All language subtitles for The Six Million Dollar Man (1974) S01 E11 - Burning Bright

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,891 --> 00:00:25,859 JOSH: Mission Control... 2 00:00:25,926 --> 00:00:29,863 I've got some news for you that's going to shock you so you better sit down. 3 00:00:29,930 --> 00:00:32,422 Listen very carefully. 4 00:00:32,499 --> 00:00:35,264 The Earth is flat, gentlemen. 5 00:00:35,335 --> 00:00:38,032 That's right, it's flat as a table. 6 00:00:38,105 --> 00:00:40,802 (CHUCKLES) 7 00:00:40,874 --> 00:00:45,209 Hey, wait a minute, there's an elephant holding up the table! 8 00:00:45,279 --> 00:00:49,079 And there's something holding up the elephant. 9 00:00:49,149 --> 00:00:51,811 Wait, it's a rhinoceros holding up the elephant. 10 00:00:51,885 --> 00:00:54,115 Wait a minute, there's such a big cloud cover... 11 00:00:54,187 --> 00:00:55,746 I can't make out what's holding up the rhinoceros! 12 00:00:55,822 --> 00:00:58,018 It's. . . oh, no-- 13 00:00:58,091 --> 00:01:00,685 Gentlemen, I don't know how to tell you this... 14 00:01:00,761 --> 00:01:03,787 but I'm just gonna have to come right out and say it. 15 00:01:03,864 --> 00:01:06,765 The table, the elephant, the rhinoceros... 16 00:01:06,833 --> 00:01:12,397 are being held up by a beautiful and gorgeous 20-year-old girl. 17 00:01:12,472 --> 00:01:14,873 There goes the old ego among other things. 18 00:01:14,942 --> 00:01:18,071 (CHUCKLES) 19 00:01:18,145 --> 00:01:19,772 Yeah... 20 00:01:19,846 --> 00:01:22,645 It's different out here. 21 00:01:22,716 --> 00:01:27,415 View seems bluer than it does inside. 22 00:01:27,854 --> 00:01:32,724 And it seems squashed, not as round. 23 00:01:32,793 --> 00:01:35,023 Distortion or fact? 24 00:01:35,095 --> 00:01:38,326 Uh-huh, the eye of the beholder. 25 00:01:38,398 --> 00:01:42,028 (CHUCKLES) 26 00:01:42,102 --> 00:01:46,096 Oh, it's incredibly beautiful. 27 00:01:49,042 --> 00:01:51,477 (COSMIC SOUND EFFECT) 28 00:01:51,545 --> 00:01:54,139 Hey! 29 00:01:54,214 --> 00:01:55,613 Ohhh... 30 00:01:55,682 --> 00:01:59,744 (LAUGHING) 31 00:02:05,859 --> 00:02:10,160 Consider the sun as the origin of a four-dimensional vector space... 32 00:02:11,098 --> 00:02:15,934 one vector of length, 1.4 times ten to the eighth kilometer... 33 00:02:16,003 --> 00:02:19,303 rotating at a constant angular velocity. 34 00:02:19,373 --> 00:02:24,834 Another vector oi length 1.37 times ten to the third kilometer... 35 00:02:24,911 --> 00:02:28,939 rotating diagonally at the end of the previous vector... 36 00:02:29,016 --> 00:02:32,748 at its own constant angular velocity! 37 00:02:32,819 --> 00:02:35,948 Andy! 38 00:02:36,023 --> 00:02:37,320 (LAUGHING) 39 00:02:37,391 --> 00:02:41,555 Hey, Andy! How ya' like them apples? 40 00:02:41,628 --> 00:02:42,561 Hey, listen to this. 41 00:02:44,865 --> 00:02:49,860 I'm Minnesota Fats, see? And I'm lining up a shot. 42 00:02:50,003 --> 00:02:54,839 And I'm gonna put Earth into the comer pocket. 43 00:02:56,576 --> 00:02:58,010 POW! 44 00:02:58,078 --> 00:03:00,376 (CLICKS OFF) 45 00:03:04,151 --> 00:03:07,485 Well? What do you think? 46 00:03:07,554 --> 00:03:10,421 Well, this first part, that's pure Josh Lang. 47 00:03:10,490 --> 00:03:13,221 This Earth is flat bit, that's his sense of humor. 48 00:03:13,293 --> 00:03:15,125 But this last part... 49 00:03:15,195 --> 00:03:17,323 When you walked in space... 50 00:03:17,397 --> 00:03:19,866 Well, I had about ten seconds of that same kind of high... 51 00:03:19,933 --> 00:03:22,561 but I moved fast and got out of the electrical field, whatever it was. 52 00:03:22,636 --> 00:03:24,695 How long did it take you to get back to normal? 53 00:03:24,771 --> 00:03:25,704 Just several minutes. 54 00:03:25,772 --> 00:03:27,399 See that's the weird part right there. 55 00:03:27,474 --> 00:03:29,602 He's been back for what, over two weeks? 56 00:03:29,676 --> 00:03:33,112 He's not acting normally at all. 57 00:03:33,180 --> 00:03:34,739 You mean he's disturbed? 58 00:03:34,815 --> 00:03:38,410 No, Steve, I don't know. 59 00:03:38,485 --> 00:03:41,352 This is the strangest thing I've ever encountered. 60 00:03:41,421 --> 00:03:42,820 BILLINGS: You know what it's like? 61 00:03:44,424 --> 00:03:46,392 It's like his brain is supercharged. 62 00:03:47,694 --> 00:03:48,957 Well, how bad is that? 63 00:03:49,029 --> 00:03:49,894 Well... 64 00:03:49,963 --> 00:03:51,453 And who is this Andy he's talking about, huh? 65 00:03:51,531 --> 00:03:54,398 I don't know. Nobody in the space program. 66 00:03:54,468 --> 00:03:57,267 See, it's things just like that. 67 00:03:57,337 --> 00:03:58,702 No, he's just too unpredictable. 68 00:04:01,942 --> 00:04:03,341 What does the doc say? 69 00:04:03,410 --> 00:04:05,708 Physically he's sound as a dollar. 70 00:04:05,779 --> 00:04:09,682 Psychologically he's fine, except for these periods of extreme fantasy. 71 00:04:11,318 --> 00:04:12,877 The risk is too great, Steve. 72 00:04:12,953 --> 00:04:15,547 I can't send him up again. 73 00:04:15,622 --> 00:04:18,250 You bounce Josh off of the next space shot, you'll break his heart. 74 00:04:18,325 --> 00:04:20,123 (GRUNTS) 75 00:04:20,193 --> 00:04:21,490 Sony. 76 00:04:21,561 --> 00:04:23,620 You've made up your mind, Cal? 77 00:04:27,300 --> 00:04:30,793 His papers have been sitting on my desk for two days. 78 00:04:34,841 --> 00:04:37,970 And if I agree that he should be scratched and confined for observation... 79 00:04:38,044 --> 00:04:39,603 you'll sign them, huh? 80 00:04:39,679 --> 00:04:42,148 Yeah, that's about it. 81 00:04:42,215 --> 00:04:45,310 Steve, you know him better than anyone else does. 82 00:04:45,385 --> 00:04:48,286 I'm willing to be guided by what you think is best for Josh... 83 00:04:48,355 --> 00:04:50,619 and for the program. 84 00:04:58,298 --> 00:05:00,858 Cal, don't do anything until I've had a chance to talk to him, huh? 85 00:05:00,934 --> 00:05:03,926 Spend some time with him. 86 00:05:04,004 --> 00:05:07,634 Okay, you got him. 87 00:05:07,707 --> 00:05:10,039 It's up to you. 88 00:05:26,993 --> 00:05:28,188 FLIGHT COM: It looks good at NASA One. 89 00:05:28,261 --> 00:05:29,251 B-52 PILOT: Roger. 