,510 --> 00:15:27,528 T�rkler bask�nlar yapmaya ba�lad�lar. 154 00:15:28,056 --> 00:15:30,526 Hilal bayrakl� gemiler... 155 00:15:30,561 --> 00:15:32,527 Venedik'te g�r�lmeye ba�land�. 156 00:15:35,232 --> 00:15:38,315 - Baban... - Bayan, �abuk gelin! 157 00:15:38,350 --> 00:15:40,429 - �abuk. - Ne o, ne oluyor, Bartolo? 158 00:15:40,464 --> 00:15:43,252 Bir gurup gen� insan tepeye t�rman�yor. 159 00:15:43,570 --> 00:15:45,598 Abul'u �ld�recekler. 160 00:15:45,952 --> 00:15:47,292 Oh, aman Allah'�m. 161 00:15:48,293 --> 00:15:50,926 �ekil �n�m�zden! 162 00:15:52,093 --> 00:15:54,619 Hadi, kes �unu! 163 00:15:54,654 --> 00:15:57,342 - �ekil yoldan! Tekrarlamayaca��m. - Durun, , . 164 00:15:57,377 --> 00:15:59,694 - Bu seni ilgilendirmiyor. - Bu i�e kar��ma, ke�i�. 165 00:16:03,344 --> 00:16:05,787 Ne yap�yorsunuz siz? Delirdiniz mi? 166 00:16:06,000 --> 00:16:08,187 Abul karde�imiz. 167 00:16:08,222 --> 00:16:11,008 Her ne kadar farkl� bir Allah'a inan�yorsa da o bizim karde�imiz. 168 00:16:11,043 --> 00:16:13,767 Hay�r, o bizim gibi de�il! 169 00:16:13,802 --> 00:16:15,917 - O bir T�rk! - O lanet bir T�rk. 170 00:16:15,952 --> 00:16:17,625 Kes �unu! 171 00:16:17,660 --> 00:16:20,801 Aviana'ya geldi�inde sen do�mam��t�n bile. 172 00:16:20,836 --> 00:16:22,394 Bunca y�ld�r... 173 00:16:22,429 --> 00:16:24,847 hi� kimseye bir zarar� olmad�. 174 00:16:24,882 --> 00:16:26,896 Canl� bir kan�t�. 175 00:16:26,931 --> 00:16:29,356 Birlikte ya�ayabiliriz. 176 00:16:29,391 --> 00:16:31,484 Ba�kalar�n�n inan�lar�na sayg�l� olmal�y�z. 177 00:16:31,519 --> 00:16:34,189 Bu insanlarla bar�� i�inde ya�ayabiliriz. 178 00:16:34,224 --> 00:16:37,016 Bar�� m�? Neden bahsediyorsun sen, ke�i�? 179 00:16:37,051 --> 00:16:41,118 �ki g�n �nce, onun gibiler Macaristan da k�ylere ak�n yapt�lar. 180 00:16:41,153 --> 00:16:43,387 Do�ru, onlar erkekleri �ld�r�p... 181 00:16:43,422 --> 00:16:45,129 kad�n ve �ocuklar�n� ald�lar. 182 00:16:45,164 --> 00:16:46,515 Allah'�m. 183 00:16:46,800 --> 00:16:48,952 Yeter! �ld�relim onu! 184 00:16:48,987 --> 00:16:50,738 - Hay�r! - �ld�relim! ! 185 00:17:13,172 --> 00:17:14,589 Gidelim. 186 00:17:16,078 --> 00:17:17,415 Gidelim! 187 00:17:17,915 --> 00:17:22,410 Geri d�nece�iz, T�rk. Bir dahakine ke�i� seni koruyamayacak. 188 00:17:22,711 --> 00:17:24,104 Geri gelece�iz. 189 00:17:24,729 --> 00:17:27,586 Bizi unutma. Yak�nda geri d�nece�iz. 190 00:17:28,768 --> 00:17:30,756 ��ini bitirece�iz, T�rk. 191 00:17:32,439 --> 00:17:35,168 Hay�r, kendi hayat�n� riske att�n. 192 00:17:35,429 --> 00:17:37,783 Bunu yapmamal�yd�n! 193 00:17:39,171 --> 00:17:42,017 Seni duyamaz. Sa��r ve dilsizdir. 194 00:17:43,696 --> 00:17:45,154 Seninle mi ya��yor? 195 00:17:47,220 --> 00:17:49,886 Benim Allah'�m seninkinden daha ho�g�r�l�, Marco. 196 00:17:49,921 --> 00:17:51,990 Bir �ok y�nden. 197 00:17:55,158 --> 00:17:58,410 Niye kendini savunmad�n orada? 198 00:17:59,667 --> 00:18:01,931 Kaderimize Allah karar verir. 199 00:18:01,966 --> 00:18:04,298 De�i�tirmek sa�mal�k. 200 00:18:04,471 --> 00:18:06,501 Biliyor musun, Abul... 201 00:18:06,864 --> 00:18:10,454 Y�llar �nce, e�itim g�r�rken... 202 00:18:12,007 --> 00:18:16,030 Allah inanc� hakk�nda �ok d���nd�m inand���n Allah... 203 00:18:16,450 --> 00:18:18,487 benimkinden �ok farkl�. 204 00:18:19,601 --> 00:18:21,417 Kendime sordum... 205 00:18:21,670 --> 00:18:27,155 Tek Allah'a inanan bir �ok insan neden kendini ona ad�yor diye? 207 00:18:27,383 --> 00:18:29,592 Ger�ekten b�yle mi? 208 00:18:31,790 --> 00:18:36,030 Sonra anlad�m ki onun �����n� ta��yan o�ullar�y�z. 209 00:18:37,716 --> 00:18:39,851 onun gerek g�rd��� yere. 210 00:18:42,949 --> 00:18:45,045 Bir g�n, Abul... 211 00:18:45,080 --> 00:18:47,261 sen ve ben ger�ek ����� g�rece�iz. 212 00:18:53,702 --> 00:18:55,932 B�t�n ���klar ger�ekse, Marco. 213 00:18:58,030 --> 00:19:00,701 Tek bir ger�ek ���k var, Abul. 214 00:19:01,277 --> 00:19:02,702 Sadece bir tane. 215 00:20:33,424 --> 00:20:36,008 Allah b�y�kt�r! 216 00:20:55,854 --> 00:20:57,686 - Bizi yal�n�z b�rak. - Beyim. 217 00:21:01,591 --> 00:21:04,699 Nas�l r�yalar rahats�z ediyor seni? 218 00:21:06,614 --> 00:21:10,235 Bu gece, seni yine o tepede g�rd�m. 219 00:21:21,246 --> 00:21:23,664 Bu gecede mi ayn� r�yay� g�rd�n? 220 00:21:26,462 --> 00:21:29,554 Her seferinde �ok belli. 221 00:21:30,619 --> 00:21:34,013 Sanki ayn� hikayenin ba�ka bir b�l�m� gibi. 222 00:21:35,029 --> 00:21:36,541 Ve bu gece... 223 00:21:36,576 --> 00:21:39,216 hikayenin nas�l bitece�i ortaya ��kmakta. 224 00:21:39,848 --> 00:21:41,364 Sence de �yle de�il mi? 225 00:21:42,023 --> 00:21:44,438 Evet, �yle. 226 00:21:52,739 --> 00:21:54,755 Bu Ba� Vezir. 227 00:21:54,790 --> 00:21:56,563 Evet, Kara Mustafa. 228 00:22:38,998 --> 00:22:40,872 �imdi konu�abilirsin. 229 00:22:40,907 --> 00:22:43,112 Neyi bilmek istiyorsun? 230 00:22:44,779 --> 00:22:47,090 Yak�nda b�y�k g�rev i�in yola ��k�yorum. 231 00:22:47,635 --> 00:22:49,194 Ama bir r�ya var... 232 00:22:49,229 --> 00:22:52,172 bir �ok gece bana rahats�zl�k veriyor. 233 00:22:52,270 --> 00:22:56,933 R�yan� anlat bana... Kara Mustafa. 234 00:22:57,957 --> 00:23:01,661 Tepeden a�a�� gidiyorum, z�rhl� olarak... 235 00:23:02,773 --> 00:23:04,233 sava�maya. 236 00:23:06,004 --> 00:23:07,815 Bir adam var... 237 00:23:08,005 --> 00:23:11,527 sade bir ke�i� k�yafeti giymi�... 238 00:23:11,562 --> 00:23:15,143 Arkas�nda binlerce ok�u var. 239 00:23:15,854 --> 00:23:20,729 Sa� elinde a�a�tan bir ha� var. 240 00:23:20,764 --> 00:23:24,562 ��aretiyle bir �ok ok at�l�yor... 241 00:23:24,597 --> 00:23:26,068 Bana do�ru. 242 00:23:26,103 --> 00:23:29,016 10, 20 ve vuruluyorum. 243 00:23:29,301 --> 00:23:30,684 Ve... 244 00:23:33,878 --> 00:23:38,545 Hay�r. Bu r�ya senin de�il... Kara Mustafa. 245 00:23:38,743 --> 00:23:42,883 Bir kad�na ait... hareminde ki bir kad�na. 246 00:23:43,516 --> 00:23:46,389 En sevdi�inin r�yas� bu. 247 00:23:46,586 --> 00:23:50,252 Bu kad�n, nereli? 248 00:23:51,509 --> 00:23:53,484 �talyan. 249 00:23:53,519 --> 00:23:57,545 D�rt ya��ndayken k�y�nden al�nm��. 250 00:23:58,714 --> 00:24:03,135 O halde...g�rd�klerinin bir k�sm� ger�ek olmal�. 251 00:24:04,238 --> 00:24:07,273 Gelece�imde ne g�r�yorsun? 252 00:24:11,626 --> 00:24:12,951 Ben... 253 00:24:14,305 --> 00:24:15,649 g�r�yorum... 254 00:24:17,967 --> 00:24:19,451 kan. 255 00:24:22,572 --> 00:24:24,606 �ok fazla kan. 256 00:24:30,664 --> 00:24:32,867 G�rd�klerinden emin misin? 257 00:24:34,090 --> 00:24:35,395 Evet. 258 00:24:35,430 --> 00:24:39,257 �ok fazla kan g�r�yorum, ama seninki de�il. 259 00:24:39,793 --> 00:24:41,630 Seninki de�il. 260 00:24:55,331 --> 00:24:58,643 Senin kan�n d�k�lmeyecek, 261 00:24:59,105 --> 00:25:01,566 Kara Mustafa. 262 00:25:09,197 --> 00:25:11,464 - Oraya bak. - Nereye? 263 00:25:11,499 --> 00:25:12,929 Oraya, kuleye. 264 00:25:12,964 --> 00:25:14,673 Ah, evet. 265 00:25:14,708 --> 00:25:16,296 G�zel. 266 00:25:16,331 --> 00:25:18,205 �ok iyi g�rebilirsin. 267 00:25:18,240 --> 00:25:19,902 Bir �ey ke�fedebilirsin bile. 268 00:25:19,937 --> 00:25:23,053 Yine orada. Her gece g�r�n�yor. 269 00:25:23,294 --> 00:25:26,553 - Do�udan. - Kuyruklu y�ld�z gibi. 270 00:25:26,588 --> 00:25:28,957 Efendimizin do�umundaki gibi... 271 00:25:28,992 --> 00:25:31,091 Bethlehem'de ki �� k�ral. 272 00:25:31,456 --> 00:25:34,118 Kendiniz bak�n, Peder Marco. 273 00:25:41,615 --> 00:25:43,340 Oh, efendim �sa. 274 00:25:45,460 --> 00:25:48,604 Ger�ekten y�ld�z�n kuyru�u var gibi... 275 00:25:53,534 --> 00:25:56,090 Nedir o, peder Marco? 276 00:25:56,125 --> 00:25:58,590 Ne g�rd�n? Neden etkilendin? 277 00:26:01,228 --> 00:26:02,694 Sorun ne? 278 00:26:15,314 --> 00:26:16,824 Bu kan. 279 00:26:18,410 --> 00:26:20,143 Do�udan kan. 280 00:26:22,128 --> 00:26:24,070 Bu i�aret. 281 00:26:26,455 --> 00:26:28,623 Bu i�aret. 282 00:26:51,131 --> 00:26:53,777 Sana s�yleyeceklerim seni �zecek. 