90 00:05:29,329 --> 00:05:30,728 BCS Arm switch is on. 91 00:05:30,797 --> 00:05:31,787 FLIGHT COM: Okay, Victor... 92 00:05:31,865 --> 00:05:33,890 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 93 00:05:33,967 --> 00:05:36,061 Circuit breakers in. 94 00:05:36,136 --> 00:05:37,160 STEVE: We have separation. 95 00:05:37,270 --> 00:05:39,295 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 96 00:05:39,372 --> 00:05:41,306 I'm comin' forward with the side stick. 97 00:05:41,374 --> 00:05:42,364 FLIGHT COM: Looks good. 98 00:05:42,442 --> 00:05:43,671 PILOT: Ah, Roger. 99 00:05:43,743 --> 00:05:45,006 STEVE: I've got a blowout in damper three. 100 00:05:45,078 --> 00:05:46,170 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 101 00:05:46,246 --> 00:05:48,010 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 102 00:05:48,081 --> 00:05:51,051 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is off. Threat selector is emergency. 103 00:05:51,117 --> 00:05:53,984 STEVE: Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking-- 104 00:05:57,691 --> 00:06:00,058 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 105 00:06:00,126 --> 00:06:02,754 A man barely alive. 106 00:06:02,829 --> 00:06:04,797 We can rebuild him. 107 00:06:04,865 --> 00:06:06,560 We have the technology. 108 00:06:06,633 --> 00:06:09,295 We can make him better than he was. 109 00:06:09,369 --> 00:06:14,535 Better, stronger, faster. 110 00:06:21,748 --> 00:06:25,150 (MAIN TITLE THEME) 111 00:06:26,820 --> 00:06:29,517 (DRAMATIC MUSIC) 112 00:06:50,744 --> 00:06:53,975 (MUSIC CONTINUES) 113 00:07:28,715 --> 00:07:30,615 (DEVICE BUZZES) 114 00:07:57,777 --> 00:08:01,270 How do you do it? You were doing 66. 115 00:08:01,348 --> 00:08:03,316 You know as well as I do. Better. 116 00:08:03,383 --> 00:08:06,842 No, I mean, how do you know when your stride is right? 117 00:08:06,920 --> 00:08:09,890 Well, I can feel a sort of natural rhythm in my upper body. 118 00:08:09,956 --> 00:08:12,891 Don't your legs ever run out from under you? 119 00:08:12,959 --> 00:08:13,619 Not any more. 120 00:08:13,693 --> 00:08:17,459 Running, using your bionic capacities, it's all instinct now, isn't it, Steve? 121 00:08:17,530 --> 00:08:19,020 (PHONE RINGS) Yeah. 122 00:08:20,567 --> 00:08:22,626 Hello. 123 00:08:22,702 --> 00:08:24,932 Just a moment, please. 124 00:08:25,005 --> 00:08:26,404 For you, Colonel Austin. 125 00:08:26,473 --> 00:08:28,635 Thank you. 126 00:08:28,708 --> 00:08:30,472 Hello. 127 00:08:30,543 --> 00:08:33,843 Josh, hey, I've been leaving messages all over the place for you. 128 00:08:33,913 --> 00:08:36,575 Great, but... 129 00:08:36,649 --> 00:08:38,276 Well, whatever you say. 130 00:08:38,351 --> 00:08:40,115 I'm on my way. 131 00:08:41,888 --> 00:08:45,051 Steve, when you see Josh will you tell him to get his tail in here... 132 00:08:45,125 --> 00:08:48,959 he's supposed to have another physical, which he didn't even show up for. 133 00:08:50,864 --> 00:08:53,424 If you change quickly, I'll give you a lift. 134 00:08:53,500 --> 00:08:56,026 No, thanks, Oscar, I promised I'd come alone. 135 00:08:56,102 --> 00:08:58,196 You know Josh, he's a character. 136 00:08:58,271 --> 00:08:59,204 Where are you meeting him? 137 00:08:59,272 --> 00:09:01,764 Ocean World Amusement Park. 138 00:09:03,343 --> 00:09:07,177 They say that Josh Lang is... well... 139 00:09:07,247 --> 00:09:09,147 unstable. 140 00:09:10,450 --> 00:09:13,784 They also said I'd never run again. 141 00:09:13,853 --> 00:09:15,082 I'll see you, Oscar. 142 00:09:15,155 --> 00:09:16,645 Okay. 143 00:09:31,171 --> 00:09:33,868 Might not be a bad life in there. 144 00:09:33,940 --> 00:09:37,467 Yeah, no telephones to answer... no money problems. 145 00:09:37,544 --> 00:09:39,512 Why'd you want to meet here, Josh? 146 00:09:39,579 --> 00:09:42,605 I don't know, ever since I came back from the last space shot... 147 00:09:42,682 --> 00:09:45,344 I've just needed to come here. 148 00:09:45,418 --> 00:09:48,217 Well, it's peaceful enough, that's for sure. 149 00:09:55,061 --> 00:09:58,759 I've had all sorts of strange thoughts since I've been back. 150 00:09:58,832 --> 00:10:03,030 Sometimes, it's almost too much for me to handle. 151 00:10:03,103 --> 00:10:05,197 I guess the word is out, huh? 152 00:10:06,639 --> 00:10:09,040 Josh Lang has flipped. 153 00:10:09,109 --> 00:10:12,204 I don't know about that, but Billings is very concerned about you. 154 00:10:12,278 --> 00:10:15,646 Did Billings send you to tell me I'm grounded? 155 00:10:15,715 --> 00:10:17,581 No, he didn't, I volunteered. 156 00:10:17,650 --> 00:10:20,119 But there's still a chance you won't be grounded. 157 00:10:20,186 --> 00:10:24,783 If I behave myself, if I... pretend nothing happened up there, right? 158 00:10:24,858 --> 00:10:27,259 I mean, it's all right to be the only odd ball in the space program... 159 00:10:27,327 --> 00:10:28,954 but this time you've gone too far, right? 160 00:10:29,028 --> 00:10:30,723 Now wait a minute. 161 00:10:31,364 --> 00:10:34,664 If you go to Billings and tell him it was just a put-on, that I was only fooling around... 162 00:10:34,734 --> 00:10:36,259 then I could go back up again, right? 163 00:10:37,437 --> 00:10:39,565 Look, Josh, I'm just trying to help you. 164 00:10:43,343 --> 00:10:44,970 Of course, you are. 165 00:10:45,044 --> 00:10:47,911 JOSH: I'm sorry, Steve. 166 00:10:47,981 --> 00:10:49,574 It's just that... 167 00:10:49,649 --> 00:10:55,019 I know when I'm thinking and saying things that're fantastically wild and even foolish... 168 00:10:55,088 --> 00:10:57,557 but...I mean I know it! 169 00:10:58,057 --> 00:11:02,085 The thing of it is, I just can't turn it off. 170 00:11:02,162 --> 00:11:04,494 I can't stop it. 171 00:11:12,272 --> 00:11:14,934 (DOLPHIN SQUEALING) 172 00:11:16,142 --> 00:11:18,509 It was a sudden jolt all right. 173 00:11:20,013 --> 00:11:22,107 A sudden stab of something. 174 00:11:22,182 --> 00:11:25,015 I thought my space suit conked out. 175 00:11:25,084 --> 00:11:26,108 Then I knew... 176 00:11:26,186 --> 00:11:27,676 Knew what? 177 00:11:27,754 --> 00:11:32,123 That I'd walked into some kind of incredible, electrical field. 