283 00:26:55,995 --> 00:26:58,554 D�nme zaman�m geldi, Lena. 284 00:27:00,108 --> 00:27:02,393 Evime. 285 00:27:02,428 --> 00:27:04,218 �stambul'a. 286 00:27:07,754 --> 00:27:09,386 Seni yan�mda g�t�remem. 287 00:27:09,873 --> 00:27:13,152 Kuyruklu y�ld�z... sava� i�areti. 288 00:27:13,392 --> 00:27:16,422 �lkemde kad�nlar�n sava�ta yeri yoktur. 289 00:27:23,823 --> 00:27:25,448 Hakl�s�n. 290 00:27:26,667 --> 00:27:30,175 Kalbin ve inanc�n aras�nda, kalbinin sesini dinliyorsun. 291 00:27:30,527 --> 00:27:32,657 Bunun i�in sana m�te�ekkirim. 292 00:27:33,888 --> 00:27:35,865 Bana g�veniyorsun, Lena. 293 00:27:37,281 --> 00:27:41,201 Ben sadece kalbim ve inanc�m aras�nda... 294 00:27:41,236 --> 00:27:44,577 inanc� se�mek zorunday�m. 295 00:27:45,536 --> 00:27:47,333 Anl�yor musun? 296 00:27:48,750 --> 00:27:52,174 Bu siz bat�l�lara g�re biz m�sl�manlar i�in daha anlaml�. 297 00:28:27,391 --> 00:28:31,813 Y�ce Allah, bizimledir. 298 00:28:31,848 --> 00:28:33,734 Yak�nda bat�ya ilerleyece�iz. 299 00:28:33,969 --> 00:28:38,769 Peygamberin ye�il sanca��n� Avrupa'n�n kalbine ta��yaca��z. 300 00:28:39,626 --> 00:28:43,710 O kafirleri cezaland�raca��z. 301 00:28:44,047 --> 00:28:47,442 �slam Halk�n�n yenilgisinin... 302 00:28:48,319 --> 00:28:49,771 Lepanto'da ki. (�nebaht�) 303 00:28:52,838 --> 00:28:58,519 - Allah b�y�kt�r. - Allah b�y�kt�r! 304 00:29:01,108 --> 00:29:05,509 Marco imparator senden ne istiyor? 305 00:29:05,694 --> 00:29:08,048 Bilmiyorum, karde�im. 306 00:29:08,322 --> 00:29:10,960 Ama ne istedi�ini biliyorum. 307 00:29:11,480 --> 00:29:17,459 Ona askeri ittifaklar bulmam ve haz�rlanmas� i�in... 309 00:29:17,494 --> 00:29:19,104 Anlam�yorum. 310 00:29:19,439 --> 00:29:22,053 �mparator ne diye askeri ittifak derdinde? 311 00:29:22,751 --> 00:29:25,130 Hi� kimse imparatorlu�u tehdit etmiyor. 312 00:29:26,098 --> 00:29:28,387 Yak�nda T�rkler Viyana �zerine y�r�yecekler. 313 00:29:28,422 --> 00:29:30,895 Yo, imkan� yok, Marco. Niye b�yle yaps�nlar ki? 314 00:29:30,930 --> 00:29:34,366 Vasvar'da bar�� anla�mas� imzalad�lar. 315 00:29:34,401 --> 00:29:37,437 �slam d�nyay� ele ge�irmek istiyor, Cosme. 316 00:29:37,950 --> 00:29:40,755 Ve sald�racaklar� do�ru zaman� biliyorlar. 317 00:29:42,835 --> 00:29:45,225 Yine ac�lar m� ya�anacak? 318 00:29:45,260 --> 00:29:47,088 Evet, her zamankinden daha k�t�. 319 00:29:47,632 --> 00:29:50,521 �� �unu, Marco. Sana iyi gelecektir. 320 00:29:55,442 --> 00:29:57,192 G�zel kokuyor. 321 00:30:01,457 --> 00:30:03,010 Y�ce Allah'�m... 322 00:30:04,492 --> 00:30:06,657 bizi sava�tan koru. 323 00:30:08,136 --> 00:30:11,788 Bar�� i�inde ya�amaktan ba�ka hi�bir �ey istemedi�imi biliyorsun. 324 00:30:12,860 --> 00:30:14,738 Seninle huzur i�inde... 325 00:30:14,980 --> 00:30:17,627 �lkemiz i�in, kom�ular�m�z i�in. 326 00:30:20,140 --> 00:30:24,068 E�er �l�m�m, bunlara hizmet edecekse... 327 00:30:26,020 --> 00:30:28,182 beni �imdi al. 328 00:30:30,188 --> 00:30:31,685 Haz�r�m. 329 00:30:41,565 --> 00:30:44,732 �ok a��r bir y�k verdin, Efendim. 330 00:30:49,542 --> 00:30:51,368 Bu �ok fazla de�il. 331 00:31:02,395 --> 00:31:04,337 Viyana. Avusturya. 331 00:31:10,395 --> 00:31:13,337 Oh, bak, tatl�m. �u �ahine bak, karde�im. 332 00:31:13,372 --> 00:31:15,632 Karde�im, korkma. 333 00:31:15,667 --> 00:31:17,407 Korkar�m bu tehlikeli. 334 00:31:19,425 --> 00:31:22,102 Hayvandan uzak dursak iyi olur. 335 00:31:32,385 --> 00:31:34,717 - Haz�r m�s�n, tatl�m? - Evet, anne. 336 00:31:35,284 --> 00:31:36,615 B�rak gitsin. 337 00:31:37,375 --> 00:31:38,751 Git. 338 00:31:54,139 --> 00:31:56,474 Ne s�rad��� ola�an�st� bir ku�. 339 00:31:57,170 --> 00:32:00,873 Hemen haklad�. Amma h�zl�yd�. 340 00:32:00,908 --> 00:32:03,260 - Biliyor musun? - S�yleyin, Majesteleri. 341 00:32:03,834 --> 00:32:08,015 Hayat�m boyunca, askerlerim k�z karde�im Lorraine D��esinin �ahinleri gibi... 342 00:32:08,050 --> 00:32:11,937 �ok h�zl� ve ac�mas�z olsayd�, bu ger�ekten yenilmez ordu olurdu. 343 00:32:12,576 --> 00:32:14,287 Majesteleri. 344 00:32:20,084 --> 00:32:23,546 Peder Marco, geli�inizi heyecanla bekliyorduk. 345 00:32:23,581 --> 00:32:25,702 - Ho� geldiniz, peder. - Bana �talya'da... 346 00:32:25,737 --> 00:32:28,274 ola�an�st� iyile�tirmeler yapt���n�z s�ylendi. 347 00:32:28,779 --> 00:32:32,566 Kuzenim Lorena'l� Carlo sizin bir kutsaman�zla... 348 00:32:32,601 --> 00:32:34,263 koltuk de�neklerini att���n� s�yledi. 349 00:32:34,298 --> 00:32:36,871 Her�ey cennettendir, Majesteleri. 350 00:32:37,374 --> 00:32:40,460 Allah s�kl�kla yoksul ve al�akg�n�ll�leri se�erek kendini g�sterir. 351 00:32:40,940 --> 00:32:42,283 Do�ru. 352 00:32:42,318 --> 00:32:46,680 Ama cennet t�m m�tevazi ve yoksul ke�i�ler aras�ndan seni se�ti. 354 00:32:48,405 --> 00:32:51,604 Ve �imdi ailemi kutsayabilirsiniz. 355 00:32:51,639 --> 00:32:55,018 sonras�nda da odamda sizinle yaln�z konu�mak istiyorum. 356 00:33:03,589 --> 00:33:07,971 ��phesiz sizi ne diye Viyana'ya �a��rd���m� merak ediyorsunuzdur. 357 00:33:09,463 --> 00:33:10,952 Bak�n... 358 00:33:12,658 --> 00:33:15,116 sizi �ok k�skan�yorum. 359 00:33:15,676 --> 00:33:18,004 - D�r�st�e �yle. - Anlam�yorum. 360 00:33:19,764 --> 00:33:21,877 Bir rahip olmak isterdim. 361 00:33:22,007 --> 00:33:24,015 San�r�m �yle, ama... 362 00:33:25,219 --> 00:33:27,351 Allah ba�ka t�rl� karar verdi. 363 00:33:27,552 --> 00:33:29,405 Majesteleri... 364 00:33:29,440 --> 00:33:32,749 �u aralar, b�yle bir tehlikeyi temsil etti�inizde, bende... 365 00:33:33,374 --> 00:33:37,507 g�revi �stlenmelisiniz, bunu ben yapamam- Allah'�n iste�i hari�... 366 00:33:37,542 --> 00:33:40,231 tam bir al�akg�n�ll�l�kle... 367 00:33:40,266 --> 00:33:43,031 ��nk� o o�ullar� i�in en iyi olan� biliyor. 368 00:33:44,023 --> 00:33:45,825 Sana ihtiyac�m var, Peder. 369 00:33:45,860 --> 00:33:49,179 Sizden dini dan��man�m olman�z� istiyorum. 370 00:33:49,214 --> 00:33:51,866 Gerekti�inde ba�vurmak i�in. 371 00:33:52,419 --> 00:33:53,809 Ve. 372 00:33:55,002 --> 00:33:56,633 Ama tehlike mi? 373 00:33:57,601 --> 00:34:00,111 Ne tehlikesinden bahsediyorsunuz, Allah a�k�na? 374 00:34:01,593 --> 00:34:03,089 Majesteleri... 375 00:34:03,642 --> 00:34:07,705 aylard�r beri T�rkler bat�ya ak�nlar yap�yorlar. 376 00:34:07,740 --> 00:34:09,341 Ama ne olursa olsun... 377 00:34:09,376 --> 00:34:13,379 Macar ve Polonya topraklar�yla yetinmeyecekler. 378 00:34:13,414 --> 00:34:16,278 Yak�nda... Viyana'ya sald�racaklar. 379 00:34:16,539 --> 00:34:18,888 S�yledi�in �ey �ok ciddi, Peder, ama... 380 00:34:18,923 --> 00:34:21,751 Ama T�rkler Vasvar'da bar�� anla�mas� imzalad�lar. 381 00:34:22,296 --> 00:34:25,360 30 y�l sava�lar� Avrupa'y� zay�flatt�. 382 00:34:25,395 --> 00:34:29,034 Ve zay�f bir Avrupa M�sl�manlar i�in b�y�k bir te�ebb�s nedeni. 383 00:34:29,069 --> 00:34:31,463 Yo...hayal g�r�yorsun. 384 00:34:31,754 --> 00:34:34,199 T�m sayg�mla, Majesteleri... 385 00:34:34,235 --> 00:34:37,143 bunu uydurmuyorum. L�tfen, dinleyin beni. 386 00:34:37,456 --> 00:34:39,863 M�ttefikler bulmal�s�n�z... 387 00:34:39,898 --> 00:34:41,618 Saksonya prenslikleriyle... 388 00:34:41,653 --> 00:34:43,419 Renanya-Palatina ile... 389 00:34:43,454 --> 00:34:45,565 Bavyera k�ral� ile, ama �ncelikle... 390 00:34:45,600 --> 00:34:47,549 Polonya k�ral� ile. 391 00:34:47,584 --> 00:34:48,936 Yo. . . 392 00:34:49,130 --> 00:34:50,819 - Sobieski? - Evet. 393 00:34:52,126 --> 00:34:54,333 O k�yl�yle , o... 394 00:34:54,368 --> 00:34:57,261 - barbar ha��yla. - Majesteleri. 395 00:34:57,296 --> 00:34:58,757 Benden nefret ediyor. 396 00:35:00,819 --> 00:35:03,383 Beni duydun mu? Benden nefret ediyor. 397 00:35:03,418 --> 00:35:05,535 Jan Sobieski bizimle asla ittifak kurmaz. 