178 00:11:32,192 --> 00:11:33,591 Same thing must've happened to you. 179 00:11:33,660 --> 00:11:35,754 Well, just for several moments. 180 00:11:35,828 --> 00:11:40,163 Didn't it make you feel like laughing? Like doing flips? 181 00:11:40,233 --> 00:11:42,759 Well, I guess I didn't get enough of it. 182 00:11:42,835 --> 00:11:46,863 I suddenly started getting way out ideas, fast as lightning... 183 00:11:46,940 --> 00:11:50,899 and not just fragments, but complete ideas, new ideas. 184 00:11:50,977 --> 00:11:54,811 Like the one about the sun as the origin of space. 185 00:11:54,881 --> 00:11:58,476 I wanted to take a bath in whatever it was that zapped me. 186 00:11:58,551 --> 00:12:01,111 It felt good. 187 00:12:01,187 --> 00:12:04,919 I feel like a walking computer. 188 00:12:04,991 --> 00:12:08,086 My mind races so fast... 189 00:12:08,161 --> 00:12:10,459 but it feels good, Steve. 190 00:12:10,530 --> 00:12:12,362 Josh, who's Andy? 191 00:12:15,535 --> 00:12:17,094 I don't know any Andy. Why? 192 00:12:17,170 --> 00:12:21,334 You mentioned his name when you were in space. 193 00:12:21,407 --> 00:12:23,808 Did I? 194 00:12:24,844 --> 00:12:27,836 HALDANE: Well, Steve? How do you feel about Josh now? 195 00:12:27,914 --> 00:12:30,076 Well, I'm not sure. 196 00:12:30,149 --> 00:12:32,311 Last couple of days, he's been normal. 197 00:12:32,385 --> 00:12:36,447 He does have brief periods of time when he talks about things that are... 198 00:12:36,522 --> 00:12:38,081 well, a little over my head. 199 00:12:38,157 --> 00:12:42,321 Well, we've run all the tests twice, there's not the slightest abnormality. 200 00:12:42,395 --> 00:12:46,730 I don't know what to do, other than recommend he be kept under observation. 201 00:12:46,799 --> 00:12:48,460 That'll kill his chances for the next space shot. 202 00:12:48,534 --> 00:12:52,437 I know, but maybe you're being too protective of him. 203 00:12:52,505 --> 00:12:56,806 I understand why, but maybe the truth is that he's just a... 204 00:12:56,876 --> 00:12:59,004 a casualty of space. 205 00:12:59,078 --> 00:13:01,809 Since when does being super bright make you a casualty? 206 00:13:01,881 --> 00:13:04,612 Are the things he says really over your head... 207 00:13:04,684 --> 00:13:08,211 or are they the fantasies of a confused mind? 208 00:13:08,288 --> 00:13:10,347 Look, I read that psychiatrist's report. 209 00:13:10,423 --> 00:13:12,824 It's probably right about Josh. 210 00:13:13,559 --> 00:13:15,425 I've been confused, too... 211 00:13:15,495 --> 00:13:18,863 but I just didn't happen to do it when everybody at Mission Control was watching. 212 00:13:18,931 --> 00:13:20,558 Ted, give him some more time. 213 00:13:20,633 --> 00:13:23,432 Steve, do you know what you're asking? 214 00:13:23,503 --> 00:13:27,303 (PHONE RINGING) 215 00:13:27,373 --> 00:13:29,137 Haldane. 216 00:13:29,208 --> 00:13:30,733 What? 217 00:13:30,810 --> 00:13:31,834 I'll be right there. 218 00:13:31,911 --> 00:13:33,106 It's Josh! 219 00:13:33,179 --> 00:13:35,739 He's tearing the programming room apart. Come on! 220 00:13:35,815 --> 00:13:37,544 It's a mistake and I'll prove it to you. 221 00:13:37,617 --> 00:13:40,211 There's not a variable in the curl pattern. 222 00:13:40,286 --> 00:13:42,118 Josh... 223 00:13:42,188 --> 00:13:44,555 Why don't you just get out of here, let Tina put this all back in order. 224 00:13:44,624 --> 00:13:46,991 There's no point in putting it in order if there's a mistake! 225 00:13:47,060 --> 00:13:48,050 Josh, what's the problem? 226 00:13:48,127 --> 00:13:50,619 He came in here and started looking at some of the computer print outs... 227 00:13:50,697 --> 00:13:51,823 for the next space shot. 228 00:13:51,898 --> 00:13:53,866 I spotted a mistake in the programming. 229 00:13:53,933 --> 00:13:55,230 There's a mistake in the programming. 230 00:13:55,301 --> 00:13:57,827 As soon as I find the seed factors you'll see it, too. 231 00:13:57,904 --> 00:14:01,101 He just looked at it for a few moments, and then he started telling me that it's wrong. 232 00:14:01,174 --> 00:14:04,542 Josh, the program has been double checked by the computer. 233 00:14:04,610 --> 00:14:06,271 Every department head approved it. 234 00:14:06,346 --> 00:14:07,745 It think it's best if you left now. 235 00:14:07,814 --> 00:14:08,906 There's a mistake, don't you understand? 236 00:14:08,981 --> 00:14:10,039 Come on, Josh, I'll have it rechecked. 237 00:14:10,116 --> 00:14:11,311 No, you won't. 238 00:14:11,384 --> 00:14:13,944 You think I'm crazy, too, don't you? 239 00:14:14,020 --> 00:14:17,149 Come on, Josh. 240 00:14:22,462 --> 00:14:25,727 You don't want to go around scaring everybody, do you? 241 00:14:27,600 --> 00:14:30,069 I'm sorry. Tina. 242 00:14:30,970 --> 00:14:32,870 He just wouldn't listen to me. 243 00:14:32,939 --> 00:14:37,103 He insisted that the programming had an error. 244 00:14:41,848 --> 00:14:44,044 Well, what's the verdict on Josh? 245 00:14:44,117 --> 00:14:45,949 I still don't know. 246 00:14:46,018 --> 00:14:48,453 Oscar, I want you to run a check on a couple of things for me. 247 00:14:48,521 --> 00:14:50,353 Does it have to do with Josh? 248 00:14:50,423 --> 00:14:51,413 Yeah. 249 00:14:51,491 --> 00:14:53,619 When he was in space, he came up with something to do about the sun... 250 00:14:53,693 --> 00:14:55,252 as the origin of space. 251 00:14:55,328 --> 00:14:58,491 I want you to have it programmed and run through the computer in Washington. 252 00:14:58,564 --> 00:14:59,929 You're not serious? 253 00:14:59,999 --> 00:15:02,866 Just now, he came up with an error in the programming for the next space shot. 254 00:15:02,935 --> 00:15:03,925 Steve... 255 00:15:04,003 --> 00:15:06,199 He says there's not a variable in the curl pattern. 256 00:15:06,272 --> 00:15:07,865 That's what I want you to check, Oscar. 257 00:15:07,940 --> 00:15:10,307 You're talking about two whole computer runs, Steve. 258 00:15:10,376 --> 00:15:13,971 Well, I want to get an independent opinion on what Josh has come up with. 259 00:15:15,915 --> 00:15:18,247 It'll cost a small fortune. 260 00:15:18,317 --> 00:15:20,615 Well, he's worth it, Oscar. 261 00:15:23,156 --> 00:15:24,885 Okay, pal. 262 00:15:30,363 --> 00:15:33,663 (ELECTRICITY CRACKLING) 263 00:15:42,074 --> 00:15:46,136 (COSMIC SOUND EFFECT) 264 00:16:06,999 --> 00:16:08,467 Hey, Josh. Where you going? 265 00:16:14,640 --> 00:16:16,369 Stay there! I'll get him. 266 00:16:26,486 --> 00:16:27,715 Andy! 267 00:16:29,155 --> 00:16:32,420 Don't worry, Andy, just hang on! 268 00:16:35,528 --> 00:16:36,290 Josh! 269 00:16:37,463 --> 00:16:40,694 (ELECTRICITY BUZZING) 270 00:16:42,201 --> 00:16:45,603 (DRAMATIC MUSIC) 271 00:16:58,584 --> 00:16:59,346 You sure you're okay? 272 00:16:59,418 --> 00:17:00,510 Yeah, I'm okay. 273 00:17:00,586 --> 00:17:04,113 How'd you manage it? How'd you take that electricity? I couldn't move. 274 00:17:04,190 --> 00:17:06,215 Well, my arm, it's not quite my own. 275 00:17:07,860 --> 00:17:09,851 Bionics. 276 00:17:09,929 --> 00:17:11,397 How'd you know? 277 00:17:12,565 --> 00:17:15,830 I don't know, the name just popped into my head. 278 00:17:17,837 --> 00:17:20,966 Hey old buddy, you're kind of special. 279 00:17:21,040 --> 00:17:22,599 That's what they keep saying. 280 00:17:22,675 --> 00:17:26,612 With your bionic strength and my far out brain... 281 00:17:26,679 --> 00:17:29,148 we're both superior types, think about it, Steve. 282 00:17:29,215 --> 00:17:32,480 We're the beginning of a whole new species. 283 00:17:34,120 --> 00:17:36,555 Yeah. Let's go. 284 00:17:43,029 --> 00:17:45,088 Josh, who's Andy? 285 00:17:45,164 --> 00:17:46,393 I don't know. 286 00:17:46,465 --> 00:17:48,092 Doesn't the name mean anything to you? 287 00:17:48,167 --> 00:17:49,532 No, it doesn't. 288 00:17:49,602 --> 00:17:50,398 Don't you want to know? 289 00:17:50,469 --> 00:17:52,733 Look, I don't know any Andy. 290 00:17:52,805 --> 00:17:55,831 Josh, I'm gonna have to tell them. 291 00:17:55,908 --> 00:17:57,899 About my weirdness? 292 00:17:59,178 --> 00:18:02,113 About my climbing up power poles? 293 00:18:02,181 --> 00:18:04,775 About this Andy you keep asking me about? 294 00:18:04,850 --> 00:18:06,944 You. 295 00:18:07,019 --> 00:18:09,044 You. 296 00:18:09,121 --> 00:18:13,683 Can't have astronauts doing strange things like that. 297 00:18:16,295 --> 00:18:18,491 Human-gum. 298 00:18:18,564 --> 00:18:19,861 I'm sorry, Josh. 299 00:18:24,670 --> 00:18:28,800 All my life I've dreamed about going up into space... 300 00:18:28,874 --> 00:18:30,842 and I want to go back. 301 00:18:34,480 --> 00:18:37,541 You've done everything you can for me, Steve, I appreciate that. 302 00:18:37,617 --> 00:18:41,383 The problem... 303 00:18:41,454 --> 00:18:43,582 is in me, I see that now. 304 00:19:13,285 --> 00:19:14,912 How's Josh? 305 00:19:14,987 --> 00:19:18,924 Well, he's resting, seems to be comfortable. 306 00:19:18,991 --> 00:19:21,551 They got him pretty heavily guarded down there. 307 00:19:21,627 --> 00:19:23,356 BILLINGS: Find what you're looking for? 308 00:19:23,429 --> 00:19:25,056 Not yet. 309 00:19:25,131 --> 00:19:29,500 Yeah, well, reading the man's personal history file isn't going to help him. 310 00:19:29,568 --> 00:19:31,229 He just needs a lot of rest. 311 00:19:31,303 --> 00:19:34,068 BILLINGS: That's the only thing that's gonna help him, Steve. 312 00:19:34,140 --> 00:19:35,801 Yeah, you may be right. 313 00:19:35,875 --> 00:19:38,003 Well, I gotta go home. 314 00:19:38,077 --> 00:19:40,011 I think I'll stay and finish this if it's all right with you. 315 00:19:40,079 --> 00:19:41,843 Sure. No problem. 316 00:19:41,914 --> 00:19:45,578 Put that back in the filing cabinet and lock it up before you go, would you? 317 00:19:45,651 --> 00:19:46,777 You bet. 318 00:19:46,852 --> 00:19:48,342 Okay. 319 00:19:49,655 --> 00:19:51,248 Steve... 320 00:19:53,592 --> 00:19:54,923 you did all you could. 321 00:19:57,930 --> 00:19:59,898 See you tomorrow. 322 00:20:09,875 --> 00:20:12,606 (OMINOUS MUSIC) 323 00:20:32,465 --> 00:20:35,025 (CHIMES) 324 00:20:39,271 --> 00:20:40,329 Okay, I'm your relief. 325 00:20:40,406 --> 00:20:41,567 He's all yours. 326 00:20:41,640 --> 00:20:42,664 Any problems? 327 00:20:42,742 --> 00:20:45,734 Nothing, no trouble at all. 328 00:20:45,811 --> 00:20:47,745 Just don't fall asleep. 329 00:20:47,813 --> 00:20:49,804 2ND MP: Yeah, sure. 330 00:20:52,918 --> 00:20:55,683 (PHONE RINGS) 331 00:20:55,755 --> 00:20:56,779 Hello. 332 00:20:56,856 --> 00:20:58,688 Steve, Josh is gone. 333 00:20:58,758 --> 00:21:00,157 STEVE: How did he get out? 334 00:21:00,226 --> 00:21:02,251 He traded places with the MP. 335 00:21:02,328 --> 00:21:03,727 You mean he knocked the guard out? 336 00:21:03,796 --> 00:21:04,786 HALDANE: Well, he must've... 337 00:21:04,864 --> 00:21:06,628 but there's not a mark on the guard. 338 00:21:06,699 --> 00:21:08,189 The nurse came in to give Josh his... 339 00:21:08,267 --> 00:21:11,498 medication, and found the MP in bed instead. 340 00:21:11,570 --> 00:21:12,560 I'd better call the police. 341 00:21:12,638 --> 00:21:13,537 (KNOCK ON DOOR) 342 00:21:13,606 --> 00:21:15,700 Hold on a minute, Ted. 343 00:21:15,775 --> 00:21:18,745 Colonel Austin, this was left at the main gate for you, sir. 344 00:21:18,811 --> 00:21:20,438 Thank you. 345 00:21:23,315 --> 00:21:26,512 JOSH: Come to that peaceful place where they have no telephones to answer... 346 00:21:26,585 --> 00:21:29,714 no money problems... and come alone. 347 00:21:31,023 --> 00:21:33,048 Ted, hold off before you call the police, huh? 348 00:21:35,861 --> 00:21:39,263 All right, I'll wait until noon tomorrow. 349 00:21:39,331 --> 00:21:41,823 Thanks, Ted. 350 00:21:41,901 --> 00:21:46,771 (DOLPHINS CALLING) 351 00:22:12,765 --> 00:22:13,527 Good morning. 352 00:22:13,599 --> 00:22:15,158 You really dig this place, don't you? 353 00:22:15,234 --> 00:22:16,793 You came alone, good. 354 00:22:16,869 --> 00:22:18,633 Josh, what were you doing breaking out of the hospital? 355 00:22:18,704 --> 00:22:19,933 It wasn't hard. 356 00:22:20,005 --> 00:22:21,495 And how did you get past the guard out front? 357 00:22:21,574 --> 00:22:23,474 I put them out with the electrical energy of my mind. 358 00:22:23,542 --> 00:22:24,304 Oh, come on, cut it out. 359 00:22:24,376 --> 00:22:25,366 Never mind that. 360 00:22:25,444 --> 00:22:29,005 Steve, I know why I've been coming here these last two weeks! 