398 00:35:06,837 --> 00:35:09,227 E�inin Frans�z oldu�unu unutttunuz mu? 399 00:35:09,508 --> 00:35:13,718 Ve k�ral (14.) Louis (4.) Mehmet'i kazanmak i�in her�eyi yapar. 400 00:35:14,230 --> 00:35:18,296 Ger�ek �u ki, k�ral Louis T�rkleri anla�may� bozmaya te�vik ediyor. 401 00:35:19,037 --> 00:35:20,367 Ama... 402 00:35:20,674 --> 00:35:23,961 Anla�ma gelecek y�l sona eriyor, Peder Marco. 403 00:35:26,328 --> 00:35:28,019 Endi�elenmeye gerek yok. 404 00:35:29,125 --> 00:35:32,899 Bahar�n gelmesini yeni otlar�n ye�ermesini bekliyorlar. 405 00:35:33,913 --> 00:35:37,746 Ba�-vezir yak�nda orduyla, �ok yak�nda �stanbul'dan hareket edecek. 406 00:35:37,781 --> 00:35:39,716 Bu olduktan sonra... 407 00:35:40,321 --> 00:35:45,269 Viyana duvarlar�n�n �nlerinde atlar�n�n tozunu g�receksiniz. 408 00:35:45,446 --> 00:35:48,773 Bu durumda ne yapacaks�n�z? 409 00:35:51,654 --> 00:35:53,291 Bu �ok acayip. 410 00:35:53,891 --> 00:35:55,723 Bu asla olmayacak. 411 00:35:55,758 --> 00:35:57,772 Gel, benimle gel. 412 00:36:15,893 --> 00:36:17,616 Raliv, gel. 413 00:36:18,682 --> 00:36:21,947 Peder Marco, tan��t�ray�m, k�zkarde�im d��es? (Leonor de Lorena) 414 00:36:22,731 --> 00:36:25,021 Ve kocas�, D�k Carlos? (5. de Lorena) 415 00:36:25,056 --> 00:36:27,151 Peder Marco, Viyana'ya ho�geldiniz. 416 00:36:28,815 --> 00:36:31,368 Anl�yorum, y�z�m dikkatinizi �ekti. 417 00:36:31,403 --> 00:36:33,211 Bu �i�ek hastal���. 418 00:36:33,246 --> 00:36:35,748 Ve evet, bir sava�tan daha y�k�c� olabilir. 419 00:36:35,861 --> 00:36:40,219 �zin verin size takdim edeyim Ernst Huddiger Von Stahremberg. 420 00:36:40,254 --> 00:36:41,949 �ehir muhaf�zlar�n�n komutan�. 421 00:36:42,909 --> 00:36:45,368 Bu m�zi�i biliyor musunuz, Peder Marco? 422 00:36:46,326 --> 00:36:49,277 Hay�r, d��es, ben cahil bir ke�i�im... 423 00:36:49,312 --> 00:36:53,870 Cahil mi? Peder Marco, siz hepimizden daha bilgilisiniz. 424 00:36:53,905 --> 00:36:56,604 - Ve Allah'a do�rudan ba�l�s�n�z. - Oh, evet. 425 00:36:56,828 --> 00:37:00,233 - Ya sen bu m�zi�i biliyor musun, Marie? - Elbette, d��es. 426 00:37:00,929 --> 00:37:03,844 Claudio Monteverdi'nin besteledi�i bir par�a. 427 00:37:03,879 --> 00:37:07,410 Orfeo'dan bir tocata, �ok daha duygusal. 428 00:37:08,135 --> 00:37:10,008 Bilmemenize �a��rd�m. 429 00:37:14,080 --> 00:37:18,089 Dikkat edin, Peder Marco...�ok muhte�em bir yemek haz�rlad�k... 430 00:37:18,124 --> 00:37:19,935 �zellikle sizin i�in. 431 00:37:26,848 --> 00:37:29,259 Padre Marco...neredesiniz? 432 00:37:29,918 --> 00:37:33,269 L�tfen, oturun, ve bu lezzetleri bizimle payla��n. 433 00:37:33,574 --> 00:37:35,139 Majesteleri... 434 00:37:35,174 --> 00:37:38,904 oru� ile k���lm�� midelerimizi... 435 00:37:38,939 --> 00:37:41,508 b�yle yemeklerle onurland�rmam�z m�mk�n de�il. 436 00:37:41,741 --> 00:37:43,357 Bizi ba���lay�n. 437 00:37:43,692 --> 00:37:45,801 Gidiyor musunuz?... Yoksa... 438 00:37:46,775 --> 00:37:49,291 - Korkar�m �yle. - Bu nas�l olur, d��es? 439 00:37:50,011 --> 00:37:52,772 Saray�m�zda oturman�n ayr�cal���... 440 00:37:52,807 --> 00:37:54,706 �ok az ki�iyle s�n�rl�d�r. 441 00:37:54,741 --> 00:37:57,147 A��klayacak arkada��m�z var m�, dostlar�m�za? 442 00:37:57,428 --> 00:38:00,473 - Karde�im... - Anl�yorum, D��es, ama... 443 00:38:01,089 --> 00:38:04,525 k�raliyet saraylar�nda rahats�z oluyorum. 444 00:38:04,840 --> 00:38:06,694 Rahats�zl�k m�? 445 00:38:06,784 --> 00:38:08,672 Rahats�z oldu�unuzu mu s�yl�yorsunuz? 446 00:38:09,328 --> 00:38:12,045 �mparatorumuz sizi masas�na davet ediyor... 447 00:38:12,080 --> 00:38:13,839 Ve rahats�zl�k duyuyorsunuz. 448 00:38:16,350 --> 00:38:18,523 - Nas�l cesaret edersiniz? - D��es... 449 00:38:18,748 --> 00:38:24,714 Majesteleri, yaln�zca manast�r�mda rahat hissediyorum. 450 00:38:24,749 --> 00:38:26,711 Ve Allah'�ma dua ederek. 451 00:38:26,843 --> 00:38:29,841 Fakat gidi�im yeme�inizi mahvedecekse, d��es. Ben- 452 00:38:29,876 --> 00:38:33,566 �ey, ak�am yeme�im zaten mahvoldu, peder. 453 00:38:35,222 --> 00:38:37,223 �nemli de�il. 454 00:38:39,542 --> 00:38:42,588 Sizin i�in yapabilece�im bir �ey var m�? 455 00:38:43,716 --> 00:38:46,053 Evet, yapabilece�iniz bir �ey var. 456 00:38:46,699 --> 00:38:51,498 Ak�am yeme�imizi alabiliriz, fakirlere verebiliriz. 457 00:38:52,322 --> 00:38:56,283 Ve...biraz ekmek, seyehatimiz i�in. 458 00:39:01,619 --> 00:39:04,774 Umar�m bu ke�i�in bilgeli�i... 459 00:39:04,809 --> 00:39:07,889 g�rg�deki bilgisi gibi de�ildir, sevgili karde�im. 460 00:39:12,068 --> 00:39:14,167 Evet... ba�layal�m. 461 00:39:33,850 --> 00:39:35,223 �imdi... 462 00:39:35,440 --> 00:39:39,641 ne yapaca��m�z� size a��klamak isterim. 463 00:39:41,298 --> 00:39:43,841 Maritsa �rma��n� takip edece�iz... 464 00:39:43,876 --> 00:39:46,030 Pindo da�lar�na kadar. 465 00:39:47,134 --> 00:39:49,024 En az iki ay i�inde... 466 00:39:50,584 --> 00:39:52,737 Viyana surlar�na ula��r�z. 467 00:39:53,074 --> 00:39:56,342 G�kbilimci, M�neccim, bunu do�rulad�. 468 00:39:56,846 --> 00:39:59,431 Kuyruklu y�ld�z bekledi�imiz i�arettir. 469 00:39:59,902 --> 00:40:01,909 Allah'�n takdiri. 470 00:40:02,217 --> 00:40:05,951 Allah'�n yard�m� ile, �imdiye kadar �slam'�n �stlendi�i... 471 00:40:05,986 --> 00:40:08,719 en b�y�k bir ba�ar� i�in gidiyoruz. 472 00:40:09,775 --> 00:40:11,552 Ya Frans�z ordusu? 473 00:40:12,301 --> 00:40:15,607 Ba�-Vezir'in Frans�z ordusundan haberi var m�? 474 00:40:16,393 --> 00:40:20,010 Sava� bakan�, endi�elenmenize gerek yok. 475 00:40:20,332 --> 00:40:22,902 Frans�z ordusu hareket edemez. 476 00:40:22,937 --> 00:40:25,545 K�ral (14.)Louis Avusturya imparatorundan nefret eder. 477 00:40:25,890 --> 00:40:27,640 Silahlarla ilgili olarak... 478 00:40:27,675 --> 00:40:29,744 Top�u komutan�m�z... 479 00:40:29,902 --> 00:40:32,780 benimde g�rd���m toplarla... 480 00:40:32,815 --> 00:40:35,523 Viyana duvarlar�n�n d�n���m� m�mk�n... 481 00:40:36,082 --> 00:40:37,654 moloz y���n�na. 482 00:40:37,689 --> 00:40:40,320 San�r�m Ba�-Vezir unutmu�... 483 00:40:40,355 --> 00:40:42,386 �u Ahmet Bey'in... 484 00:40:42,421 --> 00:40:46,163 bir zamanlar inanc�n� inkar eden hiristiyan bir ke�i� oldu�unu. 485 00:40:47,354 --> 00:40:50,185 Ahmet Bey, padi�ah�m... 486 00:40:50,220 --> 00:40:53,718 Y�llar �nce �slam inanc�na sar�ld�. 487 00:40:53,753 --> 00:40:56,860 Ve inanc� i�in her zaman �lmeye haz�r... 488 00:40:56,895 --> 00:40:58,682 zafer i�in cihad i�in. 489 00:40:59,834 --> 00:41:03,087 G�ne� k�ral (14.Louis) sald�rd���m�zda parma��n� bile oynatmayacakt�r. 490 00:41:03,294 --> 00:41:06,066 Bu sava��n onun �ok i�ine yarayaca��n� d���necek. 491 00:41:06,347 --> 00:41:07,948 ��nk� ikna olmu� durumda. 492 00:41:08,347 --> 00:41:11,201 bu kez Habsburg'lu Leopold'un yenilece�ine. 493 00:41:11,236 --> 00:41:14,572 Bu onu Avrupan�n en b�y��� yapacak. 494 00:41:15,117 --> 00:41:17,507 D��man� olmadan... 495 00:41:17,773 --> 00:41:19,983 biz hari�. 496 00:41:26,402 --> 00:41:28,837 Ger�ek d��manlar� biz olaca��z. 497 00:41:28,872 --> 00:41:31,564 Ama, k�ral Louis bunun fark�na vard���nda... 498 00:41:31,798 --> 00:41:33,895 �ok ge� olacak. 499 00:41:33,930 --> 00:41:35,876 ��nk� o g�n geldi�inde... 500 00:41:36,157 --> 00:41:40,069 Paris'in b�t�n katedralleri camiye d�n��m�� olacak. 501 00:41:48,450 --> 00:41:50,321 Bat�dan geliyorum. 502 00:41:50,356 --> 00:41:52,830 Ba�-Vezir i�in �nemli bilgiler getirdim. 503 00:41:54,014 --> 00:41:55,434 Yoluna git, dilenci. 504 00:41:55,469 --> 00:41:58,832 Ba�-Vezir subaylar ile rahats�z edilemez. 505 00:41:59,550 --> 00:42:01,896 Hiristiyan topraklar�ndan haberlerim var. 506 00:42:01,931 --> 00:42:03,912 - Ba�-Vezir'e yard�m� olabilir. - Bu kadar yeter! 507 00:42:03,947 --> 00:42:06,999 Yoluna git, dilenci. Zincire vurulmak istemiyorsan. 508 00:42:07,034 --> 00:42:08,779 Ne oluyor? 509 00:42:08,814 --> 00:42:12,020 - B�t�n bunlar da ne demek? - Ba���lay�n bizi, Ba�-Vezir. 510 00:42:12,055 --> 00:42:15,688 Bu adam Ba�-Vezir i�in �nemli haber getirdi�ini s�yledi. 511 00:42:18,032 --> 00:42:19,520 Bizi yaln�z b�rak�n. 512 00:42:32,288 --> 00:42:34,360 O adam� anlat bana. 513 00:42:39,642 --> 00:42:41,417 Bir ke�i�. 514 00:42:41,452 --> 00:42:43,316 Mucizeleri var. 515 00:42:43,351 --> 00:42:47,068 K�rlerin g�zlerini a�ar, topallar� y�r�t�r. 516 00:42:47,729 --> 00:42:50,038 Ayn� anda iki ayr� yerde olabilece�ini s�yl�yorlar. 517 00:42:50,983 --> 00:42:52,464 Mucizeler mi? 518 00:42:52,599 --> 00:42:53,953 Hile! 519 00:42:54,747 --> 00:42:57,668 Bu kafirlerin her zamanki hileleri. 520 00:42:58,285 --> 00:43:00,778 ��kt���nda hiristiyan kiliseleri doluyor. 521 00:43:00,914 --> 00:43:03,260 S�zleri insanlar i�in g�k g�r�lt�s� gibi. 522 00:43:03,469 --> 00:43:06,560 �slam'a kar�� kutsal ittifak olmas�n� vaaz ediyor. 523 00:43:06,865 --> 00:43:09,217 Lepanto'da ki ayn� ruh i�inde oldu�u gibi. 524 00:43:09,761 --> 00:43:12,737 �slam'�n Macaristan'� alevler i�inde b�rakt���n� anlat�yor. 525 00:43:13,283 --> 00:43:16,221 Avrupa i�in sadece sava��n ba�lang�c�. 526 00:43:18,389 --> 00:43:19,745 Ve?. .. 527 00:43:19,998 --> 00:43:22,714 Bu ke�i� tam olarak kim... 528 00:43:22,749 --> 00:43:25,415 Peygamberin ordusunu durdurmak isteyen kim? 529 00:43:26,005 --> 00:43:27,557 Onu tan�yorsunuz, Ba�-Vezir. 530 00:43:28,750 --> 00:43:30,386 Onunla zaten tan���yorsunuz. 531 00:43:33,922 --> 00:43:35,674 Benimle oyun mu oynuyorsun? 532 00:43:35,739 --> 00:43:37,822 - Bu ne cesaret? - Y�ce Allah'�n ad�yla, 533 00:43:37,857 --> 00:43:39,202 cearet edemem, Ba�-Vezir. 534 00:43:39,237 --> 00:43:41,288 �ok �ncelerinden bahsediyorum. 535 00:43:41,442 --> 00:43:43,566 Venedik'te onun hayat�n� kurtarm��s�n�z... 536 00:43:43,847 --> 00:43:48,333 Ve koynunda ta��d���n kurt di�ini veren oymu�. 537 00:44:00,397 --> 00:44:02,722 �lmesine izin vermeliydim. 538 00:44:04,024 --> 00:44:05,507 Tarkan! 539 00:44:09,266 --> 00:44:12,358 - Buyurun, beyim. - Bu adamla ilgilen. 540 00:44:12,393 --> 00:44:16,358 Ve haz�rlan�n, bir ka� g�n i�inde kuzeye y�r�yece�iz. 541 00:44:36,352 --> 00:44:39,454 Kara Mustafa'n�n o�lunun g�zleri ya�. 542 00:44:40,268 --> 00:44:43,128 Kara Mustafa'n�n o�lu korkuyor. 543 00:44:43,688 --> 00:44:45,514 Babas� i�in korkuyor. 544 00:44:48,384 --> 00:44:50,510 Bu g�zya�lar�n� kes, Ali. 545 00:44:50,616 --> 00:44:52,699 Sadece kad�n ve had�mlar a�lar. 546 00:44:59,652 --> 00:45:01,509 Sana bir s�r verece�im. 547 00:45:02,677 --> 00:45:05,244 �kimizin aras�nda bir s�r. 548 00:45:08,804 --> 00:45:12,094 Bir ka� g�n �nce bir kahinle g�r��t�m. 549 00:45:12,288 --> 00:45:17,076 Kehanetinde korkun� bir sava� olacak... 550 00:45:17,111 --> 00:45:20,051 binlerce ki�i �lecek. 551 00:45:20,086 --> 00:45:21,659 Binlerce. 552 00:45:22,315 --> 00:45:26,088 Fakat benim kan�m... akmayacak. 553 00:45:26,673 --> 00:45:28,206 Anlad�n m�? 554 00:45:29,687 --> 00:45:32,088 Bu y�zden d�nece�imi biliyorum. 555 00:45:45,091 --> 00:45:48,089 Bu benim iyi �ans u�urum. 556 00:45:50,273 --> 00:45:52,027 Sana g�veniyorum. 557 00:45:54,955 --> 00:45:58,611 Onu bana geri verirsin... D�nd���mde. 558 00:46:13,807 --> 00:46:17,608 15 Mart 1683 559 00:46:42,619 --> 00:46:44,316 Peder Marco. 560 00:46:48,910 --> 00:46:51,690 Ge�mi�te size kabal�k ettim. 561 00:46:51,759 --> 00:46:55,743 Kendimi kaybettim ve �fkeme yenildim. 562 00:46:55,778 --> 00:46:58,966 Ve bu y�zden... Aff�n�za s���n�yorum. 563 00:46:59,501 --> 00:47:00,819 Gerek yok. 564 00:47:00,980 --> 00:47:05,736 Ama �imdi, ac� i�indeki bedenimi kutsaman�z� istiyorum, Peder. 565 00:47:10,651 --> 00:47:12,452 Bezleri kald�r�n. 566 00:47:13,466 --> 00:47:15,071 Bezleri kald�r�n! 567 00:47:15,106 --> 00:47:17,464 D��es. . 568 00:47:18,482 --> 00:47:21,883 Buna gerek yok, bunu g�rmek zorunda kalmadan dua edebiliriz. 569 00:47:21,918 --> 00:47:24,030 Hay�r. Hay�r, peder. 570 00:47:25,608 --> 00:47:28,070 Izd�rab�m� g�r�rseniz... 571 00:47:28,758 --> 00:47:31,389 �ok daha yo�un dua edersiniz. 572 00:47:33,599 --> 00:47:35,120 Oh, aman Rabbim. 573 00:47:38,509 --> 00:47:40,204 Sevgili efendim... 574 00:47:41,460 --> 00:47:44,814 - Ya Rabbim. - �l�yorum, peder. 575 00:47:46,534 --> 00:47:49,947 �lmek istemiyorum. Size yalvar�yorum. 576 00:47:50,845 --> 00:47:52,644 Size yalvar�yorum. 577 00:48:08,592 --> 00:48:10,745 �lece�im, de�il mi, peder? 578 00:48:14,986 --> 00:48:18,470 �lmek istemiyorum. . 579 00:48:20,028 --> 00:48:22,823 �lmeyeceksiniz. 580 00:48:30,276 --> 00:48:34,226 Hadi, Allah'�n planlar�nda senin yerin var. 581 00:48:37,444 --> 00:48:40,731 �lmeyeceksiniz. 582 00:48:54,548 --> 00:48:56,185 �ekil yoldan! 583 00:48:56,571 --> 00:49:00,123 Aman Allah'�m! Hay�r, dur! 584 00:49:00,882 --> 00:49:02,483 Allah'�n ad� i�in! 585 00:49:22,007 --> 00:49:23,444 G�rd�n, Marco... 586 00:49:23,980 --> 00:49:27,629 Viyana'ya geldi... Abul'u aramaya. 587 00:49:28,797 --> 00:49:30,965 Sevgisi i�in yapt�m. 588 00:49:31,254 --> 00:49:34,108 Ama Abul m�sl�man. 589 00:49:34,652 --> 00:49:36,649 Abul bir erkek. 590 00:49:37,218 --> 00:49:40,099 F�s�ldamana gerek yok, Cosme. 591 00:49:40,134 --> 00:49:42,126 Lena sa��r, unuttun mu? 592 00:49:49,088 --> 00:49:51,542 Burada kalamazs�n. 593 00:49:51,928 --> 00:49:54,751 Yak�nda, sava� olacak. 594 00:49:59,272 --> 00:50:03,707 Abul insanlar�n�n yan�na d�nd�. 595 00:50:04,301 --> 00:50:06,005 Onu unut. 596 00:50:09,995 --> 00:50:12,124 Unutamaz m�s�n? 597 00:50:12,938 --> 00:50:15,468 Allah ad�na, ni�in? 598 00:50:28,486 --> 00:50:30,445 Oh, tanr�'n�n annesi. 599 00:50:39,942 --> 00:50:41,805 i�te Han Murad Giray. 600 00:51:00,841 --> 00:51:02,983 Ba�-Vezir Kara Mustafa... 601 00:51:03,018 --> 00:51:06,974 Allah'�n �a�r�s�n� i�iten Tatarlar�mla... 602 00:51:07,009 --> 00:51:12,211 ve e�itimli atlar�m�zla, emrinizdeyiz. 603 00:51:12,957 --> 00:51:16,531 Sizi bekliyorduk... Murad. 604 00:51:54,768 --> 00:51:57,465 - Majesteleri. - Kim bu adam? 605 00:51:57,500 --> 00:51:59,701 Majesteleri, bir haberci. 606 00:52:00,886 --> 00:52:03,750 Ben Jerzy Kulczycki. �stanbul'dan geliyoruz... 607 00:52:03,785 --> 00:52:06,162 Ba�-Vezir Kara Mustafa'n�n mektubunu getirdik. 608 00:52:06,197 --> 00:52:09,276 Hepsi terc�me edilmi�tir, Majesteleri. 609 00:52:32,465 --> 00:52:34,311 Yani, sava� ilan� m�? 610 00:52:39,105 --> 00:52:43,546 Ben, Ba�-Vezir Kara Mustafa, ger�ek inanc�n savunucusu... 611 00:52:43,581 --> 00:52:45,406 Emrediyorum... 612 00:52:47,111 --> 00:52:48,505 Devam et. 613 00:52:50,626 --> 00:52:54,892 Avusturya'n�n kafir k�pe�i Leopold... 614 00:52:54,927 --> 00:52:58,061 haks�z i�gal etti�in topraklar� terk et. 615 00:52:58,096 --> 00:53:01,280 Ordular�m t�m direnci k�rarak "Alt�n Elma"'y� i�gal edecektir... 616 00:53:01,315 --> 00:53:02,702 sizin Viyana dedi�iniz. 617 00:53:02,737 --> 00:53:04,873 Ayn� �ekilde... 618 00:53:04,908 --> 00:53:07,557 Kafir k�pek, belirtiyorum ki... 619 00:53:07,592 --> 00:53:11,171 en k�sa s�rede o �ehre var�r varmaz... 620 00:53:11,206 --> 00:53:12,592 bilakis �ahsen... 621 00:53:13,974 --> 00:53:16,036 kafan� kesece�im. 622 00:53:16,071 --> 00:53:17,829 Oh, aman Rabbim. 623 00:53:19,761 --> 00:53:22,448 Ama... yakla��k ne kadar adam var? 624 00:53:23,040 --> 00:53:27,016 Yakla��k 300 bin. 625 00:53:29,160 --> 00:53:32,045 Ama hepsi asker de�il, Majesteleri. 626 00:53:32,080 --> 00:53:36,222 T�rkler �ok say�da siville de geldikleri bilinmekte, i�lerinde cariyeleri... 627 00:53:36,257 --> 00:53:37,616 ve fahi�eleride dahil. 628 00:53:37,651 --> 00:53:39,300 300 bin mi? 629 00:53:39,731 --> 00:53:41,262 300.000. 630 00:53:41,297 --> 00:53:43,636 - Felaket. . - Felaket olan ne, Majesteleri? 631 00:53:43,671 --> 00:53:46,490 Duymad�n m�? T�rkler geliyor. 632 00:53:46,525 --> 00:53:48,591 Viyana'y� terk etmek zorunday�z. 633 00:53:48,626 --> 00:53:51,773 �ehri terk edemezsiniz, Majesteleri. 