361 00:22:29,081 --> 00:22:30,480 Look, Josh, I want to help you. 362 00:22:30,549 --> 00:22:31,914 Come on. 363 00:22:33,385 --> 00:22:36,685 JOSH: It came to me when I was lying in the hospital bed. 364 00:22:37,156 --> 00:22:38,885 STEVE: What came to you? 365 00:22:38,958 --> 00:22:42,121 The dolphins, they came to me. 366 00:22:42,194 --> 00:22:44,288 Listen to them, Steve. 367 00:22:44,363 --> 00:22:47,230 (DOLPHINS CALLING) 368 00:22:47,299 --> 00:22:48,789 (DOLPHIN SQUEALS) 369 00:22:53,405 --> 00:22:56,500 Josh, why did you make a man named Arruza the beneficiary of your insurance? 370 00:22:56,575 --> 00:22:57,406 Who is he? 371 00:22:57,476 --> 00:22:59,069 I don't know any Arruza! 372 00:22:59,144 --> 00:23:00,873 Listen to them. 373 00:23:02,648 --> 00:23:05,982 That's the secret I'm sharing with you, Steve. 374 00:23:06,051 --> 00:23:08,486 Yeah, I hear them. 375 00:23:08,554 --> 00:23:10,613 I can talk to them. 376 00:23:10,689 --> 00:23:12,214 That's the secret. 377 00:23:12,291 --> 00:23:14,692 (DOLPHINS CHIRPING) 378 00:23:14,760 --> 00:23:16,194 Listen to them, Steve. 379 00:23:16,262 --> 00:23:19,232 (DOLPHINS CALLING) 380 00:23:27,506 --> 00:23:30,032 They're talking to me. 381 00:23:30,109 --> 00:23:33,443 To me, Steve! 382 00:23:33,512 --> 00:23:36,846 Whatever happened to me out there in space has done something to my brain... 383 00:23:36,916 --> 00:23:38,406 so I can hear them talking! 384 00:23:38,484 --> 00:23:42,182 (SQUEALS) 385 00:23:42,254 --> 00:23:46,851 (COMPUTER BEEPS) 386 00:23:47,559 --> 00:23:48,958 Look, I can hear the ping sound. 387 00:23:49,028 --> 00:23:51,520 No, no, not that. 388 00:23:51,597 --> 00:23:54,225 That's mathematics! 389 00:23:56,769 --> 00:23:58,703 (COMPUTER BEEPS) 390 00:23:58,771 --> 00:24:02,332 They're communicating in math to me. 391 00:24:03,375 --> 00:24:04,740 Oh, my God! 392 00:24:08,180 --> 00:24:14,415 If I can understand them after being in that electrical field up there in space... 393 00:24:14,486 --> 00:24:16,079 Do you realize what that means? 394 00:24:16,155 --> 00:24:19,887 Those dolphins are in tune with that electrical field. 395 00:24:19,959 --> 00:24:22,326 They're on the same frequency, the same wave length! 396 00:24:22,394 --> 00:24:23,122 Josh... 397 00:24:23,195 --> 00:24:24,424 Don't you understand? 398 00:24:25,731 --> 00:24:27,563 Do you realize what we could learn... 399 00:24:27,633 --> 00:24:31,194 if we sent one of the dolphins up into space into that electrical field? 400 00:24:31,270 --> 00:24:36,538 Why there's no mystery in the universe that you and I couldn't solve! 401 00:24:36,608 --> 00:24:37,905 Josh, calm down. 402 00:24:44,650 --> 00:24:49,520 It's too much, isn't it? Too much! 403 00:24:49,588 --> 00:24:51,784 It's too much. 404 00:24:51,857 --> 00:24:55,259 Too fast for you to understand, right? 405 00:24:55,327 --> 00:24:57,796 Look,Josh, I didn't hear what you heard. 406 00:25:01,500 --> 00:25:02,831 Steve... 407 00:25:04,269 --> 00:25:07,899 if they can communicate with my brain... 408 00:25:07,973 --> 00:25:10,999 then I can communicate with theirs. 409 00:25:12,778 --> 00:25:15,372 Then will you believe me? 410 00:25:19,485 --> 00:25:23,718 Boy, I sure would like it if someone would believe me. 411 00:25:24,790 --> 00:25:27,521 Can you communicate with them, Josh? 412 00:25:30,963 --> 00:25:32,158 I think so. 413 00:25:33,866 --> 00:25:36,426 (COMPUTER BEEPS) 414 00:25:40,372 --> 00:25:42,340 I'll bring one of them up. 415 00:26:19,711 --> 00:26:22,612 (COMPUTER BEEPS) 416 00:26:22,681 --> 00:26:25,844 (COSMIC SOUND EFFECT) 417 00:26:29,855 --> 00:26:32,017 Now two. 418 00:26:38,263 --> 00:26:41,255 (COMPUTER BEEPS) 419 00:26:41,333 --> 00:26:44,030 (COSMIC SOUND EFFECT) 420 00:26:47,706 --> 00:26:49,470 JOSH: Now four. 421 00:26:51,677 --> 00:26:54,237 (COSMIC SOUND EFFECT) 422 00:27:03,088 --> 00:27:05,284 (COSMIC SOUND EFFECT) 423 00:27:07,092 --> 00:27:10,460 (DRAMATIC MUSIC) 424 00:27:12,764 --> 00:27:13,925 (ON-LIB) 425 00:27:40,726 --> 00:27:45,027 They're the future. Steve, the future! I mean it! 426 00:27:45,097 --> 00:27:47,361 They should be up in space with us! 427 00:27:47,432 --> 00:27:49,526 JOSH: Put them in a tank! Send 'em up on the next shot! 428 00:27:49,601 --> 00:27:51,729 The Apollo-Soyuz! 429 00:27:51,803 --> 00:27:53,999 Let who's ever out there hear their sounds! 430 00:27:56,074 --> 00:27:59,044 Maybe they can communicate with another world. 431 00:27:59,111 --> 00:28:01,671 Help me try and convince them, Steve. 432 00:28:09,555 --> 00:28:10,750 I'll try, Josh. 433 00:28:14,326 --> 00:28:18,661 BILLINGS: It's ridiculous to even discuss the possibility of sending a dolphin into space. 434 00:28:18,730 --> 00:28:23,725 That's how I felt, and then Josh called the dolphins, I saw it, they came. 435 00:28:23,802 --> 00:28:28,069 All right, there's some other explanation for that, Steve. 436 00:28:28,140 --> 00:28:31,075 These tests that Dr. Haldane's running on him, maybe they'll give us a clue. 437 00:28:31,143 --> 00:28:32,133 I don't know. 438 00:28:32,211 --> 00:28:34,407 How do you explain his escaping from the hospital last night? 439 00:28:34,479 --> 00:28:37,972 I don't know, Steve... hypnotism. 440 00:28:39,251 --> 00:28:40,741 I'm sorry. 441 00:28:40,819 --> 00:28:42,685 Look, I know how you feel about what happened to Josh. 442 00:28:42,754 --> 00:28:45,086 Josh has done a job for you, Cal. 443 00:28:45,157 --> 00:28:47,888 Now you said it yourself, his mind is supercharged. 444 00:28:47,960 --> 00:28:50,657 STEVE: Then why not give his ideas some thought, even if they are far out. 445 00:28:50,729 --> 00:28:51,719 Steve... 446 00:28:51,797 --> 00:28:53,287 We might learn something from the man! 447 00:28:53,365 --> 00:28:55,129 All right, I've had it, now look! 448 00:28:55,200 --> 00:29:00,138 The first thing the man told me was that my computer's programming is all wrong... 449 00:29:00,205 --> 00:29:05,268 Now he wants me to send you and him up into space with a dolphin. 450 00:29:07,479 --> 00:29:10,346 Steve, come on. This has gone too far. 451 00:29:12,084 --> 00:29:14,576 I gotta talk with Josh... alone, Steve. 