634 00:53:51,808 --> 00:53:53,680 Ne yapabilirim ki? 635 00:53:53,801 --> 00:53:56,836 Viyana'y� kaybetsek bile, yeniden ele ge�irebiliriz. 636 00:53:56,871 --> 00:54:00,035 Peki ya ben?... Beni �ld�recek. 637 00:54:00,509 --> 00:54:02,358 Ve iki o�lumu da. 638 00:54:02,393 --> 00:54:05,095 Ne yapaca��m, Allah'�m? 639 00:54:05,130 --> 00:54:07,480 Hay�r. Mektupta �yle s�yl�yor. 640 00:54:08,963 --> 00:54:11,264 "�ehri almam� bekle... 641 00:54:11,299 --> 00:54:13,865 ve en k�sa s�rede al�r almaz... 642 00:54:13,900 --> 00:54:16,209 �ahsen ba��n� kesece�im." 643 00:54:16,906 --> 00:54:20,068 Bir fare, kendimi bir fare gibi hissediyorum. 644 00:54:20,103 --> 00:54:22,683 �ki vah�i kedi taraf�ndan k��eye s�k��t�r�ld�m. 645 00:54:22,859 --> 00:54:26,448 Bir yanda kana susam�� bir deli Kara Mustafa... 646 00:54:26,483 --> 00:54:29,630 Di�er tarafta Fransa k�ral� hain Louis. 647 00:54:29,799 --> 00:54:31,271 Hi� ka��� yok. 648 00:54:31,306 --> 00:54:33,802 - Kald�ramay�z. - Majesteleri. 649 00:54:33,837 --> 00:54:38,638 Papa (11.) Innocent hiristiyanl��� savunmak i�in 300 bin d�ka toplad�. 650 00:54:38,673 --> 00:54:41,396 Bunla bir �ok adam toplayabiliriz. 651 00:54:41,431 --> 00:54:46,129 300 bin d�ka. 300 bin askerle ayn� �ey de�il bu. 652 00:54:46,164 --> 00:54:48,437 Allah'lar� i�in �lmeye haz�r! 653 00:54:50,112 --> 00:54:52,396 Viyana'da g�venebilece�im ka� adam var? 654 00:54:52,643 --> 00:54:55,157 20, 30 bin? 655 00:54:55,192 --> 00:54:56,943 Hay�r, Majesteleri. 656 00:54:56,978 --> 00:55:00,237 Ondan daha az�... �ok de�il. 657 00:55:00,485 --> 00:55:03,678 Milisleri, polisi, muhaf�zlar�, piyade alay� hepsini toplarsak... 658 00:55:03,713 --> 00:55:07,759 Say�, sadede gel, ka� ki�i? 659 00:55:08,363 --> 00:55:12,070 Diyebilirim ki... yakla��k 15 bin ki�i. 660 00:55:15,557 --> 00:55:23,182 Oh, aman Allah'�m. . . 663 00:55:24,513 --> 00:55:26,613 Ne �neriyorsunuz? 664 00:55:26,648 --> 00:55:29,021 �ey, �nerimiz... 665 00:55:29,056 --> 00:55:30,603 a��k alanda sava�al�m. 666 00:55:30,638 --> 00:55:32,248 Korkmad���m�z� g�sterir. 667 00:55:32,617 --> 00:55:35,077 Kara Mustafa Viyana'ya girerse... 668 00:55:35,112 --> 00:55:37,470 kan kokusunu alacak ve hi� durmayacak. 669 00:55:37,505 --> 00:55:39,691 Burada ne yapt���n�z� san�yorsunuz? Gidin. 670 00:55:40,107 --> 00:55:41,484 ��k�n. 671 00:55:43,133 --> 00:55:44,538 Diyordun... 672 00:55:44,707 --> 00:55:47,656 Diyordum ki a��k alanda y�zle�elim. 673 00:55:48,745 --> 00:55:50,135 Olmaz. 674 00:55:50,431 --> 00:55:53,162 Olmaz, Viyana b�y�k bir kaledir. 675 00:55:53,197 --> 00:55:55,729 Ne diye kendimizi a���a ��karal�m? 676 00:55:55,764 --> 00:55:58,096 Ve �ok daha az adamla. 677 00:55:58,952 --> 00:56:01,034 Manevra kabiliyetimiz i�in... 678 00:56:01,234 --> 00:56:03,297 Ba�kentte, ku�at�lm�� bir �ehirde... 679 00:56:03,332 --> 00:56:05,361 �lmek kaderimiz olur. 680 00:56:05,619 --> 00:56:07,839 Ve i�te bizim kaderimiz. 681 00:56:07,874 --> 00:56:11,070 - Burada dikilip tart��mak... - Sevgili k�z karde�im. 682 00:56:11,105 --> 00:56:13,558 - G�zel Allah'�m, bu bir mucize. - Bu inan�lmaz �a��rt�c�. 683 00:56:13,593 --> 00:56:16,587 Kaybedecek zaman yok. Araba g�nderip... 684 00:56:16,622 --> 00:56:19,317 Peder Marco'yu Viyana'ya geri getittirin. 685 00:56:19,838 --> 00:56:22,101 B�yle bir zamanda tavsiyelerinden yararlanabilirsiniz. 686 00:56:23,916 --> 00:56:26,952 Bu zamanda silah ve adama ihtiyac�m�z var. 687 00:56:26,987 --> 00:56:29,106 - Tavsiyeye de�il. - Beni dinleyin. 688 00:56:29,904 --> 00:56:32,015 - E�iliyorum, karde�im. - Sana yalvar�yorum. 689 00:56:32,304 --> 00:56:35,962 Bu adam�n ola�an�st� g��leri var. 690 00:56:35,997 --> 00:56:38,738 Y�z�me, ellerime bak�n... 691 00:56:38,773 --> 00:56:41,096 V�cudum bir ka� g�n �nce nas�l oldu�unu hat�rl�yorumda. 692 00:56:41,896 --> 00:56:45,705 Bana bak ve s�yle bana bu Allah'�n mucizesi de�il mi. 693 00:57:01,557 --> 00:57:04,760 Raba Nehri, Macaristan. Lorena'l� Carlo'nun Ota��. 10 Haziran 1683. 694 00:57:07,496 --> 00:57:09,506 Durun. 695 00:57:15,298 --> 00:57:18,285 �avu�. Neler oluyor? 696 00:57:18,320 --> 00:57:20,976 Nehrin kar�� yakas�nda at sesleri var. 697 00:57:21,011 --> 00:57:22,333 Binlerce at. 698 00:57:22,368 --> 00:57:25,691 Uyar�, uyar� herkes nehre! 699 00:57:25,726 --> 00:57:27,361 �abucak, nehre! 701 00:57:30,633 --> 00:57:32,175 - Bir �ey g�r�yor musunuz? - Ben bir �ey g�remiyorum. 702 00:57:32,739 --> 00:57:34,429 Ne oluyor? 703 00:57:36,088 --> 00:57:37,459 Sessiz olun. 704 00:57:55,008 --> 00:57:58,341 Oh, aman Allah'�m. Ka� ki�i var orada? 705 00:58:49,426 --> 00:58:52,492 Viyana, �vusturya, 8 Temmuz 1683 - Bir tekne sizi Tunada bekliyor, majesteleri 706 00:58:52,527 --> 00:58:56,148 Daha az g�steri�li bir arabada gitmenizin daha g�venli... 707 00:58:56,183 --> 00:59:00,219 olaca��na inan�yorum, Majesteleri. 708 00:59:00,254 --> 00:59:02,592 - Tamam, pekala. B�ylesi daha iyi. - Bir haber var m�? 709 00:59:02,627 --> 00:59:06,230 - �u an ula�m��t�r peder Marco'ya, d��es. - Allah'�m bize yard�m et. 710 00:59:06,265 --> 00:59:09,041 Evet, ger�ekten. 711 00:59:09,076 --> 00:59:10,612 �abuk, kaybedecek zaman yok. 712 00:59:10,862 --> 00:59:13,888 - Geliyor musunuz, karde�im? - Peder Marco geri d�n�yor. 713 00:59:14,080 --> 00:59:16,096 Viyana'y� terk etmeyece�im. 714 00:59:16,131 --> 00:59:17,574 Siz bilirsiniz. 715 00:59:55,126 --> 00:59:58,184 Peder, nihayet. Majestelerinin size ihtiyac� var. 716 00:59:58,219 --> 01:00:00,148 Osmanl� ordusu Viyana kap�lar�nda. 717 01:00:00,394 --> 01:00:02,963 Majestelerinin benim yard�m�ma ihtiyac� yok. 718 01:00:02,998 --> 01:00:04,566 Allah'�n yard�m�na ihtiyac� var. 719 01:00:09,004 --> 01:00:10,610 Hadi, �abuk olun! 720 01:00:10,645 --> 01:00:12,229 Binin, �abuk! 721 01:00:12,510 --> 01:00:14,258 Acele et, y�r�! 722 01:00:28,345 --> 01:00:31,562 Viyana, Avusturya, 14 Temmuz 1683 723 01:00:43,551 --> 01:00:45,927 Kendi g�zlerinizle g�r�n, peder. 724 01:00:49,481 --> 01:00:52,218 Kutsal Bakire bize yard�m etsin. 725 01:00:52,568 --> 01:00:54,383 Buna inanam�yorum. 726 01:00:54,584 --> 01:00:56,073 Orada ka� ki�i var? 727 01:00:56,186 --> 01:00:57,706 �afakta burada olurlar. 728 01:00:57,741 --> 01:01:00,477 Ba�lar�nda Kara Mustafa var, Ba�-Vezir. 729 01:01:02,372 --> 01:01:04,012 Kara Mustafa? 730 01:01:04,725 --> 01:01:06,169 Tan�yor musunuz? 731 01:01:08,416 --> 01:01:11,027 Onu tan�r�m...y�llar �ncesinden. 732 01:01:12,666 --> 01:01:14,346 Ka� adam�n�z var? 733 01:01:14,381 --> 01:01:17,072 �u an 15 bin. 734 01:01:17,107 --> 01:01:20,443 G�neyde, Savoy'dan Eugenio bir ka� g�n i�inde bize kat�lacak... 735 01:01:20,478 --> 01:01:22,835 1000 italyanla. 736 01:01:23,523 --> 01:01:27,818 Ve bundan ba�ka 20 bin adam da Bavyera ve saksonyadan, ve... 737 01:01:28,530 --> 01:01:31,083 10 bin de Frankonya ve Svabya'dan... 738 01:01:31,476 --> 01:01:34,571 Hepsi yakla��k 50 bin ki�i. 739 01:01:34,606 --> 01:01:36,555 50 bin mi? 740 01:01:38,307 --> 01:01:40,485 Ya Polonya k�ral�? 741 01:01:40,839 --> 01:01:44,351 Bize Kutsal �ttifaka kat�laca��na dair s�z vermi�ti... 742 01:01:44,386 --> 01:01:46,478 en az 40 bin adamla. 743 01:01:48,840 --> 01:01:51,947 Korkar�m ki Polonya k�ral� verdi�i s�z� tutmayacak. 744 01:01:51,982 --> 01:01:54,124 Yaln�z�n, kont (von Starhemberg). 745 01:01:54,159 --> 01:01:55,707 Yaln�z�z. 746 01:02:00,567 --> 01:02:02,379 Allah bize yard�m edecektir. 747 01:02:12,610 --> 01:02:16,608 Kafirlerin dilini konu�abiliyorsun, de�il mi? 748 01:02:18,216 --> 01:02:20,316 S�yledi�iniz gibi, beyim. 749 01:02:24,316 --> 01:02:26,626 Kur-an da da yazar ki... 750 01:02:26,661 --> 01:02:29,437 kafirlerle sava�madan �nce... 751 01:02:29,472 --> 01:02:33,456 kendilerini kurtarmalar� i�in bir �ans verilmeli. 752 01:02:35,697 --> 01:02:37,379 Yar�n �afak vakti... 753 01:02:37,414 --> 01:02:39,261 onlara bunu bildireceksin. 754 01:02:51,742 --> 01:02:54,421 B�t�n adamlar�n yerlerinde olduklar�ndan emin olun. 755 01:02:54,456 --> 01:02:56,037 Gelin bak�n. 756 01:03:02,059 --> 01:03:06,762 Ger�ek inanc� kabul edin ve hara� �deyin. 757 01:03:07,576 --> 01:03:10,761 Bedenlerinizi ve ruhlar�n�z� kurtar�n. 758 01:03:15,430 --> 01:03:19,872 Ger�ek inanc� kabul edin ve hara� �deyin. 759 01:03:21,392 --> 01:03:24,071 Bedenlerinizi ve ruhlar�n�z� kurtar�n. 760 01:03:33,998 --> 01:03:38,070 - Ger�ek inanc� kabul edin... ve hara� �deyin. - Ne diyor bu? 761 01:03:39,020 --> 01:03:41,936 Bedenlerinizi ve ruhlar�n�z� kurtar�n. 762 01:03:44,136 --> 01:03:45,672 Bu inan�lmaz. 763 01:03:45,707 --> 01:03:48,003 Teslim olmam�z� istiyor. 764 01:03:48,682 --> 01:03:51,537 Ger�ek inanc� kabul edin... 765 01:03:51,572 --> 01:03:53,045 ve hara� �deyin. 766 01:03:53,768 --> 01:03:56,280 Bedenlerinizi ve ruhlar�n�z� kurtar�n. 767 01:03:56,551 --> 01:03:58,073 Oh, hay�r. 768 01:04:00,584 --> 01:04:03,164 Ger�ek inanc� kabul edin... 769 01:04:03,199 --> 01:04:04,844 ve hara� �deyin. 770 01:04:04,879 --> 01:04:07,756 Bedenlerinizi ve ruhlar�n�z� kurtar�n. 771 01:04:08,414 --> 01:04:12,859 Ger�ek inanc� kabul edin ve hara� �deyin. 772 01:05:06,845 --> 01:05:09,519 S�yledi�iniz �ok do�ru, beyim. 773 01:05:10,007 --> 01:05:13,063 Ama, gene de dikkatli olmal�y�z. 774 01:05:14,960 --> 01:05:21,477 Da�lar�n eteklerine hendek kazmay� �neriyorum. 776 01:05:21,512 --> 01:05:25,962 Ve d��man atl�lar� i�in tuzaklar kurmay�. 777 01:05:26,792 --> 01:05:29,484 Han Murad Giray sa�ma konu�uyor. 778 01:05:29,519 --> 01:05:32,637 Hi� kimse bu da�lar� atlar� ve toplar�yla ge�emez. 779 01:05:33,029 --> 01:05:36,076 Kusuruma bakmay�n, Ba�-Vezir... 780 01:05:36,111 --> 01:05:38,484 ama bu olas�l��� g�z ard� edemeyiz... 781 01:05:38,519 --> 01:05:41,874 hiristiyanlar�n tam da oradan bize sald�rmas� m�mk�n, Kahlenberg'den. 782 01:05:42,759 --> 01:05:45,115 Ve Ba�-Vezir kabul ederse... 783 01:05:45,335 --> 01:05:48,116 bu b�lgeye top�u yerle�tirelim. 784 01:05:48,151 --> 01:05:49,516 Hay�r. 785 01:05:51,104 --> 01:05:53,479 Ba�-Vezir bunu kabul etmiyor. 786 01:05:58,495 --> 01:06:02,566 T�m toplar Viyana'ya �evrilecek. 787 01:06:03,614 --> 01:06:06,113 Ve t�m ekipler t�nel kazacak. 788 01:06:09,272 --> 01:06:10,999 Ve k�sa bir s�re i�inde... 789 01:06:11,575 --> 01:06:17,151 bir hilalli bayrak en y�ksek kuleden dalgalanacak. 791 01:06:17,186 --> 01:06:18,562 Beyim... 792 01:06:20,058 --> 01:06:22,926 Muhbirlerimiz Polonya k�ral�'n�n ordusuyla 793 01:06:22,961 --> 01:06:24,763 Viyana'ya ilerledi�ini bildiriyorlar. 794 01:06:24,798 --> 01:06:27,875 Ota�s� Tulln dolaylar�nda, Ba�-vezir. 795 01:06:27,910 --> 01:06:30,675 Bu sadece Polonya k�ral�n�n hiristiyanlara yard�ma geldi�ine... 796 01:06:30,710 --> 01:06:33,299 karar verdi�ini g�steriyor. 797 01:06:33,334 --> 01:06:35,535 Ya�l� Sobieski. 798 01:06:36,047 --> 01:06:37,693 Sa�malamay�n. 799 01:06:37,862 --> 01:06:41,356 Size �ok de�er veriyoruz, Ba�-vezir Kara Mustafa... 801 01:06:41,391 --> 01:06:45,965 Kahlenberg'i savunmas�z b�rakman�n hata olaca��na inan�yoruz. 802 01:06:46,000 --> 01:06:49,181 ve Polonyal�lar� k���msemek. 803 01:06:49,430 --> 01:06:51,583 Bu daha da b�y�k bir hata olabilir. 804 01:06:51,618 --> 01:06:54,902 Jan Sobieski ya�l�... 805 01:06:55,039 --> 01:06:56,432 ve hasta. 806 01:07:00,097 --> 01:07:02,543 Zorlukla y�r�yor. 807 01:07:02,578 --> 01:07:04,842 Ve at�n�n �zerinde bile duramaz. 808 01:07:08,239 --> 01:07:11,442 Sobieski asla �lkesinden ayr�lamaz. 809 01:07:14,577 --> 01:07:18,489 Sald�rd���m�z� ��renmeden �nce... 810 01:07:19,161 --> 01:07:21,855 Viyana'da ki t�m kiliseler... 811 01:07:21,890 --> 01:07:24,662 camiye d�n��ecek. 812 01:08:23,773 --> 01:08:25,240 Ba�lad�lar. 813 01:08:25,432 --> 01:08:28,303 Allah yard�mc�m�z olsun. 814 01:08:28,812 --> 01:08:30,320 Haz�r! 816 01:08:40,688 --> 01:08:42,675 Ate�, ! 818 01:08:56,136 --> 01:08:58,578 Koruyun kendinizi. Peder a�a�� inin. 819 01:08:58,613 --> 01:09:01,723 �abuk. H�zl�ca. 821 01:09:27,564 --> 01:09:30,044 Ate�! Ate�i kesmeyin! 823 01:09:51,600 --> 01:09:53,598 Kont'u vurdular. 824 01:09:53,633 --> 01:09:55,296 Elinizi verin, �abuk. 825 01:09:55,331 --> 01:09:58,280 Acele edin! Oraya, di�erlerinin yan�na. 826 01:10:01,382 --> 01:10:03,260 Arkaya, i�eri g�t�r�n. 827 01:10:03,295 --> 01:10:04,719 Oraya b�rak�n. 828 01:10:04,754 --> 01:10:06,648 Yo, yo, yo. Sen burada kal. 829 01:10:06,892 --> 01:10:09,470 �nemli de�il, ge�er. Sadece bir s�yr�k. 830 01:10:09,505 --> 01:10:12,919 �ok kan kaybetmi�sin. Arkana yaslan. 831 01:10:13,224 --> 01:10:14,918 Gece gelir bakar�m. 832 01:10:24,029 --> 01:10:26,509 Sabaha k�t� uyanacaklar. 833 01:10:27,838 --> 01:10:30,675 Sadece 15 bin ki�i varm��. 834 01:10:30,710 --> 01:10:33,165 D���nd���m�zden daha kolay olacak. 835 01:10:37,382 --> 01:10:39,528 Hey, sen, dur! 836 01:10:39,563 --> 01:10:40,925 Buraya gel! 837 01:10:41,793 --> 01:10:43,873 - Yakalay�n onu! ! - Orada! 838 01:10:43,908 --> 01:10:45,709 Ka�mas�na izin vermeyin! 839 01:10:46,990 --> 01:10:49,006 Orada! 840 01:10:50,006 --> 01:10:51,376 Durdurun onu! 841 01:10:54,486 --> 01:10:57,315 Dikkat edin, han�eri var! 842 01:11:03,325 --> 01:11:05,661 Allah bu gece bizim yan�m�zda. 843 01:11:05,696 --> 01:11:07,133 Bu bir kad�n. 844 01:11:14,354 --> 01:11:15,795 �una bak�n! 845 01:11:23,669 --> 01:11:25,311 Beni neden �a��rd�n�z? 846 01:11:25,346 --> 01:11:27,371 Bu kafir ota�a girmi�. 847 01:11:37,445 --> 01:11:39,751 Bu benim sorunum de�il. 848 01:11:49,426 --> 01:11:51,242 Bu kad�n� tan�m�yorum. 849 01:11:51,277 --> 01:11:57,026 G�zel. O zaman bu kad�n� gece askerlere vermemizde sorun olmaz. 851 01:12:04,265 --> 01:12:07,915 Allah �ahidim olsun ki... bu kad�n� tan�m�yorum. 852 01:12:14,339 --> 01:12:15,931 Dur! Nereye gitti�ini san�yorsun? 853 01:12:25,908 --> 01:12:29,111 - Ne demeye �al���yor? - Hi� bir �ey. 854 01:12:29,146 --> 01:12:31,784 - Allah'�na dua ediyor. - K�p�rdanmay� kes. 855 01:12:40,103 --> 01:12:41,616 Gir �uraya. 856 01:12:44,257 --> 01:12:47,609 Viyana. Avusturya. 9 A�ustos 1683 857 01:12:54,760 --> 01:12:56,060 Pekala... 858 01:12:56,788 --> 01:13:00,508 Hafif bir titre�im var, yar�m saattir, Kont. 859 01:13:16,896 --> 01:13:18,213 Allah'�m. 860 01:13:18,397 --> 01:13:20,489 Bize do�ru geliyorlar, bomba patlatacaklar. 861 01:13:20,625 --> 01:13:23,688 Benimle gelin. Hadi, �abuk. 864 01:13:35,337 --> 01:13:36,725 �abuk! 865 01:13:39,883 --> 01:13:42,059 Kalk�n. Herkes uyans�n. 866 01:13:42,094 --> 01:13:43,981 Hadi, kendinizi koruyun. 867 01:13:45,782 --> 01:13:48,592 Kalk�n. Herkes kendini korusun. 868 01:13:48,627 --> 01:13:50,635 Korunun. 870 01:14:17,272 --> 01:14:19,727 Destek isteyin, �abuk! 871 01:14:21,631 --> 01:14:23,874 O tarafa! Ate�e haz�rlan�n! ! 872 01:14:41,282 --> 01:14:43,455 Dikkat! Korunun! 873 01:14:48,030 --> 01:14:50,169 �zin vermeyin! Ate�! 875 01:15:21,803 --> 01:15:24,894 - Geri �ekilin! - Ka�malar�na izin vermeyin! 876 01:15:31,585 --> 01:15:34,147 Daha fazla direnemeyiz. 877 01:15:34,182 --> 01:15:35,598 Kont, �uraya bak�n. 878 01:15:38,586 --> 01:15:40,456 Buna inanam�yorum! 879 01:15:40,491 --> 01:15:42,545 - Nedir o, kont? - Bak. 880 01:15:50,318 --> 01:15:54,066 Bu Kara Bakire. K�ral�m geliyor. 881 01:15:54,101 --> 01:15:55,817 K�ral�m geliyor! 882 01:15:56,114 --> 01:15:57,478 Evet! 883 01:15:58,254 --> 01:16:00,108 K�ral�m geliyor! 884 01:16:00,724 --> 01:16:02,070 Evet! 885 01:16:29,458 --> 01:16:30,763 A��n. 886 01:16:36,401 --> 01:16:38,439 A��l�n. 887 01:16:39,005 --> 01:16:40,330 Sen. 888 01:16:49,619 --> 01:16:51,302 Gidebilirsin. 889 01:17:07,203 --> 01:17:09,836 �nan� m�cadelesi bazen yeterli olmuyor... 