452 00:29:19,591 --> 00:29:23,994 Yeah, listen, send Josh Lang in here now, would you please? 453 00:29:28,066 --> 00:29:29,056 (HANGS UP PHONE) 454 00:29:29,134 --> 00:29:30,295 Go easy, Cal. 455 00:29:38,410 --> 00:29:39,400 Josh, I... 456 00:29:39,478 --> 00:29:41,412 Don't worry so much about me, Steve. 457 00:29:41,480 --> 00:29:43,471 Everything's gonna be all right. 458 00:29:46,885 --> 00:29:49,013 (DOOR CLOSES) 459 00:29:49,087 --> 00:29:51,954 Josh... 460 00:29:52,024 --> 00:29:53,423 this has got to end. 461 00:29:53,492 --> 00:29:56,223 I'm sorry, it's just gone too far. 462 00:29:56,295 --> 00:29:59,026 I'm sorry, but I've got to put a stop to it. 463 00:29:59,097 --> 00:30:02,328 It's not your fault what happened to you. I don't blame you for that. 464 00:30:02,401 --> 00:30:05,132 But I can't handle it anymore. 465 00:30:05,203 --> 00:30:07,570 Can you understand that? 466 00:30:07,639 --> 00:30:09,437 I've got to have you confined. 467 00:30:09,508 --> 00:30:12,603 I've got to have you treated, and this time... 468 00:30:12,678 --> 00:30:17,673 Cal, Steve and I are going up with a dolphin... 469 00:30:19,718 --> 00:30:21,117 and you're not gonna stop us. 470 00:30:21,186 --> 00:30:24,349 (OMINOUS MUSIC) 471 00:30:24,423 --> 00:30:27,552 Oh, Josh. 472 00:30:27,626 --> 00:30:29,617 Oh, Josh. 473 00:30:40,739 --> 00:30:44,266 (COSMIC SOUND EFFECT) 474 00:30:47,012 --> 00:30:52,678 (COMPUTER BEEPING) 475 00:31:03,328 --> 00:31:06,889 (DRAMATIC MUSIC) 476 00:31:29,121 --> 00:31:30,782 Hey, hey! I'm glad I caught you. 477 00:31:30,856 --> 00:31:31,846 What about that computer run? 478 00:31:31,923 --> 00:31:34,551 Josh is right, there is a mistake in the computer program. 479 00:31:34,626 --> 00:31:36,754 And his "sun as the origin of space" theory? 480 00:31:36,828 --> 00:31:37,818 Completely valid. 481 00:31:37,896 --> 00:31:39,796 I've got all the print-outs here to prove it. 482 00:31:39,865 --> 00:31:40,957 Come on. 483 00:31:44,836 --> 00:31:46,668 What medical explanation, I don't know. 484 00:31:46,738 --> 00:31:47,569 (DOOR OPENS) 485 00:31:49,307 --> 00:31:51,139 What happened? 486 00:31:52,310 --> 00:31:56,304 Somehow, Josh overpowered Cal and escaped. 487 00:31:56,381 --> 00:32:00,113 Cal said he tried to call the MP's, but Josh stopped him from doing it. 488 00:32:00,185 --> 00:32:01,118 How? By force? 489 00:32:02,487 --> 00:32:05,457 No, with his mind, the power of his brain. 490 00:32:05,524 --> 00:32:07,788 That's exactly right. 491 00:32:07,859 --> 00:32:09,418 That must be exactly what he did. 492 00:32:09,494 --> 00:32:11,087 He controlled me with his mind. 493 00:32:12,898 --> 00:32:15,799 Oscar, I couldn't dial the telephone. 494 00:32:15,867 --> 00:32:18,234 I had a headache and then suddenly...bam! 495 00:32:18,303 --> 00:32:20,499 Passed out, just bam, just like that. 496 00:32:20,572 --> 00:32:22,199 His brain must be incredible. 497 00:32:22,274 --> 00:32:24,675 This is the encephalogram we ran on Josh. 498 00:32:24,743 --> 00:32:26,677 I've never seen anything like it. 499 00:32:26,745 --> 00:32:29,874 It's like his whole brain is supercharged with electricity. 500 00:32:31,483 --> 00:32:34,612 He must be capable of fantastic comprehension. 501 00:32:35,320 --> 00:32:37,982 Yeah, but I don't know how long it's gonna last. 502 00:32:38,056 --> 00:32:39,615 What does that mean? 503 00:32:39,691 --> 00:32:41,785 Right now, his mind is burning bright... 504 00:32:41,860 --> 00:32:46,855 but like a light bulb that suddenly gets brighter just before it burns out... 505 00:32:47,132 --> 00:32:51,433 I'm afraid that Josh's mind is gonna burn out, too, unless we can get him in here. 506 00:32:51,503 --> 00:32:53,665 Can you stop him from burning out? 507 00:32:53,738 --> 00:32:58,574 There's a chance, if I can treat him, but gentlemen, it has to be soon. 508 00:32:58,643 --> 00:33:03,479 Well, let's have the police pick him up, that's the only way we're gonna get him. 509 00:33:03,548 --> 00:33:05,983 All right. 510 00:33:08,887 --> 00:33:11,879 Ah, security, yeah, get me the local police. 511 00:33:12,090 --> 00:33:12,989 What are you going to do? 512 00:33:13,058 --> 00:33:15,220 I've got to find him and bring him back before it's too late. 513 00:33:15,293 --> 00:33:16,988 But where? 514 00:33:17,062 --> 00:33:18,393 Well, this ought to do for a start. 515 00:33:18,463 --> 00:33:21,797 (OMINOUS MUSIC) 516 00:33:37,516 --> 00:33:39,041 (CAR DOOR CLOSES) 517 00:33:44,789 --> 00:33:46,780 (KNOCKING) 518 00:33:52,464 --> 00:33:53,454 Yeah? 519 00:33:53,532 --> 00:33:54,522 Are you Mr. Arruza? 520 00:33:54,599 --> 00:33:55,623 That's right. 521 00:33:55,700 --> 00:33:57,532 Do you know Josh Lang? 522 00:33:57,602 --> 00:33:59,092 The astronaut? Oh, sure. 523 00:33:59,170 --> 00:34:00,797 Everybody around here does. 524 00:34:00,872 --> 00:34:02,431 He used to live close by, you know. 525 00:34:02,507 --> 00:34:05,602 I'm looking for him, Mr. Arruza, and I think maybe you can help me. 526 00:34:05,677 --> 00:34:06,872 Who are you? 527 00:34:06,945 --> 00:34:10,074 I'm a friend of Josh Lang's, my name is Steve Austin. 528 00:34:10,148 --> 00:34:13,812 Oh, yes, of course. Come in, Mr. Austin. 529 00:34:13,885 --> 00:34:15,478 Thank you. 530 00:34:27,065 --> 00:34:28,965 How can I help? 531 00:34:29,034 --> 00:34:31,833 Mr. Arruza, does the name Andy mean anything to you? 532 00:34:33,038 --> 00:34:35,837 I don't like to talk about my son. 533 00:34:35,907 --> 00:34:37,932 He's dead and buried. 534 00:34:39,911 --> 00:34:41,276 Andy was your son? 535 00:34:41,913 --> 00:34:43,005 That's right. 536 00:34:43,081 --> 00:34:44,242 What is it you want? 537 00:34:44,316 --> 00:34:48,844 Mr. Arruza, your son, Andy, and Josh Lang were boyhood pals. 538 00:34:49,721 --> 00:34:54,716 Yeah, that's right. I kinda remember that. 539 00:34:55,527 --> 00:34:59,623 But, you know, little boys, they're all ears and teeth. 