890 01:17:10,108 --> 01:17:12,114 biz m�sl�manlar i�in bile. 891 01:17:35,135 --> 01:17:38,265 Linz. Avusturya. �mparatorluk Saray�. 892 01:17:40,442 --> 01:17:42,684 Nihayet, zaman� gelmi�ti. 893 01:17:44,844 --> 01:17:47,492 Aram�za ho� geldiniz, komutan Sobieski. 894 01:17:48,886 --> 01:17:53,254 Beyler, sava� toplant�s�n� ba�lat�yorum. 895 01:17:53,879 --> 01:17:57,294 Kutsal �ttifak�n y�netimini tart��mak istiyorum. 896 01:17:57,329 --> 01:18:02,535 �dareyi Sobieski'ye vermeyi uygunsuz buluyoruz... 897 01:18:02,570 --> 01:18:06,632 - o asil biri de�il. - Do�ru, sadece bir asker. 898 01:18:06,667 --> 01:18:09,718 Bavyera prensli�i olarak, bizde idareyi... 899 01:18:09,753 --> 01:18:13,472 b�yle basit bir komutana teslim etmeyi g�vensiz buluyoruz. 900 01:18:13,507 --> 01:18:15,974 40 bin adam s�z� vermi�tin. 901 01:18:16,009 --> 01:18:19,991 Muhbirlerimiz sadece 20 bin adam�n oldu�unu bildirdiler. 902 01:18:20,286 --> 01:18:24,189 �mkans�z. Ona g�venmemeliyiz. 903 01:18:25,308 --> 01:18:27,168 - S�zler tutulmal�. - Kesinlikle. 904 01:18:27,203 --> 01:18:30,349 Bizim gen� te�menimiz Savoy'lu Eugene'nin g�r��� nedir? 905 01:18:30,647 --> 01:18:35,136 Ekselanslar�, yan�mda 1000 italyan m�zrakl� asker var. 906 01:18:35,354 --> 01:18:38,512 Hiristiyan inanc� i�in �lmeye haz�rlar. 907 01:18:39,032 --> 01:18:41,127 Kutsal �ttifak�n y�netimi kimde olursa olsun... 908 01:18:42,016 --> 01:18:43,971 sava�mak i�in buraday�z. 909 01:18:44,006 --> 01:18:47,215 Yenilgiyle bitece�i belli. 910 01:18:47,250 --> 01:18:51,539 60... sadece 60 bin ki�iyle 300 bin ki�iye kar��. 911 01:18:52,179 --> 01:18:53,841 Bunun tek anlam� var. 912 01:18:55,168 --> 01:18:56,611 Yenilgi. 913 01:18:57,131 --> 01:19:00,789 - Siz ne dersiniz, Sobieski? - Ben diyorum ki... 914 01:19:01,984 --> 01:19:06,418 biraz daha bu odada kalmak istemiyorum... 915 01:19:07,002 --> 01:19:10,635 Kutsal �ttifak�n y�netimi bana verilmedi�i s�rece. 916 01:19:10,670 --> 01:19:13,301 Bunu bize dikte etmek i�in burada de�ilsiniz. 917 01:19:13,313 --> 01:19:15,217 Konu�un, Peder Marco, Allah'�n bir adam� olarak. 918 01:19:16,082 --> 01:19:18,331 Belki siz bir ��z�m bulabilirsiniz. 919 01:19:19,011 --> 01:19:24,468 Majesteleri... ne diye idareyi almak i�in �srarc�s�n�z? 920 01:19:27,124 --> 01:19:29,810 ��nk� bu sava�� nas�l kazan�laca��n� biliyorum. 921 01:19:29,845 --> 01:19:32,262 Bu sadece sizin varsay�m�n�z, Sobieski. 922 01:19:32,297 --> 01:19:35,447 Bir mezar�n g�nah oldu�unu iddia eden bir hiristiyan i�in. 923 01:19:35,482 --> 01:19:38,541 Prens hakl�, beyler, l�tfen, sessiz olun. 924 01:19:40,632 --> 01:19:42,727 Peder Marco'nun diyeceklerini dinleyelim. 925 01:19:45,897 --> 01:19:49,830 Majesteleri, Ekselanslar�, ben yoksul bir ke�i�im. 926 01:19:50,775 --> 01:19:53,080 Bir stratejist de�ilim... 927 01:19:53,295 --> 01:19:57,941 sald�r� plan�da bilmem, ama Viyana'n�n Hiristiyanl���n... 928 01:19:57,976 --> 01:20:00,220 var olma merkezi oldu�unu biliyorum. 929 01:20:01,891 --> 01:20:05,035 �nanc�n�z varsa, kazanaca��n�z� biliyorum. 930 01:20:05,070 --> 01:20:07,618 E�er birle�irseniz... 931 01:20:07,819 --> 01:20:09,422 kazan�rs�n�z. 932 01:20:11,324 --> 01:20:15,703 Yani Polonya k�ral� bu sava�� nas�l kazan�laca��n� biliyorsa... 933 01:20:16,936 --> 01:20:19,177 b�rakal�m bize a��klas�n. 934 01:20:19,212 --> 01:20:21,605 - Peki, dinleyelim. - Merak ediyorum. 935 01:20:21,640 --> 01:20:23,869 ��te... benim plan�m. 936 01:20:23,904 --> 01:20:25,480 B�y�k plan� dinleyelim. 937 01:20:25,515 --> 01:20:29,812 T�rklere en az sald�r� bekledikleri yerden sald�raca��z. 938 01:20:29,848 --> 01:20:32,072 �yle mi? Neresi oras�? 939 01:20:32,107 --> 01:20:33,782 Kahlenberg! 940 01:20:35,237 --> 01:20:37,109 Ama imkan� yok. 941 01:20:37,144 --> 01:20:40,092 Oradan silahlar�, atlar� ge�irebilecek yol yok. 942 01:20:40,127 --> 01:20:44,342 Do�ru. Silahlar�, ekipman� Kahlenberge'in tepesine nas�l ��kartmay� d���n�yorsun? 943 01:20:44,980 --> 01:20:48,035 - Yol yok. - Bu adam� dinlemeyin. 944 01:20:48,451 --> 01:20:51,126 - Sessizlik - �aibeli. 945 01:20:51,286 --> 01:20:53,726 Sessiz olun, Allah ad�na. 946 01:20:54,736 --> 01:20:56,039 Dinleyin. 947 01:20:56,437 --> 01:20:59,485 Her biriniz s�yleyeceklerimi dikkatlice dinlesin. 948 01:21:00,014 --> 01:21:03,633 O lanet da��n zirvesine ula�aca��z... 949 01:21:04,178 --> 01:21:05,984 Ondan sonrada... 950 01:21:06,019 --> 01:21:10,218 Toplar�m m�sl�manlar�n ota��n� cehenneme �evirecek. 951 01:21:11,118 --> 01:21:13,146 Ve ben, �ahsen, 952 01:21:13,181 --> 01:21:15,579 Kahlenberg'den h�c�m edece�im... 953 01:21:15,614 --> 01:21:19,206 kanatl� Hussarlar�m�n ba��nda. (Hafif s�vari birli�i) 954 01:21:19,241 --> 01:21:21,833 Kara Mustafa'n�n ordusunu... 955 01:21:21,868 --> 01:21:24,081 imha edece�im. 956 01:21:38,397 --> 01:21:40,195 Beni emretmi�siniz, Ba�-vezir? 957 01:21:41,226 --> 01:21:43,445 Onu tan�d�n m�? 958 01:21:46,586 --> 01:21:48,098 O, beyim. 959 01:21:50,059 --> 01:21:52,264 Onunla bulu�mak istiyorum. 960 01:21:56,233 --> 01:21:58,490 Nedenini sorabilir miyim, Ba�-vezir? 961 01:22:04,813 --> 01:22:07,106 ��renmek istiyorum... 962 01:22:07,141 --> 01:22:09,896 Allah'�n onun hayat�n� kurtarmama niye izin verdi�ini. 963 01:22:11,417 --> 01:22:13,196 Onunla ne zaman bulu�mak istiyorsunuz? 964 01:22:14,412 --> 01:22:15,873 �imdi... 965 01:22:17,478 --> 01:22:19,189 bu gece. 966 01:22:32,632 --> 01:22:34,266 ��te orada. 967 01:23:25,293 --> 01:23:30,172 Kurt di�ini g�stermek isterdim, ama o�luma verdim. 968 01:23:30,207 --> 01:23:32,431 D�nece�ime dair s�z olarak. 969 01:23:33,512 --> 01:23:36,562 Gerek yok, Kara Mustafa. 970 01:23:37,073 --> 01:23:39,302 Seni karanl�kta bile tan�yabilirim. 971 01:23:41,041 --> 01:23:44,486 Niye... benimle bulu�mak istedin? 972 01:23:48,445 --> 01:23:52,937 Muhbirlerimin dedi�ine g�re senden Leopold'�n komutanlar�ndan... 973 01:23:52,972 --> 01:23:55,321 bile daha fazla korkmam gerekti�ini s�ylediler. 974 01:23:57,184 --> 01:23:59,306 Silah�m yok. 975 01:23:59,341 --> 01:24:01,443 Ben sadece Allah'a dua edebilirim. 976 01:24:05,089 --> 01:24:06,895 Hangi Allah? 977 01:24:07,087 --> 01:24:09,616 O her birimizin neye inand���n� biliyor. 978 01:24:09,832 --> 01:24:12,636 Ama sen ikimizden de saklayabilirsin. 979 01:24:13,332 --> 01:24:15,821 Tek ger�ek Allah'a. 980 01:24:16,317 --> 01:24:20,311 Hayat�m� kurtard�n, uzun y�llar �nce. 981 01:24:25,084 --> 01:24:28,859 Allah... hayat�n� bana kurtartt�. 982 01:24:28,894 --> 01:24:32,392 B�ylece seni yar�n �ld�rebilirim... Viyana'da. 983 01:24:32,529 --> 01:24:37,474 Allah'�n iste�i, belkide senin hayat�n� kurtarmamd�r. 984 01:24:39,392 --> 01:24:43,373 Hayat�m� kurtarmak m� istiyorsun... ke�i�? 985 01:24:43,408 --> 01:24:47,008 Fazlas�, senin ruhunu kurtarmak istiyorum. 986 01:24:50,121 --> 01:24:52,619 Ordunu geri �ek. 987 01:24:53,267 --> 01:24:54,873 Delisin. 988 01:24:55,585 --> 01:24:57,975 Yar�n yenileceksiniz. 989 01:24:58,010 --> 01:25:01,067 Ve kafan� palamla �ahsen kesece�im. 990 01:25:01,102 --> 01:25:06,021 �kisinide kurtar, bedenini de ruhunuda, Kara Mustafa. 991 01:25:06,056 --> 01:25:07,883 Allah'�m�z merhametlidir. 992 01:25:07,918 --> 01:25:10,542 Allah'tan af dilemek i�in asla ge� de�ildir. 993 01:25:10,577 --> 01:25:11,916 Asla. 994 01:25:20,542 --> 01:25:22,540 Kazanaca��m, ke�i�. 995 01:25:23,714 --> 01:25:26,174 Ama bir nedenden dolay� ma�lup olursam... 996 01:25:26,209 --> 01:25:28,486 bat� i�in kutlama nedeni olmayacak. 997 01:25:28,521 --> 01:25:32,002 ��nk� zaferiniz yaln�zca peygamberin sakal�n� kemektir. 998 01:25:33,749 --> 01:25:36,296 �ok zaman ge�meyecek... 999 01:25:36,331 --> 01:25:39,516 ba�ka bir Ba�-Vezir'in kendini g�stermesi... 1000 01:25:39,551 --> 01:25:41,374 Viyana kap�lar�nda. 1001 01:25:42,084 --> 01:25:45,095 Ve t�m Avrupa Allah'a boyun e�mek zorunda kalacak. 