540 00:34:59,698 --> 00:35:02,463 Hard to separate 'em in the mind. 541 00:35:04,436 --> 00:35:08,998 Mr. Arruza...when did Andy die? 542 00:35:11,943 --> 00:35:14,344 Look, I know how you must feel... 543 00:35:14,412 --> 00:35:16,540 but it would help me to know when he died. 544 00:35:19,050 --> 00:35:20,984 He was ten. 545 00:35:21,486 --> 00:35:23,113 On a high voltage wire? 546 00:35:25,256 --> 00:35:28,749 Kids playin' around. What do they know? 547 00:35:30,128 --> 00:35:31,755 I was workin' there. 548 00:35:31,830 --> 00:35:33,821 Then as now... 549 00:35:37,369 --> 00:35:39,770 I wouldn't go to his body. 550 00:35:44,309 --> 00:35:46,300 They had to drag me. 551 00:35:50,448 --> 00:35:52,212 Josh Lang might have been there. 552 00:35:57,455 --> 00:35:59,446 Don't recall. 553 00:36:02,861 --> 00:36:05,091 Look, will you take me to the place where it happened? 554 00:36:07,165 --> 00:36:09,964 The whole power station has been changed a lot. 555 00:36:10,035 --> 00:36:12,527 Build up. 556 00:36:12,604 --> 00:36:14,538 It's right by the transformers. 557 00:36:14,606 --> 00:36:15,869 Will you point it out for me? 558 00:36:22,180 --> 00:36:25,707 FEMALE DiSPATCH: Attention, all units, attention, all units. 559 00:36:25,784 --> 00:36:29,550 Repeating an earlier broadcast of an APB on Josh Lang. 560 00:36:29,621 --> 00:36:32,283 Suspect wanted by the military police. 561 00:36:32,357 --> 00:36:37,955 Lang is described as male Caucasian, 5'11" in height, weight 170... 562 00:36:38,029 --> 00:36:39,758 eyes blue, hair dark brown... 563 00:36:39,831 --> 00:36:42,596 suspect last seen at the Houston Space Center... 564 00:36:42,667 --> 00:36:46,126 wearing a blue jacket, light blue shirt and brown trousers. 565 00:36:46,204 --> 00:36:50,664 Josh Lang is wanted by military police for questioning and examination. 566 00:36:50,742 --> 00:36:54,679 Suspect is not armed, but should be considered dangerous. 567 00:37:13,898 --> 00:37:16,265 DEPUTY: So, you like to bowl? 568 00:37:16,334 --> 00:37:18,530 MILLIE: Yeah, but I'm not very good, though. 569 00:37:20,572 --> 00:37:21,767 I'm terrible. 570 00:37:21,840 --> 00:37:23,171 (CHUCKLES) So am I. 571 00:37:23,241 --> 00:37:24,265 Really, all gutter balls. 572 00:37:24,342 --> 00:37:26,071 Yeah? How about movies? You like movies? 573 00:37:26,144 --> 00:37:28,772 Yeah, I'm glad to see you. I missed you. 574 00:37:28,847 --> 00:37:31,077 Thank you. 575 00:37:31,149 --> 00:37:33,481 Hang on. - Okay. 576 00:37:34,686 --> 00:37:36,017 Something cold. 577 00:37:36,087 --> 00:37:36,679 Iced tea? 578 00:37:36,755 --> 00:37:38,746 Yeah, that'll be great. 579 00:37:38,823 --> 00:37:42,817 I suppose a lot of people from the power station drop in here. 580 00:37:42,894 --> 00:37:45,454 Yeah, most of the guys who come in here are from the power station. 581 00:37:45,530 --> 00:37:47,123 A few truck drivers... 582 00:37:47,198 --> 00:37:48,927 a few guys just foolin' around. 583 00:37:49,000 --> 00:37:52,129 They built it in the 30's. WPA. 584 00:37:52,203 --> 00:37:54,570 A half a dozen of the workers died of heat exhaustion. 585 00:37:54,639 --> 00:37:55,936 You know why? 586 00:37:56,007 --> 00:37:58,066 Elimination of salts from the body. 587 00:37:58,143 --> 00:38:01,238 That's when they started making salt pills... 588 00:38:01,312 --> 00:38:03,781 and insisting that the construction workers take 'em. 589 00:38:07,185 --> 00:38:10,177 Wow. 590 00:38:11,189 --> 00:38:12,213 You from here? 591 00:38:12,290 --> 00:38:15,282 Yeah, my Dad works over there. 592 00:38:15,794 --> 00:38:18,889 Hey, do you know where Tower Number One is? 593 00:38:18,963 --> 00:38:20,362 (COIN CLINKS IN PHONE) 594 00:38:20,431 --> 00:38:23,230 Oh sure. It's where it always was. 595 00:38:23,301 --> 00:38:26,464 They've built it up a lot in the last few years, but it's still there. 596 00:38:26,538 --> 00:38:28,131 MILLIE: It's way on the other side. 597 00:38:28,206 --> 00:38:30,675 There's some kind of a government sign. 598 00:38:30,742 --> 00:38:31,732 Strange. 599 00:38:31,810 --> 00:38:32,902 MILLIE: Huh? 600 00:38:32,977 --> 00:38:36,470 I wonder where Tower Number One comes from. 601 00:38:38,216 --> 00:38:39,012 Just a minute, sir. 602 00:38:39,083 --> 00:38:42,542 Don't call for help, Officer. I'm not violent. 603 00:38:42,620 --> 00:38:44,884 You're Josh Lang, aren't you? 604 00:38:44,956 --> 00:38:47,084 (COSMIC SOUND EFFECT) 605 00:38:47,158 --> 00:38:48,250 Don't stand in my way. 606 00:38:48,326 --> 00:38:50,192 Don't get excited... 607 00:38:53,464 --> 00:38:56,092 I know you've got a picture of me in your car. 608 00:38:56,167 --> 00:38:57,157 It came over the telex. 609 00:38:57,235 --> 00:38:58,930 You want to take me in. 610 00:38:59,003 --> 00:39:00,869 Just for questioning, nothing serious. 611 00:39:00,939 --> 00:39:02,873 I'm leaving. 612 00:39:02,941 --> 00:39:06,275 Please...don't get in the way. 613 00:39:08,112 --> 00:39:10,706 I've got to take you in, Mr. Lang. 614 00:39:11,216 --> 00:39:13,150 Don't go for the handcuffs! 615 00:39:13,218 --> 00:39:15,710 Hey, how did you know I was... 616 00:39:15,787 --> 00:39:17,448 Don't go for your gun! 617 00:39:19,858 --> 00:39:24,261 (COSMIC SOUND EFFECT) 618 00:39:44,649 --> 00:39:46,242 He's dead! 619 00:39:48,186 --> 00:39:50,086 Oh, my God. 620 00:39:51,422 --> 00:39:52,947 You killed him! 621 00:39:55,660 --> 00:39:57,651 Andy! 622 00:40:27,892 --> 00:40:29,382 Mr. Goldman? 623 00:40:29,460 --> 00:40:32,020 Yes. This is Steve Austin, Officer. 624 00:40:32,096 --> 00:40:33,257 OSCAR: Is that the lady? 625 00:40:33,331 --> 00:40:34,526 Yes, sir. 626 00:40:34,599 --> 00:40:37,534 And she positively identifies him as Josh Lang? 627 00:40:37,602 --> 00:40:40,196 Yes, sir. There's no question about it. 628 00:40:40,271 --> 00:40:41,432 Any leads on where he went? 629 00:40:41,506 --> 00:40:43,235 No...she's pretty shaken up. 630 00:40:43,308 --> 00:40:45,709 It's gonna take her a while to get it all sorted out. 631 00:40:45,777 --> 00:40:47,973 May I talk to her? 632 00:40:48,046 --> 00:40:49,275 Yeah. 633 00:40:56,921 --> 00:40:58,582 Ma'am? 634 00:40:58,656 --> 00:41:01,682 I'm a friend of Josh Lang's. My name's Steve. 635 00:41:02,794 --> 00:41:06,094 Josh didn't mean to kill that deputy, I know that. 636 00:41:06,164 --> 00:41:08,496 Josh wouldn't kill anyone deliberately. 637 00:41:08,566 --> 00:41:11,536 His name was Frank. 638 00:41:11,602 --> 00:41:13,730 The deputy? 639 00:41:13,805 --> 00:41:16,831 I've got to find my friend before he hurts anyone else. 640 00:41:16,908 --> 00:41:17,875 Did he say anything about-- 641 00:41:17,942 --> 00:41:22,573 How could he have killed Frank? He didn't touch him? 642 00:41:23,614 --> 00:41:25,912 I don't know, ma'am. 643 00:41:25,984 --> 00:41:28,385 Did he say anything about someone named Andy? 644 00:41:30,955 --> 00:41:34,323 After he killed Frank, he said... 645 00:41:34,392 --> 00:41:36,588 "Oh, my God...Andy." 646 00:41:36,661 --> 00:41:38,857 MILLIE: How did you know? 647 00:41:40,698 --> 00:41:41,790 Thank you, ma'am. 648 00:41:45,203 --> 00:41:47,331 So? 649 00:41:47,405 --> 00:41:49,635 I know where Josh went. 650 00:41:49,707 --> 00:41:52,369 This is a job for the police, Steve. 651 00:41:52,443 --> 00:41:53,706 He killed a man. 652 00:41:53,778 --> 00:41:55,678 Not just a man, Oscar, a deputy sheriff. 653 00:41:55,747 --> 00:41:57,408 I've got to get to him before they do. 654 00:41:57,482 --> 00:41:59,211 Come on, Steve. 655 00:42:00,051 --> 00:42:02,577 Oscar, he's my friend. 656 00:42:06,124 --> 00:42:10,357 (DRAMATIC MUSIC) 657 00:42:19,504 --> 00:42:25,409 (ELECTRICITY BUZZING AND CRACKLING) 658 00:42:37,789 --> 00:42:40,884 (DRAMATIC MUSIC) 659 00:42:51,736 --> 00:42:53,067 Andy! 660 00:42:54,972 --> 00:42:57,771 Don't be frightened, Andy! I'm coming up! 661 00:43:06,851 --> 00:43:09,650 I'm coming up to help you, Andy! 662 00:43:13,224 --> 00:43:16,819 (DRAMATIC MUSIC) 663 00:43:55,733 --> 00:43:56,825 Josh! 664 00:43:57,969 --> 00:43:59,767 I'm gonna save Andy! 665 00:43:59,837 --> 00:44:01,236 Josh! It's me, Steve! 666 00:44:02,907 --> 00:44:04,272 Steve, I didn't mean to kill him. 667 00:44:04,342 --> 00:44:06,470 I couldn't help it. 668 00:44:06,544 --> 00:44:08,103 I believe you, Josh. 669 00:44:08,179 --> 00:44:09,476 Now listen to me. 670 00:44:09,547 --> 00:44:13,814 You were right about the error in the computer programming, absolutely right! 671 00:44:13,885 --> 00:44:16,980 And your idea about the sun being the origin of space vector... 672 00:44:17,054 --> 00:44:18,522 they're both valid, Josh. 673 00:44:18,589 --> 00:44:19,681 I had them both checked. 674 00:44:19,757 --> 00:44:21,851 It's too late, Steve. It doesn't make any difference. 675 00:44:21,926 --> 00:44:23,416 Josh, wait! 676 00:44:27,064 --> 00:44:28,793 STEVE: They can help you, Josh! 677 00:44:28,866 --> 00:44:31,858 They know how to treat you, but I gotta take you back right away. 678 00:44:31,936 --> 00:44:35,804 They can't help me, I'm burning! 679 00:44:35,873 --> 00:44:37,170 Burning! 680 00:44:37,241 --> 00:44:38,572 Josh, I've gotta bring you down. 681 00:44:39,777 --> 00:44:43,372 Don't come near me, Steve! Don't! 682 00:44:48,986 --> 00:44:51,978 (BIONIC SOUND EFFECT) 683 00:44:52,890 --> 00:44:56,019 (DRAMATIC MUSIC) 684 00:44:56,093 --> 00:44:58,824 Don't worry, Andy, I'm coming up. 685 00:45:34,932 --> 00:45:37,731 Don't come any closer, Steve. 686 00:45:37,802 --> 00:45:40,396 I don't want to hurt you! 687 00:45:40,471 --> 00:45:42,235 I'm not responsible for what I do! 688 00:45:42,306 --> 00:45:44,297 Josh. 689 00:45:45,543 --> 00:45:46,942 Andy? 690 00:45:47,011 --> 00:45:50,948 Andy, I shouldn't've dared you to come up the tower. I'm sorry. 691 00:45:51,015 --> 00:45:54,007 I didn't mean it, I take it back. 692 00:45:54,185 --> 00:45:57,382 Oh, Mr. Arruza, I'm sorry, Mr. Arruza, I'm sorry. 693 00:45:57,455 --> 00:45:59,651 JOSH: It wasn't my fault that Andy fell off the tower. 694 00:45:59,724 --> 00:46:01,624 I tried to bring him down. 695 00:46:01,692 --> 00:46:04,127 Josh, stay where you are! 696 00:46:04,195 --> 00:46:05,185 Steve! 697 00:46:05,263 --> 00:46:07,994 (COSMIC SOUND EFFECT) 698 00:46:08,065 --> 00:46:09,294 Don't come any closer. 699 00:46:13,804 --> 00:46:15,294 I can't control it! 700 00:46:15,373 --> 00:46:18,638 (COSMIC SOUND EFFECT) 701 00:46:33,691 --> 00:46:36,490 I'm burning bright, now, Steve! 702 00:46:40,631 --> 00:46:42,360 Looking at the sun... 703 00:46:42,433 --> 00:46:45,994 as an origin of a four-dimensional coordinate system... 704 00:46:46,070 --> 00:46:48,732 where position, which is represented parametrically... 705 00:46:48,806 --> 00:46:51,935 is plotted against an orthogonal time axis... 706 00:46:52,009 --> 00:46:56,571 is given by X One equals A cosine Omega T... 707 00:46:56,647 --> 00:47:00,447 X Two equals A sine Omega T... 708 00:47:00,518 --> 00:47:02,452 plus B cosine Gamma T... 709 00:47:03,721 --> 00:47:09,956 times Three equals B sine Gamma T. 710 00:47:11,996 --> 00:47:13,259 Josh... 711 00:47:13,331 --> 00:47:18,326 This of course ignores the ellipticity of the Earth's orbit around the sun! 712 00:47:18,769 --> 00:47:23,673 (WEAK COSMIC SOUND EFFECT) 713 00:48:43,754 --> 00:48:46,746 The burial is tomorrow at Arlington. 714 00:48:48,159 --> 00:48:50,287 A hero's grave. 715 00:48:57,268 --> 00:48:59,600 You all right? 716 00:48:59,670 --> 00:49:00,933 Yeah. 717 00:49:04,208 --> 00:49:07,610 Well, I gotta give you credit, Cal. 718 00:49:07,678 --> 00:49:10,170 He was an odd ball from the very beginning... 719 00:49:11,949 --> 00:49:13,246 and you took a chance with him. 720 00:49:13,317 --> 00:49:16,582 You let him go into space even though he was a character. 721 00:49:16,654 --> 00:49:18,019 Thank you, Steve. 722 00:49:18,088 --> 00:49:20,386 You know there'll be other Josh Lang's who want to go up. 723 00:49:21,659 --> 00:49:25,562 Don't let what happened to Josh scare you, or change your mind. 724 00:49:25,629 --> 00:49:27,859 I won't. 725 00:49:27,965 --> 00:49:31,230 (MELANCHOLY MUSIC) 726 00:49:57,094 --> 00:49:58,391 JOSH: Mission Control... 727 00:49:58,462 --> 00:50:02,990 I've got some news for you that's going to shock you so you better sit down. 728 00:50:03,067 --> 00:50:05,627 Listen very carefully. 729 00:50:05,703 --> 00:50:09,298 The Earth is flat, gentlemen. 730 00:50:09,373 --> 00:50:12,206 That's right, it's flat as a table. 731 00:50:12,276 --> 00:50:14,540 (CHUCKLES) 732 00:50:18,382 --> 00:50:20,783 Goodbye, Josh. 733 00:50:33,597 --> 00:50:36,589 (END THEME MUSIC) 54029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.