1002 01:25:45,130 --> 01:25:48,734 Ger�ek Allah boyun e�dirmez. 1003 01:25:49,918 --> 01:25:52,369 �nsan�lar�n �zg�r olmas�n� ister. 1004 01:25:53,034 --> 01:25:55,658 onlar i�in sevgi verir. 1005 01:25:56,299 --> 01:25:58,323 Hala zaman var, ke�i�. 1006 01:25:59,042 --> 01:26:00,812 �slam'� kucakla. 1007 01:26:00,997 --> 01:26:03,228 Ve Allah seni yarg�lay�p affetsin. 1008 01:26:04,644 --> 01:26:06,093 Allah b�y�kt�r. 1009 01:26:07,830 --> 01:26:10,745 Bu karar� ona b�rakal�m. 1010 01:26:12,538 --> 01:26:14,530 Onun yerine alamay�z. 1013 01:26:59,472 --> 01:27:02,305 Viyana, Avusturya. 11 Eyl�l 1683 1014 01:27:28,592 --> 01:27:31,868 Bir ka� saat i�inde Viyana olmayacak. 1015 01:27:32,649 --> 01:27:34,475 Ve bug�n... 1016 01:27:34,994 --> 01:27:38,044 y�zy�llarca hat�rlan�lacak... 1017 01:27:38,079 --> 01:27:41,915 b�y�k �slam zaferi g�n� olarak. 1018 01:28:05,011 --> 01:28:06,961 Karde�lerim! 1019 01:28:08,918 --> 01:28:12,203 Az sonra... onlarla sava�acaks�n�z. 1020 01:28:14,028 --> 01:28:17,424 �nsan �ld�rmek zorunda kalacaks�n�z. 1021 01:28:18,555 --> 01:28:20,850 O zaman gelince... 1022 01:28:22,152 --> 01:28:24,771 �lmek veya �ld�r�lmek zorunda kalacaks�n�z... 1023 01:28:24,806 --> 01:28:26,894 S�zlerimi hat�rlay�n. 1024 01:28:28,166 --> 01:28:31,514 Sadece Viyana'y� savunmak i�in sava�m�yorsunuz. 1025 01:28:31,549 --> 01:28:36,673 Bundan ba�ka inanc�n�z� da savunacaks�n�z ve geleneklerinizi. 1026 01:28:38,385 --> 01:28:42,909 Kar�lar�n�z� ve �ocuklar�n�z�da savunacaks�n�z 1027 01:28:43,631 --> 01:28:48,447 K�z karde�lerinizi! Erkek karde�lerinizi! 1028 01:28:48,482 --> 01:28:50,215 Annelerinizi ve babalar�n�z�! 1029 01:28:50,250 --> 01:28:51,691 ��nk�... 1030 01:28:52,285 --> 01:28:56,437 Viyana d��erse... Roma'da d��er. 1031 01:28:57,646 --> 01:29:00,194 Ve Roma d��erse... 1032 01:29:01,362 --> 01:29:03,834 Kutsal Anam�z�n kiliseside d��er. 1033 01:29:04,443 --> 01:29:06,607 �nanc�n�z� savunun! 1034 01:29:07,772 --> 01:29:11,851 B�ylece �ocuklar�n�z Allah'a ibadette �zg�r olabilir! 1035 01:29:12,044 --> 01:29:15,420 �sa sevgisinde �zg�rl�k i�in! 1036 01:29:16,332 --> 01:29:21,371 �zg�rl�k... ��nk� bug�n burada sava�t�n�z! 1037 01:29:25,719 --> 01:29:28,528 Benden sonra tekrarlay�n! 1038 01:29:29,704 --> 01:29:33,764 �nan�yorum! 1039 01:29:33,963 --> 01:29:38,037 T�m kalbimle inan�yorum! 1040 01:29:38,483 --> 01:29:41,820 T�m kalbimle inan�yorum! 1041 01:30:11,938 --> 01:30:14,889 Hadi t�m g�c�n�z� verin! 1042 01:30:14,924 --> 01:30:17,417 Bu toplar�n tepeye ��kmas� gerek. 1043 01:30:33,344 --> 01:30:34,967 Biraz daha dayan�n. 1044 01:30:35,002 --> 01:30:37,212 Hareketlenin, a��rs�n�z. 1045 01:30:37,247 --> 01:30:38,937 �tin �u toplar�. 1046 01:31:02,464 --> 01:31:06,743 Ne yap�yorsunuz? Yaz�klar olsun size k�ral�n�z� utand�r�yorsunuz. 1047 01:31:06,999 --> 01:31:09,134 Majesteleri, bize b�rak�n. 1048 01:31:09,135 --> 01:31:10,574 �ekil! 1049 01:31:10,909 --> 01:31:13,893 Dikkat edin! �abuk, yard�m edin, hadi! 1050 01:31:19,206 --> 01:31:20,908 Tutun! ! 1051 01:31:37,489 --> 01:31:40,808 Ne yapaca��z, Majesteleri? Gidip getirelim mi? 1052 01:31:40,843 --> 01:31:43,638 Kals�n. Duramay�z. 1053 01:31:43,673 --> 01:31:45,207 Devam edin. . 1054 01:32:29,422 --> 01:32:32,009 Tepedeler. Sald�r�ya haz�rlan�n. 1055 01:33:11,885 --> 01:33:14,240 Biz ger�ek inananlar�z. 1056 01:33:14,976 --> 01:33:17,308 Zaman�n ba�lang�c�ndan beri. 1057 01:33:22,649 --> 01:33:27,040 Biz bir elin parmaklar�yla say�lamayacak kadar �o�uz. 1059 01:33:29,394 --> 01:33:32,445 "Alt�n Elma'y�" feth edece�iz. 1060 01:34:28,280 --> 01:34:30,109 Ate�, �sa a�k�na! 1061 01:34:46,301 --> 01:34:47,956 D�k efendim. 1062 01:34:48,579 --> 01:34:50,144 �uraya bak�n. 1063 01:34:53,670 --> 01:34:56,609 Y�ce �sa. Bu Kara Mustafa. 1064 01:35:20,062 --> 01:35:21,672 Polonya k�ral� nerede. 1065 01:35:22,264 --> 01:35:24,825 Polonya k�ral� nerede? 1066 01:35:33,424 --> 01:35:36,307 Geri �ekilin! 1067 01:35:40,107 --> 01:35:42,211 Tuna'ya kadar geri �ekiliyorlar. 1068 01:35:43,129 --> 01:35:46,393 Suya do�ru gidiyorlar. 1069 01:35:51,547 --> 01:35:53,670 Askerimiz geri �ekiliyor. 1070 01:35:55,416 --> 01:35:57,076 Kaybettik. 1071 01:36:08,051 --> 01:36:11,254 Kahlenberg taraf�nda birileri var. 1072 01:36:12,101 --> 01:36:14,063 G�rebiliyorum, Ba�-Vezir. 1073 01:36:16,856 --> 01:36:19,254 Bir ha� tutuyor. 1074 01:36:19,463 --> 01:36:20,848 Hukor! 1075 01:36:24,030 --> 01:36:25,862 Ahmet Bey'e s�yle. 1076 01:36:26,882 --> 01:36:29,315 Toplar�n bir k�sm�n� da�lara �evirsin. 1078 01:36:35,760 --> 01:36:39,182 ��te Allah'�n ha��! 1079 01:36:39,591 --> 01:36:43,138 ��te Allah'�n ha��! 1080 01:36:43,931 --> 01:36:48,046 ��te kurtar�c�m�z! 1081 01:36:48,081 --> 01:36:50,867 �ekilin, Marco. Hadi. 1082 01:36:53,978 --> 01:36:55,610 Garip. 1083 01:36:56,234 --> 01:36:57,857 R�zgar yok. 1084 01:36:59,674 --> 01:37:02,560 Ve Kahlenberg'de a�a�lar hareket ediyor gibi. 1085 01:37:11,245 --> 01:37:12,770 Hay�r. 1086 01:37:17,602 --> 01:37:19,163 Ate�! 1087 01:37:30,962 --> 01:37:32,448 Ate�! 1090 01:38:09,221 --> 01:38:12,083 Ate�, , ! 1093 01:38:51,720 --> 01:38:55,143 - Korkuyor musun? - Hay�r, baba. 1094 01:38:56,899 --> 01:38:59,048 Bu senin ilk h�cumun. 1095 01:38:59,749 --> 01:39:02,153 Korkmaktan utanma. 1096 01:39:04,613 --> 01:39:07,239 �leri, Allah ad�na! 1097 01:39:28,691 --> 01:39:31,531 Sald�r�yor. Sobieski sald�r�yor. 1098 01:39:31,566 --> 01:39:34,561 T�rk ordusuna sald�r�yor! Kurtulduk! 1099 01:39:34,596 --> 01:39:36,587 Viyana kurtuldu! 1100 01:39:38,087 --> 01:39:41,388 Polonya k�ral� Kahlenberg'den sald�r�yor. 1101 01:39:41,423 --> 01:39:45,898 Sol taraf�m�z� koruyun. Ne diye bekliyorsun? 1102 01:39:57,387 --> 01:39:59,240 Nereye gidiyorsun? 1103 01:40:00,380 --> 01:40:01,694 Oraya gitmeyin! 1104 01:40:01,729 --> 01:40:04,102 Di�er tarafa gidin! Y�r�y�n! 1105 01:40:07,438 --> 01:40:09,594 Geri, ! 1106 01:40:09,629 --> 01:40:11,833 Geri, gidelim! 1107 01:40:13,889 --> 01:40:15,562 �leri! 1108 01:40:15,829 --> 01:40:17,883 �leri erkekler! 1109 01:41:51,038 --> 01:41:54,922 Kara Mustafa'y� aray�n! 1110 01:41:54,957 --> 01:41:57,204 Uzakla�m�� olamaz. 1111 01:41:57,239 --> 01:41:58,824 Orada, baba! 1112 01:42:00,474 --> 01:42:02,640 Buna inanam�yorum. 1113 01:42:20,755 --> 01:42:22,267 Ate�! 1114 01:42:42,328 --> 01:42:44,589 Kara Mustafa'y� �ld�rd�k. 1115 01:42:51,190 --> 01:42:53,904 Lanet olsun, Kara Mustafa. 1116 01:43:21,311 --> 01:43:23,392 Allah'�n yan�ndas�n�z. 1117 01:44:20,663 --> 01:44:22,219 Oh Abul. 1118 01:44:22,875 --> 01:44:24,341 Hay�r. 1119 01:44:25,148 --> 01:44:27,251 Hay�r! 1120 01:44:36,299 --> 01:44:39,778 Belgrad. 25 Aral�k 1683 1121 01:44:52,255 --> 01:44:53,639 Beyim... 1122 01:44:57,389 --> 01:44:58,946 geldiler. 1123 01:45:05,063 --> 01:45:07,940 Konumlan�n. Ba�-vezir'i koruyun. 1124 01:45:07,975 --> 01:45:09,440 Haz�rlan�n. 1125 01:45:22,973 --> 01:45:25,127 �ekilin, . 1126 01:45:41,750 --> 01:45:43,668 Seninle gurur duyuyorum, baba. 1127 01:45:43,703 --> 01:45:46,434 Kara Mustafa'n�n o�lu olmaktan gururluyum. 1128 01:46:15,712 --> 01:46:19,135 En az�ndan, o�lumu uzakla�t�r�n. 1129 01:46:19,170 --> 01:46:21,387 M�mk�n de�il, beyim. 1130 01:46:21,595 --> 01:46:26,137 �l�m�n�ze tan�kl�k etmesi �ahsen Sultan'n�n iste�i. 1131 01:46:42,093 --> 01:46:44,104 Allah �ahidimdir. 1132 01:46:44,392 --> 01:46:46,776 Zaferi i�in m�cadele ettim. 1133 01:46:46,811 --> 01:46:49,257 Ve ger�ek inan� i�in. 1134 01:46:54,842 --> 01:46:57,915 Bir Ba�-Vezir nas�l �l�r izle, o�lum. 1135 01:46:57,987 --> 01:46:59,464 �zle. 1136 01:47:00,221 --> 01:47:02,293 Ve asla bunu unutma. 1137 01:47:03,012 --> 01:47:04,452 Asla. 1142 01:48:50,241 --> 01:48:53,510 Luigi ve Bruna i�in, her nerdeyseler. 1143 01:48:55,241 --> 01:49:01,010 ayyildizburak@hotmail.com 83289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.